Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,050
[♪ violinos frenéticos ♪]
[batimentos cardíacos calmos]
2
00:00:06,050 --> 00:00:57,690
♪♪♪
3
00:00:57,690 --> 00:01:00,870
[Telma] Sabia que eu te
amo muito? Muito?
4
00:01:00,870 --> 00:01:02,440
[Cláudio ri]
5
00:01:02,440 --> 00:01:05,580
[Cláudio] Sabia que cê tem um
corpinho muito gostosão?
6
00:01:05,580 --> 00:01:07,310
[Telma] Ah, é?
[Cláudio] Muito gostoso.
7
00:01:07,310 --> 00:01:09,150
[Telma] Muito! [ri]
8
00:01:09,150 --> 00:01:12,290
[Cláudio] Muuuuuito!
9
00:01:12,290 --> 00:01:15,790
[Telma] Tudo certo sexta-feira, né?
Nosso jantar?
10
00:01:15,790 --> 00:01:18,690
[Cláudio] Sexta? Claro...
11
00:01:18,690 --> 00:01:21,030
[Telma] Promete!
[Cláudio] Prometo!
12
00:01:21,030 --> 00:01:23,360
[resmungos de beijo]
13
00:01:23,500 --> 00:01:26,870
[♪ violino calmo ♪]
14
00:01:27,170 --> 00:01:30,070
[Telma ri] Tô com saudade, já.
15
00:01:30,070 --> 00:01:31,740
[Cláudio] Também.
16
00:01:31,740 --> 00:01:33,510
[Cláudio] Vou sozinho, tá?
17
00:01:33,510 --> 00:01:37,010
[Cláudio] Cinco minutinhos pra sair, tá bom?
[Telma] Tá bom. Até sexta.
18
00:01:37,010 --> 00:01:38,910
[Cláudio] Tchau.
[Telma] Tchau.
19
00:01:39,110 --> 00:01:48,420
♪♪♪
20
00:01:48,520 --> 00:01:49,620
Ahh...
21
00:01:49,620 --> 00:01:52,390
♪♪♪
22
00:01:53,090 --> 00:01:55,460
[♪ música com ritmo punk, baixo forte ♪]
23
00:01:55,460 --> 00:02:14,680
♪♪♪
24
00:02:14,680 --> 00:02:16,150
♪♪♪
[tiro]
25
00:02:16,150 --> 00:02:18,520
[♪ violoncelo melancólico ♪]
26
00:02:18,520 --> 00:02:32,400
♪♪♪
27
00:02:37,570 --> 00:02:39,140
[Susana] Tô pronta. Vamos?
28
00:02:39,140 --> 00:02:41,840
[Joel] Tá bem pronta.
Vamos, que beleza!
29
00:02:41,840 --> 00:02:44,240
[Susana] Calma, calma.
A gente tá atrasado.
30
00:02:44,240 --> 00:02:47,250
[Joel] Tá, só um beijinho...
[Susana] Todo mundo esperando a gente...
31
00:02:47,250 --> 00:02:49,050
[Susana] Só um beijinho...
32
00:02:49,050 --> 00:02:51,120
[Susana] Vamos, vamos.
33
00:02:51,120 --> 00:02:52,750
[Susana] Joel, calma...
34
00:02:52,750 --> 00:02:55,120
[Joel] Vamos comemorar
essa decisão.
35
00:02:55,120 --> 00:02:57,120
[Susana] Será?
36
00:02:57,120 --> 00:02:59,090
[Susana] Rapidinho?
37
00:02:59,730 --> 00:03:01,560
[Joel] Peraí, peraí...
38
00:03:01,560 --> 00:03:03,000
[Joel] Vou resgistrar.
[Susana] Não, não...
39
00:03:03,000 --> 00:03:06,130
[Joel] Vou registrar! Depois eu apago.
A gente apaga juntos. Tá?
40
00:03:06,130 --> 00:03:07,730
[Joel] A gente apaga juntos. Peraí.
41
00:03:07,730 --> 00:03:10,070
[♪ O Amor É Um Rock - Tom Zé ♪]
42
00:03:10,070 --> 00:03:12,370
[♪ música barulhenta ♪]
43
00:03:12,370 --> 00:03:15,780
♪♪♪
44
00:03:15,780 --> 00:03:18,910
♪♪♪
[grunhidos, gemidos]
45
00:03:18,910 --> 00:03:20,250
♪♪♪
46
00:03:20,250 --> 00:03:22,750
♪ Safaaaado! ♪
47
00:03:31,720 --> 00:03:36,960
[celular vibrando]
48
00:03:40,230 --> 00:03:44,270
[Cláudio] Ô Áureo, é melhor a gente evitar a esplanada, que tem manifestação, tá?
49
00:03:44,270 --> 00:03:46,010
[Cláudio] Vamos pegar a S2,
por favor.
50
00:03:46,010 --> 00:03:48,210
[Áureo] É, eu ouvi.
51
00:03:58,790 --> 00:04:01,920
[Norma] Ô, queridos. Prazer, boa noite.
[Marília] Boa noite!
52
00:04:01,920 --> 00:04:06,160
[Marília] Parabéns!
[Cláudio] Oi, querida!
53
00:04:07,030 --> 00:04:08,860
[Cláudio] Que bom encontrar você.
54
00:04:08,860 --> 00:04:10,660
[Marília] 46 anos, então?
55
00:04:10,660 --> 00:04:12,670
[Dionísio] 46 aturando
essa comunista!
56
00:04:12,670 --> 00:04:14,630
[risadas]
57
00:04:14,630 --> 00:04:17,300
E eu algemada nesse delegado.
58
00:04:17,300 --> 00:04:20,740
Até a turma do mensalão já
tá no semiaberto. E eu aqui, ó.
59
00:04:20,740 --> 00:04:23,110
[risadas]
[notificação]
60
00:04:23,340 --> 00:04:25,880
[conversa]
61
00:04:25,880 --> 00:04:27,150
[campainha]
62
00:04:27,780 --> 00:04:29,880
[Joel] Opaa!
[comemorações]
63
00:04:29,880 --> 00:04:33,120
[Joel] Desculpa o atraso.
[Susana] O trânsito estava horrível. Foi mal.
64
00:04:33,620 --> 00:04:37,390
[conversas, cumprimentos]
65
00:04:37,560 --> 00:04:39,730
[Cláudio] Ó lá, ó lá. Segura o coração, ein?
66
00:04:39,730 --> 00:04:41,390
[Cláudio] Vamos lá, Júnior...
67
00:04:41,390 --> 00:04:43,530
[todos] Uaaaau...
68
00:04:43,530 --> 00:04:45,530
[Cláudio] Muita coisa bonita nessa família.
69
00:04:45,530 --> 00:04:47,270
[risos]
Caramba...
70
00:04:47,270 --> 00:04:49,570
[risadas]
71
00:04:49,570 --> 00:04:51,940
[Cláudio] Olha, que lindos!
72
00:04:51,940 --> 00:04:52,710
[todos] Lindos!
73
00:04:52,940 --> 00:04:57,340
[Cláudio no vídeo] Tudo começou no ano que dizem que não terminou.
74
00:04:57,340 --> 00:04:59,210
1968.
75
00:04:59,450 --> 00:05:03,620
[Cláudio] Norma e Dionísio
Drummond. Meus pais.
76
00:05:03,620 --> 00:05:06,690
Se conheceram em uma passeata
contra a ditadura militar...
77
00:05:06,690 --> 00:05:08,820
...na época em que ainda
moravam em Niterói.
78
00:05:08,820 --> 00:05:10,860
[Cláudio] Norma...
[turma] Aaaah!
79
00:05:10,860 --> 00:05:12,530
[Cláudio] ...estudante de Sociologia,
80
00:05:12,530 --> 00:05:15,660
[risadas]
[Cláudio] E mais alguns jovens atrevidos...
81
00:05:15,660 --> 00:05:20,230
[Cláudio] ...derrubaram cavalos, alguns oficiais da cavalaria da polícia militar,
82
00:05:20,230 --> 00:05:23,340
[Cláudio] jogando bolinhas-de-gude
no asfalto.
83
00:05:23,340 --> 00:05:25,340
[Cláudio] O que é a vida, né?
84
00:05:25,340 --> 00:05:29,140
O jovem oficial que despencou do cavalo
bem na frente de Norma...
85
00:05:29,140 --> 00:05:32,110
[Cláudio] ...era nada menos que
o aspirante a Drummond.
86
00:05:32,110 --> 00:05:33,650
[risadas]
87
00:05:33,650 --> 00:05:37,850
[no vídeo] Eu confesso que se alguém me contasse essa história, eu não acreditaria.
88
00:05:37,850 --> 00:05:41,850
[no vídeo] Nesse momento, segundo a lenda, os olhares se crusaram...
89
00:05:41,850 --> 00:05:46,990
...o tempo parou... e o coração do
guerreiro amoleceu imediatamente.
90
00:05:47,490 --> 00:05:50,130
[risadas]
[notificação]
91
00:05:50,130 --> 00:05:54,870
[no vídeo] Por coincidência ou não, as duas famílias se mudaram pra Brasília na mesma época,
92
00:05:54,870 --> 00:05:57,800
[no vídeo] dando sequência à nossa história.
93
00:05:58,100 --> 00:06:00,410
[Cláudio] Sair rapidinho, tá?
Já venho.
94
00:06:00,410 --> 00:06:01,340
[Marília] Vai sair?
95
00:06:01,340 --> 00:06:04,680
[no vídeo] ...os amigos, diferenças
ideológicas, falta de grana...
96
00:06:05,180 --> 00:06:09,080
[TV ao fundo]
97
00:06:16,260 --> 00:06:18,020
[buzina]
98
00:06:22,400 --> 00:06:24,100
[Cláudio] Tá ficando louca, Telma?
99
00:06:24,100 --> 00:06:26,970
[Telma] Como, louca? Tô te ligando,
cê não atende o telefone.
100
00:06:26,970 --> 00:06:28,970
[Telma] Cê esqueceu que
era meu aniversário?
101
00:06:28,970 --> 00:06:31,140
[Telma] Nem pra me ligar pra pedir desculpa, nada.
102
00:06:31,140 --> 00:06:32,970
[Cláudio ri] Era só o que faltava, né?
103
00:06:32,970 --> 00:06:35,170
[Telma] Acha que sou só
um corpinho gostoso, é isso?
104
00:06:35,170 --> 00:06:38,580
[Cláudio] Meu amor, não prometi nada além dos bons momentos que passamos juntos.
105
00:06:38,580 --> 00:06:41,550
[Cláudio] Eu, você e o seu corpinho gostoso. Isso não é uma história de amor...
106
00:06:41,550 --> 00:06:43,080
Eu sei, meu amor.
Tudo bem...
107
00:06:43,080 --> 00:06:45,420
Eu só queria ficar um
pouquinho com você hoje...
108
00:06:45,420 --> 00:06:47,420
[Cláudio] Vem cá...
109
00:06:51,460 --> 00:06:52,730
Some.
110
00:06:53,130 --> 00:06:55,730
[Telma] Sua mulher tá aí, né?
111
00:06:56,230 --> 00:06:59,370
[Telma] A grande dama,
Marília Drummond!
112
00:06:59,370 --> 00:07:01,530
Olha aqui, Telma.
Cansei.
113
00:07:01,530 --> 00:07:03,700
Até do corpinho gostoso, tá bom?
114
00:07:03,700 --> 00:07:06,910
[Telma] Não faz isso, Cláudio. Não faz isso. Não sabe do que eu sou capaz.
115
00:07:06,910 --> 00:07:07,910
Tá me ameaçando?
116
00:07:07,910 --> 00:07:09,610
[Telma] Sempre fiz tudo
que você pediu.
117
00:07:09,610 --> 00:07:11,680
[Cláudio] Eu sei... Aqui ó.
[motor de carro]
118
00:07:11,680 --> 00:07:14,410
Vai pra casa, toma um calmante,
119
00:07:14,410 --> 00:07:16,680
um filme, se masturba,
sei lá, qualquer coisa.
120
00:07:16,680 --> 00:07:19,420
Mas me esquece.
E não me provoca.
121
00:07:19,650 --> 00:07:22,620
[Cláudio] Não é um bom
negócio pra você. Te garanto.
122
00:07:26,130 --> 00:07:28,690
[no vídeo] Meu pai, minha mãe...
123
00:07:28,690 --> 00:07:31,360
...muito obrigado por essa educação...
124
00:07:31,360 --> 00:07:34,700
...esses valores tão preciosos,
tão importantes pra nós...
125
00:07:35,200 --> 00:07:36,870
Muito obrigado, de verdade.
126
00:07:37,470 --> 00:07:43,280
[Joel no vídeo] Meu pai, minha mãe, tive sorte e privilégio de terem me criado como filho.
127
00:07:44,380 --> 00:07:47,710
...e terem me apoiado naqueles
momentos difíceis, né?
128
00:07:47,710 --> 00:07:50,180
Pô, como eu dei trabalho, né?
129
00:07:50,280 --> 00:07:53,750
Mas hoje eu me sinto um Drummond, e...
130
00:07:54,350 --> 00:07:56,220
...Adoro vocês.
131
00:07:56,390 --> 00:07:58,160
[risadas]
132
00:07:59,730 --> 00:08:02,160
Mãe, pai...
133
00:08:02,360 --> 00:08:05,100
[Hugo] Essa história de vocês
é tão bonita...
134
00:08:05,100 --> 00:08:10,570
...que só podia ter gerado essa família...
forte, unida, feliz...
135
00:08:11,440 --> 00:08:14,510
Esse amor é o melhor presente
que vocês podem nos dar.
136
00:08:14,510 --> 00:08:16,240
Parabéns.
137
00:08:16,410 --> 00:08:20,750
[comemorações, palmas, risadas]
138
00:08:21,710 --> 00:08:23,380
Tânia...
139
00:08:24,650 --> 00:08:27,050
[Marília] Tô querendo botar peito.
140
00:08:27,050 --> 00:08:29,420
[Marília] Dar uma turbinada.
141
00:08:29,560 --> 00:08:31,620
[Marília] Cê faria pra mim?
142
00:08:31,620 --> 00:08:33,690
Tá louca.
143
00:08:34,060 --> 00:08:37,900
[Tânia] Mostra. Xô ver
essas mamas, vai.
144
00:08:38,800 --> 00:08:41,600
Só se for pra bater
tua carteira, né?
145
00:08:41,600 --> 00:08:44,740
[Tânia] Nossa, lindos.
Perfeitos.
146
00:08:44,870 --> 00:08:46,840
[Tânia] Tchovê.
147
00:08:49,880 --> 00:08:52,550
Imagina. Simétricos.
148
00:08:52,550 --> 00:08:54,910
Acho um crime.
Pra que você quer isso?
149
00:08:55,050 --> 00:08:58,020
[Marília] Sei lá. Tô fazendo
qualquer negócio.
150
00:08:58,020 --> 00:09:01,390
[Marília] Quem sabe o Cláudio não
gosta de uma mulher-melão?
151
00:09:01,520 --> 00:09:05,960
[Tânia] Ai, Marília... Na vida real, o casamento morno é que é um casamento bom.
152
00:09:05,960 --> 00:09:08,390
[Tânia] Cê não sabe o que é
ser casada com o Hugo.
153
00:09:08,560 --> 00:09:11,100
[Tânia] O homem quer
transar toda hora.
154
00:09:11,100 --> 00:09:13,400
[Marília] E você acha ruim?
[Tânia] Ah, eu acho.
155
00:09:13,400 --> 00:09:15,100
[Tânia] Hoje tá tomando
champanhe.
156
00:09:15,100 --> 00:09:19,243
Vai chegar em casa e querer. Depois do dia que tive, ainda vou ter que fazer hora extra.
157
00:09:19,243 --> 00:09:20,710
[Tânia sussurra] Acho um saco.
158
00:09:20,710 --> 00:09:22,710
[Marília] Sorte a sua, Tânia.
159
00:09:22,980 --> 00:09:28,350
Eu morro de saudade do tempo que o Cláudio dizia que queria me comer. Eu adorava.
160
00:09:28,550 --> 00:09:31,920
Principalmente porque ele
fazia o que prometia.
161
00:09:33,990 --> 00:09:36,060
[Marília] Mas vem cá, vem cá, ó...
162
00:09:36,060 --> 00:09:39,090
[Marília] Sabe esses vincos? Tem que fazer um preenchimento, não acha?
163
00:09:39,090 --> 00:09:41,330
[Tânia] Tem que fazer nada. Cê tá linda.
[Marília] Eu não vou escapar...
164
00:09:41,330 --> 00:09:43,130
[Tânia] Linda! Vambora.
165
00:09:44,100 --> 00:09:46,570
[Norma] Passei a tarde arrumando....
166
00:09:46,570 --> 00:09:47,730
[discussão]
167
00:09:47,730 --> 00:09:50,000
[Marília] Qual é o problema, Cláudio?
168
00:09:50,570 --> 00:09:52,940
[Cláudio] Aqui não tem mesa.
Quer que sente tudo espalhado...
169
00:09:52,940 --> 00:09:54,940
[discute]
[Cláudio] Te amo. Tá tudo certo. Te amo!
170
00:09:55,440 --> 00:09:58,240
[Cláudio] Olha a manobra,
fica bem melhor.
171
00:09:58,240 --> 00:10:05,050
[conversa]
172
00:10:05,050 --> 00:10:07,690
[todos] Óóóó...
[comemorações]
173
00:10:07,690 --> 00:10:11,120
[♪ música agradável com cordas♪]
174
00:10:11,120 --> 00:10:29,180
♪♪♪
175
00:10:29,180 --> 00:10:32,750
♪♪♪
[conversa]
176
00:10:32,750 --> 00:10:36,654
[Júnior] Vó, vô... Beijão. Mais 46 anos pra vocês.
[Dionísio] Já vai?
177
00:10:36,654 --> 00:10:40,258
[Júnior] Parabéns, viu. Partiu manifestação, mãe.
[Dionísio] Manifestação?
178
00:10:40,258 --> 00:10:43,520
Acho um absurdo. Sair do jantar
pra ir nessa manifestação idiota.
179
00:10:43,520 --> 00:10:45,760
[Tânia] Coisa mais antiga, passeata.
180
00:10:45,760 --> 00:10:47,560
[Tânia] Tão anos... sei lá.
[Hugo] Ô Tânia...
181
00:10:47,560 --> 00:10:50,600
[Hugo] Um adolescente não querer
mudar o mundo é quase incoerência.
182
00:10:50,600 --> 00:10:52,970
[Tânia] Lá vem você com
seu papinho ideológico, né?
183
00:10:52,970 --> 00:10:56,100
[Tânia] Militante de hoje em dia vai o quê? Roubar o celular do menino.
184
00:10:56,100 --> 00:10:59,310
[Júnior] Vocês que deixaram a galera aí tomar conta do país, né.
185
00:10:59,310 --> 00:11:02,180
[Júnior] Mulecada tem que consertar
a cagada de vocês, né, tio?
186
00:11:02,310 --> 00:11:03,480
[Júnio] Tchau, tia.
187
00:11:03,480 --> 00:11:05,580
[Cláudio] Tchau, Júnior.
Boa sorte, viu.
188
00:11:05,580 --> 00:11:06,950
[despedidas]
189
00:11:06,950 --> 00:11:10,620
[Cláudio] Grita bem alto lá, ein?
Manifesta bastante.
190
00:11:10,620 --> 00:11:13,420
Se fosse meu filho não
ia nem a pau.
191
00:11:13,690 --> 00:11:17,790
[Hugo] A diferença é que não é seu filho. É meu filho.
[Cláudio] Pois é. Por isso tá indo.
192
00:11:17,790 --> 00:11:21,360
Filho meu, educo eu. Termina de
comer o seu docinho e psiu.
193
00:11:21,360 --> 00:11:23,300
[Norma] Por favor, vai com calma...
194
00:11:23,300 --> 00:11:25,230
[discussão]
195
00:11:25,230 --> 00:11:28,070
[Joel] Gente...
[batidas no copo de vidro]
196
00:11:28,070 --> 00:11:30,300
[Joel] Gente, um comunicado oficial.
197
00:11:30,300 --> 00:11:33,440
[Joel] É... é...
198
00:11:33,440 --> 00:11:35,540
[Joel] Pode parecer assim, estranho...
199
00:11:35,540 --> 00:11:38,750
...logo quando a gente tá comemorando
os 45 anos de casamento...
200
00:11:38,750 --> 00:11:40,310
[todos] 46!
201
00:11:40,310 --> 00:11:42,350
[Joel] 46...
[Dionísio] Bodas de alabastro!
202
00:11:42,350 --> 00:11:43,780
Isso, desculpa!
203
00:11:43,780 --> 00:11:47,190
[Joel] E é lindo, né, que vocês tenham
conseguido chegar até aqui.
204
00:11:47,190 --> 00:11:52,490
[Joel] Nos dias de hoje, né, com essa modernidade, essa coisa de aplicativo de encontro...
205
00:11:52,490 --> 00:11:55,560
[Joel] ...de milhões de amores
possíveis, aí...
206
00:11:55,900 --> 00:11:59,130
[Joel] E...
[Hugo] Vai, Joel. Vai no ponto. Não embruma.
207
00:11:59,700 --> 00:12:02,140
O ponto é simples.
Quer dizer, né...
208
00:12:02,300 --> 00:12:07,540
Bom... Vocês sabem que Suzana eu, né... sabem que a gente se ama.
209
00:12:07,540 --> 00:12:11,640
[Joel] São dois anos de namoro e
três de um casamento incrível...
210
00:12:11,810 --> 00:12:15,420
[Norma] Aaaah, veio um bebê aí.
Vocês estão grávidos.
211
00:12:15,420 --> 00:12:17,880
[Joel] Ô mãe! Não, não, não...
212
00:12:17,880 --> 00:12:23,220
[Joel] Esse encontro, como sabem, salvou a vida da gente quando estava passando por um momento bem difícil...
213
00:12:23,220 --> 00:12:25,290
[Joel] Estava se afundando por aí, enfim...
214
00:12:25,290 --> 00:12:29,560
[Joel] Mas agora a gente decidiu,
numa boa, né amor?
215
00:12:29,560 --> 00:12:33,030
[Joel] A gente decidiu, assim...
no maior amor...
216
00:12:33,037 --> 00:12:35,270
[Joel] A gente decidiu se separar.
217
00:12:43,710 --> 00:12:45,180
[Cláudio] Mas...
218
00:12:45,180 --> 00:12:46,780
[Dionísio] Vocês perderam a cabeça!?
219
00:12:46,780 --> 00:12:48,580
[Hugo] O que aconteceu?
220
00:12:48,580 --> 00:12:50,850
[Susana] Gente, não aconteceu
nada, né Joel?
221
00:12:50,850 --> 00:12:52,790
[Susana] Um dia após o outro, dia a dia...
222
00:12:52,790 --> 00:12:55,250
[Joel] Tédio, enfim. Essas coisas
acontecem. Acabam.
223
00:12:55,720 --> 00:12:57,820
[Norma] E-eu achava que
vocês se amavam.
224
00:12:57,820 --> 00:13:00,190
Mas a gente não deixou
de se amar, mãe.
225
00:13:00,360 --> 00:13:03,800
Exatamente. É porque a gente se ama e se respeita, que resolveu tomar essa decisão.
226
00:13:03,800 --> 00:13:06,470
[Norma] Aaah, claro.
Mas lógico!
227
00:13:06,470 --> 00:13:08,970
Vocês se amam, então
têm que se separar.
228
00:13:09,370 --> 00:13:13,410
[Norma] Eu nem sei por que Dio e eu não pensamos nisso antes, não é, benhê?
229
00:13:15,110 --> 00:13:18,910
[sussurra] Só espero que eles não se reencontrem onde se conheceram.
230
00:13:18,910 --> 00:13:22,750
[Norma] Terapia de vagabunda essa
que eles estão fazendo, né?
231
00:13:22,950 --> 00:13:24,220
[Norma] Ou não estão mais?
232
00:13:24,220 --> 00:13:27,150
[Joel] Não tenho tempo pra ir.
Suzana tem ido lá me representar.
233
00:13:27,150 --> 00:13:29,360
A Susana te representa
na terapia de casal?
234
00:13:29,360 --> 00:13:32,830
[Joel] Claro. Não tenho tempo. Você me libera? Eu consigo sair daquele lugar?
235
00:13:32,830 --> 00:13:36,200
[Cláudio] Estão separando por minha causa. Eu não libero, ele não pode ir na terapia...
236
00:13:36,200 --> 00:13:38,200
[Dionísio] Isso é um absurdo!
237
00:13:38,200 --> 00:13:42,500
[Dionísio] Casamento não é um investimento que a gente troca quando não tá rendendo bem.
238
00:13:42,500 --> 00:13:45,570
[Dionísio] Casamento é paciência,
lavoura...
239
00:13:45,570 --> 00:13:47,570
[Dionísio] ...preparar a terra, aguar...
240
00:13:47,570 --> 00:13:49,540
[Dionísio] É burrinho atrás
de cavalinho, cara.
241
00:13:51,210 --> 00:13:53,850
[Hugo] Com licença aí, mas eu...
242
00:13:54,150 --> 00:13:57,880
[Hugo] Vou tomar um uísque pra
comemorar essa separação.
243
00:14:00,190 --> 00:14:02,720
[Hugo] Nunca vi uma coisa dessa.
244
00:14:03,120 --> 00:14:07,690
[gritos de protesto]
245
00:14:07,690 --> 00:14:09,930
[vuvuzelas]
246
00:14:09,930 --> 00:14:12,730
[gritos]
[♪ música tensa ♪]
247
00:14:12,730 --> 00:14:20,170
♪♪♪
248
00:14:22,940 --> 00:14:24,740
[Júnior] Nossa, meu. Desculpa, sério.
249
00:14:24,740 --> 00:14:28,280
[Júnior] Foi mal. Estava fazendo um vídeo e procurando os meus amigos.
250
00:14:28,820 --> 00:14:31,720
[moça] Pelo menos cê
achou alguém, né?
251
00:14:31,880 --> 00:14:35,250
[Júnior] Cê se machucou?
[moça] Não. Tô boa.
252
00:14:35,660 --> 00:14:39,430
[moça] Ó. Vai conhecer
nosso coletivo.
253
00:14:40,330 --> 00:14:42,230
[Júnior] Valeu.
254
00:14:42,460 --> 00:14:51,860
[barulhos de protesto]
255
00:14:51,870 --> 00:14:54,340
[risadas]
256
00:14:54,340 --> 00:14:56,510
[Joel] Opa! Me segura aí.
Tá ventando.
257
00:14:58,880 --> 00:15:01,380
[Joel] Ô amor, olha só, vem cá...
258
00:15:01,380 --> 00:15:05,250
[Joel] O mais incrível foi que depois que a gente decidiu contar e oficializar, né...
259
00:15:05,250 --> 00:15:07,990
[Joel] A gente deu uma... puuuuts!
260
00:15:07,990 --> 00:15:10,420
[Joel] Fazia tempo que não
rolava assim, né, amor?
261
00:15:10,420 --> 00:15:12,930
[Susana] Amor...
[Joel] Que foi, pô? Tô mentindo?
262
00:15:12,930 --> 00:15:17,700
[Joel] Quer saber? Acho que nosso amor tá muito além dessas convenções matrimoniais.
263
00:15:17,700 --> 00:15:20,170
[Joel] Só não podia falar isso
na frente dos véio, né?
264
00:15:20,170 --> 00:15:21,830
[Joel] Tipo, foi no chão da sala! Manja?
265
00:15:21,830 --> 00:15:23,900
[Susana] Amor, amor...
[Joel] Ela caiu, assim...
266
00:15:23,900 --> 00:15:26,440
[Joel] Eu peguei, cara...
Coisa de maluco!
267
00:15:26,440 --> 00:15:30,280
[Cláudio] Menos! Eu vou ficar com nojo de pisar no tapete da sua casa...
268
00:15:30,280 --> 00:15:32,780
[Cláudio] Tchau tchau! Boa noite!
Boa sorte...
269
00:15:32,780 --> 00:15:34,280
[Cláudio] Boa separação, ein!?
270
00:15:34,280 --> 00:15:36,480
[Susana] Nossa, seu irmão
é um idiota.
271
00:15:37,220 --> 00:15:40,950
[♪ dedilhado calmo de violão ♪]
272
00:15:40,950 --> 00:15:46,160
♪♪♪
273
00:15:46,160 --> 00:15:48,900
[Dionísio] Camisola nova, ein?
274
00:15:49,600 --> 00:15:51,500
[Dionísio] Linda, ein.
275
00:15:51,500 --> 00:15:53,800
[Norma] Eu, ou a camisola?
276
00:15:53,800 --> 00:15:56,170
[Norma ri]
[Dionísio] Chega aqui.
277
00:15:56,170 --> 00:16:03,640
♪♪♪
278
00:16:03,640 --> 00:16:07,450
[Norma] E aí, meu velho?
46 anos, né?
279
00:16:07,450 --> 00:16:10,080
[Dionísio] Passa rápido.
[Norma] É.
280
00:16:10,280 --> 00:16:12,390
♪♪♪
281
00:16:12,390 --> 00:16:15,120
♪♪♪
[risadinhas]
282
00:16:15,120 --> 00:16:18,690
♪♪♪
283
00:16:19,160 --> 00:16:24,060
[Nroma] Ai, acho que a gente exagerou
nesse champanhe, ein?
284
00:16:25,130 --> 00:16:27,700
[Dionísio] Foi champanhe não.
285
00:16:28,370 --> 00:16:30,770
[Dionísio] Velhice, mesmo.
286
00:16:31,300 --> 00:16:34,470
[Dionísio] Já é a terceira vez que eu não consigo.
287
00:16:34,470 --> 00:16:38,810
[Norma] Iiih, que é isso?
Não leva a sério.
288
00:16:38,950 --> 00:16:43,320
[Norma] Até onde eu sei,
todo homem falha.
289
00:16:43,520 --> 00:16:44,950
[Dionísio] Eu sei.
290
00:16:45,620 --> 00:16:47,850
[ambos riem]
291
00:16:48,760 --> 00:16:53,130
[Hugo] Eu sei que você vai achar que é uma péssima hora pra falar disso.
292
00:16:53,130 --> 00:16:54,330
[Tânia] E?
293
00:16:54,330 --> 00:16:56,630
[Hugo] Eu acho que a gente devia
procurar um médico.
294
00:16:56,630 --> 00:17:00,304
[Hugo] Faz seis meses que você
tirou a pílula, e até agora nada.
295
00:17:00,304 --> 00:17:03,500
[Tânia] Concordo com você.
[Hugo] Que a gente tem que procurar um médico?
296
00:17:03,500 --> 00:17:05,640
[Tânia] Que é uma péssima
hora pra falar disso.
297
00:17:05,640 --> 00:17:10,210
[Tânia] Sabe quantas pálpebras eu levantei hoje antes das bodas dos seus pais?
298
00:17:10,340 --> 00:17:14,350
[Hugo] Sabe que eu sonhei outro dia
que a gente tinha gêmeos?
299
00:17:14,350 --> 00:17:16,920
[Tânia] Então não teve um sonho,
teve um pesadelo.
300
00:17:16,920 --> 00:17:20,520
[Tânia] Hugo, não, não. Por favor,
hoje não. Tô muito cansada.
301
00:17:20,520 --> 00:17:23,320
[Hugo] Assim vai ficar difícil,
né, Tânia?
302
00:17:23,320 --> 00:17:29,460
Aí só isseminação artificial.
Mas a tradicional é mais divertida!
303
00:17:29,660 --> 00:17:53,050
♪♪♪
304
00:17:54,420 --> 00:17:58,660
[Marília] Cê não achou incrível essa
história do Joel e da Susana?
305
00:17:58,660 --> 00:18:02,330
[ri] Loucura, né?
306
00:18:02,630 --> 00:18:06,900
[Cláudio] Se bem que no caso do Joel,
loucura é normal, né?
307
00:18:07,030 --> 00:18:11,270
[Cláudio] Aquilo vai ser cômico.
Patético, né?
308
00:18:11,270 --> 00:18:14,440
[Marília] Amor, cê teria coragem?
309
00:18:14,670 --> 00:18:17,640
[Cláudio] O quê?
Me separar de você?
310
00:18:17,640 --> 00:18:21,880
[Cláudio] Nem pensar. Vai se livrar de mim só me matando, dona Marília.
311
00:18:22,150 --> 00:18:28,020
[Marília] Não, Cláudio. Tô falando se você teria coragem de transar comigo, assim, no chão da sala...
312
00:18:28,020 --> 00:18:31,120
...da cozinha, onde desse vontade.
313
00:18:39,570 --> 00:18:41,270
[Marília] Cláudio.
314
00:18:41,870 --> 00:18:44,970
[Cláudio] O quê, amor?
O que cê falou?
315
00:18:45,270 --> 00:18:51,940
[Marília] Se você teria coragem de transar comigo no chão da sala, da cozinha, onde desse vontade.
316
00:18:52,180 --> 00:18:53,310
Pra quê?
317
00:18:56,380 --> 00:18:58,850
Pra variar, Cláudio.
318
00:18:58,990 --> 00:19:01,490
Não, não. Claro.
319
00:19:02,960 --> 00:19:05,160
Só que nunca aconteceu.
320
00:19:07,990 --> 00:19:10,800
[Marília] Sabe por quê?
321
00:19:11,460 --> 00:19:14,400
[Cláudio] O que é, Marília?
Do que cê tá falando?
322
00:19:14,530 --> 00:19:19,040
[Marília] Porque nunca aconteceu.
É verdade, Cláudio.
323
00:19:19,310 --> 00:19:24,610
Nem quando a gente era recém-casado. nem naquela época, no auge da paixão.
324
00:19:25,450 --> 00:19:27,580
[Marília] E agora eu tô feia?
325
00:19:27,680 --> 00:19:31,120
[Marília] Pode falar. Que foi?
Tô velha, né.
326
00:19:31,250 --> 00:19:35,520
[Cláudio] Marília, você não tá nem um pouco velha, e você é a mulher mais linda do mundo. Tá bom?
327
00:19:35,520 --> 00:19:39,890
[Cláudio] Agora vem deitar, tá?
Para de falar um pouquinho, vai.
328
00:19:40,930 --> 00:19:43,830
[♪ música dramática com violinos ♪]
329
00:19:43,830 --> 00:20:01,980
♪♪♪
330
00:20:01,980 --> 00:20:03,580
♪♪♪
[sopro]
331
00:20:03,580 --> 00:20:08,550
♪♪♪
332
00:20:08,720 --> 00:20:10,690
♪♪♪
[sopro]
333
00:20:10,690 --> 00:20:16,030
♪♪♪
334
00:20:16,200 --> 00:20:18,430
[Cláudio] Tá animada, né?
335
00:20:18,600 --> 00:20:20,900
♪♪♪
336
00:20:20,900 --> 00:20:22,640
[Marília] Quero você um pouquinho.
337
00:20:22,640 --> 00:20:24,740
[Cláudio] Tem certeza?
[Marília] Uhum.
338
00:20:24,740 --> 00:20:28,010
[Cláudio suspira] Tá bom. Vamos.
339
00:20:28,140 --> 00:20:33,850
[grunhe] Não vai esperando cena
de Joel, no tapete, tá?
340
00:20:35,450 --> 00:20:37,620
[grunhe] Vambora.
341
00:20:37,620 --> 00:20:42,660
♪♪♪
342
00:20:42,660 --> 00:20:45,090
[Marília geme]
343
00:20:45,090 --> 00:20:54,930
♪♪♪
344
00:20:54,930 --> 00:20:58,670
[Cláudio geme]
345
00:20:58,670 --> 00:21:01,140
[Cláudio] Ah...
346
00:21:01,570 --> 00:21:03,740
[Cláudio suspira] Ah...
347
00:21:04,980 --> 00:21:07,580
[Marília] Cê acabou, Cláudio?
348
00:21:07,680 --> 00:21:09,650
[Cláudio suspira]
349
00:21:10,320 --> 00:21:12,620
[Cláudio] Não foi bom?
350
00:21:13,120 --> 00:21:15,090
[Marília] Não, né.
351
00:21:15,090 --> 00:21:17,290
[Cláudio] Mas por quê?
352
00:21:17,960 --> 00:21:21,630
[Marília] Cê quer saber? Não é bom
com você há anos.
353
00:21:22,030 --> 00:21:25,430
[Cláudio] Cê tem que se
soltar mais, Marília.
354
00:21:25,430 --> 00:21:28,130
[Cláudio] Muito travadinha, muito
reprimidinha, demais.
355
00:21:28,130 --> 00:21:30,200
[Marília] Como é que é?
356
00:21:30,700 --> 00:21:32,640
[Cláudio] Ah, vai...
357
00:21:32,640 --> 00:21:36,340
[Cláudio] Pensa direitinho, vai. Não sou exatamente um cara ruim de cama.
358
00:21:36,340 --> 00:21:38,950
[Marília] Só se for com
alguma vagabunda.
359
00:21:38,950 --> 00:21:41,750
[Cláudio] Agora baixou um pouco o nível.
Tá um pouco vulgar.
360
00:21:41,750 --> 00:21:44,720
[Marília] Ou eu sou travadinha, reprimida,
ou eu sou vulgar. Escolhe.
361
00:21:44,720 --> 00:21:46,550
[Cláudio] Hum...
362
00:21:47,150 --> 00:21:50,820
[Cláudio] Vem cá, vem.
Deita aqui.
363
00:21:55,600 --> 00:21:57,660
[Cláudio] Tudo bem, tudo bem.
364
00:22:00,430 --> 00:22:02,940
[♪ música reflexiva com teclado ♪]
365
00:22:02,940 --> 00:22:29,660
♪♪♪
366
00:22:29,960 --> 00:22:32,000
[Norma] O que tá fazendo aqui, Guilherme?
367
00:22:32,000 --> 00:22:34,530
[Guilherme] Eu dou aula aqui
na UnB, lembra?
368
00:22:34,800 --> 00:22:37,670
[] Tô fazendo o que todo homem apaixonado deve fazer.
369
00:22:37,670 --> 00:22:38,870
[Guilherme] Insistindo.
370
00:22:38,870 --> 00:22:42,010
[Norma] Apaixonado... Faz o favor, Guilherme.
371
00:22:42,010 --> 00:22:45,580
[Norma] Eu sou uma senhora casada,
então não brinca comigo.
372
00:22:45,580 --> 00:22:47,950
[Guilherme] Meu sonho, Norma,
é brincar com você.
373
00:22:48,050 --> 00:22:50,320
[Guilherme] Há quanto tempo cê não brinca?
374
00:22:50,420 --> 00:22:52,890
[Guilherme] Há quanto tempo seu
marido não te toca?
375
00:22:52,890 --> 00:22:56,490
[Guilherme] Não beija sua boca?
Não precisa ficar nervosa.
376
00:22:56,590 --> 00:23:01,090
[Nomra] Escuta aqui, rapaz... eu...
tenho idade pra ser até sua...
377
00:23:01,090 --> 00:23:03,730
[Guilherme] Minha amante. Meu amor.
378
00:23:03,900 --> 00:23:08,100
[Guilherme] As duas mulheres que mais amei na minha vida foram mulheres mais velhas que eu.
379
00:23:08,100 --> 00:23:10,240
[Guilherme] Eu gosto de mulher madura.
380
00:23:10,240 --> 00:23:13,110
[Guilherme] Sem frescura, que sabe o que quer.
381
00:23:15,140 --> 00:23:18,080
[Guilherme] Eu sei que é um
clichezão falar isso...
382
00:23:18,080 --> 00:23:20,310
[Guilherme] Mas a vida é curta, Norma.
383
00:23:20,650 --> 00:23:23,280
[Guilherme] É um crime desperdiçar.
384
00:23:27,750 --> 00:23:30,160
[celular toca]
385
00:23:32,090 --> 00:23:34,390
[gagueja] O-oi, Dio! Nossa...
386
00:23:34,390 --> 00:23:37,160
[Nomra] Bem na hora! Meu amor,
estava falando de você...
387
00:23:37,160 --> 00:23:44,040
[fala ao celular]
388
00:23:45,040 --> 00:23:47,210
Quando eu falei ele riu.
389
00:23:47,210 --> 00:23:52,280
Disse que terapia de casal é enganação e que problemas conjugais se resolvem na cama.
390
00:23:52,280 --> 00:23:55,580
[psico] E você também acha que problemas conjugais se resolvem na cama?
391
00:23:55,580 --> 00:24:00,190
Não sei o que eu acho. Só sei que na cama eles não estão sendo resolvidos.
392
00:24:00,190 --> 00:24:03,090
[psico] O sexo entre vocês não é bom?
393
00:24:03,560 --> 00:24:06,930
Pra mim é sempre frustrante.
394
00:24:07,430 --> 00:24:10,760
Faz tempo que o Cláudio tem
evitado contato físico comigo.
395
00:24:10,760 --> 00:24:13,770
E quando acontece é
tudo muito rápido.
396
00:24:13,930 --> 00:24:16,740
Eu nunca mais consegui ter um...
397
00:24:17,840 --> 00:24:21,340
Marília... aqui você pode
falar do que você quiser.
398
00:24:22,610 --> 00:24:26,210
É, eu não tenho... orgasmo.
399
00:24:27,480 --> 00:24:30,950
Quer dizer, sozinha eu consigo,
entende? Mas é só sozinha.
400
00:24:30,950 --> 00:24:32,650
Eu não acho muita graça, não.
401
00:24:32,650 --> 00:24:35,320
[psico] E sempre foi assim? Vocês...
402
00:24:35,320 --> 00:24:39,160
Não, não. No começo do
casamento era muito bom.
403
00:24:39,290 --> 00:24:41,030
Convencional.
404
00:24:41,160 --> 00:24:43,000
Mas tudo muito bom.
405
00:24:43,060 --> 00:24:46,800
[psico] E quanto que começaram
as dificuldades?
406
00:24:49,640 --> 00:24:52,000
[♪ acorde único de violinos ♪]
407
00:24:52,000 --> 00:25:11,120
♪♪♪
408
00:25:11,520 --> 00:25:13,860
Você quer falar sobre isso?
409
00:25:14,030 --> 00:25:17,930
♪♪♪
410
00:25:17,930 --> 00:25:19,930
[Marília] Nós...
411
00:25:20,670 --> 00:25:23,570
[Marília] Nós perdemos um filho.
412
00:25:23,970 --> 00:25:26,710
[psico] Faz quanto tempo isso?
413
00:25:26,910 --> 00:25:29,310
[Marília] Faz muito tempo, já.
414
00:25:29,410 --> 00:25:33,310
O nome dele era
João Cláudio. Joca.
415
00:25:33,310 --> 00:25:35,280
Um menino lindo.
416
00:25:36,220 --> 00:25:39,920
Morreu afogado na
piscina de casa.
417
00:25:40,090 --> 00:25:47,260
♪♪♪
418
00:25:47,260 --> 00:25:53,770
♪♪♪
[latidos distantes]
419
00:25:53,770 --> 00:25:56,400
♪♪♪
420
00:25:56,400 --> 00:25:59,010
[Marília] Aí, depois de um tempo...
421
00:25:59,010 --> 00:26:05,950
...o Cláudio quis voltar a ter relações, mas eu não podia nem pensar nisso. Imagina.
422
00:26:06,180 --> 00:26:08,820
Meu filho, morto.
423
00:26:08,950 --> 00:26:11,550
♪♪♪
424
00:26:11,550 --> 00:26:14,490
[Marília] A gente ficou três
anos sem sexo.
425
00:26:14,920 --> 00:26:16,820
[psico] Culpa?
426
00:26:16,960 --> 00:26:22,210
♪♪♪
427
00:26:22,600 --> 00:26:24,260
Acho que sim.
428
00:26:24,400 --> 00:26:25,900
E dor.
429
00:26:28,970 --> 00:26:32,110
Aí quando deu pra recomeçar...
430
00:26:32,110 --> 00:26:36,310
O Cláudio me obrigava a colocar
o diafragma na frente dele.
431
00:26:36,410 --> 00:26:38,880
Ele ficou com horror
de ter filhos.
432
00:26:38,880 --> 00:26:41,280
Eu também fiquei com medo.
433
00:26:41,780 --> 00:26:47,590
[psico] Eu acho que o que você tá falando não é sobre sexo. Acho que tem uma coisa mais complicada aí.
434
00:26:47,990 --> 00:26:51,920
É importante que o seu marido
participasse dessas conversas.
435
00:26:52,530 --> 00:26:54,990
Você acha que consegue
convencer ele a vir?
436
00:26:55,190 --> 00:26:57,460
[♪ violinos ♪]
437
00:26:57,600 --> 00:27:02,670
[Cláudio] Depois que passar as eleições, Marília, eu vou em quantas terapias você quiser.
438
00:27:02,670 --> 00:27:05,610
[Marília] Eu acho que você vai gostar
da doutora Fernanda.
439
00:27:05,610 --> 00:27:09,610
[Marília] Eu adorei. Nossa, me senti
tão à vontade com ela
440
00:27:11,740 --> 00:27:13,780
[notificação no celular]
441
00:27:13,950 --> 00:27:19,820
♪♪♪
442
00:27:20,790 --> 00:27:23,090
[Marília] Cláudio.
443
00:27:25,660 --> 00:27:27,730
[Marília] Cláudio, o que é isso?
444
00:27:27,730 --> 00:27:29,260
Oi?
445
00:27:29,430 --> 00:27:31,430
Ahn?
[Marília] O que é isso!?
446
00:27:33,230 --> 00:27:35,970
O nome científico é vagina, né?
447
00:27:38,270 --> 00:27:40,310
Quem é essa tal
de Telma, Cláudio?
448
00:27:42,610 --> 00:27:45,850
Nunca vi mais gorda, Marília.
449
00:27:50,150 --> 00:27:53,190
[♪ abertura ♪]
450
00:27:53,190 --> 00:27:57,520
♪♪♪
451
00:27:57,810 --> 00:28:03,750
♪♪♪
452
00:28:04,750 --> 00:28:07,050
E aí? Melhorou?
453
00:28:07,350 --> 00:28:08,990
Tá difícil, Cláudio.
454
00:28:10,150 --> 00:28:13,960
[Cláudio] Marília, relaxa, vai.
Desencana.
455
00:28:14,090 --> 00:28:17,430
[Cláudio] Tenho a menor ideia de quem
mandou essa foto dessa...
456
00:28:17,430 --> 00:28:20,100
[Cláudio] ...vagina horrorosa. Imagina.
Coisa de mau-gosto.
457
00:28:20,100 --> 00:28:23,630
[Marília] Fala mais alto. Assim o Xavier escuta e o Brasil inteiro fica sabendo.
458
00:28:23,630 --> 00:28:27,110
[Cláudio] O Xavier tá lá em cima.
Não vai escutar nada, amorzinho.
459
00:28:30,070 --> 00:28:34,710
[Cláudio] Não sei o que vou precisar fazer pra você esquecer essa história.
460
00:28:34,710 --> 00:28:39,150
[Cláudio] Isso aí deve ter sido
coisa de adolescente.
461
00:28:39,150 --> 00:28:43,390
[Cláudio] Trote. Fica mandando foto de sacanagem. Sabe nem o número e estão mandando.
462
00:28:43,390 --> 00:28:45,490
Ou então, sei lá...
463
00:28:45,490 --> 00:28:50,900
Alguém que queria exatamente isso.
Que você ficasse desconfiada.
464
00:28:50,900 --> 00:28:52,760
[Cláudio] Alguém que quer me derrubar.
465
00:28:52,760 --> 00:28:55,330
[Marília] Nossa, tanta gente assim
que quer te derrubar?
466
00:28:55,330 --> 00:29:00,510
[Cláudio ri] Você não sabe o que é uma licitação pra obra pública, meu amor.
467
00:29:00,510 --> 00:29:05,240
[Cláudio] Eles fazem coisas terríveis.
Jogo sujo. Um pega pra capar.
468
00:29:05,380 --> 00:29:09,180
[Marília] Queria poder acreditar em você.
[Cláudio] Pode acreditar. Tô te falando.
469
00:29:09,180 --> 00:29:14,050
[Marília] E agora eu queria mais ainda que você fosse na terapia de casal comigo.
470
00:29:14,790 --> 00:29:17,290
[Cláudio] Terapia...
471
00:29:18,120 --> 00:29:23,660
[Cláudio] Tá bom, Marília.
Se isso vai te fazer feliz, eu vou.
472
00:29:23,760 --> 00:29:28,130
[Cláudio] Tá bom? Aqui, ó.
Pra você. Bom dia.
473
00:29:28,300 --> 00:29:30,600
É sério. Cê vai?
474
00:29:32,570 --> 00:29:34,540
Sabe que eu te amo.
475
00:29:34,910 --> 00:29:36,540
Tá certo?
476
00:29:36,670 --> 00:29:38,640
[♪ orquestra ♪]
477
00:29:38,640 --> 00:29:41,050
[Cláudio] Aquela ali, ó.
478
00:29:42,010 --> 00:29:44,480
[Cláudio] Telma. Pega aqui.
479
00:29:44,480 --> 00:29:47,590
[Telma] O que é isso agora?
[Cláudio] Acho que paga, não paga?
480
00:29:47,590 --> 00:29:49,450
[Telma] Não tô à venda, Cláudio.
481
00:29:49,450 --> 00:29:53,229
Não tô entendendo, querida. Não quero te comprar. Quero que você suma de vez.
482
00:29:53,220 --> 00:29:54,230
[Telma] Sumir?
483
00:29:54,230 --> 00:29:57,200
[Cláudio] Sumir, desaparecer, evaporar.
[Telma] Você tá louco.
484
00:29:57,200 --> 00:30:01,070
[Cláudio] Devo estar. Porque devia estar dando esse cheque pra alguém te dar uma surra.
485
00:30:01,070 --> 00:30:02,830
[Cláudio] Que é o mínimo que você merece.
486
00:30:02,830 --> 00:30:05,540
[Cláudio] Tem noção do que arrumou em casa, com a minha mulher?
487
00:30:05,540 --> 00:30:09,240
[Telma] Você nem liga pra tua mulher.
[Cláudio] Minha filha, isso é problema meu.
488
00:30:09,240 --> 00:30:11,640
[Cláudio] Agora, você vai pegar
esse dinheiro, que aliás...
489
00:30:11,640 --> 00:30:15,310
[Cláudio] é muito mais do que você ganharia na câmara em vários anos de trabalho...
490
00:30:15,310 --> 00:30:16,780
[Cláudio] E você vaza pra bem longe.
491
00:30:16,780 --> 00:30:19,550
[Telma] Acha que vou largar minha
vida aqui por causa disso?
492
00:30:19,550 --> 00:30:21,820
Vai. Vai sim.
Vai largar tudo e sumir.
493
00:30:22,150 --> 00:30:24,660
[Cláudio] Eu não quero ouvir falar
de você nunca mais.
494
00:30:24,660 --> 00:30:28,730
[Cláudio] E se você insistir, isso pode
não ser bom pra sua saúde.
495
00:30:28,890 --> 00:30:31,160
Tô sendo claro?
496
00:30:36,200 --> 00:30:38,540
[♪ música misteriosa com batida ritmada ♪]
497
00:30:38,540 --> 00:31:08,270
♪♪♪
498
00:31:08,270 --> 00:31:10,970
[Cláudio] Deixa eu botar um dinheiro
na mão desse sujeito.
499
00:31:10,970 --> 00:31:14,370
[Cláudio] 30 milhões, digamos.
Cê vai ver, vai chover obra.
500
00:31:14,370 --> 00:31:15,670
[Cláudio] Vai ser uma loucura.
501
00:31:15,670 --> 00:31:18,280
[Hugo] A gente não sabe botar
esse negócio de pé.
502
00:31:18,280 --> 00:31:23,380
[Cláudio] Hugo, cê sempre diz isso, e cê sempre dá um jeito. Certo? Então tudo bem.
503
00:31:23,380 --> 00:31:25,220
[Joel] Relaxa, Hugo.
504
00:31:25,220 --> 00:31:29,120
[Hugo] Relaxa, Joel? Cê tá ficando
tão irresponsável quanto ele.
505
00:31:29,120 --> 00:31:34,690
[Hugo] Como a gente vai construir um polo petroquímico se a gente não tem experiência nenhuma na área de óleo e gás?
506
00:31:34,860 --> 00:31:38,800
[Cláudio] Pra quem já implantou usina em território indígena, vai ser mole.
507
00:31:38,800 --> 00:31:42,300
[Hugo] Isso é loucura.
[Cláudio] Loucura é rasgar dinheiro, meu amigo.
508
00:31:42,300 --> 00:31:45,200
[Cláudio] Assessora do Pimenta, essa?
[Joel] Malagueta, né...
509
00:31:45,300 --> 00:31:48,110
[Hugo] Você é o maior doador do
partido do ministro.
510
00:31:48,110 --> 00:31:50,710
[Hugo] E vai ganhar a licitação.
Isso é meio óbvio, né.
511
00:31:50,710 --> 00:31:54,880
[Cláudio] Doação pra campanha política. Isso é perfeitamente legal. Ou mudou a lei de doação?
512
00:31:55,210 --> 00:31:57,680
[Hugo] Olha só, um dia essa
farra vai acabar.
513
00:31:57,680 --> 00:32:00,280
[Cláudiko] Aproveitar enquanto
não acaba, né.
514
00:32:01,120 --> 00:32:02,850
[Cláudio] Vamos lá.
515
00:32:03,090 --> 00:32:06,020
[♪ música misteriosa com teclado ♪]
516
00:32:06,020 --> 00:32:30,960
♪♪♪
517
00:32:31,520 --> 00:32:32,520
[Cláudio] Ó.
518
00:32:32,520 --> 00:32:34,890
[Joel] Peludinha, né?
[risadas]
519
00:32:35,150 --> 00:32:38,820
[Joel] Mas também, você que arranja essas encrenca, né. O que cê vai fazer agora?
520
00:32:38,820 --> 00:32:41,460
[Cláudio] Tudo certo. Ela resolveu
sair de Brasília.
521
00:32:41,460 --> 00:32:42,790
[Joel] E a Marília, ein?
522
00:32:42,790 --> 00:32:44,901
[Cláudio] Ah, tá louca. Com razão.
523
00:32:44,934 --> 00:32:49,105
[Cláudio] Mas eu vou arranjar uma surpresinha pra ela. Vai ficar beem felizinha.
524
00:32:49,105 --> 00:32:52,508
[Cláudio] Tem o leilão de um quadro de um chinês que tá na moda. Jiye Xue.
525
00:32:52,508 --> 00:32:55,478
[Cláudio] Quarta-feira em Londres.
Vou comprar pra ela. Vai adorar.
526
00:32:55,478 --> 00:32:58,010
[Cláudio] Quadro de um cara pelado,
com uma argila, assim...
527
00:32:58,010 --> 00:33:00,950
[Joel] Argila?
[Cláudio] Arte contemporânea. Argila, barro...
528
00:33:00,950 --> 00:33:03,410
[Cláudio] Chinês, chinês.
[Joel] Entendo nada disso.
529
00:33:03,410 --> 00:33:05,120
[Cláudio] Chineses são bem loucos, né?
530
00:33:05,688 --> 00:33:09,359
[Cláudio] Tudo certo, professor.
Os passarinhos estão prontos pra voar.
531
00:33:09,359 --> 00:33:11,860
[no celular] Tá mandando?
[Cláudio] Falei que era rápido.
532
00:33:12,962 --> 00:33:16,290
[celular] Preciso agradecer muito.
[Cláudio] Que é isso, meu querido.
533
00:33:16,290 --> 00:33:19,700
[Cláudio] Na verdade eu não fiz
mais que minha obrigação.
534
00:33:19,700 --> 00:33:20,985
[celular] Você fez...
535
00:33:20,985 --> 00:33:23,306
[Cláudio] Esse governo merece!
536
00:33:23,306 --> 00:33:25,808
[Cláudio] Não acha?
[celular] Acho, é pro partido.
537
00:33:25,808 --> 00:33:28,392
[celular] Obrigado.
[Cláudio] Eu que agradeço a oportunidade.
538
00:33:28,392 --> 00:33:30,594
[Cláudio] Certo! Muito bom!
539
00:33:30,828 --> 00:33:32,830
[Cláudio] Mudando de assunto...
540
00:33:32,830 --> 00:33:36,100
[Cláudio] A gente podia retomar aquela história das prefeituras de Goiás.
541
00:33:36,100 --> 00:33:38,100
[Cláudio] Aquele projeto é muito bom.
542
00:33:38,602 --> 00:33:40,871
[♪ Juízo Final - Arnaldo Antunes ♪]
543
00:33:40,871 --> 00:33:45,242
♪♪♪
[conversa]
544
00:33:45,242 --> 00:33:48,779
[♪ Arnaldo grita ♪]
♪ O sol... ♪
545
00:33:48,779 --> 00:33:51,815
♪ há de brilhar mais uma vez ♪
546
00:33:53,069 --> 00:33:58,875
♪ A luz há de chegar aos corações ♪
547
00:33:59,223 --> 00:34:01,058
♪♪♪
548
00:34:01,058 --> 00:34:07,283
♪ O mal será queimada a semente ♪
549
00:34:07,831 --> 00:34:14,691
♪ O amor será eterno novamente ♪
550
00:34:14,691 --> 00:34:16,240
♪♪♪
551
00:34:16,240 --> 00:34:19,243
♪ É o juizo final ♪
552
00:34:19,243 --> 00:34:20,744
♪♪♪
553
00:34:20,744 --> 00:34:24,548
♪ A história do bem e do mal ♪
554
00:34:24,548 --> 00:34:26,483
♪♪♪
555
00:34:26,483 --> 00:34:29,520
♪ Quero ter olhos pra ver ♪
556
00:34:30,521 --> 00:34:34,725
♪ A maldade desaparecer ♪
557
00:34:34,725 --> 00:34:36,694
♪♪♪
558
00:34:37,213 --> 00:34:39,949
[psico] Como que o sexo no
início da relação de vocês?
559
00:34:39,949 --> 00:34:41,899
[Cláudio] Sensacional.
[Marília] Muito bom.
560
00:34:41,899 --> 00:34:42,733
[falam juntos]
561
00:34:42,733 --> 00:34:46,070
[Cláudio] A gente lembra de maneiras bem diferentes.
[Marília] Não era selvagem.
562
00:34:46,070 --> 00:34:50,207
[Cláudio] "Foi bom". Acho que sonhei então.
[Marília] A gente sempre foi um casal muito convencional.
563
00:34:50,207 --> 00:34:55,012
[Cláudio] Você é um pouco...
travada, mas é o seu jeito.
564
00:34:55,012 --> 00:34:56,780
[Marília] Meu jeito?
565
00:34:56,780 --> 00:35:00,784
[Cláudio] Não... veja bem...
eu não tô reclamando.
566
00:35:00,784 --> 00:35:02,786
[Cláudio] Tô só... constatando.
567
00:35:02,786 --> 00:35:07,992
[Marília] Ah, devo ser mesmo. Devo ser o que chamam de mulher reprimida.
568
00:35:07,992 --> 00:35:12,663
[Marília] Porque claro, esse negócio de pole dance, striptease pro marido...
569
00:35:12,663 --> 00:35:16,000
[Marília] ...essa coisa que as mulheres fazem na Tailândia... pompoarismo?
570
00:35:16,000 --> 00:35:18,402
[Cláudio ri]
[Marília] Com bolinha de ping-pong!
571
00:35:18,402 --> 00:35:22,540
[Marília] Coisa que eu não sei fazer. Aí eu fico me achando uma freirinha idiota
572
00:35:22,540 --> 00:35:24,540
[Cláudio] Não, Marília...
573
00:35:25,109 --> 00:35:27,311
[psico] Você tá incomodado, Cláudio?
574
00:35:27,411 --> 00:35:31,081
[Cláudio] Não, não. Imagina.
Claro que não.
575
00:35:31,181 --> 00:35:34,084
[Cláudio] Eu só, eu só, realmente...
576
00:35:34,084 --> 00:35:38,022
[Cláudio] ...queria entender onde
ela tá querendo chegar.
577
00:35:38,155 --> 00:35:41,744
Marília, ele precisa saber o que você tá querendo.
578
00:35:42,193 --> 00:35:46,363
Intimidade. Só isso, sabe?
Foi que eu sempre quis.
579
00:35:46,564 --> 00:35:49,633
[Marília] Intimidade pra poder falar sobre tudo...
580
00:35:49,633 --> 00:35:53,871
[Marílis] Fantasias, por exemplo. Que eu sei que é uma coisa que todo mundo tem.
581
00:35:53,871 --> 00:35:56,373
[Marília] Eu queria saber quais
são as fantasias dele.
582
00:35:56,373 --> 00:35:58,370
[psico] Fantasias sexuais?
583
00:35:58,475 --> 00:35:59,977
[Marília] É.
584
00:35:59,977 --> 00:36:03,047
[Marília] Por exemplo,
eu tenho uma amiga...
585
00:36:03,047 --> 00:36:05,416
[Marília] Não adianta, que eu
não vou dizer quem é.
586
00:36:05,416 --> 00:36:06,784
[Cláudio ri]
587
00:36:06,784 --> 00:36:10,020
[Marília] É sério. Essa minha amiga e
o marido estavam meio assim...
588
00:36:10,020 --> 00:36:12,122
...meio assim igual a gente...
589
00:36:12,122 --> 00:36:15,259
...e aí resolveram entrar
num site na internet...
590
00:36:15,259 --> 00:36:19,063
...conheceram um outro casal,
resolveram se encontrar...
591
00:36:19,063 --> 00:36:24,468
...e aí hoje em dia ela diz que esse negócio de swing, de troca de casal, salvou o casamento deles.
592
00:36:24,602 --> 00:36:26,537
[Cláudio] Swing?
593
00:36:26,837 --> 00:36:28,906
A cura pelo swing.
594
00:36:28,906 --> 00:36:30,908
[Marília ri] Longe da cura, não é isso...
595
00:36:30,908 --> 00:36:33,244
[psico] Você tem essa fantasia?
596
00:36:33,444 --> 00:36:35,579
[Marília] Eu? Não. Imagina.
597
00:36:35,579 --> 00:36:37,700
Acho do outro mundo, mas...
598
00:36:37,700 --> 00:36:39,635
[Cláudio] É só o que faltava, né, Marília.
599
00:36:39,635 --> 00:36:41,804
[Marília] Cláudio, não estou sugerindo nada.
600
00:36:41,804 --> 00:36:44,288
[Cláudio] Eu sei...
[Marília] Tô só dando um exemplo...
601
00:36:45,122 --> 00:36:48,759
[Marília] Deus me livre. Me dá arrepio
só de pensar. Que isso.
602
00:36:48,759 --> 00:36:51,462
[psico] E você, Cláudio?
[Cláudio] Oi?
603
00:36:51,462 --> 00:36:53,597
[psico] E você?
[Cláudio] O quê?
604
00:36:53,597 --> 00:36:56,734
[psico] Tem fantasias?
[Cláudio] Hum...
605
00:36:58,135 --> 00:37:01,138
[Cláudio] Bom, como ela
acabou de falar...
606
00:37:01,138 --> 00:37:03,374
Todo mundo tem fantasias, né.
607
00:37:03,374 --> 00:37:06,929
Isso... enfim...
608
00:37:07,311 --> 00:37:08,779
Cê quer dividir?
609
00:37:11,115 --> 00:37:14,418
[Cláudio ri sem graça] É...
610
00:37:15,085 --> 00:37:18,656
[Cláudio] Eu, a Marília...
611
00:37:18,789 --> 00:37:21,525
[Cláudio] ...e uma outra mulher.
[psico] Mènage.
612
00:37:21,525 --> 00:37:23,627
[psico] Cê pensa muito nisso?
613
00:37:23,627 --> 00:37:24,962
Não.
614
00:37:24,962 --> 00:37:27,798
Não que eu pensei muito.
Não passo o dia pensando nisso.
615
00:37:27,798 --> 00:37:30,801
Mas pensei uma vez. Enfim...
616
00:37:30,968 --> 00:37:33,037
[♪ Abertura ♪]
617
00:37:33,170 --> 00:37:35,372
[Cláudio] Mas, só...
618
00:37:37,408 --> 00:37:41,679
♪♪♪
619
00:37:41,679 --> 00:37:44,315
[jogo na TV]
620
00:37:44,315 --> 00:37:46,650
[Susana ri]
621
00:37:48,925 --> 00:37:51,422
[ri]
622
00:37:52,189 --> 00:37:55,793
[Joel] E aí? Tá tudo bem?
[Susana] Tudo ótimo.
623
00:37:56,193 --> 00:37:57,127
Por quê?
624
00:37:57,428 --> 00:38:00,931
[Joel] Tô ouvindo as
gargalhadas aí.
625
00:38:00,931 --> 00:38:04,969
[Joel] Tá falando com quem?
[Susana] Com a Sandra do pilates.
626
00:38:04,969 --> 00:38:07,638
Ela e o Rodrigo vão abrir uma filial no Lago Norte.
627
00:38:08,010 --> 00:38:09,630
Ah, que legal.
628
00:38:09,630 --> 00:38:11,447
Pô, diz aí que eu mandei um abração.
629
00:38:11,742 --> 00:38:13,449
Podexá, vou mandar.
630
00:38:14,044 --> 00:38:17,381
Escondeu o aparelho. Não vai
mandar meu abraço por quê?
631
00:38:17,381 --> 00:38:20,217
[Susana] Joel, tô falando com
a minha amiga. Quer ver?
632
00:38:20,417 --> 00:38:22,753
[Joel] Não, claro que não.
633
00:38:24,788 --> 00:38:27,391
[Joel] Então tá.
634
00:38:31,595 --> 00:38:33,731
Buza...Volta.
635
00:38:34,498 --> 00:38:37,801
[Buza] Que mala.
Foi embora esse mala?
636
00:38:37,801 --> 00:38:41,572
[Susana] Pois é, meu filho.
Amor, sabe qual é minha única vontade?
637
00:38:41,572 --> 00:38:43,841
Dormir a noite inteira com você.
638
00:38:44,375 --> 00:38:47,444
[♪ piano lento cômico ♪]
639
00:38:47,710 --> 00:38:50,420
[♪ En El Último Trago - Buika ♪]
640
00:38:50,420 --> 00:38:55,224
♪♪♪
641
00:38:56,793 --> 00:39:00,530
♪ Tómate esta botella conmigo ♪
642
00:39:02,259 --> 00:39:06,697
♪ Y en el último trago nos vamos ♪
643
00:39:07,364 --> 00:39:12,069
♪ Quiero ver a que sabe tu olvido ♪
644
00:39:12,636 --> 00:39:17,107
♪ Sin poner en mis ojos tus manos ♪
645
00:39:17,808 --> 00:39:22,112
♪ Esta noche no voy a rogarte ♪
646
00:39:22,713 --> 00:39:27,384
♪ Ésta noche te vas de de veras ♪
647
00:39:27,885 --> 00:39:32,356
♪ Que difícil tratar de olvidarte ♪
648
00:39:32,356 --> 00:39:36,927
♪ Sin sentir que tu ya no me quieras ♪
649
00:39:37,928 --> 00:39:42,266
♪ Nada me han enseñado los anos ♪
650
00:39:42,600 --> 00:39:47,238
♪ Siempre caigo en los mismos errores ♪
651
00:39:47,538 --> 00:39:52,877
♪ Otra vez a brindar con extraños ♪
652
00:39:52,877 --> 00:39:57,281
♪ A llorar por los mismos dolores ♪
653
00:39:58,215 --> 00:40:02,887
♪ Tómate esta botella conmigo ♪
654
00:40:02,887 --> 00:40:07,291
♪ Y en el último trago nme besas ♪
655
00:40:07,525 --> 00:40:13,030
♪ Esperamos que no haya testigos ♪
656
00:40:13,030 --> 00:40:17,134
♪ Por si acaso te diera vergüenza ♪
657
00:40:17,130 --> 00:40:27,691
♪♪♪
658
00:40:28,245 --> 00:40:31,849
[Cláudio] Pronto. Tem que botar senha.
Cadê o cartão com a senha?
659
00:40:31,849 --> 00:40:34,451
[Marília] Aliás, onde você conseguiu
esse cartão, Cláudio?
660
00:40:34,451 --> 00:40:38,255
[Cláudio] Ah, foi o Luciano no meu trabalho.
Começa com F, né?
661
00:40:38,422 --> 00:40:41,292
[Marília] F - U - C...
[Cláudio] F - U - C...
662
00:40:41,292 --> 00:40:43,627
[Marília] ...K
[Cláudio] Fuck?
663
00:40:43,627 --> 00:40:46,830
[Marília] Fuck are us.
[Cláudio ri]
664
00:40:46,830 --> 00:40:49,133
[Cláudio] Ótima ideia.
665
00:40:49,600 --> 00:40:53,737
[Cláudio] Olha... Muitas opções, ein.
666
00:40:53,904 --> 00:40:56,674
[Cláudio] Todas atendem casais.
667
00:40:57,575 --> 00:40:59,176
[Marília] Como cê sabe, Cláudio?
668
00:40:59,176 --> 00:41:03,214
[Cláudio] Ué, tá escrito ali.
"Atendemos casais". Tá vendo?
669
00:41:04,148 --> 00:41:06,283
[Cláudio] Tá acreditando? Ali?
670
00:41:06,283 --> 00:41:08,185
[Marília] Tudo bem. Tá bom.
671
00:41:08,185 --> 00:41:11,121
[Cláudio] Samantha. Bonita, né.
672
00:41:11,488 --> 00:41:15,059
[Marília] Hum...
[Cláudio] Não dá pra ver bem o corpo, né.
673
00:41:16,026 --> 00:41:20,030
[Cláudio] Mel é meio aquelas mulheres
de carnaval. Muher-melancia.
674
00:41:20,030 --> 00:41:22,533
[Cláudio] Mulher-melão, mulher-coco!
[Marília] Cê gosta, né.
675
00:41:22,533 --> 00:41:26,136
[Cláudio] Tem algum valor.
Tem lábios bonitos.
676
00:41:27,705 --> 00:41:31,976
[Marília] Volta um pouquinho ali, Cláudio.
Só um pouquinho.
677
00:41:33,611 --> 00:41:38,549
[Marília] Você não vai me dizer que essa moça também.... não é possível.
678
00:41:38,549 --> 00:41:40,851
[Cláudio] Olho lindo, né.
Olha o olho dela.
679
00:41:40,851 --> 00:41:44,288
[Cláudio] Marília, esse site é profissional.
Se tá aqui é porque é.
680
00:41:44,288 --> 00:41:46,891
[Cláudio] Vou ver aqui. "Oi...
681
00:41:47,091 --> 00:41:50,261
[Cláudio] ...meu nome é Danny Bond,
tenho 22 anos..."
682
00:41:50,261 --> 00:41:51,529
[Marília] 22 aninhos, só.
683
00:41:51,529 --> 00:41:54,331
[Cláudio] É o que ela tá dizendo.
Tem cara de 29.
684
00:41:54,331 --> 00:41:56,934
[Cláudio] "...acompanhante para
executivos, classe AA."
685
00:41:57,067 --> 00:41:59,336
[Cláudio] "Nível universitário, poliglota."
686
00:41:59,336 --> 00:42:02,473
[Cláudio] "Se eu não fosse modesta,
diria que eu sou a melhor."
687
00:42:02,473 --> 00:42:04,542
[Marília] Problema de autoestima,
ela não tem.
688
00:42:04,542 --> 00:42:06,540
[Cláudio] Tá vendendo bem o peixe dela.
689
00:42:06,540 --> 00:42:09,780
[Cláudio] "Adoro casais. Hora: 4 mil reais."
690
00:42:09,780 --> 00:42:15,553
[Cláudio] "Atendimento com hora marcada, de segunda a sexta, entre 11 e 22 horas."
691
00:42:15,553 --> 00:42:17,188
[Cláudio] São oito horas, já, né.
692
00:42:17,188 --> 00:42:22,226
[Marília] Você está ligando? Não faça isso. Eu não quero. Não vou participar.
693
00:42:22,226 --> 00:42:24,295
[Marília] Eu não quero.
[Cláudio] Alô?
694
00:42:25,262 --> 00:42:26,997
[Cláudio] Danny?
695
00:42:27,164 --> 00:42:28,766
[♪ música misteriosa ♪]
696
00:42:28,766 --> 00:42:30,100
[Marília] Cláudio...
697
00:42:31,368 --> 00:42:34,038
[Marília] Tá bom isso?
[Cláudio] Ótimo. Tá linda.
698
00:42:34,038 --> 00:42:35,472
[Marília] Não sabia o que vestir.
699
00:42:35,472 --> 00:42:39,210
[Cláudio] Meu amor, quem tem que agradar é ela. Relaxa. Tá tudo bem.
700
00:42:39,210 --> 00:42:41,579
[Cláudio] Vamos tomar um negocinho.
Vem cá.
701
00:42:41,879 --> 00:42:45,916
[Marília] Cláudio. Eu acho que a gente tinha que ter marcado num motel.
702
00:42:45,916 --> 00:42:47,990
[Marília] Que loucura essa mulher aqui.
703
00:42:47,990 --> 00:42:50,660
[Cláudio] Você que falou que
ia se sentir melhor em casa...
704
00:42:50,660 --> 00:42:52,423
[Cláudio] Você que dispensou
os empregados.
705
00:42:52,423 --> 00:42:55,292
[Marília] E errei.
[falam juntos]
706
00:42:55,292 --> 00:42:59,296
[Cláudio] Bom, agora você
respira fundo, acalma...
707
00:42:59,296 --> 00:43:01,198
[Marília] Não quero isso.
[Cláudio] Não quer?
708
00:43:01,198 --> 00:43:02,466
[campainha]
709
00:43:02,466 --> 00:43:04,235
[Cláudio] Chegou.
710
00:43:04,802 --> 00:43:07,643
[Cláudio] Tá tudo bem.
[Marília] Cláudio, eu não quero...
711
00:43:07,777 --> 00:43:11,408
[Cláudio] Meu amor, a gente vai fazer
isso pelo nosso casamento.
712
00:43:11,508 --> 00:43:15,312
[Cláudio] Espírito de aventura.
Vamos lá. Coragem.
713
00:43:15,312 --> 00:43:17,310
[Cláudio] Vem. Vai dar tudo certo.
714
00:43:17,715 --> 00:43:19,583
[Cláudio] Vem, Marília. Vem.
715
00:43:19,583 --> 00:43:21,986
[Marília] Mas... e esse nome? Samantha?
716
00:43:21,986 --> 00:43:25,956
[Cláudio] Samantha é péssimo.
Cê quis botar esse nome.
717
00:43:25,956 --> 00:43:27,725
[Cláudio] Relaxa, relaxa.
718
00:43:27,892 --> 00:43:34,131
♪♪♪
719
00:43:34,131 --> 00:43:35,566
[Cláudio] Oi.
720
00:43:36,706 --> 00:43:38,341
Oi.
721
00:43:39,069 --> 00:43:40,910
Samantha e Hélio.
722
00:43:42,773 --> 00:43:45,943
Eu sou Bond. Danny Bond.
723
00:43:46,810 --> 00:43:48,479
Como James.
724
00:43:48,479 --> 00:43:51,181
[Cláudio] Licença pra matar.
725
00:43:51,181 --> 00:43:52,983
[Danny] De prazer.
726
00:43:53,684 --> 00:43:55,786
[♪ abertura ♪]
727
00:43:55,786 --> 00:44:26,584
♪♪♪
56994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.