Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,170 --> 00:00:22,860
Whoa, this is yummy.
2
00:00:24,300 --> 00:00:26,780
Pardon me.
3
00:00:26,910 --> 00:00:29,350
What do you think, sir?
4
00:00:30,660 --> 00:00:32,530
As I chewed, I felt myself
5
00:00:32,660 --> 00:00:35,620
being whisked away
to a Vegas buffet.
6
00:00:35,750 --> 00:00:37,180
Daddy.
7
00:00:37,310 --> 00:00:38,400
It's my wedding.
8
00:00:38,530 --> 00:00:40,320
Well, it's my reputation,
so, no.
9
00:00:40,450 --> 00:00:42,800
Mom, he's doing it again.POPPY:
Nora,
10
00:00:42,930 --> 00:00:44,230
it's been a long day.
11
00:00:44,360 --> 00:00:46,190
We haven't even gotten
to tablescapes.
12
00:00:46,320 --> 00:00:47,720
I suppose I'm a terrible father
for not letting
13
00:00:47,850 --> 00:00:49,940
my only child's
special day
14
00:00:50,070 --> 00:00:54,110
be ruined by tepid bouillabaisse
and over-blanched langoustines.
15
00:00:54,240 --> 00:00:56,640
You won't let me
pick anything.
16
00:00:56,770 --> 00:00:57,730
Not true. You picked Derek.
17
00:00:57,860 --> 00:00:58,730
You set us up.
18
00:00:58,860 --> 00:01:01,030
You're welcome.
19
00:01:01,160 --> 00:01:02,560
Now leave
everything to me.
20
00:01:02,690 --> 00:01:04,650
Nothing's too good
for my little girl.
21
00:01:04,780 --> 00:01:06,470
Well, you can't control
everything, Daddy.
22
00:01:06,600 --> 00:01:09,300
Derek and I have a surprise
to show you for the reception.
23
00:01:09,430 --> 00:01:11,390
Uh...No, you don't.
24
00:01:11,520 --> 00:01:14,570
Mom?
Ashton, just let her
have this one thing,
25
00:01:14,700 --> 00:01:16,000
whatever it is.
26
00:01:16,140 --> 00:01:18,090
Trust us. You're gonna love it.
27
00:01:18,220 --> 00:01:20,230
Can't be worse than this.
28
00:01:24,620 --> 00:01:27,020
Uh, hello? 911?
29
00:01:27,150 --> 00:01:28,580
Yeah, I need help.
30
00:01:28,710 --> 00:01:30,890
'Cause my dance floor
is on fire right now.
31
00:01:33,760 --> 00:01:35,810
Who is this man and what
has he done to our daughter?
32
00:01:35,940 --> 00:01:37,720
His name is Rob.
33
00:01:37,850 --> 00:01:39,290
We're at
FlashRob Studios.
34
00:01:39,420 --> 00:01:41,160
Derek does
his taxes.
35
00:01:41,290 --> 00:01:42,940
Oh, stop, stop, stop.
36
00:01:43,080 --> 00:01:44,860
You two are making me
believe in love.
37
00:01:44,990 --> 00:01:46,600
Yes.
38
00:01:46,730 --> 00:01:49,170
All of Nora's friends used him
for their wedding receptions.
39
00:01:49,300 --> 00:01:50,430
And she wants to be
like everyone else?
40
00:01:50,560 --> 00:01:51,910
Desperately.
41
00:01:52,040 --> 00:01:53,480
She's the last in her
group to get married.
42
00:01:53,610 --> 00:01:55,390
Which is why hers
must be the best.
43
00:01:55,520 --> 00:01:57,480
Has anyone seen my heart?
'Cause you two
44
00:01:57,610 --> 00:01:59,050
have just
completely stolen it.
45
00:01:59,180 --> 00:02:01,010
Come on. Huh?
46
00:02:01,140 --> 00:02:02,960
Yeah. Right?
47
00:02:03,100 --> 00:02:04,970
See?
48
00:02:05,100 --> 00:02:06,190
We were great.
49
00:02:06,320 --> 00:02:09,320
Like Fred and Wilma.
50
00:02:09,450 --> 00:02:10,840
But Daddy,
51
00:02:10,970 --> 00:02:12,020
I think Derek needs
52
00:02:12,150 --> 00:02:14,150
a better watch for that move.
53
00:02:14,280 --> 00:02:16,500
Ah.Your father is on it, honey.
54
00:02:16,630 --> 00:02:18,550
Uh, I'm lonely out here
all by myself.
55
00:02:18,680 --> 00:02:20,330
Where's Mom?
56
00:02:20,460 --> 00:02:21,510
- Uh-huh.
- Come on.
57
00:02:21,640 --> 00:02:22,810
Right now?
58
00:02:25,340 --> 00:02:27,030
- Ah...
- There is something
59
00:02:27,160 --> 00:02:28,470
I wanted to talk to you about.
60
00:02:28,600 --> 00:02:30,470
Uh, Nora and I received
a wedding gift
61
00:02:30,600 --> 00:02:32,690
from someone named
Lester Wilkes?
62
00:02:32,820 --> 00:02:35,080
Shh...
We'll discuss it later.
63
00:02:35,210 --> 00:02:36,390
Oh.
Okay.
64
00:02:36,520 --> 00:02:37,740
If this family
is going to dance,
65
00:02:37,870 --> 00:02:39,780
it's got to be done
with panache.
66
00:02:39,910 --> 00:02:41,390
Yes. I agree.
67
00:02:41,530 --> 00:02:43,090
That is why you can all
use my studio to practice
68
00:02:43,220 --> 00:02:44,220
whenever you like, okay?
69
00:02:44,350 --> 00:02:48,580
The code is, uh, 1-2-3-1-2-3.
70
00:02:49,920 --> 00:02:51,540
You can waltz in any time.
71
00:02:54,540 --> 00:02:56,240
That man I mentioned,
72
00:02:56,370 --> 00:02:58,630
Lester Wilkes,
has criminal ties.
73
00:03:00,410 --> 00:03:02,500
He's under
federal indictment.
74
00:03:02,630 --> 00:03:04,720
Did you tell Nora your concerns?No.
75
00:03:04,850 --> 00:03:06,420
I thought I should
tell you first.
76
00:03:06,550 --> 00:03:08,070
Uh, we're returning the gift.
77
00:03:08,200 --> 00:03:11,380
Consorting with criminals
isn't good for business.
78
00:03:11,510 --> 00:03:13,120
Well, that's where you're wrong.
It is.
79
00:03:13,250 --> 00:03:14,690
Uh...
I'm relieved
80
00:03:14,820 --> 00:03:16,650
you brought this to me, Derek.
81
00:03:16,780 --> 00:03:18,610
It shows the diligence
and discretion
82
00:03:18,740 --> 00:03:20,090
that have made you an asset
at the firm,
83
00:03:20,220 --> 00:03:23,180
and, soon to be,
the family.
84
00:03:23,310 --> 00:03:25,050
Lester Wilkes is a client.
85
00:03:25,180 --> 00:03:27,530
He's not in the books.
86
00:03:27,660 --> 00:03:30,100
Oh, there are other books.
With other clients.
87
00:03:30,230 --> 00:03:32,660
Ours is an
exclusive firm
88
00:03:32,790 --> 00:03:36,800
with a powerful,
high-net-worth clientele.
89
00:03:36,930 --> 00:03:41,760
Some may label a subset
of these individuals "bad,"
90
00:03:41,890 --> 00:03:43,930
or the word you used,
"criminal."
91
00:03:44,070 --> 00:03:46,680
But these people
need somebody like me,
92
00:03:46,810 --> 00:03:50,420
because I provide
what they most desire.
93
00:03:50,550 --> 00:03:52,860
Wealth management
and investment services?
94
00:03:52,990 --> 00:03:56,210
The appearance of legitimacy
and respectability.
95
00:03:56,340 --> 00:03:57,910
We help them grow
their assets
96
00:03:58,040 --> 00:04:02,690
and avoid any undue hardships,
like paying their taxes.
97
00:04:02,820 --> 00:04:06,130
In return, the firm receives
a monumental share
98
00:04:06,260 --> 00:04:07,920
of their
ill-gotten gains,
99
00:04:08,050 --> 00:04:11,790
which we then invest
in remote, tax-friendly havens.
100
00:04:11,920 --> 00:04:14,660
This family that
you're marrying into
101
00:04:14,790 --> 00:04:17,320
may seem well-off,
but we are, in fact,
102
00:04:17,450 --> 00:04:19,490
for lack of a better term,
103
00:04:19,620 --> 00:04:22,190
dirty, stinking rich.
104
00:04:22,320 --> 00:04:24,580
And will remain so as long as...
105
00:04:24,720 --> 00:04:27,110
You invest wisely.
106
00:04:27,240 --> 00:04:28,460
Yeah, uh...
107
00:04:28,590 --> 00:04:30,720
Discretion is maintained.
108
00:04:37,900 --> 00:04:42,080
This watch has been passed down
for generations.
109
00:04:42,210 --> 00:04:46,820
Because some things, like
secrets, stay in the family.
110
00:04:46,950 --> 00:04:48,570
I trust that you
111
00:04:48,700 --> 00:04:51,310
will honor that tradition.
112
00:04:53,530 --> 00:04:54,830
Actually, you know, f-forget it.
113
00:04:54,960 --> 00:04:56,750
Y-You'd probably enjoy
a simpler life.
114
00:05:07,710 --> 00:05:09,370
Thank you...
115
00:05:11,070 --> 00:05:12,940
...Dad.
116
00:05:18,550 --> 00:05:21,600
Remember: discretion.
117
00:05:22,950 --> 00:05:23,770
Always.
118
00:05:23,900 --> 00:05:26,080
Daddy Warbucks in the house!
119
00:05:26,210 --> 00:05:28,170
You stealing
clients' tax refunds?
120
00:05:28,300 --> 00:05:29,480
How'd you get so flush?
121
00:05:29,610 --> 00:05:32,390
Shredding cheddar, baby.
122
00:05:32,520 --> 00:05:33,830
Stop.
123
00:05:33,960 --> 00:05:35,740
Stop. They're gonna kick us out.
124
00:05:35,870 --> 00:05:37,830
They can't touch me.
I roll deep.
125
00:05:37,960 --> 00:05:39,400
Tough guys.
126
00:05:39,530 --> 00:05:41,140
Dangerous guys.
127
00:05:41,270 --> 00:05:42,620
Hi, Derek.
128
00:05:42,750 --> 00:05:44,190
I'm Capri. Are you ready
for your private party?
129
00:05:44,320 --> 00:05:47,710
Hell yeah!
130
00:05:49,020 --> 00:05:49,930
Mm-hmm.
131
00:05:55,070 --> 00:05:56,460
Well?
132
00:05:56,590 --> 00:05:57,980
Hold on. Finding my notes.
133
00:05:58,110 --> 00:05:58,900
Notes?
134
00:05:59,030 --> 00:06:00,850
Let's see.
135
00:06:00,990 --> 00:06:02,550
Derek said he had secrets
he couldn't tell me.
136
00:06:02,680 --> 00:06:04,420
But then he said
137
00:06:04,550 --> 00:06:06,900
he's a good judge of character
and that he could trust me.
138
00:06:07,030 --> 00:06:10,340
He said he struck gold
with his new family.
139
00:06:10,470 --> 00:06:11,740
I presume that's you?
140
00:06:11,870 --> 00:06:14,130
Mm-hmm.So congrats, you're golden.
141
00:06:14,260 --> 00:06:16,040
Something about
secret clients,
142
00:06:16,170 --> 00:06:17,740
two sets of books.
143
00:06:17,870 --> 00:06:19,180
Oh, and some guy named Silks.
144
00:06:19,310 --> 00:06:20,400
Wait. Autocorrect.
145
00:06:20,530 --> 00:06:21,610
Wilkes.
146
00:06:21,750 --> 00:06:23,570
Did he say anything else?Um...
147
00:06:23,700 --> 00:06:25,880
Cayman Islands?
148
00:06:26,010 --> 00:06:28,970
Oh, and he never touched me.
149
00:06:29,100 --> 00:06:30,750
Really sweet guy-- Oh.That'll be all.
150
00:06:30,880 --> 00:06:32,020
Okay.
151
00:06:32,150 --> 00:06:34,190
Well, congrats on your wedding.
152
00:06:34,320 --> 00:06:37,630
I heard it's at a country club.
Sounds nice.
153
00:06:41,460 --> 00:06:42,590
I could tell he was too excited
when I gave him the watch.
154
00:06:42,720 --> 00:06:44,070
It's good
that you checked.
155
00:06:44,200 --> 00:06:45,290
Well,
156
00:06:45,420 --> 00:06:46,680
I know what I have to do.
157
00:06:46,810 --> 00:06:48,120
Keep the grisly details
to yourself.
158
00:06:48,250 --> 00:06:50,030
God, poor Nora.
159
00:06:50,160 --> 00:06:51,640
We'll have to cancel
the wedding.
160
00:06:51,780 --> 00:06:52,990
Not on your life.
161
00:06:53,120 --> 00:06:53,950
Ashton.
162
00:06:54,080 --> 00:06:55,560
She can handle losing a husband,
163
00:06:55,690 --> 00:06:57,870
but she would never recover
from a canceled wedding.
164
00:06:58,000 --> 00:07:00,220
Especially after
all the work you've put in.
165
00:07:00,350 --> 00:07:02,220
People are expecting
an Ashton Hayes extravaganza,
166
00:07:02,350 --> 00:07:04,440
so by God, the Hayeses
will have their day.
167
00:07:10,050 --> 00:07:12,710
Ready, sweetheart?
168
00:07:12,840 --> 00:07:16,540
Thank you, Daddy. It's perfect.
169
00:07:16,670 --> 00:07:18,670
It better be.
170
00:07:24,550 --> 00:07:26,370
Derek.
Hey!
171
00:07:26,510 --> 00:07:28,640
Dad.
172
00:07:31,120 --> 00:07:32,600
Pow. Pow, pow.
173
00:07:35,380 --> 00:07:38,910
Brewskis for the broskis.
174
00:07:44,040 --> 00:07:46,260
Oh, you can do better than that.
175
00:07:46,390 --> 00:07:48,350
Yeah.
176
00:07:51,880 --> 00:07:53,490
Here. Have mine.
177
00:07:53,620 --> 00:07:54,490
Broski.
178
00:07:54,620 --> 00:07:55,710
Mm.
So,
179
00:07:55,840 --> 00:07:57,060
was it fun?
180
00:07:57,190 --> 00:07:58,490
Amazing.
181
00:07:58,620 --> 00:08:00,370
People are gonna talk
about this night...
182
00:08:00,500 --> 00:08:02,280
forever.
183
00:08:02,410 --> 00:08:04,410
I have no doubt.
184
00:08:04,540 --> 00:08:05,980
Oh, hey.
185
00:08:06,110 --> 00:08:07,240
Let's take a ride.
186
00:08:09,160 --> 00:08:11,420
Pedal to the metal, Dad.
187
00:08:19,860 --> 00:08:21,870
Here you go.
188
00:08:25,610 --> 00:08:27,170
Shut up.
189
00:08:27,310 --> 00:08:29,180
Here.
190
00:08:29,310 --> 00:08:31,310
This will help you stay quiet.
191
00:08:37,360 --> 00:08:40,320
Why couldn't you just
keep your mouth shut?
192
00:08:44,190 --> 00:08:47,540
A long line of honorable men
wore this watch.
193
00:08:47,670 --> 00:08:51,940
And you desecrate it with that
abomination of a dance.
194
00:09:22,930 --> 00:09:25,360
Help!
195
00:09:26,450 --> 00:09:27,970
Help!
196
00:09:30,670 --> 00:09:32,760
You found him, Mr. Hayes?
197
00:09:32,890 --> 00:09:36,460
We were going to have a
father/son drink outside
198
00:09:36,590 --> 00:09:38,290
to cap the evening.
199
00:09:38,420 --> 00:09:42,640
I... heard a crash and...
200
00:09:42,770 --> 00:09:44,690
I still can't believe this.
201
00:09:44,820 --> 00:09:45,990
Hi.
202
00:09:46,120 --> 00:09:47,560
Sorry. Sweet tooth.
203
00:09:47,690 --> 00:09:49,780
Where did you f...
204
00:09:49,910 --> 00:09:51,220
Never mind.
205
00:09:51,350 --> 00:09:53,480
Did you see him
get in the cart?
206
00:09:53,610 --> 00:09:56,700
No, uh, I'm-I'm sorry.
207
00:09:56,830 --> 00:09:59,180
That cake has been
sitting out for hours.
208
00:09:59,310 --> 00:10:00,880
It's well past its prime.
209
00:10:01,010 --> 00:10:02,400
Oh, but it's still delicious.
210
00:10:02,530 --> 00:10:04,010
No, it's not.
211
00:10:04,140 --> 00:10:05,270
Sir, we should really c...No, it's okay.
212
00:10:05,400 --> 00:10:07,710
Too much sugar at
night. He's right.
213
00:10:10,580 --> 00:10:12,060
So,
214
00:10:12,190 --> 00:10:13,500
the drunk groom drove
his golf cart
215
00:10:13,630 --> 00:10:16,020
into a water hazard
on the 12th hole.
216
00:10:16,150 --> 00:10:17,240
He drowned.
217
00:10:17,370 --> 00:10:18,720
That's terrible.Yeah.
218
00:10:18,850 --> 00:10:21,110
And it seems like
such a beautiful wedding.
219
00:10:21,250 --> 00:10:23,160
Mine was nothing like this.
220
00:10:23,290 --> 00:10:26,470
It had way more pleated pants
and mosquitos.
221
00:10:26,600 --> 00:10:27,860
You're married?You're married?
222
00:10:27,990 --> 00:10:29,080
I am?
223
00:10:29,210 --> 00:10:30,470
Oh. No.
224
00:10:30,600 --> 00:10:31,780
Oh, my God, you scared me.
225
00:10:31,910 --> 00:10:33,260
No, no, I'm divorced.
226
00:10:33,390 --> 00:10:34,480
Here we are.
227
00:10:34,610 --> 00:10:36,220
I had these made fresh
228
00:10:36,350 --> 00:10:39,700
for tomorrow's sadly
now-canceled brunch.
229
00:10:39,830 --> 00:10:40,870
It doesn't make
any sense.
230
00:10:41,000 --> 00:10:44,050
Derek never ever drove at night.
231
00:10:44,180 --> 00:10:45,050
Why not?
232
00:10:45,180 --> 00:10:46,530
Dumb astigmatism.
233
00:10:46,660 --> 00:10:49,010
People do stupid things
at weddings,
234
00:10:49,140 --> 00:10:50,320
and he was so drunk.
235
00:10:50,450 --> 00:10:51,840
Th-they found a-a beer bottle,
236
00:10:51,970 --> 00:10:53,100
is that correct?
Mm-hmm.
237
00:10:53,230 --> 00:10:54,190
But he hates beer.
238
00:10:54,320 --> 00:10:55,280
He drank it all the time.
239
00:10:55,410 --> 00:10:56,410
Yeah, because you'd offer.
240
00:10:56,540 --> 00:10:57,930
You're his boss.
241
00:10:58,060 --> 00:10:59,680
Or... were.
242
00:10:59,810 --> 00:11:01,420
Hi.
243
00:11:01,550 --> 00:11:04,640
Mr. Hayes.
I'm Elsbeth Tascioni.
244
00:11:04,770 --> 00:11:06,330
I'm the police police.
245
00:11:06,460 --> 00:11:07,730
The what?
246
00:11:07,860 --> 00:11:09,080
Uh, never mind.
247
00:11:09,210 --> 00:11:10,990
So, you two worked together?Yes, yes.
248
00:11:11,120 --> 00:11:13,820
Derek was
my best junior accountant.
249
00:11:13,950 --> 00:11:16,650
It's so horrible. I-I, um...
250
00:11:16,780 --> 00:11:19,220
I'm never gonna get
to really know my son-in-law.
251
00:11:19,350 --> 00:11:20,780
Well, you must have
known him pretty well
252
00:11:20,910 --> 00:11:22,960
if he was your best
junior accountant.
253
00:11:23,090 --> 00:11:25,570
Well, how well
can anyone know anyone?
254
00:11:25,700 --> 00:11:26,750
Pretty well, actually.
255
00:11:26,880 --> 00:11:28,620
Agree to disagree.Agreed.
256
00:11:30,660 --> 00:11:33,060
Uh, I, uh, I only hope that
the wedding was so beautiful
257
00:11:33,190 --> 00:11:35,670
that people remember that more
than this senseless tragedy.
258
00:11:35,800 --> 00:11:37,970
Now, if you'll excuse us...
259
00:11:39,980 --> 00:11:41,630
Let's go, baby.
260
00:11:47,850 --> 00:11:49,730
That was weird.Right?
261
00:11:49,860 --> 00:11:54,380
Why would you hope people forget
the groom's tragic death?
262
00:11:54,510 --> 00:11:56,380
'Cause it's depressing as hell?
263
00:11:59,820 --> 00:12:01,690
Holy cow, this is good.
264
00:12:11,570 --> 00:12:12,920
Nothing beats deli.
265
00:12:13,050 --> 00:12:15,620
Good old Z-Z's.
Mm-hmm.
266
00:12:15,750 --> 00:12:17,140
So, what's up, Cap?
267
00:12:17,270 --> 00:12:18,280
What do you mean?
268
00:12:18,410 --> 00:12:19,710
You don't often call me in
269
00:12:19,840 --> 00:12:21,370
for a coffee and doughnut
sit-down, so...
270
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
Well...
271
00:12:23,540 --> 00:12:25,590
This Celetano thing
is heating up.
272
00:12:25,720 --> 00:12:27,680
I need to throw
some water on it.
273
00:12:27,810 --> 00:12:29,850
You need to give me
everything you have on FlairAll.This again?
274
00:12:29,980 --> 00:12:31,550
I'm telling you, I handled it.
275
00:12:31,680 --> 00:12:33,590
It's all good. Whoa.Well, maybe so, but--
276
00:12:33,730 --> 00:12:34,990
Wait a minute,
what do you mean maybe so?
277
00:12:35,120 --> 00:12:36,770
You don't think I did?No, it's not that.
278
00:12:36,900 --> 00:12:38,690
I just want to dig
into the details myself.
279
00:12:38,820 --> 00:12:40,510
Things fly across my desk.
280
00:12:40,650 --> 00:12:42,870
Maybe I'm too hands-off
in this job.
281
00:12:43,000 --> 00:12:44,170
Well, look,
if you're second-guessing
282
00:12:44,300 --> 00:12:46,480
the way I handle my cases...Aw.
283
00:12:46,610 --> 00:12:47,960
...then maybe we should switch.
284
00:12:48,090 --> 00:12:49,390
I could spend my days
285
00:12:49,520 --> 00:12:50,700
sitting in that
nice leather chair there.
286
00:12:50,830 --> 00:12:51,570
Yeah, well,
287
00:12:51,700 --> 00:12:53,310
this job has drawbacks.
288
00:12:53,440 --> 00:12:55,620
I don't think
I would have minded.
289
00:12:55,750 --> 00:12:57,790
Is that right?
290
00:13:01,060 --> 00:13:02,670
I didn't realize
you were interested.
291
00:13:02,800 --> 00:13:04,970
My interest didn't matter.
292
00:13:05,100 --> 00:13:06,930
The powers that be
never wanted me.
293
00:13:07,060 --> 00:13:10,240
You fill the chair the way
they wanted to fill the chair.
294
00:13:10,370 --> 00:13:12,720
Just wait a second.
295
00:13:12,850 --> 00:13:14,640
You saying I wasn't qualified?
296
00:13:14,770 --> 00:13:16,200
No, I'm not saying that at all.
297
00:13:16,330 --> 00:13:19,820
No one was more qualified
than you, I mean that.
298
00:13:19,950 --> 00:13:21,210
Really. You earned it.
299
00:13:21,340 --> 00:13:22,690
Thank you.
300
00:13:22,820 --> 00:13:24,780
But we both earned it, actually.
I mean, come on.
301
00:13:24,910 --> 00:13:26,260
We know the optics.
302
00:13:26,390 --> 00:13:28,040
What are you gonna do?
Culture, right?
303
00:13:28,170 --> 00:13:29,780
Dave, this is--
304
00:13:29,910 --> 00:13:31,650
Good morning, gentlemen.
305
00:13:31,780 --> 00:13:33,440
Is this a bad time?
306
00:13:33,570 --> 00:13:35,920
Ooh, doughnuts.
307
00:13:36,050 --> 00:13:37,750
No, my coffee was
cold, anyway.
308
00:13:37,880 --> 00:13:41,180
And I've got to go
double-check some things.
309
00:13:41,310 --> 00:13:43,450
Oh, wait,
um, I am having
310
00:13:43,580 --> 00:13:45,670
a housewarming party.
311
00:13:46,750 --> 00:13:48,540
Please invite Claudia, too.
312
00:13:48,670 --> 00:13:50,450
She will class up the joint.
313
00:13:50,580 --> 00:13:52,060
Thank you, Ms. Tascioni.
I'll see.
314
00:13:52,200 --> 00:13:53,810
Please...
315
00:13:53,940 --> 00:13:55,460
close the door behind you.
316
00:14:04,990 --> 00:14:07,600
Looks like a clear-cut accident.
317
00:14:07,730 --> 00:14:09,600
People doing stupid stuff
at a wedding.
318
00:14:09,730 --> 00:14:11,650
Like having them.
319
00:14:11,780 --> 00:14:14,430
Sorry. Bad divorce.
320
00:14:14,570 --> 00:14:16,700
Oh, I'm sorry.
321
00:14:16,830 --> 00:14:19,480
Yeah, not so sure
about this being an accident.
322
00:14:19,610 --> 00:14:22,090
ME report.
323
00:14:22,230 --> 00:14:24,710
"Petechial hemorrhages
in the lining of the eyes.
324
00:14:24,840 --> 00:14:27,800
"High levels of carbon dioxide
in the blood.
325
00:14:27,930 --> 00:14:29,010
No water found in the lungs."
326
00:14:29,150 --> 00:14:31,800
Derek didn't drown.
He suffocated.
327
00:14:31,930 --> 00:14:33,320
- Suffocated?
- Mm-hmm.
328
00:14:33,450 --> 00:14:34,630
What'd they find
in the way of trauma?
329
00:14:34,760 --> 00:14:36,020
Were there ligature marks?
330
00:14:36,150 --> 00:14:37,460
No. No trauma.
331
00:14:37,590 --> 00:14:39,160
No sign anything physically
stopped his breathing.
332
00:14:39,290 --> 00:14:41,290
Well, he didn't hold
his own breath.
333
00:14:41,420 --> 00:14:45,290
Ooh, this beer bottle
is really stuck.
334
00:14:45,420 --> 00:14:46,600
. Oh.
335
00:14:46,730 --> 00:14:48,510
Wha-- Oh, God.
336
00:14:50,380 --> 00:14:52,120
Nora said that...
337
00:14:52,260 --> 00:14:54,740
Derek didn't even like beer.
Huh.
338
00:14:54,870 --> 00:14:56,390
Oh! Speaking of beer.
339
00:14:56,520 --> 00:14:58,740
I'm sure that the gossip
has already reached you,
340
00:14:58,870 --> 00:15:01,390
but it's true.
Oh.
341
00:15:01,530 --> 00:15:04,010
I'm having a housewarming party.
342
00:15:04,140 --> 00:15:06,490
I bought a place.
I'm a New Yorker.
343
00:15:06,620 --> 00:15:07,840
You most certainly are not.
344
00:15:07,970 --> 00:15:10,060
Hey, congratulations.
345
00:15:10,190 --> 00:15:12,410
Thanks. It's BYOB.
346
00:15:12,540 --> 00:15:15,710
Bring your own booze,
bubbles, bongos.
347
00:15:15,840 --> 00:15:17,410
The "B" is flexible.
348
00:15:17,540 --> 00:15:19,800
Well, I'm really psyched
about your alphabet party,
349
00:15:19,940 --> 00:15:23,030
but right now I think we should
go see the Hayes family.
350
00:15:23,160 --> 00:15:26,030
B for "brilliant."Don't do that.
351
00:15:26,160 --> 00:15:28,200
Unfortunately,
we can't sign off
352
00:15:28,330 --> 00:15:30,820
on it being an accident
at this time.
353
00:15:30,950 --> 00:15:33,640
But it was an accident, right?
354
00:15:33,770 --> 00:15:35,080
Of course it was.
355
00:15:35,210 --> 00:15:36,430
We need the name
of the videographer,
356
00:15:36,560 --> 00:15:38,690
so we can take a look at
the footage from the reception.
357
00:15:38,820 --> 00:15:40,430
We didn't have one.
358
00:15:40,560 --> 00:15:42,610
We only did pre-ceremony photos.
359
00:15:42,740 --> 00:15:44,260
Oh, that's too bad.
360
00:15:44,390 --> 00:15:46,610
No pictures or videos
of that stunning wedding?
361
00:15:46,740 --> 00:15:48,530
I don't want my guests having
cameras shoved in their faces.
362
00:15:48,660 --> 00:15:50,360
It wasn't the Golden Globes.
363
00:15:50,490 --> 00:15:52,530
Well, we're gonna need
to see the guest list.
364
00:15:52,660 --> 00:15:55,140
Well, that'll take some time.
There were over 300 guests.
365
00:15:55,270 --> 00:15:58,710
Oh, wow.
Nora, that's a lot of friends.
366
00:15:58,840 --> 00:16:02,190
Well, they were mostly
Daddy's friends and clients.
367
00:16:04,590 --> 00:16:07,240
And now I'm an old,
gross widow with no friends
368
00:16:07,370 --> 00:16:08,850
'cause my friends all suck.
369
00:16:08,980 --> 00:16:10,160
Nora.Oh, no.
370
00:16:13,730 --> 00:16:15,250
Too bad there were no cameras.
371
00:16:16,510 --> 00:16:17,990
Of course,
there's sure to be
372
00:16:18,120 --> 00:16:19,820
cell phone footage.
373
00:16:19,950 --> 00:16:22,000
Possibly.
374
00:16:22,130 --> 00:16:25,700
Great. Ooh, look at those.
375
00:16:25,830 --> 00:16:27,260
Aw, look how cute she is.
376
00:16:27,390 --> 00:16:28,740
Oh, my goodness.
377
00:16:28,870 --> 00:16:30,350
Is this you?
378
00:16:30,480 --> 00:16:32,880
Ah, yes. My salad days at Yale.
379
00:16:33,010 --> 00:16:34,230
You were a cheerleader?Oh, yeah.
380
00:16:34,360 --> 00:16:34,880
There's nothing funny
about that.
381
00:16:35,010 --> 00:16:36,660
So was George W. Bush.
382
00:16:36,790 --> 00:16:38,140
Of course, my father
383
00:16:38,270 --> 00:16:40,280
and grandfather
were none too thrilled.
384
00:16:40,410 --> 00:16:42,890
Oh.
Parents can be
385
00:16:43,020 --> 00:16:44,930
very hard to please.
386
00:16:47,460 --> 00:16:50,030
So, Derek, he was
your best junior accountant?
387
00:16:50,160 --> 00:16:52,070
He was good and trustworthy,
388
00:16:52,200 --> 00:16:55,600
especially important in
the wealth management business.
389
00:16:55,730 --> 00:16:58,120
Well, now,
if there's nothing else--Hey, you know what?
390
00:16:58,250 --> 00:16:59,340
I need to get
my finances in shape.
391
00:16:59,470 --> 00:17:01,040
I just bought an apartment,
and I'm...
392
00:17:01,170 --> 00:17:03,910
Oh, oh... do you guys mind?
393
00:17:04,040 --> 00:17:05,300
I love you both so much,
394
00:17:05,430 --> 00:17:07,090
but this might get
a little personal.
395
00:17:07,220 --> 00:17:09,130
We'll be outside.
396
00:17:11,520 --> 00:17:13,400
Excuse me, Miss...
397
00:17:13,530 --> 00:17:14,960
Uh, it escaped me.
398
00:17:15,090 --> 00:17:17,100
Oh. Elsbeth Tascioni.
399
00:17:17,230 --> 00:17:18,580
Elsbet. Oh, Scottish.
400
00:17:18,710 --> 00:17:20,530
No, Elsbeth.
401
00:17:20,660 --> 00:17:22,140
You should hear me
402
00:17:22,270 --> 00:17:24,970
trying to say
the "Hayeseseses house."
403
00:17:25,100 --> 00:17:28,540
Ms. Tascioni, uh, I doubt that
404
00:17:28,670 --> 00:17:31,940
you would benefit from
my services on a police salary.
405
00:17:32,070 --> 00:17:33,630
Oh. Oh, no.
406
00:17:33,760 --> 00:17:36,290
I've actually been
a very successful lawyer.
407
00:17:36,420 --> 00:17:37,770
Oh.This police stuff is new.
408
00:17:37,900 --> 00:17:39,120
But it turns out,
409
00:17:39,250 --> 00:17:42,510
I am very good
at solving murder cases.
410
00:17:42,640 --> 00:17:44,990
Oh. How lucky.
411
00:17:45,120 --> 00:17:46,390
Well, perhaps
412
00:17:46,520 --> 00:17:48,820
if I can find some times
in my schedule,
413
00:17:48,950 --> 00:17:50,220
I'll let you know.
414
00:17:50,350 --> 00:17:53,260
Now, if you'll excuse me, I...
415
00:17:53,390 --> 00:17:54,650
I need to tend to my daughter.
416
00:17:54,790 --> 00:17:56,610
You're a good dad.
417
00:17:58,440 --> 00:18:00,360
Okay.
418
00:18:00,490 --> 00:18:02,310
Well...
419
00:18:02,450 --> 00:18:03,580
promise you won't forget me.
420
00:18:03,710 --> 00:18:05,580
How could I?
421
00:18:12,460 --> 00:18:14,240
Ashton.
422
00:18:16,420 --> 00:18:18,720
Nora has something to tell you.
423
00:18:18,850 --> 00:18:20,940
Promise me
you won't tell anyone.Mm-mm.
424
00:18:21,070 --> 00:18:22,330
Promise me, Daddy.
425
00:18:22,470 --> 00:18:25,210
Darling,
you can always trust me.
426
00:18:25,340 --> 00:18:27,300
After you all left,
427
00:18:27,430 --> 00:18:29,040
my poor,
guilt-ridden Nora confessed
428
00:18:29,170 --> 00:18:31,690
to having an extramarital affair
429
00:18:31,820 --> 00:18:34,740
with that scoundrel, Rob,
the wedding choreographer.
430
00:18:38,310 --> 00:18:39,870
Derek must have figured it out
431
00:18:40,000 --> 00:18:42,790
and gotten so upset that he...
well...
432
00:18:42,920 --> 00:18:44,140
Drove into a pond?
433
00:18:44,270 --> 00:18:45,360
And wouldn't it technically
434
00:18:45,490 --> 00:18:47,360
be premarital,
not extramarital,
435
00:18:47,490 --> 00:18:49,410
if it happened
before the wedding?
436
00:18:49,540 --> 00:18:52,630
N-Nora told me this
in confidence,
437
00:18:52,760 --> 00:18:54,450
but I knew it was too
important not to tell you.
438
00:18:56,020 --> 00:18:57,460
I had no idea.
439
00:18:57,590 --> 00:18:59,850
It's also surprising behavior
from a choreographer.
440
00:18:59,980 --> 00:19:01,240
Except Bob Fosse.
441
00:19:03,810 --> 00:19:05,380
Thank you
for bringing this to us.
442
00:19:05,510 --> 00:19:06,770
Any way I can help.
443
00:19:06,900 --> 00:19:08,640
And please say hi to Claudia
for us.
444
00:19:11,640 --> 00:19:12,780
Hey!
445
00:19:14,260 --> 00:19:16,080
I guess there are videos.
446
00:19:16,210 --> 00:19:18,430
Guess so.
447
00:19:22,050 --> 00:19:23,530
Well, this affair
448
00:19:23,660 --> 00:19:25,570
between Nora and Rob
adds a new focus.
449
00:19:25,700 --> 00:19:27,050
Found it.
450
00:19:27,180 --> 00:19:30,970
The hashtag for the wedding is
451
00:19:31,100 --> 00:19:32,540
Oh, my son Teddy,
452
00:19:32,670 --> 00:19:35,360
his friends have
the cutest wedding hashtags.
453
00:19:35,490 --> 00:19:38,150
454
00:19:38,280 --> 00:19:41,020
455
00:19:41,150 --> 00:19:43,150
456
00:19:43,290 --> 00:19:44,810
457
00:19:44,940 --> 00:19:47,290
Uh, I would bet money
that Rob is involved.
458
00:19:47,420 --> 00:19:49,290
Jealousy-driven murder.
459
00:19:49,420 --> 00:19:50,600
Does anyone else find it weird
460
00:19:50,730 --> 00:19:52,730
how quickly
Ashton brought this to us
461
00:19:52,860 --> 00:19:55,250
after his daughter told him
to keep it secret?
462
00:19:55,380 --> 00:19:58,130
He seemed like
he was enjoying it.
Right?
463
00:19:58,260 --> 00:19:59,080
Mm-hmm.
I know...
464
00:19:59,210 --> 00:20:00,430
I like the Rob angle.
465
00:20:00,560 --> 00:20:02,430
Never trust a dancing man.
466
00:20:02,570 --> 00:20:03,780
Donnelly, dig into the videos
467
00:20:03,910 --> 00:20:05,570
Elsbeth found.
468
00:20:05,700 --> 00:20:07,830
See if we can pinpoint Rob's
location at the time of death.
469
00:20:09,620 --> 00:20:10,830
I'll follow up
on the guest list.
470
00:20:10,960 --> 00:20:12,230
Ms. Tascioni?
471
00:20:12,360 --> 00:20:13,530
Wow.
472
00:20:13,660 --> 00:20:15,230
Derek and Nora could've been
on Broadway.
473
00:20:15,360 --> 00:20:16,270
Ms. Tascioni.Yes, sir.
474
00:20:16,410 --> 00:20:18,230
Donnelly takes the lead.
475
00:20:26,370 --> 00:20:27,500
Ah.
476
00:20:27,630 --> 00:20:29,980
You must be my private lesson.
477
00:20:30,110 --> 00:20:32,120
Enchantรฉ.
478
00:20:32,250 --> 00:20:34,250
Oh, enchantรฉe,Rob. Rob.
479
00:20:34,380 --> 00:20:36,470
Oh. Whoa!
480
00:20:40,950 --> 00:20:43,000
So, is this lesson
for something,
481
00:20:43,130 --> 00:20:45,650
or someone, special?
482
00:20:45,780 --> 00:20:48,650
Um, not exactly.
483
00:20:48,790 --> 00:20:52,180
Oh, whoa, whoa.Well, we will make it special.
484
00:20:52,310 --> 00:20:56,100
That's a FlashRob Studios
100% guarantee.
485
00:20:58,270 --> 00:21:00,800
Okay, actually,
486
00:21:00,930 --> 00:21:03,020
I'm here about Derek.
487
00:21:03,150 --> 00:21:05,320
Um, I am working the case,
488
00:21:05,450 --> 00:21:08,590
and I am not police,
but I am not not police.
489
00:21:08,720 --> 00:21:11,370
Sorry, what case? Derek drowned.Oh.
490
00:21:11,500 --> 00:21:13,240
It doesn't appear so.
491
00:21:13,380 --> 00:21:15,250
Didn't Nora tell you?
492
00:21:15,380 --> 00:21:18,120
You two were so close.
493
00:21:18,250 --> 00:21:21,470
Yeah, Nora hasn't returned
my texts since the wedding.
494
00:21:21,600 --> 00:21:23,430
And yes, we were
sleeping together,
495
00:21:23,560 --> 00:21:25,210
but it didn't mean anything.
496
00:21:25,340 --> 00:21:27,950
It's a... occupational hazard.
497
00:21:28,090 --> 00:21:31,260
I'm currently sleeping with
six dance students
498
00:21:31,390 --> 00:21:33,220
and four brides-to-be.
499
00:21:33,350 --> 00:21:35,570
My dance card's full.
500
00:21:35,700 --> 00:21:38,700
That's a-- That is
almost a pun.
501
00:21:38,840 --> 00:21:43,060
So, you didn't kill Derek
502
00:21:43,190 --> 00:21:46,670
because you were jealous
and you wanted his life?Let's see.
503
00:21:46,800 --> 00:21:49,150
Would I rather be married
with a nine-to-five job,
504
00:21:49,280 --> 00:21:51,280
or spend my days
dipping different women?
505
00:21:51,410 --> 00:21:52,980
And by "dipping," you mean...
506
00:21:53,110 --> 00:21:54,550
Listen...
Oh.
507
00:21:54,680 --> 00:21:57,940
Derek was my accountant
and sort of friend.
508
00:21:58,070 --> 00:21:59,900
And I felt really guilty
about me and Nora,
509
00:22:00,030 --> 00:22:01,950
and I wanted to come clean, but,
510
00:22:02,080 --> 00:22:04,120
not after what happened
at the bachelor party.
511
00:22:04,250 --> 00:22:05,300
Why? What happened?
512
00:22:05,430 --> 00:22:06,860
Well, Derek was acting
like a tool
513
00:22:06,990 --> 00:22:08,300
and disappeared for
a private "Capri party"
514
00:22:08,430 --> 00:22:10,260
for, uh, way too long.
515
00:22:10,390 --> 00:22:11,560
He went to Capri?
516
00:22:11,690 --> 00:22:13,610
That's the exotic dancer's name.Oh.
517
00:22:13,740 --> 00:22:15,610
Oh. Oh...
518
00:22:15,740 --> 00:22:17,310
It still was
a great wedding, though.
519
00:22:17,440 --> 00:22:19,480
Oh, yes, it was.
520
00:22:19,620 --> 00:22:22,840
Your choreography was...
inspired.
521
00:22:27,450 --> 00:22:29,970
That's my trademark move.
522
00:22:30,100 --> 00:22:32,580
He had it on when he was
doing the dance,
523
00:22:32,720 --> 00:22:35,330
but not when he was pulled
from the pond.
524
00:22:35,460 --> 00:22:37,370
The police dredged the pond,
525
00:22:37,500 --> 00:22:40,680
but they didn't find anything.
526
00:22:40,810 --> 00:22:43,990
Got 30 minutes left.
Anything else?
527
00:22:44,120 --> 00:22:46,250
Do you teach
the "Hot Honey Rag"?
528
00:22:46,380 --> 00:22:48,380
Officer Blanke.
529
00:22:50,170 --> 00:22:51,690
Come on in.
530
00:23:00,220 --> 00:23:01,440
Have a seat.
531
00:23:05,140 --> 00:23:07,270
Everything good?
532
00:23:07,400 --> 00:23:09,880
Everything's great, sir.
533
00:23:10,010 --> 00:23:13,500
I notice you and Elsbeth are
thick as thieves.
534
00:23:13,630 --> 00:23:15,410
Anything to report?
535
00:23:15,540 --> 00:23:17,930
Nothing yet. She invited me out
for a ladies' night tonight.
536
00:23:18,060 --> 00:23:19,940
Not sure what that will entail.
537
00:23:20,070 --> 00:23:22,900
A clown emoji was used.
538
00:23:23,030 --> 00:23:24,420
Interesting.
539
00:23:27,330 --> 00:23:29,640
Well, if there's nothing
you want to share...There's not.
540
00:23:29,770 --> 00:23:31,510
Nothing at all, sir.
541
00:23:32,780 --> 00:23:33,950
Huh.
542
00:23:35,300 --> 00:23:36,520
Okay.
543
00:23:39,650 --> 00:23:41,310
Keep up the good work.
544
00:23:41,440 --> 00:23:42,830
Thank you, sir.
545
00:23:50,620 --> 00:23:52,800
So, where are the clowns?
546
00:23:52,930 --> 00:23:56,970
I'm sorry, that clown emoji
was just a ruse.
547
00:23:57,100 --> 00:23:58,980
A heads-up would
have been nice.
548
00:23:59,110 --> 00:24:01,670
I mean, this is a bit much
for a Tuesday.
549
00:24:01,800 --> 00:24:04,280
I know, but Rob told me
that Derek had
550
00:24:04,420 --> 00:24:08,290
a private bachelor party
with a dancer here named Capri.
551
00:24:08,420 --> 00:24:10,290
Captain Wagner didn't
sanction this,
552
00:24:10,420 --> 00:24:13,420
so we cannot question her
as police on official business.
553
00:24:13,560 --> 00:24:14,990
I know, but...Hi, ladies.
554
00:24:15,120 --> 00:24:16,990
My name's Capri.
You asked for me?
555
00:24:17,120 --> 00:24:20,080
Is this
a special occasion?
556
00:24:21,690 --> 00:24:24,740
It certainly is.
557
00:24:24,870 --> 00:24:29,310
I am actually engaged
to her son Teddy.
558
00:24:29,440 --> 00:24:32,570
And she is the greatest
mom-in-law to be,
559
00:24:32,700 --> 00:24:36,400
and we want to make sure that
he has the best bachelor party,
560
00:24:36,530 --> 00:24:38,970
And you cam highly recommended.
561
00:24:39,100 --> 00:24:42,580
And we want to be sure
that nothing bad happens,
562
00:24:42,710 --> 00:24:45,280
and that Teddy stays true to me.
563
00:24:45,410 --> 00:24:47,330
You think you can
help us out with that?
564
00:24:47,460 --> 00:24:49,240
Of course.
I do it all the time.ELSBETH: Good.
565
00:24:49,370 --> 00:24:51,680
Because we don't want
any hiccups.
566
00:24:51,810 --> 00:24:55,120
This little angel here
and my son,
567
00:24:55,250 --> 00:24:58,210
they get anything
that they want.
Aw.
568
00:24:58,340 --> 00:25:00,950
Well, except golf carts.
569
00:25:01,080 --> 00:25:03,690
Oh.
Did you see the news?
570
00:25:03,820 --> 00:25:06,780
OMG, that groom was my client.
571
00:25:06,910 --> 00:25:09,180
No way.No way.
572
00:25:09,310 --> 00:25:10,830
Okay...
573
00:25:10,960 --> 00:25:13,310
So Derek spilled
the beans to Capri
574
00:25:13,440 --> 00:25:16,230
about Ashton's business,
which is understandable.
575
00:25:16,360 --> 00:25:17,400
She is so nice.
576
00:25:17,530 --> 00:25:20,100
And then Capri told Ashton,
577
00:25:20,230 --> 00:25:22,710
which must be what made
him want to kill Derek.
578
00:25:22,840 --> 00:25:25,800
Maybe so, but how did
Derek suffocate?
579
00:25:25,930 --> 00:25:27,930
The M.E. still can't find
anything.
580
00:25:28,060 --> 00:25:31,500
Yeah. And where is
that darn watch?
581
00:25:31,630 --> 00:25:33,370
Oh, and for the record,
582
00:25:33,500 --> 00:25:36,070
I would love
583
00:25:36,200 --> 00:25:38,250
to be your
mother-in-law.
584
00:25:38,380 --> 00:25:39,770
Oh, I'm flattered.
585
00:25:39,900 --> 00:25:41,470
But I don't think
I'm Teddy's type.
586
00:25:41,600 --> 00:25:42,470
Am I right?
No.
587
00:25:42,600 --> 00:25:43,860
Not only 'cause he's gay,
588
00:25:43,990 --> 00:25:46,430
but based on his
last few boyfriends,
589
00:25:46,560 --> 00:25:50,430
he doesn't really fall for
kind or honest people.
590
00:25:50,570 --> 00:25:52,180
Poor Teddy.
591
00:25:52,310 --> 00:25:53,570
Thanks.
592
00:25:53,700 --> 00:25:56,310
But I don't feel so kind
or honest right now.
593
00:25:56,440 --> 00:26:00,010
Captain Wagner called me
into his office for a chat.
594
00:26:00,140 --> 00:26:03,360
I was crawling out of my skin.
I feel so guilty.
595
00:26:03,490 --> 00:26:05,190
I know, but we're gonna
get to the truth soon.
596
00:26:05,320 --> 00:26:07,190
I hope so.
597
00:26:07,320 --> 00:26:09,370
In the meantime, let's give
this glorified accountant
598
00:26:09,500 --> 00:26:12,060
a deep, thorough audit.
599
00:26:12,200 --> 00:26:13,410
Let's audit the hell
out of him.Okay.
600
00:26:16,770 --> 00:26:18,980
Mr. Hayes.
601
00:26:19,120 --> 00:26:20,250
What a surprise.
602
00:26:20,380 --> 00:26:22,680
Ms. Tascioni.
What are you doing here?
603
00:26:22,810 --> 00:26:25,990
Well, I like this club so much
I got a day pass to try it out.
604
00:26:26,120 --> 00:26:27,560
I'll give you a lift.I'm good.
605
00:26:27,690 --> 00:26:29,820
The range is right there.
606
00:26:30,870 --> 00:26:33,090
We'll take the scenic route.
607
00:26:38,000 --> 00:26:39,880
Could you slow down, please?
608
00:26:40,010 --> 00:26:42,310
You need to loosen up.
609
00:26:42,440 --> 00:26:43,970
This is fun.
610
00:26:45,270 --> 00:26:50,230
Okay, now, this is the hill
he drove down.
611
00:26:50,360 --> 00:26:52,760
Poor Derek.
612
00:26:52,890 --> 00:26:55,500
I wonder what he was
thinking that night.
613
00:26:55,630 --> 00:26:57,680
He clearly wasn't.
614
00:26:57,810 --> 00:26:59,590
Well, I bet we...
615
00:26:59,720 --> 00:27:01,370
...can figure it out.
616
00:27:01,510 --> 00:27:05,940
So I am gonna take
this here beer bottle
617
00:27:06,080 --> 00:27:08,640
and stick it under the brake...
618
00:27:08,770 --> 00:27:12,170
Wait. Don't--And then see what happens.
619
00:27:12,820 --> 00:27:14,740
Stop. Stop.
620
00:27:14,870 --> 00:27:17,000
Stop! Stop! Stop! Stop!
621
00:27:19,130 --> 00:27:22,090
Are you nuts?
You could have killed us.
622
00:27:22,220 --> 00:27:24,270
Oh, don't be ridiculous.
I was in total control.
623
00:27:24,400 --> 00:27:27,050
I tried it five times
before I picked you up,
624
00:27:27,180 --> 00:27:29,360
and each time I did it,
625
00:27:29,490 --> 00:27:32,750
the beer bottle popped out
from under the brake.
626
00:27:32,880 --> 00:27:36,500
So how did it get
so stuck that night?
627
00:27:36,630 --> 00:27:41,500
Unless it was jammed
in there on purpose.
628
00:27:41,630 --> 00:27:43,030
But why would Derek do that?
629
00:27:43,160 --> 00:27:44,850
What... He was drunk.
Who knows?
630
00:27:44,980 --> 00:27:47,990
Right. But Derek didn't even
like beer.
631
00:27:48,120 --> 00:27:49,640
He only drank it to please you.
632
00:27:49,770 --> 00:27:51,470
I would appreciate it if you
would work out your theories
633
00:27:51,600 --> 00:27:53,300
without using me
as a test dummy.
634
00:27:53,430 --> 00:27:55,080
Oh, you're no dummy.
635
00:27:55,210 --> 00:27:56,820
I could tell that right away.
636
00:27:59,650 --> 00:28:01,700
Now...
637
00:28:03,090 --> 00:28:05,000
...where is that watch?
638
00:28:05,130 --> 00:28:07,400
What watch?
What watch?
639
00:28:07,530 --> 00:28:10,180
The family heirloom
you gave to Derek, silly.
640
00:28:11,490 --> 00:28:13,360
He told Rob all about it. Oh,
641
00:28:13,490 --> 00:28:15,010
Derek was so proud.
642
00:28:15,140 --> 00:28:18,320
Oh, that watch. Mm.
643
00:28:18,450 --> 00:28:21,240
You know, it makes sense
644
00:28:21,370 --> 00:28:24,240
that Rob would bring that up.
645
00:28:24,370 --> 00:28:25,590
He probably stole it.
646
00:28:25,720 --> 00:28:28,510
Oh, you're right.
647
00:28:28,640 --> 00:28:30,640
Jealous Rob.
648
00:28:30,770 --> 00:28:34,600
Right, he wanted the girl,
the gold watch and everything.
649
00:28:34,730 --> 00:28:36,600
Well, don't you worry,
we won't rest
650
00:28:36,730 --> 00:28:38,340
until we get it back.
651
00:28:38,470 --> 00:28:39,600
Things like that need
to stay in the family,
652
00:28:39,730 --> 00:28:40,910
don't you think?
653
00:28:41,040 --> 00:28:43,740
What I think...
654
00:28:43,870 --> 00:28:45,260
is I'm driving back.
655
00:28:45,390 --> 00:28:47,180
Oh. Hmm.
656
00:28:47,310 --> 00:28:49,130
This is everything on FlairAll?
657
00:28:49,270 --> 00:28:50,610
Yeah, the whole
kit and caboodle.
658
00:28:50,750 --> 00:28:52,310
I told you there wasn't
much to look into.
659
00:28:52,440 --> 00:28:55,490
A lot of wild
accusations.
660
00:28:55,620 --> 00:28:58,450
And listen, um...
about earlier?
661
00:28:58,580 --> 00:29:00,970
You know how I am
before my coffee kicks in.
662
00:29:01,100 --> 00:29:04,240
I am happy for you, really.
663
00:29:04,370 --> 00:29:06,110
And it's been great
working under you.
664
00:29:06,240 --> 00:29:08,550
Thanks, Dave.
665
00:29:08,680 --> 00:29:10,160
A little word to the wise.
666
00:29:11,330 --> 00:29:15,640
Don't let your insecurities
hide your inabilities.
667
00:29:25,080 --> 00:29:27,260
Since I'm not
playing golf today,
668
00:29:27,390 --> 00:29:29,440
I will give you ten
minutes to talk shop.
669
00:29:29,570 --> 00:29:31,050
How are your investments?
670
00:29:31,180 --> 00:29:33,270
Great, I think.
671
00:29:33,400 --> 00:29:35,350
I have everything
in triple-A...
672
00:29:35,490 --> 00:29:37,750
Uh, wait, that's mine.
673
00:29:37,880 --> 00:29:39,660
Sorry, club policy,
no bottles.
674
00:29:39,790 --> 00:29:42,670
That's weird.
It's proper.
675
00:29:42,800 --> 00:29:44,710
And a rule I strictly enforce
676
00:29:44,840 --> 00:29:46,020
as head of the entertainment
committee.
677
00:29:46,150 --> 00:29:48,240
Entertainment committee?
That sounds fun.
678
00:29:48,370 --> 00:29:51,330
But then how did Derek
get the beer bottle
679
00:29:51,460 --> 00:29:52,370
in the golf cart?
680
00:29:52,500 --> 00:29:56,940
Well, I try to enforce the rule,
681
00:29:57,070 --> 00:29:59,200
but you know how it goes.I don't.
682
00:29:59,340 --> 00:30:03,030
With you it seems
there is no try, only do.
683
00:30:03,170 --> 00:30:04,210
Is that Yoda?
684
00:30:04,340 --> 00:30:06,910
Excuse me, Mr. Hayes.
Elsbeth?
685
00:30:07,040 --> 00:30:08,950
Ah. Duty calls.
686
00:30:10,690 --> 00:30:12,650
If you do finally
get to play golf,
687
00:30:12,780 --> 00:30:15,220
I hope you get
a very high score.
688
00:30:17,960 --> 00:30:20,140
Okay, so, I talked
to the manager, Janine.
689
00:30:20,270 --> 00:30:21,840
She's also from Queens,
unlike the members
690
00:30:21,970 --> 00:30:23,970
of this creepy place,
but she did me a favor
691
00:30:24,100 --> 00:30:25,270
and gave me a copy
of the guest list
692
00:30:25,400 --> 00:30:26,280
from the wedding.
693
00:30:26,410 --> 00:30:28,630
Ooh, good job.Mm-hmm.
694
00:30:33,330 --> 00:30:36,500
Do you think Janine could
do us another favor?
695
00:30:37,630 --> 00:30:39,590
We so appreciate
the tour, Janine.
696
00:30:39,720 --> 00:30:42,030
Anything for Queens.Aw.
697
00:30:42,160 --> 00:30:43,640
Ooh, what's back there?
698
00:30:43,770 --> 00:30:46,990
Perishables and
bottled beverages.
Ah.
699
00:30:47,120 --> 00:30:49,820
So, If I wanted something,
could I just sneak back here
700
00:30:49,950 --> 00:30:50,600
and grab it?
701
00:30:50,730 --> 00:30:52,560
Oh, no. Staff only.
702
00:30:52,690 --> 00:30:55,650
Club policy and
state regulations.
703
00:30:55,780 --> 00:30:57,780
Oh. And is that
strictly enforced?
704
00:30:57,920 --> 00:31:00,220
Well, I admit there's
a pushy member or two
705
00:31:00,350 --> 00:31:02,920
whose access to the kitchen is
more... flexible.
706
00:31:03,050 --> 00:31:04,750
Sounds like someone we know.
707
00:31:04,880 --> 00:31:08,710
Perishables are labeled,
dated and checked daily.
708
00:31:08,840 --> 00:31:11,970
Ooh, I love all the steam.
It's so good for the skin.
709
00:31:12,100 --> 00:31:15,590
Ooh, puddings. And cherry.
I love cherry.
710
00:31:15,720 --> 00:31:17,850
How does this work?
711
00:31:17,980 --> 00:31:22,290
Oh, I see. It goes in here, and
then bum. Bum, bum, bum, bum.
712
00:31:22,420 --> 00:31:23,460
Pretty fast.
713
00:31:23,590 --> 00:31:26,810
Ooh. Oh, wait.
714
00:31:28,550 --> 00:31:30,510
Where are the labels?JANINE: Kitchen secret.
715
00:31:30,640 --> 00:31:32,340
Food-grade safe.
716
00:31:32,470 --> 00:31:35,170
It completely dissolves in water
in 30 seconds.
717
00:31:43,090 --> 00:31:44,480
So Derek shared
privileged information
718
00:31:44,610 --> 00:31:46,660
with exotic dancer Capri
at his bachelor party.
719
00:31:46,790 --> 00:31:47,880
She told us all about it.
720
00:31:48,010 --> 00:31:49,490
Ladies' night, I take it.
721
00:31:49,620 --> 00:31:51,450
Turns out Capri was paid
722
00:31:51,580 --> 00:31:53,710
by the Hayesese--
723
00:31:53,840 --> 00:31:55,540
The Hayesesese...
724
00:31:55,670 --> 00:31:58,500
The Hayes family
to spy on Derek.
725
00:31:58,630 --> 00:32:01,460
Smart. I wish I'd thought
of that with my ex.
726
00:32:01,590 --> 00:32:03,850
Sorry, this case
is bringing up some stuff.
727
00:32:03,980 --> 00:32:05,720
Aw, but they
weren't checking
728
00:32:05,850 --> 00:32:08,250
on his fidelity to Nora.
729
00:32:08,380 --> 00:32:11,160
They only cared about
what he said, not what he did.
730
00:32:11,290 --> 00:32:12,950
So why would Ashton,
731
00:32:13,080 --> 00:32:15,300
who was so proud
of his perfect wedding,
732
00:32:15,430 --> 00:32:17,340
not want any
photographs or video?
733
00:32:17,470 --> 00:32:20,000
I didn't buy that whole
Golden Globes line.
734
00:32:20,130 --> 00:32:21,220
Everybody loves
the Globes.
735
00:32:21,350 --> 00:32:23,090
They're so fun
and informal.
736
00:32:23,220 --> 00:32:24,180
- Right, right...
- The family said
737
00:32:24,310 --> 00:32:26,350
they had over 300 guests
at the wedding,
738
00:32:26,480 --> 00:32:29,010
but the guest list we got
only had 220.
739
00:32:29,140 --> 00:32:30,230
Why?
740
00:32:30,360 --> 00:32:32,530
I zoomed in on the dance video.
741
00:32:32,660 --> 00:32:35,400
And I recognized people
from my Chicago days.
742
00:32:35,530 --> 00:32:38,540
Now these are powerful people
with a lot of secrets.
743
00:32:38,670 --> 00:32:40,150
Derek was too big of a risk.
744
00:32:40,280 --> 00:32:41,800
What about
our dancer friend, Rob?
745
00:32:41,930 --> 00:32:44,800
Rob left early
with one of the bridesmaids.
746
00:32:44,940 --> 00:32:46,890
She texted the group chat:
747
00:32:47,020 --> 00:32:49,510
"Good news, I got Rob-bed."
748
00:32:49,640 --> 00:32:51,720
That's why Nora said
her friends "suck."
749
00:32:51,860 --> 00:32:55,510
And why Rob said that Nora
stopped texting him back.
750
00:32:55,640 --> 00:32:57,770
Rob said that? When?
751
00:32:57,900 --> 00:32:59,040
I took a dance lesson.
752
00:32:59,170 --> 00:33:00,780
But just in case
people cut a rug
753
00:33:00,910 --> 00:33:02,000
at my party.
754
00:33:02,130 --> 00:33:03,690
I will not be cutting a rug.
755
00:33:03,820 --> 00:33:05,130
Next, the beer bottle.
756
00:33:05,260 --> 00:33:07,090
Club policy
doesn't allow
757
00:33:07,220 --> 00:33:09,390
beverage bottles
to remain out.
758
00:33:09,530 --> 00:33:11,570
So how did Derek--Who didn't like beer.
759
00:33:11,700 --> 00:33:14,010
Or Rob, for argument's sake,
get the bottle?
760
00:33:14,140 --> 00:33:16,400
They didn't. Only staff
761
00:33:16,530 --> 00:33:17,660
and pushy members
go in the kitchen,
762
00:33:17,790 --> 00:33:19,010
like when Ashton
brought us
763
00:33:19,140 --> 00:33:20,450
those delicious popovers.
764
00:33:20,580 --> 00:33:22,490
They were very good.Yeah.
765
00:33:22,630 --> 00:33:24,150
Guess what else was
in the kitchen?
766
00:33:25,410 --> 00:33:26,760
Tape?
767
00:33:29,940 --> 00:33:31,500
Just give it a second.
768
00:33:31,630 --> 00:33:33,460
Or 30.
769
00:33:33,590 --> 00:33:34,940
The ME couldn't find
a physical reason
770
00:33:35,070 --> 00:33:36,290
for Derek's
suffocation.
771
00:33:38,680 --> 00:33:40,950
Because
it didn't exist anymore.
772
00:33:41,080 --> 00:33:42,820
See? Dissolving tape.
773
00:33:42,950 --> 00:33:45,870
Ashton expected the tape
to dissolve and Derek to drown.
774
00:33:46,000 --> 00:33:47,910
But he used too much,
775
00:33:48,040 --> 00:33:49,700
so Derek suffocated first.
776
00:33:49,830 --> 00:33:51,740
Disappearing weapons.
777
00:33:51,870 --> 00:33:53,220
That's great for us.
Mm-hmm.
778
00:33:53,350 --> 00:33:56,050
This is all good,
but not good enough.
779
00:33:56,180 --> 00:33:58,180
We still need hard,
physical evidence.
780
00:34:04,670 --> 00:34:06,500
We sure do.
781
00:34:10,060 --> 00:34:11,240
Hello?
782
00:34:11,370 --> 00:34:13,850
Ashton, C.W. Wagner here.
783
00:34:13,980 --> 00:34:15,370
Captain. How can I help you?
784
00:34:15,500 --> 00:34:17,460
This is more
about me helping you.
785
00:34:17,590 --> 00:34:20,120
We're focused on finding
that watch you gave Derek.
786
00:34:20,250 --> 00:34:22,030
Oh, I don't think
that's necessary.
787
00:34:22,160 --> 00:34:23,820
That watch is key
788
00:34:23,950 --> 00:34:26,040
to closing our case.
789
00:34:26,170 --> 00:34:29,560
We know from videos that Derek
had it on prior to his death.
790
00:34:29,690 --> 00:34:33,610
So we're going to dredge the
golf course pond again tomorrow.
791
00:34:33,740 --> 00:34:36,310
If we find it, you get
your precious heirloom back
792
00:34:36,440 --> 00:34:38,880
and the certainty
that this was a tragic accident.
793
00:34:39,010 --> 00:34:43,140
If we don't, we have
to redouble our efforts,
794
00:34:43,270 --> 00:34:46,060
knowing someone else
was involved in Derek's death
795
00:34:46,190 --> 00:34:47,970
and has that watch
796
00:34:48,100 --> 00:34:49,670
in his possession.
797
00:34:49,800 --> 00:34:51,540
You mean Rob?
798
00:34:51,670 --> 00:34:52,670
Well, he certainly is
a person of interest.
799
00:34:52,800 --> 00:34:53,670
That's all I can say.
800
00:34:53,800 --> 00:34:55,110
Uh, I see.
801
00:34:55,240 --> 00:34:56,370
I wanted to give you a heads-up
802
00:34:56,500 --> 00:34:58,550
so you can prepare
to comfort Nora.
803
00:34:58,680 --> 00:35:00,420
Speak soon.
804
00:35:02,250 --> 00:35:03,860
We're not going to dredge
that pond again.
805
00:35:03,990 --> 00:35:06,290
Of course not.
806
00:35:17,570 --> 00:35:20,000
They're clearly non-members,
lurking there
807
00:35:20,130 --> 00:35:22,480
behind the bushes
on the 12th hole near the pond.
808
00:35:22,610 --> 00:35:23,920
I swear one of them had
a camera.
809
00:35:24,050 --> 00:35:25,750
I'm sorry.
810
00:35:25,880 --> 00:35:27,400
All I can say is they have
permission to be there.
811
00:35:30,010 --> 00:35:31,930
Ashton is heading
toward his car.
812
00:35:32,060 --> 00:35:33,280
Shoot.
813
00:35:33,410 --> 00:35:35,020
He must have figured out
the police
814
00:35:35,150 --> 00:35:37,240
are watching the pond.
815
00:35:37,370 --> 00:35:39,280
What's he doing?
816
00:35:40,890 --> 00:35:43,110
That was the watch.
He put it in his pocket.
817
00:35:43,240 --> 00:35:45,640
Well, we know
where he's going.
818
00:35:45,770 --> 00:35:48,600
So? We still can't get
the watch out of his pocket.
819
00:35:50,290 --> 00:35:52,170
I have an idea.
820
00:35:52,300 --> 00:35:53,730
But we have
to get there first.
821
00:35:53,860 --> 00:35:54,690
Let me drive.
822
00:35:59,090 --> 00:36:00,300
Oh, hello.
823
00:36:00,440 --> 00:36:02,790
Uh, what are you doing here?
824
00:36:02,920 --> 00:36:05,050
I'm rehearsing
for my housewarming party.
825
00:36:05,180 --> 00:36:06,400
What are you doing here?
826
00:36:06,530 --> 00:36:08,230
Or better yet,
how did you get in here?
827
00:36:08,360 --> 00:36:10,140
Rob gave us the code,
so we could practice,
828
00:36:10,270 --> 00:36:12,400
uh, for Nora's wedding.
829
00:36:12,530 --> 00:36:14,100
And I came by
to warn him
830
00:36:14,230 --> 00:36:15,930
off Nora.
Oh.
831
00:36:16,060 --> 00:36:17,280
Father to choreographer.
832
00:36:17,410 --> 00:36:18,190
I didn't think he'd let me in,
833
00:36:18,320 --> 00:36:19,320
because I'm so mad at him.
834
00:36:19,450 --> 00:36:21,150
Which I'm not, really.
835
00:36:21,280 --> 00:36:22,460
So I used the code.
836
00:36:24,150 --> 00:36:25,020
I'm going to go now.
837
00:36:25,160 --> 00:36:26,240
Oh, please don't go.
838
00:36:26,370 --> 00:36:27,900
I'm still working on my routine,
839
00:36:28,030 --> 00:36:29,250
but I can't do it alone.
840
00:36:29,380 --> 00:36:31,290
Sorry.Oh, please?
841
00:36:31,420 --> 00:36:33,640
You are such
a terrific dancer.
842
00:36:33,770 --> 00:36:36,080
I saw you dancing on that video
843
00:36:36,210 --> 00:36:38,120
with Nora and Poppy
at the wedding.
844
00:36:38,260 --> 00:36:40,000
I try to move
with a certain panache.
845
00:36:40,130 --> 00:36:41,480
And you were probably
846
00:36:41,610 --> 00:36:44,910
a really wonderful cheerleader,
too.
847
00:36:45,040 --> 00:36:46,660
Mm.
Wow.
848
00:36:46,790 --> 00:36:49,350
That must've felt so free.
849
00:36:49,480 --> 00:36:51,830
Flinging your body
around like that.
850
00:36:51,960 --> 00:36:54,920
I bet you haven't had
a chance to do that
851
00:36:55,050 --> 00:36:56,670
in a very long time.
852
00:36:56,800 --> 00:37:00,360
You are oddly persistent,
Ms. Tascioni.
853
00:37:00,500 --> 00:37:03,020
And persistently odd.
854
00:37:03,150 --> 00:37:05,940
I know, so...
855
00:37:07,500 --> 00:37:09,070
...dance with me.
856
00:37:09,200 --> 00:37:11,770
Loosen up just this once.
857
00:37:11,900 --> 00:37:13,990
And I'll leave you
alone forever.
858
00:37:15,990 --> 00:37:18,600
Yes! Hey, we're gonna do
the Charleston, ready?
859
00:37:18,730 --> 00:37:20,300
And twinkle toes.
860
00:37:20,430 --> 00:37:21,820
Rainbows and twinkle toes.
861
00:37:21,950 --> 00:37:23,820
And rainbows
and twinkle toes.
862
00:37:23,950 --> 00:37:26,390
Rainbows. No, you
need to loosen up.
863
00:37:28,040 --> 00:37:29,740
Chicken!
864
00:37:33,480 --> 00:37:35,230
Ooh!
865
00:37:35,360 --> 00:37:37,270
I like that.
Gwen Verdon.
866
00:37:37,400 --> 00:37:39,750
Oh, no, this is Gwen Verdon.
867
00:37:52,330 --> 00:37:53,770
How about that, huh?
How do you like that, right?
868
00:37:53,900 --> 00:37:55,160
How about that there,
right?
Yeah, that's good,
869
00:37:55,290 --> 00:37:57,470
but I'm gonna
do a cartwheel.
870
00:38:00,820 --> 00:38:02,860
Ms. Tascioni, I'm sorry,
that is not a cartwheel.
871
00:38:02,990 --> 00:38:04,820
Oh?
I will show you
a cartwheel.
872
00:38:08,300 --> 00:38:10,650
Ah, yes!
873
00:38:18,360 --> 00:38:21,180
Never trust a dancing man.
874
00:38:21,320 --> 00:38:23,060
We did it!
875
00:38:23,190 --> 00:38:25,580
Take a bow, Mr. Hayes.KAYA: Better yet,
put your hands
876
00:38:25,710 --> 00:38:27,630
behind your back.
You're under arrest.
877
00:38:27,760 --> 00:38:29,850
It is a nice watch.
878
00:38:29,980 --> 00:38:31,850
Maybe Nora will find
somebody else to give it to.
879
00:38:31,980 --> 00:38:34,020
I hope she does.
880
00:38:36,550 --> 00:38:39,380
But she'll never have
a more beautiful wedding.
881
00:38:48,120 --> 00:38:49,600
Ooh!
882
00:38:51,300 --> 00:38:54,610
My favorite person.
883
00:38:54,740 --> 00:38:56,610
Come meet
all my other favorite people.
884
00:38:56,740 --> 00:38:59,090
Oh, wow, this
place is so great.
885
00:38:59,220 --> 00:39:00,880
Oh, thank you.
886
00:39:01,010 --> 00:39:02,490
Oh, I still don't have
a place to hang these yet.
887
00:39:02,620 --> 00:39:04,310
Well, hold on, I know you said
888
00:39:04,450 --> 00:39:07,320
the B for BYOB was flexible.
889
00:39:07,450 --> 00:39:09,060
Mm.
890
00:39:09,190 --> 00:39:11,710
B for...
891
00:39:11,840 --> 00:39:14,240
Oh, B, bee hooks.
892
00:39:14,370 --> 00:39:15,800
For your tote bags.
893
00:39:15,930 --> 00:39:17,370
Oh, I love them so much.
894
00:39:17,500 --> 00:39:19,070
Thank you. Um, okay.
895
00:39:19,200 --> 00:39:21,640
You mingle
and I'll be right back.Okay.
896
00:39:21,770 --> 00:39:23,550
Hey.
897
00:39:23,680 --> 00:39:25,680
Hmm.
898
00:39:25,810 --> 00:39:28,510
Hey!Officer Blanke, hey!
899
00:39:28,640 --> 00:39:30,250
B for bop.All right.
900
00:39:30,380 --> 00:39:32,560
B for babka.
901
00:39:32,690 --> 00:39:34,870
It's from work,
they gave me a discount.
902
00:39:35,000 --> 00:39:36,910
We actually met on my bus.
903
00:39:37,040 --> 00:39:38,610
I'm a rapping tour guide
and Elsbeth
904
00:39:38,740 --> 00:39:40,260
is, like, my biggest fan.
905
00:39:40,390 --> 00:39:42,350
That's so nice.So what do you do?
906
00:39:42,480 --> 00:39:44,310
Well, I was a paid intern,
907
00:39:44,440 --> 00:39:47,010
but it's actually
a crazy story...
908
00:39:47,140 --> 00:39:48,710
Captain Wagner, oh,
909
00:39:48,840 --> 00:39:50,840
I am so glad you came.Yeah.
910
00:39:50,970 --> 00:39:53,490
No Claudia?Unfortunately,
she had a board meeting.
911
00:39:53,620 --> 00:39:55,540
But she insisted I come
912
00:39:55,670 --> 00:39:58,590
and give you this on her behalf.
913
00:39:58,720 --> 00:40:00,540
She said you have
to keep it cool.
914
00:40:00,680 --> 00:40:02,420
B for...
915
00:40:02,550 --> 00:40:04,550
Beluga caviar.
916
00:40:04,680 --> 00:40:06,900
She is all class.
917
00:40:07,030 --> 00:40:08,470
Well, she's missing out.
918
00:40:08,600 --> 00:40:09,680
We have a caricaturist.
919
00:40:09,810 --> 00:40:11,250
Where's the B for booze?
920
00:40:11,380 --> 00:40:12,770
Straight back to the kitchen.
921
00:40:21,910 --> 00:40:23,350
You've made
a lot of friends.
922
00:40:23,480 --> 00:40:26,880
Yeah, you know, when I was
putting together my invitations,
923
00:40:27,010 --> 00:40:28,570
I realized
a lot of the people
924
00:40:28,700 --> 00:40:30,790
I became friends with
turned out to be murderers.
925
00:40:30,920 --> 00:40:33,060
Guess you never know.
Yeah.
926
00:40:33,190 --> 00:40:35,270
This place is great.
927
00:40:35,410 --> 00:40:38,800
It's good bones.It's gonna be even greater
with your help.
928
00:40:38,930 --> 00:40:41,410
Mm.
Oh, and look at this.
929
00:40:43,630 --> 00:40:47,110
I thought you wanted
to be a New Yorker with a view?
930
00:40:47,240 --> 00:40:49,900
This is a view...
of New Yorkers.
931
00:40:50,030 --> 00:40:52,030
Aren't they fascinating?
932
00:41:08,310 --> 00:41:10,570
Don't answer that.
933
00:41:10,700 --> 00:41:13,230
I know it's Celetano
on the line.
934
00:41:16,750 --> 00:41:18,880
I always prided myself
935
00:41:19,010 --> 00:41:22,150
on having a good gauge
of people I could trust.
936
00:41:22,280 --> 00:41:24,930
And now...
937
00:41:25,060 --> 00:41:26,850
I'm not so sure.
938
00:41:26,980 --> 00:41:28,150
Well, it can be hard.
939
00:41:28,280 --> 00:41:29,590
I try to remember
940
00:41:29,720 --> 00:41:31,850
to listen to my gut.
941
00:41:31,980 --> 00:41:33,720
And my heart.
942
00:41:33,860 --> 00:41:37,770
I'm gonna be honest with you.
943
00:41:37,900 --> 00:41:40,910
I think Lieutenant Noonan
944
00:41:41,040 --> 00:41:43,520
is doing things
behind my back...
945
00:41:43,650 --> 00:41:45,430
in my name.
946
00:41:45,560 --> 00:41:47,260
Well, I'll be honest with you.
947
00:41:47,390 --> 00:41:49,000
That is not good for you.
948
00:41:49,130 --> 00:41:51,090
25 years,
949
00:41:51,220 --> 00:41:53,220
and I thought he was on my side.
950
00:41:54,830 --> 00:41:57,710
Now, tell me,
since we're being honest,
951
00:41:57,840 --> 00:42:01,800
whose side are you on,
Elsbeth Tascioni?
952
00:42:01,930 --> 00:42:03,320
Captioning sponsored by
CBS
953
00:42:03,450 --> 00:42:05,020
and TOYOTA.
954
00:42:08,890 --> 00:42:12,590
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.