Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,474 --> 00:00:11,474
♪ FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE ♪
2
00:00:14,882 --> 00:00:19,882
♪ BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? ♪
3
00:00:22,957 --> 00:00:27,957
♪ DUCK DODGERS OF THE 24th AND ONE-HALF CENTURY ♪
4
00:00:32,266 --> 00:00:37,266
♪ PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK ♪
5
00:00:39,407 --> 00:00:44,407
♪ DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING TYRANNY ♪
6
00:00:48,348 --> 00:00:50,317
♪ IN THE 24th
7
00:00:50,384 --> 00:00:54,884
AND ONE-HALF CENTURY ♪
8
00:01:19,747 --> 00:01:22,649
- GREETINGS, DODGERS.
9
00:01:22,716 --> 00:01:25,619
- I CAN'T SEE YOU.
MONITOR MUST BE BUSTED.
10
00:01:25,686 --> 00:01:28,989
HANG ON. I'LL FIX IT.
11
00:01:29,056 --> 00:01:32,492
- NO, DODGERS,
I'M RIGHT BEHIND YOU.
12
00:01:32,559 --> 00:01:34,961
- DID THAT DO IT?
TALK TO ME.
13
00:01:35,028 --> 00:01:37,097
- AHEM.
14
00:01:37,163 --> 00:01:38,665
- AAH!
15
00:01:38,732 --> 00:01:40,201
(CHUCKLES)
16
00:01:40,268 --> 00:01:44,304
UH, WHERE'S THE REST
OF THAT UNIFORM?
17
00:01:44,371 --> 00:01:46,740
THAT MEANS IT'S TOO SMALL.
18
00:01:46,807 --> 00:01:48,242
- YES. I GOT IT.
19
00:01:48,309 --> 00:01:50,945
I'LL HAVE YOU KNOW
I'VE BEEN WEARING THIS UNIFORM
20
00:01:51,011 --> 00:01:53,513
ON MY ANNUAL RIDE-ALONG MISSIONS
FOR YEARS,
21
00:01:53,580 --> 00:01:55,349
AND IT'S NEVER FIT BETTER.
22
00:01:55,416 --> 00:01:57,952
- BUT WEREN'T YOU JUST HERE
FOR A RIDE-ALONG LAST WEEK?
23
00:01:58,018 --> 00:02:00,020
- NO. THAT WAS LAST YEAR.
24
00:02:00,087 --> 00:02:03,924
YEP, WE'RE WORKING
SIDE BY SIDE AGAIN.
25
00:02:03,991 --> 00:02:05,325
ISN'T THAT EXCITING?
26
00:02:05,392 --> 00:02:07,994
- YEAH. EXCITING.
27
00:02:08,061 --> 00:02:09,396
CADET!
28
00:02:09,463 --> 00:02:12,165
- A LUNA MOTH, CAPTAIN?
29
00:02:12,232 --> 00:02:13,968
OH, HELLO, SIR.
30
00:02:14,034 --> 00:02:15,336
HAS IT BEEN A YEAR ALREADY?
31
00:02:15,403 --> 00:02:17,938
IT SEEMS LIKE YESTERDAY
THAT YOU WERE HERE
32
00:02:18,005 --> 00:02:19,507
SECOND-GUESSING
MY EVERY MOVE.
33
00:02:19,574 --> 00:02:21,942
- I KNOW. I CAN'T WAIT
TO GET STARTED AGAIN.
34
00:02:22,009 --> 00:02:25,579
NOW, REMBER, JUST TREAT ME
LIKE ONE OF THE CREW.
35
00:02:25,646 --> 00:02:27,514
WHAT'S MY FIRST ASSIGNMENT?
36
00:02:27,581 --> 00:02:29,583
- WELL, AS YOU MAY RECALL,
37
00:02:29,650 --> 00:02:31,952
I BELIEVE
IN HANDS-OFF MANAGEMENT.
38
00:02:32,019 --> 00:02:34,989
WE DON'T REALLY HAVE
ASSIGNMENTS.
39
00:02:35,055 --> 00:02:36,890
- I WANT YOU TO GIVE ME
AN ORDER.
40
00:02:36,957 --> 00:02:37,992
THAT'S AN ORDER.
41
00:02:38,058 --> 00:02:40,160
- OK. MOP THE BRIDGE.
42
00:02:40,226 --> 00:02:41,829
- NO.
- FINE.
43
00:02:41,895 --> 00:02:43,164
- RAKE THE SHIP'S LEAVES.
44
00:02:43,230 --> 00:02:44,798
- THE SHIP
DOESN'T HAVE LEAVES.
45
00:02:44,865 --> 00:02:46,100
- TAR THE SHIP'S ROOF.
46
00:02:46,167 --> 00:02:47,935
- WHY DON'T I
JUST DRIVE THE SHIP?
47
00:02:48,002 --> 00:02:51,539
- BUT THAT'S MY JOB.
48
00:02:51,606 --> 00:02:56,606
WHICH IS WHY I'D BE HONORED
IF YOU'D TAKE MY PLACE.
49
00:02:58,645 --> 00:03:01,495
(GRINDING, BEEPING)
50
00:03:04,018 --> 00:03:06,854
- OOH, WHAT'S THIS PLACE?
51
00:03:06,920 --> 00:03:08,155
- UH, IT'S A GYM.
52
00:03:08,222 --> 00:03:10,991
- GOOD.
HE'LL NEVER LOOK FOR ME HERE.
53
00:03:11,058 --> 00:03:13,092
NOW, HOW DO WE GET RID
OF HIM FAST?
54
00:03:13,159 --> 00:03:14,362
- WHY?
55
00:03:14,428 --> 00:03:17,365
BECAUSE WHEN HE'S HERE
YOU ACTUALLY HAVE TO WORK?
56
00:03:17,432 --> 00:03:19,900
- EXACTLY. HEY,
WHAT IF WE MAKE HIM THINK
57
00:03:19,967 --> 00:03:21,068
HE SAVED EARTH OR SOMETHING?
58
00:03:21,135 --> 00:03:22,570
- WELL, THAT'S BETTER
59
00:03:22,637 --> 00:03:26,040
THAN TRYING TO DITCH HIM
AT THE ZOO LIKE LAST YEAR.
60
00:03:26,107 --> 00:03:27,541
- WHAT'S THIS THING DO?
61
00:03:27,608 --> 00:03:29,543
- SIR, NO.
THAT'S A SPARRING ROBOT.
62
00:03:29,610 --> 00:03:31,178
HE'LL BEAT YOU LIKE A RUG.
63
00:03:31,245 --> 00:03:36,045
- RELAX.
I'VE SEEN BOXING ON TV.
64
00:03:37,285 --> 00:03:40,353
- DODGERS,
STOP PRETENDING YOU EXERCISE
65
00:03:40,420 --> 00:03:42,957
AND GIVE ME MORE ORDERS.
66
00:03:43,023 --> 00:03:45,059
- YES, SIR.
67
00:03:45,126 --> 00:03:46,593
- STAY DOWN, CHUMP.
68
00:03:46,660 --> 00:03:49,897
YOU AIN'T NOTHING.
STAY DOWN.
69
00:03:49,964 --> 00:03:51,265
- HURRY UP.
70
00:03:51,332 --> 00:03:53,635
IT WON'T TAKE LONG
FOR I.Q. TO FIGURE OUT
71
00:03:53,701 --> 00:03:56,870
THE ENERGY CORE ISN'T
REALLY MAKING FUNNY NOISES.
72
00:03:56,937 --> 00:04:01,842
- M-MESSED UP
MY WORK STATION.
73
00:04:01,909 --> 00:04:03,844
- WHAT DO YOU WANT?
74
00:04:03,911 --> 00:04:05,513
- COME ON, OLD BUDDY.
75
00:04:05,580 --> 00:04:08,082
WHAT MAKES YOU THINK
I WANT SOMETHING?
76
00:04:08,149 --> 00:04:09,883
- WELL, FOR ONE THING...
77
00:04:09,950 --> 00:04:11,218
- ANYWAY, I NEED A FAVOR.
78
00:04:11,285 --> 00:04:12,719
LISTEN, YOU KNOW
HOW YOU GUYS
79
00:04:12,786 --> 00:04:14,521
ARE ALWAYS TRYING
TO ATTACK EARTH?
80
00:04:14,588 --> 00:04:17,024
WELL, TODAY'S
YOUR LUCKY DAY.
81
00:04:17,091 --> 00:04:18,826
- WHY? ARE YOU RETIRING?
82
00:04:18,892 --> 00:04:21,128
- YOU KNOW,
I'VE THOUGHT ABOUT IT.
83
00:04:21,195 --> 00:04:23,897
MOVE TO PHOENIX,
OPEN A BAIT SHOP.
84
00:04:23,964 --> 00:04:25,433
- TICK TOCK, SIR.
85
00:04:25,500 --> 00:04:28,135
- RIGHT. WE NEED YOU TO PRETEND
TO ATTACK THE EARTH.
86
00:04:28,202 --> 00:04:32,806
THEN PRETEND TO LET I.Q.
STOP YOU. DEAL?
87
00:04:32,873 --> 00:04:34,008
- ABSOLUTELY NOT.
88
00:04:34,074 --> 00:04:35,109
- YOU WANT TO THINK
ABOUT IT, THEN?
89
00:04:35,176 --> 00:04:37,945
- NO. THE ANSWER IS NO.
90
00:04:38,012 --> 00:04:39,647
- GOOD. THEY'RE IN.
91
00:04:39,714 --> 00:04:42,249
- YOU REALLY DO ONLY HEAR WHAT
YOU WANT TO HEAR, DON'T YOU?
92
00:04:42,316 --> 00:04:45,119
- SURE.
I'D LOVE A MILKSHAKE.
93
00:04:45,186 --> 00:04:48,556
- NO FUNNY NOISES,
BUT I FOUND THIS.
94
00:04:48,623 --> 00:04:53,623
- HEY, I LOST THAT BURRITO
YEARS AGO.
95
00:04:55,029 --> 00:04:56,930
- OF ALL THE NERVE.
96
00:04:56,997 --> 00:04:58,765
ASKING US TO FAKE AN ATTACK.
97
00:04:58,832 --> 00:05:00,134
WE WOULD NEVER DO THAT.
98
00:05:00,201 --> 00:05:03,237
- WHICH IS WHY
WE'RE GOING TO DO IT.
99
00:05:03,304 --> 00:05:04,938
- WHICH IS WHY WE'RE...WHA...
100
00:05:05,005 --> 00:05:06,474
- IT'S PERFECT.
101
00:05:06,541 --> 00:05:10,344
THEY'LL THINK OUR REAL ATTACK
IS A FAKE ATTACK.
102
00:05:10,411 --> 00:05:12,546
BY THE TIME
THEY REALIZE THE TRUTH,
103
00:05:12,612 --> 00:05:14,181
IT WILL BE TOO LATE.
104
00:05:14,248 --> 00:05:19,248
WE'RE FINALLY GOING
TO OUTSMART DODGERS.
105
00:05:19,352 --> 00:05:21,322
HA HA HA HA!
106
00:05:21,389 --> 00:05:24,591
- ARE YOU SURE
WE HAVEN'T DONE THAT BEFORE
107
00:05:24,658 --> 00:05:26,360
MANY, MANY TIMES?
108
00:05:26,427 --> 00:05:28,329
- I SEE YOU'RE SKEPTICAL,
COMMANDER,
109
00:05:28,396 --> 00:05:31,332
SO I'M GOING TO LET YOU DO
THE ONE THING
110
00:05:31,399 --> 00:05:33,466
YOU'VE ALWAYS WANTED TO DO.
111
00:05:33,533 --> 00:05:36,070
- DRIVE A ZAMBONI?
112
00:05:36,136 --> 00:05:39,506
WAIT. YOU MEAN...
113
00:05:39,573 --> 00:05:41,375
SADDLE UP, CENTURIONS.
114
00:05:41,442 --> 00:05:44,778
WE'VE GOT US SOME SPACE BISON
TO WRANGLE.
115
00:05:44,845 --> 00:05:46,379
YEE-HA.
116
00:05:46,446 --> 00:05:48,696
- GIDDYAP, SIR.
117
00:05:51,551 --> 00:05:53,187
- IS THIS THING WORKING?
118
00:05:53,254 --> 00:05:55,222
- MAY I HELP YOU
WITH THAT, SIR?
119
00:05:55,289 --> 00:05:57,057
- OH, THANKS,
BUT I CAN HANDLE THIS.
120
00:05:57,124 --> 00:05:58,225
- ARE YOU SURE?
121
00:05:58,292 --> 00:06:01,195
- YES, CADET,
I'M QUITE SURE.
122
00:06:01,262 --> 00:06:02,729
- JUST KEEP LOOKING.
123
00:06:02,796 --> 00:06:05,532
MARS IS ABOUT TO ATTACK,
DEFINITELY.
124
00:06:05,599 --> 00:06:07,034
- HOW DO YOU KNOW THAT?
125
00:06:07,101 --> 00:06:08,535
- UH, I DON'T KNOW.
126
00:06:08,602 --> 00:06:10,304
THE CADET KNOWS.
127
00:06:10,371 --> 00:06:12,973
- WELL, UH, HOW DO YOU KNOW?
- WHAT?
128
00:06:13,040 --> 00:06:14,908
- IF YOU DON'T KNOW,
HOW CAN I KNOW?
129
00:06:14,975 --> 00:06:16,543
- I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SAYING.
130
00:06:16,610 --> 00:06:17,477
- EXACTLY.
131
00:06:17,544 --> 00:06:18,813
- (FARTS)
132
00:06:18,880 --> 00:06:22,348
- OH, BOY, I'M STARTING
TO THINK EATING THAT BURRITO
133
00:06:22,415 --> 00:06:25,752
WAS A BAD IDEA.
134
00:06:25,819 --> 00:06:27,319
- (MOOING)
135
00:06:31,459 --> 00:06:35,659
- GET ALONG, YOU MANGY CURS.
136
00:06:36,564 --> 00:06:39,600
- WHATEVER YOU HOPE
TO ACHIEVE HERE, BOY-O,
137
00:06:39,667 --> 00:06:43,371
I PROMISE YOU THE PATH YOU'VE
CHOSEN LEADS ONLY TO FAILURE.
138
00:06:43,437 --> 00:06:46,640
- AW, YOU'RE NOT
SUPPOSED TO TALK.
139
00:06:46,707 --> 00:06:48,575
- I AM LORD BISON,
140
00:06:48,642 --> 00:06:50,477
EARL OF BUFFALO,
141
00:06:50,544 --> 00:06:52,112
SCHOLAR, ARTIST,
142
00:06:52,179 --> 00:06:53,514
AND NOBLE BISON.
143
00:06:53,581 --> 00:06:56,384
- YOU'RE SUPPOSED TO BE
A MINDLESS BEAST
144
00:06:56,450 --> 00:06:58,685
THAT I HERD
ACROSS THE COSMOS
145
00:06:58,752 --> 00:07:03,391
ATOP MY TRUSTY STEED SLIPSTREAM.
146
00:07:03,457 --> 00:07:06,193
- SORRY, LADDIE,
BUT I'M AFRAID BEING HERDED
147
00:07:06,260 --> 00:07:08,329
ISN'T QUITE MY CUP OF TEA.
148
00:07:08,396 --> 00:07:11,298
- LOOK, I NEED YOU
TO STAMPEDE EARTH.
149
00:07:11,365 --> 00:07:13,568
WHAT'S IT GONNA TAKE?
150
00:07:13,634 --> 00:07:17,204
- OUR WARDROBES
REQUIRE ENRICHMENT.
151
00:07:17,271 --> 00:07:19,607
CASHMERE, SILK, TWEED.
152
00:07:19,674 --> 00:07:23,677
GARMENTS OF SUCH FINERY WOULD
CERTAINLY GREASE THE WHEEL.
153
00:07:23,744 --> 00:07:25,446
- YOU WANT CLOTHES?
154
00:07:25,513 --> 00:07:27,381
- CUSTOM TAILORED,
IF YOU PLEASE.
155
00:07:27,448 --> 00:07:32,448
- FINE, BUT THIS IS
THE WORST ROUNDUP EVER.
156
00:07:32,986 --> 00:07:34,888
- GENTLE BISON,
157
00:07:34,955 --> 00:07:36,657
TODAY WE STAMPEDE
LIKE BEASTS,
158
00:07:36,724 --> 00:07:41,724
BUT TOMORROW WE DRESS
LIKE MALE MOTHERS!
159
00:07:42,062 --> 00:07:43,397
- (ALL SHOUT IN UNISON)
160
00:07:43,464 --> 00:07:45,732
- IF WE'RE GOING CLOTHES
SHOPPING, COMMANDER,
161
00:07:45,799 --> 00:07:48,369
WE WOULD LIKE
SOME NEW JEANS.
162
00:07:48,436 --> 00:07:50,605
- BUT YOU DON'T HAVE LEGS.
163
00:07:50,671 --> 00:07:55,671
- ALL THE MORE REASON
TO WEAR JEANS, SIR.
164
00:07:57,912 --> 00:08:01,615
- SIR, A LARGE CLUSTE OF UNKNOWN
OBJECTS IS HEADED THIS WAY.
165
00:08:01,681 --> 00:08:02,817
- LET ME SEE THAT.
166
00:08:02,884 --> 00:08:05,185
DODGERS, A LARGE CLUSTER
OF UNKNOWN OBJECTS
167
00:08:05,252 --> 00:08:06,920
IS HEADED THIS WAY.
168
00:08:06,987 --> 00:08:10,624
- STUPID MARTIANS.
IT'S ABOUT TIME.
169
00:08:10,690 --> 00:08:12,493
I MEAN, MARTIANS!
170
00:08:12,560 --> 00:08:15,563
CHIEF, WE NEED YOU
TO SINGLE-HANDEDLY SAVE US.
171
00:08:15,630 --> 00:08:19,166
- NO PROBLEM.
LUCKY I WAS HERE, HUH?
172
00:08:19,233 --> 00:08:20,601
- YEAH, LUCKY.
173
00:08:20,668 --> 00:08:22,970
- DODGERS,
I'LL NEED YOUR CHAIR.
174
00:08:23,036 --> 00:08:24,305
- MY CHAIR? WHY?
175
00:08:24,371 --> 00:08:26,006
- THAT'S THE BEST VANTAGE POINT
176
00:08:26,073 --> 00:08:27,341
FOR TACTICAL BATTLE STRATEGY.
177
00:08:27,408 --> 00:08:28,643
AND IT'S COMFORTABLE.
178
00:08:28,709 --> 00:08:30,710
- BUT THIS IS
THE CAPTAIN'S CHAIR,
179
00:08:30,777 --> 00:08:32,680
AND...AND I'M THE CAPTAIN.
180
00:08:32,747 --> 00:08:35,416
- DODGERS, DO YOU WANT ME
TO SAVE THE EARTH OR NOT?
181
00:08:35,483 --> 00:08:40,483
- WAIT. THE OBJECTS APPEAR TO BE
STOPPING AT THE SHOPPING MALL?
182
00:08:48,662 --> 00:08:49,897
- TAKE THEM OFF.
183
00:08:49,964 --> 00:08:54,101
I'M NOT PAYING 300 ASTRO DOLLARS
FOR A PAIR OF JEANS.
184
00:08:54,168 --> 00:08:55,703
- STATUS REPORT, CADET.
185
00:08:55,770 --> 00:08:58,805
- THEY'RE MOVING AGAIN AND
APPROACHING THE PERIMETER, SIR.
186
00:08:58,872 --> 00:09:00,640
- STATUS REPORT, CADET.
187
00:09:00,707 --> 00:09:02,176
- I JUST GAVE IT.
188
00:09:02,242 --> 00:09:04,578
- RIGHT. CARRY ON.
189
00:09:04,645 --> 00:09:06,680
- PERIMETER SENSOR
ON SCREEN.
190
00:09:06,746 --> 00:09:08,382
- THOSE AREN'T MARTIANS.
191
00:09:08,449 --> 00:09:10,185
THOSE ARE SPACE BISON.
192
00:09:10,251 --> 00:09:14,288
- WHAT ARE THOSE MARTIANS
TRYING TO...I MEAN, HOW
SHOCKING.
193
00:09:14,355 --> 00:09:16,089
- CADET,
HEAD FOR THOSE BISON.
194
00:09:16,156 --> 00:09:17,491
- WHY? WHAT'S GOING ON?
195
00:09:17,558 --> 00:09:20,794
- WE'VE GOT SOME WRANGLING
TO DO.
196
00:09:20,861 --> 00:09:22,196
- IT WEREN'T EASY,
197
00:09:22,262 --> 00:09:24,465
BUT THE BISON ARE HEADED
TO EARTH, YOUR HIGHNESS.
198
00:09:24,532 --> 00:09:26,367
- YES, I SEE THAT,
COMMANDER.
199
00:09:26,433 --> 00:09:30,137
IN FACT, THE BISON ARE HEADED
TOWARDS EVERY PLANET
200
00:09:30,204 --> 00:09:32,605
IN THE SOLAR SYSTEM,
201
00:09:32,672 --> 00:09:34,341
INCLUDING MARS.
202
00:09:34,408 --> 00:09:37,411
- THERE MUST BE A LOT MORE
OF THEM THAN I THOUGHT.
203
00:09:37,478 --> 00:09:39,013
- TURN THEM AROUND.
204
00:09:39,080 --> 00:09:42,949
- I'LL NEED A CREDIT CARD WITH A
HIGHER LIMIT FOR THAT, MY QUEEN.
205
00:09:43,016 --> 00:09:44,785
- WHY IS THAT, COMMANDER?
206
00:09:44,852 --> 00:09:47,954
AND WHY ARE THE CENTURIONS
WEARING THOSE AWFUL PANTS?
207
00:09:48,021 --> 00:09:51,358
- I TOLD YOU THESE PANTS
WERE UGLY.
208
00:09:51,425 --> 00:09:52,927
- WE'RE NEARING THE HERD NOW.
209
00:09:52,994 --> 00:09:56,730
- GREAT. WHAT'S THE COMMAND
FOR A FULL STOP AGAIN?
210
00:09:56,796 --> 00:09:58,865
- FULL STOP.
211
00:09:58,932 --> 00:10:00,700
- FULL STOP, CADET.
212
00:10:00,767 --> 00:10:04,806
- RIGHT AWAY, SIR.
213
00:10:04,872 --> 00:10:06,874
HE'S ACTUALLY WORSE
THAN YOU ARE.
214
00:10:06,941 --> 00:10:11,941
- I KNOW. DIDN'T THINK
IT WAS POSSIBLE, DID YOU?
215
00:10:12,179 --> 00:10:15,249
- NOW, LET'S SHOW 'EM
WHO'S BOSS.
216
00:10:15,316 --> 00:10:16,484
- HOW?
217
00:10:16,550 --> 00:10:18,052
- BY FLYING RIGHT AT THEM.
218
00:10:18,119 --> 00:10:21,621
- YOU WANT TO PLAY CHICKEN
WITH A HERD OF SPACE BISON?
219
00:10:21,688 --> 00:10:23,024
- PRECISELY.
220
00:10:23,091 --> 00:10:26,226
- THAT'S THE BEST IDEA YOU'VE
HAD IN A LONG TIME, CHIEF.
221
00:10:26,293 --> 00:10:28,729
- THANK YOU, DODGERS.
FULL SPEED AHEAD.
222
00:10:28,796 --> 00:10:33,796
- YOU HEARD THE MAN, CADET.
HIT IT.
223
00:10:36,504 --> 00:10:38,572
- THEY'LL TURN
ANY SECOND NOW.
224
00:10:38,639 --> 00:10:40,941
- YEP. ANY SECOND.
- YEP.
225
00:10:41,008 --> 00:10:42,943
- NOW WOULD BE GOOD.
- YEP.
226
00:10:43,010 --> 00:10:44,278
- SHOULD I ABORT?
227
00:10:44,345 --> 00:10:47,247
- NO. THEY'RE GOING TO TURN.
- YEP.
228
00:10:47,314 --> 00:10:49,517
- THEY'RE NOT GOING TO TURN.
- NOPE.
229
00:10:49,583 --> 00:10:54,533
- TURN! STOP! DO ANYTHING!
- YEP!
230
00:11:00,327 --> 00:11:02,596
- SEE? THEY'RE HEADING HOME.
231
00:11:02,663 --> 00:11:04,865
I NEVER DOUBTED IT
FOR A SECOND.
232
00:11:04,931 --> 00:11:06,533
QUITE A RUSH, EH, DODGERS?
233
00:11:06,599 --> 00:11:07,802
- YEP.
234
00:11:07,869 --> 00:11:11,038
- WELL, THAT'S ENOUGH
SAVING THE GALAXY FOR ME.
235
00:11:11,104 --> 00:11:12,873
I SHOULD HEAD
BACK TO THE LAB.
236
00:11:12,939 --> 00:11:14,342
UH, UNLESS YOU NEED ME.
237
00:11:14,409 --> 00:11:19,346
- NO. I MEAN, NO ONE ELSE HAS
YOUR LEADERSHIP ABILITY, SIR.
238
00:11:19,413 --> 00:11:22,416
WE NEED YOU DOWN THERE
AND NOT UP HERE.
239
00:11:22,483 --> 00:11:23,650
DEFINITELY NOT UP HERE.
240
00:11:23,717 --> 00:11:25,053
- VERY WELL.
241
00:11:25,119 --> 00:11:28,155
IT'S BEEN A PLEASURE SERVING
WITH YOU AGAIN, GENTLEMEN.
242
00:11:28,222 --> 00:11:29,223
DODGERS.
243
00:11:29,289 --> 00:11:30,189
- YEP.
244
00:11:35,096 --> 00:11:37,498
- I.Q. THINKS
HE SAVED THE GALAXY AGAIN.
245
00:11:37,565 --> 00:11:42,202
- AND THE COMMANDER THINKS
HE NEARLY DESTROYED MARS.
246
00:11:42,269 --> 00:11:45,305
HE'LL BE PUTTY IN MY HANDS
FOR WEEKS.
247
00:11:45,372 --> 00:11:47,474
- SO HOW MUCH DID IT COST
THIS YEAR?
248
00:11:47,541 --> 00:11:49,076
- IT WASN'T CHEAP.
249
00:11:49,142 --> 00:11:51,412
THOSE BISON LOVE ANTIQUES.
250
00:11:51,478 --> 00:11:53,847
BUT IF IT KEEPS I.Q. GROUNDED
FOR ANOTHER YEAR,
251
00:11:53,914 --> 00:11:55,549
IT'S WORTH EVERY PENNY.
252
00:11:55,616 --> 00:11:58,151
- AMEN. SAME TIME NEXT YEAR?
253
00:11:58,218 --> 00:11:59,753
- OF COURSE.
254
00:11:59,819 --> 00:12:00,820
- SO WE FAKE IT.
255
00:12:00,887 --> 00:12:02,689
DO YOU BLAME US?
17818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.