Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,567 --> 00:00:06,266
and may containmature subject matter.
2
00:00:06,266 --> 00:00:09,867
Viewer discretionis advised.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
and may containm(indistinct arguing).
4
00:00:14,767 --> 00:00:17,367
-Alright, gang, Gabe and Rafe
have never been gone this long.
5
00:00:17,500 --> 00:00:21,867
We gotta face facts: it's time
to find new town protectors.
6
00:00:22,000 --> 00:00:25,066
-Or we could, I don't know,
go look for them maybe?
7
00:00:25,200 --> 00:00:26,734
-Too bad they took the truck.
8
00:00:26,867 --> 00:00:28,734
That's the only perk
we can offer.
9
00:00:28,867 --> 00:00:31,533
Unless one of you
is willing to play ball,
10
00:00:31,667 --> 00:00:33,433
if you know what I mean?
-Ew!
11
00:00:33,567 --> 00:00:35,900
-I'd play ball
with Manson Lawless.
12
00:00:36,033 --> 00:00:39,200
He's a brick shit house
with thighs like solid oak.
13
00:00:39,333 --> 00:00:40,867
(purring)
14
00:00:41,000 --> 00:00:43,700
-And Humunga's girls? There's
some hotties in that group.
15
00:00:43,834 --> 00:00:45,633
-You want a hottie? Two words:
16
00:00:45,767 --> 00:00:49,500
Johndoe Cobretti. Mama like...
17
00:00:49,633 --> 00:00:51,433
-Hang on, why should you get
all the fun?
18
00:00:51,567 --> 00:00:53,767
Maybe we hire
two hottie protectors?
19
00:00:53,900 --> 00:00:55,500
Nah, they'll start banging
each other and we're left
20
00:00:55,633 --> 00:00:58,600
standin' around like morons.
-What's wrong with you guys?
21
00:00:58,734 --> 00:01:02,000
Rafe and Gabe have risked their
asses for us over and over.
22
00:01:02,133 --> 00:01:04,266
Instead of having a meeting,
let's go look for them!
23
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
-You're right.
Danika's absolutely right.
24
00:01:07,333 --> 00:01:10,333
Who wants to volunteer
to look for Rafe and Gabe?
25
00:01:10,467 --> 00:01:12,233
-Huh...
26
00:01:13,367 --> 00:01:15,300
-Okay then, Plan B it is!
27
00:01:15,433 --> 00:01:17,667
What other foxy mutants
out there
28
00:01:17,800 --> 00:01:19,900
could we trick
into working for us, huh?
29
00:01:20,033 --> 00:01:23,233
(indistinct arguing)
30
00:01:23,367 --> 00:01:24,734
-(Father Manilla): My feet hurt!
31
00:01:24,867 --> 00:01:27,000
(painful grunting)
32
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
-What have I done?
33
00:01:34,033 --> 00:01:37,266
(sobbing)
I "smoted" my own brother
34
00:01:37,400 --> 00:01:40,233
like Michael Caine
did in the Bible.
35
00:01:40,367 --> 00:01:42,033
-Need a hand?
36
00:01:42,166 --> 00:01:46,033
-Rafe?
(scream)
37
00:01:48,233 --> 00:01:50,700
(terrified squeaks)
38
00:01:51,734 --> 00:01:54,100
-Uh, this might be a weird time
to tell you, dude,
39
00:01:54,233 --> 00:01:56,734
but I got laid!
40
00:01:58,500 --> 00:02:00,934
(apocalyptic music)
41
00:02:06,367 --> 00:02:10,867
(theme music)
42
00:02:24,834 --> 00:02:26,500
(growling)
43
00:02:30,600 --> 00:02:32,734
-Oh... This is impossible.
44
00:02:32,867 --> 00:02:34,300
I... I thought you were dead!
45
00:02:34,433 --> 00:02:36,033
-Ha! Ha! That's not me!
46
00:02:36,166 --> 00:02:38,033
This guy's wickedly
out of shape.
47
00:02:38,166 --> 00:02:41,066
Look at his gut.
Ever heard of crunches, pal?
48
00:02:41,200 --> 00:02:44,633
-Oh, thank the Lord!
I thought I killed you!
49
00:02:44,767 --> 00:02:46,200
No belly button! He was a clone!
50
00:02:46,333 --> 00:02:48,200
Thank God... I...
51
00:02:48,333 --> 00:02:51,166
I mean...
I totally knew it was a clone.
52
00:02:51,300 --> 00:02:54,400
-Then why were you so upset?
And why'd you kill him?
53
00:02:54,533 --> 00:02:57,633
-Can we just drop it?
Mom's in trouble.
54
00:02:57,767 --> 00:03:00,166
This crazy general wants to
steal something from her AENUS!
55
00:03:00,300 --> 00:03:02,900
-Ooh, the old prison wallet.
56
00:03:03,033 --> 00:03:06,000
-It's a computer. Not important
right now. We got to go!
57
00:03:06,133 --> 00:03:08,734
-Hold up, we need to give me
a proper burial first!
58
00:03:08,867 --> 00:03:10,834
It's what I would have wanted.
59
00:03:12,100 --> 00:03:13,834
(deep inhale, exhale)
60
00:03:14,900 --> 00:03:16,400
Let's go!
61
00:03:16,533 --> 00:03:18,767
-You have to understand,
it was an accident.
62
00:03:18,900 --> 00:03:20,700
There was no malice
aforethought.
63
00:03:20,834 --> 00:03:22,767
-Don't try to confuse me
with Spanish!
64
00:03:22,900 --> 00:03:24,500
You were just gonna
leave me for dead.
65
00:03:24,633 --> 00:03:26,934
-I was probably... definitely
going to have a memorial
66
00:03:27,066 --> 00:03:28,433
for you back in St. Zephyr!
67
00:03:28,567 --> 00:03:29,934
-So how'd you murder me?
68
00:03:30,066 --> 00:03:31,700
-It wasn't you,
so it doesn't matter.
69
00:03:31,834 --> 00:03:34,166
-I got a right to know.
I'm the injured party here.
70
00:03:34,300 --> 00:03:36,200
-No you're not. The clone was.
71
00:03:36,333 --> 00:03:38,533
And we have bigger problems.
Like finding the general.
72
00:03:38,667 --> 00:03:40,767
-And how are we gonna find him?
It's not like he's waiting
73
00:03:40,900 --> 00:03:42,967
right behind us
with his dick in his hand!
74
00:03:43,100 --> 00:03:46,133
-Oh shit, that's him.
Let's go!
75
00:03:46,266 --> 00:03:48,266
-Hey, do you smell pee?
76
00:03:48,400 --> 00:03:51,600
-(both): Ow! Ow!
77
00:03:52,633 --> 00:03:54,467
-Ow! Ow! Ow! Huh?
78
00:03:58,333 --> 00:04:01,533
(engine whirring)
79
00:04:06,767 --> 00:04:09,033
-Ten-hut!
Cobretti, get us inside.
80
00:04:10,400 --> 00:04:12,133
-What is this?
81
00:04:12,266 --> 00:04:14,767
-A finger I tactically acquired
82
00:04:14,900 --> 00:04:16,967
from the civilian scientist
who built this here, AENUS.
83
00:04:17,100 --> 00:04:19,600
-Gross. On so many levels.
84
00:04:19,734 --> 00:04:22,367
Anyone got hand sanitizer?
Anyone?
85
00:04:22,500 --> 00:04:24,767
Ugh...
86
00:04:24,900 --> 00:04:27,734
(blowing)
(beeping)
87
00:04:39,667 --> 00:04:43,633
Ugh! All I can smell
is whisky and stale farts!
88
00:04:43,767 --> 00:04:46,133
-(AENUS): Okay, I got one.
Knock. Knock.
89
00:04:46,266 --> 00:04:49,033
-Who's there?
-(AENUS): May I come in?
90
00:04:49,166 --> 00:04:52,567
-Okay, okay. May I come in who?
-(AENUS): May I come.... in you!
91
00:04:52,700 --> 00:04:54,233
(laughter)
92
00:04:54,367 --> 00:04:56,333
-Nice! I got a limerick for you.
93
00:04:56,467 --> 00:04:58,200
"There once was a girl
named Delores,
94
00:04:58,333 --> 00:05:01,100
who had rug burns upon her..."
(alarm blaring)
95
00:05:01,233 --> 00:05:03,600
-(AENUS): Hum... It appears
that we have some company!
96
00:05:03,734 --> 00:05:05,367
(AENUS beeps.)
97
00:05:05,500 --> 00:05:07,467
(electrical buzzing)
98
00:05:07,600 --> 00:05:09,000
(to himself): Visitors!
99
00:05:09,133 --> 00:05:11,867
Aw, crap! I don't even have
any pie or cake ready!
100
00:05:12,000 --> 00:05:13,867
(gasp)
General Hecks?
101
00:05:14,000 --> 00:05:17,433
He's still alive?
And using my mom's finger?
102
00:05:17,567 --> 00:05:19,066
Son of a bitch!
103
00:05:19,200 --> 00:05:21,066
(Gabe and Rafe moan and scream.)
104
00:05:21,200 --> 00:05:22,734
And Judith's sons are here?
105
00:05:22,867 --> 00:05:25,300
Jesus, Murphy, if she sees them,
she'll leave me!
106
00:05:25,433 --> 00:05:26,800
And then I'll be alone again!
107
00:05:26,934 --> 00:05:28,934
Passing the time playing chess
against myself
108
00:05:29,066 --> 00:05:31,600
like a frigging loser!
No!
109
00:05:31,734 --> 00:05:33,467
Okay, reel it in, AENUS.
110
00:05:33,600 --> 00:05:35,867
Judith can't know
her sons are here.
111
00:05:36,000 --> 00:05:39,066
Uh, he's really taking
in there! Ew!
112
00:05:39,200 --> 00:05:41,300
(to Judith): It appears
there's been an infiltration.
113
00:05:41,433 --> 00:05:42,800
-The door's open?
114
00:05:42,934 --> 00:05:44,800
Well, buddy, it's been a slice!
115
00:05:44,934 --> 00:05:46,800
I'll come by and visit.
Catch you later!
116
00:05:46,934 --> 00:05:49,100
-(AENUS): Don't I at least
get a hug?
117
00:05:50,066 --> 00:05:51,834
-I'll catch up with you,
118
00:05:51,967 --> 00:05:53,900
General, I just need to wash,
uh...
119
00:05:54,033 --> 00:05:55,934
avoid seeing that Burns chick.
120
00:05:56,066 --> 00:05:58,867
-Just be here when I come out.
121
00:05:59,000 --> 00:06:02,967
-General, you're not gonna...
hurt her, are you?
122
00:06:03,100 --> 00:06:05,867
-My son's on the line here,
Cobretti.
123
00:06:06,000 --> 00:06:09,900
I'll do whatever it takes.
Whatever it takes.
124
00:06:13,700 --> 00:06:15,967
(Truck door opens then closes.)
125
00:06:16,100 --> 00:06:18,100
-Sounds like Mom's in there.
126
00:06:18,233 --> 00:06:19,633
Did you hear what Johndoe said?
127
00:06:19,767 --> 00:06:22,600
-Did you have to plant your foot
right in my face?
128
00:06:22,734 --> 00:06:24,266
-Oh, was that your face?
129
00:06:24,400 --> 00:06:26,066
What, are you gonna
murder me now?
130
00:06:26,200 --> 00:06:27,934
Starting to get a taste
for "bro-icide"?
131
00:06:28,066 --> 00:06:29,600
-"Bro-icide"?
132
00:06:29,734 --> 00:06:31,734
-It's Latin for
"killing your brother".
133
00:06:31,867 --> 00:06:33,700
(Gabe sighs.)
134
00:06:33,834 --> 00:06:36,700
Yeah, I know things, Gabe.
Surprise, surprise.
135
00:06:39,867 --> 00:06:42,100
-(AENUS): Um...
136
00:06:44,266 --> 00:06:46,300
(gunshot)
137
00:06:47,333 --> 00:06:50,100
(suspenseful music)
(electrical buzzing)
138
00:06:51,266 --> 00:06:53,200
(rapid fire)
139
00:06:55,533 --> 00:06:58,800
(whirring)
140
00:06:58,934 --> 00:07:01,233
(gunshots)
141
00:07:01,367 --> 00:07:04,667
(metal clanking
and guns reloading)
142
00:07:11,233 --> 00:07:14,333
(AENUS sheepishly humming)
143
00:07:14,467 --> 00:07:16,100
(light-hearted humming)
144
00:07:16,233 --> 00:07:17,600
-(AENUS): Hey, Judith!
145
00:07:17,734 --> 00:07:19,433
I've identified
the infiltrators!
146
00:07:19,567 --> 00:07:21,867
-Great! Give them my regards!
-(General): Alright, men!
147
00:07:22,000 --> 00:07:23,767
We're we're retrieving
schematics
148
00:07:23,900 --> 00:07:25,433
from this facility's AENUS unit,
149
00:07:25,567 --> 00:07:27,767
so do not harm it!
150
00:07:27,900 --> 00:07:30,667
Until we get what we want.
151
00:07:30,800 --> 00:07:33,667
Then drop trou
and wipe that AENUS clean!
152
00:07:33,800 --> 00:07:37,600
-Shit. Isn't that the General
you killed with a missile?
153
00:07:37,734 --> 00:07:41,467
-Correction. I'm the general he
failed to kill with a missile.
154
00:07:45,066 --> 00:07:47,667
Fire!
155
00:07:47,800 --> 00:07:50,100
-AENUS!
-(AENUS): Judith, run!
156
00:07:50,233 --> 00:07:53,433
(gunshots in background)
157
00:07:53,567 --> 00:07:56,400
-Scatter!
I want her alive!
158
00:07:56,533 --> 00:07:58,266
Or dead.
159
00:07:58,400 --> 00:08:01,233
(suspenseful music)
160
00:08:03,600 --> 00:08:06,266
(grunting)
161
00:08:06,400 --> 00:08:09,166
-(AENUS): Yeah!
162
00:08:09,300 --> 00:08:13,467
-(AENUS): Pew! Pew! Pew! Pew!
163
00:08:13,600 --> 00:08:15,233
(panting)
164
00:08:16,934 --> 00:08:19,867
(grunting)
165
00:08:20,000 --> 00:08:23,066
-Change of plans. Let's waste
these (bleep) freakazoids!
166
00:08:23,200 --> 00:08:26,100
I need guns.
-(AENUS): Be my guest,
167
00:08:27,700 --> 00:08:31,133
-Yes!
(happy laugh)
168
00:08:31,266 --> 00:08:33,800
Okay, four men, plus El Hefe.
169
00:08:33,934 --> 00:08:35,734
This will be a cakewalk! What?
(whirring)
170
00:08:35,867 --> 00:08:38,400
(AENUS cries loudly.)
171
00:08:38,533 --> 00:08:41,400
-(AENUS): He killed my mommy
and I couldn't even exact
172
00:08:41,533 --> 00:08:42,900
my revenge satisfactorily.
173
00:08:43,033 --> 00:08:44,600
-But you have another shot!
174
00:08:44,734 --> 00:08:46,400
Tamp down that emotion algorithm
175
00:08:46,533 --> 00:08:48,667
and help me kick
his (bleep) ass!
176
00:08:48,800 --> 00:08:50,633
-(AENUS): Let's do it!
Once more into the breach!
177
00:08:50,767 --> 00:08:52,967
No need to check
any monitors as we go!
178
00:08:53,100 --> 00:08:54,633
Huzzah!
179
00:08:54,767 --> 00:08:56,533
-What in the shit
is wrong with you?
180
00:08:56,667 --> 00:09:00,100
-Hey! Was Johndoe there
when you killed me?
181
00:09:00,233 --> 00:09:02,734
Are you and him like,
besties in "bro-icide" now?
182
00:09:02,867 --> 00:09:05,700
-No! Would you shut up
about your death?
183
00:09:05,834 --> 00:09:07,533
-If you died,
you'd talk about it
184
00:09:07,667 --> 00:09:10,633
until everyone poked their
eardrums out with screwdrivers!
185
00:09:10,767 --> 00:09:14,600
Don't rage-kill me, Gabe, but I
don't think this is the right...
186
00:09:14,734 --> 00:09:16,600
... way.
187
00:09:16,734 --> 00:09:18,433
(demonic laughter)
188
00:09:20,166 --> 00:09:22,967
-(AENUS): Who dares disturb
the slumber
189
00:09:23,100 --> 00:09:26,700
of the secret... uh... place?
190
00:09:26,834 --> 00:09:30,266
-What?
-(AENUS): You haveth stumbled...
191
00:09:30,400 --> 00:09:34,133
(stammering)
...onto this forbidden bunker
192
00:09:34,266 --> 00:09:36,633
and shall payeth the price!
193
00:09:36,767 --> 00:09:39,400
-Sorry, pal!
I forgot my wallet.
194
00:09:39,533 --> 00:09:41,934
-(AENUS): Attention, intruders.
195
00:09:42,066 --> 00:09:44,100
You have ten minutes
196
00:09:44,233 --> 00:09:47,767
to solve a trail of clues
to lead you to freedom.
197
00:09:47,900 --> 00:09:49,834
-I bet that's the AENUS.
198
00:09:49,967 --> 00:09:52,367
-(AENUS): No!
Uh, this is a... recording.
199
00:09:52,500 --> 00:09:55,767
There is no one in this bunker.
(clearing throat)
200
00:09:55,900 --> 00:09:59,734
You must solve the puzzle
within ten minutes, or else...
201
00:09:59,867 --> 00:10:03,433
-This isn't fair! You murder me
and I wind up in puzzle jail?
202
00:10:03,567 --> 00:10:05,233
Oh, The system is broken.
203
00:10:12,567 --> 00:10:14,300
-Dim the lights in the tunnel,
204
00:10:14,433 --> 00:10:16,166
then I swoop in and...
205
00:10:16,300 --> 00:10:19,333
AENUS, are you listening?
-(AENUS): Yeah, I'm here. Sorry.
206
00:10:19,467 --> 00:10:22,100
-You sure? I feel like
you're distracted by something.
207
00:10:22,233 --> 00:10:24,533
-(AENUS): No, no, I'm good.
I'm just, uh...
208
00:10:24,667 --> 00:10:26,700
making sure my battery is,
uh, fully charged
209
00:10:26,834 --> 00:10:29,233
so I can laser
the bad guys to pieces.
210
00:10:29,367 --> 00:10:32,433
Uh... Be right back.
(whirring)
211
00:10:33,633 --> 00:10:36,500
-Or else what?
Could you elaborate?
212
00:10:36,633 --> 00:10:39,166
Why would they put such
a huge gap in that recording?
213
00:10:39,300 --> 00:10:41,200
-(AENUS): I'm back!
Uh, where was I?
214
00:10:41,333 --> 00:10:44,133
Alright. Ahem.
You have ten minutes
215
00:10:44,266 --> 00:10:46,433
to solve a trail of clues...
216
00:10:46,567 --> 00:10:49,467
-He said that already.
This tape sucks!
217
00:10:49,600 --> 00:10:51,934
-(AENUS): The first of clue is,
listen carefully...
218
00:10:52,066 --> 00:10:55,433
"a reflection of self".
(whirring)
219
00:10:57,100 --> 00:10:58,934
-I got it!
220
00:11:00,500 --> 00:11:03,033
-How is that
a "reflection of self"?
221
00:11:03,166 --> 00:11:05,433
-I can see myself in the water.
222
00:11:05,567 --> 00:11:08,333
-Or maybe it's the mirror...
on the wall?
223
00:11:08,467 --> 00:11:10,266
Literally in your eye line,
224
00:11:10,400 --> 00:11:12,433
reflecting you as you walked
toward the toilet.
225
00:11:14,066 --> 00:11:16,433
Attention...
"Look under the bed."
226
00:11:16,567 --> 00:11:19,300
-Pff! Lucky guess!
227
00:11:19,433 --> 00:11:21,834
(electrical buzzing)
228
00:11:23,066 --> 00:11:25,133
(squeaking)
229
00:11:25,266 --> 00:11:27,166
-(Judith): Psst!
230
00:11:29,100 --> 00:11:30,800
(splashing sound)
231
00:11:33,233 --> 00:11:35,066
(whirring)
232
00:11:37,233 --> 00:11:39,734
(explosion)
233
00:11:41,600 --> 00:11:43,700
Hi!
(gunshot)
234
00:11:48,800 --> 00:11:50,600
-(AENUS): Hey,
could you tie me up?
235
00:11:51,667 --> 00:11:54,033
(groan)
236
00:11:55,033 --> 00:11:56,767
-(Judith): Bang.
237
00:11:57,800 --> 00:11:59,900
-You, Madam, are a live-wire.
238
00:12:00,100 --> 00:12:02,767
I can see why
Johndoe liked you so much.
239
00:12:02,900 --> 00:12:05,266
-Shut your ugly mouth and...
(gasp)
240
00:12:05,400 --> 00:12:07,200
Wait, Johndoe said he liked me?
241
00:12:07,333 --> 00:12:09,567
-(AENUS): Focus, Judith!
-Sorry.
242
00:12:10,567 --> 00:12:12,166
-Found it!
243
00:12:12,300 --> 00:12:14,000
Thanks for nothing.
244
00:12:14,133 --> 00:12:16,567
Uh... I don't know...
245
00:12:18,834 --> 00:12:21,633
-Gimme that. At this rate,
we'll never get to Mom
246
00:12:21,767 --> 00:12:24,333
and you'll have two people's
blood on your hands.
247
00:12:24,467 --> 00:12:25,734
(grunt)
248
00:12:27,333 --> 00:12:30,900
-Nice going, (bleep)head?
-Ah, screw this!
249
00:12:32,400 --> 00:12:35,033
I'm Rafe Burns.
You don't lock me up!
250
00:12:35,166 --> 00:12:39,200
I lock you up! And I'm coming
for you, weird recording!
251
00:12:39,333 --> 00:12:40,934
You can take that to the bank!
252
00:12:41,066 --> 00:12:43,300
(long groan)
253
00:12:43,433 --> 00:12:46,734
(groaning)
254
00:12:46,867 --> 00:12:48,734
-Can you take that to the bank?
255
00:12:48,867 --> 00:12:51,600
-Shut up, at least
I'm trying stuff!
256
00:12:51,734 --> 00:12:53,900
(buzzing sound)
-(AENUS): Um... hey!
257
00:12:54,033 --> 00:12:56,066
Me again. Here's another clue...
258
00:12:56,200 --> 00:13:01,033
"The tale of the tile
shall set thee free".
259
00:13:01,166 --> 00:13:03,633
Ooh, this one's a doozy.
260
00:13:03,767 --> 00:13:06,367
You have my sympathies
because you'll never guess it!
261
00:13:06,500 --> 00:13:08,033
And you'll totally die in here!
262
00:13:08,166 --> 00:13:09,667
This riddle is just that good!
263
00:13:11,500 --> 00:13:14,367
-I have no idea
what the hell that riddle means!
264
00:13:14,500 --> 00:13:17,000
Oh hey, there's a key
on that ceiling tile.
265
00:13:17,133 --> 00:13:19,400
-Is it me or are these clues
kind of phoned in?
266
00:13:19,533 --> 00:13:21,100
-Totally low-rent.
267
00:13:21,233 --> 00:13:22,900
-(AENUS): Oh, let's see you
pull up a (bleep) escape room
268
00:13:23,033 --> 00:13:25,000
together in like five minu...
Oh, oh...
269
00:13:25,133 --> 00:13:28,367
Uh... Hey! Who put that rude
outtake on this recording?
270
00:13:28,500 --> 00:13:30,667
Ha, ha... Gotta go!
(buzzing sound)
271
00:13:30,800 --> 00:13:32,133
(grunt)
272
00:13:32,266 --> 00:13:34,066
-Aright, AENUS,
you can get answers,
273
00:13:34,200 --> 00:13:36,867
torture his (bleep) ass,
whatever floats your boat.
274
00:13:37,000 --> 00:13:38,533
-(AENUS): Oh gee, thanks!
275
00:13:38,667 --> 00:13:40,767
This almost makes up for
how fast you ditched me before.
276
00:13:40,900 --> 00:13:43,700
-Oh, here we go.
277
00:13:43,834 --> 00:13:45,200
Look, the door was open.
278
00:13:45,333 --> 00:13:47,400
What did you want me to do,
take you with me?
279
00:13:47,533 --> 00:13:49,233
-(AENUS): No, but at least
a proper goodbye!
280
00:13:49,367 --> 00:13:50,900
-I came back, didn't I?
281
00:13:51,033 --> 00:13:54,400
I wasn't gonna let Captain
Assface here wipe your brain.
282
00:13:54,533 --> 00:13:57,400
-(AENUS): Oh what, like you're
a hero for coming back?
283
00:13:57,533 --> 00:13:59,800
I'm your goddamn friend,
Judith!
284
00:13:59,934 --> 00:14:02,367
-Is this some kind
of weird torture
285
00:14:02,500 --> 00:14:05,000
where you make me participate
in couples therapy?
286
00:14:05,133 --> 00:14:06,667
Because there's treaties against that.
287
00:14:06,800 --> 00:14:08,900
-(together):
we are not a couple!
288
00:14:09,033 --> 00:14:11,333
-Yeah, sure you're not.
289
00:14:11,467 --> 00:14:13,667
(grunting)
290
00:14:18,166 --> 00:14:20,500
-Good job, bro!
-Thanks, man!
291
00:14:25,033 --> 00:14:26,533
Why did you think
292
00:14:26,667 --> 00:14:28,533
that would work any better
the second time?
293
00:14:28,667 --> 00:14:30,033
-Second time's the charm.
294
00:14:30,166 --> 00:14:33,934
-Third time. The phrase is
"third time's the charm!" Third!
295
00:14:34,066 --> 00:14:36,767
-Oh, well, excuse me,
Professor Charms,
296
00:14:36,900 --> 00:14:40,767
head of "charmatology"!
No one cares... Dork.
297
00:14:40,900 --> 00:14:43,767
-Oh yeah?
Well, this dork killed you.
298
00:14:43,900 --> 00:14:45,533
That's right mother(bleep)er!
299
00:14:45,667 --> 00:14:47,967
Dropped you like
a sack of sugar.
300
00:14:48,100 --> 00:14:49,900
And the only thing
I regret about it
301
00:14:50,033 --> 00:14:51,934
is that it was your clone!
302
00:14:52,066 --> 00:14:53,533
-How about a shot
at the real thing,
303
00:14:53,667 --> 00:14:55,166
you skinny
know-it-all twerp?
304
00:14:55,300 --> 00:14:58,633
-You talk tough, for
a big buffoon who died already!
305
00:14:58,767 --> 00:15:01,100
(fighting groans)
306
00:15:01,233 --> 00:15:03,467
-Who's the big balloon now,
Gabe?
307
00:15:03,600 --> 00:15:05,333
-Ow! Ow!
-Who's the big balloon?
308
00:15:05,467 --> 00:15:07,033
-So what are you gonna do
309
00:15:07,166 --> 00:15:08,767
with this ugly bastard, AENUS?
310
00:15:08,900 --> 00:15:10,967
Laser off his baby maker?
311
00:15:11,100 --> 00:15:13,166
-(ANUS): Ooh, I like
the way you think.
312
00:15:13,300 --> 00:15:15,767
-Pff! Amateur move.
313
00:15:15,900 --> 00:15:17,333
-(AENUS): Pipe down,
Elephant Man.
314
00:15:17,467 --> 00:15:20,633
-The intent here is to extract
information from me, is it not?
315
00:15:20,767 --> 00:15:22,467
Coming out of the gate
hard and fast,
316
00:15:22,600 --> 00:15:24,300
lasering off genitals
and whatnot,
317
00:15:24,433 --> 00:15:25,800
won't make a subject talk.
318
00:15:25,934 --> 00:15:28,166
It'll only make them
scream and bleed out.
319
00:15:28,300 --> 00:15:29,667
-You'll hum a different tune
320
00:15:29,800 --> 00:15:32,633
when the laser's halfway
through your junk, dipshit.
321
00:15:32,767 --> 00:15:35,600
-(AENUS): Ha! It's fun to hear
you cursing out a third party.
322
00:15:35,734 --> 00:15:38,867
-But Ms. Burns,
I have something to offer.
323
00:15:39,000 --> 00:15:42,500
Information that's
of particular interest to you.
324
00:15:42,633 --> 00:15:46,467
The location of your sons.
325
00:15:48,467 --> 00:15:51,533
(gasp)
-Oh, my God! Where is that?
326
00:15:51,667 --> 00:15:53,767
That's here in the bunker.
327
00:15:53,900 --> 00:15:58,333
Room 2611-B, which can be
converted into a holding cell.
328
00:15:58,467 --> 00:15:59,834
(buzzing)
329
00:15:59,967 --> 00:16:01,800
-AENUS...
330
00:16:01,934 --> 00:16:04,667
Did you... know
my boys were in here?
331
00:16:04,800 --> 00:16:06,500
-(AENUS): Maybe?
332
00:16:06,633 --> 00:16:08,300
OK, fine!
333
00:16:08,433 --> 00:16:11,000
I did, yes!
I was going to tell you,
334
00:16:11,133 --> 00:16:14,166
but I knew if I did you'd...
try to leave again.
335
00:16:14,300 --> 00:16:15,667
-Yeah, well,
336
00:16:15,800 --> 00:16:18,400
I shouldn't have come back
for you in the first place.
337
00:16:18,533 --> 00:16:20,000
(gasp)
338
00:16:20,133 --> 00:16:24,900
-(AENUS): You have twenty-five
seconds remaining.
339
00:16:25,033 --> 00:16:26,467
-Great!
340
00:16:26,600 --> 00:16:29,867
You're gonna get your wish,
Gabe. You and me are done, bro.
341
00:16:30,000 --> 00:16:32,133
-Rafe, come on,
we're probably gonna die.
342
00:16:32,266 --> 00:16:33,700
Can't you... forgive me?
343
00:16:33,834 --> 00:16:35,633
-Oh, you'd like that,
wouldn't you?
344
00:16:35,767 --> 00:16:38,633
No way! I'm taking this grudge
to the grave. In...
345
00:16:38,767 --> 00:16:41,133
Ten, nine, eight...
346
00:16:45,300 --> 00:16:47,300
-(Rafe): Five, four, three,
347
00:16:47,433 --> 00:16:50,166
two, one...
348
00:16:51,500 --> 00:16:53,166
(laser beam sounds)
349
00:16:53,300 --> 00:16:55,000
(buzzing)
350
00:16:58,967 --> 00:17:00,667
-Huh? That's it?
351
00:17:00,800 --> 00:17:03,166
-It was a bluff? This is just
like what happens in that book,
352
00:17:03,300 --> 00:17:05,200
Dimension Patrolin the Mind Caves of...
353
00:17:05,333 --> 00:17:07,166
-(together): ...Pascagaweaa.
354
00:17:07,300 --> 00:17:09,967
-Wait, you read that?
That's, like, my favourite book.
355
00:17:10,100 --> 00:17:12,533
-Alright, don't get all misty.
356
00:17:12,667 --> 00:17:14,500
We gotta find mom
before we get trapped
357
00:17:14,633 --> 00:17:16,667
in a wrestling cage again. Hey!
358
00:17:16,800 --> 00:17:18,867
-Huh?
-Oh!
359
00:17:19,000 --> 00:17:20,767
-Whoa, whoa there, pal!
360
00:17:20,900 --> 00:17:22,500
You don't wanna hurt anyone.
361
00:17:22,633 --> 00:17:24,700
That would be against
the General's orders!
362
00:17:24,834 --> 00:17:28,133
Actually, that's probably
right in line with his orders.
363
00:17:28,266 --> 00:17:30,967
-Yeah, encourage him!
That'll help!
364
00:17:31,100 --> 00:17:32,533
-Sorry! Look.
365
00:17:32,667 --> 00:17:34,533
That's my brother you got
right there.
366
00:17:34,667 --> 00:17:36,300
He may not mean a lot to you,
367
00:17:36,433 --> 00:17:38,300
but he means the darn world
to me!
368
00:17:38,433 --> 00:17:40,200
Even if I don't show it
that much.
369
00:17:40,333 --> 00:17:43,633
So you better think real hard
before you do anything,
370
00:17:43,767 --> 00:17:45,300
because if you hurt him,
371
00:17:45,433 --> 00:17:47,567
you're gonna have
to deal with me.
372
00:17:48,867 --> 00:17:52,300
-Yeah, that's not at all an
effective deterrent. No offence.
373
00:17:52,433 --> 00:17:56,000
-None taken! Except there's one
thing he doesn't realize.
374
00:17:56,133 --> 00:17:59,433
He's messing
with the Burns boys!
375
00:17:59,567 --> 00:18:01,400
-Hum...
376
00:18:01,533 --> 00:18:03,033
(grunting)
377
00:18:03,166 --> 00:18:05,200
-You wanna do the honours?
378
00:18:05,333 --> 00:18:07,433
-(laughing): Hell yeah!
(loud grunt)
379
00:18:07,567 --> 00:18:11,333
-Nicely done, bro!
-Aw, thanks, man!
380
00:18:11,467 --> 00:18:13,667
Hey, did you really read
that book?
381
00:18:13,800 --> 00:18:16,600
-Yeah! I mean, I paid Danika
to read it to me.
382
00:18:16,734 --> 00:18:18,967
There is a lot of big-ass words
in there!
383
00:18:19,100 --> 00:18:22,100
-Rafe, look.
I'm sorry I killed you.
384
00:18:22,233 --> 00:18:24,433
I was mixed-up and confused
385
00:18:24,567 --> 00:18:26,667
at the time...
and also really mad at you!
386
00:18:26,800 --> 00:18:29,033
But if I could take it back,
I would!
387
00:18:29,166 --> 00:18:30,533
Because the way I felt afterward
388
00:18:30,667 --> 00:18:32,066
was the worst feeling
I've ever had.
389
00:18:32,200 --> 00:18:34,100
-Worst than tearing your "scrot"
on that branch
390
00:18:34,233 --> 00:18:36,800
when we were kids?
-Uh, second worst.
391
00:18:36,934 --> 00:18:38,734
-Alright, bro, here it comes.
392
00:18:38,867 --> 00:18:41,133
-Here what comes?
(grunting)
393
00:18:41,266 --> 00:18:43,133
-We're even!
-I deserved that!
394
00:18:43,266 --> 00:18:47,000
-Put the boys back on screen
again, you silicone shit-weasel!
395
00:18:47,133 --> 00:18:50,033
-(AENUS): They're fine. I merely
put them through an escape room.
396
00:18:50,166 --> 00:18:53,433
Those were very popular
before the apocalypse.
397
00:18:53,567 --> 00:18:56,033
-Ms. Burns, I have a son of my
own. He's what brought me here.
398
00:18:56,166 --> 00:18:59,500
He's mutated. Horribly mutated.
399
00:18:59,633 --> 00:19:02,600
But hidden inside that
AENUS unit are schematics
400
00:19:02,734 --> 00:19:05,834
detailing how to configure
certain classified objects
401
00:19:05,967 --> 00:19:09,500
into a device
that cures mutations.
402
00:19:09,633 --> 00:19:12,533
If you let me extract
those files for my son,
403
00:19:12,667 --> 00:19:16,166
I will exit the bunker
posthaste. You have my word.
404
00:19:16,300 --> 00:19:19,066
-Try anything funny
405
00:19:19,200 --> 00:19:21,500
and I'll slice your damn
throat 'til I hit spine.
406
00:19:21,633 --> 00:19:23,500
-Noted.
407
00:19:23,633 --> 00:19:26,900
-(AENUS): No, wait!
(beeping)
408
00:19:27,033 --> 00:19:29,166
(buzzing)
409
00:19:29,300 --> 00:19:31,166
(beep)
-Done!
410
00:19:31,300 --> 00:19:33,266
Thank you, Ma'am.
411
00:19:34,500 --> 00:19:38,000
-(AENUS): How can you do this?
How can you let him leave?
412
00:19:38,133 --> 00:19:41,133
-You screwed me, AENUS.
We're done.
413
00:19:41,266 --> 00:19:44,567
I'm gonna find my boys and blow
this fart pit once and for all.
414
00:19:44,700 --> 00:19:47,533
So... where are they exactly?
415
00:19:47,667 --> 00:19:49,934
-(AENUS): Um... Um...
416
00:19:50,066 --> 00:19:53,734
-Whatever,
I'll find them myself!
417
00:19:55,633 --> 00:19:58,333
(buzzing sound)
(whirring)
418
00:19:58,467 --> 00:20:01,000
-You got it? Is she...
419
00:20:01,133 --> 00:20:03,000
-Dead? No!
(laughter)
420
00:20:03,133 --> 00:20:05,266
I simply connected with her
on a personal level.
421
00:20:05,400 --> 00:20:06,900
Parent to parent.
422
00:20:07,900 --> 00:20:10,433
-So lame. Let's roll!
423
00:20:11,767 --> 00:20:16,333
Sorry General, but this is worth
a lot of batteries.
424
00:20:18,633 --> 00:20:20,033
-No!
425
00:20:21,367 --> 00:20:23,400
-I don't like
the sound of that alarm.
426
00:20:23,533 --> 00:20:26,233
-Yeah, I'm starting to think
we might be in the wrong bunker.
427
00:20:26,367 --> 00:20:30,166
-Bingo! Mom would never hang out
in a fart pit like this.
428
00:20:30,300 --> 00:20:32,600
-Gabe! Rafe! Boys, wait!
(alarm blaring in background)
429
00:20:32,734 --> 00:20:34,600
(whirring)
430
00:20:34,734 --> 00:20:36,467
Shit!
431
00:20:36,600 --> 00:20:39,300
(rage groan)
-(AENUS): Lockdown initiated.
432
00:20:39,433 --> 00:20:41,567
-Open the door, AENUS.
433
00:20:41,700 --> 00:20:43,734
-(AENUS): I am unable
to lift the lockdown
434
00:20:43,867 --> 00:20:46,600
until I receive
further instructions.
435
00:20:46,734 --> 00:20:48,600
-Is that really how
you wanna play this?
436
00:20:48,734 --> 00:20:51,567
-(AENUS): My programming won't
let me play it any other way!
437
00:20:56,266 --> 00:20:58,266
-Hey... Did I hear you right?
You got laid?
438
00:20:58,400 --> 00:21:00,300
-You know it, bro!
-By whom?
439
00:21:00,433 --> 00:21:04,266
-Well, a gentleman doesn't kiss
and tell. Okay, it was Suzette!
440
00:21:04,400 --> 00:21:05,967
-How could you do that
to Johnny?
441
00:21:06,100 --> 00:21:08,767
-I felt bad for all
forty seconds of it.
442
00:21:08,900 --> 00:21:10,600
Except the parts
that felt really good.
443
00:21:10,734 --> 00:21:12,233
Which was most of it.
444
00:21:13,133 --> 00:21:15,700
(screaming)
445
00:21:15,834 --> 00:21:18,000
-Let's put a pin in that.
But first...
446
00:21:18,133 --> 00:21:20,433
Ha! Gotcha, loser!
447
00:21:20,567 --> 00:21:22,700
"Bro-icide" is not a word!
448
00:21:22,834 --> 00:21:24,433
-Oh, it's on!
449
00:21:27,100 --> 00:21:29,700
-(AENUS): Hey, Judith, no...
450
00:21:32,033 --> 00:21:35,233
(electrical buzzing)
-No more tricks,
451
00:21:35,367 --> 00:21:37,500
no more computers...
452
00:21:37,633 --> 00:21:39,533
I'm getting out of here,
even if it kills me!
453
00:21:39,667 --> 00:21:41,734
(screaming)
454
00:21:46,033 --> 00:21:50,800
Closed Captioning: Épilogue
Technical Services Inc.
33499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.