Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,567 --> 00:00:06,266
and may containmature subject matter.
2
00:00:06,266 --> 00:00:09,867
Viewer discretionis advised.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,700
and may contain
(blood-chilling screams)
4
00:00:11,834 --> 00:00:14,367
(Screams continue.)
5
00:00:18,100 --> 00:00:20,333
(grunts)
6
00:00:22,033 --> 00:00:24,767
(grunts)
7
00:00:24,900 --> 00:00:26,767
-Johnny? What the hell?
8
00:00:26,900 --> 00:00:29,000
-Suzette's doing laundry.
9
00:00:29,133 --> 00:00:32,333
She... uh, likes to sit
on the washer.
10
00:00:32,467 --> 00:00:34,133
-(Suzette): Oh, goddamnit!
11
00:00:34,266 --> 00:00:36,467
The power went out
before I finished!
12
00:00:36,600 --> 00:00:39,233
-Laundry hardly seems a reason
to be so angry...
13
00:00:39,367 --> 00:00:42,367
Oh...
-(together): Ooh!
14
00:00:42,500 --> 00:00:44,066
-Hey, mister Mayor!
15
00:00:44,200 --> 00:00:46,166
You said you'd fix it
so we'd have more power!
16
00:00:46,300 --> 00:00:48,066
-I did? Well,
I say a lot of things
17
00:00:48,200 --> 00:00:49,633
when I have a belly full
of bourbon.
18
00:00:49,767 --> 00:00:52,233
-Ah! Don't even get me started
on us being out of liquor.
19
00:00:52,367 --> 00:00:54,734
Another example of
your crappy-ass leadership!
20
00:00:56,166 --> 00:00:58,734
Who else is fed up with only
having power once a week?
21
00:00:58,867 --> 00:01:01,667
(grumbles)
22
00:01:01,800 --> 00:01:04,500
Who wants cold drinks,
air conditioning,
23
00:01:04,633 --> 00:01:07,166
and food that doesn't spoil
or grow legs?
24
00:01:07,300 --> 00:01:09,233
(Grumbles intensify.)
25
00:01:10,400 --> 00:01:14,233
Who wants a constant
supply of 120 volts
26
00:01:14,367 --> 00:01:16,967
so they can ride
the laundry-bronco to O-Town?
27
00:01:17,100 --> 00:01:18,700
(silence)
28
00:01:18,834 --> 00:01:21,900
No? Just me?
Okay, fair.
29
00:01:22,033 --> 00:01:23,667
My point is, Duh-wayne,
30
00:01:23,800 --> 00:01:25,233
you're shitting the bed
as our town leader.
31
00:01:25,367 --> 00:01:27,300
-Oh, like you can do better?
32
00:01:27,433 --> 00:01:29,100
-Literally,
anyone could do better.
33
00:01:29,233 --> 00:01:30,600
-Then be my guest!
34
00:01:30,734 --> 00:01:32,433
I hereby declare Suzette
is now mayor!
35
00:01:32,567 --> 00:01:35,266
(startled gasps)
-What?
36
00:01:35,400 --> 00:01:38,200
-Wait! This dump has no power?
I'm out!
37
00:01:38,333 --> 00:01:41,700
(apocalyptic music)
38
00:01:44,834 --> 00:01:47,400
(theme music)
39
00:01:53,800 --> 00:01:56,166
♪
40
00:02:06,500 --> 00:02:08,033
(growling)
41
00:02:13,166 --> 00:02:15,700
(♪ disco ♪)
42
00:02:18,200 --> 00:02:19,967
(laughing hysterically)
43
00:02:20,100 --> 00:02:22,700
-I'm so confused!
44
00:02:22,834 --> 00:02:24,900
(moaning)
45
00:02:25,033 --> 00:02:26,533
(slow clap)
46
00:02:27,834 --> 00:02:30,133
-Well, you solved
our energy crisis,
47
00:02:30,266 --> 00:02:31,767
but how you gonna keep
those generators
48
00:02:31,900 --> 00:02:34,133
running 24/7, Your Worship?
49
00:02:34,266 --> 00:02:37,066
-Please, no fancy titles.
Just call me Queen.
50
00:02:37,200 --> 00:02:38,934
(gasping for air)
51
00:02:39,066 --> 00:02:41,233
And I've already got
Rafe and Gabe on it.
52
00:02:41,367 --> 00:02:44,066
I'm gonna mayor
the hell out of this town.
53
00:02:44,200 --> 00:02:47,300
Don't forget, I was a community
leader before The End.
54
00:02:47,433 --> 00:02:49,100
-You? When was this?
55
00:02:49,233 --> 00:02:51,367
-When I organized the food drive
for hungry kids.
56
00:02:51,500 --> 00:02:54,166
-You took Danika's friends
to a burger joint
57
00:02:54,300 --> 00:02:56,066
for a dine and dash.
58
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
-They got fed, didn't they?
59
00:02:57,734 --> 00:03:00,333
Plus the judge gave me
community service.
60
00:03:00,467 --> 00:03:02,667
Also community-related!
61
00:03:02,800 --> 00:03:04,166
-Speaking of food.
62
00:03:04,300 --> 00:03:05,800
Our supplies are almost gone.
63
00:03:05,934 --> 00:03:07,967
Enjoy next week's famine...
64
00:03:08,100 --> 00:03:10,133
Your Majesty!
(honking)
65
00:03:11,967 --> 00:03:14,934
-Whoa! How'd you guys find that?
-I discovered...
66
00:03:15,066 --> 00:03:18,400
-We searched every gas station
around. Looked high and low...
67
00:03:20,400 --> 00:03:22,433
... but we couldn't findenough gas anywhere.
68
00:03:22,567 --> 00:03:24,500
Gabe was ready to give up,I mean,
69
00:03:24,633 --> 00:03:27,200
he was really patheticabout it,
70
00:03:27,333 --> 00:03:29,133
but I pulled it together.
71
00:03:29,266 --> 00:03:30,967
And...
72
00:03:31,100 --> 00:03:33,734
finally, I found it!
73
00:03:33,867 --> 00:03:37,000
-Hey! I found it!
You were busy goofing off!
74
00:03:37,133 --> 00:03:39,367
-We can argue about who found
what and who dominated
75
00:03:39,500 --> 00:03:41,367
in single-player handball
all day,
76
00:03:41,500 --> 00:03:43,467
but the point is,
77
00:03:43,600 --> 00:03:45,567
we hit the gas-pot!
78
00:03:45,700 --> 00:03:47,300
-Well, that won't last forever.
79
00:03:47,433 --> 00:03:48,834
Make sure you conserve it.
80
00:03:48,967 --> 00:03:52,133
-Yeah, "con-serve" up
some good times with that shit.
81
00:03:52,266 --> 00:03:54,000
Let's party!
82
00:03:54,133 --> 00:03:55,867
♪
83
00:03:58,166 --> 00:04:00,734
(Johnny sings.)
84
00:04:03,066 --> 00:04:05,100
♪
85
00:04:09,367 --> 00:04:10,800
-Woohoo!
86
00:04:10,934 --> 00:04:13,300
(cheering)
87
00:04:23,300 --> 00:04:25,433
-Yeah, don't drink that.
88
00:04:29,233 --> 00:04:30,533
-What are you watching?
89
00:04:30,667 --> 00:04:32,734
-(AENUS):
2001: A Space Odyssey.
90
00:04:32,867 --> 00:04:34,867
-The one where the computer
tries to kill the astronauts?
91
00:04:35,000 --> 00:04:36,934
-(AENUS): No, the one
where a plucky AI
92
00:04:37,066 --> 00:04:38,633
fights against his duplicitous
human oppressors.
93
00:04:38,767 --> 00:04:40,266
What have you got there?
94
00:04:40,400 --> 00:04:42,467
-Uh...
95
00:04:42,600 --> 00:04:45,166
Now, before I show you,
96
00:04:45,300 --> 00:04:47,800
I'm gonna ask one last time.
97
00:04:47,934 --> 00:04:51,734
Can you please lift
the lockdown on this bunker?
98
00:04:51,867 --> 00:04:54,700
-(AENUS): You know
I can't do that, Judith.
99
00:04:54,834 --> 00:04:57,867
-Okay. Just wanted to give you a
chance before I showed you this.
100
00:04:58,000 --> 00:04:59,867
Ta-da!
101
00:05:00,066 --> 00:05:01,767
-(AENUS): Is that a...
102
00:05:01,900 --> 00:05:03,967
-... thermonuclear device? Yep.
103
00:05:04,100 --> 00:05:05,900
Found it in
one of the storage bays.
104
00:05:07,300 --> 00:05:10,266
You got 24 hours
to lift the lockdown
105
00:05:10,400 --> 00:05:12,100
or we all go "boom!"
106
00:05:12,233 --> 00:05:16,233
Just like in the movie,
the computer always loses.
107
00:05:16,367 --> 00:05:18,567
-(AENUS): Death threats
I can handle, but spoilers?
108
00:05:18,700 --> 00:05:20,667
Shame on you, Judith!
109
00:05:20,800 --> 00:05:23,800
(party music)
110
00:05:30,166 --> 00:05:32,433
(suspenseful music)
111
00:05:33,433 --> 00:05:36,033
-Tomorrow
we start scavenging stuff
112
00:05:36,166 --> 00:05:37,734
to build us
a great big greenhouse.
113
00:05:37,867 --> 00:05:40,967
-Yay!
-To grow food, Vijay!
114
00:05:41,100 --> 00:05:43,800
-Aw...
(gasps)
115
00:05:43,934 --> 00:05:46,600
-Are those the same vines that
were on the trailer you found?
116
00:05:46,734 --> 00:05:48,967
-Look at those big ass berries!
117
00:05:49,100 --> 00:05:51,233
Hey everybody, out here!
118
00:05:53,767 --> 00:05:56,033
-Behold! The Lord's bounty!
119
00:05:56,166 --> 00:05:58,367
Dropped from heaven
to sustain us
120
00:05:58,500 --> 00:06:00,600
through the coming
End of Days
121
00:06:00,734 --> 00:06:02,834
and the return of peewee!
122
00:06:07,734 --> 00:06:09,433
(sniffing)
123
00:06:10,867 --> 00:06:12,567
-It's a BLT!
124
00:06:12,700 --> 00:06:15,100
With real bacon,
not the squirrel kind Mom made.
125
00:06:15,233 --> 00:06:17,100
-Careful, those could be
poisonous.
126
00:06:17,233 --> 00:06:18,633
We should test them
before we...
127
00:06:18,767 --> 00:06:23,200
-Ana, you're an actual
scientist. What do you think?
128
00:06:24,400 --> 00:06:26,066
-I'd wait to see
if Rafe dies...
129
00:06:26,200 --> 00:06:27,600
Uh, I mean if he has
130
00:06:27,734 --> 00:06:29,400
any digestive problems
before deciding.
131
00:06:32,533 --> 00:06:33,967
(farting)
132
00:06:34,100 --> 00:06:37,266
-We've been watching him fart
for four hours now,
133
00:06:37,400 --> 00:06:39,600
I think the damn sandwiches
are fine!
134
00:06:39,734 --> 00:06:41,333
-Ah!
135
00:06:44,900 --> 00:06:47,467
Oh, this one's smoke meat.
136
00:06:47,600 --> 00:06:51,066
Eggplant parm
for the vegetarian.
137
00:06:51,200 --> 00:06:54,500
And summer sausage for Ana!
138
00:06:55,934 --> 00:06:59,200
-Oh! Ow!
Oh, that's my hand!
139
00:06:59,333 --> 00:07:01,133
Oh!
140
00:07:01,266 --> 00:07:04,066
-Well, gang...
Gas, electricity, and food!
141
00:07:04,200 --> 00:07:05,600
You're welcome!
142
00:07:05,734 --> 00:07:08,133
(cheering)
143
00:07:08,266 --> 00:07:11,533
-Oh, this one
is just bread and butter.
144
00:07:11,667 --> 00:07:13,033
-See Dwayne,
145
00:07:13,166 --> 00:07:15,266
even the magic sandwich vines
don't respect you.
146
00:07:15,400 --> 00:07:17,400
(laughter)
147
00:07:20,734 --> 00:07:23,734
-(AENUS): Remind me not to play
video poker with you, Judith,
148
00:07:23,867 --> 00:07:26,233
because you are
a fantastic bluffer.
149
00:07:26,367 --> 00:07:27,967
Stop the countdown!
150
00:07:28,100 --> 00:07:30,033
-I'm leaving this bunker.
151
00:07:30,166 --> 00:07:32,300
Either by the front door
or riding a mushroom cloud.
152
00:07:32,433 --> 00:07:33,800
Up to you.
153
00:07:33,934 --> 00:07:36,433
Yeah, don't bother
with the security drones.
154
00:07:36,567 --> 00:07:38,066
I disabled them.
155
00:07:38,200 --> 00:07:40,033
-(AENUS): Well played.
But what about...
156
00:07:40,166 --> 00:07:41,800
-I also yanked out
157
00:07:41,934 --> 00:07:44,200
the bomb's Wi-Fi override
and radio receivers.
158
00:07:44,333 --> 00:07:46,233
And I cracked off
the old OFF button.
159
00:07:48,900 --> 00:07:50,934
(beeps)
160
00:07:51,066 --> 00:07:52,433
-(AENUS): Judith!
161
00:07:52,567 --> 00:07:55,600
That bomb will cause
a blast the size of Hiroshima!
162
00:07:55,734 --> 00:07:57,367
-Why is Hiroshima always
the bar?
163
00:07:57,500 --> 00:07:59,300
What about poor Nagasaki?
164
00:07:59,433 --> 00:08:02,700
-(AENUS): Is that even relevant
right now? We are going to die!
165
00:08:02,834 --> 00:08:04,767
-Yikes! A little tense.
166
00:08:04,900 --> 00:08:07,000
-(AENUS): A little.
167
00:08:12,900 --> 00:08:16,467
-We've got the world's greatest
deli growing outta the ground
168
00:08:16,600 --> 00:08:19,000
and you're eating...
What are you eating?
169
00:08:19,133 --> 00:08:21,667
-Let's just say it has
everything a healthy pup needs.
170
00:08:21,800 --> 00:08:23,166
-Wait? Dog food?
171
00:08:23,300 --> 00:08:25,467
I wouldn't even feed
that crap to Chudley.
172
00:08:27,533 --> 00:08:29,033
-I'm not touching
those sandwiches
173
00:08:29,166 --> 00:08:30,633
until I'm sure
they're safe to eat.
174
00:08:30,767 --> 00:08:33,300
-Waiting to see
if anyone croaks. Smart.
175
00:08:33,433 --> 00:08:35,700
Dick move. But smart.
176
00:08:37,066 --> 00:08:38,500
(burp)
177
00:08:38,633 --> 00:08:40,734
-Guys, we've got a problem!
Come on!
178
00:08:40,867 --> 00:08:43,633
Ew Gabe,
you stepped in something.
179
00:08:46,133 --> 00:08:48,667
-I'll kill you,
you crazy skank!
180
00:08:48,800 --> 00:08:50,333
Right after I finish this.
181
00:08:51,567 --> 00:08:54,066
Oh, so good!
I'll kill you!
182
00:08:54,200 --> 00:08:56,166
-Tell me again about
the totally fine sandwiches?
183
00:09:00,433 --> 00:09:02,900
(grunts)
184
00:09:03,033 --> 00:09:05,600
-That's right, Ana! I know all
about your creepy experiment!
185
00:09:05,734 --> 00:09:09,400
-Ever thought of experimenting
with deodorant?
186
00:09:09,533 --> 00:09:12,333
-Save it for
ladies wrestling night!
187
00:09:12,467 --> 00:09:14,133
-Don't play dumb, Ana.
188
00:09:14,266 --> 00:09:16,066
I know what you're planning!
189
00:09:16,200 --> 00:09:18,233
(grunts)
190
00:09:18,367 --> 00:09:21,133
I've seen you eyeing
my legs, Ana!
191
00:09:22,667 --> 00:09:25,066
(screaming)
192
00:09:36,200 --> 00:09:38,166
(evil laugh)
193
00:09:38,300 --> 00:09:40,767
-I would never do that, Danika!
194
00:09:40,900 --> 00:09:42,300
I wouldn't even know
how to do that.
195
00:09:42,433 --> 00:09:43,867
You're crazy!
196
00:09:44,000 --> 00:09:47,033
-Whatever! I'm watching you,
Ana. Like a hawk!
197
00:09:47,166 --> 00:09:49,400
-Is that a shot at my feet,
tripod?
198
00:09:49,533 --> 00:09:51,800
-Perhaps you were a tad hasty
in approving the sandwiches
199
00:09:51,934 --> 00:09:53,300
for general consumption.
200
00:09:53,433 --> 00:09:55,533
-What are you, advising me now?
201
00:09:55,667 --> 00:09:57,233
Who made you deputy mayor?
202
00:09:57,367 --> 00:09:59,633
How do you live with this?
203
00:09:59,767 --> 00:10:02,667
-I block him out.
Like, so much.
204
00:10:02,800 --> 00:10:05,066
-Uh-huh. Do you think
this was the sandwiches?
205
00:10:05,200 --> 00:10:08,700
(screaming)
206
00:10:08,834 --> 00:10:10,200
-No way!
207
00:10:10,333 --> 00:10:12,266
I've been two-fisting
these bad boys all day
208
00:10:12,400 --> 00:10:14,734
and I'm not insane
in the membrane, or the brain.
209
00:10:14,867 --> 00:10:16,734
Danika's just crying out
for attention.
210
00:10:16,867 --> 00:10:18,700
I say, just ignore her.
211
00:10:18,834 --> 00:10:21,633
-I'll kill you, Vijay!
You die now!
212
00:10:21,767 --> 00:10:24,100
-Should we ignore that, too?
213
00:10:24,233 --> 00:10:27,367
-Uh? Who's talking?
Who said that?
214
00:10:30,967 --> 00:10:32,734
-(AENUS): This is suicide,
Judith.
215
00:10:32,867 --> 00:10:35,800
And murder, if you recognize me
as a sentient being.
216
00:10:35,934 --> 00:10:38,467
-Which I do.
-That's very kind of you.
217
00:10:38,600 --> 00:10:40,166
And also utterly horrifying.
218
00:10:40,300 --> 00:10:43,133
-Whatever it takes to get out,
and get back to my compound.
219
00:10:43,266 --> 00:10:46,066
Hey! I see you, Compu-turd!
220
00:10:46,200 --> 00:10:48,667
-(AENUS): So you'd rather live
sealed off from the world.
221
00:10:48,800 --> 00:10:51,533
In a prison of your own making.
Just like here.
222
00:10:51,667 --> 00:10:53,467
-No, I was free!
223
00:10:53,600 --> 00:10:57,166
And choosing to never,
ever go out.
224
00:10:57,300 --> 00:10:58,800
(growling)
225
00:11:00,800 --> 00:11:02,333
-(AENUS):
So you could leave anytime,
226
00:11:02,467 --> 00:11:04,433
but you chose not to.
Interesting.
227
00:11:04,567 --> 00:11:07,500
Well, I'm sorry, but I'd prefer
not to bear witness
228
00:11:07,633 --> 00:11:09,100
to your futile self-immolation.
229
00:11:09,233 --> 00:11:11,200
Enjoy the ride
on the mushroom cloud.
230
00:11:11,333 --> 00:11:13,433
-Ha! You'll be back
to open that door!
231
00:11:13,567 --> 00:11:15,834
You can't bluff a bluffer,
AENUS!
232
00:11:15,967 --> 00:11:19,700
(power shutting off)
(grunt)
233
00:11:19,834 --> 00:11:21,333
-Did you think
I'd go easy on you
234
00:11:21,467 --> 00:11:23,400
because you got
a dartboard for a face?
235
00:11:23,533 --> 00:11:24,900
You sneaky little Judas!
236
00:11:25,033 --> 00:11:28,667
-Ow! I didn't...
ow, do anything!
237
00:11:28,800 --> 00:11:31,633
-Whoa, man!
Cool it, Dwayne!
238
00:11:31,767 --> 00:11:34,500
It's just a kid.
What happened here?
239
00:11:34,633 --> 00:11:36,100
-I went to get a sandwich
240
00:11:36,233 --> 00:11:38,967
and Dwayne here charged at me
like a rabid moose!
241
00:11:39,100 --> 00:11:41,233
-Bullshit!
These are deer antlers!
242
00:11:41,367 --> 00:11:42,967
-It can't be that bad!
243
00:11:43,100 --> 00:11:45,900
It's not like he banged
your daughter. Right?
244
00:11:46,033 --> 00:11:48,033
-No! And it's not what he did,
245
00:11:48,166 --> 00:11:49,800
it's what's he's gonna do...
246
00:11:49,934 --> 00:11:53,000
This little bastard's plottingto sneak into my room...
247
00:11:57,633 --> 00:12:00,633
so he can play a dirty littlegame he's got in store for me.
248
00:12:00,767 --> 00:12:02,834
-Hey everybody! I'm Dwayne!
249
00:12:02,967 --> 00:12:05,400
Look how fancyand prancy I am!
250
00:12:05,533 --> 00:12:07,300
(laughing)
251
00:12:08,467 --> 00:12:11,000
-What the hell is wrongwith you people?
252
00:12:11,133 --> 00:12:13,600
And what's that string doingaround my...
253
00:12:13,734 --> 00:12:15,433
Dear God, no!
254
00:12:15,567 --> 00:12:17,333
You wanna make a monkey
out of me?
255
00:12:17,467 --> 00:12:21,266
Well, you're gonna have to get
through my bodyguards.
256
00:12:21,400 --> 00:12:23,300
Stomp his ass, boys!
257
00:12:24,900 --> 00:12:27,700
-Okay. That's two paranoid
delusional people.
258
00:12:27,834 --> 00:12:30,166
But please,
don't interrupt your lunch.
259
00:12:30,300 --> 00:12:31,667
-Come on, Dwayne!
260
00:12:31,800 --> 00:12:33,433
How could you possibly know
Vijay's planning
261
00:12:33,567 --> 00:12:35,000
some weirdly elaborate
shame-show?
262
00:12:35,133 --> 00:12:37,834
-Because Suzette,
my eyes are open!
263
00:12:37,967 --> 00:12:40,333
And they're watching you,
Judas...
264
00:12:41,967 --> 00:12:44,567
Sonofa... bread and butter
again?
265
00:12:48,467 --> 00:12:50,467
-AENUS!
266
00:12:50,600 --> 00:12:52,367
Hey?
267
00:12:52,500 --> 00:12:54,133
AENUS!
268
00:12:54,266 --> 00:12:57,900
Look, AENUS, you were right.
269
00:12:58,033 --> 00:13:00,400
Healthy people don't spend
20 years in the woods
270
00:13:00,533 --> 00:13:02,533
prepping for doomsday. Argh!
271
00:13:03,633 --> 00:13:06,467
The thing of it is, out there,
I called all the shots.
272
00:13:06,600 --> 00:13:08,066
No one called them for me.
273
00:13:08,200 --> 00:13:10,400
I had never lived like that
before.
274
00:13:10,533 --> 00:13:13,100
And it is the only way
I want to live now.
275
00:13:13,233 --> 00:13:16,734
So yeah, yeah, maybe I'm just
a huge control freak
276
00:13:16,867 --> 00:13:18,333
or batshit crazy.
277
00:13:18,467 --> 00:13:20,100
Obviously a bit of both.
278
00:13:20,233 --> 00:13:23,233
If I tend to overreact,
it's because of that.
279
00:13:23,367 --> 00:13:25,433
-(AENUS): Well,
admitting a problem
280
00:13:25,567 --> 00:13:26,934
is always the first step.
281
00:13:27,066 --> 00:13:29,266
-I knew you didn't actually
leave.
282
00:13:29,400 --> 00:13:32,000
-(AENUS): We can, and should,
dive into all of this later.
283
00:13:32,133 --> 00:13:34,633
But right now,
you have to believe me,
284
00:13:34,767 --> 00:13:36,567
I can't override
the lockdown.
285
00:13:36,700 --> 00:13:39,266
And I can't let you die
just to prove it.
286
00:13:39,400 --> 00:13:41,667
I care about you, Judith.
287
00:13:41,800 --> 00:13:44,166
I know that's very annoying
for you, but...
288
00:13:44,300 --> 00:13:45,834
-Alright!
Let's not get all misty.
289
00:13:45,967 --> 00:13:48,367
I'll put the OFF button
back on.
290
00:13:48,500 --> 00:13:50,433
(strange beep)
291
00:13:52,000 --> 00:13:53,367
Oops!
292
00:13:53,500 --> 00:13:55,333
-(AENUS): Oh, nice going,
motherbluffer!
293
00:13:56,934 --> 00:13:59,066
-You know,
I think Gabe might be right
294
00:13:59,200 --> 00:14:00,633
about the sandwiches.
295
00:14:00,767 --> 00:14:02,300
-I'm telling you guys,
296
00:14:02,433 --> 00:14:04,633
nothing this delicious
can be bad for you!
297
00:14:04,767 --> 00:14:06,233
(battle cry)
298
00:14:06,367 --> 00:14:10,567
-Manilla! I know you've been
spying on me in the bathroom!
299
00:14:10,700 --> 00:14:12,633
Let's go, padre! You and me!
300
00:14:12,767 --> 00:14:14,600
Mano e blobo!
301
00:14:14,734 --> 00:14:17,867
-Whoa, calm down.
Is everything okay?
302
00:14:18,000 --> 00:14:20,633
Say, let's get brunch
and talk about it. Okay?
303
00:14:20,767 --> 00:14:22,700
-Father Manilla...
He's normal.
304
00:14:23,767 --> 00:14:25,367
-Hi guys!
305
00:14:25,500 --> 00:14:27,033
Want to make some popcorn
306
00:14:27,166 --> 00:14:29,100
and reminisce about our
favourite Friends episodes?
307
00:14:29,233 --> 00:14:31,100
-Stay away from me, you freak!
308
00:14:31,233 --> 00:14:33,233
(cawing)
309
00:14:34,500 --> 00:14:36,834
-You've been stealing
my research
310
00:14:36,967 --> 00:14:38,734
and sniffing my underpants!
311
00:14:38,867 --> 00:14:40,367
To be clear,
Johnny did the former,
312
00:14:40,500 --> 00:14:41,867
Father Manilla the latter.
313
00:14:42,000 --> 00:14:43,867
-Yeah!
-Hum-hum!
314
00:14:45,467 --> 00:14:48,200
(shrieking and screaming)
315
00:14:48,333 --> 00:14:51,300
-How do you like my legs now,
Ana?
316
00:14:51,433 --> 00:14:52,967
(screaming)
317
00:14:53,100 --> 00:14:56,967
-(Dwayne): I know you're working
with Vijay, you bastard!
318
00:14:57,100 --> 00:14:58,467
So eat this!
319
00:14:58,600 --> 00:15:02,400
-Okay, it's the sandwiches.
Hum...
320
00:15:07,467 --> 00:15:10,000
(screaming)
321
00:15:10,133 --> 00:15:12,233
-I know this is my fault
322
00:15:12,367 --> 00:15:13,967
- so don't
even start, Gabe -
323
00:15:14,100 --> 00:15:15,600
but we gotta get rid
of those vines.
324
00:15:15,734 --> 00:15:17,767
-I concur,
but how do we do it?
325
00:15:17,900 --> 00:15:20,467
-Oh, you concur?
This (beep)'ing guy.
326
00:15:20,600 --> 00:15:23,734
-I know, right?
Let's move!
327
00:15:23,867 --> 00:15:27,633
-You bastards want to sell me
to wasteland slavers?
328
00:15:27,767 --> 00:15:30,233
You'll have to kill me first!
329
00:15:30,367 --> 00:15:32,767
(screaming)
330
00:15:34,066 --> 00:15:36,767
-No one wants to sell you
to slavers, you goofy dingbat.
331
00:15:36,900 --> 00:15:38,800
But yes, I would like
to kill you!
332
00:15:38,934 --> 00:15:41,667
-I'll kill all of you!
333
00:15:41,800 --> 00:15:43,734
Except you, Ana!
334
00:15:43,867 --> 00:15:46,633
Then we can finally be together!
335
00:15:46,767 --> 00:15:48,600
(screaming)
336
00:15:48,734 --> 00:15:52,200
-Oh, you're busy...
It's okay, we'll talk.
337
00:15:53,533 --> 00:15:55,967
-Stop! I know the bullseye
is a huge temptation,
338
00:15:56,100 --> 00:15:57,467
but he's just a kid!
339
00:15:57,600 --> 00:15:59,133
-Get off me, you idiot!
340
00:15:59,266 --> 00:16:03,400
-Do you two ever not fight
over stuff?
341
00:16:09,066 --> 00:16:11,433
-Come on! Come one!
342
00:16:11,567 --> 00:16:12,934
Didn't work.
343
00:16:13,066 --> 00:16:15,000
Man, I really should have read
more of the manual
344
00:16:15,133 --> 00:16:16,567
before I burned it.
345
00:16:16,700 --> 00:16:19,333
Look, AENUS, since we're doomed,
346
00:16:19,467 --> 00:16:22,266
and it's my fault,
I just got to say...
347
00:16:22,400 --> 00:16:25,133
Of all the people to die with...
Oh...
348
00:16:25,266 --> 00:16:26,734
-(AENUS): Hum?
349
00:16:26,867 --> 00:16:30,533
-Ah, nothing. I was just gonna
call you an asshole again.
350
00:16:30,667 --> 00:16:32,367
-(AENUS): I wouldn't expect
anything less.
351
00:16:32,500 --> 00:16:34,667
Wait, that gives me an idea!
352
00:16:34,800 --> 00:16:36,767
Let's blow this bomb out
-my H.O.L.
-E!
353
00:16:36,900 --> 00:16:38,567
-The Highly Optimized Leavings
Ejector
354
00:16:38,700 --> 00:16:40,667
that liquefies everything?
Isn't this too big?
355
00:16:40,800 --> 00:16:43,133
-(AENUS): Well, it will either
jam the ejection system
356
00:16:43,266 --> 00:16:44,633
and we'll die...
357
00:16:44,767 --> 00:16:47,166
-Or it goes off in here
and we die.
358
00:16:47,300 --> 00:16:51,266
Screw it. Worth a shot.
-AENUS, open your H.O.L.
-E!
359
00:16:52,633 --> 00:16:54,000
-Gabe, no!
360
00:16:54,133 --> 00:16:56,433
Give me the gun! You don't have
the stones to do it!
361
00:16:56,567 --> 00:16:58,100
Also, I want to shoot him!
362
00:16:58,233 --> 00:16:59,767
-Would you just trust me?
363
00:16:59,900 --> 00:17:01,633
(grunts)
364
00:17:07,100 --> 00:17:09,133
-Aw, come on!
365
00:17:09,266 --> 00:17:12,533
How am I supposed to kill
everyone now?
366
00:17:12,667 --> 00:17:15,300
Gabe, you suck!
367
00:17:17,233 --> 00:17:19,400
-Uh, where'd everyone go?
368
00:17:19,533 --> 00:17:20,900
-I don't know,
369
00:17:21,033 --> 00:17:23,133
but we have to cut this paranoia
epidemic off at the source.
370
00:17:23,266 --> 00:17:25,033
-Totally! Let's do it!
371
00:17:25,166 --> 00:17:27,300
Wait... What's the source?
372
00:17:27,433 --> 00:17:30,100
-The vines that make
the sandwiches, idiot!
373
00:17:30,233 --> 00:17:32,934
-The vines! Right! Let's go!
374
00:17:36,867 --> 00:17:40,567
(cracking)
(beeping)
375
00:17:42,000 --> 00:17:44,166
(alarm)
376
00:17:44,300 --> 00:17:48,066
(ANEUS is humming.)
377
00:17:52,433 --> 00:17:55,266
-My sensors tell me that
my H.O.L.E. has a blockage.
378
00:17:55,400 --> 00:17:57,300
I'm sorry, Judith.
379
00:17:58,700 --> 00:18:00,734
-There must be something
in those sandwiches
380
00:18:00,867 --> 00:18:02,300
that makes you paranoid.
381
00:18:02,433 --> 00:18:04,166
-Like marijuana without the fun.
382
00:18:04,300 --> 00:18:07,000
(gasps)
383
00:18:08,066 --> 00:18:09,567
-Calm down, everyone!
384
00:18:09,700 --> 00:18:12,533
You're just feeling crazy
because of those sandwiches.
385
00:18:12,667 --> 00:18:15,633
-How dare you people cast
aspersions on the sandwiches?!
386
00:18:15,767 --> 00:18:17,467
-I dare lots of stuff!
387
00:18:17,600 --> 00:18:18,967
I once wore a beard of bees!
388
00:18:19,100 --> 00:18:20,967
Terrible idea
with my bee sting allergy...
389
00:18:21,100 --> 00:18:22,467
almost died...
390
00:18:22,600 --> 00:18:25,166
but Gabe dared me...
Run for it!
391
00:18:25,300 --> 00:18:27,800
(screaming)
392
00:18:30,467 --> 00:18:33,767
Danika look, a swimsuit model!
-That won't work.
393
00:18:33,900 --> 00:18:36,200
She's not into conventional
standards of beauty!
394
00:18:36,333 --> 00:18:39,066
-Dammit, I don't know
what lesbians like!
395
00:18:39,200 --> 00:18:41,400
(screams and grunts)
396
00:18:47,934 --> 00:18:50,400
-Uh...
-Ah!
397
00:18:54,200 --> 00:18:56,533
(yelling)
398
00:18:59,033 --> 00:19:01,166
(grunts)
399
00:19:01,300 --> 00:19:03,133
-Hum...
400
00:19:03,266 --> 00:19:06,100
-Ow! My face!
401
00:19:08,433 --> 00:19:10,033
(yell)
402
00:19:13,467 --> 00:19:15,734
Bullseye!
(Johnny screams.)
403
00:19:20,900 --> 00:19:22,900
(whistling)
404
00:19:25,900 --> 00:19:27,266
-Oh!
405
00:19:27,400 --> 00:19:30,700
-Please, I only wish to feed
the hungry.
406
00:19:30,834 --> 00:19:33,800
-So did I, little man.
So did I...
407
00:19:33,934 --> 00:19:35,433
-Ah...
408
00:19:40,533 --> 00:19:42,233
(grunts)
409
00:19:42,367 --> 00:19:44,166
(squishing)
410
00:19:47,433 --> 00:19:49,433
Wait. What the hell?
411
00:19:51,133 --> 00:19:52,967
(whirring)
412
00:19:56,600 --> 00:19:58,700
(AENUS grunts.)
413
00:20:03,033 --> 00:20:04,400
-(AENUS): It's clear!
414
00:20:04,533 --> 00:20:06,166
The blockage in my H.O.L.E.
is clear!
415
00:20:06,300 --> 00:20:08,800
(cheer and kiss)
416
00:20:13,066 --> 00:20:14,433
-Good news, everyone!
417
00:20:14,567 --> 00:20:18,300
I figured out the real cause
of the mass paranoid insanity!
418
00:20:18,433 --> 00:20:20,266
And I murdered
the little sandwich man
419
00:20:20,400 --> 00:20:21,767
who made the sandwiches.
420
00:20:21,900 --> 00:20:23,700
-Damn you, Suzette.
421
00:20:23,834 --> 00:20:25,867
You killed our meal ticket!
422
00:20:26,000 --> 00:20:27,367
-Shut it!
423
00:20:27,500 --> 00:20:30,567
Now which one of you dipshits
wanna explain these?
424
00:20:30,700 --> 00:20:33,500
(sniffing)
-Gasoline-soaked rags.
425
00:20:33,633 --> 00:20:35,533
-I mean the other dipshits,
Gabe.
426
00:20:35,667 --> 00:20:37,066
-What's the big deal?
427
00:20:37,200 --> 00:20:39,066
So we huffed a bit of gas.
There's no booze!
428
00:20:39,200 --> 00:20:41,133
How else were we supposed
to unwind?
429
00:20:41,266 --> 00:20:43,633
-Have all of you been
huffing gas?
430
00:20:43,767 --> 00:20:45,467
-(all): Yeah. I guess...
431
00:20:45,600 --> 00:20:47,100
-Yeah.
-Hum.
432
00:20:48,266 --> 00:20:50,300
-That's why everyone's been
so paranoid.
433
00:20:50,433 --> 00:20:51,800
The gas is irradiated.
434
00:20:51,934 --> 00:20:55,367
-Ha! So I was right
about the sandwiches.
435
00:20:55,500 --> 00:20:56,867
-Whatever!
436
00:20:57,000 --> 00:20:58,467
-Say the words, Gab!
437
00:20:58,600 --> 00:21:00,533
-(sighing): You were right!
438
00:21:00,667 --> 00:21:03,233
-Hey! Well,
no more gas-huffing!
439
00:21:03,367 --> 00:21:05,767
That fuel is only
for the generators.
440
00:21:05,900 --> 00:21:09,333
You know, while you idiots
were getting high on gas fumes,
441
00:21:09,467 --> 00:21:11,033
I stepped up!
442
00:21:11,166 --> 00:21:13,400
I made things better
in this town.
443
00:21:13,533 --> 00:21:15,500
And I'm gonna keep doing it
444
00:21:15,633 --> 00:21:17,667
until St. Zephyr
is a beacon of hope,
445
00:21:17,800 --> 00:21:19,600
a shining city on a hill.
446
00:21:19,734 --> 00:21:21,400
The light of the world!
447
00:21:21,533 --> 00:21:24,600
(denotation)
(exclamations)
448
00:21:24,734 --> 00:21:27,066
-(Dwayne): Another apocalypse?
449
00:21:27,200 --> 00:21:29,266
-Come on! Get under cover!
450
00:21:31,767 --> 00:21:33,867
♪
451
00:21:35,900 --> 00:21:38,033
♪ You're my baby ♪
452
00:21:38,166 --> 00:21:40,934
-Congrats, Your Worship!
You're back in charge.
453
00:21:41,066 --> 00:21:43,300
♪
454
00:21:51,100 --> 00:21:55,367
Closed Captioning: Épilogue
Technical Services Inc.
32104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.