Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,847 --> 00:00:32,847
Places of memory.
2
00:00:33,072 --> 00:00:37,072
The corner of the Inkermann Boulevard
and Borgh�se Street in Neuilly, 1936.
3
00:00:37,500 --> 00:00:40,117
A little girl named
Simone Kaminker,
4
00:00:40,210 --> 00:00:43,710
plays throwing her beret in the air
and, for those who knew her
5
00:00:43,850 --> 00:00:48,050
at that time, two words could
describe her: wittiness and courage.
6
00:00:48,133 --> 00:00:52,833
The wittiness, one can imagine, but for
the courage, how could they guess?
7
00:00:53,256 --> 00:00:57,256
Was it the way of throwing her
brown beret higher and higher,
8
00:00:57,610 --> 00:00:59,810
as if to prevent it from falling down?
9
00:01:00,834 --> 00:01:02,334
Memory of places.
10
00:01:02,758 --> 00:01:06,558
A projection room in the big house
in Auteuil, in the Eure department.
11
00:01:06,841 --> 00:01:09,874
Reels of film, video tapes,
photos, closets
12
00:01:10,008 --> 00:01:12,608
What we're offering you here,
isn't Simone's lifestory,
13
00:01:12,722 --> 00:01:15,322
she told it better than
anyone in �Nostalgia�.
14
00:01:15,446 --> 00:01:19,446
It's not the story of her career,
excellent TV programs dealt with it.
15
00:01:19,670 --> 00:01:21,670
It is a story of her memory closet.
16
00:01:21,894 --> 00:01:23,594
Small bits of memory in a jumble,
17
00:01:23,734 --> 00:01:26,434
a journey through the
images she kept.
18
00:01:34,151 --> 00:01:36,351
� This is...
19
00:01:38,275 --> 00:01:40,975
Oh, this is a rose!
20
00:01:47,175 --> 00:01:51,175
This is Jim!
He was classy.
21
00:01:53,313 --> 00:01:55,213
I am Lady Vamos.
22
00:01:55,737 --> 00:01:58,337
You can't remember because
you're too young. �
23
00:01:58,361 --> 00:02:01,461
The actors are strange animals,
it's well known since Moli�re.
24
00:02:01,760 --> 00:02:05,097
Who would think Simone
was physically incapable
25
00:02:05,291 --> 00:02:07,291
of turning a projector on.
26
00:02:07,515 --> 00:02:09,515
She describes it in a funny
way in �Nostalgia�
27
00:02:09,560 --> 00:02:11,327
the ceremony of changing the reels
28
00:02:11,546 --> 00:02:15,246
that she handles here with
ease of a matador.
29
00:02:20,000 --> 00:02:23,633
There's even a scoop: Simone Signoret
driving a car,
30
00:02:24,257 --> 00:02:27,457
a phenomenon which never
occurred either before or after.
31
00:02:27,814 --> 00:02:31,247
� It's because a man is not himself
in front of the camera.
32
00:02:31,371 --> 00:02:32,871
It's the Other.
33
00:02:33,195 --> 00:02:35,195
A simple woman is the one
who enters your body.
34
00:02:35,619 --> 00:02:38,719
I mean, you don't enter someone,
35
00:02:38,843 --> 00:02:40,643
but someone enters you.
36
00:02:40,767 --> 00:02:44,767
Therefore, as one isn�t oneself
anymore, one can be...
37
00:02:45,791 --> 00:02:50,591
one can be a loose woman, a
laboratory assistant, a nun...
38
00:02:50,615 --> 00:02:52,415
one becomes the Other. �
39
00:02:52,505 --> 00:02:55,072
Ok, the doubling, the paradox,
we've heard about it.
40
00:02:55,296 --> 00:02:59,480
Simone practices the ultimate paradox of
constantly putting something of herself
41
00:02:59,620 --> 00:03:02,020
into the "Other" she is
proud to be
42
00:03:02,344 --> 00:03:05,044
and of being able to reconcile,
during the film,
43
00:03:05,268 --> 00:03:08,468
with the world of technology
she loathed.
44
00:03:08,792 --> 00:03:11,192
� You don't seem to be
interested in computers.
45
00:03:12,540 --> 00:03:16,140
I hate them. First, I don�t
understand how they work.
46
00:03:16,764 --> 00:03:21,864
I hate them more than anything.
It's the opposite of what's human.
47
00:03:23,888 --> 00:03:26,188
Do you refuse the technology
or the system?
48
00:03:26,238 --> 00:03:29,838
The system as a whole,
I'm nostalgic, I'm old,
49
00:03:29,936 --> 00:03:33,536
very old-fashioned. There are some
things in which I'm a bit advanced
50
00:03:33,960 --> 00:03:36,760
but the computers... sorry but
they're horribly boring. �
51
00:03:36,960 --> 00:03:39,860
However, when she left us on
one September day in 1985,
52
00:03:40,284 --> 00:03:43,084
we could read on a Minitel computer
the most humane testimonies
53
00:03:43,208 --> 00:03:46,508
but the less read ones.
54
00:03:47,329 --> 00:03:49,829
Telematics service "Lib�"
had opened a section
55
00:03:50,053 --> 00:03:51,853
"Your Simone Signoret".
56
00:03:52,417 --> 00:03:56,617
Hundreds of strangers started
typing on their keyboards.
57
00:04:35,801 --> 00:04:38,501
You could read � Good riddance,
she was a communist
58
00:04:38,625 --> 00:04:41,825
and a drunk�.
Double anachronism.
59
00:04:42,593 --> 00:04:44,893
They were more precise elsewhere.
60
00:04:53,768 --> 00:04:55,668
And now, a flashback.
61
00:05:01,622 --> 00:05:03,522
In "The Devil's Envoys",
Arletty's magic
62
00:05:03,623 --> 00:05:05,901
was slowing and stopping the time.
63
00:05:06,046 --> 00:05:08,646
On the TV, Anne Sinclair
made Simone experience
64
00:05:08,770 --> 00:05:10,870
a similar miracle.
65
00:05:22,280 --> 00:05:28,780
� How funny! You are laughing and you
don't know why you're laughing! �
66
00:05:32,814 --> 00:05:35,668
� Well now, I'll tell you, you're making
one of my lifedreams come true
67
00:05:35,808 --> 00:05:39,983
because, every time I watched that film
on the TV, I was telling my family:
68
00:05:40,120 --> 00:05:43,120
"Look, there I am, look at me!", but
before you know it, it was too late.
69
00:05:43,444 --> 00:05:45,844
And now, you're giving me
a still image, it's really...
70
00:05:45,968 --> 00:05:49,192
it's a big luxury. - I hope
my family is watching!
71
00:05:49,216 --> 00:05:52,166
... and will finally be able to
enjoy this unforgettable shot...
72
00:05:52,240 --> 00:05:54,240
... in "The Devil's Envoys". �
73
00:05:55,918 --> 00:05:58,418
�Nostalgia�, page 65 :
74
00:05:59,542 --> 00:06:02,242
� It's very difficult to play
a small role on the screen.
75
00:06:02,366 --> 00:06:06,866
For example, you're playing "a cousin".
You can read on the invitation
76
00:06:07,006 --> 00:06:12,806
"Role: cousin. Scene: wedding
dinner and the opening of the will."
77
00:06:12,930 --> 00:06:16,800
From the moment your invitation arrives,
you're dreaming about this cousin you're
78
00:06:16,954 --> 00:06:19,754
supposed to play for a day
or two of your own life,
79
00:06:19,980 --> 00:06:21,580
knowing nothing about her:
80
00:06:21,704 --> 00:06:25,104
Is she a poor or a
glamorous cousin?
81
00:06:25,328 --> 00:06:28,428
Is she the bride's cousin or the
bridegroom's one - in which case,
82
00:06:28,552 --> 00:06:31,652
maybe, she's in love with him,
or is she a greedy cousin
83
00:06:31,860 --> 00:06:34,460
who will be very disappointed
once the will is opened?
84
00:06:35,084 --> 00:06:37,784
When you arrive at the studio,
the makeup artist doesn't have time
85
00:06:37,908 --> 00:06:41,208
for you because he's too busy with
his star. He gives a few instructions
86
00:06:41,232 --> 00:06:43,832
to his either very young or very old
assistant, who�s casually putting
87
00:06:43,956 --> 00:06:47,156
makeup on your face while he is
re-shaping carefully the
88
00:06:47,180 --> 00:06:51,180
face of a lady or a gentleman you
don't immediately recognize.
89
00:06:51,313 --> 00:06:54,213
As you have a terrible stage fright,
you remain silent.
90
00:06:54,637 --> 00:06:57,837
They talk about the day before,
about the outdoor scenes they
91
00:06:57,961 --> 00:07:00,461
had shot and about the cow and
how funny it was when it
92
00:07:00,485 --> 00:07:01,585
entered the frame.
93
00:07:01,609 --> 00:07:04,909
More actors arrive, they're all part
of the family and they know
94
00:07:05,033 --> 00:07:08,533
very well whose father or lover
they play and then comes
95
00:07:08,657 --> 00:07:12,457
yesterday's scene with that
irresistible cow again while
96
00:07:12,581 --> 00:07:16,881
you're wondering whose arms you�re
supposed to throw yourself into very soon.
97
00:07:17,062 --> 00:07:20,262
Someone that you're not familiar with,
someone you haven't had a meal with in
98
00:07:20,360 --> 00:07:23,860
the canteen, who doesn't know your
name and who wondered in the makeup
99
00:07:24,010 --> 00:07:27,510
if you were hired to play
a wedding decorator or the
100
00:07:27,634 --> 00:07:30,334
cousin until the chief makeup artist
announces, looking
101
00:07:30,480 --> 00:07:33,080
at his schedule :
"Eh... the cousin". �
102
00:07:38,952 --> 00:07:41,552
� The person appearing
before the Town hall is
103
00:07:41,676 --> 00:07:45,576
Mlle H�l�ne Gurne, born in Cap on 21st
of September 1922, unemployed,
104
00:07:45,660 --> 00:07:48,160
the daughter of Captain Gurne...
105
00:07:51,540 --> 00:07:53,340
Go on, go on, please! �
106
00:07:54,488 --> 00:07:56,688
� There's the madam.
107
00:08:00,012 --> 00:08:02,412
L�on, something terrible has just
happened to me!
108
00:08:04,436 --> 00:08:06,836
Have a drink, my darling, it's a divine port!
109
00:08:07,060 --> 00:08:09,760
I was attacked in the street, L�on.
I'm still shaking.
110
00:08:10,184 --> 00:08:11,784
I... I think I'll faint.
111
00:08:11,908 --> 00:08:14,508
Come now, you can faint later!
First tell me what happened!
112
00:08:15,568 --> 00:08:19,968
- Look, L�on, they stole my ring.
- The one I gave you?
113
00:08:20,092 --> 00:08:23,092
- I never wear any other!
- Well, that's more serious.
114
00:08:23,116 --> 00:08:26,516
And how did you notice? I bet
you left it on the sink!
115
00:08:26,940 --> 00:08:30,040
No, L�on, they attacked me with a
machine gun just as I was leaving
116
00:08:30,204 --> 00:08:33,104
home to meet you. A man...
a man bumped into me...
117
00:08:33,188 --> 00:08:34,588
You screamed, I hope?
118
00:08:34,612 --> 00:08:39,812
But it was too late, he was already gone!
Oh, L�on, if you'd seen that look...
119
00:08:39,960 --> 00:08:42,260
- And?
- Well, that's it.
120
00:08:42,500 --> 00:08:45,400
- And... the machine gun?
- He surely had one!
121
00:08:45,484 --> 00:08:48,484
- And the ring? - The ring
wasn't there anymore... �
122
00:08:49,108 --> 00:08:51,858
The section of the words which still don�t
know that they will become key words.
123
00:08:51,902 --> 00:08:55,102
� Even when you're smiling,
there�s something in your look
124
00:08:55,256 --> 00:08:58,155
that doesn't decieve... a certain
kind of nostalgia... �
125
00:08:58,206 --> 00:09:02,206
Or how, after her first book was
published, our heroine inspired
126
00:09:02,380 --> 00:09:06,380
the titles of almost all
French newspapers.
127
00:09:42,304 --> 00:09:44,504
Everybody knows that at the moment
Simone published her book,
128
00:09:44,680 --> 00:09:48,780
nostalgia became a special category
in American catalogues.
129
00:09:49,220 --> 00:09:53,920
Some reels from the closet in Auteuil
could fit into that category.
130
00:10:07,406 --> 00:10:11,039
Those are small 16 mm films that
Montand shot in Saint-Paul de Vence.
131
00:10:11,241 --> 00:10:14,841
Another scoop: Montand as a cameraman
and a valuable document for
132
00:10:15,015 --> 00:10:18,215
the archives where you can see how
Catherine All�gret, instructed by
133
00:10:18,470 --> 00:10:22,070
the story of "the cousin", prepared
herself very early for her first role.
134
00:10:49,069 --> 00:10:51,702
� Can you pass me the towel
from the suitcase...? �
135
00:10:51,940 --> 00:10:54,940
The shooting of �The sleeping car�,
as they say in the family, shows
136
00:10:55,064 --> 00:10:58,364
the sweet madness of that time.
All the friends were there,
137
00:10:58,688 --> 00:11:01,388
and, to paraphrase Simone who
was constantly making up
138
00:11:01,512 --> 00:11:05,312
verbs like "to bitter", �to myth�,
�to nostalgise",
139
00:11:05,436 --> 00:11:07,536
the next small sketch
could be named:
140
00:11:07,660 --> 00:11:10,760
How to perplex a journalist.
141
00:11:57,777 --> 00:11:59,610
� - Do you understand what
we're talking about? -Yes"
142
00:11:59,740 --> 00:12:02,340
Do you have something to say
about your character?
143
00:12:03,706 --> 00:12:08,239
In the beginning my character was
the main one and... it was so
144
00:12:08,363 --> 00:12:11,963
terrible they had to cut the scenes
with just one or two scenes left..."
145
00:12:12,074 --> 00:12:15,074
- I cut them because...
- No, I made you cut them...
146
00:12:15,198 --> 00:12:17,198
No, that's not what he wanted to say.
147
00:12:21,720 --> 00:12:24,620
He said he wanted to have his scenes
cut, because if we hadn't cut
148
00:12:24,644 --> 00:12:27,544
his scenes, he couldn't have
done his ones. If he couldn't
149
00:12:27,568 --> 00:12:29,568
have done his ones, I couldn't have done...
150
00:12:36,220 --> 00:12:39,270
He wanted to have them cut because you
didn�t like... what, to play with me? �
151
00:12:41,540 --> 00:12:45,340
That leads us to another nostalgic
record, but this time
152
00:12:45,418 --> 00:12:49,318
shot in hi-tech colour:
the pool in Auteuil that hosted
153
00:12:49,442 --> 00:12:52,442
all the friends of the family, from
Jacques Pr�vert to
154
00:12:52,660 --> 00:12:56,960
Bernadette Pluvier, with Jos� Arthur
playing Esther Williams.
155
00:12:57,420 --> 00:13:00,420
It's pretty touching to see all those
great film professionals
156
00:13:00,544 --> 00:13:04,644
doing exactly the same thing as others
while recording themselves.
157
00:13:05,186 --> 00:13:08,386
For the regulars of Auteuil, the big
house in Normandie was the
158
00:13:08,410 --> 00:13:11,410
family home they returned to at the
moments of great happiness
159
00:13:11,540 --> 00:13:13,640
as well as great misfortune,
like in the books.
160
00:13:13,764 --> 00:13:17,964
For Jacques Becker, it was,
for some time, his home.
161
00:13:19,056 --> 00:13:22,489
But he didn't see "Golden Helmet"
in a Brazilian fotonovela.
162
00:13:22,663 --> 00:13:26,063
A film inspired by the first pages
of "Petit Journal illustr�"
163
00:13:26,207 --> 00:13:30,157
which came back to its origins
with the concluding sentence
164
00:13:30,297 --> 00:13:34,697
that no viewer remembers having
heard Reggiani pronounce.
165
00:13:40,653 --> 00:13:44,153
� Jacques Becker surely was
an interesting man.
166
00:13:44,277 --> 00:13:49,027
But, to be honest, the person I was
interested in was the little one. �
167
00:13:49,300 --> 00:13:53,000
Memories of Mayo, who designed
the costumes for "Golden Helmet".
168
00:13:53,100 --> 00:13:55,900
� You can't imagine how
beautiful she was.
169
00:13:56,020 --> 00:13:59,320
For me, it was
absolutely touching.
170
00:13:59,426 --> 00:14:03,426
But she... really, I was mesmerised
in her presence.
171
00:14:03,550 --> 00:14:09,900
I don't know why it... the contours
of her face were so precious.
172
00:14:10,040 --> 00:14:12,893
She looked like a little,
amazing wild animal.
173
00:14:13,080 --> 00:14:15,080
Her gaze was upsetting.
174
00:14:15,204 --> 00:14:20,204
I know I really dressed
her with love. �
175
00:14:23,601 --> 00:14:25,501
Memoires of the cat.
176
00:14:25,742 --> 00:14:29,142
C�sar, the house cat,
the memory keeper.
177
00:14:29,565 --> 00:14:33,565
He remembers, for example, that during
the shooting of a certain film,
178
00:14:33,889 --> 00:14:37,189
his owner was looking the other way
to avoid any eye contact.
179
00:14:37,313 --> 00:14:40,013
Simone admitted that she
had a guilty conscience.
180
00:14:40,270 --> 00:14:43,470
She was playing a lady who
wasn�t kind to the cat,
181
00:14:44,200 --> 00:14:46,700
but she didn't want him to know it.
182
00:15:04,476 --> 00:15:09,243
� There it is! Mouser, the lights come on,
the artists enter the stage.
183
00:15:19,967 --> 00:15:21,967
The acrobat...
184
00:15:42,367 --> 00:15:44,667
He thinks I hate you.
That's not true.
185
00:15:44,791 --> 00:15:47,491
I don't hate you, on the contrary,
I find you very pretty.
186
00:15:50,150 --> 00:15:52,250
It's just... You're only a cat.
187
00:15:57,150 --> 00:15:59,550
You mustn't damage your
daddy's treasure!
188
00:15:59,724 --> 00:16:02,724
Because your daddy has arranged
all those papers with love.
189
00:16:03,248 --> 00:16:05,448
With a lot of love!
190
00:16:06,099 --> 00:16:08,699
But you're elusive, just like him...
191
00:16:09,850 --> 00:16:12,483
Oh, look what you've done!
192
00:16:15,107 --> 00:16:16,607
Just look what you've done!
193
00:16:24,690 --> 00:16:27,190
Look what you've
done... Look...�
194
00:16:40,110 --> 00:16:42,710
The treasure of Simone's library
in Auteuil might be
195
00:16:42,834 --> 00:16:47,034
her Soviet biography where all
the photos were retouched.
196
00:16:47,358 --> 00:16:49,458
No one has ever verified the text.
197
00:16:49,745 --> 00:16:52,745
The only likely explanation is that
it was necessary to create
198
00:16:52,869 --> 00:16:56,869
jobs for that distinguished publishing
company which, in more serious times,
199
00:16:57,103 --> 00:17:00,503
would, if ordered, remove Trotsky
and add Staline.
200
00:17:00,817 --> 00:17:03,317
Simone always had at hand a copy
of that modest masterpiece
201
00:17:03,341 --> 00:17:04,841
for the new visitors.
202
00:17:04,925 --> 00:17:08,925
She was delighted with the fact
that the anonymous retoucher
203
00:17:09,149 --> 00:17:12,649
knew how to express the doubling of
her personality of the pianist
204
00:17:12,830 --> 00:17:16,130
in "Shadow and light", by giving
different expressions
205
00:17:16,397 --> 00:17:18,697
to the lady and her reflection.
206
00:17:20,158 --> 00:17:25,358
Another hall, not an ordinary one:
Moscow Sports Palace.
207
00:17:25,782 --> 00:17:27,182
Twenty thousand seats.
208
00:17:27,306 --> 00:17:30,406
A memory of a long love
story with Russia.
209
00:17:31,500 --> 00:17:35,500
� There, in the middle, all alone, it's me.
210
00:17:36,124 --> 00:17:38,224
I'm trying to look very
self-confident
211
00:17:38,530 --> 00:17:42,508
but...I find it large...
very large.�
212
00:17:42,777 --> 00:17:44,977
Later, when Montand
distanced himself,
213
00:17:45,101 --> 00:17:48,301
she spoke in a funny way
of that old little girl
214
00:17:48,405 --> 00:17:51,405
who keeps crying in the samovar lounge.
215
00:17:51,959 --> 00:17:54,659
Before breaking up on her part,
because enough was enough.
216
00:17:54,926 --> 00:17:58,626
But firstly, �Nostalgia�,
page 163:
217
00:17:59,350 --> 00:18:03,650
�Twenty thousand people, among which
at best 2000 feel the subtleties
218
00:18:03,774 --> 00:18:07,074
of your interpretation;
3000 perceive them.
219
00:18:07,333 --> 00:18:10,433
The other 15000 trust their
friends and the sound system.
220
00:18:10,770 --> 00:18:13,270
Twenty thousand people
during three days
221
00:18:13,481 --> 00:18:17,081
love you, love you, love you!
222
00:18:17,453 --> 00:18:20,253
One must be extremely well-
balanced to remain intact
223
00:18:20,377 --> 00:18:21,977
after such a test.
224
00:18:22,101 --> 00:18:25,201
The children were being born in the
heart of Siberia and we were receiving
225
00:18:25,325 --> 00:18:29,525
telegrams informing us that they
were named "Yves Montand".
226
00:18:29,619 --> 00:18:32,049
They might be embarrassed by
it now, at the university,
227
00:18:32,099 --> 00:18:34,499
after being so proud of it
at the primary school.
228
00:18:34,903 --> 00:18:37,903
There were even twins
conveniently born as a girl
229
00:18:38,027 --> 00:18:43,527
and a boy; the girl's name was
"Simone", and the boy's "Yves". �
230
00:18:44,251 --> 00:18:45,451
Wherever you are today,
231
00:18:45,652 --> 00:18:49,874
Yves and Simone, soon to be
twenty years old: Zdravstvuyte!
232
00:18:50,350 --> 00:18:52,650
Simone also speaks about the gazes.
233
00:18:52,890 --> 00:18:55,990
Among the members of the audience
and the small group of officials,
234
00:18:56,123 --> 00:18:59,923
discovering different gazes,
not of approval,
235
00:19:00,047 --> 00:19:02,047
but of judgement.
236
00:19:02,473 --> 00:19:06,573
One had to be extremely vigilant
to discover those looks.
237
00:19:06,738 --> 00:19:09,838
They rarely belonged to the faces
of the people around us.
238
00:19:09,962 --> 00:19:13,162
We were running into them in the street,
in the subway, some of them
239
00:19:13,286 --> 00:19:18,886
at Moscow University and two of them that
I'll never forget, at the Likhachov factory.
240
00:19:19,610 --> 00:19:22,710
She might have remembered
those gazes
241
00:19:22,834 --> 00:19:25,834
14 years later, during the filming of
"The Confession"
242
00:19:26,643 --> 00:19:30,643
"We will now read you the letter that
Londonova, the wife of one of
243
00:19:30,770 --> 00:19:35,170
the traitors prosecuted by the State Court
sent to the president of the Republic:
244
00:19:35,210 --> 00:19:38,610
"To the president Gottwald...
After my husband's arrest,
245
00:19:38,810 --> 00:19:43,010
with the knowledge I had of
his life and his activities
246
00:19:43,085 --> 00:19:46,445
I thought he was a victim of
traitors trying to use him
247
00:19:46,509 --> 00:19:49,309
to cover up their own criminal
activities in the party.
248
00:19:49,570 --> 00:19:53,170
However, when the indictment
was read and
249
00:19:53,394 --> 00:19:57,094
when I heard his confession,
my hopes crumbled.
250
00:19:57,418 --> 00:20:01,118
My husband wasn't a victim,
but a traitor to his party,
251
00:20:01,342 --> 00:20:02,942
a traitor to his country.
252
00:20:03,166 --> 00:20:07,366
My sorrow is immense, naturally,
but, as a communist,
253
00:20:07,430 --> 00:20:10,230
I should congratulate myself on behalf
of the nation and the world peace
254
00:20:10,300 --> 00:20:13,000
that the centre of conspiracies against
the country has been disclosed
255
00:20:13,280 --> 00:20:15,180
and now I must join all the
honest comrades
256
00:20:15,262 --> 00:20:18,762
in demanding appropriate punishment
for the traitors that you prosecute." �
257
00:20:30,630 --> 00:20:33,830
� Since I'm not the director of
the factory, I can leave earlier.
258
00:20:35,204 --> 00:20:39,244
Because of me...
If you hadn't hired me...
259
00:20:39,613 --> 00:20:42,913
No, I don't have the working-class
background and I was
260
00:20:43,137 --> 00:20:45,637
in the west during the war.
261
00:20:47,061 --> 00:20:52,561
Listen, I don't blame you at all.
I know you're sincere.
262
00:20:52,750 --> 00:20:55,150
But you shouldn't have written that letter.
263
00:20:55,299 --> 00:20:57,199
I wrote it to the president
of the Republic.
264
00:20:57,223 --> 00:20:59,323
It wasn't meant to be
read on the radio.
265
00:20:59,547 --> 00:21:02,947
But... you heard him, right?
He pleaded guilty!
266
00:21:02,999 --> 00:21:06,799
I've heard too much about it!
The testimonies, the indictment,
267
00:21:06,845 --> 00:21:08,645
the confession... And it all seems false!
268
00:21:08,819 --> 00:21:13,319
It sounds like a lesson learnt by
heart! I don't believe in this trial!
269
00:21:13,457 --> 00:21:16,757
Why would the party conduct such
a trial if it weren't true?
270
00:21:17,181 --> 00:21:18,881
There have been precedents! Remember!
271
00:21:19,005 --> 00:21:20,105
Exactly!
272
00:21:20,229 --> 00:21:21,929
The charge,
the debates,
273
00:21:21,953 --> 00:21:24,953
it all smells of anti-semitism.
It's unacceptable!
274
00:21:25,677 --> 00:21:28,151
Yesterday's heroes become
today�s spies, traitors...
275
00:21:28,201 --> 00:21:30,701
No, I don't understand.
I can't agree with that!
276
00:21:31,025 --> 00:21:33,425
I've decided to return
my party card.
277
00:21:33,990 --> 00:21:35,990
Do you realise what you're risking?
278
00:21:37,114 --> 00:21:41,653
But why would he confess?
A man like him...
279
00:21:41,710 --> 00:21:47,510
He'll... I hope he�ll
tell us some day... �
280
00:21:56,903 --> 00:22:00,053
Before her long journey to the east,
Simone acted in two films.
281
00:22:00,170 --> 00:22:03,470
Brecht's "Mother courage", directed
by Wolfgang Staudte in Berlin,
282
00:22:04,351 --> 00:22:07,251
which was never finished.
All that remains
283
00:22:07,375 --> 00:22:12,375
in the family safe is a
vintage photo album.
284
00:22:21,890 --> 00:22:26,390
The other is "The Crucible",
partly filmed in East Berlin.
285
00:22:27,214 --> 00:22:30,314
�Nostalgia�, page 146:
286
00:22:31,380 --> 00:22:35,430
� The day came when Proctor was
to be hanged. The carpenters at DEFA
287
00:22:35,450 --> 00:22:38,750
had built great gallows
as if meant to last.
288
00:22:38,998 --> 00:22:42,598
The harnesses had been prepared;
an invisible thread
289
00:22:42,722 --> 00:22:45,822
connected them to the gallows so that
neither my husband nor our lovely
290
00:22:45,946 --> 00:22:48,846
old Jeanne, nor kind Marguerite
would be idiotically
291
00:22:48,970 --> 00:22:51,370
hanged for real when the
stools were removed.
292
00:22:51,594 --> 00:22:55,394
The whole population of Salem gathered
and followed the rehearsals.
293
00:22:55,518 --> 00:22:57,918
The harnesses held tight,
so we could start.
294
00:22:58,442 --> 00:23:00,942
Then there was a kind of a
turmoil in the crowd
295
00:23:01,066 --> 00:23:02,866
which soon turned into a discussion.
296
00:23:02,990 --> 00:23:06,090
Then a spokesperson approached,
apologizing.
297
00:23:06,214 --> 00:23:10,314
He absolutely wanted to
alert "Herr Rouleau"
298
00:23:10,480 --> 00:23:14,380
of a small difference between
him and six of his "Genossen".
299
00:23:14,604 --> 00:23:18,704
He simply couldn't agree with the
way Montand's feet
300
00:23:18,828 --> 00:23:22,128
were playing their last scene
after the stool was removed.
301
00:23:22,552 --> 00:23:25,752
His bare feet didn't perform
correctly the last
302
00:23:25,876 --> 00:23:29,296
twitches that can usually be
seen in the hanged man
303
00:23:29,400 --> 00:23:30,800
after he's passed away.
304
00:23:30,924 --> 00:23:34,024
He apologized to "Herr Montand",
and said he would be
305
00:23:34,248 --> 00:23:37,348
happy to show him with
his own hands how
306
00:23:37,572 --> 00:23:39,372
Proctor's feet should twitch.
307
00:23:39,696 --> 00:23:42,896
The other six "Genossen"
were also eager to help
308
00:23:43,220 --> 00:23:46,820
make this hanging
indisputably authentic.
309
00:23:47,044 --> 00:23:49,644
Unfortunately, other hanged
people didn't behave
310
00:23:49,880 --> 00:23:52,580
in the same way,
hence the discussion.
311
00:23:52,904 --> 00:23:55,604
Fourteen hands then started
serving the art, the technique
312
00:23:55,728 --> 00:23:57,828
and the truth. They
stiffened up, their fingers
313
00:23:57,878 --> 00:24:00,978
parted, some of them crossed
and for a moment looked like
314
00:24:01,176 --> 00:24:03,876
butterflies until each one,
in its own manner
315
00:24:04,000 --> 00:24:07,300
and in its own pace,
finally achieved a graceful
316
00:24:07,424 --> 00:24:11,024
relaxation which meant that
this time it was really over.
317
00:24:11,480 --> 00:24:15,880
Rouleau chose a combination of
seven methods; he said "Roll"
318
00:24:16,204 --> 00:24:19,004
and Proctor was finally
hanged properly,
319
00:24:19,128 --> 00:24:23,028
in the way any hanging in the
world should be done. �
320
00:24:25,102 --> 00:24:27,502
�I can say that it was the war
that changed everything.
321
00:24:27,660 --> 00:24:30,360
I think you won't find many
people of my generation
322
00:24:30,884 --> 00:24:35,384
who will not tell you that those four
years, which seemed like twenty,
323
00:24:35,508 --> 00:24:40,608
were the seeds of everything
we could become afterwards.
324
00:24:40,820 --> 00:24:42,920
Anything good or bad... �
325
00:24:46,187 --> 00:24:50,687
� - Five. - Five?
Five what?
326
00:24:50,810 --> 00:24:53,710
The winner, the...well,
the winning number!
327
00:24:53,834 --> 00:24:55,834
I was supposed to tell you.
328
00:24:56,744 --> 00:24:58,444
The men you're expecting are here.
329
00:24:58,568 --> 00:24:59,568
You are late.
330
00:24:59,700 --> 00:25:02,600
It's because of Antoine, he had
some troubles. He said he was...
331
00:25:02,704 --> 00:25:03,804
Shh!
332
00:25:04,048 --> 00:25:06,548
...he was going to Reims,
to stay with... Sophie.
333
00:25:06,672 --> 00:25:09,372
Come on, come on, shout.
Say it to everyone!
334
00:25:09,460 --> 00:25:10,860
I'm sorry.
335
00:25:10,984 --> 00:25:13,058
Ok, you will take care of the parcels.
336
00:25:13,108 --> 00:25:14,408
Me? Oh, no!
337
00:25:14,532 --> 00:25:18,732
Yes! The Legendre Pharmacy,
Varenne Street.
338
00:25:19,456 --> 00:25:21,455
The way they look, there's
no need for the password.
339
00:25:21,560 --> 00:25:24,660
But I can't, I'm expected
at home, it's impossible.
340
00:25:24,808 --> 00:25:28,008
You're expected at home!
If I don't arrive in time,
341
00:25:28,058 --> 00:25:30,358
the others will be arrested.
I must go and look for
342
00:25:30,408 --> 00:25:33,108
some other drop points!
Do you know what it means?
343
00:25:33,680 --> 00:25:38,880
-No. -A beginner... Sophie!
I'll make a report to Sophie!
344
00:25:39,304 --> 00:25:40,604
And I can tell you something :
345
00:25:40,728 --> 00:25:43,828
this is the last time you�re
making a connection! �
346
00:25:56,202 --> 00:25:58,302
� In my absence and since
the arrest of F�lix,
347
00:25:58,426 --> 00:26:01,326
Mathilde had moved from
Paris down to Lyon
348
00:26:01,503 --> 00:26:04,603
where she showed a great
sense of organisation.
349
00:26:04,827 --> 00:26:07,327
I made her my assistant.
350
00:26:31,847 --> 00:26:34,847
The chief had already told me
she was a remarkable woman,
351
00:26:35,071 --> 00:26:36,671
but she still surprised me.
352
00:26:37,050 --> 00:26:39,550
She was made both to command
and to carry out the orders.
353
00:26:39,774 --> 00:26:43,574
She's determined,
methodical and patient.
354
00:26:45,449 --> 00:26:48,249
She's studying topography for hours
every day at the military
355
00:26:48,330 --> 00:26:51,330
medical school in Lyon, which became
the headquarters of the Gestapo.
356
00:26:51,630 --> 00:26:54,530
Finally, she found out that F�lix
was in the cell reserved for
357
00:26:54,654 --> 00:26:56,654
those who had to be forced
to talk at all costs.
358
00:26:56,678 --> 00:26:58,978
First, she was convinced that she
would have to use explosives
359
00:26:59,028 --> 00:27:01,528
to breach one of the
Gestapo walls.
360
00:27:02,126 --> 00:27:04,426
Then she gave up that escape
and rescue plan and
361
00:27:04,550 --> 00:27:05,950
started developing another one
362
00:27:06,000 --> 00:27:09,300
for which she tried to figure out
ways of disguise. �
363
00:27:33,164 --> 00:27:37,164
� Tell me... that story about... the
non-negotiable share, that's...
364
00:27:37,288 --> 00:27:40,488
something we used to say a long time
ago, thirty... more than
365
00:27:40,620 --> 00:27:42,620
thirty years ago!
So, Bertaud wants
366
00:27:42,760 --> 00:27:45,460
"La Libre R�publique", right?
He can take it!
367
00:27:45,639 --> 00:27:49,439
Like all the others! Every time he
wanted a newspaper he had it!
368
00:27:52,101 --> 00:27:57,501
"La Libre R�publique"...
Exactly thirty-four years.
369
00:27:58,225 --> 00:28:03,725
"Resistance"...
"The Resistants"...
370
00:28:05,519 --> 00:28:08,819
It's all gone. Look at you!
Look at us!
371
00:28:09,480 --> 00:28:12,480
Old men and women!
Widows!
372
00:28:14,304 --> 00:28:18,304
And the others? The parties, the unions...
What are they doing?
373
00:28:18,408 --> 00:28:21,608
But, Reine, this paper
is ours...
374
00:28:21,932 --> 00:28:23,232
Yes, and how many of us are there?
375
00:28:23,256 --> 00:28:25,956
Thirty... About thirty of us
on 3000 shares...
376
00:28:25,982 --> 00:28:28,682
And Bertaud wants 15...
so he has the paper!
377
00:28:30,186 --> 00:28:32,717
- You don't have the right to say that!
- Yes, I do!
378
00:28:32,801 --> 00:28:35,601
And don't call me "Reine" anymore!
It's over, it belongs to the past now.
379
00:28:35,825 --> 00:28:37,325
Call me Judith, that's my name.
380
00:28:37,413 --> 00:28:40,413
Yes, I have the right! Because of a guy
like Simoneau, for example!
381
00:28:40,837 --> 00:28:44,737
Simoneau, he's in debt up to here,
so he'll take the money from Bertaud,
382
00:28:44,861 --> 00:28:46,658
and he'll be able to
renovate his garage...
383
00:28:46,708 --> 00:28:49,308
And the widows who completely
forgot they had
384
00:28:49,432 --> 00:28:51,832
some papers on the bottom
of their drawers will
385
00:28:51,856 --> 00:28:54,026
suddenly realise they're
worth money
386
00:28:54,476 --> 00:28:56,476
and they'll take that money!
387
00:28:56,596 --> 00:28:58,396
If they don't, their children
will do it instead!
388
00:28:58,446 --> 00:28:59,616
My children are already there!
389
00:28:59,766 --> 00:29:01,866
They don't care about
what once was!
390
00:29:02,010 --> 00:29:03,610
- You�re exaggerating...
- They don't care...
391
00:29:03,660 --> 00:29:05,660
and I don�t blame them.
392
00:29:06,292 --> 00:29:08,192
Do you read
"La Libre R�publique"?
393
00:29:08,516 --> 00:29:10,916
Do you? Here, read it!
394
00:29:16,186 --> 00:29:20,686
Well, listen, what we were just
talking about, we....
395
00:29:21,200 --> 00:29:24,900
we all thought... We thought
it would be nice...
396
00:29:25,234 --> 00:29:29,434
if you took over the
management of the paper
397
00:29:29,980 --> 00:29:34,480
because... who else? It simply
can't be anyone else!
398
00:29:36,404 --> 00:29:40,604
And I would like to remind you there�s
a legend of Judith Therpauve.
399
00:29:44,655 --> 00:29:46,355
And you fell for it... �
400
00:29:47,107 --> 00:29:50,007
� Finally, you let your name
and your fame be used
401
00:29:50,057 --> 00:29:52,857
for a cause you know nothing
or very little about.
402
00:29:53,025 --> 00:29:55,825
Well I've known it a little longer
than you may think.
403
00:29:55,849 --> 00:29:59,149
I didn't follow this trial as closely
as I followed two Goldman's trials.
404
00:29:59,373 --> 00:30:03,273
that's what I meant when I
said I wasn't a witness.
405
00:30:03,870 --> 00:30:06,270
At the first trial of
Goldman, I saw...
406
00:30:07,421 --> 00:30:11,621
I wouldn't swear Goldman was innocent
but I'd swear people who judged
407
00:30:11,750 --> 00:30:15,450
him, who decided about the
judgement, were guilty,
408
00:30:15,590 --> 00:30:17,090
because they saw the same things as I did,
409
00:30:17,140 --> 00:30:19,540
the same witnesses who
were talking nonsense.
410
00:30:19,617 --> 00:30:22,717
I'm talking about the first trial of Goldman...
But now, it was maybe different.
411
00:30:22,757 --> 00:30:25,257
That's what I wanted to say when
I said it wasn�t an affair
412
00:30:25,365 --> 00:30:28,465
I was really well
informed about.
413
00:30:28,630 --> 00:30:30,030
Actually, I wanted to know...
414
00:30:30,040 --> 00:30:33,340
The reason I asked Master F�lix
to speak about it
415
00:30:33,464 --> 00:30:36,864
here is because
I was asked
416
00:30:36,988 --> 00:30:40,788
to help a little bit and
417
00:30:40,920 --> 00:30:44,520
when I have the opportunity to speak,
like now� I can't always
418
00:30:44,660 --> 00:30:49,760
invade national radios and televisions
but when you have an opportunity
419
00:30:49,860 --> 00:30:53,260
like this, you try to use it
not only to promote
420
00:30:53,440 --> 00:30:56,340
yourself or your
upcoming film.
421
00:30:56,544 --> 00:30:59,444
- Don't you think�
- They don't use my name...
422
00:30:59,518 --> 00:31:02,442
I let them use it!
-Yes, indeed...
423
00:31:02,492 --> 00:31:05,592
... Honestly, because...
I�m not here to state that
424
00:31:05,716 --> 00:31:10,216
M. Bouvillain is innocent. But I
want to tell you that
425
00:31:10,600 --> 00:31:14,100
refusing to reexamine the case
is absolutely wrong�
426
00:31:15,052 --> 00:31:17,752
� I would like to ask you
another question.
427
00:31:19,576 --> 00:31:24,576
Did you love G�rard Plantier?
428
00:31:25,600 --> 00:31:27,600
Yes, Madam, I loved G�rard.
429
00:31:28,124 --> 00:31:30,724
I suppose you don't want me to
cry in front of you?
430
00:31:31,448 --> 00:31:33,448
Goodbye, Miss.
431
00:31:33,972 --> 00:31:37,172
You can sign your testimony
over there please.
432
00:31:38,696 --> 00:31:40,196
Thank you, Miss. �
433
00:31:52,817 --> 00:31:54,917
Being so interested in
legal affairs,
434
00:31:55,041 --> 00:31:58,941
Simone was destined to
play the role of a judge
435
00:31:59,065 --> 00:32:01,965
or, as she would put it,
436
00:32:02,089 --> 00:32:04,589
to lend her own skin to the
character, after having raised
437
00:32:04,813 --> 00:32:06,813
her voice for the real accused
on their trials.
438
00:32:07,550 --> 00:32:11,850
She fought for Mauvillain and he
was acquitted after a retrial.
439
00:32:12,040 --> 00:32:15,040
She fought for Goldman's retrial
440
00:32:15,298 --> 00:32:17,098
and he was declared not guilty.
441
00:32:17,122 --> 00:32:20,822
� You probably know the verdict
of Goldman's trial
442
00:32:21,000 --> 00:32:23,500
we were waiting for together last night:
he was found innocent... �
443
00:32:23,524 --> 00:32:26,824
� On the eve of the second
trial of Pierre Goldman
444
00:32:27,448 --> 00:32:30,848
in Amiens, "The Burned Barns"
445
00:32:31,072 --> 00:32:35,972
was broadcasted or
re-broadcasted on the TV,
446
00:32:36,296 --> 00:32:41,096
it's a film in which I play an admirable
housewife who works hard
447
00:32:42,000 --> 00:32:45,200
taking care of the farm,
448
00:32:45,824 --> 00:32:50,724
truly a beautiful character
of an honest woman.
449
00:32:51,264 --> 00:32:54,264
It all takes place in Amiens,
Somme. The jury
450
00:32:54,488 --> 00:32:57,788
as well as the public
were composed of
451
00:32:58,312 --> 00:33:01,412
people from the district
and the locals folks.
452
00:33:01,708 --> 00:33:05,208
And I could tell just by the
look in their eyes
453
00:33:05,312 --> 00:33:07,882
once they saw me in
that courtroom...
454
00:33:08,036 --> 00:33:10,636
I felt a great respect,
deep affection
455
00:33:11,060 --> 00:33:14,060
which was certainly due to my
yesterday's performance
456
00:33:14,684 --> 00:33:16,484
in "The Burned Barns".
457
00:33:16,885 --> 00:33:19,985
And since it was no secret
I was a part of the group
458
00:33:20,120 --> 00:33:22,020
of people who followed the
trial because we
459
00:33:22,070 --> 00:33:26,970
believed in Goldman�s innocence...
the love they showed for the lady
460
00:33:27,080 --> 00:33:30,480
from "The Burned Barns",
the support I was given
461
00:33:30,540 --> 00:33:34,940
along with the trust in their eyes;
I thought... had there been
462
00:33:35,164 --> 00:33:39,864
"Diabolique" on TV, for example,
where I drown my comrade
463
00:33:39,988 --> 00:33:43,188
Meurice and where, in addition,
I play a double game
464
00:33:43,312 --> 00:33:45,812
because I am the killer,
465
00:33:45,862 --> 00:33:48,862
I would have been the lady from
"Diabolique" in that courtroom
466
00:33:48,960 --> 00:33:52,860
and they probably wouldn't have
given me the same love and trust.�
467
00:34:02,627 --> 00:34:03,627
� Thank you.�
468
00:34:07,992 --> 00:34:12,192
The predecessor of the cat "C�sar"
was named "Oscar".
469
00:34:12,316 --> 00:34:14,316
That name had its raison d'�tre.
470
00:34:15,940 --> 00:34:19,840
While Montand was giving his recital
in the autumn of �58 in L'Etoile
471
00:34:20,164 --> 00:34:23,064
Simone was invited to London for
the premiere of a short English film
472
00:34:23,288 --> 00:34:25,388
she enjoyed recording.
473
00:34:25,512 --> 00:34:28,412
On the next day the performers
were hailed and
474
00:34:28,536 --> 00:34:31,036
in the spirit of Saint-Paul de Vence, they
were going even further into exaggeration
475
00:34:31,260 --> 00:34:34,460
by making up false reviews where
the producer was compared to
476
00:34:34,584 --> 00:34:38,084
Hollywood giants and
Miss Signoret to Greta Garbo.
477
00:34:38,308 --> 00:34:40,208
�It�s the same kind of humor kids
have after their final exam.�,
478
00:34:40,348 --> 00:34:42,320
wrote Simone in �Nostalgia�.
479
00:34:42,460 --> 00:34:45,060
� We had the freedom not to take
ourselves seriously.
480
00:34:45,300 --> 00:34:49,100
Overwhelmed by dull euphoria
on the same evening I appeared
481
00:34:49,424 --> 00:34:51,224
in the backstage of
Th��tre de l��toile,
482
00:34:51,448 --> 00:34:55,448
just in time to see my husband say goodbye
to the audience after his ending tune.
483
00:34:55,672 --> 00:34:58,772
The crowd shouted "encore!"
but little did he know
484
00:34:58,896 --> 00:35:03,096
that Greta Garbo was
holding his towel. �
485
00:37:47,500 --> 00:37:49,700
Everyone knows the story
of that Oscar.
486
00:37:49,881 --> 00:37:53,581
But it's less known that in 1965,
Simone was awarded an Emmy,
487
00:37:53,722 --> 00:37:55,922
which is the Oscar of
the American TV,
488
00:37:55,946 --> 00:38:00,546
for a one hour drama that strangely
wasn�t released in France.
489
00:39:25,922 --> 00:39:30,222
But the least known Simone's
role is probably the interviewer.
490
00:39:30,446 --> 00:39:34,046
The scene takes place in 1963 under
the watchful eye of Bill Klein ;
491
00:39:34,370 --> 00:39:36,670
set: department stores.
492
00:39:42,138 --> 00:39:47,638
� We could have waited in front of a
school, but we needed more light.
493
00:39:48,862 --> 00:39:52,262
We could have stayed in front of a
hospital as well � there are a lot
494
00:39:52,386 --> 00:39:55,786
of women there too - but that
would mean that we chose the
495
00:39:55,910 --> 00:39:58,710
label of sorrow and anxiety.
496
00:40:02,840 --> 00:40:06,640
We could have gone
to a tea shop
497
00:40:07,934 --> 00:40:11,634
but we would have seen only the women
having time to go out for tea.
498
00:40:12,080 --> 00:40:15,980
So we came here because
they all seem to
499
00:40:16,304 --> 00:40:19,704
come here in their
free time
500
00:40:21,480 --> 00:40:26,080
and have no other
concerns but to look...
501
00:40:27,304 --> 00:40:29,404
and to buy.
502
00:40:32,077 --> 00:40:34,977
- Are you satisfied with your job?
- Yes, a lot.
503
00:40:35,101 --> 00:40:37,501
Do you think you would miss it
if you didn�t have it?
504
00:40:37,590 --> 00:40:40,590
No, I would find
other things to do.
505
00:40:43,390 --> 00:40:46,490
- Maybe, in the beginning...
- You would miss it in the beginning?
506
00:40:46,714 --> 00:40:48,714
Yes, but after some time� no.
507
00:40:50,580 --> 00:40:53,780
Is that why you didn't want
to quit in the first place?
508
00:40:53,904 --> 00:40:57,304
- Yes.
- What did you think when you were ten?
509
00:40:58,028 --> 00:41:01,328
I used to tell my mother:
"you will choose my husband because
510
00:41:01,552 --> 00:41:04,452
I think you have...
because I love daddy!" �
511
00:41:07,776 --> 00:41:10,576
� Why did you accept
to work with us?
512
00:41:11,094 --> 00:41:14,594
I accepted it because I'm
interested in people.
513
00:41:15,418 --> 00:41:18,818
I am curious, indiscreet,
I don't know how to call it...
514
00:41:21,320 --> 00:41:24,820
A lot of people dream about being able
to walk around stopping people,
515
00:41:25,044 --> 00:41:31,444
knowing nothing about them
and finding out who they are.
516
00:41:31,524 --> 00:41:33,204
For example, if I'm on a train
517
00:41:33,268 --> 00:41:37,368
with six people in the
compartment, I feel bad
518
00:41:37,492 --> 00:41:39,792
if I don't find out who they
are by the end of the trip.
519
00:41:40,671 --> 00:41:43,071
There are certain signs, like the
type of the paper they read,
520
00:41:43,121 --> 00:41:45,521
the way they ask
you if you're cold
521
00:41:45,571 --> 00:41:49,371
or if they can open the
window or, well...
522
00:41:51,690 --> 00:41:53,990
what they�re talking about
when passing through cities;
523
00:41:54,114 --> 00:41:57,314
it all leads you to some conclusions
but I need to know for sure.
524
00:41:59,338 --> 00:42:01,738
There are some people watching us now.
Does it bother you?
525
00:42:01,902 --> 00:42:04,662
No, I don't see them because
they think that
526
00:42:04,712 --> 00:42:09,512
I am acting so...
I don't see them.
527
00:42:09,736 --> 00:42:12,336
Acting... They can see that you
don't have the right makeup...
528
00:42:12,460 --> 00:42:13,960
I have more makeup than usually
529
00:42:14,084 --> 00:42:16,284
because I don't put any
in everyday life.
530
00:42:16,408 --> 00:42:18,408
To take a break?
531
00:42:19,326 --> 00:42:23,926
No. Firstly, because when I was young
I was putting on too much makeup
532
00:42:24,050 --> 00:42:27,450
and my husband made me
remove it so...
533
00:42:28,674 --> 00:42:32,774
I stopped wearing makeup.
I haven't put it for 15 years.
534
00:42:32,998 --> 00:42:35,098
Did he make scenes?
535
00:42:35,372 --> 00:42:38,972
He would tell me "You should wash
your face" and I washed it.
536
00:42:39,396 --> 00:42:41,396
Do you always do what he says?
537
00:42:44,420 --> 00:42:46,620
I usually do what he says, yes,
but I actually like it.
538
00:42:46,844 --> 00:42:49,144
So you're not a free woman?
539
00:42:50,137 --> 00:42:54,637
I am free exactly the way
I want to.
540
00:42:55,517 --> 00:42:57,817
So little but as much as I want to.�
541
00:42:59,933 --> 00:43:02,433
� When you love people and when
you're interested in them,
542
00:43:02,557 --> 00:43:06,457
in the end you spoil them because �
�Memories of the cat�
543
00:43:06,881 --> 00:43:10,081
� Nothing makes me more sad than
knowing the people I love are
544
00:43:10,205 --> 00:43:13,235
in an unknown place.
In other words, I immediately
545
00:43:13,429 --> 00:43:16,029
feel frustrated,
that's the truth.
546
00:43:16,253 --> 00:43:19,253
Is it necessary that you
always stay in touch?
547
00:43:19,577 --> 00:43:21,677
Ah, that's the cord...�
548
00:43:23,060 --> 00:43:25,160
�That cord
549
00:43:27,125 --> 00:43:30,525
is the last thing which
keeps us close.
550
00:43:33,724 --> 00:43:40,324
Two nights ago, I was sleeping...
I went to sleep with the telephone.
551
00:43:41,612 --> 00:43:43,412
Yes, telephone in bed...
552
00:43:45,413 --> 00:43:49,913
I know it�s ridiculous but...
I slept with the phone in my bed
553
00:43:50,137 --> 00:43:54,137
because, despite everything,
the phone keeps us connected.
554
00:43:54,461 --> 00:43:57,361
The phone can reach you, and...
you promised to call me back
555
00:43:57,485 --> 00:44:01,285
and you can�t even imagine
how many dreams I had.
556
00:44:02,209 --> 00:44:06,009
That phone call turned into a real
punch and I fell down�
557
00:44:06,633 --> 00:44:10,633
or into a neck... it felt like a neck being
strangled; or I saw myself at the bottom
558
00:44:10,733 --> 00:44:14,673
of the sea similar to the apartment
in Auteuil and I was connected to you
559
00:44:14,781 --> 00:44:18,281
by a diving pipe begging
you not to cut it.
560
00:44:18,405 --> 00:44:21,405
Anyway, it�s a stupid dream
if you say it out loud.
561
00:44:22,029 --> 00:44:25,629
But when you�re sleeping the
nightmares are real, which is terrible.
562
00:44:27,853 --> 00:44:29,853
Was it because you were
speaking to me?
563
00:44:32,885 --> 00:44:37,785
You�ve been my reason of being and
the air I breathe for five years now.
564
00:44:38,439 --> 00:44:43,139
I've been spending my time waiting for
you, fearing you�re dead if you're late,
565
00:44:43,503 --> 00:44:47,153
horrified by that idea and coming
back to life every time you appear
566
00:44:47,287 --> 00:44:52,387
and when you�re finally here,
terrified that you�ll leave again.
567
00:44:53,711 --> 00:44:56,611
Now that you're talking to me
I can finally breathe.
568
00:44:57,235 --> 00:45:03,135
My dream is not that meaningless after all�
If you... if you cut that pipe...�
569
00:45:25,024 --> 00:45:29,724
When being the Other Simone's
name was Dora, D�d�e,
570
00:45:29,880 --> 00:45:34,280
Elisabeth, Rose, Rosa, Alice,
Mathilde, Lady Vamos,
571
00:45:34,572 --> 00:45:37,572
Marie - called "Golden Helmet"
and three times Th�r�se.
572
00:45:37,796 --> 00:45:41,096
The first one was "Th�r�se Raquin",
the last one "Th�r�se Humbert" ;
573
00:45:41,420 --> 00:45:44,920
and between them Th�r�se,
a bedridden from �Police Python 357�.
574
00:45:45,244 --> 00:45:48,244
Sometimes the words of the Other
can be useful for the real one
575
00:45:48,468 --> 00:45:50,768
and one can recognize by ear
those words that belong
576
00:45:50,892 --> 00:45:52,692
to both Simone and Th�r�se.
577
00:45:52,816 --> 00:45:57,516
Division� Dividing,
that's the whole idea...
578
00:45:57,640 --> 00:46:01,340
Because you have to know how to
separate those Others so that
579
00:46:01,464 --> 00:46:04,664
an actor, named Fran�ois P�rier,
can easily shift from the role
580
00:46:04,788 --> 00:46:08,088
of unworthy husband to
the role of kind solicitor
581
00:46:08,812 --> 00:46:13,312
having the luxury of commenting
on that transition himself.
582
00:46:13,936 --> 00:46:17,836
� I�ve known your late
father, Gaston Humbert,
583
00:46:18,460 --> 00:46:20,460
and I admired and respected him...
584
00:46:20,684 --> 00:46:25,884
Alas... alas, while my dear
stepfather was still alive
585
00:46:26,308 --> 00:46:29,408
he used to give us advice and
lead us but now, master,
586
00:46:29,532 --> 00:46:32,832
my husband and I are thrown
to the lions, so to speak.
587
00:46:32,956 --> 00:46:35,456
What did you expect? I am
a very simple woman.
588
00:46:35,580 --> 00:46:39,280
I am a rural woman who only
wants to be left in peace;
589
00:46:39,404 --> 00:46:41,334
as for my husband, he's an artist.
590
00:46:41,428 --> 00:46:44,228
I was studying law for some time
like everyone else, but...
591
00:46:44,652 --> 00:46:50,152
So you see, master, I am
the heiress to the
592
00:46:50,576 --> 00:46:56,476
biggest fortune in France.
I have great expectations,
593
00:46:56,900 --> 00:46:58,900
really great expectations
594
00:46:59,924 --> 00:47:03,624
but the thing is that meanwhile I have
to borrow in order to survive.
595
00:47:03,713 --> 00:47:09,513
So the lendors, who know about
my expectations, use it
596
00:47:09,637 --> 00:47:11,837
to corner me and
to plot against me.
597
00:47:12,561 --> 00:47:15,461
Finally, not a day goes by
without a lawyer, solicitor
598
00:47:15,685 --> 00:47:20,285
or a financial advisor
bothering me.
599
00:47:20,609 --> 00:47:25,009
The whole world wants to borrow money to
Th�r�se Humbert and the whole world
600
00:47:25,133 --> 00:47:29,933
wants to make her sign promissory
notes with a special clause
601
00:47:30,270 --> 00:47:34,670
which makes the loan sharks
of the world meet and camp
602
00:47:34,794 --> 00:47:36,594
in front of my door.
603
00:47:36,818 --> 00:47:40,018
But Madam, you don't have
to accept their money.
604
00:47:40,142 --> 00:47:42,842
But how to survive then, master,
how to survive?
605
00:47:43,166 --> 00:47:45,666
And above all, how to pay the trial?
606
00:47:46,905 --> 00:47:49,672
Because, let me explain,
I've been on trial
607
00:47:49,896 --> 00:47:51,796
for years!
608
00:47:51,820 --> 00:47:55,820
I am on trial with the Crawfords,
actually the new Crawfords,
609
00:47:56,044 --> 00:47:59,444
who are contesting the will.
So� I've been trying to
610
00:47:59,568 --> 00:48:03,368
get out of it for ages, to
get what belongs to me,
611
00:48:03,492 --> 00:48:06,592
to close the chapter and pay it off.
Yet, there's nothing I can do.
612
00:48:06,943 --> 00:48:11,243
Let's examine the facts
together, shall we?
613
00:48:11,369 --> 00:48:13,669
Yes sir, but you see,
I told you,
614
00:48:14,293 --> 00:48:15,893
I wasn�t born for this kind of life...
615
00:48:15,917 --> 00:48:18,317
Do you want me to explain?
You're getting too excited.
616
00:48:18,441 --> 00:48:20,341
We're not on the street,
for God�s sake...
617
00:48:20,965 --> 00:48:22,965
No, Fred�rique, I can answer
to Master Dumorgue,
618
00:48:23,189 --> 00:48:25,789
if only he would ask simple questions!
619
00:48:28,740 --> 00:48:32,940
Between peasants, I'm sure
we'll understand each other! �
620
00:48:38,480 --> 00:48:41,380
"Th�r�se Humbert" was one of
Simone's biggest roles.
621
00:48:41,604 --> 00:48:45,104
She who loved surprises
and imagination above all,
622
00:48:45,428 --> 00:48:47,828
wanted it so badly that
she started the
623
00:48:47,952 --> 00:48:49,352
production by herself.
624
00:48:49,776 --> 00:48:52,776
It was her way to reconnect with the sublime
madwoman from "Back Streets of Paris"
625
00:48:52,900 --> 00:48:55,800
and to unleash the humour
which wasn�t demanded
626
00:48:55,924 --> 00:48:59,624
from her for 30 years
of respectful carrier.
627
00:48:59,948 --> 00:49:01,648
It was also a portrait of a society.
628
00:49:01,872 --> 00:49:04,972
She used to say it in her interviews:
� That was the period when France
629
00:49:05,096 --> 00:49:08,296
was richer and poorer,
more greedy, narrow-minded
630
00:49:08,420 --> 00:49:09,520
and bigot than ever. �
631
00:49:09,634 --> 00:49:13,334
After the Humberts, comes France
of the 1900�s, Dreyfus, the lure of gain
632
00:49:13,558 --> 00:49:18,358
and the greed which made the deceived
even worse than their deceivers.
633
00:49:18,782 --> 00:49:21,182
She enjoyed playing the role
of an extravagant person
634
00:49:21,306 --> 00:49:23,906
who would mock that
vengeful, profiteering,
635
00:49:24,030 --> 00:49:28,430
anti-Semitic France which
recurred in cycles.
636
00:49:28,859 --> 00:49:32,059
She might have also enjoyed
imagining that at the same time,
637
00:49:32,283 --> 00:49:35,583
in the same church where rascals and
nouveaux riches showed off in the front row
638
00:49:35,707 --> 00:49:41,607
one could notice Manda and
Golden Helmet in the back.
639
00:49:43,020 --> 00:49:45,920
�Today, when I see the photographs
or watch the old films again,
640
00:49:46,033 --> 00:49:50,133
I'm much more aware of
the beauty
641
00:49:50,200 --> 00:49:54,200
I wasn't really aware of
when it was on my face.
642
00:49:54,681 --> 00:49:58,181
I didn't realise it then.
It�s not a joke, really.
643
00:49:58,305 --> 00:50:01,405
Otherwise, I would have probably
mentioned it in the book.
644
00:50:01,455 --> 00:50:03,405
I did speak about ageing,
but not about
645
00:50:03,453 --> 00:50:07,953
my looks from that period
because I was never
646
00:50:08,477 --> 00:50:10,477
really aware of it. You don't
have to believe me
647
00:50:10,601 --> 00:50:13,201
but I'm telling the truth.
648
00:50:15,754 --> 00:50:18,354
"Nostalgia", page 313:
649
00:50:19,478 --> 00:50:23,978
� I never was a star, neither
a trendsetter in hairstyle,
650
00:50:24,102 --> 00:50:27,802
catch phrases or fashion.
651
00:50:28,102 --> 00:50:33,169
It's very difficult to be a star and it's
very difficult to remain a star.
652
00:50:33,603 --> 00:50:36,403
But it must be horrible
to stop being one.
653
00:50:36,827 --> 00:50:39,027
It's really easy to
live at the pace
654
00:50:39,151 --> 00:50:43,651
of your contemporaries, to mature
and eventually grow old with them.
655
00:50:44,175 --> 00:50:47,975
It's wonderful to have a chance
and play even greater roles
656
00:50:48,099 --> 00:50:51,299
coloured by your own memory
and personal experience
657
00:50:51,423 --> 00:50:54,623
which wrinkled your face.
658
00:50:54,688 --> 00:50:58,488
Those wrinkles are the scars of
laughter, tears, questions,
659
00:50:58,612 --> 00:51:04,012
surprises and certainties shared
by your contemporaries.
660
00:51:04,102 --> 00:51:07,002
For most women, these
scars are like enemies.
661
00:51:07,166 --> 00:51:09,166
They track them down,
detect them,
662
00:51:09,790 --> 00:51:14,490
try to turn aside and erase them,
which is perfectly understandable.
663
00:51:14,789 --> 00:51:18,089
One doesn't associate with their
enemy if it doesn't pay off,
664
00:51:18,213 --> 00:51:20,113
if one has no use of him.
665
00:51:20,337 --> 00:51:22,937
For the film stars, those scars
are fatal, issuing
666
00:51:23,161 --> 00:51:26,761
a warning before final expulsion
from the land of dreams.
667
00:51:26,985 --> 00:51:30,085
They must leave it for fear
of jeopardizing their
668
00:51:30,409 --> 00:51:33,809
image carefully built
throughout the years.
669
00:51:34,105 --> 00:51:36,305
For the people like me who
didn't have the strength,
670
00:51:36,433 --> 00:51:39,433
taste or courage
of a star,
671
00:51:39,757 --> 00:51:44,557
those scars were like allies
or even more - alibis.
672
00:51:45,781 --> 00:51:48,781
Does one play better with age?
673
00:51:49,405 --> 00:51:54,005
You don't play better. You
don't play at all. You are. �
674
00:51:59,066 --> 00:52:01,866
� The actors are indeed wonderful
people because they are children
675
00:52:01,990 --> 00:52:05,890
that never grow old. They can
look older on the outside
676
00:52:06,414 --> 00:52:08,114
but certainly not
on the inside
677
00:52:08,238 --> 00:52:12,638
and they continue to play mum,
dad and the shopkeeper.
678
00:52:17,937 --> 00:52:20,737
I'm much more proud of
being an actress than
679
00:52:21,061 --> 00:52:23,061
of having written two books.
680
00:52:23,585 --> 00:52:26,985
How should I put it�
I like the idea of working
681
00:52:27,109 --> 00:52:31,509
again, but that's primary
a raw emotion.
682
00:52:32,033 --> 00:52:37,933
At some point I found myself in
danger of not working anymore.
683
00:52:38,504 --> 00:52:41,537
I even saw myself in great fear
of nothingness,
684
00:52:41,661 --> 00:52:43,661
of not existing anymore.
685
00:52:44,818 --> 00:52:47,651
However, I got used to
it in a strange way.
686
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
And then... well, it didn�t
turn out that way.
687
00:52:50,724 --> 00:52:54,664
When I come to think of...
It�s funny because it's like a
688
00:52:54,748 --> 00:52:57,848
foretaste for me, it reminds me of...
there are these lights,
689
00:52:58,072 --> 00:53:01,272
the camera... I even had a beauty
treatment at Maud�s
690
00:53:01,596 --> 00:53:05,996
before this conversation.
691
00:53:06,320 --> 00:53:14,020
It allows me to reconnect with acting
and it's really wonderful
692
00:53:14,544 --> 00:53:22,244
to think that in a few months
I'll start to play that child again.
693
00:53:22,468 --> 00:53:25,768
A bit more grown up,
but still a child.
694
00:53:31,220 --> 00:53:32,700
However, there�s another
695
00:53:32,750 --> 00:53:35,650
problem that I need
to address, which is...
696
00:53:36,674 --> 00:53:40,674
I've lost the weight I had
unfortunately been gaining
697
00:53:40,798 --> 00:53:43,298
for over ten years...
698
00:53:44,322 --> 00:53:46,496
But in a way, I should still
be thankful
699
00:53:46,546 --> 00:53:49,746
because it enabled me to play
some roles I probably wouldn't be
700
00:53:49,870 --> 00:53:52,170
able to play otherwise. For example,
I wouldn't be able to play
701
00:53:52,294 --> 00:53:56,794
the role of "Madame Rosa"
with this weight.
702
00:53:57,518 --> 00:54:01,718
I believe I hypocritically
used my weight
703
00:54:02,342 --> 00:54:05,742
to make the character of
Madame Rosa heavier.
704
00:54:06,166 --> 00:54:08,766
I think... If Mr Mizrahi
came and asked me today:
705
00:54:08,890 --> 00:54:11,890
"Do you want to play Madam Rosa? ",
I wouldn't know
706
00:54:12,014 --> 00:54:14,014
how to do it.
707
00:54:17,138 --> 00:54:20,238
The only mystery I'm trying
to solve by myself
708
00:54:20,362 --> 00:54:23,712
- well, obviously not only by myself, because
I'm speaking about it in front of all of you
709
00:54:23,836 --> 00:54:28,536
but nevermind, I'll say it aloud:
Will I be able to regain
710
00:54:29,010 --> 00:54:33,010
the same strength I had
when I became
711
00:54:33,134 --> 00:54:36,034
the fat old lady I allowed
myself to turn into. �
712
00:54:36,655 --> 00:54:38,655
� This is when I visited
Sidi Bel Abb�s
713
00:54:38,890 --> 00:54:40,890
Well, that�s all over now.
714
00:54:41,013 --> 00:54:43,713
- And this?
- I was 18 at the time.
715
00:54:44,437 --> 00:54:45,837
And this one?
716
00:54:45,961 --> 00:54:50,961
It was when I defended myself at Vavin,
no, at Pigalle, Vavin was after that.
717
00:54:52,385 --> 00:54:53,885
And this one?
718
00:54:54,009 --> 00:54:58,509
It was right after the war.
I had already changed, no?
719
00:54:58,733 --> 00:54:59,833
And the man, who is he?
720
00:54:59,957 --> 00:55:03,957
F�lix. It's F�lix Blumentag...
721
00:55:05,131 --> 00:55:06,881
I gave him my love
722
00:55:07,245 --> 00:55:10,695
and, in return, he ran off with all
of my savings and turned me in
723
00:55:10,829 --> 00:55:14,429
to the police for being a Jew.
It didn't work because
724
00:55:14,553 --> 00:55:18,253
shortly after he was deported never
to come back from Germany. �
725
00:55:18,577 --> 00:55:20,577
� May God make you live for 120 years!
726
00:55:20,801 --> 00:55:25,201
Don't even mention him!
May he stay where he is.
727
00:55:25,525 --> 00:55:27,625
But why? Don't you
believe in God?
728
00:55:27,949 --> 00:55:30,249
I saw what he did
in Auschwitz.
729
00:55:30,773 --> 00:55:33,973
God has eyes, but cannot see,
he has ears, but cannot hear
730
00:55:34,097 --> 00:55:38,247
He's got a mouth too but remains silent.
It's too late for him to ask
731
00:55:38,321 --> 00:55:41,621
for my forgiveness because
the damage has been done.
732
00:55:42,145 --> 00:55:44,145
I'm not afraid of him anymore.
733
00:55:44,669 --> 00:55:49,969
I don't want God at my funeral,
neither a rabbi or anything.
734
00:55:52,130 --> 00:55:56,630
Just bury me under a
tree. I'll be just fine. �
735
00:55:56,969 --> 00:55:59,969
� When you play someone,
you're a "child�. � Yes.
736
00:56:00,493 --> 00:56:03,693
I don't have that feeling, but I think
that the people who�re watching us
737
00:56:04,017 --> 00:56:07,517
do feel they have to deal
with the child in S. Signoret.
738
00:56:07,741 --> 00:56:09,541
On the contrary, it seems...
739
00:56:09,665 --> 00:56:12,165
I am not saying the loss of weight
made me look younger
740
00:56:12,215 --> 00:56:14,689
to the point of becoming a child...
- I�m trying to say that there is
741
00:56:14,739 --> 00:56:20,189
this notion of irresponsibility about
childhood: we�re taken care of
742
00:56:20,287 --> 00:56:22,887
while we are playing someone else.
743
00:56:23,061 --> 00:56:25,061
The same goes for actors.
744
00:56:26,185 --> 00:56:30,285
It becomes a part of you, but at the
same time you have to take care of
745
00:56:30,409 --> 00:56:33,209
other things and people and
you become responsible.
746
00:56:33,333 --> 00:56:36,033
And that's not acting.
So, don't tell me you're only
747
00:56:36,157 --> 00:56:40,257
a child who's having fun planning
to stay that way forever!
748
00:56:46,581 --> 00:56:49,081
Thank you very much,
I'm really flattered...
749
00:56:49,205 --> 00:56:51,805
It's not a compliment,
it's a fact, it's obvious!
750
00:56:51,855 --> 00:56:57,455
However, I'm not sure the
word is a bad choice.
751
00:56:57,653 --> 00:57:02,253
I mean the word child, or even
a grown up child because one needs
752
00:57:02,377 --> 00:57:08,577
to be infantile or childish
753
00:57:09,701 --> 00:57:13,901
in order to keep their
passions alive.
754
00:57:15,125 --> 00:57:20,925
I think when the adults say
755
00:57:21,049 --> 00:57:24,249
"I believed in it too when I
was a child, but I was wrong
756
00:57:24,373 --> 00:57:28,373
and now it�s over", it means
they are really adult.
757
00:57:29,097 --> 00:57:31,997
But I know some old kids.
758
00:57:33,970 --> 00:57:37,070
Let's talk about Sartre again.
I�m going to be laughed at
759
00:57:37,194 --> 00:57:42,094
if I say Sartre was a child but he
possessed those childhood qualities.
760
00:57:43,218 --> 00:57:50,618
He continued being enthusiastic
and stubborn in a childish way
761
00:57:51,420 --> 00:57:55,420
until the very end.
That's what I intended to say.
762
00:57:55,544 --> 00:57:57,044
Yes, I understand...
763
00:57:57,279 --> 00:58:01,079
Furthermore, as actors,
we�re able to give free rein
764
00:58:01,203 --> 00:58:06,903
to our sense of game,
imitation or disguise,
765
00:58:07,127 --> 00:58:09,627
yes� let's say disguise.
766
00:58:10,597 --> 00:58:13,197
As for those who are not
actors...
767
00:58:13,321 --> 00:58:18,321
The part of the childhood that
remains allows them,
768
00:58:18,845 --> 00:58:25,045
even after being fooled
and disappointed...
769
00:58:26,169 --> 00:58:29,569
even after committing mistakes
770
00:58:29,893 --> 00:58:31,893
and being guilty
for various things
771
00:58:32,017 --> 00:58:36,017
it allows them to start from scratch,
and to believe again �
772
00:58:40,669 --> 00:58:46,335
Page 373 : � I'll never know who,
what, which places exactly
773
00:58:46,423 --> 00:58:49,323
the New York graffiti artist
felt nostalgic about.
774
00:58:49,517 --> 00:58:51,817
He felt the urge to write on
the wall that it wasn't
775
00:58:51,901 --> 00:58:54,901
what it used to be.
Maybe it meant
776
00:58:55,065 --> 00:58:57,865
he was happy
to get rid of it.
777
00:58:58,089 --> 00:59:00,289
Or sad for not being able
to find anything
778
00:59:00,373 --> 00:59:02,473
around him to evoke it. �
779
00:59:02,697 --> 00:59:05,697
� It's not what it used to be
because I�d say people
780
00:59:05,747 --> 00:59:09,947
succeed less and less in finding
the places they used to know and
781
00:59:10,087 --> 00:59:14,587
love in the same state as before
because things change fast.
782
00:59:14,795 --> 00:59:17,745
It's true that the bistrots where
we used to have coffee
783
00:59:17,919 --> 00:59:21,089
made way for laundromats.
It's also true that the cities
784
00:59:21,143 --> 00:59:24,617
don�t look alike anymore, or they
all do; it's true that the suburbs
785
00:59:24,667 --> 00:59:27,567
of Aix-en-Provence are the
same as those of Lille.
786
00:59:27,791 --> 00:59:29,291
It wasn't like that back in the day�
787
00:59:29,415 --> 00:59:35,015
Page 377 : � I played with a
certain dose of hypocrisy with the
788
00:59:35,155 --> 00:59:38,433
words memory and nostalgia.
I can�t swear that I was
789
00:59:38,503 --> 00:59:43,053
completely sincere in
denying I was nostalgic.
790
00:59:43,687 --> 00:59:47,087
I might be nostalgic for
the non shared memory. �
791
00:59:47,211 --> 00:59:50,511
� Sometimes small details reveal
792
00:59:50,835 --> 00:59:54,035
that we didn't see things
from the same perspective.
793
00:59:54,459 --> 00:59:58,859
Even if we witnessed them
together. With whomever. �
794
01:00:02,831 --> 01:00:05,631
The whole Simone�s 566 page book
"Adieu Volodia� dwells on these
795
01:00:05,855 --> 01:00:09,655
three words: "non shared memory".
796
01:00:10,782 --> 01:00:13,682
By sending this farewell to all forgotten
and changed "Volodias", exhausted
797
01:00:13,806 --> 01:00:18,106
partly by history, partly by their loved
ones, Simone reveals us her secret,
798
01:00:18,330 --> 01:00:22,730
her utopia: the world in which people
would share the same memory and
799
01:00:22,850 --> 01:00:26,150
in which the things they have gone
through together would leave the
800
01:00:26,378 --> 01:00:30,278
same imprints and be equally
evaluated by the test of time.
801
01:00:30,502 --> 01:00:34,702
This monstrous memory which
depending on the moment
802
01:00:34,826 --> 01:00:38,826
and the person you shared it with,
caused excitement, repulsion or terror
803
01:00:39,150 --> 01:00:43,750
was the treasure she wanted to
share with the people she loved.
804
01:00:44,574 --> 01:00:49,674
The treasure and utopian vision
of a child for whom the only gift
805
01:00:49,898 --> 01:00:53,898
would be the shared
memory of a moment,
806
01:00:54,122 --> 01:00:57,522
even if it were the oldest
and the most trivial one.
807
01:00:58,146 --> 01:01:01,546
For instance, the moment in which a girl
on the pavement of Inkermann Boulevard
808
01:01:01,670 --> 01:01:06,470
across the Lyc�e Pasteur throws her
beret in the air as far as she can,
809
01:01:06,594 --> 01:01:11,294
the brown beret which this time
wan�t fall down.
72622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.