All language subtitles for Cannibal.2010.FRENCH.480p.BluRay.x264.AAC-[Mkvking.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:03:06,687 --> 00:03:07,438 Wait. 3 00:03:09,023 --> 00:03:09,773 Max? 4 00:03:15,154 --> 00:03:15,946 Max? 5 00:03:18,449 --> 00:03:19,658 Maybe your brother isn't there. 6 00:03:20,576 --> 00:03:21,911 Open the damn door! 7 00:03:25,372 --> 00:03:26,999 Max! - Come one, let's go. 8 00:03:32,880 --> 00:03:34,048 I'm going to be a father! 9 00:11:00,160 --> 00:11:01,203 To friendship! 10 00:11:17,219 --> 00:11:18,970 We'll do it. - Yes. 11 00:11:28,647 --> 00:11:29,564 Tell him. 12 00:11:37,239 --> 00:11:38,990 Welcome. Have a seat. 13 00:11:44,287 --> 00:11:45,205 De'll manage that. 14 00:11:45,997 --> 00:11:48,959 The girl is gone. It's... how shall I say this, 15 00:11:49,626 --> 00:11:50,669 we lost her. 16 00:11:52,087 --> 00:11:53,422 She ran off, 17 00:11:56,133 --> 00:11:57,718 you'll have to get her back. 18 00:11:59,469 --> 00:12:03,640 If you don't find this bitch, we're all screwed. 19 00:12:05,350 --> 00:12:06,101 Cuneyt! 20 00:12:08,979 --> 00:12:13,275 Do you understand? The girl is gone. You have to find her.... 21 00:12:13,775 --> 00:12:15,902 Bring her back. - Alright. 22 00:12:17,154 --> 00:12:18,280 And all is well. 23 00:12:24,035 --> 00:12:25,287 Don't let him out of your sight. 24 00:12:26,246 --> 00:12:29,416 Be careful. Stay close to him.. 25 00:12:30,459 --> 00:12:31,418 Alright, little one. 26 00:12:32,085 --> 00:12:33,336 Understood. I will.. 27 00:12:36,923 --> 00:12:38,842 Good luck, cheers, to us! 28 00:12:39,551 --> 00:12:43,054 To us. Let's celebrate and drink. 29 00:13:35,190 --> 00:13:36,691 I don't want to intrude. 30 00:13:37,359 --> 00:13:38,318 You're not. 31 00:13:39,653 --> 00:13:40,862 I'll be quiet. 32 00:13:43,698 --> 00:13:44,699 That's alright. 33 00:13:55,585 --> 00:13:56,253 What? 34 00:14:05,095 --> 00:14:06,555 You can take my room. 35 00:14:37,002 --> 00:14:39,421 Are you hurt? - No, I'm... - That's good. 36 00:14:54,603 --> 00:14:57,230 What's your name? Tell me.. 37 00:14:59,566 --> 00:15:02,652 Max. And you? 38 00:15:03,278 --> 00:15:04,112 Guess. 39 00:15:07,282 --> 00:15:10,660 Maybe it's Bianca? 40 00:15:14,331 --> 00:15:15,332 Bianca? 41 00:15:19,753 --> 00:15:21,338 Do I look like a Bianca? 42 00:15:23,757 --> 00:15:24,799 I don't know. 43 00:15:27,969 --> 00:15:28,970 You're different. 44 00:15:34,809 --> 00:15:36,186 Then I'll be Bianca. 45 00:17:54,616 --> 00:17:55,742 Are you alright? 46 00:17:55,950 --> 00:17:56,868 Excuse me. 47 00:17:58,953 --> 00:18:00,163 Can I ask you something? 48 00:18:01,998 --> 00:18:03,917 Maxime? Maxime? 49 00:18:04,417 --> 00:18:07,962 Max! I'm not Maxime anymore! 50 00:18:08,922 --> 00:18:09,631 Max? 51 00:18:10,465 --> 00:18:11,049 Yes? 52 00:18:11,508 --> 00:18:12,801 Can I ask you something? 53 00:18:13,510 --> 00:18:18,973 Yes. I mean wouldn't be fair.. 54 00:18:19,265 --> 00:18:20,266 Why not? 55 00:18:21,309 --> 00:18:25,563 Because I'm not asking you anything either..So we're even. 56 00:18:26,606 --> 00:18:28,775 So no questions. Not one.. 57 00:19:25,165 --> 00:19:26,082 How's it going? 58 00:19:27,917 --> 00:19:30,461 I can't complain. And you? 59 00:19:30,545 --> 00:19:31,796 So far so good. 60 00:19:34,507 --> 00:19:35,592 I'm Alex. 61 00:19:36,050 --> 00:19:36,885 Cuneyt. 62 00:19:37,093 --> 00:19:37,969 Say what? 63 00:19:38,052 --> 00:19:40,096 Cuneyt, it's Turkish. 64 00:19:40,180 --> 00:19:41,639 Juniff? Junoff? 65 00:19:42,974 --> 00:19:45,268 No, Cuneyt. 66 00:19:45,351 --> 00:19:46,269 Junet? 67 00:19:46,394 --> 00:19:49,480 No, no, it's Cuneyt. Two syllables. 68 00:19:49,564 --> 00:19:51,232 No one is called Junett. 69 00:19:51,357 --> 00:19:53,568 Cuneyt, a Turkish name. Alright? 70 00:19:53,651 --> 00:19:56,237 Fine, Ju... Junett? 71 00:19:56,321 --> 00:19:58,072 No, Cuneyt. 72 00:19:58,489 --> 00:20:00,575 Fine, Donut. 73 00:20:00,700 --> 00:20:02,285 No, Cuneyt. 74 00:20:02,660 --> 00:20:04,495 Right. Donut. As in donut. 75 00:20:05,038 --> 00:20:08,541 Leave it. Doesn't anyone ever call you loudmouth? 76 00:20:09,959 --> 00:20:12,378 Not for many years. No one calls me that anymore. 77 00:20:12,420 --> 00:20:14,797 Fine. What did you bring? 78 00:20:15,590 --> 00:20:20,845 Some Glocks, Berettas. And an AK-47. 79 00:20:20,929 --> 00:20:21,846 Cool. 80 00:20:22,722 --> 00:20:24,766 Only for people who know how to use it. 81 00:20:28,937 --> 00:20:32,899 Here, take the Beretta. You know that one. 82 00:20:33,566 --> 00:20:35,777 And here's another powerful weapon. 83 00:21:59,610 --> 00:22:00,945 What the hell? 84 00:22:39,567 --> 00:22:40,401 In the front! 85 00:22:50,370 --> 00:22:50,995 Buh! 86 00:23:46,092 --> 00:23:48,177 Are you alright? - What? 87 00:23:49,095 --> 00:23:50,138 Are you doing alright? 88 00:23:52,390 --> 00:23:53,766 Who whould be doing alright? 89 00:23:54,392 --> 00:23:55,435 You of course. 90 00:23:56,227 --> 00:23:57,562 And where am I? 91 00:23:59,272 --> 00:24:00,481 I don't know. 92 00:24:03,234 --> 00:24:04,360 You are Bianca. 93 00:24:09,782 --> 00:24:14,328 Bianca, I like the sound of that. Bianca. 94 00:24:16,914 --> 00:24:18,207 Not a bad name. 95 00:24:22,044 --> 00:24:22,879 Thanks. 96 00:24:33,598 --> 00:24:34,640 Thanks for what? 97 00:24:35,933 --> 00:24:37,226 I like it here. 98 00:24:43,065 --> 00:24:43,941 I figured. 99 00:24:45,902 --> 00:24:47,278 Why are you alone? 100 00:24:50,198 --> 00:24:51,782 You only love once. 101 00:24:57,705 --> 00:24:58,456 And you? 102 00:24:58,581 --> 00:24:59,582 I'm not sure. 103 00:25:00,458 --> 00:25:03,252 That's simple. Then I don't know either. 104 00:25:48,422 --> 00:25:49,340 Come with me. 105 00:25:55,930 --> 00:25:56,847 It's more convenient. 106 00:26:12,488 --> 00:26:13,322 Shit. 107 00:29:30,227 --> 00:29:32,605 Excuse me, I'm looking for a young woman. 108 00:29:32,813 --> 00:29:33,981 Oh shit! 109 00:30:56,981 --> 00:31:00,025 Get up! Get up! 110 00:31:00,860 --> 00:31:01,819 Move it! 111 00:31:03,988 --> 00:31:04,780 JNow go! 112 00:31:07,950 --> 00:31:08,909 Go already! 113 00:31:12,121 --> 00:31:13,330 Don't look at me! 114 00:31:57,917 --> 00:31:59,710 I want to... - No, no. 115 00:32:01,295 --> 00:32:02,671 Leave ma alone tonight. 116 00:32:06,091 --> 00:32:07,635 Stay in the bedroom. 117 00:37:11,730 --> 00:37:12,940 Can you do that? 118 00:37:51,019 --> 00:37:52,271 You win. 119 00:37:55,691 --> 00:37:56,400 Yes. 120 00:38:04,783 --> 00:38:06,910 What is it? Does it still hurt? 121 00:39:22,319 --> 00:39:23,153 Let's go. 122 00:39:34,206 --> 00:39:37,959 Come one, let's go. 123 00:41:24,024 --> 00:41:27,819 Come on, let's go. 124 00:42:05,398 --> 00:42:09,903 What was Captain Hook called before? Captain Hand! 125 00:42:16,451 --> 00:42:17,494 Hey, Gitan... 126 00:43:11,506 --> 00:43:12,257 And? 127 00:43:13,008 --> 00:43:16,553 And? I was right. She's in there. 128 00:43:17,137 --> 00:43:18,305 Then we go in. 129 00:43:18,388 --> 00:43:19,180 No. 130 00:43:19,306 --> 00:43:26,021 We should call in and Faith will tell us what to do next. 131 00:43:27,606 --> 00:43:28,356 Fine. 132 00:43:37,115 --> 00:43:41,578 The guy in the house doesn't matter, she will take care of him.. 133 00:43:55,133 --> 00:43:57,010 Why won't you let me touch you? 134 00:43:59,137 --> 00:44:00,847 Why do you want to touch me? 135 00:44:03,099 --> 00:44:08,730 Because it feels good. Because it's warm. 136 00:44:10,106 --> 00:44:14,361 I've touched girls before. And women.. 137 00:44:20,158 --> 00:44:26,915 Then you touch one, and never another. 138 00:44:32,253 --> 00:44:33,213 I'm sorry. 139 00:45:17,924 --> 00:45:18,967 Excuse me. 140 00:45:58,965 --> 00:45:59,966 Bianca? 141 00:46:07,515 --> 00:46:10,602 You scared me. Is everything alright? 142 00:46:10,727 --> 00:46:11,394 No! 143 00:46:41,633 --> 00:46:44,719 Stop! Damnit, stop!! 144 00:46:54,187 --> 00:46:55,230 Look at you. 145 00:46:57,440 --> 00:46:59,943 Look. Do you see that? 146 00:47:03,363 --> 00:47:06,991 I'm sorry. I'm sorry! 147 00:47:07,742 --> 00:47:10,286 I'm sorry! I'm sorry! - Pull yourself together! 148 00:47:12,497 --> 00:47:16,334 It's your fault. You don't care! You just don't care! 149 00:47:16,459 --> 00:47:18,378 If I didn't care, you wouldn't be here. 150 00:47:18,795 --> 00:47:20,296 You matter to me, damnit! 151 00:47:21,965 --> 00:47:24,342 I'm sorry! I'm sorry! 152 00:47:24,467 --> 00:47:26,344 I'm sorry! I'm sorry! 153 00:47:27,095 --> 00:47:28,888 I'm sorry! I'm sorry! 154 00:47:28,972 --> 00:47:30,056 I'm sorry! I'm sorry! 155 00:47:30,515 --> 00:47:31,641 Quiet! 156 00:47:39,023 --> 00:47:40,900 We all have problems, don't we? 157 00:47:41,985 --> 00:47:44,112 Do I have to lock the door? 158 00:47:45,029 --> 00:47:45,864 No. 159 00:47:46,573 --> 00:47:50,535 Do i have to lock the damn door? - No! 160 00:48:09,429 --> 00:48:11,347 I have an idea. Put this on. 161 00:48:25,236 --> 00:48:26,362 Do we follow them? 162 00:48:26,529 --> 00:48:30,199 Let them go. It's easier when they're in the house. 163 00:48:30,325 --> 00:48:32,660 Cheap whore. More waiting. 164 00:48:33,703 --> 00:48:34,746 We'll call you back. 165 00:51:04,979 --> 00:51:06,898 Shit, shit! 166 00:51:34,926 --> 00:51:37,553 I don't want to hurt you. Ever.. 167 00:51:45,478 --> 00:51:48,106 Fucking shit! 168 00:51:53,361 --> 00:51:55,655 It's alright. Everything will be alright. 169 00:51:56,072 --> 00:52:00,910 It'll be alright. just calm down. 170 00:52:31,732 --> 00:52:32,859 What is it? 171 00:52:33,234 --> 00:52:34,110 Nothing. 172 00:54:04,325 --> 00:54:05,993 Let me introduce you to Bianca. 173 00:54:43,781 --> 00:54:46,701 Donut, come here. 174 00:55:55,644 --> 00:55:57,271 It's a beautiful house. 175 00:56:01,275 --> 00:56:04,320 It must be quiet out here. Do you get a lot of visitors? 176 00:56:05,529 --> 00:56:09,992 No. Well, a few. like you just now. 177 00:56:10,117 --> 00:56:14,288 Has some out of the ordinary happened, or is everything as it always is? 178 00:56:20,836 --> 00:56:23,214 Leave me alone. 179 00:56:24,090 --> 00:56:25,299 You're dead. 180 00:56:26,342 --> 00:56:27,134 What? 181 00:56:27,843 --> 00:56:29,595 Have a nice day, boy. 182 00:59:53,132 --> 00:59:53,882 How are you? 183 00:59:54,633 --> 00:59:55,509 You're pretty. 184 01:00:04,059 --> 01:00:04,977 What's your name? 185 01:00:07,563 --> 01:00:11,609 Did you swallow your tongue or something? Say something. 186 01:00:16,405 --> 01:00:21,994 Let's have a talk shall we. I promise we won't bite. 187 01:01:10,709 --> 01:01:14,338 Stop, stop! That hurts! 188 01:01:33,482 --> 01:01:34,650 Oh, how nice. 189 01:04:11,765 --> 01:04:15,853 Nothing's happening here. I'm fast running out of patience! 190 01:04:16,353 --> 01:04:17,855 What do you mean, not yet? 191 01:04:20,315 --> 01:04:24,319 We have the girl and we have weapons. Let's go! 192 01:05:02,608 --> 01:05:03,358 Stop! 193 01:05:04,693 --> 01:05:09,031 I'm sorry, don't shoot! that's my car over there. 194 01:05:15,037 --> 01:05:18,665 He's dead. He's dead. You're dead!. 195 01:05:19,750 --> 01:05:21,043 Now, what's in that bag of yours? 196 01:05:21,168 --> 01:05:22,669 What is your bag, dead man? 197 01:05:29,760 --> 01:05:30,510 Shit! 198 01:05:33,555 --> 01:05:35,891 Damnit man. You bury the little one. 199 01:10:03,408 --> 01:10:04,659 Is jannot here today? 200 01:10:04,784 --> 01:10:05,994 Yeah, he's over there. 201 01:10:33,146 --> 01:10:33,939 Jannot? 202 01:10:41,571 --> 01:10:42,656 Hey, Jannot! 203 01:10:45,617 --> 01:10:48,578 Max! No. 204 01:10:52,290 --> 01:10:54,501 How are you? Where have you been all this time? 205 01:10:54,626 --> 01:10:58,338 Stop. no! I need your help. 206 01:10:58,421 --> 01:11:00,924 What is it? I'll keep your jacket clean! 207 01:11:00,966 --> 01:11:03,426 It's great to see you again, man! 208 01:11:04,052 --> 01:11:08,431 What's that. There, on your jacket. Is that blood? That's scary. 209 01:11:08,723 --> 01:11:11,142 No, no. - Did you do something, you crazy little coot? 210 01:11:11,851 --> 01:11:14,604 I was gone, but now I'm back. I need help. 211 01:11:14,729 --> 01:11:15,939 Where were you all this time? 212 01:11:15,981 --> 01:11:18,233 I haven't seen you for over 5 years! 213 01:11:18,358 --> 01:11:20,235 This is a surprise! - That's not important. 214 01:11:20,402 --> 01:11:23,738 Hey, you. What are you doing? Can't you watch it? 215 01:11:24,155 --> 01:11:27,117 Come one, get out! You make me crazy. get out of here! 216 01:11:27,993 --> 01:11:32,330 Max, it's all done. Hey! Hey, Max? 217 01:11:32,872 --> 01:11:34,124 I need a car. 218 01:11:35,500 --> 01:11:36,876 You need a car? - Yes. 219 01:11:36,960 --> 01:11:37,877 You want to buy one? 220 01:11:37,961 --> 01:11:40,297 No, I need to find a very specific car. 221 01:11:40,380 --> 01:11:41,381 Why? 222 01:11:41,506 --> 01:11:44,968 Are you after someone special? What's happened, tell me. 223 01:11:44,968 --> 01:11:48,471 No, I just need to find someone. It's a red Mustang. 224 01:11:48,555 --> 01:11:50,432 The driver is a gypsy. or an Arab. 225 01:11:50,515 --> 01:11:51,599 Then let's have a look. 226 01:12:08,033 --> 01:12:09,117 Maybe that's the one? 227 01:12:09,200 --> 01:12:11,411 Yes, that's it. that's the kind I'm looking for. 228 01:12:13,163 --> 01:12:14,581 It's a nice pimp car. 229 01:12:16,124 --> 01:12:18,209 Can you find out who owns it?? - Let's see... 230 01:12:18,626 --> 01:12:20,587 I'll need to do some digging, but I'll find out. 231 01:13:29,906 --> 01:13:30,615 Hello. 232 01:13:32,617 --> 01:13:33,410 It's me. 233 01:13:56,975 --> 01:13:57,976 Have a seat. 234 01:14:29,466 --> 01:14:30,633 How are you? 235 01:14:33,761 --> 01:14:34,637 And you? 236 01:14:38,391 --> 01:14:42,896 Didn't you tell me you would never come back? 237 01:14:45,106 --> 01:14:46,900 Didn't you tell me you would die first? 238 01:14:49,694 --> 01:14:51,279 Is this our last meeting? 239 01:14:53,531 --> 01:14:55,366 I thought you were dead. 240 01:15:03,291 --> 01:15:04,626 Do you still play? 241 01:15:05,960 --> 01:15:10,465 Why? Are you still beating people up? 242 01:15:11,049 --> 01:15:12,467 I've changed. 243 01:15:13,843 --> 01:15:16,095 You never did understand golfn. 244 01:15:23,561 --> 01:15:25,396 How have you been, dad? 245 01:15:28,942 --> 01:15:30,818 So this is farewell now? 246 01:15:30,902 --> 01:15:35,198 Could we stop asking questions and instead get some answers? 247 01:15:35,823 --> 01:15:36,616 Please. 248 01:15:37,075 --> 01:15:38,368 How are you then? 249 01:15:39,202 --> 01:15:40,662 Do I look that bad? 250 01:15:47,418 --> 01:15:50,713 Yves found me. He and his wife were at my house. 251 01:15:50,797 --> 01:15:51,798 Idiot! 252 01:15:54,175 --> 01:15:55,510 Like his father. 253 01:15:56,678 --> 01:15:58,179 You're a smooth talker. 254 01:16:01,307 --> 01:16:03,685 Your brother didn't run away like a coward. 255 01:16:10,441 --> 01:16:12,610 You'll kill yourself drinking. 256 01:16:14,445 --> 01:16:15,863 It could be worse. 257 01:16:15,947 --> 01:16:17,031 Or so they say. 258 01:16:18,408 --> 01:16:19,617 Are you sick? 259 01:16:22,412 --> 01:16:23,496 I'm on love. 260 01:16:24,038 --> 01:16:25,248 Again! 261 01:16:25,915 --> 01:16:32,589 It's different this time. It's not in my head. it's in my heart. 262 01:16:32,672 --> 01:16:36,718 Shit. That hurts. 263 01:16:39,053 --> 01:16:41,806 I was struck by Cupid's arrow. 264 01:16:50,106 --> 01:16:54,360 I'm sick. And my illness is called God. 265 01:16:55,069 --> 01:16:55,987 Amen. 266 01:17:10,209 --> 01:17:11,169 Are you staying? 267 01:17:15,048 --> 01:17:16,549 We can rest... 268 01:17:18,343 --> 01:17:19,802 ...when we're dead. 269 01:17:20,553 --> 01:17:21,554 Right. 270 01:18:36,504 --> 01:18:37,880 So how are you? - Fine. 271 01:18:38,256 --> 01:18:39,382 Do you recognize me? 272 01:18:39,507 --> 01:18:40,550 Not really. 273 01:18:41,175 --> 01:18:45,054 The Lionel thing... I'm Cristiano. 274 01:18:46,556 --> 01:18:48,891 Ah, you're the one that robbed the condom delivery truck. 275 01:18:50,476 --> 01:18:52,103 Yeah, that was fun! 276 01:18:53,146 --> 01:18:55,189 We thought there were laptops in it. 277 01:18:55,273 --> 01:18:56,774 I need do do something and I need... 278 01:18:56,858 --> 01:18:59,610 Well, relax. You can count on us. 279 01:18:59,777 --> 01:19:03,740 I'm actually not involved with that anymore, but this seems important. 280 01:19:03,865 --> 01:19:05,992 We thought you were dead. It's a good thing you're not. 281 01:19:06,033 --> 01:19:07,076 What do you want? 282 01:19:07,827 --> 01:19:10,747 To start, a gun. Right now. 283 01:19:11,581 --> 01:19:14,625 What's that crap. You're kidding, right? 284 01:19:14,709 --> 01:19:16,002 Is that a problem? 285 01:19:18,379 --> 01:19:22,759 We're professionals. We'll have your back. And we're ready for it. 286 01:19:22,842 --> 01:19:24,635 This is my problem, and I need to deal with it myself. 287 01:19:24,719 --> 01:19:25,970 But I need a gun to do that. 288 01:19:26,053 --> 01:19:28,014 We're ready, didn't you hear me? And we'll help you. 289 01:19:28,097 --> 01:19:30,600 Don't be the lone wolf here, man! 290 01:19:31,350 --> 01:19:34,020 Damnit! Jannot told me he'd get me a gun and... 291 01:19:34,103 --> 01:19:36,355 Fuck Jannot, you're not at the grocery store here. 292 01:19:36,439 --> 01:19:37,815 Show some respect! 293 01:19:37,899 --> 01:19:39,859 Do you think we're stupid? Man, what are tyou thinking? 294 01:19:39,942 --> 01:19:41,819 You want something and we just give it to you? 295 01:19:41,903 --> 01:19:44,947 Dumbass, are you crazy? Who do you think we are? 296 01:19:44,989 --> 01:19:47,366 You will show us some respect, you little shit. 297 01:19:47,492 --> 01:19:50,286 You're not getting away that easy. You can't do that to us. 298 01:19:50,369 --> 01:19:52,955 We'll show you how to show respect or we'll kill you. 299 01:19:52,997 --> 01:19:54,874 Just watch it. We'll waste you you piece of shit. 300 01:19:54,957 --> 01:19:56,167 We'll rip you a new asshole. 301 01:19:56,292 --> 01:19:58,211 Who dfo you think you're talking to, you little rat? 302 01:19:58,711 --> 01:20:00,880 I can't believe this... 303 01:20:07,303 --> 01:20:11,224 Go fuck yourself. We'll not get you nothing. 304 01:20:11,307 --> 01:20:14,644 We're not your slaves, dumbass. 305 01:20:26,155 --> 01:20:28,533 Shut up! Will you finally shut up! 306 01:20:28,616 --> 01:20:30,409 I'm looking for a girl with blue eyes. 307 01:20:30,785 --> 01:20:32,662 Shoot! - Listen! 308 01:20:33,204 --> 01:20:34,997 She eats men. Do you know the girl? 309 01:20:35,289 --> 01:20:37,250 Just shoot me already! - Do you know her? 310 01:20:37,333 --> 01:20:40,419 She's got blue eyes. Deep blue. And dark brown hair! 311 01:20:41,087 --> 01:20:43,422 She knows someone named Gitan. Did you ever hear that name? 312 01:20:46,676 --> 01:20:47,760 Go one, pull the trigger! 313 01:21:39,437 --> 01:21:40,313 Shit! 314 01:21:43,024 --> 01:21:46,777 Shit. Damn niggers. Fuck you! 315 01:22:26,150 --> 01:22:29,654 Fuck you! Fuck you all! 316 01:22:30,446 --> 01:22:33,240 Look at you! Look at you! Fuck you! 317 01:22:33,866 --> 01:22:36,786 Damn assholes. Piece of shit! 318 01:22:38,287 --> 01:22:41,374 Traitor! Liar! Scum! 319 01:23:55,614 --> 01:23:56,407 Cigarette? 320 01:23:56,782 --> 01:23:57,908 No, thanks. 321 01:24:05,291 --> 01:24:08,753 We're looking for a girl. Dark brown hair, blue eyes. 322 01:24:09,128 --> 01:24:11,964 Not particularly big. Young. A young girl. 323 01:24:12,048 --> 01:24:13,924 I don't know her name. 324 01:24:14,633 --> 01:24:19,889 She does things. nasty, creepy things. She bites. 325 01:24:21,307 --> 01:24:22,933 She what...? She bites? 326 01:24:25,061 --> 01:24:30,357 Do you have a girl that does such extreme things? 327 01:24:38,324 --> 01:24:39,241 Does he know her? 328 01:24:39,366 --> 01:24:41,410 Now we wait. Just relax, Max. 329 01:24:41,494 --> 01:24:44,705 What cannibal shit is this. She bites. What does that mean? 330 01:24:44,789 --> 01:24:46,707 Do you want a girl, or not? 331 01:24:46,791 --> 01:24:49,043 I don't want just any girl I want her! 332 01:25:07,019 --> 01:25:08,729 Hello! - Hi! 333 01:25:13,651 --> 01:25:14,735 Do you have cash? 334 01:25:20,699 --> 01:25:21,700 Here you go. 335 01:25:28,624 --> 01:25:29,333 Shit. 336 01:25:31,252 --> 01:25:33,337 That's a nice welcome. How are you? 337 01:25:33,963 --> 01:25:34,713 Not her. 338 01:25:35,047 --> 01:25:36,048 Not here. 339 01:25:36,132 --> 01:25:37,508 No, not you. Only her. 340 01:25:37,591 --> 01:25:41,053 Her? Her... 341 01:25:41,178 --> 01:25:42,972 I can't be who you want me to be. 342 01:25:43,597 --> 01:25:47,685 There's one rule: you can choke me, you can slap me..., 343 01:25:47,768 --> 01:25:50,104 you can beat me, but you have to stop when... 344 01:25:50,187 --> 01:25:55,609 Enough! I'm looking for a girl. A special one that eats men. 345 01:25:56,402 --> 01:25:58,445 I can bite. 346 01:25:58,529 --> 01:26:00,156 No! Not you. not you. 347 01:26:01,240 --> 01:26:05,578 I'm in love. She eats men, and she belongs to a gypsy. 348 01:26:07,121 --> 01:26:12,126 She eats men. interesting. I knew one who eats shit. 349 01:26:12,209 --> 01:26:14,170 Will you just shut up? Shut up. 350 01:26:14,920 --> 01:26:18,132 I'm looking for a girl. Young, dark brown hair, 351 01:26:18,257 --> 01:26:22,636 blue eyes, deep blue eyes. And she has circles tattooed on her ankle. 352 01:26:22,761 --> 01:26:25,222 Do you know her? - I'll help you to forget about her. 353 01:26:25,306 --> 01:26:26,682 No! No! 354 01:26:28,100 --> 01:26:31,770 I can bite you, no problem. And scratch you. 355 01:26:31,854 --> 01:26:34,273 Get out, get out! I want nothing to do with you! 356 01:26:35,482 --> 01:26:36,358 Get lost! 357 01:26:38,360 --> 01:26:41,113 Go to the Soho Club. They pride themselves in weird stuff... 358 01:26:41,197 --> 01:26:45,242 bizarre, where all the perverts go. You'll like it there. 359 01:26:45,367 --> 01:26:46,410 And how weird? 360 01:26:47,119 --> 01:26:52,750 Totally perverted. Don't worry, you'll like it. 361 01:28:53,996 --> 01:28:56,040 Max! Max! 362 01:28:56,415 --> 01:28:59,293 I'm Mounir, Mams brother. Do you remember me? 363 01:28:59,376 --> 01:29:02,546 Max, Max, Mounir, Mounir. We went to the same school, Max! 364 01:29:02,671 --> 01:29:04,590 Real strong. Great shit, Max! 365 01:29:05,090 --> 01:29:05,966 Shit! 366 01:29:06,842 --> 01:29:10,846 Wait, I'll call Mams. You're a legend, man! 367 01:29:10,929 --> 01:29:14,391 Okay, I get it. You're a big boy now. Cut the crap and get lost. 368 01:29:14,475 --> 01:29:15,851 Yes, all's fine! 369 01:30:04,358 --> 01:30:05,359 Is that him? 370 01:30:06,360 --> 01:30:07,111 Yes. 371 01:30:08,153 --> 01:30:09,863 I thought he'd be bigger. 372 01:30:09,947 --> 01:30:14,201 Just like on TV, the stars appear to be tall and handsome, 373 01:30:14,993 --> 01:30:19,456 but when you see them in real life, they disappoint you. Am I right? 374 01:30:20,165 --> 01:30:22,167 I still don't know who he is. 375 01:30:22,626 --> 01:30:27,089 Whoever he is, he's a dead man. I heard you killed one in the woods. 376 01:30:27,172 --> 01:30:28,882 That was my cousin. 377 01:30:29,633 --> 01:30:33,053 I don't care. Anyway, you're in deep shit.. 378 01:30:35,848 --> 01:30:37,975 You get him into the ring tonight. 379 01:30:38,100 --> 01:30:40,519 We all know what's at stake here. 380 01:30:41,019 --> 01:30:43,397 Give the people a good show. 381 01:30:43,981 --> 01:30:46,900 Don't worry, we'll get it done. - Don't fail me! 382 01:31:10,966 --> 01:31:15,220 You have a tatoo on your arm. i know that. 383 01:31:17,264 --> 01:31:19,141 Did you sleep with her? 384 01:31:20,350 --> 01:31:21,351 With who? 385 01:31:21,477 --> 01:31:22,811 The girl. 386 01:31:25,439 --> 01:31:26,315 Did you? 387 01:31:28,650 --> 01:31:30,444 I don't understand this. 388 01:31:35,157 --> 01:31:36,241 Who is she? 389 01:31:36,992 --> 01:31:38,368 Did you sleep with her? 390 01:31:38,994 --> 01:31:40,704 I asked you who she is! 391 01:31:40,829 --> 01:31:45,751 Are you simply crazy or just arrogant? 392 01:31:47,377 --> 01:31:49,755 Maybe you think you can change the world? 393 01:31:49,880 --> 01:31:50,839 Or people? 394 01:32:01,725 --> 01:32:06,230 You know, when you were small, fresh out of your momma's lap, 395 01:32:06,813 --> 01:32:10,651 Well, maybe not you. babies put their fingers 396 01:32:11,443 --> 01:32:13,570 in their mother's mouth all the time. 397 01:32:15,447 --> 01:32:20,661 Maybe they want to go back in. Or maybe it's a test? 398 01:32:21,662 --> 01:32:24,915 Maybe you want to face death? 399 01:32:25,499 --> 01:32:33,131 Defy love? Put trust to the test? Pain? 400 01:32:37,135 --> 01:32:42,432 Look at babies, and look at children. Then you will see. 401 01:32:42,516 --> 01:32:45,435 They're happy her hand is still there. 402 01:32:47,062 --> 01:32:49,147 They have to try things. 403 01:33:00,867 --> 01:33:05,455 Then the fears come. And it's always about death. 404 01:33:05,581 --> 01:33:06,748 Only more complicated. 405 01:33:07,833 --> 01:33:14,381 You know, when a hooker gives you a blow job, you have no fear. 406 01:33:16,967 --> 01:33:22,097 It just goes into her mouth, and you're not at all worried 407 01:33:22,222 --> 01:33:25,142 that you'll never see it again. Ever. 408 01:33:25,267 --> 01:33:29,605 Imagine that. Imagine that... 409 01:33:30,564 --> 01:33:35,360 Bam, no nore dick! Only blood down there. 410 01:33:36,987 --> 01:33:40,782 And with blood comes the pain, and you're thinking... 411 01:33:40,991 --> 01:33:45,829 you still have one. Believe me. 412 01:33:48,373 --> 01:33:54,129 And you want to change the world? Change the way nature works? 413 01:33:55,297 --> 01:34:00,010 You can tell what a guy wants just by looking at him. 414 01:34:04,765 --> 01:34:07,517 I can tell if a guy sucks without trying him. 415 01:34:09,394 --> 01:34:12,648 It's like that. People never change. 416 01:34:12,731 --> 01:34:16,068 An idiot will be an idiot. A fat guy will be a fat guy. 417 01:34:16,818 --> 01:34:20,238 A whore is a whore and a monster is a monster. 418 01:34:20,364 --> 01:34:22,949 It doesn't matter what you wear. 419 01:34:27,996 --> 01:34:32,084 Maybe in your world. Not in mine. 420 01:34:32,376 --> 01:34:36,129 In your world? You, the liar? 421 01:34:37,297 --> 01:34:40,884 You were lying in the forest, just like you are lying here. 422 01:36:09,514 --> 01:36:10,807 Sit up straight. 423 01:36:36,708 --> 01:36:39,878 You pigs! Cowards! Pigs! 424 01:38:24,649 --> 01:38:29,988 Dance! Go on, dance! 425 01:39:05,565 --> 01:39:13,031 Eat him, eat him, eat him... 426 01:39:14,305 --> 01:40:14,687 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8agtn Help other users to choose the best subtitles29087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.