All language subtitles for Breaking.Girl.Code.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,667 --> 00:00:06,167 [gentle music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,500 --> 00:00:16,125 [dramatic music] 5 00:00:28,208 --> 00:00:31,583 [suspenseful music] 6 00:00:31,708 --> 00:00:34,250 [phone ringing] 7 00:00:41,875 --> 00:00:44,375 [rain pouring] 8 00:00:52,542 --> 00:00:56,000 -[texts whirring] -[keyboard clicking] 9 00:00:57,292 --> 00:01:00,375 -[footsteps thudding] -[phone popping] 10 00:01:02,708 --> 00:01:04,083 [texts whirring] 11 00:01:04,208 --> 00:01:05,875 [Jessica] Thanks for inviting me out last night, 12 00:01:06,042 --> 00:01:07,500 but do you know how I got home? 13 00:01:07,625 --> 00:01:10,000 I'm kind of freaking out cause I woke up with bruises. 14 00:01:10,125 --> 00:01:10,958 What happened? 15 00:01:11,292 --> 00:01:14,375 [footsteps thudding] 16 00:01:14,542 --> 00:01:17,000 [cars whirring] 17 00:01:17,125 --> 00:01:20,042 [footsteps thudding] 18 00:01:34,875 --> 00:01:36,708 Hi, you must be Miranda. 19 00:01:45,542 --> 00:01:47,875 [gentle music] 20 00:01:48,000 --> 00:01:50,833 [footsteps thudding] 21 00:01:55,708 --> 00:01:57,625 Okay, this way. 22 00:02:06,500 --> 00:02:07,167 Have a seat. 23 00:02:07,292 --> 00:02:08,542 -Sure. -Mh-hmm. 24 00:02:10,667 --> 00:02:11,458 Mmm. 25 00:02:14,708 --> 00:02:17,875 I see you interned with Harper Collins and Random House. 26 00:02:18,792 --> 00:02:20,833 Yeah, I wanted to get some professional experience. 27 00:02:21,000 --> 00:02:22,708 So I spent two summers in New York. 28 00:02:23,083 --> 00:02:24,208 And how did you enjoy it? 29 00:02:24,375 --> 00:02:25,125 Oh, I loved it. 30 00:02:25,208 --> 00:02:26,458 [Andi laughing] 31 00:02:26,583 --> 00:02:29,250 I learned so much, and of course, the city is amazing. 32 00:02:29,792 --> 00:02:30,833 That's very proactive. 33 00:02:31,458 --> 00:02:33,708 Normally when we get an applicant with a degree like 34 00:02:33,833 --> 00:02:36,000 yours, it's because they're not ready for real work. 35 00:02:36,583 --> 00:02:39,500 Oh, you know it took a lot of work to get those degrees, 36 00:02:40,333 --> 00:02:43,375 but I completely understand your concern 37 00:02:43,500 --> 00:02:45,000 and can assure you that I am ready 38 00:02:45,167 --> 00:02:47,333 to do some real work in the real world. 39 00:02:47,458 --> 00:02:50,375 Love that, and if I call you your references in New York, 40 00:02:50,500 --> 00:02:51,375 what do you think they'll tell me? 41 00:02:51,500 --> 00:02:52,708 Well, they wanted to hire me, 42 00:02:52,833 --> 00:02:54,667 so I think they would have great things to say. 43 00:02:55,167 --> 00:02:56,167 They offered you a job. 44 00:02:56,542 --> 00:02:57,750 Yes, they did. 45 00:02:58,625 --> 00:02:59,875 It would've been in New York though, 46 00:03:00,000 --> 00:03:01,833 so it wasn't the best fit for me. 47 00:03:02,167 --> 00:03:03,792 But you just said you loved it t 48 00:03:04,208 --> 00:03:05,750 Yes I- I did. 49 00:03:07,417 --> 00:03:10,500 Yeah, I wanted to be close to my boyfriend though. 50 00:03:10,625 --> 00:03:11,917 Let me give you some advice Andi. 51 00:03:12,250 --> 00:03:13,417 [upbeat music] 52 00:03:14,208 --> 00:03:15,667 You see that Gloria Steinem quote on the wall? 53 00:03:17,042 --> 00:03:18,375 Boyfriends come and go. 54 00:03:19,375 --> 00:03:21,667 You are a very bright young woman, 55 00:03:22,958 --> 00:03:24,542 and the best thing you can do at this stage of your career 56 00:03:24,708 --> 00:03:26,750 is to surround yourself with other bright young women. 57 00:03:31,208 --> 00:03:32,167 Good luck. 58 00:03:44,583 --> 00:03:46,333 You know, Gloria Steinem didn't say that. 59 00:03:47,125 --> 00:03:47,750 They just used these little quotes 60 00:03:47,875 --> 00:03:49,792 to sell T-shirts and posters. 61 00:03:50,083 --> 00:03:52,417 [footsteps thudding] 62 00:03:54,125 --> 00:03:54,792 [Andi] Hey. 63 00:03:55,375 --> 00:03:56,167 [Sean] How did it go? 64 00:03:56,542 --> 00:03:58,667 Uh, [chuckles] not great. 65 00:03:59,583 --> 00:04:01,125 They asked about the job in New York, 66 00:04:01,208 --> 00:04:03,917 and when I told them I couldn't take it, 67 00:04:04,042 --> 00:04:05,708 they kind of wrote me off. 68 00:04:06,667 --> 00:04:08,708 I'm sorry to hear that Andi, how are you feeling? 69 00:04:09,458 --> 00:04:11,292 Uh, you know, nothing a little Netflix 70 00:04:11,417 --> 00:04:14,333 and dinner won't help fix, care to join me? 71 00:04:14,875 --> 00:04:16,500 I wish I could, but I have to work tonight. 72 00:04:16,833 --> 00:04:17,500 Again? 73 00:04:18,958 --> 00:04:20,208 Rookies get the worst shifts. 74 00:04:20,750 --> 00:04:21,667 You know, that just kind of makes me wish 75 00:04:21,792 --> 00:04:23,458 that we would've gotten a place together, 76 00:04:24,042 --> 00:04:26,000 at least we could see each other before you go to work. 77 00:04:26,125 --> 00:04:27,000 Yeah, but then you miss out 78 00:04:27,125 --> 00:04:28,333 on having your own place in the city. 79 00:04:29,083 --> 00:04:30,292 The appeal of that kind of went away 80 00:04:30,417 --> 00:04:32,167 whenever I got into the job search. 81 00:04:32,417 --> 00:04:33,917 Maybe it's good we held off. 82 00:04:34,042 --> 00:04:36,333 I mean, I'd have to start putting the toilet seat down. 83 00:04:36,458 --> 00:04:38,500 You'd have to stop singing Adele in the shower. 84 00:04:38,667 --> 00:04:39,667 Oh, why would we want that? 85 00:04:39,792 --> 00:04:40,917 I'm a great singer. 86 00:04:41,042 --> 00:04:42,000 [Andi laughing] 87 00:04:42,125 --> 00:04:43,417 Oh, of course you are honey. 88 00:04:44,458 --> 00:04:47,833 I guess just have a good day and be safe. 89 00:04:48,542 --> 00:04:49,875 Why don't you reach out to Zoe and Jane? 90 00:04:50,333 --> 00:04:51,042 They're out here too, aren't they? 91 00:04:51,708 --> 00:04:53,917 Yeah, I'll reach out to them. 92 00:04:54,708 --> 00:04:56,000 I mean, you shouldn't have to be alone 93 00:04:56,125 --> 00:04:57,292 just because my hours are crazy. 94 00:04:57,833 --> 00:05:00,000 [chuckles] No, I mean, I have other friends. 95 00:05:00,125 --> 00:05:01,250 Yeah, your books don't count. 96 00:05:01,542 --> 00:05:02,417 [laughs] You know what? 97 00:05:02,542 --> 00:05:05,083 You are so funny, bye. 98 00:05:05,375 --> 00:05:06,125 [Andi laughing] 99 00:05:06,250 --> 00:05:07,583 [gentle music] 100 00:05:08,250 --> 00:05:10,833 -[phone popping] -[keyboard clicking] 101 00:05:18,042 --> 00:05:20,708 [cars whirring] 102 00:05:22,042 --> 00:05:22,792 [door banging] 103 00:05:22,875 --> 00:05:26,000 -[texts whirring] -[keyboard clicking] 104 00:05:26,083 --> 00:05:26,833 [keys jingling] 105 00:05:27,333 --> 00:05:28,042 [Andi sighing] 106 00:05:28,167 --> 00:05:29,375 [suspenseful music] 107 00:05:29,500 --> 00:05:33,708 [search results whirring] 108 00:05:37,333 --> 00:05:38,625 [Andi muttering] 109 00:05:40,750 --> 00:05:42,500 This doesn't feel sad at all. 110 00:05:43,792 --> 00:05:44,583 [Andi sighs] 111 00:05:46,167 --> 00:05:46,792 -[texts whirring] -What's this? 112 00:05:48,375 --> 00:05:51,208 Just like a dating app, find friends, 113 00:05:51,750 --> 00:05:53,667 make connections, and build valuable relationships. 114 00:05:53,833 --> 00:05:54,625 [texts whirring] 115 00:05:57,125 --> 00:05:57,833 About yourself. 116 00:05:58,167 --> 00:06:01,667 Um, okay, recent grad, 117 00:06:02,375 --> 00:06:05,667 new to the city. 118 00:06:06,875 --> 00:06:11,917 I'm looking for, I guess, friends who like volleyball, 119 00:06:12,375 --> 00:06:13,875 Lizzo and Edith Wharton. 120 00:06:15,500 --> 00:06:16,792 I need something else. 121 00:06:17,208 --> 00:06:18,292 oh! Let's grab a rose. 122 00:06:18,375 --> 00:06:20,250 [Andi laughing] 123 00:06:20,542 --> 00:06:22,417 Uh, no, this is kinda corny. 124 00:06:22,542 --> 00:06:23,417 [texts whirring] 125 00:06:24,458 --> 00:06:25,458 Let's see. 126 00:06:29,542 --> 00:06:31,000 Okay, is it Halloween? 127 00:06:31,083 --> 00:06:31,875 No. 128 00:06:32,000 --> 00:06:32,792 [texts whirring] 129 00:06:35,750 --> 00:06:37,125 Uh, no. 130 00:06:37,250 --> 00:06:38,500 [texts whirring] 131 00:06:42,625 --> 00:06:45,583 [chuckles] New to the city looking for new friends. 132 00:06:46,375 --> 00:06:47,208 Unbelievable. 133 00:06:47,917 --> 00:06:48,958 -[Andi sighing] -[phone thuds] 134 00:06:54,375 --> 00:06:56,708 -[gentle music] -[alarm whirring] 135 00:07:07,167 --> 00:07:08,125 [Andi sighing] 136 00:07:14,208 --> 00:07:16,333 [phone popping] 137 00:07:16,417 --> 00:07:17,667 [suspenseful music] 138 00:07:18,708 --> 00:07:19,417 [phone popping] 139 00:07:19,542 --> 00:07:21,667 [keyboard clicking] 140 00:07:27,083 --> 00:07:27,875 [texts whirring] 141 00:07:31,000 --> 00:07:31,750 [texts whirring] 142 00:07:36,958 --> 00:07:37,750 [phone popping] 143 00:07:56,375 --> 00:07:57,167 [photo snapping] 144 00:08:01,083 --> 00:08:01,917 [phone popping] 145 00:08:03,458 --> 00:08:05,958 [keyboard clicking] 146 00:08:11,625 --> 00:08:12,667 [phone popping] 147 00:08:13,750 --> 00:08:16,708 [Andi laughing] 148 00:08:17,333 --> 00:08:18,125 Wow. 149 00:08:20,125 --> 00:08:20,875 [phone popping] 150 00:08:27,208 --> 00:08:28,875 Yeah. [laughs] 151 00:08:29,708 --> 00:08:32,083 [curious music] 152 00:08:32,375 --> 00:08:36,000 [machine whirring] 153 00:08:36,083 --> 00:08:38,875 [footsteps thudding] 154 00:08:40,125 --> 00:08:41,042 Cute names, right? 155 00:08:42,375 --> 00:08:43,958 Gotta love a good pun, I'm Farrah. 156 00:08:45,000 --> 00:08:46,167 Andi, hi. 157 00:08:47,708 --> 00:08:49,333 You seem anxious, are you okay? 158 00:08:50,000 --> 00:08:51,542 I guess I'm just a little nervous. 159 00:08:51,708 --> 00:08:53,625 I've never met anyone from an app before. 160 00:08:54,542 --> 00:08:55,750 There's no need to be nervous. 161 00:08:55,875 --> 00:08:57,042 I meet women on here all the time. 162 00:08:57,625 --> 00:08:58,542 Really? 163 00:08:58,667 --> 00:09:00,375 Yeah, it's actually really fun 164 00:09:00,542 --> 00:09:01,792 once you get past the boring stuff, 165 00:09:01,917 --> 00:09:03,458 you know? How long have you been in Boston? 166 00:09:03,542 --> 00:09:04,417 What do you do? 167 00:09:04,542 --> 00:09:05,250 Got it. [laughs] 168 00:09:06,708 --> 00:09:08,208 So the boring stuff, right? 169 00:09:08,333 --> 00:09:13,333 Um, okay, okay, I moved to Boston like three months ago, 170 00:09:13,792 --> 00:09:15,625 and I guess I'm just still looking 171 00:09:15,750 --> 00:09:17,667 for that first job out of college. 172 00:09:18,042 --> 00:09:19,042 I've been there. 173 00:09:19,167 --> 00:09:20,500 Oh, you're a transplant? 174 00:09:20,625 --> 00:09:22,250 No, I actually have lived in Boston my whole life. 175 00:09:22,375 --> 00:09:23,292 Thank you. 176 00:09:24,458 --> 00:09:26,833 Um, but I totally remember how hard it was to get started. 177 00:09:26,958 --> 00:09:28,708 Do you have friends or family here that you can stay with? 178 00:09:28,833 --> 00:09:31,125 Um, I mean, I have my boyfriend. 179 00:09:32,083 --> 00:09:34,667 We barely see each other though, because he works so much. 180 00:09:35,250 --> 00:09:38,583 And I guess if I had any friends I wouldn't be on the app. 181 00:09:39,375 --> 00:09:42,000 I get it, my boyfriend also has a super demanding job. 182 00:09:42,958 --> 00:09:44,542 It makes me appreciate the time we do have together, so. 183 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Yeah, and it allows time for friends. 184 00:09:48,042 --> 00:09:49,667 Which I would think since you're from here, 185 00:09:49,750 --> 00:09:52,167 you probably have a lot of friends from high school. 186 00:09:52,958 --> 00:09:56,000 Yeah, yeah, I know a few, um. 187 00:09:57,667 --> 00:09:58,917 I was kind of a nerd in high school. 188 00:09:59,708 --> 00:10:01,333 [laughs] Well, you know me too. 189 00:10:01,583 --> 00:10:02,250 Really? 190 00:10:03,458 --> 00:10:04,833 Okay, what's your favorite classic? 191 00:10:05,542 --> 00:10:07,083 Oh, "I Know Why the Caged Bird Sings". 192 00:10:07,208 --> 00:10:07,833 Solid. 193 00:10:07,917 --> 00:10:09,917 [Andi] Thank you, how about you? 194 00:10:10,667 --> 00:10:11,417 Frankenstein. 195 00:10:12,208 --> 00:10:14,333 Okay, your favorite mystery writer? 196 00:10:14,917 --> 00:10:15,958 Daphne du Maurier. 197 00:10:17,208 --> 00:10:18,083 Favorite Bronte. 198 00:10:19,000 --> 00:10:20,667 You're gonna make me pick just one? 199 00:10:21,042 --> 00:10:22,167 Okay, you can have two. 200 00:10:22,292 --> 00:10:25,167 But only if we agree that Jane Eyre is way overrated. 201 00:10:25,250 --> 00:10:27,667 Oh, no worries because it totally is. [laughing] 202 00:10:27,750 --> 00:10:28,792 [Farrah] Good. 203 00:10:28,917 --> 00:10:30,333 So dumb, so basic. 204 00:10:30,625 --> 00:10:31,417 Yeah basic. 205 00:10:32,667 --> 00:10:33,875 Speaking of basic, 206 00:10:34,000 --> 00:10:35,333 there's something I really have to show you after this. 207 00:10:35,625 --> 00:10:37,375 All, right. [laughing] 208 00:10:37,542 --> 00:10:38,292 Fun and basic. 209 00:10:39,417 --> 00:10:41,333 So according to the Boston Historical Society, 210 00:10:41,417 --> 00:10:43,208 Sylvia Plath used to write here. 211 00:10:43,667 --> 00:10:45,500 What, really? How crazy. 212 00:10:46,000 --> 00:10:47,958 Okay, so this is the basic thing 213 00:10:49,417 --> 00:10:50,208 So cute, right? 214 00:10:50,750 --> 00:10:52,000 [laughs] Kinda love it. 215 00:10:52,125 --> 00:10:54,000 Do you think you can get a picture of me? 216 00:10:54,083 --> 00:10:55,667 Oh yeah, let me use my phone. 217 00:10:56,000 --> 00:10:56,917 I'll send it to you. 218 00:10:57,042 --> 00:10:57,708 Okay. 219 00:10:57,833 --> 00:10:58,542 [Farrah] Yeah. 220 00:10:59,083 --> 00:11:01,708 -Smile, oh my gosh, so cute. -[camera clicks] 221 00:11:01,833 --> 00:11:03,000 Did you wanna get in? 222 00:11:03,167 --> 00:11:05,333 [eerie music] 223 00:11:05,417 --> 00:11:07,000 Oh, I'm sorry, is is that dorky? 224 00:11:07,125 --> 00:11:08,708 No, no, no, I definitely do. 225 00:11:11,583 --> 00:11:12,125 -Smile. -[camera snapping] 226 00:11:13,708 --> 00:11:15,875 [camera snapping] 227 00:11:16,333 --> 00:11:17,333 Wait, that is so cute. 228 00:11:17,458 --> 00:11:19,500 It is, this was so much fun. 229 00:11:19,875 --> 00:11:21,625 We should do it again sometime. 230 00:11:21,708 --> 00:11:22,875 Yes, wait, okay. 231 00:11:23,000 --> 00:11:24,583 So I'm meeting some friends for drinks on Friday. 232 00:11:24,708 --> 00:11:25,667 Do you have plans? 233 00:11:25,833 --> 00:11:27,792 I don't, so I can totally make it. [laughing] 234 00:11:27,875 --> 00:11:28,958 Okay, great. I'll text you the details. 235 00:11:29,042 --> 00:11:30,583 Okay, well see you Friday. 236 00:11:30,708 --> 00:11:31,875 -See you Friday. -Sure. 237 00:11:32,208 --> 00:11:33,000 [Andi laughing] 238 00:11:34,292 --> 00:11:34,833 Bye, I'll text you. 239 00:11:34,958 --> 00:11:36,708 [footsteps thudding] 240 00:11:37,042 --> 00:11:37,958 [phone popping] 241 00:11:40,833 --> 00:11:43,875 [keyboard clicking] 242 00:11:45,375 --> 00:11:47,167 [phone popping] 243 00:11:49,208 --> 00:11:51,250 -[phone popping] -[keyboard clicking] 244 00:11:52,708 --> 00:11:53,583 [phone popping] 245 00:11:53,708 --> 00:11:56,125 [suspenseful music] 246 00:11:56,250 --> 00:11:56,958 [phone popping] 247 00:12:02,417 --> 00:12:04,375 [gentle music] 248 00:12:04,500 --> 00:12:07,542 You know, you just gotta be in the know, like Farrah 249 00:12:07,708 --> 00:12:09,542 told me about the store on the west side 250 00:12:09,667 --> 00:12:13,208 that has a conveyor belt bookshelf. 251 00:12:13,333 --> 00:12:14,083 How does that work? 252 00:12:14,708 --> 00:12:16,167 I don't know, but, it sounds cool. 253 00:12:17,042 --> 00:12:18,500 Sounds like you met your perfect match. 254 00:12:18,625 --> 00:12:20,792 Oh, well I wouldn't say that. 255 00:12:21,500 --> 00:12:22,333 Oh. 256 00:12:22,500 --> 00:12:23,292 [lips smack] 257 00:12:25,333 --> 00:12:26,083 [Sean sighs] 258 00:12:27,417 --> 00:12:28,458 [Andi sighing] 259 00:12:29,792 --> 00:12:31,333 -Gotcha, okay. -Thank you.. 260 00:12:32,042 --> 00:12:35,083 So where are you going tonight? 261 00:12:35,792 --> 00:12:37,542 Some bar, I don't remember the name. 262 00:12:37,667 --> 00:12:38,833 It's like on the river above, 263 00:12:39,375 --> 00:12:40,500 I don't know, Pool Hall or something. 264 00:12:40,833 --> 00:12:42,542 Oh. Oh, you mean The Break? 265 00:12:43,375 --> 00:12:44,292 Yeah. 266 00:12:44,583 --> 00:12:45,625 Have you been there? 267 00:12:45,750 --> 00:12:47,625 Oh, no, no, I just heard that to get up into the club 268 00:12:47,750 --> 00:12:51,333 you need a password, now are you sure Farrah can get you in? 269 00:12:51,667 --> 00:12:54,042 Are you doubting my BFF. 270 00:12:54,417 --> 00:12:55,458 No, no, I'm just saying 271 00:12:55,583 --> 00:12:59,958 that as a local guy, I'm a little skeptical. 272 00:13:01,125 --> 00:13:02,708 Well, maybe that local girl 273 00:13:02,833 --> 00:13:05,125 has better connections than you. 274 00:13:06,208 --> 00:13:07,083 Oh, you want a bet on it? 275 00:13:07,375 --> 00:13:08,292 [Andi] You know, I do. 276 00:13:09,167 --> 00:13:12,917 And if I win, I would like, you know a real drink 277 00:13:13,042 --> 00:13:16,583 at a real restaurant on a real date with you. 278 00:13:17,875 --> 00:13:18,583 Deal. 279 00:13:19,542 --> 00:13:22,125 [gentle music] 280 00:13:29,417 --> 00:13:30,417 [Andi sighing] 281 00:13:31,333 --> 00:13:32,208 Everything okay? 282 00:13:32,333 --> 00:13:34,000 [liquid pouring] 283 00:13:35,875 --> 00:13:36,875 [bottle clanging] 284 00:13:40,083 --> 00:13:44,833 Hey, I promise you, a few months from now, 285 00:13:45,583 --> 00:13:47,875 you'll be happier than what you are now, okay. 286 00:13:49,875 --> 00:13:53,500 Also, you're going out tonight 287 00:13:53,958 --> 00:13:55,625 and you're going to have a great time. 288 00:13:56,583 --> 00:13:57,375 Okay? 289 00:13:58,625 --> 00:13:59,458 I have friends. [laughs] 290 00:13:59,583 --> 00:14:00,417 You do. 291 00:14:01,042 --> 00:14:02,500 [Andi laughing] 292 00:14:02,625 --> 00:14:04,500 [Farrah] Andi, you made it. 293 00:14:04,625 --> 00:14:05,792 -Hey. -Nice to meet you. 294 00:14:05,917 --> 00:14:06,833 -Welcome. -You know what? 295 00:14:06,958 --> 00:14:08,667 Why don't I get the first round of drinks? 296 00:14:08,750 --> 00:14:09,875 -Oh no. -Oh, that's sweet. 297 00:14:10,000 --> 00:14:11,042 I'll get it for you. 298 00:14:11,167 --> 00:14:12,417 This is the secret password bar. 299 00:14:12,542 --> 00:14:13,333 Hi. 300 00:14:13,708 --> 00:14:14,500 What can I get for you? 301 00:14:14,625 --> 00:14:15,583 Evening Breeze for five. 302 00:14:16,375 --> 00:14:18,167 No problem, it'll be right down. 303 00:14:19,667 --> 00:14:21,167 What's an evening breeze? 304 00:14:21,542 --> 00:14:22,417 It's not a drink. 305 00:14:24,500 --> 00:14:27,042 [upbeat music] 306 00:14:28,000 --> 00:14:30,458 -[phone popping] -[keyboard clicking] 307 00:14:34,750 --> 00:14:37,333 [upbeat music] 308 00:14:39,375 --> 00:14:41,958 [lift grinding] 309 00:14:42,792 --> 00:14:43,958 [lift whirring] 310 00:14:44,708 --> 00:14:45,458 We're here. 311 00:14:48,375 --> 00:14:52,042 Kayla, do you still wanna dip out early? 312 00:14:55,000 --> 00:14:56,208 This is the bar I was telling you about. 313 00:14:56,875 --> 00:14:58,542 Yeah, how'd you hear about this place? 314 00:14:59,042 --> 00:15:00,583 Well, my boyfriend and his coworkers 315 00:15:00,708 --> 00:15:02,500 go to the coolest places and he tells me about them. 316 00:15:03,083 --> 00:15:04,375 Uh, will Ethan be joining us tonight? 317 00:15:04,958 --> 00:15:07,208 Yes, and he's bringing by some friends. 318 00:15:07,333 --> 00:15:08,417 He'll be here in a few minutes, probably. 319 00:15:09,833 --> 00:15:11,167 Actually, this is him. 320 00:15:11,542 --> 00:15:12,333 Get comfortable. 321 00:15:16,083 --> 00:15:17,917 Oh, I love your earrings. 322 00:15:18,042 --> 00:15:19,167 Oh, thank you. 323 00:15:19,292 --> 00:15:21,500 I got them at the flea market in New Orleans. 324 00:15:21,792 --> 00:15:22,833 Are you from NOLA? 325 00:15:23,333 --> 00:15:24,750 No, but I did live there for a year, 326 00:15:25,875 --> 00:15:28,833 after college I decided to move to a new place every year. 327 00:15:28,958 --> 00:15:31,000 And so far I've done Portland, New Orleans, 328 00:15:31,083 --> 00:15:32,500 and I just got here from Santa Fe. 329 00:15:33,000 --> 00:15:34,333 Oh Santa's awesome. 330 00:15:34,458 --> 00:15:36,833 I was there for a tour and I absolutely loved it. 331 00:15:37,000 --> 00:15:37,958 Ooh, what kind of tour? 332 00:15:38,208 --> 00:15:39,583 Oh, I'm my dancer. 333 00:15:39,708 --> 00:15:41,750 I was on tour with Ariana Grande 334 00:15:42,292 --> 00:15:44,833 Wait, seriously, what was she like? 335 00:15:45,208 --> 00:15:46,833 I mean, she was my boss's boss, 336 00:15:46,958 --> 00:15:48,125 so I didn't really get to talk t 337 00:15:48,250 --> 00:15:50,583 but the tour was great. 338 00:15:50,958 --> 00:15:52,542 -Good. -Still kind of fancy. 339 00:15:52,875 --> 00:15:53,750 Yeah. [all laughing] 340 00:15:56,250 --> 00:15:59,083 Kayla, right, how do you know Farrah? 341 00:15:59,583 --> 00:16:00,500 I just met her tonight. 342 00:16:01,500 --> 00:16:02,333 Really? 343 00:16:03,208 --> 00:16:05,500 She messaged me and invited me out for a drink. 344 00:16:05,917 --> 00:16:07,375 Yeah, that's how I met her as well. 345 00:16:07,708 --> 00:16:09,042 Yeah, me too. 346 00:16:10,375 --> 00:16:11,958 I mean, I guess she wasn't joking 347 00:16:12,083 --> 00:16:14,000 when she said it's a great way to meet people. 348 00:16:14,333 --> 00:16:15,708 Oh, yeah, I've been enjoying it. 349 00:16:15,833 --> 00:16:18,875 I've been out with Farrah a couple times and she's sweet. 350 00:16:19,250 --> 00:16:20,750 Oh, and her boyfriend's posse 351 00:16:20,875 --> 00:16:23,167 is great for the Tinder diet. 352 00:16:23,875 --> 00:16:24,625 Tinder diet? 353 00:16:25,250 --> 00:16:27,375 Yeah, where you go out with a guy for a free meal. 354 00:16:28,708 --> 00:16:29,750 -What? -[Miranda] Yeah. 355 00:16:30,458 --> 00:16:32,625 You don't think that's like taking advantage? 356 00:16:32,708 --> 00:16:35,500 Yes, okay, which is why I only do it with gross guys. 357 00:16:36,000 --> 00:16:38,083 You know the type, the one that's, 358 00:16:38,208 --> 00:16:39,500 they say they're looking for a confident, 359 00:16:39,583 --> 00:16:42,542 sexy girl who takes care of her body. 360 00:16:43,208 --> 00:16:44,333 Yes, exactly. 361 00:16:44,625 --> 00:16:45,833 -So F Boy. -Exactly. 362 00:16:46,458 --> 00:16:48,375 All right, all right. [all laughing] 363 00:16:48,542 --> 00:16:49,458 Listen, okay. 364 00:16:49,542 --> 00:16:51,167 They only message me because they like my body. 365 00:16:52,042 --> 00:16:54,667 I only respond to them because I'm broke and I like to eat. 366 00:16:54,958 --> 00:16:56,500 I'm with it. [laughs] 367 00:16:57,417 --> 00:17:00,625 So, so, do you think that Farrah's boyfriend is? 368 00:17:01,417 --> 00:17:03,500 Mm-hmm. Him and each of his friends, okay. 369 00:17:03,625 --> 00:17:06,000 They're all big shots at different firms around the city, 370 00:17:06,083 --> 00:17:07,667 and they think that that makes them hot sh-- 371 00:17:08,667 --> 00:17:09,583 They just walked in. 372 00:17:11,000 --> 00:17:12,375 -[Andi laughing] -Mm-hmm. 373 00:17:12,542 --> 00:17:13,083 I told you. 374 00:17:13,208 --> 00:17:14,083 Is this like a hookup 375 00:17:14,208 --> 00:17:15,375 or we like blind date? 376 00:17:15,875 --> 00:17:17,167 No, oh, no, no, no. 377 00:17:17,833 --> 00:17:19,583 Okay. I just wanna make sure, I have a boyfriend, so. [laughs] 378 00:17:20,208 --> 00:17:21,417 Oh my God. [laughing] 379 00:17:21,542 --> 00:17:23,917 Miranda, you remember Ethan? 380 00:17:24,042 --> 00:17:25,833 -Yes. Hello. -And this is Kayla. 381 00:17:26,000 --> 00:17:27,417 This is Holly and this is Andi. 382 00:17:27,542 --> 00:17:28,667 It's great to meet you all. 383 00:17:29,583 --> 00:17:31,208 I'll introduce my friends in a second, 384 00:17:31,333 --> 00:17:32,708 but let me get everyone around her drinks first. 385 00:17:33,208 --> 00:17:35,042 Oh no, you don't have to buy everybody-- 386 00:17:35,167 --> 00:17:36,333 [Ethan] Don't worry about it. 387 00:17:36,417 --> 00:17:38,333 I'm friends with the owner, so whatever you want. 388 00:17:38,875 --> 00:17:39,708 Order it to my tab. 389 00:17:40,375 --> 00:17:41,500 Oh, well that's pretty sweet. 390 00:17:42,250 --> 00:17:43,458 And I'll go talk to the DJ 391 00:17:43,542 --> 00:17:44,958 and get him to turn on my favorite song. 392 00:17:45,833 --> 00:17:46,833 Can you do that? 393 00:17:46,958 --> 00:17:47,708 [Andi laughing] 394 00:17:48,458 --> 00:17:50,542 Tonight, we can do whatever we want. 395 00:17:52,833 --> 00:17:54,333 Okay. [laughing] 396 00:17:54,500 --> 00:17:55,750 [Ethan] Four shots, please. 397 00:17:56,042 --> 00:17:57,375 -Oh. -Make it five. 398 00:17:57,833 --> 00:17:58,667 Make it six. 399 00:17:58,792 --> 00:17:59,583 [Miranda laughing] 400 00:18:00,500 --> 00:18:02,125 -[Ethan] I like her. -[all laughing] 401 00:18:02,208 --> 00:18:04,000 ♪ We like to party every day ♪ 402 00:18:04,125 --> 00:18:05,500 ♪ Party party every day ♪ 403 00:18:06,208 --> 00:18:07,833 ♪ We like to party every day ♪ 404 00:18:07,958 --> 00:18:10,167 ♪ Party party every day ♪ 405 00:18:10,250 --> 00:18:11,500 ♪ Party every day ♪ 406 00:18:11,667 --> 00:18:13,458 ♪ Party party every day ♪ 407 00:18:13,542 --> 00:18:15,333 ♪ We like to party every day ♪ 408 00:18:15,500 --> 00:18:18,000 ♪ Party party every day ♪ 409 00:18:18,083 --> 00:18:18,875 [upbeat music] 410 00:18:26,833 --> 00:18:27,792 Have you seen Farrah? 411 00:18:33,083 --> 00:18:35,542 Man, she's been stuck to his side since we got here. 412 00:18:35,917 --> 00:18:37,292 Oh, well maybe it's love. 413 00:18:38,292 --> 00:18:41,417 Farrah, Farrah come dance. 414 00:18:43,000 --> 00:18:43,792 I need water. 415 00:18:48,875 --> 00:18:50,000 ♪ Party every day ♪ 416 00:18:50,292 --> 00:18:51,750 ♪ Party party every day ♪ 417 00:18:52,833 --> 00:18:53,375 Who's that? 418 00:18:54,042 --> 00:18:55,875 To your right. Yeah, I think he's checking you out. 419 00:18:57,917 --> 00:18:58,750 Boyfriend. 420 00:19:01,042 --> 00:19:01,750 [Holly laughing] 421 00:19:05,542 --> 00:19:06,708 Hey, it's Andi, right? 422 00:19:07,208 --> 00:19:09,458 Yeah, Jason? 423 00:19:09,875 --> 00:19:10,667 Good memory. 424 00:19:10,750 --> 00:19:11,625 Yeah. 425 00:19:13,083 --> 00:19:14,250 Are you enjoying the club? 426 00:19:14,375 --> 00:19:17,000 Ethan said you just moved to the big city from a small town. 427 00:19:17,333 --> 00:19:18,500 That's cute. 428 00:19:19,625 --> 00:19:21,833 Yeah, but I've lived in other big cities before. 429 00:19:21,958 --> 00:19:24,708 -I've lived in New York. -Wow. Globe trotter. 430 00:19:26,167 --> 00:19:27,542 I guess. [both laughing] 431 00:19:29,208 --> 00:19:30,125 Are you a model? 432 00:19:31,708 --> 00:19:34,417 No, I'm trying to get a job in publishing, actually. 433 00:19:34,542 --> 00:19:35,500 Oh, you're kidding. 434 00:19:35,958 --> 00:19:37,083 I would've thought you were a model. 435 00:19:37,708 --> 00:19:38,958 I've gone out with a few. 436 00:19:40,083 --> 00:19:41,333 Okay. [chuckles] 437 00:19:42,042 --> 00:19:45,958 You just had that look, you know gorgeous and exotic. 438 00:19:46,708 --> 00:19:48,167 Yeah, you wanna get out of here? 439 00:19:48,417 --> 00:19:49,250 Thanks. 440 00:19:50,042 --> 00:19:50,833 [Holly laughing] 441 00:19:53,917 --> 00:19:54,708 [Holly laughing] 442 00:19:56,250 --> 00:19:57,500 Oh, can you get off of me? 443 00:19:57,583 --> 00:19:58,625 I have a boyfriend. 444 00:19:58,750 --> 00:19:59,708 But he doesn't have to know. 445 00:20:02,625 --> 00:20:04,167 Okay, seriously, stop. 446 00:20:04,875 --> 00:20:06,625 -[leg thudding] -[body thudding] 447 00:20:08,042 --> 00:20:10,000 -Oh. Wow. -You okay? 448 00:20:10,833 --> 00:20:13,792 Yeah, that was, I should probably go. 449 00:20:15,042 --> 00:20:15,667 You sure? 450 00:20:15,792 --> 00:20:16,625 Yeah. 451 00:20:19,042 --> 00:20:22,667 Hey, I'm gonna head out. 452 00:20:23,542 --> 00:20:25,000 Wait, really why? 453 00:20:25,125 --> 00:20:27,083 Yeah, we can't convince you to stay for one more drink. 454 00:20:27,750 --> 00:20:32,708 No, I have a early morning, and honestly, 455 00:20:33,875 --> 00:20:36,250 Jason kind of touched me and it just ruined the mood. 456 00:20:36,375 --> 00:20:37,208 Jason touched you. 457 00:20:37,875 --> 00:20:38,625 Yeah. 458 00:20:39,208 --> 00:20:42,083 I'm so sorry, he can be a moron when he drinks. 459 00:20:42,625 --> 00:20:43,583 Well, if you can just make sure 460 00:20:43,708 --> 00:20:46,958 he doesn't do it again and keep an eye on him. 461 00:20:47,250 --> 00:20:48,167 Yeah, we'll take care of it. 462 00:20:48,333 --> 00:20:49,167 See ya. 463 00:20:50,042 --> 00:20:51,125 -Get home safe. -Wonderful meeting you. 464 00:20:51,208 --> 00:20:52,292 -You too. -Goodnight. 465 00:20:53,333 --> 00:20:56,542 [footsteps thudding] 466 00:20:59,375 --> 00:21:00,083 What's her name again? 467 00:21:00,458 --> 00:21:01,208 Andi. 468 00:21:02,708 --> 00:21:04,042 I like her, she's feisty. 469 00:21:07,000 --> 00:21:07,792 Where were we? 470 00:21:08,542 --> 00:21:11,083 [upbeat music] 471 00:21:17,250 --> 00:21:19,792 [gentle music] 472 00:21:21,042 --> 00:21:21,708 [lift whirrs] 473 00:21:23,375 --> 00:21:26,042 [footsteps thudding] 474 00:21:43,458 --> 00:21:45,750 [suspenseful music] 475 00:21:47,875 --> 00:21:50,833 Hey, Andi, I know you can hear me. 476 00:21:52,917 --> 00:21:54,500 What, you don't wanna talk to me? 477 00:21:54,625 --> 00:21:57,042 [footsteps thudding] 478 00:21:57,208 --> 00:21:58,625 [suspenseful music] 479 00:22:03,417 --> 00:22:05,292 [upbeat music] 480 00:22:06,208 --> 00:22:09,167 [bar patrons chatting] 481 00:22:13,625 --> 00:22:14,625 Free drink? 482 00:22:17,208 --> 00:22:18,167 It's top shelf. 483 00:22:19,208 --> 00:22:21,167 Trust me, you're gonna wanna try this. 484 00:22:23,083 --> 00:22:24,208 One drink. 485 00:22:24,333 --> 00:22:25,167 That's all I need. 486 00:22:30,208 --> 00:22:32,792 [dramatic music] 487 00:23:05,375 --> 00:23:06,667 [bell ringing] 488 00:23:10,542 --> 00:23:11,958 [door clicking open] 489 00:23:12,667 --> 00:23:14,375 Evening officer. 490 00:23:14,542 --> 00:23:15,333 Yeah, it's morning. 491 00:23:16,375 --> 00:23:17,542 Yeah, but you haven't been to sleep yet. 492 00:23:17,667 --> 00:23:19,333 So I figured I would bring you dessert. 493 00:23:19,708 --> 00:23:20,708 [Sean exhales] 494 00:23:22,083 --> 00:23:23,833 Come on, they were in the air for like 20 minutes. 495 00:23:23,917 --> 00:23:25,833 Oh, that's really not fair, come on. 496 00:23:28,333 --> 00:23:29,083 Missed you. 497 00:23:32,417 --> 00:23:33,083 Were you sleeping? 498 00:23:34,125 --> 00:23:35,125 Yeah, yeah. 499 00:23:37,958 --> 00:23:39,208 How was the other night? 500 00:23:39,542 --> 00:23:40,333 In the club? 501 00:23:40,625 --> 00:23:41,542 Yeah. 502 00:23:41,708 --> 00:23:42,750 It was great. 503 00:23:42,875 --> 00:23:44,792 You know, they had these lights that would blink on 504 00:23:44,917 --> 00:23:46,458 and off, like to the sound of the music. 505 00:23:47,208 --> 00:23:50,167 It was kind of extra, but I liked it. 506 00:23:50,292 --> 00:23:51,167 [Andi laughing] 507 00:23:51,333 --> 00:23:52,083 I enjoyed it. 508 00:23:52,208 --> 00:23:53,500 And Farrah's friends were cool. 509 00:23:55,792 --> 00:23:57,500 They were, um, they were really nice. 510 00:23:59,250 --> 00:24:01,833 But the club, I think you would really like it. 511 00:24:02,208 --> 00:24:03,833 We should go together sometime. 512 00:24:04,375 --> 00:24:06,000 I mean, not anytime soon. 513 00:24:06,125 --> 00:24:07,083 I know you're really busy. 514 00:24:07,208 --> 00:24:09,875 Just, you know whenever you have a chance. 515 00:24:10,875 --> 00:24:11,875 Yeah, well, um. 516 00:24:15,167 --> 00:24:15,875 Hey, listen. 517 00:24:20,625 --> 00:24:22,292 I think we should spend time apart. 518 00:24:23,708 --> 00:24:25,042 Er, um, what? 519 00:24:26,000 --> 00:24:28,208 It's just, my schedule's going to be awful 520 00:24:28,500 --> 00:24:29,750 over the next few months. 521 00:24:31,333 --> 00:24:34,375 I'm trying to squeeze in time together with my crazy hours. 522 00:24:34,500 --> 00:24:36,917 It's just, it's really hard. 523 00:24:38,125 --> 00:24:39,917 I mean, it's hard, but we knew that that would happen. 524 00:24:40,875 --> 00:24:43,208 We knew that before I moved here, Sean. 525 00:24:44,042 --> 00:24:46,292 Okay but your schedule is temporary. 526 00:24:47,667 --> 00:24:49,375 And then I'm gonna have a job too. 527 00:24:49,542 --> 00:24:50,708 Because it's gonna get easier 528 00:24:50,833 --> 00:24:52,167 when you start working too, right? 529 00:24:53,208 --> 00:24:54,333 How long have you been thinking this? 530 00:24:57,500 --> 00:24:58,708 Maybe a month. 531 00:24:58,833 --> 00:25:00,167 [gentle music] 532 00:25:01,542 --> 00:25:02,625 Oh, since I moved here. 533 00:25:03,500 --> 00:25:05,625 Look, I thought it would be great to have you here 534 00:25:05,708 --> 00:25:07,250 and we could work towards something, 535 00:25:07,375 --> 00:25:11,375 but it just seems like it's just more distance between us 536 00:25:11,542 --> 00:25:15,292 and we're both stressed and overwhelmed, right. 537 00:25:15,375 --> 00:25:16,458 And, and even-- 538 00:25:16,583 --> 00:25:18,417 No, if you just wanna break up, you can say it. 539 00:25:18,875 --> 00:25:19,875 That's not, that's what I want. 540 00:25:20,042 --> 00:25:24,333 No, you do, you wanna break up, but you're just, 541 00:25:25,667 --> 00:25:26,875 you're too afraid to do it. 542 00:25:27,000 --> 00:25:29,208 [gentle music] 543 00:25:39,542 --> 00:25:41,333 [paper bag crumpling] 544 00:25:41,458 --> 00:25:44,458 [footsteps thudding] 545 00:25:44,583 --> 00:25:45,333 [door clicking open] 546 00:25:46,375 --> 00:25:47,083 [door banging] 547 00:25:54,542 --> 00:25:56,250 [birds chirping] 548 00:25:56,375 --> 00:25:57,417 Hey. 549 00:25:57,542 --> 00:25:59,375 [Farrah] Hi, just checking in to see if you're okay 550 00:25:59,500 --> 00:26:02,167 after last night, what Jason did really wasn't cool. 551 00:26:03,667 --> 00:26:05,000 Andi, what's wrong? 552 00:26:05,375 --> 00:26:08,750 [Andi stammering] 553 00:26:08,875 --> 00:26:10,417 Do you just, you think we could meet up? 554 00:26:11,375 --> 00:26:12,917 I could really use a friend right now. 555 00:26:14,417 --> 00:26:18,500 No like, I know I shoudn't, I shouldn't feel this way. 556 00:26:18,667 --> 00:26:20,292 Like, just overwhelmed. 557 00:26:21,958 --> 00:26:23,542 I just, I feel like such an idiot. 558 00:26:23,708 --> 00:26:27,167 Like I'm in a city I don't know, with no job, no family, 559 00:26:27,292 --> 00:26:29,333 no friends, and now no Sean. 560 00:26:30,208 --> 00:26:32,167 And this is nobody's fault but my own. 561 00:26:32,292 --> 00:26:33,000 No, okay. 562 00:26:33,083 --> 00:26:34,625 Give Sean some credit, okay. 563 00:26:35,208 --> 00:26:36,208 You're in this mess 564 00:26:36,375 --> 00:26:38,000 because he made plans and then backed out of them. 565 00:26:38,125 --> 00:26:39,667 No, but I should have known better. 566 00:26:40,292 --> 00:26:43,667 I decided to stop everything for a relationship. 567 00:26:43,792 --> 00:26:45,167 You made a big gesture for Sean 568 00:26:45,292 --> 00:26:48,958 because you care about him, that's so generous. 569 00:26:50,208 --> 00:26:51,583 That's not something you should beat yourself up over. 570 00:26:51,708 --> 00:26:54,417 That's something he should be ashamed for not recognizing. 571 00:26:54,708 --> 00:26:55,875 [phone buzzing] 572 00:26:56,000 --> 00:26:57,625 Do you need to get that? [sniffles] 573 00:26:58,375 --> 00:26:59,250 Oh. 574 00:26:59,375 --> 00:27:02,125 [dramatic music] 575 00:27:03,375 --> 00:27:04,125 No. 576 00:27:05,583 --> 00:27:09,542 You know, thank you Farrah for being there for me. 577 00:27:10,417 --> 00:27:12,042 And I know we haven't known each other very long, 578 00:27:12,167 --> 00:27:16,500 but I appreciate you stepping up and showing up for me. 579 00:27:17,000 --> 00:27:18,500 Really, anytime. 580 00:27:23,292 --> 00:27:25,458 [Farrah] Shannon, Shannon Waters. 581 00:27:25,792 --> 00:27:26,667 I'm sorry, I don't. 582 00:27:26,792 --> 00:27:28,333 Farrah, Farrah Priestly. 583 00:27:28,458 --> 00:27:29,417 We went to high school together. 584 00:27:32,000 --> 00:27:34,625 Oh, right, hi. 585 00:27:34,917 --> 00:27:36,250 Um, this is my friend Andi. 586 00:27:36,375 --> 00:27:38,083 Obviously not from high school. 587 00:27:38,208 --> 00:27:39,417 So how have you been? 588 00:27:40,167 --> 00:27:41,417 Good, yeah. 589 00:27:41,542 --> 00:27:42,667 Same, me too. 590 00:27:42,792 --> 00:27:45,542 Just been working and enjoying the city, you know, it's nice. 591 00:27:45,667 --> 00:27:46,417 I gotta go. 592 00:27:47,875 --> 00:27:50,083 Okay, um, it was so good seeing you. 593 00:27:50,417 --> 00:27:52,167 Yeah, you haven't changed a bit. 594 00:27:52,333 --> 00:27:53,625 [footsteps thudding] 595 00:27:53,750 --> 00:27:54,833 [dramatic music] 596 00:28:01,208 --> 00:28:04,083 And so you two were tight in high school. 597 00:28:06,083 --> 00:28:07,500 Please don't laugh. 598 00:28:07,667 --> 00:28:09,625 Farrah, I would never laugh at you, 599 00:28:10,458 --> 00:28:12,333 besides, she seems like a real jerk. 600 00:28:12,875 --> 00:28:15,375 Um, yeah, you're right, um. 601 00:28:16,542 --> 00:28:19,625 Sorry, seeing her just kind of like takes me back 602 00:28:19,708 --> 00:28:21,667 to a dark time. 603 00:28:22,375 --> 00:28:23,500 I didn't really have a lot of friends 604 00:28:23,583 --> 00:28:26,792 and I didn't really know how to talk to people. 605 00:28:27,667 --> 00:28:29,958 I would just hide behind my books. 606 00:28:30,417 --> 00:28:32,292 Try not to be so invisible. 607 00:28:32,750 --> 00:28:34,167 Oh, I- I get that. 608 00:28:34,333 --> 00:28:37,125 But you're not in that place anymore. 609 00:28:37,833 --> 00:28:38,583 Okay, look at you. 610 00:28:38,708 --> 00:28:41,542 You know you're not alone now, right? 611 00:28:42,458 --> 00:28:43,833 Yeah, it all changed when I met Ethan. 612 00:28:45,083 --> 00:28:46,083 When I'm with him, I just, 613 00:28:46,208 --> 00:28:47,833 I really feel like I matter to someone. 614 00:28:50,375 --> 00:28:53,667 You know, this might be newly single Andi talking, 615 00:28:53,792 --> 00:28:57,583 but does Ethan always act the way he did the other night? 616 00:28:58,042 --> 00:28:58,833 What do you mean? 617 00:28:59,375 --> 00:29:01,292 You know, he just seemed 618 00:29:01,375 --> 00:29:04,000 like he was hovering over you the whole time. 619 00:29:04,958 --> 00:29:06,667 Yeah, I think that's just how he shows affection. 620 00:29:06,833 --> 00:29:11,042 Oh yeah, I'm probably just overthinking things. 621 00:29:11,208 --> 00:29:11,875 [Andi laughing] 622 00:29:12,667 --> 00:29:14,667 I should actually get myself cleaned up 623 00:29:14,792 --> 00:29:17,542 and then maybe we'll go for a walk. 624 00:29:18,250 --> 00:29:20,333 Yeah, yeah, I'd really like that. 625 00:29:21,208 --> 00:29:22,750 [sniffles] Woo! [laughs] 626 00:29:24,833 --> 00:29:26,833 [footsteps thudding] 627 00:29:26,958 --> 00:29:29,500 [phone buzzing] 628 00:29:30,708 --> 00:29:31,792 Hey love. 629 00:29:31,875 --> 00:29:32,875 [Ethan] Hey babe, we're going to Pinnacle tonight. 630 00:29:33,042 --> 00:29:35,583 I need you to bring Miranda and the feisty girl. 631 00:29:38,042 --> 00:29:40,167 Um, okay, I'll try to get them. 632 00:29:40,250 --> 00:29:43,000 But I haven't heard from Andi today. 633 00:29:43,333 --> 00:29:44,375 [Ethan] You didn't text her? 634 00:29:45,750 --> 00:29:47,208 Come on Farrah, you promised to help me with this, 635 00:29:47,375 --> 00:29:48,500 I'm counting on you. 636 00:29:49,458 --> 00:29:53,625 I know, I'm sorry, Ethan I just thought since, 637 00:29:53,708 --> 00:29:55,792 you know what happened with Jason last time, 638 00:29:55,875 --> 00:29:57,833 that maybe we forget Andi. 639 00:29:58,583 --> 00:30:00,250 [Ethan] Mmm, nah, the boys liked her. 640 00:30:00,542 --> 00:30:01,708 They want another shot. 641 00:30:01,875 --> 00:30:02,917 [suspenseful music] 642 00:30:03,833 --> 00:30:05,208 Ethan, I don't-- 643 00:30:05,333 --> 00:30:07,917 [Ethan] Farrah, don't go against me. 644 00:30:08,875 --> 00:30:09,667 Okay. 645 00:30:10,292 --> 00:30:11,292 [Ethan] Don't let me down. 646 00:30:11,417 --> 00:30:14,292 [suspenseful music] 647 00:30:25,417 --> 00:30:28,417 [laughing] I am so happy that I came out tonight. 648 00:30:28,542 --> 00:30:30,458 -Really? Good, good. -Yes. 649 00:30:30,542 --> 00:30:32,125 Yay, and Miranda's gonna be here soon. 650 00:30:32,208 --> 00:30:34,458 -Oh that'll be fun. Yay. -Yes, yes. 651 00:30:34,542 --> 00:30:36,333 And Ethan said he is gonna stop by with some friends, 652 00:30:36,417 --> 00:30:37,375 if that's cool? 653 00:30:38,292 --> 00:30:39,167 And by friends. 654 00:30:39,333 --> 00:30:41,417 No, not Jason, I promise. 655 00:30:42,375 --> 00:30:44,000 -He promised me. -[Ethan] Uh-oh. 656 00:30:44,250 --> 00:30:45,083 What did I promise? 657 00:30:45,208 --> 00:30:46,292 Nothing. 658 00:30:47,250 --> 00:30:48,083 Hi, baby. 659 00:30:48,583 --> 00:30:49,292 Andi. 660 00:30:50,167 --> 00:30:51,708 Hi, I'm Marco. 661 00:30:52,208 --> 00:30:53,542 Hey, I'm Andi. 662 00:30:54,458 --> 00:30:55,833 I was gonna get a drink, can I get you one too? 663 00:30:58,667 --> 00:31:00,417 Sure, why not? [chuckles] 664 00:31:02,417 --> 00:31:04,583 I'll take a scotch, neat. 665 00:31:05,292 --> 00:31:06,167 And for the lady? 666 00:31:06,625 --> 00:31:09,792 I'll just do a seltzer there with lemon and lime. 667 00:31:10,542 --> 00:31:11,667 I can order you a real drink. 668 00:31:11,750 --> 00:31:14,083 No, no, I'm okay with just the seltzer. 669 00:31:16,875 --> 00:31:19,083 I uh, I thought you were here to have fun tonight. 670 00:31:20,208 --> 00:31:21,583 Didn't you just break up with someone? 671 00:31:22,875 --> 00:31:23,708 How do you know that? 672 00:31:24,583 --> 00:31:26,833 Ethan had mentioned it. [laughs] 673 00:31:27,667 --> 00:31:30,667 He wanted to make sure the guys treated you right tonight. 674 00:31:33,125 --> 00:31:36,167 So, do you normally run a little wild after a breakup? 675 00:31:36,292 --> 00:31:37,125 What? 676 00:31:38,708 --> 00:31:41,917 No, I will probably be by myself for a while. 677 00:31:42,042 --> 00:31:43,458 Where's the fun in that? 678 00:31:44,750 --> 00:31:46,042 You like to play hard to get, hu 679 00:31:46,167 --> 00:31:47,958 No, I'm not playing. 680 00:31:51,417 --> 00:31:52,375 Excuse me. 681 00:32:09,917 --> 00:32:12,375 [footsteps thudding] 682 00:32:16,708 --> 00:32:17,500 You okay? 683 00:32:18,375 --> 00:32:20,750 Um, yeah, thanks. 684 00:32:23,792 --> 00:32:25,458 You came with Farrah, right? 685 00:32:29,125 --> 00:32:30,667 Sorry, I'll leave you alone. 686 00:32:33,125 --> 00:32:35,667 You work with Ethan, right? 687 00:32:36,125 --> 00:32:37,667 Yeah, I'm Charlie. 688 00:32:39,458 --> 00:32:42,500 Andi. You're welcome to hang out, 689 00:32:42,625 --> 00:32:44,958 but I don't know if I'll be a good company tonight. 690 00:32:46,292 --> 00:32:50,042 Neither can I, I was dumped recently. 691 00:32:51,875 --> 00:32:52,708 Same. 692 00:32:53,375 --> 00:32:55,417 But I guess you already know that. 693 00:32:57,167 --> 00:33:02,208 Well, Ethan, he has a way of knowing everyone's business. 694 00:33:03,208 --> 00:33:05,458 I mean, convinced me to come out tonight with everyone, 695 00:33:05,542 --> 00:33:07,500 get back on the horse, that kind of thing. 696 00:33:08,583 --> 00:33:12,000 But I don't know if this is really my kind of scene. 697 00:33:13,167 --> 00:33:14,583 So why did you come out? 698 00:33:15,708 --> 00:33:17,000 I mean, I was just promoted, 699 00:33:17,792 --> 00:33:20,208 so I still have something to prove to these guys. 700 00:33:22,708 --> 00:33:25,167 And it'd be stupid to turn down an invite from Ethan. 701 00:33:25,292 --> 00:33:28,458 I mean, he's a legend at our firm. 702 00:33:29,333 --> 00:33:31,167 He started this club, right? 703 00:33:31,875 --> 00:33:34,417 It's exclusive to people at the top of their field. 704 00:33:34,542 --> 00:33:36,958 I mean financiers, lawyers, entrepreneurs. 705 00:33:37,875 --> 00:33:40,250 Everyone with him is on track to be a millionaire 706 00:33:40,375 --> 00:33:44,292 by like 35, I mean, if they're not already there, right? 707 00:33:44,417 --> 00:33:45,958 Invite from Ethan is an admission 708 00:33:46,042 --> 00:33:47,833 to the most powerful networking club in the state. 709 00:33:48,958 --> 00:33:50,750 Let me guess, the club is boys only, right? 710 00:33:51,458 --> 00:33:52,250 [Andi] Refreshing. 711 00:33:54,292 --> 00:33:57,042 You know, I would give an excuse or explanation for that, 712 00:33:57,167 --> 00:33:58,833 but I'm guessing you'd shoot it down, right? 713 00:33:59,583 --> 00:34:00,792 Accurate, yes. 714 00:34:01,042 --> 00:34:01,792 [Andi laughing] 715 00:34:02,083 --> 00:34:02,958 All right, fair enough. 716 00:34:03,042 --> 00:34:04,250 Fair enough, uh. 717 00:34:04,875 --> 00:34:06,625 You know, for what it's worth, I think it's messed up. 718 00:34:07,708 --> 00:34:09,375 And yet you joined. 719 00:34:09,500 --> 00:34:11,333 [gentle music] 720 00:34:11,625 --> 00:34:13,167 Yeah, the club opens doors. 721 00:34:15,625 --> 00:34:17,167 I don't come for money, right? 722 00:34:18,042 --> 00:34:20,417 So I'm just doing what I have to for my career. 723 00:34:20,750 --> 00:34:22,500 No, I get it, you know. 724 00:34:22,583 --> 00:34:25,250 You had no choice, poor you. 725 00:34:25,750 --> 00:34:28,833 All right, all right, well, tell me this, 726 00:34:28,958 --> 00:34:31,583 if a club like this could get you your next job, 727 00:34:32,250 --> 00:34:33,083 would you join? 728 00:34:33,208 --> 00:34:34,000 [suspenseful music] 729 00:34:37,833 --> 00:34:40,000 -Shut up. -[Charlie laughing] 730 00:34:40,667 --> 00:34:41,792 That's not a no. 731 00:34:43,583 --> 00:34:44,500 Not a yes. 732 00:34:44,625 --> 00:34:45,625 [Andi laughing] 733 00:34:46,083 --> 00:34:46,917 You know I'm right. 734 00:34:47,042 --> 00:34:51,167 -I mean, millionaire by 30, 35. -Right? 735 00:34:53,125 --> 00:34:54,000 Maybe. 736 00:34:54,417 --> 00:34:55,125 I don't know, I texted her. 737 00:34:55,208 --> 00:34:56,167 She said she was coming. 738 00:34:56,250 --> 00:34:58,792 [upbeat music] 739 00:35:02,292 --> 00:35:03,292 You texted Kayla. 740 00:35:03,375 --> 00:35:04,208 [eerie music] 741 00:35:04,542 --> 00:35:05,375 We were done with her. 742 00:35:05,833 --> 00:35:07,042 You could go to another bar. 743 00:35:10,083 --> 00:35:10,917 Too late. 744 00:35:13,417 --> 00:35:15,250 Fix this, don't make a scene. 745 00:35:16,083 --> 00:35:16,833 Okay? 746 00:35:20,500 --> 00:35:22,125 [footsteps thudding] 747 00:35:22,208 --> 00:35:23,708 Hey Kayla, how are you? 748 00:35:24,458 --> 00:35:25,708 You deleted me. 749 00:35:27,125 --> 00:35:28,000 What? 750 00:35:28,708 --> 00:35:31,583 I told you what he did, and you ghosted me. 751 00:35:33,583 --> 00:35:35,042 You wanna talk outside, it's quieter. 752 00:35:35,375 --> 00:35:36,833 I'm not going anywhere with you. 753 00:35:37,708 --> 00:35:39,083 Why haven't you answered me? 754 00:35:40,708 --> 00:35:42,250 I just thought it'd be better if I stayed out of it. 755 00:35:43,667 --> 00:35:45,750 How is that better? 756 00:35:46,542 --> 00:35:48,625 Jason assaulted me. 757 00:35:48,708 --> 00:35:50,750 [eerie music] 758 00:35:51,750 --> 00:35:52,708 Are you sure? 759 00:35:53,708 --> 00:35:55,750 I saw you two leave together, you seemed happy. 760 00:35:56,875 --> 00:35:58,583 You think I was happy when he did this? 761 00:35:58,708 --> 00:36:00,833 [eerie music] 762 00:36:03,542 --> 00:36:05,042 Did you know what a creep he was? 763 00:36:08,500 --> 00:36:09,708 What is wrong with you? 764 00:36:10,708 --> 00:36:12,833 How could you do that? 765 00:36:12,917 --> 00:36:14,417 Hey, hey, hey. It's time for you to go. 766 00:36:14,542 --> 00:36:17,375 Not until I get your friend's full name and phone number. 767 00:36:18,000 --> 00:36:20,083 You can give it to me or you can give it to the police. 768 00:36:21,042 --> 00:36:25,292 Or I could send these to your boss. 769 00:36:28,042 --> 00:36:29,167 There's plenty to pick from, 770 00:36:30,375 --> 00:36:33,500 but I think this one's your best angle and it doesn't look 771 00:36:33,583 --> 00:36:35,167 like you're being forced does it? 772 00:36:37,708 --> 00:36:39,833 Leave now, you'll never hear from us again 773 00:36:39,958 --> 00:36:41,750 and these photos won't go anywhere. 774 00:36:43,208 --> 00:36:46,250 [eerie music] 775 00:36:48,250 --> 00:36:50,125 You've done this before, haven't you? 776 00:36:54,625 --> 00:36:56,000 I'll see you around. 777 00:36:56,083 --> 00:36:57,792 [eerie music] 778 00:36:58,083 --> 00:36:59,208 I may have to leave early. 779 00:37:02,875 --> 00:37:03,875 You have photos of her? 780 00:37:04,042 --> 00:37:05,208 It's just insurance, don't worry about it. 781 00:37:06,875 --> 00:37:07,833 How long have you done-- 782 00:37:07,917 --> 00:37:09,333 I said, don't worry about it. 783 00:37:11,792 --> 00:37:13,042 It's just photos, right? 784 00:37:13,208 --> 00:37:14,375 You don't do anything else to scare them. 785 00:37:15,000 --> 00:37:17,875 If I do, it's because you couldn't keep them away. 786 00:37:18,667 --> 00:37:19,583 This was your screw up 787 00:37:19,708 --> 00:37:21,708 and now I'm the one who has to fix it. 788 00:37:23,750 --> 00:37:25,750 I don't know how I can count on you Farrah. 789 00:37:29,417 --> 00:37:32,417 Hey, so what do you think we ditched this place? 790 00:37:32,542 --> 00:37:36,042 You know, I'm feeling like I'd have more fun at my apartment 791 00:37:36,167 --> 00:37:37,167 with some pizza, 792 00:37:37,333 --> 00:37:41,167 we call Holly, Miranda and maybe watch Love Island. 793 00:37:41,500 --> 00:37:42,500 Maybe Selling Sunset. 794 00:37:42,667 --> 00:37:43,833 Yes, yes. 795 00:37:43,917 --> 00:37:46,917 Um, but I'll need to borrow your Netflix password 796 00:37:47,042 --> 00:37:49,500 'cause I just don't feel right using Sean's. 797 00:37:50,000 --> 00:37:51,333 -Yeah. -I can't see logging back in. 798 00:37:53,542 --> 00:37:54,500 [Andi] Hey, come on. 799 00:37:54,875 --> 00:37:57,458 [upbeat music] 800 00:38:07,333 --> 00:38:10,292 So, I made him split the bean salad with me. 801 00:38:10,375 --> 00:38:13,458 [all laughing] 802 00:38:13,542 --> 00:38:14,833 You are an evil genius. 803 00:38:15,000 --> 00:38:16,167 -[all laughing] -Right? 804 00:38:16,333 --> 00:38:20,042 Weaponizing IBS to get out of a date is poetic. 805 00:38:20,167 --> 00:38:21,833 -[all laughing] -Thank you. 806 00:38:21,917 --> 00:38:22,875 I guess we're lucky you didn't have 807 00:38:23,000 --> 00:38:24,583 any Tinder diet plans tonight. 808 00:38:24,708 --> 00:38:27,250 Oh, I did, but I canceled. 809 00:38:28,208 --> 00:38:32,000 Wait, wait, you canceled your for us? 810 00:38:32,708 --> 00:38:36,667 Yes, I guess I'd rather hang out with you. 811 00:38:36,750 --> 00:38:38,542 Don't make a big deal out of it. 812 00:38:39,500 --> 00:38:41,958 -Shut up. Shut up. -[Holly] But it is a big deal. 813 00:38:42,083 --> 00:38:42,917 You know what else is a big deal? 814 00:38:43,042 --> 00:38:44,625 Have you been out on her fire escape? 815 00:38:45,167 --> 00:38:47,083 Kind of fabulous, you must see it. 816 00:38:47,208 --> 00:38:48,375 Really? Oh! 817 00:38:49,458 --> 00:38:51,833 Oh my gosh, they're gonna be out there forever 818 00:38:51,917 --> 00:38:55,208 -just taking selfies, so classic -Yeah. 819 00:38:56,667 --> 00:38:57,667 I ate so much. 820 00:38:57,750 --> 00:38:58,583 It's so good though. 821 00:38:58,708 --> 00:38:59,542 I know. 822 00:39:00,708 --> 00:39:01,667 [Andi sighs] 823 00:39:02,125 --> 00:39:04,208 Okay, now he was mean to you, 824 00:39:04,375 --> 00:39:07,125 you don't have to rush to text him back. 825 00:39:09,208 --> 00:39:10,917 I know, but he just doesn't like being embarrassed 826 00:39:11,042 --> 00:39:12,208 in front of his friends. 827 00:39:13,792 --> 00:39:15,250 You know, I get that you guys 828 00:39:15,375 --> 00:39:17,167 have been together for a long time 829 00:39:18,292 --> 00:39:19,750 and that he's nice to you some of the time. 830 00:39:19,875 --> 00:39:21,833 But that doesn't mean that you owe him anything. 831 00:39:21,917 --> 00:39:23,833 [dramatic music] 832 00:39:23,917 --> 00:39:25,833 Some of the time it's better than nothing. 833 00:39:26,750 --> 00:39:28,208 You can't really think that. 834 00:39:30,083 --> 00:39:31,417 No one's ever kept me around. 835 00:39:32,500 --> 00:39:33,917 Not friends, not boyfriends. 836 00:39:35,458 --> 00:39:38,833 And when I met Ethan, our relationship was like a dream. 837 00:39:40,375 --> 00:39:42,667 He made me feel like I meant something 838 00:39:43,208 --> 00:39:44,500 while everyone else wrote me off. 839 00:39:45,375 --> 00:39:47,375 Okay, but just because everyone else didn't see it 840 00:39:48,208 --> 00:39:49,292 doesn't mean that it's not there 841 00:39:49,375 --> 00:39:53,458 You're an amazing person and a good person. 842 00:39:53,542 --> 00:39:55,000 You deserve the best. 843 00:39:55,583 --> 00:39:57,208 Not him tonight. 844 00:39:58,542 --> 00:39:59,417 Pizza. 845 00:39:59,542 --> 00:40:01,333 [Miranda] It's stunning. 846 00:40:01,417 --> 00:40:04,042 [all chatting] 847 00:40:04,208 --> 00:40:05,375 -[Miranda] So lucky. -No, there's only one bite. 848 00:40:05,542 --> 00:40:06,458 No, no, no. 849 00:40:06,750 --> 00:40:08,500 I was gonna eat the last one. 850 00:40:08,583 --> 00:40:09,417 [Holly] Oh you were were you? 851 00:40:09,542 --> 00:40:10,333 It's my house. 852 00:40:13,417 --> 00:40:14,583 [door clicks open] 853 00:40:16,333 --> 00:40:16,833 [door clicks] 854 00:40:16,958 --> 00:40:18,458 [footsteps thudding] 855 00:40:18,542 --> 00:40:20,000 [eerie music] 856 00:40:22,542 --> 00:40:25,417 [footsteps thudding] 857 00:40:32,333 --> 00:40:34,875 [car whirring] 858 00:40:42,333 --> 00:40:43,583 [body thuds] 859 00:40:44,042 --> 00:40:45,375 [tires squealing] 860 00:40:48,500 --> 00:40:49,625 [car whirring] 861 00:40:55,375 --> 00:40:57,917 [gentle music] 862 00:41:13,042 --> 00:41:15,792 [phone buzzing] 863 00:41:16,083 --> 00:41:17,458 [keyboard clicking] 864 00:41:26,792 --> 00:41:28,208 [Andi] Congratulations again. 865 00:41:29,708 --> 00:41:30,500 -[Andi screaming] -What? 866 00:41:31,208 --> 00:41:32,667 Sorry, I'm sorry. 867 00:41:32,958 --> 00:41:33,750 Sorry, I got a job. 868 00:41:34,250 --> 00:41:35,625 -You got a job? -I got a job. 869 00:41:36,125 --> 00:41:39,125 [all squealing] 870 00:41:42,417 --> 00:41:43,708 [gentle music] 871 00:41:47,875 --> 00:41:49,083 [Andi sighing] 872 00:41:53,458 --> 00:41:55,000 We're at the scene of an evening hit and run 873 00:41:55,625 --> 00:41:58,125 that has left a local grad student in critical condition. 874 00:41:58,875 --> 00:42:00,833 22-year-old Kayla Grayson 875 00:42:01,375 --> 00:42:03,625 was struck by a vehicle on her way home. 876 00:42:04,750 --> 00:42:07,000 Any witnesses to the accident are encouraged 877 00:42:07,083 --> 00:42:08,833 to call the Boston Police tip line. 878 00:42:08,917 --> 00:42:11,542 Andi, hey. 879 00:42:12,458 --> 00:42:13,708 -Hey. -What brings you here? 880 00:42:15,375 --> 00:42:18,625 I just got a job with Athena Publishing upstairs. 881 00:42:19,083 --> 00:42:20,417 Do you work in this building? 882 00:42:20,542 --> 00:42:22,583 Yeah, our firm is on the top floor. 883 00:42:23,375 --> 00:42:24,375 Should come up and visit sometime 884 00:42:24,500 --> 00:42:25,583 if you wanna see the view from the top. 885 00:42:25,708 --> 00:42:26,500 [lift dinging] 886 00:42:27,417 --> 00:42:29,000 Yeah, I'll keep that in mind. 887 00:42:29,125 --> 00:42:30,583 [suspenseful music] 888 00:42:30,708 --> 00:42:32,125 [footsteps thudding] 889 00:42:36,042 --> 00:42:36,708 [Shannon] Can you hold that? 890 00:42:40,250 --> 00:42:41,917 Jason, good morning. 891 00:42:42,042 --> 00:42:45,167 Shannon, did you read my report? 892 00:42:46,042 --> 00:42:48,708 I did, your assistant did good work. 893 00:42:49,625 --> 00:42:50,792 Should give her a raise. 894 00:42:53,208 --> 00:42:54,458 Congratulations on the new gig. 895 00:42:55,708 --> 00:42:57,167 You should come out with us this weekend to celebrate. 896 00:42:57,958 --> 00:43:00,458 I already have plans, but thank you. 897 00:43:03,792 --> 00:43:05,833 [lift squeaking open] 898 00:43:08,917 --> 00:43:11,333 Hey, you know that guy? 899 00:43:12,708 --> 00:43:13,583 No, not really. 900 00:43:14,292 --> 00:43:16,125 He's in some club with Farrah's boyfriend, 901 00:43:16,208 --> 00:43:17,625 so I see him from time to time. 902 00:43:18,458 --> 00:43:22,625 Oh, you were in the cafe, Andi, right? 903 00:43:23,167 --> 00:43:24,667 Yeah, right. 904 00:43:25,500 --> 00:43:31,500 So Farrah, Farrah Priestley is Ethan's girlfriend. 905 00:43:32,542 --> 00:43:33,292 Yeah. 906 00:43:33,375 --> 00:43:36,583 [scoffs] Wow, that sad, stupid girl. 907 00:43:39,000 --> 00:43:40,542 Don't you have to be on the top floor? 908 00:43:40,875 --> 00:43:42,375 [Shannon] Here, take this. 909 00:43:43,333 --> 00:43:45,667 If anything weird happens 910 00:43:45,750 --> 00:43:48,833 when you're out with Ethan, give me a call. 911 00:43:50,250 --> 00:43:51,750 After hearing what you have to say about my friend, 912 00:43:52,417 --> 00:43:54,250 I doubt I'll have anything to say to you. 913 00:43:59,000 --> 00:44:01,333 [upbeat music] 914 00:44:03,000 --> 00:44:05,042 Andi, tell us about your first week. 915 00:44:05,792 --> 00:44:09,167 Oh my God, guys, this publisher is amazing. 916 00:44:10,000 --> 00:44:13,917 Like they represent all of these just cool, diverse voices. 917 00:44:14,042 --> 00:44:18,250 And they have me working on a campaign for romance series. 918 00:44:18,375 --> 00:44:19,500 -Okay. -Amazing. 919 00:44:19,625 --> 00:44:20,667 That's amazing. 920 00:44:21,083 --> 00:44:22,375 Oh, that's so great. 921 00:44:22,500 --> 00:44:24,542 It sounds like you got exactly what you were looking for. 922 00:44:24,667 --> 00:44:25,833 I think I did. 923 00:44:26,333 --> 00:44:28,500 Oh, speaking of living my dream. 924 00:44:29,417 --> 00:44:31,167 I got a call back for another tour tomorrow. 925 00:44:31,292 --> 00:44:33,542 -Cheers. -Yes, cheers to that. 926 00:44:33,708 --> 00:44:34,417 To you too. 927 00:44:34,542 --> 00:44:36,542 Yes, oh my gosh, that's amazing. 928 00:44:37,042 --> 00:44:38,958 Uh, not to be a downer, 929 00:44:39,083 --> 00:44:42,583 but did you guys hear that Kayla was in a car accident? 930 00:44:43,125 --> 00:44:44,000 Yeah. 931 00:44:44,125 --> 00:44:45,875 What, when? 932 00:44:46,000 --> 00:44:47,708 Apparently sometime this weekend. 933 00:44:48,583 --> 00:44:49,792 I heard about it on Monday. 934 00:44:49,875 --> 00:44:50,750 Yeah. 935 00:44:50,875 --> 00:44:52,083 Is she okay? 936 00:44:52,208 --> 00:44:54,000 No, apparently she's in a coma. 937 00:44:54,083 --> 00:44:55,542 [upbeat music] 938 00:45:00,458 --> 00:45:01,917 Farrah, you invited, Ethan? 939 00:45:02,792 --> 00:45:04,625 No, I just told him we were going out. 940 00:45:04,708 --> 00:45:07,667 I heard we were celebrating, congrats Andi. 941 00:45:07,917 --> 00:45:09,000 -Thanks. -Hi baby. 942 00:45:09,333 --> 00:45:10,417 -Hi. -[lips smacking] 943 00:45:11,167 --> 00:45:12,292 I thought you're going out with boys. 944 00:45:13,583 --> 00:45:15,417 It's not really a night out without you and the girls. 945 00:45:17,208 --> 00:45:19,167 What do you guys say to another round? 946 00:45:19,542 --> 00:45:20,750 Let's liven this party up. 947 00:45:21,708 --> 00:45:24,208 [upbeat music] 948 00:45:30,333 --> 00:45:32,375 [eerie music] 949 00:45:33,000 --> 00:45:35,875 [people chattering] 950 00:45:45,083 --> 00:45:46,667 Now it's a party. 951 00:45:46,792 --> 00:45:47,833 Thank you. 952 00:45:47,958 --> 00:45:48,833 [clapping] 953 00:45:49,000 --> 00:45:50,500 Right, everybody grab a drink. 954 00:45:50,625 --> 00:45:52,667 Cheers to Miranda and Andi. 955 00:45:52,917 --> 00:45:54,458 [all] Cheers. 956 00:45:54,542 --> 00:45:55,833 -[Farrah] Congrats guys. -[Ethan] Have a good night. 957 00:45:55,958 --> 00:45:56,667 [glasses clinking] 958 00:45:56,833 --> 00:45:58,250 [upbeat music] 959 00:46:02,042 --> 00:46:04,250 All right guys, this isn't how we enjoy Friday night. 960 00:46:04,667 --> 00:46:06,542 Come on ladies, let's dance. 961 00:46:06,708 --> 00:46:07,375 Okay. 962 00:46:07,542 --> 00:46:10,542 Okay, oh my gosh. 963 00:46:11,458 --> 00:46:13,250 I think I'm gonna come back. 964 00:46:14,500 --> 00:46:17,000 Oh, loosen up Andi, tonight's for you. 965 00:46:17,125 --> 00:46:18,042 You want to enjoy it, right? 966 00:46:19,208 --> 00:46:20,625 How is tonight for me? 967 00:46:24,500 --> 00:46:26,250 I'm sorry I'm a little off tonight. 968 00:46:26,375 --> 00:46:28,792 I kind of saw Shannon downstairs, messed with me. 969 00:46:29,208 --> 00:46:30,042 Shannon? 970 00:46:31,042 --> 00:46:33,042 Yeah, I kind of think she's trying to get up here. 971 00:46:33,167 --> 00:46:34,583 I just like, don't want any trouble. 972 00:46:35,375 --> 00:46:37,417 Okay, well maybe I'll go downstairs and just 973 00:46:38,208 --> 00:46:39,667 -check it out. -Are you sure? 974 00:46:39,833 --> 00:46:40,625 I can do it. 975 00:46:40,750 --> 00:46:42,125 No, I don't think you should have to deal 976 00:46:42,208 --> 00:46:43,417 with two bullies tonight. 977 00:46:45,292 --> 00:46:46,292 I'll take care of it. 978 00:46:53,750 --> 00:46:55,250 Get her to loosen up will you? 979 00:46:55,375 --> 00:46:57,458 [eerie music] 980 00:46:57,958 --> 00:46:58,583 Okay. 981 00:47:05,333 --> 00:47:06,708 [Shannon clearing throat] 982 00:47:10,708 --> 00:47:12,708 There's club regulars, Ethan and Farrah, 983 00:47:14,000 --> 00:47:16,458 if you hear or see anything fishy, can you let me know? 984 00:47:19,917 --> 00:47:21,833 [footsteps thudding] 985 00:47:21,958 --> 00:47:22,833 [door clicking open] 986 00:47:22,958 --> 00:47:24,333 [footsteps thudding] 987 00:47:27,042 --> 00:47:28,875 [Andi] Hey, hey. 988 00:47:32,958 --> 00:47:33,875 What are you up to? 989 00:47:34,708 --> 00:47:36,000 The other day you couldn't be bothered with Farrah 990 00:47:36,083 --> 00:47:38,292 and now you're asking everyone about her and Ethan. 991 00:47:38,917 --> 00:47:40,625 What do you know about Ethan's club? 992 00:47:42,708 --> 00:47:45,000 It's something of a myth at our firm, 993 00:47:46,292 --> 00:47:47,750 Ethan invites these high power guys 994 00:47:47,875 --> 00:47:49,625 from different industries out every week 995 00:47:49,708 --> 00:47:52,000 with promises of VIP clubs, 996 00:47:52,125 --> 00:47:55,458 free booze, and a string of hotties to drool over. 997 00:47:57,208 --> 00:47:59,750 I thought they were just rumors until a few weeks ago. 998 00:48:01,042 --> 00:48:02,583 My friend Jessica, she went out with a group of guys 999 00:48:02,708 --> 00:48:03,833 and woke up the next day 1000 00:48:03,917 --> 00:48:06,625 covered in bruises without any idea how she got them. 1001 00:48:07,708 --> 00:48:09,917 And she thinks someone from the club did it? 1002 00:48:11,000 --> 00:48:12,042 Can't prove it, but yeah, 1003 00:48:13,625 --> 00:48:16,167 this email was sent the day after Jessica was hurt, 1004 00:48:17,250 --> 00:48:18,708 Jason's assistant was leaving the firm 1005 00:48:18,875 --> 00:48:21,667 and forwarded it to me. Look at what Ethan wrote. 1006 00:48:23,667 --> 00:48:25,833 Flowers on ribs and back. 1007 00:48:25,958 --> 00:48:27,917 Okay, I don't, what does that mean? 1008 00:48:28,875 --> 00:48:30,542 Jessica has a lily tattooed on her rib 1009 00:48:30,708 --> 00:48:32,417 and a daisy on her lower back. 1010 00:48:33,250 --> 00:48:34,500 Did she go to the police? 1011 00:48:35,417 --> 00:48:37,167 I couldn't get Jessica to report it. 1012 00:48:38,667 --> 00:48:41,417 She'd been assaulted before and the first one was, 1013 00:48:44,042 --> 00:48:46,083 it was a lot of trauma without much of a result. 1014 00:48:47,375 --> 00:48:49,042 She didn't wanna go through that again. 1015 00:48:49,208 --> 00:48:50,833 But I know Ethan is behind this. 1016 00:48:51,625 --> 00:48:53,000 I wouldn't put it past these guys, 1017 00:48:54,000 --> 00:48:56,417 but you have to have something else 1018 00:48:56,542 --> 00:48:57,792 besides this email, right? 1019 00:48:58,292 --> 00:48:59,625 Jessica was invited out that night 1020 00:48:59,708 --> 00:49:01,250 by a friend she made on the Be Friends app. 1021 00:49:03,083 --> 00:49:03,958 Her name was Farrah. 1022 00:49:05,375 --> 00:49:06,375 Never would've thought it was the Farrah 1023 00:49:06,542 --> 00:49:08,750 I knew from high school but small world, I guess. 1024 00:49:09,458 --> 00:49:10,708 Yeah, I need to talk to Farrah. 1025 00:49:11,042 --> 00:49:11,833 Are you serious? 1026 00:49:13,375 --> 00:49:14,333 After everything I just told you. 1027 00:49:14,417 --> 00:49:15,625 Yeah, I 1028 00:49:16,333 --> 00:49:19,167 [footsteps thudding] 1029 00:49:19,333 --> 00:49:21,875 [upbeat music] 1030 00:49:46,000 --> 00:49:47,333 Farrah, can we talk to you for a sec? 1031 00:49:47,500 --> 00:49:48,375 Yeah, what's up? 1032 00:49:48,958 --> 00:49:50,917 Do you see what's going on? 1033 00:49:54,208 --> 00:49:55,333 Yeah, everyone's just having fun. 1034 00:49:55,500 --> 00:49:56,417 They're just dancing. 1035 00:49:56,542 --> 00:49:59,208 Fun, do you know somebody named Jessica? 1036 00:50:00,542 --> 00:50:02,167 I just wanna go dance, come on, come with me. 1037 00:50:02,292 --> 00:50:03,458 No, I don't wanna dance. 1038 00:50:04,375 --> 00:50:06,292 Who are these guys, why are they always around? 1039 00:50:06,375 --> 00:50:07,792 They're just Ethan's friends, okay. 1040 00:50:07,875 --> 00:50:09,792 They just come because they're friends, it's okay. 1041 00:50:09,875 --> 00:50:11,167 They're just here, trust me. 1042 00:50:11,292 --> 00:50:12,333 Just give them a chance, okay? 1043 00:50:12,417 --> 00:50:13,208 Just come dance, it's okay. 1044 00:50:14,375 --> 00:50:15,542 No, it's not fine. 1045 00:50:16,542 --> 00:50:19,042 Holly, Holly, you okay? 1046 00:50:19,375 --> 00:50:21,000 No, I feel really sick. 1047 00:50:21,167 --> 00:50:22,083 Okay then come on, let's get out of here. 1048 00:50:25,583 --> 00:50:26,833 Okay, come on, get your stuff. 1049 00:50:28,250 --> 00:50:29,167 Elevator's here, right? 1050 00:50:29,292 --> 00:50:30,958 I can actually, I can help get Miranda home. 1051 00:50:31,667 --> 00:50:33,042 It's okay. I live really close 1052 00:50:33,208 --> 00:50:34,958 and offered to let her crash on my couch. 1053 00:50:35,250 --> 00:50:36,417 Oh, well you know what? 1054 00:50:36,542 --> 00:50:41,000 I don't think any of us should be driving alone or anything. 1055 00:50:41,125 --> 00:50:44,625 Maybe we could all ride with you and go back to your place 1056 00:50:44,750 --> 00:50:46,000 for a fun time. 1057 00:50:46,125 --> 00:50:47,875 Yeah, yeah, yeah. 1058 00:50:48,042 --> 00:50:51,500 Maybe one more drink, would you mind getting me 1059 00:50:51,625 --> 00:50:52,750 one more drink. 1060 00:50:52,875 --> 00:50:54,917 Do you mind just taking over for me for a second? 1061 00:50:55,875 --> 00:50:57,750 Hang on with Andi for a second, okay? 1062 00:50:57,875 --> 00:50:59,292 I'm gonna be right back. 1063 00:50:59,417 --> 00:51:00,333 Okay, we'll be here. 1064 00:51:01,417 --> 00:51:02,833 Come on, somewhere quiet. 1065 00:51:04,625 --> 00:51:06,750 No, wait! 1066 00:51:06,875 --> 00:51:09,375 [gentle music] 1067 00:51:16,250 --> 00:51:18,792 Oh god, please let there be a lyft right now. 1068 00:51:18,917 --> 00:51:19,833 [phone popping] 1069 00:51:21,583 --> 00:51:23,375 Did one of you give Marco my number? 1070 00:51:26,042 --> 00:51:27,958 He just texted me saying this isn't over. 1071 00:51:28,833 --> 00:51:29,958 All right, come on. 1072 00:51:31,292 --> 00:51:32,042 Come on, let's go. 1073 00:51:32,417 --> 00:51:33,458 Okay, take my shoulder. 1074 00:51:33,583 --> 00:51:34,458 I'm gonna throw up. 1075 00:51:34,542 --> 00:51:37,000 Okay, let's just make it outta here. 1076 00:51:37,417 --> 00:51:38,875 [dramatic music] 1077 00:51:44,667 --> 00:51:46,125 [birds chirping] 1078 00:51:51,875 --> 00:51:52,625 How you feeling? 1079 00:51:52,708 --> 00:51:54,000 Morning. 1080 00:51:54,958 --> 00:51:56,667 God, how late were we out last night? 1081 00:51:56,792 --> 00:51:58,875 Um, we got in about 12:30. 1082 00:51:59,625 --> 00:52:01,167 Thanks for letting us stay. 1083 00:52:02,000 --> 00:52:03,792 We must have had a lot to drink. 1084 00:52:05,708 --> 00:52:07,792 Do you remember anything from last night? 1085 00:52:10,875 --> 00:52:11,792 Either of you? 1086 00:52:13,542 --> 00:52:14,792 We didn't drink that much. 1087 00:52:14,875 --> 00:52:16,542 We had the one drink at the cocktail place 1088 00:52:16,708 --> 00:52:18,042 and then another at the club. 1089 00:52:18,875 --> 00:52:20,917 Then why did we black out? 1090 00:52:22,042 --> 00:52:23,625 Look, there's an urgent care about three blocks away. 1091 00:52:24,542 --> 00:52:26,333 Okay, we can find out if somebody spiked your drinks. 1092 00:52:26,708 --> 00:52:27,417 I have to get home. 1093 00:52:29,083 --> 00:52:30,458 Holly, do you wanna split an Uber? 1094 00:52:31,083 --> 00:52:32,208 No, we should get you to the hospital 1095 00:52:32,375 --> 00:52:33,458 and get you checked out. 1096 00:52:33,917 --> 00:52:37,083 I can't Andi, my callback is this afternoon. 1097 00:52:37,917 --> 00:52:42,042 I need to shower and change and get downtown. 1098 00:52:42,542 --> 00:52:43,292 Okay, listen, I know 1099 00:52:43,417 --> 00:52:45,333 it's a really big opportunity for you, 1100 00:52:45,417 --> 00:52:48,500 but we should find out if something happened. 1101 00:52:49,375 --> 00:52:52,667 All I know is I got away safely and thank you for that. 1102 00:52:53,917 --> 00:52:56,417 But I'm not like you, I don't work in marketing. 1103 00:52:56,542 --> 00:52:57,417 I'm a dancer. 1104 00:52:58,333 --> 00:52:59,250 I can't afford a hospital bill 1105 00:52:59,375 --> 00:53:01,000 just to find out if I was drugged. 1106 00:53:02,125 --> 00:53:06,167 So I'd rather just land this job, leave town. 1107 00:53:07,167 --> 00:53:08,333 Never see those guys again. 1108 00:53:08,500 --> 00:53:09,250 Okay, but those guys 1109 00:53:09,375 --> 00:53:11,833 could do this again to somebody else. 1110 00:53:12,292 --> 00:53:13,833 Kayla, does anybody know why 1111 00:53:14,000 --> 00:53:15,375 she just stopped coming around? 1112 00:53:19,042 --> 00:53:20,250 My ride is almost here. 1113 00:53:20,917 --> 00:53:21,667 Miranda. 1114 00:53:22,750 --> 00:53:24,375 You're free to come if you want. 1115 00:53:26,625 --> 00:53:29,542 Thanks Andi, you take care of yourself, okay? 1116 00:53:31,125 --> 00:53:33,667 [footsteps thudding] 1117 00:53:33,833 --> 00:53:34,625 [door squeaking open] 1118 00:53:36,000 --> 00:53:36,958 [door banging] 1119 00:53:37,083 --> 00:53:38,667 [gentle music] 1120 00:53:45,875 --> 00:53:48,000 Hey, can we meet? 1121 00:53:50,750 --> 00:53:53,292 Yeah, I just, I need you. 1122 00:53:58,167 --> 00:54:00,708 [rain pouring] 1123 00:54:04,750 --> 00:54:05,708 -Hey. -Hey. 1124 00:54:07,167 --> 00:54:08,125 Good to see you. 1125 00:54:08,500 --> 00:54:09,167 Of course, yeah. 1126 00:54:11,750 --> 00:54:12,625 Should we? 1127 00:54:12,708 --> 00:54:13,458 Oh yeah. 1128 00:54:14,750 --> 00:54:16,583 Sorry, here, I got you. 1129 00:54:21,333 --> 00:54:23,042 Have any of them contacted you? 1130 00:54:24,083 --> 00:54:25,708 Not since Marco threatened me. 1131 00:54:28,042 --> 00:54:28,917 You know, 1132 00:54:29,542 --> 00:54:31,208 is there anything you could do? 1133 00:54:32,042 --> 00:54:34,333 I can give my CO a heads up, 1134 00:54:34,458 --> 00:54:36,458 but at this point I don't think anything will come of it. 1135 00:54:37,333 --> 00:54:39,042 What do you mean, they drugged women, 1136 00:54:39,167 --> 00:54:40,250 that's a whole crime. 1137 00:54:40,375 --> 00:54:42,208 Yeah, and to press charges, we would need Miranda 1138 00:54:42,375 --> 00:54:43,917 and Holly to report it. 1139 00:54:44,542 --> 00:54:46,167 Get blood work and prove that they were drugged. 1140 00:54:46,333 --> 00:54:49,708 But even if they do guys like Ethan lawyer up fast 1141 00:54:49,833 --> 00:54:50,792 and I don't have to tell you 1142 00:54:50,917 --> 00:54:53,167 like it's gonna be hard to make these charges stick. 1143 00:54:54,792 --> 00:54:56,958 Okay, and then putting Kayla in the hospital. 1144 00:54:58,208 --> 00:54:59,833 She'd have to identify the driver who hit her. 1145 00:55:01,042 --> 00:55:02,667 But if she is in the ICU, 1146 00:55:02,833 --> 00:55:04,417 there's a good chance that she won't remember 1147 00:55:04,542 --> 00:55:06,458 the accident when she wakes up. 1148 00:55:06,542 --> 00:55:08,000 I mean like for crying out loud, Sean, 1149 00:55:08,125 --> 00:55:09,917 you could, you could follow them. 1150 00:55:10,417 --> 00:55:11,333 You know, it's just a matter of time 1151 00:55:11,417 --> 00:55:12,500 before they do this to someone else 1152 00:55:12,625 --> 00:55:14,000 and you could be right there. 1153 00:55:14,083 --> 00:55:16,333 Cops can't watch everyone, we know it'll be dangerous. 1154 00:55:16,417 --> 00:55:18,958 We can only respond to a crime after it's committed. 1155 00:55:19,042 --> 00:55:20,208 Okay? 1156 00:55:20,333 --> 00:55:22,583 So they get to just keep assaulting women unchecked. 1157 00:55:22,708 --> 00:55:24,500 Until one of the women come forward, yeah. 1158 00:55:26,208 --> 00:55:27,458 You know, you make it seem 1159 00:55:27,542 --> 00:55:28,667 like it's the women's fault that this continues to happen. 1160 00:55:28,792 --> 00:55:33,333 That's not, that's not what I meant. 1161 00:55:35,083 --> 00:55:38,750 I'm just saying it's not your job to stop these guys, okay. 1162 00:55:40,875 --> 00:55:43,000 Maybe it's better if you step away from them. 1163 00:55:43,083 --> 00:55:44,000 Like Miranda said. 1164 00:55:45,125 --> 00:55:46,333 How do you suggest I do that? 1165 00:55:46,417 --> 00:55:47,750 They work in my building. 1166 00:55:50,167 --> 00:55:51,333 Well maybe that could be good for you. 1167 00:55:52,292 --> 00:55:53,875 You can notify building security 1168 00:55:54,042 --> 00:55:56,250 and they can keep a watch out for anything untoward. 1169 00:55:57,250 --> 00:55:59,500 Did you just say untoward? 1170 00:56:03,250 --> 00:56:04,333 It's in my textbook. 1171 00:56:05,208 --> 00:56:06,083 Look at you. 1172 00:56:06,208 --> 00:56:06,917 [both laughing] 1173 00:56:07,250 --> 00:56:08,250 Ha. 1174 00:56:10,000 --> 00:56:11,042 You know, actually, 1175 00:56:11,208 --> 00:56:12,458 I do think there's someone at the office 1176 00:56:12,542 --> 00:56:13,917 who can help me with this. 1177 00:56:15,375 --> 00:56:17,667 I'm gonna ask her. In the meantime, 1178 00:56:17,792 --> 00:56:19,917 hopefully nothing too untoward happens. 1179 00:56:20,042 --> 00:56:20,917 [Andi laughing] 1180 00:56:25,417 --> 00:56:28,042 [footsteps thudding] 1181 00:56:28,167 --> 00:56:31,042 Shannon, I need to talk to you about Ethan and Farrah. 1182 00:56:31,375 --> 00:56:32,750 Okay, let's go this way. 1183 00:56:33,125 --> 00:56:34,542 Wait, isn't your office this way? 1184 00:56:35,708 --> 00:56:37,667 I'd rather Ethan not overhear 1185 00:56:37,750 --> 00:56:39,292 that we're talking about him, wouldn't you? 1186 00:56:39,417 --> 00:56:40,417 Right, right, right. 1187 00:56:41,042 --> 00:56:42,708 [footsteps thudding] 1188 00:56:44,208 --> 00:56:46,375 [exhales] Okay, what's going on? 1189 00:56:46,500 --> 00:56:48,708 [gentle music] 1190 00:56:48,875 --> 00:56:49,667 We've gotta get Ethan. 1191 00:56:50,625 --> 00:56:52,833 So we've gotta get to the police 1192 00:56:52,958 --> 00:56:54,125 with some concrete evidence. 1193 00:56:54,875 --> 00:56:56,792 We need someone who's been drugged to come forward. 1194 00:56:57,542 --> 00:56:58,875 I was thinking, 1195 00:56:59,500 --> 00:57:00,750 if you'd be willing to go out with him again. 1196 00:57:00,875 --> 00:57:03,667 What and risk getting date raped, are you crazy? 1197 00:57:03,792 --> 00:57:05,583 I have a friend in the club who could watch your back. 1198 00:57:06,708 --> 00:57:07,292 Who? 1199 00:57:07,375 --> 00:57:08,708 Charlie. 1200 00:57:08,833 --> 00:57:11,458 He used to work for me before his promotion and when Ethan 1201 00:57:11,542 --> 00:57:13,667 gave him the invite, he agreed to tell me what he saw. 1202 00:57:14,042 --> 00:57:15,667 Yeah, like no offense to Charlie 1203 00:57:16,208 --> 00:57:17,500 but he was at the club the other night 1204 00:57:17,667 --> 00:57:19,458 when I almost got date raped myself. 1205 00:57:20,042 --> 00:57:22,583 Okay, then our other option is to watch them 1206 00:57:22,708 --> 00:57:24,458 and see if we can catch them in the act. 1207 00:57:25,042 --> 00:57:27,333 Provided they don't catch a spying on them first. 1208 00:57:29,417 --> 00:57:30,833 [Andi sighing] 1209 00:57:31,458 --> 00:57:32,667 What if we can report them 1210 00:57:32,792 --> 00:57:34,792 for carrying an illegal substance? 1211 00:57:35,750 --> 00:57:39,042 Rohypnol is illegal and Ethan probably keeps it at work. 1212 00:57:39,167 --> 00:57:41,167 It always seems like he's going to the club straight from work. 1213 00:57:41,292 --> 00:57:44,083 So if they find it here, that could work. 1214 00:57:44,792 --> 00:57:48,417 It could, I guess I can check his office. 1215 00:57:48,542 --> 00:57:51,125 Yeah, and then I can have Farrah check his apartment. 1216 00:57:51,250 --> 00:57:53,042 She's already working with them. 1217 00:57:53,167 --> 00:57:54,500 Why would she change teams? 1218 00:57:54,583 --> 00:57:56,000 Because they treat her like trash. 1219 00:57:56,083 --> 00:57:57,333 If you tell Farrah what we're trying to do, 1220 00:57:57,417 --> 00:57:58,667 she'll just turn around and warn him. 1221 00:57:58,750 --> 00:58:00,625 Not if we convince her to take our side. 1222 00:58:01,958 --> 00:58:05,417 Farrah has never had friends, you know? 1223 00:58:05,542 --> 00:58:07,500 Have you considered that maybe if there was someone 1224 00:58:07,583 --> 00:58:10,667 in her life ever who just gave her a chance 1225 00:58:10,833 --> 00:58:12,792 and maybe saw her as a person, 1226 00:58:13,958 --> 00:58:16,958 that maybe we wouldn't be in this position. 1227 00:58:17,542 --> 00:58:20,167 You know, if we turn Farrah in, 1228 00:58:21,833 --> 00:58:24,917 she'll be the one to blame for the stuff that they did. 1229 00:58:26,000 --> 00:58:27,792 She'll have to take their consequences. 1230 00:58:29,042 --> 00:58:33,167 Okay, no, I get that she's lonely but she's not stupid. 1231 00:58:33,750 --> 00:58:36,333 She found you and all the others 1232 00:58:36,458 --> 00:58:38,125 and she knew what would happen to you. 1233 00:58:38,208 --> 00:58:40,500 Look, ultimately, we need Farrah. 1234 00:58:41,500 --> 00:58:43,500 Okay, fine. 1235 00:58:44,583 --> 00:58:47,042 Give Charlie and me a few days to look around 1236 00:58:47,208 --> 00:58:48,833 and if we don't find anything 1237 00:58:49,708 --> 00:58:51,375 then we'll go with your plan. 1238 00:58:51,542 --> 00:58:52,292 Thank you. 1239 00:58:52,875 --> 00:58:53,875 I still don't think it'll work. 1240 00:58:54,417 --> 00:58:56,083 Yeah but Farrah will appreciate you 1241 00:58:56,208 --> 00:58:57,750 for giving her a chance. 1242 00:58:58,125 --> 00:58:59,083 Don't be gross. 1243 00:59:00,292 --> 00:59:01,417 Are you coming? 1244 00:59:02,125 --> 00:59:02,958 I'll wait a few minutes, 1245 00:59:03,042 --> 00:59:05,000 I don't want anyone seeing us together. 1246 00:59:06,625 --> 00:59:09,125 -[gentle music] -[footsteps thudding] 1247 00:59:11,208 --> 00:59:11,917 [door banging] 1248 00:59:16,750 --> 00:59:18,542 -[shattering] -[power winds down] 1249 00:59:18,708 --> 00:59:20,167 -[lights flickering] -[loud banging] 1250 00:59:20,625 --> 00:59:21,792 -[suspenseful music] -Hello? 1251 00:59:26,333 --> 00:59:27,292 -Hello? 1252 00:59:27,417 --> 00:59:29,792 -[suspenseful music] -[gasps] 1253 00:59:31,708 --> 00:59:33,333 Gave me no details whatsoever. 1254 00:59:33,458 --> 00:59:35,792 I don't even understand what's going on. 1255 00:59:35,875 --> 00:59:37,375 They have to make a bigger. 1256 00:59:37,500 --> 00:59:38,708 I don't know what we're supposed to do. 1257 00:59:38,833 --> 00:59:39,917 Am I supposed to send everybody home? 1258 00:59:41,250 --> 00:59:42,125 I hope so. 1259 00:59:42,208 --> 00:59:43,042 I just. 1260 00:59:43,875 --> 00:59:44,833 What? 1261 00:59:45,125 --> 00:59:46,333 Security just called, 1262 00:59:46,500 --> 00:59:48,000 somebody's been assaulted in the stairwell. 1263 00:59:48,125 --> 00:59:49,000 In this building? 1264 00:59:49,083 --> 00:59:49,792 Yeah. 1265 00:59:55,167 --> 00:59:58,375 -[camera shuttering] -[radio chatter] 1266 00:59:58,542 --> 01:00:00,292 [suspenseful music] 1267 01:00:00,375 --> 01:00:02,708 [radio chatter] 1268 01:00:04,292 --> 01:00:05,083 [Sean] Andi, Andi. 1269 01:00:05,542 --> 01:00:06,375 What? 1270 01:00:06,542 --> 01:00:07,417 You know her? 1271 01:00:07,792 --> 01:00:09,167 Sean, We were just right here, 1272 01:00:09,833 --> 01:00:12,000 we were just talking about these guys and how to catch them. 1273 01:00:12,125 --> 01:00:13,208 Sean. 1274 01:00:13,375 --> 01:00:15,125 Keep your voice down, you don't want anybody to hear that. 1275 01:00:15,208 --> 01:00:16,000 Want anybody to hear? 1276 01:00:17,875 --> 01:00:19,625 I don't want them to hear the motive for her murder? 1277 01:00:20,208 --> 01:00:21,792 If Ethan or any of the other guys did it 1278 01:00:22,333 --> 01:00:23,750 we'll get security footage to place them here, 1279 01:00:23,875 --> 01:00:25,458 but we have to let the evidence do that. 1280 01:00:25,542 --> 01:00:27,708 We don't wanna place you at the scene of the crime, okay? 1281 01:00:29,542 --> 01:00:30,833 If they know I was here, then-- 1282 01:00:30,958 --> 01:00:33,000 They would create reasonable doubt and get them off. 1283 01:00:33,792 --> 01:00:36,667 Hey, Maya a little help over here. 1284 01:00:36,833 --> 01:00:38,167 Yeah, yeah, be right there, hey, hey. 1285 01:00:39,833 --> 01:00:40,917 Go in there and talk to your boss. 1286 01:00:41,042 --> 01:00:42,667 Tell him you need to leave, okay? 1287 01:00:43,042 --> 01:00:44,625 I'll give you a ride home. 1288 01:00:48,125 --> 01:00:49,292 [Ethan] You can look, but don't stare. 1289 01:00:50,958 --> 01:00:52,833 [Jason] At least tell me you have something planned for Andi. 1290 01:00:53,708 --> 01:00:56,750 Obviously, she's practically begging for it. 1291 01:00:59,542 --> 01:01:02,042 [curious music] 1292 01:01:08,542 --> 01:01:11,500 [footsteps thudding] 1293 01:01:11,583 --> 01:01:14,417 [suspenseful music] 1294 01:01:19,208 --> 01:01:22,083 [dramatic music] 1295 01:01:26,292 --> 01:01:30,917 [drawers clanging] 1296 01:01:45,333 --> 01:01:48,250 [suspenseful music] 1297 01:01:54,875 --> 01:01:56,083 Really, Farrah? 1298 01:01:58,167 --> 01:02:00,958 Andi, what are you doing here? 1299 01:02:02,667 --> 01:02:04,333 I was supposed to meet Shannon. 1300 01:02:05,292 --> 01:02:06,375 Oh, um. 1301 01:02:06,500 --> 01:02:07,833 [Andi] Yeah, I know. 1302 01:02:08,875 --> 01:02:11,333 Okay, so what are you doing here? 1303 01:02:13,042 --> 01:02:14,333 I think Ethan killed her. 1304 01:02:14,750 --> 01:02:17,667 [gentle music] 1305 01:02:17,792 --> 01:02:19,708 Charlie, Shannon told me that she said 1306 01:02:19,833 --> 01:02:21,083 that she would spy on them at the club. 1307 01:02:22,000 --> 01:02:23,750 They must have told you what they do, 1308 01:02:24,833 --> 01:02:26,625 would killing her so she would keep it a secret, 1309 01:02:26,750 --> 01:02:28,417 would that be so farfetched? 1310 01:02:29,042 --> 01:02:31,125 Maybe not, which is why 1311 01:02:31,250 --> 01:02:32,458 I don't wanna get in the middle of it. 1312 01:02:32,542 --> 01:02:33,417 And neither should you. 1313 01:02:33,708 --> 01:02:34,667 I can't just keep my head down, 1314 01:02:34,792 --> 01:02:35,792 I can't look the other way. 1315 01:02:36,083 --> 01:02:37,792 Andi, if people are dying, 1316 01:02:38,208 --> 01:02:39,375 this isn't the time to be a hero 1317 01:02:39,542 --> 01:02:41,083 Oh, forget about being a hero. 1318 01:02:41,208 --> 01:02:42,167 It's my life. 1319 01:02:42,958 --> 01:02:44,292 Okay, you can maybe get away and just walk away, 1320 01:02:44,375 --> 01:02:45,292 but I can't. 1321 01:02:47,125 --> 01:02:48,208 [Andi] Please Charlie. 1322 01:02:50,917 --> 01:02:52,667 -[eerie music] -Oh, I think he's heading back. 1323 01:02:53,333 --> 01:02:54,292 [Jason] Okay, let me get you outta here. 1324 01:02:54,375 --> 01:02:55,250 No, no, no. 1325 01:02:55,375 --> 01:02:56,458 I have a couple more things I have to get. 1326 01:02:56,583 --> 01:02:57,500 He can come back any second. 1327 01:02:57,917 --> 01:02:59,208 Yeah, so I need you to go stall him. 1328 01:02:59,333 --> 01:03:00,708 Just go out there and talk to make sure 1329 01:03:00,833 --> 01:03:01,792 he doesn't come in here. 1330 01:03:02,708 --> 01:03:05,458 -[Charlie sighs] -[footsteps thudding] 1331 01:03:11,542 --> 01:03:12,458 Hey Ethan. 1332 01:03:12,542 --> 01:03:13,458 Do you have a second? 1333 01:03:15,000 --> 01:03:16,250 Sure, let's talk in my office. 1334 01:03:16,625 --> 01:03:17,458 Actually, can we talk in mine? 1335 01:03:17,583 --> 01:03:18,833 It'll only just take a second. 1336 01:03:18,917 --> 01:03:21,375 [dramatic music] 1337 01:03:49,583 --> 01:03:50,375 It's about that self firm 1338 01:03:50,500 --> 01:03:51,958 -that I'm visiting right now, -Right. 1339 01:03:52,083 --> 01:03:53,500 they're just worried about the distribution. 1340 01:03:53,625 --> 01:03:54,750 -They wanted to-- -They are? 1341 01:03:55,458 --> 01:03:56,375 Well, they just wanted to set up a meeting. 1342 01:03:57,292 --> 01:03:59,250 They're free Thursday to discuss it. 1343 01:04:00,542 --> 01:04:02,208 [Ethan] We work with accounts five times their size. 1344 01:04:02,833 --> 01:04:04,042 Right, but if you look at these numbers 1345 01:04:04,167 --> 01:04:06,292 that we were looking at, 1346 01:04:07,208 --> 01:04:09,000 they're pretty close to what we normally pull in. 1347 01:04:10,625 --> 01:04:14,292 [Ethan] Sure, let's make sure they're comfortable. 1348 01:04:15,625 --> 01:04:17,125 [Charlie] They're thinking of investing more. 1349 01:04:18,958 --> 01:04:19,792 Really? 1350 01:04:19,917 --> 01:04:22,292 Yeah, like a six figure range. 1351 01:04:23,542 --> 01:04:24,667 [Charlie] And maybe bringing in those other accounts 1352 01:04:24,750 --> 01:04:27,292 could help seal the deal. 1353 01:04:39,625 --> 01:04:40,583 Thanks for the tip. 1354 01:04:48,875 --> 01:04:50,750 The security camera on the roof was broken. 1355 01:04:51,875 --> 01:04:53,667 Apparently we don't have footage of Shannon going up there, so. 1356 01:04:56,417 --> 01:04:58,667 Sean, she was really careful when we went up there. 1357 01:04:58,833 --> 01:05:01,042 Like she didn't want the two of us to be seen together. 1358 01:05:02,583 --> 01:05:04,333 Does this mean that they're gonna rule it an accident? 1359 01:05:05,375 --> 01:05:09,208 Possibly, unless we find evidence 1360 01:05:09,375 --> 01:05:10,583 of motive and opportunity. 1361 01:05:11,042 --> 01:05:13,000 Okay, so hypothetically, 1362 01:05:13,167 --> 01:05:16,000 if we were to maybe have some evidence, 1363 01:05:16,167 --> 01:05:19,500 like recordings of those guys assaulting women, 1364 01:05:20,042 --> 01:05:21,000 will we be able to do anything with it? 1365 01:05:21,167 --> 01:05:22,792 Even if the women don't say anything? 1366 01:05:23,583 --> 01:05:25,333 Yeah, we would have to locate the women 1367 01:05:25,458 --> 01:05:27,375 and confirm that it wasn't consensual. 1368 01:05:27,542 --> 01:05:31,042 But if there are recordings of some kind, 1369 01:05:32,000 --> 01:05:33,375 yeah, we can investigate them. 1370 01:05:33,750 --> 01:05:34,750 And we could get all of them. 1371 01:05:34,875 --> 01:05:37,583 I mean, Ethan, Jason, Marco. 1372 01:05:37,708 --> 01:05:38,375 And Farrah. 1373 01:05:40,083 --> 01:05:41,375 Honestly, she and Ethan 1374 01:05:42,875 --> 01:05:44,958 would probably get the worst punishments. 1375 01:05:46,375 --> 01:05:49,375 Would, would there be any way for Farrah to avoid that? 1376 01:05:52,708 --> 01:05:54,542 You know, she might be able to get a lesser sentence 1377 01:05:54,667 --> 01:05:56,625 if she turns in the guys to cut a deal. 1378 01:05:56,958 --> 01:05:58,125 Okay. 1379 01:05:58,958 --> 01:06:01,958 And if Farrah was assaulted, would that make a different? 1380 01:06:02,042 --> 01:06:03,500 Would it make a difference if she was? 1381 01:06:06,625 --> 01:06:10,375 Look, I mean, would it justify what she did? 1382 01:06:11,583 --> 01:06:13,375 She's my only friend right now Sean, 1383 01:06:16,708 --> 01:06:18,542 [Andi] I really don't know how all this got so messed up. 1384 01:06:19,917 --> 01:06:24,667 Hey, for what it's worth, 1385 01:06:26,208 --> 01:06:27,875 I'm sorry for the role I've played in, 1386 01:06:28,042 --> 01:06:29,208 putting in you in this position, 1387 01:06:29,583 --> 01:06:32,500 but Farrah is not your only friend. 1388 01:06:36,042 --> 01:06:37,625 Thank you for your help. 1389 01:06:37,708 --> 01:06:38,542 Yeah. 1390 01:06:39,625 --> 01:06:41,292 -[seatbelt clicking] -[door clicking open] 1391 01:06:42,708 --> 01:06:44,542 [gentle music] 1392 01:06:46,167 --> 01:06:47,000 [car door banging] 1393 01:06:47,083 --> 01:06:50,250 [footsteps thudding] 1394 01:07:02,458 --> 01:07:03,167 My gosh. 1395 01:07:05,042 --> 01:07:06,458 All these women. 1396 01:07:09,042 --> 01:07:09,833 [phone thuds] 1397 01:07:11,458 --> 01:07:14,750 Farrah, we have to stop it, you and me together. 1398 01:07:14,875 --> 01:07:15,708 We can do it. 1399 01:07:16,708 --> 01:07:17,458 [Andi sighing] 1400 01:07:18,292 --> 01:07:19,208 [door knocking] 1401 01:07:23,542 --> 01:07:24,208 [Andi sighing] 1402 01:07:28,208 --> 01:07:29,833 [door creaking] 1403 01:07:29,958 --> 01:07:30,750 -[Andi] Hey. -[Farrah] Hey. 1404 01:07:31,792 --> 01:07:32,667 Thanks for coming. 1405 01:07:33,167 --> 01:07:35,125 -Yeah. -[door clicks] 1406 01:07:35,750 --> 01:07:38,875 Listen I'm sorry that things got crazy the other night. 1407 01:07:39,000 --> 01:07:40,167 I don't remember much, 1408 01:07:40,333 --> 01:07:42,083 but I guess Ethan kind of hijacked you night. 1409 01:07:43,375 --> 01:07:44,375 You know, Holly and Miranda, 1410 01:07:44,542 --> 01:07:45,750 they don't remember much either. 1411 01:07:46,708 --> 01:07:47,708 I guess we were really throwing them back. 1412 01:07:48,208 --> 01:07:49,667 No, we really weren't. 1413 01:07:50,292 --> 01:07:51,250 And I know that because I stopped drinking 1414 01:07:51,375 --> 01:07:52,750 the second Ethan walked in. 1415 01:07:55,542 --> 01:07:57,042 You know, you want me to tell you what happened 1416 01:07:57,167 --> 01:07:58,875 or what was supposed to happen? 1417 01:07:59,250 --> 01:08:00,625 But my guess is that you already know. 1418 01:08:00,708 --> 01:08:02,458 I'm sorry, I shouldn't have come here. 1419 01:08:02,583 --> 01:08:04,625 No, how many women have you met on this app? 1420 01:08:06,917 --> 01:08:07,833 I don't know. 1421 01:08:07,958 --> 01:08:08,792 Whose idea was it? 1422 01:08:08,875 --> 01:08:10,500 Was it yours or was it Ethan's? 1423 01:08:11,458 --> 01:08:13,292 I have to say it's very crafty. 1424 01:08:14,000 --> 01:08:15,333 It's a great way to disarm women. 1425 01:08:15,708 --> 01:08:16,833 It's not like that, okay. 1426 01:08:17,000 --> 01:08:20,167 He just has to impress these guys and asked has for my help. 1427 01:08:20,292 --> 01:08:22,375 -That's it. -No, he runs a date rape club. 1428 01:08:22,542 --> 01:08:25,458 No, it's not, they're just hooking up. 1429 01:08:26,208 --> 01:08:27,333 So all these women 1430 01:08:27,458 --> 01:08:29,125 that he has all these indisposed pictures of, 1431 01:08:29,208 --> 01:08:30,583 this is just hookups? 1432 01:08:32,167 --> 01:08:33,000 I don't know what you're talking about. 1433 01:08:33,125 --> 01:08:35,042 He has pictures of you too Farrah. 1434 01:08:35,833 --> 01:08:37,500 He has pictures of you and all the women 1435 01:08:37,667 --> 01:08:40,625 that you brought to him to be used. 1436 01:08:42,667 --> 01:08:43,750 I'm sorry, okay. 1437 01:08:43,875 --> 01:08:45,333 No, Ethan is a predator. 1438 01:08:45,500 --> 01:08:46,750 And he used you too. 1439 01:08:47,833 --> 01:08:50,333 Okay, he saw how unloved and how scared you were 1440 01:08:50,458 --> 01:08:51,750 and he used that. 1441 01:08:52,417 --> 01:08:54,750 Now you can stop him from doing that to anyone else. 1442 01:08:56,375 --> 01:08:57,583 I can't turn him in. 1443 01:08:57,708 --> 01:08:58,625 Yes you can. 1444 01:08:59,208 --> 01:09:00,458 No, I can't. 1445 01:09:01,458 --> 01:09:03,750 If I turn Ethan in, I'll go down with him. 1446 01:09:04,417 --> 01:09:06,625 No you won't because you're a victim too. 1447 01:09:07,542 --> 01:09:08,750 The police will see that. 1448 01:09:11,500 --> 01:09:12,875 I don't know, sorry. 1449 01:09:13,625 --> 01:09:16,292 Okay look, Farrah, when we first connected over books, 1450 01:09:16,417 --> 01:09:18,000 we didn't read those stories 1451 01:09:18,167 --> 01:09:19,667 because the people were perfect. 1452 01:09:20,292 --> 01:09:21,875 We connected because they were real people 1453 01:09:22,000 --> 01:09:24,333 who sometimes made mistakes, 1454 01:09:24,792 --> 01:09:26,792 but along the way they made it better. 1455 01:09:28,000 --> 01:09:29,792 You can do better. 1456 01:09:31,042 --> 01:09:32,167 You can help us put him away. 1457 01:09:32,292 --> 01:09:34,292 So he can't do this to anyone else. 1458 01:09:34,417 --> 01:09:37,042 [suspenseful music] 1459 01:09:38,708 --> 01:09:39,417 Okay. 1460 01:09:40,375 --> 01:09:41,250 Okay? 1461 01:09:43,208 --> 01:09:43,958 Okay. 1462 01:09:45,792 --> 01:09:46,542 Okay. 1463 01:09:48,083 --> 01:09:51,375 Do you have anything that we can use to incriminate him? 1464 01:09:52,042 --> 01:09:53,375 Ethan gave me an envelope. 1465 01:09:55,375 --> 01:09:57,292 He didn't tell me what was in it and I didn't ask. 1466 01:09:57,375 --> 01:09:59,792 But I think it's drugs he uses on women. 1467 01:10:01,042 --> 01:10:02,417 Is it Rohypnol? 1468 01:10:03,292 --> 01:10:04,125 I think so. 1469 01:10:04,750 --> 01:10:06,542 You know that's a banned substance. 1470 01:10:07,583 --> 01:10:08,750 The fact that he has you hold it 1471 01:10:08,875 --> 01:10:10,792 means he'd rather you get caught than him. 1472 01:10:14,042 --> 01:10:14,833 Let's go get it. 1473 01:10:18,250 --> 01:10:18,958 My girl. 1474 01:10:20,167 --> 01:10:22,125 [footsteps thudding] 1475 01:10:22,417 --> 01:10:23,958 [door creaking] 1476 01:10:29,083 --> 01:10:30,708 I put the envelope in my closet. 1477 01:10:32,958 --> 01:10:34,250 Okay. So I put it in here. 1478 01:10:34,625 --> 01:10:36,583 [footsteps thudding] 1479 01:10:43,917 --> 01:10:46,083 I'm gonna look upstairs, would you mind checking in here? 1480 01:10:46,917 --> 01:10:47,750 Thanks. 1481 01:10:52,083 --> 01:10:54,708 [gentle music] 1482 01:10:57,500 --> 01:11:01,625 [suspenseful music] 1483 01:11:07,833 --> 01:11:08,625 Hey, Farrah. 1484 01:11:08,708 --> 01:11:10,500 Would it be in like some type of zip-- 1485 01:11:12,458 --> 01:11:13,375 Farrah. 1486 01:11:14,208 --> 01:11:17,042 [Andi grunting] 1487 01:11:19,375 --> 01:11:20,375 [body thudding] 1488 01:11:24,375 --> 01:11:25,625 [footsteps thudding] 1489 01:11:28,875 --> 01:11:29,625 [Farrah] Ethan. 1490 01:11:32,458 --> 01:11:34,375 You wanna help her because she's your friend. 1491 01:11:35,250 --> 01:11:36,083 Don't hurt her. 1492 01:11:36,208 --> 01:11:37,667 -[hand smacking] -[body thudding] 1493 01:11:37,917 --> 01:11:41,042 [Farrah gasping] 1494 01:11:53,458 --> 01:11:54,917 How many times, baby? 1495 01:11:56,625 --> 01:11:57,667 How many times do I have to tell you 1496 01:11:57,833 --> 01:11:59,792 not to make this more difficult? 1497 01:12:02,042 --> 01:12:03,417 We got a good thing going. 1498 01:12:04,333 --> 01:12:06,667 You helped me, I take care of you. 1499 01:12:07,583 --> 01:12:09,792 Who else is going to do that, her? 1500 01:12:12,042 --> 01:12:14,042 Or any of the other sluts you find online? 1501 01:12:15,000 --> 01:12:15,708 [Ethan] Baby. 1502 01:12:16,792 --> 01:12:19,083 If any of them really got to know you, 1503 01:12:22,208 --> 01:12:23,542 they wouldn't stick around. 1504 01:12:26,083 --> 01:12:30,083 But I will honey, I will always be there for you. 1505 01:12:34,667 --> 01:12:37,708 [Ethan] If you just do what I tell you. 1506 01:12:42,958 --> 01:12:46,208 So get up and help me get Andi to The Break, 1507 01:12:46,750 --> 01:12:48,917 she has an admirer waiting for her 1508 01:12:49,042 --> 01:12:52,167 and I'm not in the mood to be late. 1509 01:12:52,625 --> 01:12:55,583 [Farrah shuddering] 1510 01:12:58,875 --> 01:12:59,500 [Ethan] Uh-uh! 1511 01:12:59,625 --> 01:13:01,875 [suspenseful music] 1512 01:13:07,125 --> 01:13:08,875 It's the phone you sent my album to, right? 1513 01:13:10,208 --> 01:13:12,500 Hey, this it? 1514 01:13:16,208 --> 01:13:17,875 [eerie music] 1515 01:13:22,583 --> 01:13:23,500 [Ethan grunting] 1516 01:13:24,208 --> 01:13:25,042 Give me a hand. 1517 01:13:36,042 --> 01:13:37,625 [Ethan] Help me get Andi to the break. 1518 01:13:37,708 --> 01:13:40,625 She's got an admirer waiting for her 1519 01:13:41,833 --> 01:13:43,125 and I'm not in the mood to be late. 1520 01:13:43,792 --> 01:13:45,917 [suspenseful music] 1521 01:13:49,583 --> 01:13:50,667 [door banging] 1522 01:13:50,917 --> 01:13:53,167 [upbeat music] 1523 01:13:53,792 --> 01:13:55,208 [car door slamming] 1524 01:14:18,292 --> 01:14:19,042 [Ethan] Sorry man. 1525 01:14:26,250 --> 01:14:27,208 [door beeping] 1526 01:14:36,708 --> 01:14:37,583 Stay with her. 1527 01:14:40,375 --> 01:14:42,958 [keypad beeping] 1528 01:14:48,250 --> 01:14:48,958 [door banging] 1529 01:14:50,542 --> 01:14:53,125 Andi, Andi, are you okay? 1530 01:14:53,500 --> 01:14:54,208 Andi, come on. 1531 01:14:56,875 --> 01:14:57,833 [Andi] Please be okay. 1532 01:15:00,708 --> 01:15:03,708 Okay, I'm gonna get us out here, okay? 1533 01:15:05,458 --> 01:15:06,125 [footsteps thudding] 1534 01:15:08,625 --> 01:15:11,042 Hey, I'm looking for my girlfriend. 1535 01:15:11,167 --> 01:15:11,875 Have you seen her? 1536 01:15:13,375 --> 01:15:14,750 Sorry man, I don't know. 1537 01:15:15,792 --> 01:15:17,000 Sorry man, you don't. 1538 01:15:17,542 --> 01:15:18,750 Sorry man, okay. 1539 01:15:20,042 --> 01:15:20,875 Okay. 1540 01:15:22,792 --> 01:15:27,000 Hey bartender, Evening Breeze. 1541 01:15:30,208 --> 01:15:31,000 All right. 1542 01:15:32,875 --> 01:15:33,875 Evening Breeze. 1543 01:15:35,375 --> 01:15:37,750 [door whirring] 1544 01:15:41,583 --> 01:15:44,167 [keypad beeping] 1545 01:15:47,375 --> 01:15:48,250 [Ethan] Leaving so soon? 1546 01:15:49,542 --> 01:15:51,792 [Farrah grunting] 1547 01:15:52,375 --> 01:15:54,042 [Charlie] You're such a spitfire, Farrah. 1548 01:15:55,708 --> 01:15:57,792 -Thanks for your help. -[Charlie] Same. 1549 01:15:59,042 --> 01:16:01,292 We'll leave you to it, she shouldn't be too much trouble. 1550 01:16:06,750 --> 01:16:08,792 [eerie music] 1551 01:16:08,917 --> 01:16:10,208 How about some privacy? 1552 01:16:10,917 --> 01:16:13,333 [footsteps thudding] 1553 01:16:14,208 --> 01:16:18,208 [keypad beeping] 1554 01:16:18,542 --> 01:16:21,042 No, you told him. 1555 01:16:21,167 --> 01:16:23,792 And I told you I'd do what I have to. 1556 01:16:25,417 --> 01:16:26,917 Shannon trusted you. 1557 01:16:27,500 --> 01:16:28,875 She made a bad call. 1558 01:16:29,458 --> 01:16:32,000 You're a monster, you're a monster! 1559 01:16:32,125 --> 01:16:33,333 Get away from me! 1560 01:16:35,583 --> 01:16:37,125 I guess you do have a spine. 1561 01:16:37,250 --> 01:16:38,292 [Farrah grunting] 1562 01:16:38,375 --> 01:16:39,167 [Sean] Hey! 1563 01:16:40,792 --> 01:16:41,708 [bodies thudding] 1564 01:16:42,250 --> 01:16:42,958 Get off of me. 1565 01:16:45,875 --> 01:16:47,708 -[keypad beeping] -[Sean grunting] 1566 01:16:50,375 --> 01:16:53,250 [Ethan breathing] 1567 01:16:53,542 --> 01:16:55,542 [keypad beeping] 1568 01:16:56,125 --> 01:16:57,833 You're not gonna win this Andi. 1569 01:16:58,708 --> 01:16:59,708 Stop trying. 1570 01:17:00,375 --> 01:17:01,333 [glass smashing] 1571 01:17:01,458 --> 01:17:03,833 [suspenseful music] 1572 01:17:07,000 --> 01:17:08,625 [Farrah screaming] 1573 01:17:08,708 --> 01:17:09,500 [bodies thudding] 1574 01:17:10,958 --> 01:17:13,708 Please help me man, this crazy chick just attacked me. 1575 01:17:14,792 --> 01:17:15,792 -[Sean] Good. -[Charlie] What? 1576 01:17:15,917 --> 01:17:17,042 -[Sean] Good for her. -[Charlie] What? 1577 01:17:17,167 --> 01:17:18,458 Good for her. 1578 01:17:18,542 --> 01:17:19,333 [Charlie grunting] 1579 01:17:19,458 --> 01:17:20,708 Are you serious? Are you serious? 1580 01:17:27,333 --> 01:17:30,000 [gentle music] 1581 01:17:35,375 --> 01:17:38,750 [Editor] Hey Andi, nice work on the proposal. 1582 01:17:39,708 --> 01:17:40,875 Thanks man. 1583 01:18:11,792 --> 01:18:12,542 [Sean] Hey. 1584 01:18:13,417 --> 01:18:14,333 Hey. 1585 01:18:14,792 --> 01:18:16,333 [Andi] What are you doing here? 1586 01:18:16,833 --> 01:18:18,000 I wanted to tell you in person 1587 01:18:18,167 --> 01:18:21,167 that you know, Ethan and the rest of those guys, 1588 01:18:21,292 --> 01:18:23,042 they're being arraigned on assault and murder. 1589 01:18:24,042 --> 01:18:25,667 I was reading the article. 1590 01:18:25,750 --> 01:18:27,042 [Andi laughing] 1591 01:18:27,542 --> 01:18:28,875 Look, if you want to talk, 1592 01:18:29,708 --> 01:18:30,958 you know, my training basically is over. 1593 01:18:31,083 --> 01:18:35,792 I have a few free days now, so I'm here now if you want. 1594 01:18:36,583 --> 01:18:37,958 Only, only if you need. 1595 01:18:39,583 --> 01:18:41,792 Yeah, that sounds nice. 1596 01:18:42,833 --> 01:18:43,458 [Andi] I like that. 1597 01:18:46,375 --> 01:18:47,208 Cool. 1598 01:18:48,375 --> 01:18:49,167 [Sean] Cool. 1599 01:18:51,375 --> 01:18:54,042 Hey, do you wanna grab lunch now or? 1600 01:18:55,167 --> 01:18:57,208 Well now I actually have plans with my friends. 1601 01:18:58,208 --> 01:19:00,583 Oh yeah, yeah, sure, sure. 1602 01:19:00,917 --> 01:19:01,833 But next time. 1603 01:19:03,875 --> 01:19:04,958 Well, you have my number. 1604 01:19:06,458 --> 01:19:08,250 [footsteps thudding] 1605 01:19:08,375 --> 01:19:11,125 [gentle music] 1606 01:19:16,583 --> 01:19:17,500 [Andi] You think so? 1607 01:19:18,583 --> 01:19:20,458 [Holly] Life is far too short, take the chance. 1608 01:19:20,875 --> 01:19:22,500 [Holly] Fly to Greece, why not? 1609 01:19:24,833 --> 01:19:25,625 I know. 1610 01:19:26,625 --> 01:19:27,375 What's the hell's going on? 1611 01:19:27,500 --> 01:19:30,208 I just trust me, please. 1612 01:19:32,333 --> 01:19:34,375 -Why is she here? -Oh my God. 1613 01:19:36,333 --> 01:19:38,125 Hey, Farrah. 1614 01:19:42,750 --> 01:19:44,167 I don't think I can do this. 1615 01:19:44,500 --> 01:19:45,875 Oh, you can do it. 1616 01:19:46,917 --> 01:19:48,417 They'll hate me and they'll be right too. 1617 01:19:48,833 --> 01:19:50,708 [Andi] Okay, that is Ethan talking. 1618 01:19:51,375 --> 01:19:55,000 So come, talk about it and everybody can heal, okay? 1619 01:19:56,292 --> 01:19:57,500 Come on, wait right there. 1620 01:19:58,625 --> 01:20:02,167 [footsteps thudding] 1621 01:20:16,875 --> 01:20:17,583 Um. 1622 01:20:18,958 --> 01:20:22,333 I know that this is way too little too late, 1623 01:20:22,458 --> 01:20:23,292 but um... 1624 01:20:25,833 --> 01:20:28,292 I'm really sorry for what I did. 1625 01:20:30,375 --> 01:20:32,542 [gentle music] 1626 01:20:39,208 --> 01:20:41,917 I've dated bad guys too. 1627 01:20:52,208 --> 01:20:56,458 They treated me badly and I did mental back flips 1628 01:20:57,208 --> 01:21:00,167 to try to convince myself that it was my fault, not theirs. 1629 01:21:00,583 --> 01:21:01,625 It messes with you. 1630 01:21:02,375 --> 01:21:05,583 And no one deserves that, no one. 1631 01:21:06,083 --> 01:21:07,375 -Yeah? -Yeah. 1632 01:21:11,125 --> 01:21:12,750 Ethan told me he was a feminist. 1633 01:21:12,875 --> 01:21:13,917 -[Farrah laughing] -What? 1634 01:21:14,417 --> 01:21:17,333 Yeah, I knew then he couldn't be trusted. 1635 01:21:17,708 --> 01:21:19,208 [Farrah laughing] 1636 01:21:19,708 --> 01:21:21,375 [gentle music] 1637 01:21:23,375 --> 01:21:24,625 To making them pay for it. 1638 01:21:25,708 --> 01:21:28,500 And to Shannon. 1639 01:21:33,708 --> 01:21:34,500 [glasses clinking] 1640 01:21:35,583 --> 01:21:37,625 [gentle music] 1641 01:21:41,375 --> 01:21:43,458 There's no tasteful way to transition out of that. 1642 01:21:43,583 --> 01:21:44,375 Nope, there's not. 1643 01:21:45,083 --> 01:21:46,375 [Andi laughing] 1644 01:21:48,583 --> 01:21:49,667 [Farrah] How are your rehearsals going? 1645 01:21:50,625 --> 01:21:52,667 Oh yeah, exhausting. 1646 01:21:53,458 --> 01:21:55,250 This is my last day off for a few months. 1647 01:21:56,208 --> 01:21:58,458 But, the numbers are dope though. 1648 01:21:59,042 --> 01:22:00,583 Oh, I know you have some videos. 1649 01:22:01,208 --> 01:22:02,333 What, you trying to get me sued? 1650 01:22:02,458 --> 01:22:03,250 [Farrah laughing] 1651 01:22:03,375 --> 01:22:05,792 What we really want is tickets. 1652 01:22:06,917 --> 01:22:09,417 Well, dare to dream lady. 1653 01:22:10,500 --> 01:22:11,250 I did dream. 1654 01:22:14,000 --> 01:22:15,708 ♪ Last forever ♪ 1655 01:22:16,500 --> 01:22:19,042 [upbeat music] 1656 01:22:26,042 --> 01:22:27,542 ♪ Let's make it last ♪ 1657 01:22:36,375 --> 01:22:37,792 ♪ 'Cause I'm your girl ♪ 1658 01:22:37,875 --> 01:22:38,750 ♪ This is our life ♪ 1659 01:22:38,875 --> 01:22:39,833 ♪ This is our day ♪ 1660 01:22:40,167 --> 01:22:41,708 ♪ This is our moment yeah ♪ 1661 01:22:41,833 --> 01:22:44,417 ♪ Lets make it last forever ♪ 1662 01:22:45,292 --> 01:22:46,958 ♪ Last forever ♪ 1663 01:22:47,042 --> 01:22:48,708 ♪ 'Cause I'm your girl ♪ 1664 01:22:58,375 --> 01:22:59,667 ♪ This is our life ♪ 1665 01:22:59,833 --> 01:23:00,833 ♪ This is our day ♪ 1666 01:23:00,958 --> 01:23:02,833 ♪ This is our moment yeah ♪ 1667 01:23:03,000 --> 01:23:05,333 ♪ Lets make it last forever ♪ 1668 01:23:06,167 --> 01:23:07,750 ♪ Last forever ♪ 1669 01:23:08,875 --> 01:23:09,917 ♪ This is our life ♪ 1670 01:23:10,042 --> 01:23:11,167 ♪ This is our day ♪ 1671 01:23:11,292 --> 01:23:12,833 ♪ This is our moment yeah ♪ 1672 01:23:13,000 --> 01:23:15,583 ♪ Lets make it last forever ♪ 1673 01:23:16,333 --> 01:23:18,833 ♪ Last forever ♪ 109259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.