Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,667 --> 00:00:06,167
[gentle music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,500 --> 00:00:16,125
[dramatic music]
5
00:00:28,208 --> 00:00:31,583
[suspenseful music]
6
00:00:31,708 --> 00:00:34,250
[phone ringing]
7
00:00:41,875 --> 00:00:44,375
[rain pouring]
8
00:00:52,542 --> 00:00:56,000
-[texts whirring]
-[keyboard clicking]
9
00:00:57,292 --> 00:01:00,375
-[footsteps thudding]
-[phone popping]
10
00:01:02,708 --> 00:01:04,083
[texts whirring]
11
00:01:04,208 --> 00:01:05,875
[Jessica] Thanks for
inviting me out last night,
12
00:01:06,042 --> 00:01:07,500
but do you know how I got home?
13
00:01:07,625 --> 00:01:10,000
I'm kind of freaking out
cause I woke up with bruises.
14
00:01:10,125 --> 00:01:10,958
What happened?
15
00:01:11,292 --> 00:01:14,375
[footsteps thudding]
16
00:01:14,542 --> 00:01:17,000
[cars whirring]
17
00:01:17,125 --> 00:01:20,042
[footsteps thudding]
18
00:01:34,875 --> 00:01:36,708
Hi, you must be Miranda.
19
00:01:45,542 --> 00:01:47,875
[gentle music]
20
00:01:48,000 --> 00:01:50,833
[footsteps thudding]
21
00:01:55,708 --> 00:01:57,625
Okay, this way.
22
00:02:06,500 --> 00:02:07,167
Have a seat.
23
00:02:07,292 --> 00:02:08,542
-Sure.
-Mh-hmm.
24
00:02:10,667 --> 00:02:11,458
Mmm.
25
00:02:14,708 --> 00:02:17,875
I see you interned with Harper
Collins and Random House.
26
00:02:18,792 --> 00:02:20,833
Yeah, I wanted to get some
professional experience.
27
00:02:21,000 --> 00:02:22,708
So I spent two
summers in New York.
28
00:02:23,083 --> 00:02:24,208
And how did you enjoy it?
29
00:02:24,375 --> 00:02:25,125
Oh, I loved it.
30
00:02:25,208 --> 00:02:26,458
[Andi laughing]
31
00:02:26,583 --> 00:02:29,250
I learned so much, and of
course, the city is amazing.
32
00:02:29,792 --> 00:02:30,833
That's very proactive.
33
00:02:31,458 --> 00:02:33,708
Normally when we get an
applicant with a degree like
34
00:02:33,833 --> 00:02:36,000
yours, it's because they're
not ready for real work.
35
00:02:36,583 --> 00:02:39,500
Oh, you know it took a lot of
work to get those degrees,
36
00:02:40,333 --> 00:02:43,375
but I completely understand
your concern
37
00:02:43,500 --> 00:02:45,000
and can assure you
that I am ready
38
00:02:45,167 --> 00:02:47,333
to do some real work
in the real world.
39
00:02:47,458 --> 00:02:50,375
Love that, and if I call you
your references in New York,
40
00:02:50,500 --> 00:02:51,375
what do you
think they'll tell me?
41
00:02:51,500 --> 00:02:52,708
Well, they wanted to hire me,
42
00:02:52,833 --> 00:02:54,667
so I think they would
have great things to say.
43
00:02:55,167 --> 00:02:56,167
They offered you a job.
44
00:02:56,542 --> 00:02:57,750
Yes, they did.
45
00:02:58,625 --> 00:02:59,875
It would've been in
New York though,
46
00:03:00,000 --> 00:03:01,833
so it wasn't the
best fit for me.
47
00:03:02,167 --> 00:03:03,792
But you just said you loved it t
48
00:03:04,208 --> 00:03:05,750
Yes I- I did.
49
00:03:07,417 --> 00:03:10,500
Yeah, I wanted to be close
to my boyfriend though.
50
00:03:10,625 --> 00:03:11,917
Let me give you
some advice Andi.
51
00:03:12,250 --> 00:03:13,417
[upbeat music]
52
00:03:14,208 --> 00:03:15,667
You see that Gloria
Steinem quote on the wall?
53
00:03:17,042 --> 00:03:18,375
Boyfriends come and go.
54
00:03:19,375 --> 00:03:21,667
You are a very bright
young woman,
55
00:03:22,958 --> 00:03:24,542
and the best thing you can do
at this stage of your career
56
00:03:24,708 --> 00:03:26,750
is to surround yourself with
other bright young women.
57
00:03:31,208 --> 00:03:32,167
Good luck.
58
00:03:44,583 --> 00:03:46,333
You know, Gloria
Steinem didn't say that.
59
00:03:47,125 --> 00:03:47,750
They just used
these little quotes
60
00:03:47,875 --> 00:03:49,792
to sell T-shirts and posters.
61
00:03:50,083 --> 00:03:52,417
[footsteps thudding]
62
00:03:54,125 --> 00:03:54,792
[Andi] Hey.
63
00:03:55,375 --> 00:03:56,167
[Sean] How did it go?
64
00:03:56,542 --> 00:03:58,667
Uh, [chuckles] not great.
65
00:03:59,583 --> 00:04:01,125
They asked about
the job in New York,
66
00:04:01,208 --> 00:04:03,917
and when I told
them I couldn't take it,
67
00:04:04,042 --> 00:04:05,708
they kind of wrote me off.
68
00:04:06,667 --> 00:04:08,708
I'm sorry to hear that
Andi, how are you feeling?
69
00:04:09,458 --> 00:04:11,292
Uh, you know,
nothing a little Netflix
70
00:04:11,417 --> 00:04:14,333
and dinner won't help
fix, care to join me?
71
00:04:14,875 --> 00:04:16,500
I wish I could, but I
have to work tonight.
72
00:04:16,833 --> 00:04:17,500
Again?
73
00:04:18,958 --> 00:04:20,208
Rookies get the worst shifts.
74
00:04:20,750 --> 00:04:21,667
You know, that just
kind of makes me wish
75
00:04:21,792 --> 00:04:23,458
that we would've
gotten a place together,
76
00:04:24,042 --> 00:04:26,000
at least we could see each
other before you go to work.
77
00:04:26,125 --> 00:04:27,000
Yeah, but then you miss out
78
00:04:27,125 --> 00:04:28,333
on having your
own place in the city.
79
00:04:29,083 --> 00:04:30,292
The appeal of that
kind of went away
80
00:04:30,417 --> 00:04:32,167
whenever I got
into the job search.
81
00:04:32,417 --> 00:04:33,917
Maybe it's good we held off.
82
00:04:34,042 --> 00:04:36,333
I mean, I'd have to start
putting the toilet seat down.
83
00:04:36,458 --> 00:04:38,500
You'd have to stop singing
Adele in the shower.
84
00:04:38,667 --> 00:04:39,667
Oh, why would we want that?
85
00:04:39,792 --> 00:04:40,917
I'm a great singer.
86
00:04:41,042 --> 00:04:42,000
[Andi laughing]
87
00:04:42,125 --> 00:04:43,417
Oh, of course you are honey.
88
00:04:44,458 --> 00:04:47,833
I guess just have a
good day and be safe.
89
00:04:48,542 --> 00:04:49,875
Why don't you reach
out to Zoe and Jane?
90
00:04:50,333 --> 00:04:51,042
They're out here
too, aren't they?
91
00:04:51,708 --> 00:04:53,917
Yeah, I'll reach out to them.
92
00:04:54,708 --> 00:04:56,000
I mean, you shouldn't
have to be alone
93
00:04:56,125 --> 00:04:57,292
just because my hours are crazy.
94
00:04:57,833 --> 00:05:00,000
[chuckles] No, I mean,
I have other friends.
95
00:05:00,125 --> 00:05:01,250
Yeah, your books don't count.
96
00:05:01,542 --> 00:05:02,417
[laughs] You know what?
97
00:05:02,542 --> 00:05:05,083
You are so funny, bye.
98
00:05:05,375 --> 00:05:06,125
[Andi laughing]
99
00:05:06,250 --> 00:05:07,583
[gentle music]
100
00:05:08,250 --> 00:05:10,833
-[phone popping]
-[keyboard clicking]
101
00:05:18,042 --> 00:05:20,708
[cars whirring]
102
00:05:22,042 --> 00:05:22,792
[door banging]
103
00:05:22,875 --> 00:05:26,000
-[texts whirring]
-[keyboard clicking]
104
00:05:26,083 --> 00:05:26,833
[keys jingling]
105
00:05:27,333 --> 00:05:28,042
[Andi sighing]
106
00:05:28,167 --> 00:05:29,375
[suspenseful music]
107
00:05:29,500 --> 00:05:33,708
[search results whirring]
108
00:05:37,333 --> 00:05:38,625
[Andi muttering]
109
00:05:40,750 --> 00:05:42,500
This doesn't feel sad at all.
110
00:05:43,792 --> 00:05:44,583
[Andi sighs]
111
00:05:46,167 --> 00:05:46,792
-[texts whirring]
-What's this?
112
00:05:48,375 --> 00:05:51,208
Just like a dating app,
find friends,
113
00:05:51,750 --> 00:05:53,667
make connections, and build
valuable relationships.
114
00:05:53,833 --> 00:05:54,625
[texts whirring]
115
00:05:57,125 --> 00:05:57,833
About yourself.
116
00:05:58,167 --> 00:06:01,667
Um, okay, recent grad,
117
00:06:02,375 --> 00:06:05,667
new to the city.
118
00:06:06,875 --> 00:06:11,917
I'm looking for, I guess,
friends who like volleyball,
119
00:06:12,375 --> 00:06:13,875
Lizzo and Edith Wharton.
120
00:06:15,500 --> 00:06:16,792
I need something else.
121
00:06:17,208 --> 00:06:18,292
oh! Let's grab a rose.
122
00:06:18,375 --> 00:06:20,250
[Andi laughing]
123
00:06:20,542 --> 00:06:22,417
Uh, no, this is kinda corny.
124
00:06:22,542 --> 00:06:23,417
[texts whirring]
125
00:06:24,458 --> 00:06:25,458
Let's see.
126
00:06:29,542 --> 00:06:31,000
Okay, is it Halloween?
127
00:06:31,083 --> 00:06:31,875
No.
128
00:06:32,000 --> 00:06:32,792
[texts whirring]
129
00:06:35,750 --> 00:06:37,125
Uh, no.
130
00:06:37,250 --> 00:06:38,500
[texts whirring]
131
00:06:42,625 --> 00:06:45,583
[chuckles] New to the city
looking for new friends.
132
00:06:46,375 --> 00:06:47,208
Unbelievable.
133
00:06:47,917 --> 00:06:48,958
-[Andi sighing]
-[phone thuds]
134
00:06:54,375 --> 00:06:56,708
-[gentle music]
-[alarm whirring]
135
00:07:07,167 --> 00:07:08,125
[Andi sighing]
136
00:07:14,208 --> 00:07:16,333
[phone popping]
137
00:07:16,417 --> 00:07:17,667
[suspenseful music]
138
00:07:18,708 --> 00:07:19,417
[phone popping]
139
00:07:19,542 --> 00:07:21,667
[keyboard clicking]
140
00:07:27,083 --> 00:07:27,875
[texts whirring]
141
00:07:31,000 --> 00:07:31,750
[texts whirring]
142
00:07:36,958 --> 00:07:37,750
[phone popping]
143
00:07:56,375 --> 00:07:57,167
[photo snapping]
144
00:08:01,083 --> 00:08:01,917
[phone popping]
145
00:08:03,458 --> 00:08:05,958
[keyboard clicking]
146
00:08:11,625 --> 00:08:12,667
[phone popping]
147
00:08:13,750 --> 00:08:16,708
[Andi laughing]
148
00:08:17,333 --> 00:08:18,125
Wow.
149
00:08:20,125 --> 00:08:20,875
[phone popping]
150
00:08:27,208 --> 00:08:28,875
Yeah. [laughs]
151
00:08:29,708 --> 00:08:32,083
[curious music]
152
00:08:32,375 --> 00:08:36,000
[machine whirring]
153
00:08:36,083 --> 00:08:38,875
[footsteps thudding]
154
00:08:40,125 --> 00:08:41,042
Cute names, right?
155
00:08:42,375 --> 00:08:43,958
Gotta love a good pun,
I'm Farrah.
156
00:08:45,000 --> 00:08:46,167
Andi, hi.
157
00:08:47,708 --> 00:08:49,333
You seem anxious, are you okay?
158
00:08:50,000 --> 00:08:51,542
I guess I'm just a
little nervous.
159
00:08:51,708 --> 00:08:53,625
I've never met anyone
from an app before.
160
00:08:54,542 --> 00:08:55,750
There's no need to be nervous.
161
00:08:55,875 --> 00:08:57,042
I meet women on
here all the time.
162
00:08:57,625 --> 00:08:58,542
Really?
163
00:08:58,667 --> 00:09:00,375
Yeah, it's actually really fun
164
00:09:00,542 --> 00:09:01,792
once you get past
the boring stuff,
165
00:09:01,917 --> 00:09:03,458
you know? How long have
you been in Boston?
166
00:09:03,542 --> 00:09:04,417
What do you do?
167
00:09:04,542 --> 00:09:05,250
Got it. [laughs]
168
00:09:06,708 --> 00:09:08,208
So the boring stuff, right?
169
00:09:08,333 --> 00:09:13,333
Um, okay, okay, I moved to
Boston like three months ago,
170
00:09:13,792 --> 00:09:15,625
and I guess I'm
just still looking
171
00:09:15,750 --> 00:09:17,667
for that first
job out of college.
172
00:09:18,042 --> 00:09:19,042
I've been there.
173
00:09:19,167 --> 00:09:20,500
Oh, you're a transplant?
174
00:09:20,625 --> 00:09:22,250
No, I actually have lived
in Boston my whole life.
175
00:09:22,375 --> 00:09:23,292
Thank you.
176
00:09:24,458 --> 00:09:26,833
Um, but I totally remember how
hard it was to get started.
177
00:09:26,958 --> 00:09:28,708
Do you have friends or family
here that you can stay with?
178
00:09:28,833 --> 00:09:31,125
Um, I mean, I have my boyfriend.
179
00:09:32,083 --> 00:09:34,667
We barely see each other though,
because he works so much.
180
00:09:35,250 --> 00:09:38,583
And I guess if I had any friends
I wouldn't be on the app.
181
00:09:39,375 --> 00:09:42,000
I get it, my boyfriend also
has a super demanding job.
182
00:09:42,958 --> 00:09:44,542
It makes me appreciate the
time we do have together, so.
183
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Yeah, and it allows
time for friends.
184
00:09:48,042 --> 00:09:49,667
Which I would think
since you're from here,
185
00:09:49,750 --> 00:09:52,167
you probably have a lot of
friends from high school.
186
00:09:52,958 --> 00:09:56,000
Yeah, yeah, I know a few, um.
187
00:09:57,667 --> 00:09:58,917
I was kind of a
nerd in high school.
188
00:09:59,708 --> 00:10:01,333
[laughs] Well, you know me too.
189
00:10:01,583 --> 00:10:02,250
Really?
190
00:10:03,458 --> 00:10:04,833
Okay, what's your
favorite classic?
191
00:10:05,542 --> 00:10:07,083
Oh, "I Know Why
the Caged Bird Sings".
192
00:10:07,208 --> 00:10:07,833
Solid.
193
00:10:07,917 --> 00:10:09,917
[Andi] Thank you, how about you?
194
00:10:10,667 --> 00:10:11,417
Frankenstein.
195
00:10:12,208 --> 00:10:14,333
Okay, your favorite
mystery writer?
196
00:10:14,917 --> 00:10:15,958
Daphne du Maurier.
197
00:10:17,208 --> 00:10:18,083
Favorite Bronte.
198
00:10:19,000 --> 00:10:20,667
You're gonna
make me pick just one?
199
00:10:21,042 --> 00:10:22,167
Okay, you can have two.
200
00:10:22,292 --> 00:10:25,167
But only if we agree that
Jane Eyre is way overrated.
201
00:10:25,250 --> 00:10:27,667
Oh, no worries because
it totally is. [laughing]
202
00:10:27,750 --> 00:10:28,792
[Farrah] Good.
203
00:10:28,917 --> 00:10:30,333
So dumb, so basic.
204
00:10:30,625 --> 00:10:31,417
Yeah basic.
205
00:10:32,667 --> 00:10:33,875
Speaking of basic,
206
00:10:34,000 --> 00:10:35,333
there's something I really
have to show you after this.
207
00:10:35,625 --> 00:10:37,375
All, right. [laughing]
208
00:10:37,542 --> 00:10:38,292
Fun and basic.
209
00:10:39,417 --> 00:10:41,333
So according to the
Boston Historical Society,
210
00:10:41,417 --> 00:10:43,208
Sylvia Plath used to write here.
211
00:10:43,667 --> 00:10:45,500
What, really? How crazy.
212
00:10:46,000 --> 00:10:47,958
Okay, so this is the basic thing
213
00:10:49,417 --> 00:10:50,208
So cute, right?
214
00:10:50,750 --> 00:10:52,000
[laughs] Kinda love it.
215
00:10:52,125 --> 00:10:54,000
Do you think you
can get a picture of me?
216
00:10:54,083 --> 00:10:55,667
Oh yeah, let me use my phone.
217
00:10:56,000 --> 00:10:56,917
I'll send it to you.
218
00:10:57,042 --> 00:10:57,708
Okay.
219
00:10:57,833 --> 00:10:58,542
[Farrah] Yeah.
220
00:10:59,083 --> 00:11:01,708
-Smile, oh my gosh, so cute.
-[camera clicks]
221
00:11:01,833 --> 00:11:03,000
Did you wanna get in?
222
00:11:03,167 --> 00:11:05,333
[eerie music]
223
00:11:05,417 --> 00:11:07,000
Oh, I'm sorry, is is that dorky?
224
00:11:07,125 --> 00:11:08,708
No, no, no, I definitely do.
225
00:11:11,583 --> 00:11:12,125
-Smile.
-[camera snapping]
226
00:11:13,708 --> 00:11:15,875
[camera snapping]
227
00:11:16,333 --> 00:11:17,333
Wait, that is so cute.
228
00:11:17,458 --> 00:11:19,500
It is, this was so much fun.
229
00:11:19,875 --> 00:11:21,625
We should do it again sometime.
230
00:11:21,708 --> 00:11:22,875
Yes, wait, okay.
231
00:11:23,000 --> 00:11:24,583
So I'm meeting some friends
for drinks on Friday.
232
00:11:24,708 --> 00:11:25,667
Do you have plans?
233
00:11:25,833 --> 00:11:27,792
I don't, so I can
totally make it. [laughing]
234
00:11:27,875 --> 00:11:28,958
Okay, great.
I'll text you the details.
235
00:11:29,042 --> 00:11:30,583
Okay, well see you Friday.
236
00:11:30,708 --> 00:11:31,875
-See you Friday.
-Sure.
237
00:11:32,208 --> 00:11:33,000
[Andi laughing]
238
00:11:34,292 --> 00:11:34,833
Bye, I'll text you.
239
00:11:34,958 --> 00:11:36,708
[footsteps thudding]
240
00:11:37,042 --> 00:11:37,958
[phone popping]
241
00:11:40,833 --> 00:11:43,875
[keyboard clicking]
242
00:11:45,375 --> 00:11:47,167
[phone popping]
243
00:11:49,208 --> 00:11:51,250
-[phone popping]
-[keyboard clicking]
244
00:11:52,708 --> 00:11:53,583
[phone popping]
245
00:11:53,708 --> 00:11:56,125
[suspenseful music]
246
00:11:56,250 --> 00:11:56,958
[phone popping]
247
00:12:02,417 --> 00:12:04,375
[gentle music]
248
00:12:04,500 --> 00:12:07,542
You know, you just gotta
be in the know, like Farrah
249
00:12:07,708 --> 00:12:09,542
told me about the
store on the west side
250
00:12:09,667 --> 00:12:13,208
that has a conveyor
belt bookshelf.
251
00:12:13,333 --> 00:12:14,083
How does that work?
252
00:12:14,708 --> 00:12:16,167
I don't know, but,
it sounds cool.
253
00:12:17,042 --> 00:12:18,500
Sounds like you met
your perfect match.
254
00:12:18,625 --> 00:12:20,792
Oh, well I wouldn't say that.
255
00:12:21,500 --> 00:12:22,333
Oh.
256
00:12:22,500 --> 00:12:23,292
[lips smack]
257
00:12:25,333 --> 00:12:26,083
[Sean sighs]
258
00:12:27,417 --> 00:12:28,458
[Andi sighing]
259
00:12:29,792 --> 00:12:31,333
-Gotcha, okay.
-Thank you..
260
00:12:32,042 --> 00:12:35,083
So where are you going tonight?
261
00:12:35,792 --> 00:12:37,542
Some bar, I don't
remember the name.
262
00:12:37,667 --> 00:12:38,833
It's like on the river above,
263
00:12:39,375 --> 00:12:40,500
I don't know, Pool Hall
or something.
264
00:12:40,833 --> 00:12:42,542
Oh. Oh, you mean The Break?
265
00:12:43,375 --> 00:12:44,292
Yeah.
266
00:12:44,583 --> 00:12:45,625
Have you been there?
267
00:12:45,750 --> 00:12:47,625
Oh, no, no, I just heard that
to get up into the club
268
00:12:47,750 --> 00:12:51,333
you need a password, now are
you sure Farrah can get you in?
269
00:12:51,667 --> 00:12:54,042
Are you doubting my BFF.
270
00:12:54,417 --> 00:12:55,458
No, no, I'm just saying
271
00:12:55,583 --> 00:12:59,958
that as a local guy,
I'm a little skeptical.
272
00:13:01,125 --> 00:13:02,708
Well, maybe that local girl
273
00:13:02,833 --> 00:13:05,125
has better connections than you.
274
00:13:06,208 --> 00:13:07,083
Oh, you want a bet on it?
275
00:13:07,375 --> 00:13:08,292
[Andi] You know, I do.
276
00:13:09,167 --> 00:13:12,917
And if I win, I would like,
you know a real drink
277
00:13:13,042 --> 00:13:16,583
at a real restaurant on
a real date with you.
278
00:13:17,875 --> 00:13:18,583
Deal.
279
00:13:19,542 --> 00:13:22,125
[gentle music]
280
00:13:29,417 --> 00:13:30,417
[Andi sighing]
281
00:13:31,333 --> 00:13:32,208
Everything okay?
282
00:13:32,333 --> 00:13:34,000
[liquid pouring]
283
00:13:35,875 --> 00:13:36,875
[bottle clanging]
284
00:13:40,083 --> 00:13:44,833
Hey, I promise you,
a few months from now,
285
00:13:45,583 --> 00:13:47,875
you'll be happier than
what you are now, okay.
286
00:13:49,875 --> 00:13:53,500
Also, you're going out tonight
287
00:13:53,958 --> 00:13:55,625
and you're going to
have a great time.
288
00:13:56,583 --> 00:13:57,375
Okay?
289
00:13:58,625 --> 00:13:59,458
I have friends. [laughs]
290
00:13:59,583 --> 00:14:00,417
You do.
291
00:14:01,042 --> 00:14:02,500
[Andi laughing]
292
00:14:02,625 --> 00:14:04,500
[Farrah] Andi, you made it.
293
00:14:04,625 --> 00:14:05,792
-Hey.
-Nice to meet you.
294
00:14:05,917 --> 00:14:06,833
-Welcome.
-You know what?
295
00:14:06,958 --> 00:14:08,667
Why don't I get
the first round of drinks?
296
00:14:08,750 --> 00:14:09,875
-Oh no.
-Oh, that's sweet.
297
00:14:10,000 --> 00:14:11,042
I'll get it for you.
298
00:14:11,167 --> 00:14:12,417
This is the secret password bar.
299
00:14:12,542 --> 00:14:13,333
Hi.
300
00:14:13,708 --> 00:14:14,500
What can I get for you?
301
00:14:14,625 --> 00:14:15,583
Evening Breeze for five.
302
00:14:16,375 --> 00:14:18,167
No problem, it'll be right down.
303
00:14:19,667 --> 00:14:21,167
What's an evening breeze?
304
00:14:21,542 --> 00:14:22,417
It's not a drink.
305
00:14:24,500 --> 00:14:27,042
[upbeat music]
306
00:14:28,000 --> 00:14:30,458
-[phone popping]
-[keyboard clicking]
307
00:14:34,750 --> 00:14:37,333
[upbeat music]
308
00:14:39,375 --> 00:14:41,958
[lift grinding]
309
00:14:42,792 --> 00:14:43,958
[lift whirring]
310
00:14:44,708 --> 00:14:45,458
We're here.
311
00:14:48,375 --> 00:14:52,042
Kayla, do you still
wanna dip out early?
312
00:14:55,000 --> 00:14:56,208
This is the bar I
was telling you about.
313
00:14:56,875 --> 00:14:58,542
Yeah, how'd you
hear about this place?
314
00:14:59,042 --> 00:15:00,583
Well, my boyfriend
and his coworkers
315
00:15:00,708 --> 00:15:02,500
go to the coolest places
and he tells me about them.
316
00:15:03,083 --> 00:15:04,375
Uh, will Ethan be
joining us tonight?
317
00:15:04,958 --> 00:15:07,208
Yes, and he's
bringing by some friends.
318
00:15:07,333 --> 00:15:08,417
He'll be here in a
few minutes, probably.
319
00:15:09,833 --> 00:15:11,167
Actually, this is him.
320
00:15:11,542 --> 00:15:12,333
Get comfortable.
321
00:15:16,083 --> 00:15:17,917
Oh, I love your earrings.
322
00:15:18,042 --> 00:15:19,167
Oh, thank you.
323
00:15:19,292 --> 00:15:21,500
I got them at the flea
market in New Orleans.
324
00:15:21,792 --> 00:15:22,833
Are you from NOLA?
325
00:15:23,333 --> 00:15:24,750
No, but I did live
there for a year,
326
00:15:25,875 --> 00:15:28,833
after college I decided to
move to a new place every year.
327
00:15:28,958 --> 00:15:31,000
And so far I've done
Portland, New Orleans,
328
00:15:31,083 --> 00:15:32,500
and I just got here
from Santa Fe.
329
00:15:33,000 --> 00:15:34,333
Oh Santa's awesome.
330
00:15:34,458 --> 00:15:36,833
I was there for a tour
and I absolutely loved it.
331
00:15:37,000 --> 00:15:37,958
Ooh, what kind of tour?
332
00:15:38,208 --> 00:15:39,583
Oh, I'm my dancer.
333
00:15:39,708 --> 00:15:41,750
I was on tour with Ariana Grande
334
00:15:42,292 --> 00:15:44,833
Wait, seriously,
what was she like?
335
00:15:45,208 --> 00:15:46,833
I mean, she was my boss's boss,
336
00:15:46,958 --> 00:15:48,125
so I didn't really get to talk t
337
00:15:48,250 --> 00:15:50,583
but the tour was great.
338
00:15:50,958 --> 00:15:52,542
-Good.
-Still kind of fancy.
339
00:15:52,875 --> 00:15:53,750
Yeah. [all laughing]
340
00:15:56,250 --> 00:15:59,083
Kayla, right, how do
you know Farrah?
341
00:15:59,583 --> 00:16:00,500
I just met her tonight.
342
00:16:01,500 --> 00:16:02,333
Really?
343
00:16:03,208 --> 00:16:05,500
She messaged me and
invited me out for a drink.
344
00:16:05,917 --> 00:16:07,375
Yeah, that's how I
met her as well.
345
00:16:07,708 --> 00:16:09,042
Yeah, me too.
346
00:16:10,375 --> 00:16:11,958
I mean, I guess
she wasn't joking
347
00:16:12,083 --> 00:16:14,000
when she said it's a
great way to meet people.
348
00:16:14,333 --> 00:16:15,708
Oh, yeah, I've been enjoying it.
349
00:16:15,833 --> 00:16:18,875
I've been out with Farrah a
couple times and she's sweet.
350
00:16:19,250 --> 00:16:20,750
Oh, and her boyfriend's posse
351
00:16:20,875 --> 00:16:23,167
is great for the Tinder diet.
352
00:16:23,875 --> 00:16:24,625
Tinder diet?
353
00:16:25,250 --> 00:16:27,375
Yeah, where you go out with
a guy for a free meal.
354
00:16:28,708 --> 00:16:29,750
-What?
-[Miranda] Yeah.
355
00:16:30,458 --> 00:16:32,625
You don't think that's
like taking advantage?
356
00:16:32,708 --> 00:16:35,500
Yes, okay, which is why I
only do it with gross guys.
357
00:16:36,000 --> 00:16:38,083
You know the type,
the one that's,
358
00:16:38,208 --> 00:16:39,500
they say they're
looking for a confident,
359
00:16:39,583 --> 00:16:42,542
sexy girl who takes
care of her body.
360
00:16:43,208 --> 00:16:44,333
Yes, exactly.
361
00:16:44,625 --> 00:16:45,833
-So F Boy.
-Exactly.
362
00:16:46,458 --> 00:16:48,375
All right, all right.
[all laughing]
363
00:16:48,542 --> 00:16:49,458
Listen, okay.
364
00:16:49,542 --> 00:16:51,167
They only message me
because they like my body.
365
00:16:52,042 --> 00:16:54,667
I only respond to them because
I'm broke and I like to eat.
366
00:16:54,958 --> 00:16:56,500
I'm with it. [laughs]
367
00:16:57,417 --> 00:17:00,625
So, so, do you think that
Farrah's boyfriend is?
368
00:17:01,417 --> 00:17:03,500
Mm-hmm. Him and
each of his friends, okay.
369
00:17:03,625 --> 00:17:06,000
They're all big shots at
different firms around the city,
370
00:17:06,083 --> 00:17:07,667
and they think that
that makes them hot sh--
371
00:17:08,667 --> 00:17:09,583
They just walked in.
372
00:17:11,000 --> 00:17:12,375
-[Andi laughing]
-Mm-hmm.
373
00:17:12,542 --> 00:17:13,083
I told you.
374
00:17:13,208 --> 00:17:14,083
Is this like a hookup
375
00:17:14,208 --> 00:17:15,375
or we like blind date?
376
00:17:15,875 --> 00:17:17,167
No, oh, no, no, no.
377
00:17:17,833 --> 00:17:19,583
Okay. I just wanna make sure,
I have a boyfriend, so. [laughs]
378
00:17:20,208 --> 00:17:21,417
Oh my God. [laughing]
379
00:17:21,542 --> 00:17:23,917
Miranda, you remember Ethan?
380
00:17:24,042 --> 00:17:25,833
-Yes. Hello.
-And this is Kayla.
381
00:17:26,000 --> 00:17:27,417
This is Holly and this is Andi.
382
00:17:27,542 --> 00:17:28,667
It's great to meet you all.
383
00:17:29,583 --> 00:17:31,208
I'll introduce my
friends in a second,
384
00:17:31,333 --> 00:17:32,708
but let me get everyone
around her drinks first.
385
00:17:33,208 --> 00:17:35,042
Oh no, you don't
have to buy everybody--
386
00:17:35,167 --> 00:17:36,333
[Ethan] Don't worry about it.
387
00:17:36,417 --> 00:17:38,333
I'm friends with the owner,
so whatever you want.
388
00:17:38,875 --> 00:17:39,708
Order it to my tab.
389
00:17:40,375 --> 00:17:41,500
Oh, well that's pretty sweet.
390
00:17:42,250 --> 00:17:43,458
And I'll go talk to the DJ
391
00:17:43,542 --> 00:17:44,958
and get him to turn
on my favorite song.
392
00:17:45,833 --> 00:17:46,833
Can you do that?
393
00:17:46,958 --> 00:17:47,708
[Andi laughing]
394
00:17:48,458 --> 00:17:50,542
Tonight, we can do
whatever we want.
395
00:17:52,833 --> 00:17:54,333
Okay. [laughing]
396
00:17:54,500 --> 00:17:55,750
[Ethan] Four shots, please.
397
00:17:56,042 --> 00:17:57,375
-Oh.
-Make it five.
398
00:17:57,833 --> 00:17:58,667
Make it six.
399
00:17:58,792 --> 00:17:59,583
[Miranda laughing]
400
00:18:00,500 --> 00:18:02,125
-[Ethan] I like her.
-[all laughing]
401
00:18:02,208 --> 00:18:04,000
♪ We like to party every day ♪
402
00:18:04,125 --> 00:18:05,500
♪ Party party every day ♪
403
00:18:06,208 --> 00:18:07,833
♪ We like to party every day ♪
404
00:18:07,958 --> 00:18:10,167
♪ Party party every day ♪
405
00:18:10,250 --> 00:18:11,500
♪ Party every day ♪
406
00:18:11,667 --> 00:18:13,458
♪ Party party every day ♪
407
00:18:13,542 --> 00:18:15,333
♪ We like to party every day ♪
408
00:18:15,500 --> 00:18:18,000
♪ Party party every day ♪
409
00:18:18,083 --> 00:18:18,875
[upbeat music]
410
00:18:26,833 --> 00:18:27,792
Have you seen Farrah?
411
00:18:33,083 --> 00:18:35,542
Man, she's been stuck to
his side since we got here.
412
00:18:35,917 --> 00:18:37,292
Oh, well maybe it's love.
413
00:18:38,292 --> 00:18:41,417
Farrah, Farrah come dance.
414
00:18:43,000 --> 00:18:43,792
I need water.
415
00:18:48,875 --> 00:18:50,000
♪ Party every day ♪
416
00:18:50,292 --> 00:18:51,750
♪ Party party every day ♪
417
00:18:52,833 --> 00:18:53,375
Who's that?
418
00:18:54,042 --> 00:18:55,875
To your right. Yeah,
I think he's checking you out.
419
00:18:57,917 --> 00:18:58,750
Boyfriend.
420
00:19:01,042 --> 00:19:01,750
[Holly laughing]
421
00:19:05,542 --> 00:19:06,708
Hey, it's Andi, right?
422
00:19:07,208 --> 00:19:09,458
Yeah, Jason?
423
00:19:09,875 --> 00:19:10,667
Good memory.
424
00:19:10,750 --> 00:19:11,625
Yeah.
425
00:19:13,083 --> 00:19:14,250
Are you enjoying the club?
426
00:19:14,375 --> 00:19:17,000
Ethan said you just moved to the
big city from a small town.
427
00:19:17,333 --> 00:19:18,500
That's cute.
428
00:19:19,625 --> 00:19:21,833
Yeah, but I've lived in
other big cities before.
429
00:19:21,958 --> 00:19:24,708
-I've lived in New York.
-Wow. Globe trotter.
430
00:19:26,167 --> 00:19:27,542
I guess. [both laughing]
431
00:19:29,208 --> 00:19:30,125
Are you a model?
432
00:19:31,708 --> 00:19:34,417
No, I'm trying to get a job
in publishing, actually.
433
00:19:34,542 --> 00:19:35,500
Oh, you're kidding.
434
00:19:35,958 --> 00:19:37,083
I would've thought
you were a model.
435
00:19:37,708 --> 00:19:38,958
I've gone out with a few.
436
00:19:40,083 --> 00:19:41,333
Okay. [chuckles]
437
00:19:42,042 --> 00:19:45,958
You just had that look, you know
gorgeous and exotic.
438
00:19:46,708 --> 00:19:48,167
Yeah, you wanna get out of here?
439
00:19:48,417 --> 00:19:49,250
Thanks.
440
00:19:50,042 --> 00:19:50,833
[Holly laughing]
441
00:19:53,917 --> 00:19:54,708
[Holly laughing]
442
00:19:56,250 --> 00:19:57,500
Oh, can you get off of me?
443
00:19:57,583 --> 00:19:58,625
I have a boyfriend.
444
00:19:58,750 --> 00:19:59,708
But he doesn't have to know.
445
00:20:02,625 --> 00:20:04,167
Okay, seriously, stop.
446
00:20:04,875 --> 00:20:06,625
-[leg thudding]
-[body thudding]
447
00:20:08,042 --> 00:20:10,000
-Oh. Wow.
-You okay?
448
00:20:10,833 --> 00:20:13,792
Yeah, that was,
I should probably go.
449
00:20:15,042 --> 00:20:15,667
You sure?
450
00:20:15,792 --> 00:20:16,625
Yeah.
451
00:20:19,042 --> 00:20:22,667
Hey, I'm gonna head out.
452
00:20:23,542 --> 00:20:25,000
Wait, really why?
453
00:20:25,125 --> 00:20:27,083
Yeah, we can't convince you
to stay for one more drink.
454
00:20:27,750 --> 00:20:32,708
No, I have a early morning,
and honestly,
455
00:20:33,875 --> 00:20:36,250
Jason kind of touched me
and it just ruined the mood.
456
00:20:36,375 --> 00:20:37,208
Jason touched you.
457
00:20:37,875 --> 00:20:38,625
Yeah.
458
00:20:39,208 --> 00:20:42,083
I'm so sorry, he can be
a moron when he drinks.
459
00:20:42,625 --> 00:20:43,583
Well, if you can just make sure
460
00:20:43,708 --> 00:20:46,958
he doesn't do it again
and keep an eye on him.
461
00:20:47,250 --> 00:20:48,167
Yeah, we'll take care of it.
462
00:20:48,333 --> 00:20:49,167
See ya.
463
00:20:50,042 --> 00:20:51,125
-Get home safe.
-Wonderful meeting you.
464
00:20:51,208 --> 00:20:52,292
-You too.
-Goodnight.
465
00:20:53,333 --> 00:20:56,542
[footsteps thudding]
466
00:20:59,375 --> 00:21:00,083
What's her name again?
467
00:21:00,458 --> 00:21:01,208
Andi.
468
00:21:02,708 --> 00:21:04,042
I like her, she's feisty.
469
00:21:07,000 --> 00:21:07,792
Where were we?
470
00:21:08,542 --> 00:21:11,083
[upbeat music]
471
00:21:17,250 --> 00:21:19,792
[gentle music]
472
00:21:21,042 --> 00:21:21,708
[lift whirrs]
473
00:21:23,375 --> 00:21:26,042
[footsteps thudding]
474
00:21:43,458 --> 00:21:45,750
[suspenseful music]
475
00:21:47,875 --> 00:21:50,833
Hey, Andi, I know
you can hear me.
476
00:21:52,917 --> 00:21:54,500
What, you don't
wanna talk to me?
477
00:21:54,625 --> 00:21:57,042
[footsteps thudding]
478
00:21:57,208 --> 00:21:58,625
[suspenseful music]
479
00:22:03,417 --> 00:22:05,292
[upbeat music]
480
00:22:06,208 --> 00:22:09,167
[bar patrons chatting]
481
00:22:13,625 --> 00:22:14,625
Free drink?
482
00:22:17,208 --> 00:22:18,167
It's top shelf.
483
00:22:19,208 --> 00:22:21,167
Trust me, you're gonna
wanna try this.
484
00:22:23,083 --> 00:22:24,208
One drink.
485
00:22:24,333 --> 00:22:25,167
That's all I need.
486
00:22:30,208 --> 00:22:32,792
[dramatic music]
487
00:23:05,375 --> 00:23:06,667
[bell ringing]
488
00:23:10,542 --> 00:23:11,958
[door clicking open]
489
00:23:12,667 --> 00:23:14,375
Evening officer.
490
00:23:14,542 --> 00:23:15,333
Yeah, it's morning.
491
00:23:16,375 --> 00:23:17,542
Yeah, but you haven't
been to sleep yet.
492
00:23:17,667 --> 00:23:19,333
So I figured I would
bring you dessert.
493
00:23:19,708 --> 00:23:20,708
[Sean exhales]
494
00:23:22,083 --> 00:23:23,833
Come on, they were in the
air for like 20 minutes.
495
00:23:23,917 --> 00:23:25,833
Oh, that's really
not fair, come on.
496
00:23:28,333 --> 00:23:29,083
Missed you.
497
00:23:32,417 --> 00:23:33,083
Were you sleeping?
498
00:23:34,125 --> 00:23:35,125
Yeah, yeah.
499
00:23:37,958 --> 00:23:39,208
How was the other night?
500
00:23:39,542 --> 00:23:40,333
In the club?
501
00:23:40,625 --> 00:23:41,542
Yeah.
502
00:23:41,708 --> 00:23:42,750
It was great.
503
00:23:42,875 --> 00:23:44,792
You know, they had these
lights that would blink on
504
00:23:44,917 --> 00:23:46,458
and off, like to the
sound of the music.
505
00:23:47,208 --> 00:23:50,167
It was kind of extra,
but I liked it.
506
00:23:50,292 --> 00:23:51,167
[Andi laughing]
507
00:23:51,333 --> 00:23:52,083
I enjoyed it.
508
00:23:52,208 --> 00:23:53,500
And Farrah's friends were cool.
509
00:23:55,792 --> 00:23:57,500
They were, um,
they were really nice.
510
00:23:59,250 --> 00:24:01,833
But the club, I think
you would really like it.
511
00:24:02,208 --> 00:24:03,833
We should go together sometime.
512
00:24:04,375 --> 00:24:06,000
I mean, not anytime soon.
513
00:24:06,125 --> 00:24:07,083
I know you're really busy.
514
00:24:07,208 --> 00:24:09,875
Just, you know
whenever you have a chance.
515
00:24:10,875 --> 00:24:11,875
Yeah, well, um.
516
00:24:15,167 --> 00:24:15,875
Hey, listen.
517
00:24:20,625 --> 00:24:22,292
I think we should
spend time apart.
518
00:24:23,708 --> 00:24:25,042
Er, um, what?
519
00:24:26,000 --> 00:24:28,208
It's just, my schedule's
going to be awful
520
00:24:28,500 --> 00:24:29,750
over the next few months.
521
00:24:31,333 --> 00:24:34,375
I'm trying to squeeze in time
together with my crazy hours.
522
00:24:34,500 --> 00:24:36,917
It's just, it's really hard.
523
00:24:38,125 --> 00:24:39,917
I mean, it's hard, but we
knew that that would happen.
524
00:24:40,875 --> 00:24:43,208
We knew that before
I moved here, Sean.
525
00:24:44,042 --> 00:24:46,292
Okay but your
schedule is temporary.
526
00:24:47,667 --> 00:24:49,375
And then I'm gonna
have a job too.
527
00:24:49,542 --> 00:24:50,708
Because it's gonna get easier
528
00:24:50,833 --> 00:24:52,167
when you start
working too, right?
529
00:24:53,208 --> 00:24:54,333
How long have you
been thinking this?
530
00:24:57,500 --> 00:24:58,708
Maybe a month.
531
00:24:58,833 --> 00:25:00,167
[gentle music]
532
00:25:01,542 --> 00:25:02,625
Oh, since I moved here.
533
00:25:03,500 --> 00:25:05,625
Look, I thought it would
be great to have you here
534
00:25:05,708 --> 00:25:07,250
and we could work
towards something,
535
00:25:07,375 --> 00:25:11,375
but it just seems like it's
just more distance between us
536
00:25:11,542 --> 00:25:15,292
and we're both stressed
and overwhelmed, right.
537
00:25:15,375 --> 00:25:16,458
And, and even--
538
00:25:16,583 --> 00:25:18,417
No, if you just wanna
break up, you can say it.
539
00:25:18,875 --> 00:25:19,875
That's not, that's what I want.
540
00:25:20,042 --> 00:25:24,333
No, you do, you wanna
break up, but you're just,
541
00:25:25,667 --> 00:25:26,875
you're too afraid to do it.
542
00:25:27,000 --> 00:25:29,208
[gentle music]
543
00:25:39,542 --> 00:25:41,333
[paper bag crumpling]
544
00:25:41,458 --> 00:25:44,458
[footsteps thudding]
545
00:25:44,583 --> 00:25:45,333
[door clicking open]
546
00:25:46,375 --> 00:25:47,083
[door banging]
547
00:25:54,542 --> 00:25:56,250
[birds chirping]
548
00:25:56,375 --> 00:25:57,417
Hey.
549
00:25:57,542 --> 00:25:59,375
[Farrah] Hi, just checking
in to see if you're okay
550
00:25:59,500 --> 00:26:02,167
after last night, what Jason
did really wasn't cool.
551
00:26:03,667 --> 00:26:05,000
Andi, what's wrong?
552
00:26:05,375 --> 00:26:08,750
[Andi stammering]
553
00:26:08,875 --> 00:26:10,417
Do you just, you think
we could meet up?
554
00:26:11,375 --> 00:26:12,917
I could really use
a friend right now.
555
00:26:14,417 --> 00:26:18,500
No like, I know I shoudn't,
I shouldn't feel this way.
556
00:26:18,667 --> 00:26:20,292
Like, just overwhelmed.
557
00:26:21,958 --> 00:26:23,542
I just, I feel like
such an idiot.
558
00:26:23,708 --> 00:26:27,167
Like I'm in a city I don't
know, with no job, no family,
559
00:26:27,292 --> 00:26:29,333
no friends, and now no Sean.
560
00:26:30,208 --> 00:26:32,167
And this is nobody's
fault but my own.
561
00:26:32,292 --> 00:26:33,000
No, okay.
562
00:26:33,083 --> 00:26:34,625
Give Sean some credit, okay.
563
00:26:35,208 --> 00:26:36,208
You're in this mess
564
00:26:36,375 --> 00:26:38,000
because he made plans and
then backed out of them.
565
00:26:38,125 --> 00:26:39,667
No, but I should
have known better.
566
00:26:40,292 --> 00:26:43,667
I decided to stop everything
for a relationship.
567
00:26:43,792 --> 00:26:45,167
You made a big gesture for Sean
568
00:26:45,292 --> 00:26:48,958
because you care about
him, that's so generous.
569
00:26:50,208 --> 00:26:51,583
That's not something you
should beat yourself up over.
570
00:26:51,708 --> 00:26:54,417
That's something he should be
ashamed for not recognizing.
571
00:26:54,708 --> 00:26:55,875
[phone buzzing]
572
00:26:56,000 --> 00:26:57,625
Do you need to
get that? [sniffles]
573
00:26:58,375 --> 00:26:59,250
Oh.
574
00:26:59,375 --> 00:27:02,125
[dramatic music]
575
00:27:03,375 --> 00:27:04,125
No.
576
00:27:05,583 --> 00:27:09,542
You know, thank you Farrah
for being there for me.
577
00:27:10,417 --> 00:27:12,042
And I know we haven't
known each other very long,
578
00:27:12,167 --> 00:27:16,500
but I appreciate you stepping
up and showing up for me.
579
00:27:17,000 --> 00:27:18,500
Really, anytime.
580
00:27:23,292 --> 00:27:25,458
[Farrah] Shannon,
Shannon Waters.
581
00:27:25,792 --> 00:27:26,667
I'm sorry, I don't.
582
00:27:26,792 --> 00:27:28,333
Farrah, Farrah Priestly.
583
00:27:28,458 --> 00:27:29,417
We went to high school together.
584
00:27:32,000 --> 00:27:34,625
Oh, right, hi.
585
00:27:34,917 --> 00:27:36,250
Um, this is my friend Andi.
586
00:27:36,375 --> 00:27:38,083
Obviously not from high school.
587
00:27:38,208 --> 00:27:39,417
So how have you been?
588
00:27:40,167 --> 00:27:41,417
Good, yeah.
589
00:27:41,542 --> 00:27:42,667
Same, me too.
590
00:27:42,792 --> 00:27:45,542
Just been working and enjoying
the city, you know, it's nice.
591
00:27:45,667 --> 00:27:46,417
I gotta go.
592
00:27:47,875 --> 00:27:50,083
Okay, um,
it was so good seeing you.
593
00:27:50,417 --> 00:27:52,167
Yeah, you haven't changed a bit.
594
00:27:52,333 --> 00:27:53,625
[footsteps thudding]
595
00:27:53,750 --> 00:27:54,833
[dramatic music]
596
00:28:01,208 --> 00:28:04,083
And so you two
were tight in high school.
597
00:28:06,083 --> 00:28:07,500
Please don't laugh.
598
00:28:07,667 --> 00:28:09,625
Farrah, I would
never laugh at you,
599
00:28:10,458 --> 00:28:12,333
besides, she seems
like a real jerk.
600
00:28:12,875 --> 00:28:15,375
Um, yeah, you're right, um.
601
00:28:16,542 --> 00:28:19,625
Sorry, seeing her just
kind of like takes me back
602
00:28:19,708 --> 00:28:21,667
to a dark time.
603
00:28:22,375 --> 00:28:23,500
I didn't really
have a lot of friends
604
00:28:23,583 --> 00:28:26,792
and I didn't really know
how to talk to people.
605
00:28:27,667 --> 00:28:29,958
I would just hide
behind my books.
606
00:28:30,417 --> 00:28:32,292
Try not to be so invisible.
607
00:28:32,750 --> 00:28:34,167
Oh, I- I get that.
608
00:28:34,333 --> 00:28:37,125
But you're not in
that place anymore.
609
00:28:37,833 --> 00:28:38,583
Okay, look at you.
610
00:28:38,708 --> 00:28:41,542
You know you're
not alone now, right?
611
00:28:42,458 --> 00:28:43,833
Yeah, it all changed
when I met Ethan.
612
00:28:45,083 --> 00:28:46,083
When I'm with him, I just,
613
00:28:46,208 --> 00:28:47,833
I really feel like
I matter to someone.
614
00:28:50,375 --> 00:28:53,667
You know, this might be
newly single Andi talking,
615
00:28:53,792 --> 00:28:57,583
but does Ethan always act the
way he did the other night?
616
00:28:58,042 --> 00:28:58,833
What do you mean?
617
00:28:59,375 --> 00:29:01,292
You know, he just seemed
618
00:29:01,375 --> 00:29:04,000
like he was hovering
over you the whole time.
619
00:29:04,958 --> 00:29:06,667
Yeah, I think that's just
how he shows affection.
620
00:29:06,833 --> 00:29:11,042
Oh yeah, I'm probably
just overthinking things.
621
00:29:11,208 --> 00:29:11,875
[Andi laughing]
622
00:29:12,667 --> 00:29:14,667
I should actually
get myself cleaned up
623
00:29:14,792 --> 00:29:17,542
and then maybe
we'll go for a walk.
624
00:29:18,250 --> 00:29:20,333
Yeah, yeah, I'd
really like that.
625
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
[sniffles] Woo! [laughs]
626
00:29:24,833 --> 00:29:26,833
[footsteps thudding]
627
00:29:26,958 --> 00:29:29,500
[phone buzzing]
628
00:29:30,708 --> 00:29:31,792
Hey love.
629
00:29:31,875 --> 00:29:32,875
[Ethan] Hey babe, we're
going to Pinnacle tonight.
630
00:29:33,042 --> 00:29:35,583
I need you to bring Miranda
and the feisty girl.
631
00:29:38,042 --> 00:29:40,167
Um, okay, I'll try to get them.
632
00:29:40,250 --> 00:29:43,000
But I haven't heard
from Andi today.
633
00:29:43,333 --> 00:29:44,375
[Ethan] You didn't text her?
634
00:29:45,750 --> 00:29:47,208
Come on Farrah, you promised
to help me with this,
635
00:29:47,375 --> 00:29:48,500
I'm counting on you.
636
00:29:49,458 --> 00:29:53,625
I know, I'm sorry, Ethan
I just thought since,
637
00:29:53,708 --> 00:29:55,792
you know what happened
with Jason last time,
638
00:29:55,875 --> 00:29:57,833
that maybe we forget Andi.
639
00:29:58,583 --> 00:30:00,250
[Ethan] Mmm, nah,
the boys liked her.
640
00:30:00,542 --> 00:30:01,708
They want another shot.
641
00:30:01,875 --> 00:30:02,917
[suspenseful music]
642
00:30:03,833 --> 00:30:05,208
Ethan, I don't--
643
00:30:05,333 --> 00:30:07,917
[Ethan] Farrah,
don't go against me.
644
00:30:08,875 --> 00:30:09,667
Okay.
645
00:30:10,292 --> 00:30:11,292
[Ethan] Don't let me down.
646
00:30:11,417 --> 00:30:14,292
[suspenseful music]
647
00:30:25,417 --> 00:30:28,417
[laughing] I am so happy that
I came out tonight.
648
00:30:28,542 --> 00:30:30,458
-Really? Good, good.
-Yes.
649
00:30:30,542 --> 00:30:32,125
Yay, and Miranda's
gonna be here soon.
650
00:30:32,208 --> 00:30:34,458
-Oh that'll be fun. Yay.
-Yes, yes.
651
00:30:34,542 --> 00:30:36,333
And Ethan said he is gonna
stop by with some friends,
652
00:30:36,417 --> 00:30:37,375
if that's cool?
653
00:30:38,292 --> 00:30:39,167
And by friends.
654
00:30:39,333 --> 00:30:41,417
No, not Jason, I promise.
655
00:30:42,375 --> 00:30:44,000
-He promised me.
-[Ethan] Uh-oh.
656
00:30:44,250 --> 00:30:45,083
What did I promise?
657
00:30:45,208 --> 00:30:46,292
Nothing.
658
00:30:47,250 --> 00:30:48,083
Hi, baby.
659
00:30:48,583 --> 00:30:49,292
Andi.
660
00:30:50,167 --> 00:30:51,708
Hi, I'm Marco.
661
00:30:52,208 --> 00:30:53,542
Hey, I'm Andi.
662
00:30:54,458 --> 00:30:55,833
I was gonna get a drink,
can I get you one too?
663
00:30:58,667 --> 00:31:00,417
Sure, why not? [chuckles]
664
00:31:02,417 --> 00:31:04,583
I'll take a scotch, neat.
665
00:31:05,292 --> 00:31:06,167
And for the lady?
666
00:31:06,625 --> 00:31:09,792
I'll just do a seltzer
there with lemon and lime.
667
00:31:10,542 --> 00:31:11,667
I can order you a real drink.
668
00:31:11,750 --> 00:31:14,083
No, no, I'm okay
with just the seltzer.
669
00:31:16,875 --> 00:31:19,083
I uh, I thought you were here
to have fun tonight.
670
00:31:20,208 --> 00:31:21,583
Didn't you just
break up with someone?
671
00:31:22,875 --> 00:31:23,708
How do you know that?
672
00:31:24,583 --> 00:31:26,833
Ethan had mentioned it. [laughs]
673
00:31:27,667 --> 00:31:30,667
He wanted to make sure the
guys treated you right tonight.
674
00:31:33,125 --> 00:31:36,167
So, do you normally run a
little wild after a breakup?
675
00:31:36,292 --> 00:31:37,125
What?
676
00:31:38,708 --> 00:31:41,917
No, I will probably be
by myself for a while.
677
00:31:42,042 --> 00:31:43,458
Where's the fun in that?
678
00:31:44,750 --> 00:31:46,042
You like to play hard to get, hu
679
00:31:46,167 --> 00:31:47,958
No, I'm not playing.
680
00:31:51,417 --> 00:31:52,375
Excuse me.
681
00:32:09,917 --> 00:32:12,375
[footsteps thudding]
682
00:32:16,708 --> 00:32:17,500
You okay?
683
00:32:18,375 --> 00:32:20,750
Um, yeah, thanks.
684
00:32:23,792 --> 00:32:25,458
You came with Farrah, right?
685
00:32:29,125 --> 00:32:30,667
Sorry, I'll leave you alone.
686
00:32:33,125 --> 00:32:35,667
You work with Ethan, right?
687
00:32:36,125 --> 00:32:37,667
Yeah, I'm Charlie.
688
00:32:39,458 --> 00:32:42,500
Andi. You're welcome
to hang out,
689
00:32:42,625 --> 00:32:44,958
but I don't know if I'll
be a good company tonight.
690
00:32:46,292 --> 00:32:50,042
Neither can I,
I was dumped recently.
691
00:32:51,875 --> 00:32:52,708
Same.
692
00:32:53,375 --> 00:32:55,417
But I guess you
already know that.
693
00:32:57,167 --> 00:33:02,208
Well, Ethan, he has a way of
knowing everyone's business.
694
00:33:03,208 --> 00:33:05,458
I mean, convinced me to come
out tonight with everyone,
695
00:33:05,542 --> 00:33:07,500
get back on the horse,
that kind of thing.
696
00:33:08,583 --> 00:33:12,000
But I don't know if this
is really my kind of scene.
697
00:33:13,167 --> 00:33:14,583
So why did you come out?
698
00:33:15,708 --> 00:33:17,000
I mean, I was just promoted,
699
00:33:17,792 --> 00:33:20,208
so I still have something
to prove to these guys.
700
00:33:22,708 --> 00:33:25,167
And it'd be stupid to turn
down an invite from Ethan.
701
00:33:25,292 --> 00:33:28,458
I mean, he's a
legend at our firm.
702
00:33:29,333 --> 00:33:31,167
He started this club, right?
703
00:33:31,875 --> 00:33:34,417
It's exclusive to people
at the top of their field.
704
00:33:34,542 --> 00:33:36,958
I mean financiers,
lawyers, entrepreneurs.
705
00:33:37,875 --> 00:33:40,250
Everyone with him is on
track to be a millionaire
706
00:33:40,375 --> 00:33:44,292
by like 35, I mean, if they're
not already there, right?
707
00:33:44,417 --> 00:33:45,958
Invite from Ethan
is an admission
708
00:33:46,042 --> 00:33:47,833
to the most powerful
networking club in the state.
709
00:33:48,958 --> 00:33:50,750
Let me guess, the club
is boys only, right?
710
00:33:51,458 --> 00:33:52,250
[Andi] Refreshing.
711
00:33:54,292 --> 00:33:57,042
You know, I would give an excuse
or explanation for that,
712
00:33:57,167 --> 00:33:58,833
but I'm guessing you'd
shoot it down, right?
713
00:33:59,583 --> 00:34:00,792
Accurate, yes.
714
00:34:01,042 --> 00:34:01,792
[Andi laughing]
715
00:34:02,083 --> 00:34:02,958
All right, fair enough.
716
00:34:03,042 --> 00:34:04,250
Fair enough, uh.
717
00:34:04,875 --> 00:34:06,625
You know, for what it's
worth, I think it's messed up.
718
00:34:07,708 --> 00:34:09,375
And yet you joined.
719
00:34:09,500 --> 00:34:11,333
[gentle music]
720
00:34:11,625 --> 00:34:13,167
Yeah, the club opens doors.
721
00:34:15,625 --> 00:34:17,167
I don't come for money, right?
722
00:34:18,042 --> 00:34:20,417
So I'm just doing what
I have to for my career.
723
00:34:20,750 --> 00:34:22,500
No, I get it, you know.
724
00:34:22,583 --> 00:34:25,250
You had no choice, poor you.
725
00:34:25,750 --> 00:34:28,833
All right, all right,
well, tell me this,
726
00:34:28,958 --> 00:34:31,583
if a club like this could
get you your next job,
727
00:34:32,250 --> 00:34:33,083
would you join?
728
00:34:33,208 --> 00:34:34,000
[suspenseful music]
729
00:34:37,833 --> 00:34:40,000
-Shut up.
-[Charlie laughing]
730
00:34:40,667 --> 00:34:41,792
That's not a no.
731
00:34:43,583 --> 00:34:44,500
Not a yes.
732
00:34:44,625 --> 00:34:45,625
[Andi laughing]
733
00:34:46,083 --> 00:34:46,917
You know I'm right.
734
00:34:47,042 --> 00:34:51,167
-I mean, millionaire by 30, 35.
-Right?
735
00:34:53,125 --> 00:34:54,000
Maybe.
736
00:34:54,417 --> 00:34:55,125
I don't know, I texted her.
737
00:34:55,208 --> 00:34:56,167
She said she was coming.
738
00:34:56,250 --> 00:34:58,792
[upbeat music]
739
00:35:02,292 --> 00:35:03,292
You texted Kayla.
740
00:35:03,375 --> 00:35:04,208
[eerie music]
741
00:35:04,542 --> 00:35:05,375
We were done with her.
742
00:35:05,833 --> 00:35:07,042
You could go to another bar.
743
00:35:10,083 --> 00:35:10,917
Too late.
744
00:35:13,417 --> 00:35:15,250
Fix this, don't make a scene.
745
00:35:16,083 --> 00:35:16,833
Okay?
746
00:35:20,500 --> 00:35:22,125
[footsteps thudding]
747
00:35:22,208 --> 00:35:23,708
Hey Kayla, how are you?
748
00:35:24,458 --> 00:35:25,708
You deleted me.
749
00:35:27,125 --> 00:35:28,000
What?
750
00:35:28,708 --> 00:35:31,583
I told you what he did,
and you ghosted me.
751
00:35:33,583 --> 00:35:35,042
You wanna talk
outside, it's quieter.
752
00:35:35,375 --> 00:35:36,833
I'm not going anywhere with you.
753
00:35:37,708 --> 00:35:39,083
Why haven't you answered me?
754
00:35:40,708 --> 00:35:42,250
I just thought it'd be
better if I stayed out of it.
755
00:35:43,667 --> 00:35:45,750
How is that better?
756
00:35:46,542 --> 00:35:48,625
Jason assaulted me.
757
00:35:48,708 --> 00:35:50,750
[eerie music]
758
00:35:51,750 --> 00:35:52,708
Are you sure?
759
00:35:53,708 --> 00:35:55,750
I saw you two leave
together, you seemed happy.
760
00:35:56,875 --> 00:35:58,583
You think I was happy
when he did this?
761
00:35:58,708 --> 00:36:00,833
[eerie music]
762
00:36:03,542 --> 00:36:05,042
Did you know
what a creep he was?
763
00:36:08,500 --> 00:36:09,708
What is wrong with you?
764
00:36:10,708 --> 00:36:12,833
How could you do that?
765
00:36:12,917 --> 00:36:14,417
Hey, hey, hey.
It's time for you to go.
766
00:36:14,542 --> 00:36:17,375
Not until I get your friend's
full name and phone number.
767
00:36:18,000 --> 00:36:20,083
You can give it to me or you
can give it to the police.
768
00:36:21,042 --> 00:36:25,292
Or I could send
these to your boss.
769
00:36:28,042 --> 00:36:29,167
There's plenty to pick from,
770
00:36:30,375 --> 00:36:33,500
but I think this one's your
best angle and it doesn't look
771
00:36:33,583 --> 00:36:35,167
like you're being
forced does it?
772
00:36:37,708 --> 00:36:39,833
Leave now, you'll
never hear from us again
773
00:36:39,958 --> 00:36:41,750
and these photos
won't go anywhere.
774
00:36:43,208 --> 00:36:46,250
[eerie music]
775
00:36:48,250 --> 00:36:50,125
You've done this
before, haven't you?
776
00:36:54,625 --> 00:36:56,000
I'll see you around.
777
00:36:56,083 --> 00:36:57,792
[eerie music]
778
00:36:58,083 --> 00:36:59,208
I may have to leave early.
779
00:37:02,875 --> 00:37:03,875
You have photos of her?
780
00:37:04,042 --> 00:37:05,208
It's just insurance,
don't worry about it.
781
00:37:06,875 --> 00:37:07,833
How long have you done--
782
00:37:07,917 --> 00:37:09,333
I said, don't worry about it.
783
00:37:11,792 --> 00:37:13,042
It's just photos, right?
784
00:37:13,208 --> 00:37:14,375
You don't do anything
else to scare them.
785
00:37:15,000 --> 00:37:17,875
If I do, it's because you
couldn't keep them away.
786
00:37:18,667 --> 00:37:19,583
This was your screw up
787
00:37:19,708 --> 00:37:21,708
and now I'm the
one who has to fix it.
788
00:37:23,750 --> 00:37:25,750
I don't know how I can
count on you Farrah.
789
00:37:29,417 --> 00:37:32,417
Hey, so what do you think
we ditched this place?
790
00:37:32,542 --> 00:37:36,042
You know, I'm feeling like I'd
have more fun at my apartment
791
00:37:36,167 --> 00:37:37,167
with some pizza,
792
00:37:37,333 --> 00:37:41,167
we call Holly, Miranda and
maybe watch Love Island.
793
00:37:41,500 --> 00:37:42,500
Maybe Selling Sunset.
794
00:37:42,667 --> 00:37:43,833
Yes, yes.
795
00:37:43,917 --> 00:37:46,917
Um, but I'll need to borrow
your Netflix password
796
00:37:47,042 --> 00:37:49,500
'cause I just don't
feel right using Sean's.
797
00:37:50,000 --> 00:37:51,333
-Yeah.
-I can't see logging back in.
798
00:37:53,542 --> 00:37:54,500
[Andi] Hey, come on.
799
00:37:54,875 --> 00:37:57,458
[upbeat music]
800
00:38:07,333 --> 00:38:10,292
So, I made him split
the bean salad with me.
801
00:38:10,375 --> 00:38:13,458
[all laughing]
802
00:38:13,542 --> 00:38:14,833
You are an evil genius.
803
00:38:15,000 --> 00:38:16,167
-[all laughing]
-Right?
804
00:38:16,333 --> 00:38:20,042
Weaponizing IBS to get
out of a date is poetic.
805
00:38:20,167 --> 00:38:21,833
-[all laughing]
-Thank you.
806
00:38:21,917 --> 00:38:22,875
I guess we're lucky
you didn't have
807
00:38:23,000 --> 00:38:24,583
any Tinder diet plans tonight.
808
00:38:24,708 --> 00:38:27,250
Oh, I did, but I canceled.
809
00:38:28,208 --> 00:38:32,000
Wait, wait, you
canceled your for us?
810
00:38:32,708 --> 00:38:36,667
Yes, I guess I'd rather
hang out with you.
811
00:38:36,750 --> 00:38:38,542
Don't make a big deal out of it.
812
00:38:39,500 --> 00:38:41,958
-Shut up. Shut up.
-[Holly] But it is a big deal.
813
00:38:42,083 --> 00:38:42,917
You know what
else is a big deal?
814
00:38:43,042 --> 00:38:44,625
Have you been out
on her fire escape?
815
00:38:45,167 --> 00:38:47,083
Kind of fabulous,
you must see it.
816
00:38:47,208 --> 00:38:48,375
Really? Oh!
817
00:38:49,458 --> 00:38:51,833
Oh my gosh, they're gonna
be out there forever
818
00:38:51,917 --> 00:38:55,208
-just taking selfies, so classic
-Yeah.
819
00:38:56,667 --> 00:38:57,667
I ate so much.
820
00:38:57,750 --> 00:38:58,583
It's so good though.
821
00:38:58,708 --> 00:38:59,542
I know.
822
00:39:00,708 --> 00:39:01,667
[Andi sighs]
823
00:39:02,125 --> 00:39:04,208
Okay, now he was mean to you,
824
00:39:04,375 --> 00:39:07,125
you don't have to
rush to text him back.
825
00:39:09,208 --> 00:39:10,917
I know, but he just doesn't
like being embarrassed
826
00:39:11,042 --> 00:39:12,208
in front of his friends.
827
00:39:13,792 --> 00:39:15,250
You know, I get that you guys
828
00:39:15,375 --> 00:39:17,167
have been together
for a long time
829
00:39:18,292 --> 00:39:19,750
and that he's nice to
you some of the time.
830
00:39:19,875 --> 00:39:21,833
But that doesn't mean
that you owe him anything.
831
00:39:21,917 --> 00:39:23,833
[dramatic music]
832
00:39:23,917 --> 00:39:25,833
Some of the time it's
better than nothing.
833
00:39:26,750 --> 00:39:28,208
You can't really think that.
834
00:39:30,083 --> 00:39:31,417
No one's ever kept me around.
835
00:39:32,500 --> 00:39:33,917
Not friends, not boyfriends.
836
00:39:35,458 --> 00:39:38,833
And when I met Ethan, our
relationship was like a dream.
837
00:39:40,375 --> 00:39:42,667
He made me feel
like I meant something
838
00:39:43,208 --> 00:39:44,500
while everyone else
wrote me off.
839
00:39:45,375 --> 00:39:47,375
Okay, but just because
everyone else didn't see it
840
00:39:48,208 --> 00:39:49,292
doesn't mean that it's not there
841
00:39:49,375 --> 00:39:53,458
You're an amazing person
and a good person.
842
00:39:53,542 --> 00:39:55,000
You deserve the best.
843
00:39:55,583 --> 00:39:57,208
Not him tonight.
844
00:39:58,542 --> 00:39:59,417
Pizza.
845
00:39:59,542 --> 00:40:01,333
[Miranda] It's stunning.
846
00:40:01,417 --> 00:40:04,042
[all chatting]
847
00:40:04,208 --> 00:40:05,375
-[Miranda] So lucky.
-No, there's only one bite.
848
00:40:05,542 --> 00:40:06,458
No, no, no.
849
00:40:06,750 --> 00:40:08,500
I was gonna eat the last one.
850
00:40:08,583 --> 00:40:09,417
[Holly] Oh you were were you?
851
00:40:09,542 --> 00:40:10,333
It's my house.
852
00:40:13,417 --> 00:40:14,583
[door clicks open]
853
00:40:16,333 --> 00:40:16,833
[door clicks]
854
00:40:16,958 --> 00:40:18,458
[footsteps thudding]
855
00:40:18,542 --> 00:40:20,000
[eerie music]
856
00:40:22,542 --> 00:40:25,417
[footsteps thudding]
857
00:40:32,333 --> 00:40:34,875
[car whirring]
858
00:40:42,333 --> 00:40:43,583
[body thuds]
859
00:40:44,042 --> 00:40:45,375
[tires squealing]
860
00:40:48,500 --> 00:40:49,625
[car whirring]
861
00:40:55,375 --> 00:40:57,917
[gentle music]
862
00:41:13,042 --> 00:41:15,792
[phone buzzing]
863
00:41:16,083 --> 00:41:17,458
[keyboard clicking]
864
00:41:26,792 --> 00:41:28,208
[Andi] Congratulations again.
865
00:41:29,708 --> 00:41:30,500
-[Andi screaming]
-What?
866
00:41:31,208 --> 00:41:32,667
Sorry, I'm sorry.
867
00:41:32,958 --> 00:41:33,750
Sorry, I got a job.
868
00:41:34,250 --> 00:41:35,625
-You got a job?
-I got a job.
869
00:41:36,125 --> 00:41:39,125
[all squealing]
870
00:41:42,417 --> 00:41:43,708
[gentle music]
871
00:41:47,875 --> 00:41:49,083
[Andi sighing]
872
00:41:53,458 --> 00:41:55,000
We're at the scene of
an evening hit and run
873
00:41:55,625 --> 00:41:58,125
that has left a local grad
student in critical condition.
874
00:41:58,875 --> 00:42:00,833
22-year-old Kayla Grayson
875
00:42:01,375 --> 00:42:03,625
was struck by a vehicle
on her way home.
876
00:42:04,750 --> 00:42:07,000
Any witnesses to the
accident are encouraged
877
00:42:07,083 --> 00:42:08,833
to call the Boston
Police tip line.
878
00:42:08,917 --> 00:42:11,542
Andi, hey.
879
00:42:12,458 --> 00:42:13,708
-Hey.
-What brings you here?
880
00:42:15,375 --> 00:42:18,625
I just got a job with
Athena Publishing upstairs.
881
00:42:19,083 --> 00:42:20,417
Do you work in this building?
882
00:42:20,542 --> 00:42:22,583
Yeah, our firm is
on the top floor.
883
00:42:23,375 --> 00:42:24,375
Should come up
and visit sometime
884
00:42:24,500 --> 00:42:25,583
if you wanna see the
view from the top.
885
00:42:25,708 --> 00:42:26,500
[lift dinging]
886
00:42:27,417 --> 00:42:29,000
Yeah, I'll keep that in mind.
887
00:42:29,125 --> 00:42:30,583
[suspenseful music]
888
00:42:30,708 --> 00:42:32,125
[footsteps thudding]
889
00:42:36,042 --> 00:42:36,708
[Shannon] Can you hold that?
890
00:42:40,250 --> 00:42:41,917
Jason, good morning.
891
00:42:42,042 --> 00:42:45,167
Shannon, did you read my report?
892
00:42:46,042 --> 00:42:48,708
I did, your assistant
did good work.
893
00:42:49,625 --> 00:42:50,792
Should give her a raise.
894
00:42:53,208 --> 00:42:54,458
Congratulations on the new gig.
895
00:42:55,708 --> 00:42:57,167
You should come out with us
this weekend to celebrate.
896
00:42:57,958 --> 00:43:00,458
I already have plans,
but thank you.
897
00:43:03,792 --> 00:43:05,833
[lift squeaking open]
898
00:43:08,917 --> 00:43:11,333
Hey, you know that guy?
899
00:43:12,708 --> 00:43:13,583
No, not really.
900
00:43:14,292 --> 00:43:16,125
He's in some club with
Farrah's boyfriend,
901
00:43:16,208 --> 00:43:17,625
so I see him from time to time.
902
00:43:18,458 --> 00:43:22,625
Oh, you were in the cafe,
Andi, right?
903
00:43:23,167 --> 00:43:24,667
Yeah, right.
904
00:43:25,500 --> 00:43:31,500
So Farrah, Farrah Priestley
is Ethan's girlfriend.
905
00:43:32,542 --> 00:43:33,292
Yeah.
906
00:43:33,375 --> 00:43:36,583
[scoffs] Wow, that sad,
stupid girl.
907
00:43:39,000 --> 00:43:40,542
Don't you have to
be on the top floor?
908
00:43:40,875 --> 00:43:42,375
[Shannon] Here, take this.
909
00:43:43,333 --> 00:43:45,667
If anything weird happens
910
00:43:45,750 --> 00:43:48,833
when you're out with
Ethan, give me a call.
911
00:43:50,250 --> 00:43:51,750
After hearing what you have
to say about my friend,
912
00:43:52,417 --> 00:43:54,250
I doubt I'll have
anything to say to you.
913
00:43:59,000 --> 00:44:01,333
[upbeat music]
914
00:44:03,000 --> 00:44:05,042
Andi, tell us
about your first week.
915
00:44:05,792 --> 00:44:09,167
Oh my God, guys, this
publisher is amazing.
916
00:44:10,000 --> 00:44:13,917
Like they represent all of
these just cool, diverse voices.
917
00:44:14,042 --> 00:44:18,250
And they have me working on a
campaign for romance series.
918
00:44:18,375 --> 00:44:19,500
-Okay.
-Amazing.
919
00:44:19,625 --> 00:44:20,667
That's amazing.
920
00:44:21,083 --> 00:44:22,375
Oh, that's so great.
921
00:44:22,500 --> 00:44:24,542
It sounds like you got exactly
what you were looking for.
922
00:44:24,667 --> 00:44:25,833
I think I did.
923
00:44:26,333 --> 00:44:28,500
Oh, speaking of living my dream.
924
00:44:29,417 --> 00:44:31,167
I got a call back for
another tour tomorrow.
925
00:44:31,292 --> 00:44:33,542
-Cheers.
-Yes, cheers to that.
926
00:44:33,708 --> 00:44:34,417
To you too.
927
00:44:34,542 --> 00:44:36,542
Yes, oh my gosh, that's amazing.
928
00:44:37,042 --> 00:44:38,958
Uh, not to be a downer,
929
00:44:39,083 --> 00:44:42,583
but did you guys hear that
Kayla was in a car accident?
930
00:44:43,125 --> 00:44:44,000
Yeah.
931
00:44:44,125 --> 00:44:45,875
What, when?
932
00:44:46,000 --> 00:44:47,708
Apparently sometime
this weekend.
933
00:44:48,583 --> 00:44:49,792
I heard about it on Monday.
934
00:44:49,875 --> 00:44:50,750
Yeah.
935
00:44:50,875 --> 00:44:52,083
Is she okay?
936
00:44:52,208 --> 00:44:54,000
No, apparently she's in a coma.
937
00:44:54,083 --> 00:44:55,542
[upbeat music]
938
00:45:00,458 --> 00:45:01,917
Farrah, you invited, Ethan?
939
00:45:02,792 --> 00:45:04,625
No, I just told him
we were going out.
940
00:45:04,708 --> 00:45:07,667
I heard we were
celebrating, congrats Andi.
941
00:45:07,917 --> 00:45:09,000
-Thanks.
-Hi baby.
942
00:45:09,333 --> 00:45:10,417
-Hi.
-[lips smacking]
943
00:45:11,167 --> 00:45:12,292
I thought you're
going out with boys.
944
00:45:13,583 --> 00:45:15,417
It's not really a night out
without you and the girls.
945
00:45:17,208 --> 00:45:19,167
What do you guys
say to another round?
946
00:45:19,542 --> 00:45:20,750
Let's liven this party up.
947
00:45:21,708 --> 00:45:24,208
[upbeat music]
948
00:45:30,333 --> 00:45:32,375
[eerie music]
949
00:45:33,000 --> 00:45:35,875
[people chattering]
950
00:45:45,083 --> 00:45:46,667
Now it's a party.
951
00:45:46,792 --> 00:45:47,833
Thank you.
952
00:45:47,958 --> 00:45:48,833
[clapping]
953
00:45:49,000 --> 00:45:50,500
Right, everybody grab a drink.
954
00:45:50,625 --> 00:45:52,667
Cheers to Miranda and Andi.
955
00:45:52,917 --> 00:45:54,458
[all] Cheers.
956
00:45:54,542 --> 00:45:55,833
-[Farrah] Congrats guys.
-[Ethan] Have a good night.
957
00:45:55,958 --> 00:45:56,667
[glasses clinking]
958
00:45:56,833 --> 00:45:58,250
[upbeat music]
959
00:46:02,042 --> 00:46:04,250
All right guys, this isn't
how we enjoy Friday night.
960
00:46:04,667 --> 00:46:06,542
Come on ladies, let's dance.
961
00:46:06,708 --> 00:46:07,375
Okay.
962
00:46:07,542 --> 00:46:10,542
Okay, oh my gosh.
963
00:46:11,458 --> 00:46:13,250
I think I'm gonna come back.
964
00:46:14,500 --> 00:46:17,000
Oh, loosen up Andi,
tonight's for you.
965
00:46:17,125 --> 00:46:18,042
You want to enjoy it, right?
966
00:46:19,208 --> 00:46:20,625
How is tonight for me?
967
00:46:24,500 --> 00:46:26,250
I'm sorry I'm
a little off tonight.
968
00:46:26,375 --> 00:46:28,792
I kind of saw Shannon
downstairs, messed with me.
969
00:46:29,208 --> 00:46:30,042
Shannon?
970
00:46:31,042 --> 00:46:33,042
Yeah, I kind of think she's
trying to get up here.
971
00:46:33,167 --> 00:46:34,583
I just like, don't
want any trouble.
972
00:46:35,375 --> 00:46:37,417
Okay, well maybe I'll go
downstairs and just
973
00:46:38,208 --> 00:46:39,667
-check it out.
-Are you sure?
974
00:46:39,833 --> 00:46:40,625
I can do it.
975
00:46:40,750 --> 00:46:42,125
No, I don't think
you should have to deal
976
00:46:42,208 --> 00:46:43,417
with two bullies tonight.
977
00:46:45,292 --> 00:46:46,292
I'll take care of it.
978
00:46:53,750 --> 00:46:55,250
Get her to loosen up will you?
979
00:46:55,375 --> 00:46:57,458
[eerie music]
980
00:46:57,958 --> 00:46:58,583
Okay.
981
00:47:05,333 --> 00:47:06,708
[Shannon clearing throat]
982
00:47:10,708 --> 00:47:12,708
There's club regulars,
Ethan and Farrah,
983
00:47:14,000 --> 00:47:16,458
if you hear or see anything
fishy, can you let me know?
984
00:47:19,917 --> 00:47:21,833
[footsteps thudding]
985
00:47:21,958 --> 00:47:22,833
[door clicking open]
986
00:47:22,958 --> 00:47:24,333
[footsteps thudding]
987
00:47:27,042 --> 00:47:28,875
[Andi] Hey, hey.
988
00:47:32,958 --> 00:47:33,875
What are you up to?
989
00:47:34,708 --> 00:47:36,000
The other day you couldn't
be bothered with Farrah
990
00:47:36,083 --> 00:47:38,292
and now you're asking
everyone about her and Ethan.
991
00:47:38,917 --> 00:47:40,625
What do you know
about Ethan's club?
992
00:47:42,708 --> 00:47:45,000
It's something of a
myth at our firm,
993
00:47:46,292 --> 00:47:47,750
Ethan invites these
high power guys
994
00:47:47,875 --> 00:47:49,625
from different industries
out every week
995
00:47:49,708 --> 00:47:52,000
with promises of VIP clubs,
996
00:47:52,125 --> 00:47:55,458
free booze, and a string
of hotties to drool over.
997
00:47:57,208 --> 00:47:59,750
I thought they were just
rumors until a few weeks ago.
998
00:48:01,042 --> 00:48:02,583
My friend Jessica, she went
out with a group of guys
999
00:48:02,708 --> 00:48:03,833
and woke up the next day
1000
00:48:03,917 --> 00:48:06,625
covered in bruises without
any idea how she got them.
1001
00:48:07,708 --> 00:48:09,917
And she thinks someone
from the club did it?
1002
00:48:11,000 --> 00:48:12,042
Can't prove it, but yeah,
1003
00:48:13,625 --> 00:48:16,167
this email was sent the
day after Jessica was hurt,
1004
00:48:17,250 --> 00:48:18,708
Jason's assistant
was leaving the firm
1005
00:48:18,875 --> 00:48:21,667
and forwarded it to me.
Look at what Ethan wrote.
1006
00:48:23,667 --> 00:48:25,833
Flowers on ribs and back.
1007
00:48:25,958 --> 00:48:27,917
Okay, I don't,
what does that mean?
1008
00:48:28,875 --> 00:48:30,542
Jessica has a lily
tattooed on her rib
1009
00:48:30,708 --> 00:48:32,417
and a daisy on her lower back.
1010
00:48:33,250 --> 00:48:34,500
Did she go to the police?
1011
00:48:35,417 --> 00:48:37,167
I couldn't get
Jessica to report it.
1012
00:48:38,667 --> 00:48:41,417
She'd been assaulted before
and the first one was,
1013
00:48:44,042 --> 00:48:46,083
it was a lot of trauma
without much of a result.
1014
00:48:47,375 --> 00:48:49,042
She didn't wanna
go through that again.
1015
00:48:49,208 --> 00:48:50,833
But I know Ethan is behind this.
1016
00:48:51,625 --> 00:48:53,000
I wouldn't put it
past these guys,
1017
00:48:54,000 --> 00:48:56,417
but you have to
have something else
1018
00:48:56,542 --> 00:48:57,792
besides this email, right?
1019
00:48:58,292 --> 00:48:59,625
Jessica was invited
out that night
1020
00:48:59,708 --> 00:49:01,250
by a friend she
made on the Be Friends app.
1021
00:49:03,083 --> 00:49:03,958
Her name was Farrah.
1022
00:49:05,375 --> 00:49:06,375
Never would've thought
it was the Farrah
1023
00:49:06,542 --> 00:49:08,750
I knew from high school
but small world, I guess.
1024
00:49:09,458 --> 00:49:10,708
Yeah, I need to talk to Farrah.
1025
00:49:11,042 --> 00:49:11,833
Are you serious?
1026
00:49:13,375 --> 00:49:14,333
After everything
I just told you.
1027
00:49:14,417 --> 00:49:15,625
Yeah, I
1028
00:49:16,333 --> 00:49:19,167
[footsteps thudding]
1029
00:49:19,333 --> 00:49:21,875
[upbeat music]
1030
00:49:46,000 --> 00:49:47,333
Farrah, can we
talk to you for a sec?
1031
00:49:47,500 --> 00:49:48,375
Yeah, what's up?
1032
00:49:48,958 --> 00:49:50,917
Do you see what's going on?
1033
00:49:54,208 --> 00:49:55,333
Yeah, everyone's
just having fun.
1034
00:49:55,500 --> 00:49:56,417
They're just dancing.
1035
00:49:56,542 --> 00:49:59,208
Fun, do you know
somebody named Jessica?
1036
00:50:00,542 --> 00:50:02,167
I just wanna go dance,
come on, come with me.
1037
00:50:02,292 --> 00:50:03,458
No, I don't wanna dance.
1038
00:50:04,375 --> 00:50:06,292
Who are these guys, why
are they always around?
1039
00:50:06,375 --> 00:50:07,792
They're just Ethan's
friends, okay.
1040
00:50:07,875 --> 00:50:09,792
They just come because
they're friends, it's okay.
1041
00:50:09,875 --> 00:50:11,167
They're just here, trust me.
1042
00:50:11,292 --> 00:50:12,333
Just give them a chance, okay?
1043
00:50:12,417 --> 00:50:13,208
Just come dance, it's okay.
1044
00:50:14,375 --> 00:50:15,542
No, it's not fine.
1045
00:50:16,542 --> 00:50:19,042
Holly, Holly, you okay?
1046
00:50:19,375 --> 00:50:21,000
No, I feel really sick.
1047
00:50:21,167 --> 00:50:22,083
Okay then come on,
let's get out of here.
1048
00:50:25,583 --> 00:50:26,833
Okay, come on, get your stuff.
1049
00:50:28,250 --> 00:50:29,167
Elevator's here, right?
1050
00:50:29,292 --> 00:50:30,958
I can actually, I can
help get Miranda home.
1051
00:50:31,667 --> 00:50:33,042
It's okay. I live really close
1052
00:50:33,208 --> 00:50:34,958
and offered to
let her crash on my couch.
1053
00:50:35,250 --> 00:50:36,417
Oh, well you know what?
1054
00:50:36,542 --> 00:50:41,000
I don't think any of us should
be driving alone or anything.
1055
00:50:41,125 --> 00:50:44,625
Maybe we could all ride with
you and go back to your place
1056
00:50:44,750 --> 00:50:46,000
for a fun time.
1057
00:50:46,125 --> 00:50:47,875
Yeah, yeah, yeah.
1058
00:50:48,042 --> 00:50:51,500
Maybe one more drink,
would you mind getting me
1059
00:50:51,625 --> 00:50:52,750
one more drink.
1060
00:50:52,875 --> 00:50:54,917
Do you mind just taking
over for me for a second?
1061
00:50:55,875 --> 00:50:57,750
Hang on with Andi
for a second, okay?
1062
00:50:57,875 --> 00:50:59,292
I'm gonna be right back.
1063
00:50:59,417 --> 00:51:00,333
Okay, we'll be here.
1064
00:51:01,417 --> 00:51:02,833
Come on, somewhere quiet.
1065
00:51:04,625 --> 00:51:06,750
No, wait!
1066
00:51:06,875 --> 00:51:09,375
[gentle music]
1067
00:51:16,250 --> 00:51:18,792
Oh god, please let
there be a lyft right now.
1068
00:51:18,917 --> 00:51:19,833
[phone popping]
1069
00:51:21,583 --> 00:51:23,375
Did one of you give
Marco my number?
1070
00:51:26,042 --> 00:51:27,958
He just texted me
saying this isn't over.
1071
00:51:28,833 --> 00:51:29,958
All right, come on.
1072
00:51:31,292 --> 00:51:32,042
Come on, let's go.
1073
00:51:32,417 --> 00:51:33,458
Okay, take my shoulder.
1074
00:51:33,583 --> 00:51:34,458
I'm gonna throw up.
1075
00:51:34,542 --> 00:51:37,000
Okay, let's just
make it outta here.
1076
00:51:37,417 --> 00:51:38,875
[dramatic music]
1077
00:51:44,667 --> 00:51:46,125
[birds chirping]
1078
00:51:51,875 --> 00:51:52,625
How you feeling?
1079
00:51:52,708 --> 00:51:54,000
Morning.
1080
00:51:54,958 --> 00:51:56,667
God, how late
were we out last night?
1081
00:51:56,792 --> 00:51:58,875
Um, we got in about 12:30.
1082
00:51:59,625 --> 00:52:01,167
Thanks for letting us stay.
1083
00:52:02,000 --> 00:52:03,792
We must have had a lot to drink.
1084
00:52:05,708 --> 00:52:07,792
Do you remember
anything from last night?
1085
00:52:10,875 --> 00:52:11,792
Either of you?
1086
00:52:13,542 --> 00:52:14,792
We didn't drink that much.
1087
00:52:14,875 --> 00:52:16,542
We had the one drink
at the cocktail place
1088
00:52:16,708 --> 00:52:18,042
and then another at the club.
1089
00:52:18,875 --> 00:52:20,917
Then why did we black out?
1090
00:52:22,042 --> 00:52:23,625
Look, there's an urgent care
about three blocks away.
1091
00:52:24,542 --> 00:52:26,333
Okay, we can find out if
somebody spiked your drinks.
1092
00:52:26,708 --> 00:52:27,417
I have to get home.
1093
00:52:29,083 --> 00:52:30,458
Holly, do you
wanna split an Uber?
1094
00:52:31,083 --> 00:52:32,208
No, we should get
you to the hospital
1095
00:52:32,375 --> 00:52:33,458
and get you checked out.
1096
00:52:33,917 --> 00:52:37,083
I can't Andi, my callback
is this afternoon.
1097
00:52:37,917 --> 00:52:42,042
I need to shower and
change and get downtown.
1098
00:52:42,542 --> 00:52:43,292
Okay, listen, I know
1099
00:52:43,417 --> 00:52:45,333
it's a really big
opportunity for you,
1100
00:52:45,417 --> 00:52:48,500
but we should find out
if something happened.
1101
00:52:49,375 --> 00:52:52,667
All I know is I got away
safely and thank you for that.
1102
00:52:53,917 --> 00:52:56,417
But I'm not like you, I
don't work in marketing.
1103
00:52:56,542 --> 00:52:57,417
I'm a dancer.
1104
00:52:58,333 --> 00:52:59,250
I can't afford a hospital bill
1105
00:52:59,375 --> 00:53:01,000
just to find out
if I was drugged.
1106
00:53:02,125 --> 00:53:06,167
So I'd rather just land
this job, leave town.
1107
00:53:07,167 --> 00:53:08,333
Never see those guys again.
1108
00:53:08,500 --> 00:53:09,250
Okay, but those guys
1109
00:53:09,375 --> 00:53:11,833
could do this again
to somebody else.
1110
00:53:12,292 --> 00:53:13,833
Kayla, does anybody know why
1111
00:53:14,000 --> 00:53:15,375
she just stopped coming around?
1112
00:53:19,042 --> 00:53:20,250
My ride is almost here.
1113
00:53:20,917 --> 00:53:21,667
Miranda.
1114
00:53:22,750 --> 00:53:24,375
You're free to come if you want.
1115
00:53:26,625 --> 00:53:29,542
Thanks Andi, you take
care of yourself, okay?
1116
00:53:31,125 --> 00:53:33,667
[footsteps thudding]
1117
00:53:33,833 --> 00:53:34,625
[door squeaking open]
1118
00:53:36,000 --> 00:53:36,958
[door banging]
1119
00:53:37,083 --> 00:53:38,667
[gentle music]
1120
00:53:45,875 --> 00:53:48,000
Hey, can we meet?
1121
00:53:50,750 --> 00:53:53,292
Yeah, I just, I need you.
1122
00:53:58,167 --> 00:54:00,708
[rain pouring]
1123
00:54:04,750 --> 00:54:05,708
-Hey.
-Hey.
1124
00:54:07,167 --> 00:54:08,125
Good to see you.
1125
00:54:08,500 --> 00:54:09,167
Of course, yeah.
1126
00:54:11,750 --> 00:54:12,625
Should we?
1127
00:54:12,708 --> 00:54:13,458
Oh yeah.
1128
00:54:14,750 --> 00:54:16,583
Sorry, here, I got you.
1129
00:54:21,333 --> 00:54:23,042
Have any of them contacted you?
1130
00:54:24,083 --> 00:54:25,708
Not since Marco threatened me.
1131
00:54:28,042 --> 00:54:28,917
You know,
1132
00:54:29,542 --> 00:54:31,208
is there anything you could do?
1133
00:54:32,042 --> 00:54:34,333
I can give my CO a heads up,
1134
00:54:34,458 --> 00:54:36,458
but at this point I don't
think anything will come of it.
1135
00:54:37,333 --> 00:54:39,042
What do you mean,
they drugged women,
1136
00:54:39,167 --> 00:54:40,250
that's a whole crime.
1137
00:54:40,375 --> 00:54:42,208
Yeah, and to press charges,
we would need Miranda
1138
00:54:42,375 --> 00:54:43,917
and Holly to report it.
1139
00:54:44,542 --> 00:54:46,167
Get blood work and prove
that they were drugged.
1140
00:54:46,333 --> 00:54:49,708
But even if they do guys
like Ethan lawyer up fast
1141
00:54:49,833 --> 00:54:50,792
and I don't have to tell you
1142
00:54:50,917 --> 00:54:53,167
like it's gonna be hard to
make these charges stick.
1143
00:54:54,792 --> 00:54:56,958
Okay, and then putting
Kayla in the hospital.
1144
00:54:58,208 --> 00:54:59,833
She'd have to identify
the driver who hit her.
1145
00:55:01,042 --> 00:55:02,667
But if she is in the ICU,
1146
00:55:02,833 --> 00:55:04,417
there's a good chance
that she won't remember
1147
00:55:04,542 --> 00:55:06,458
the accident when she wakes up.
1148
00:55:06,542 --> 00:55:08,000
I mean like for
crying out loud, Sean,
1149
00:55:08,125 --> 00:55:09,917
you could, you
could follow them.
1150
00:55:10,417 --> 00:55:11,333
You know,
it's just a matter of time
1151
00:55:11,417 --> 00:55:12,500
before they do
this to someone else
1152
00:55:12,625 --> 00:55:14,000
and you could be right there.
1153
00:55:14,083 --> 00:55:16,333
Cops can't watch everyone,
we know it'll be dangerous.
1154
00:55:16,417 --> 00:55:18,958
We can only respond to a
crime after it's committed.
1155
00:55:19,042 --> 00:55:20,208
Okay?
1156
00:55:20,333 --> 00:55:22,583
So they get to just keep
assaulting women unchecked.
1157
00:55:22,708 --> 00:55:24,500
Until one of the women
come forward, yeah.
1158
00:55:26,208 --> 00:55:27,458
You know, you make it seem
1159
00:55:27,542 --> 00:55:28,667
like it's the women's fault
that this continues to happen.
1160
00:55:28,792 --> 00:55:33,333
That's not, that's
not what I meant.
1161
00:55:35,083 --> 00:55:38,750
I'm just saying it's not your
job to stop these guys, okay.
1162
00:55:40,875 --> 00:55:43,000
Maybe it's better if
you step away from them.
1163
00:55:43,083 --> 00:55:44,000
Like Miranda said.
1164
00:55:45,125 --> 00:55:46,333
How do you suggest I do that?
1165
00:55:46,417 --> 00:55:47,750
They work in my building.
1166
00:55:50,167 --> 00:55:51,333
Well maybe that
could be good for you.
1167
00:55:52,292 --> 00:55:53,875
You can notify building security
1168
00:55:54,042 --> 00:55:56,250
and they can keep a watch
out for anything untoward.
1169
00:55:57,250 --> 00:55:59,500
Did you just say untoward?
1170
00:56:03,250 --> 00:56:04,333
It's in my textbook.
1171
00:56:05,208 --> 00:56:06,083
Look at you.
1172
00:56:06,208 --> 00:56:06,917
[both laughing]
1173
00:56:07,250 --> 00:56:08,250
Ha.
1174
00:56:10,000 --> 00:56:11,042
You know, actually,
1175
00:56:11,208 --> 00:56:12,458
I do think there's
someone at the office
1176
00:56:12,542 --> 00:56:13,917
who can help me with this.
1177
00:56:15,375 --> 00:56:17,667
I'm gonna ask her.
In the meantime,
1178
00:56:17,792 --> 00:56:19,917
hopefully nothing too
untoward happens.
1179
00:56:20,042 --> 00:56:20,917
[Andi laughing]
1180
00:56:25,417 --> 00:56:28,042
[footsteps thudding]
1181
00:56:28,167 --> 00:56:31,042
Shannon, I need to talk to
you about Ethan and Farrah.
1182
00:56:31,375 --> 00:56:32,750
Okay, let's go this way.
1183
00:56:33,125 --> 00:56:34,542
Wait, isn't your
office this way?
1184
00:56:35,708 --> 00:56:37,667
I'd rather Ethan
not overhear
1185
00:56:37,750 --> 00:56:39,292
that we're talking
about him, wouldn't you?
1186
00:56:39,417 --> 00:56:40,417
Right, right, right.
1187
00:56:41,042 --> 00:56:42,708
[footsteps thudding]
1188
00:56:44,208 --> 00:56:46,375
[exhales] Okay, what's going on?
1189
00:56:46,500 --> 00:56:48,708
[gentle music]
1190
00:56:48,875 --> 00:56:49,667
We've gotta get Ethan.
1191
00:56:50,625 --> 00:56:52,833
So we've gotta get to the police
1192
00:56:52,958 --> 00:56:54,125
with some concrete evidence.
1193
00:56:54,875 --> 00:56:56,792
We need someone who's been
drugged to come forward.
1194
00:56:57,542 --> 00:56:58,875
I was thinking,
1195
00:56:59,500 --> 00:57:00,750
if you'd be willing to
go out with him again.
1196
00:57:00,875 --> 00:57:03,667
What and risk getting
date raped, are you crazy?
1197
00:57:03,792 --> 00:57:05,583
I have a friend in the club
who could watch your back.
1198
00:57:06,708 --> 00:57:07,292
Who?
1199
00:57:07,375 --> 00:57:08,708
Charlie.
1200
00:57:08,833 --> 00:57:11,458
He used to work for me before
his promotion and when Ethan
1201
00:57:11,542 --> 00:57:13,667
gave him the invite, he
agreed to tell me what he saw.
1202
00:57:14,042 --> 00:57:15,667
Yeah, like no offense to Charlie
1203
00:57:16,208 --> 00:57:17,500
but he was at the
club the other night
1204
00:57:17,667 --> 00:57:19,458
when I almost
got date raped myself.
1205
00:57:20,042 --> 00:57:22,583
Okay, then our other
option is to watch them
1206
00:57:22,708 --> 00:57:24,458
and see if we can
catch them in the act.
1207
00:57:25,042 --> 00:57:27,333
Provided they don't catch
a spying on them first.
1208
00:57:29,417 --> 00:57:30,833
[Andi sighing]
1209
00:57:31,458 --> 00:57:32,667
What if we can report them
1210
00:57:32,792 --> 00:57:34,792
for carrying an
illegal substance?
1211
00:57:35,750 --> 00:57:39,042
Rohypnol is illegal and Ethan
probably keeps it at work.
1212
00:57:39,167 --> 00:57:41,167
It always seems like he's going
to the club straight from work.
1213
00:57:41,292 --> 00:57:44,083
So if they find it here,
that could work.
1214
00:57:44,792 --> 00:57:48,417
It could, I guess I
can check his office.
1215
00:57:48,542 --> 00:57:51,125
Yeah, and then I can have
Farrah check his apartment.
1216
00:57:51,250 --> 00:57:53,042
She's already working with them.
1217
00:57:53,167 --> 00:57:54,500
Why would she change teams?
1218
00:57:54,583 --> 00:57:56,000
Because they
treat her like trash.
1219
00:57:56,083 --> 00:57:57,333
If you tell Farrah what
we're trying to do,
1220
00:57:57,417 --> 00:57:58,667
she'll just turn
around and warn him.
1221
00:57:58,750 --> 00:58:00,625
Not if we convince
her to take our side.
1222
00:58:01,958 --> 00:58:05,417
Farrah has never
had friends, you know?
1223
00:58:05,542 --> 00:58:07,500
Have you considered that
maybe if there was someone
1224
00:58:07,583 --> 00:58:10,667
in her life ever who
just gave her a chance
1225
00:58:10,833 --> 00:58:12,792
and maybe saw her as a person,
1226
00:58:13,958 --> 00:58:16,958
that maybe we wouldn't
be in this position.
1227
00:58:17,542 --> 00:58:20,167
You know, if we turn Farrah in,
1228
00:58:21,833 --> 00:58:24,917
she'll be the one to blame
for the stuff that they did.
1229
00:58:26,000 --> 00:58:27,792
She'll have to take
their consequences.
1230
00:58:29,042 --> 00:58:33,167
Okay, no, I get that she's
lonely but she's not stupid.
1231
00:58:33,750 --> 00:58:36,333
She found you and all the others
1232
00:58:36,458 --> 00:58:38,125
and she knew what
would happen to you.
1233
00:58:38,208 --> 00:58:40,500
Look, ultimately,
we need Farrah.
1234
00:58:41,500 --> 00:58:43,500
Okay, fine.
1235
00:58:44,583 --> 00:58:47,042
Give Charlie and me a
few days to look around
1236
00:58:47,208 --> 00:58:48,833
and if we don't find anything
1237
00:58:49,708 --> 00:58:51,375
then we'll go with your plan.
1238
00:58:51,542 --> 00:58:52,292
Thank you.
1239
00:58:52,875 --> 00:58:53,875
I still don't think it'll work.
1240
00:58:54,417 --> 00:58:56,083
Yeah but Farrah
will appreciate you
1241
00:58:56,208 --> 00:58:57,750
for giving her a chance.
1242
00:58:58,125 --> 00:58:59,083
Don't be gross.
1243
00:59:00,292 --> 00:59:01,417
Are you coming?
1244
00:59:02,125 --> 00:59:02,958
I'll wait a few minutes,
1245
00:59:03,042 --> 00:59:05,000
I don't want anyone
seeing us together.
1246
00:59:06,625 --> 00:59:09,125
-[gentle music]
-[footsteps thudding]
1247
00:59:11,208 --> 00:59:11,917
[door banging]
1248
00:59:16,750 --> 00:59:18,542
-[shattering]
-[power winds down]
1249
00:59:18,708 --> 00:59:20,167
-[lights flickering]
-[loud banging]
1250
00:59:20,625 --> 00:59:21,792
-[suspenseful music]
-Hello?
1251
00:59:26,333 --> 00:59:27,292
-Hello?
1252
00:59:27,417 --> 00:59:29,792
-[suspenseful music]
-[gasps]
1253
00:59:31,708 --> 00:59:33,333
Gave me no details whatsoever.
1254
00:59:33,458 --> 00:59:35,792
I don't even understand
what's going on.
1255
00:59:35,875 --> 00:59:37,375
They have to make a bigger.
1256
00:59:37,500 --> 00:59:38,708
I don't know what
we're supposed to do.
1257
00:59:38,833 --> 00:59:39,917
Am I supposed to
send everybody home?
1258
00:59:41,250 --> 00:59:42,125
I hope so.
1259
00:59:42,208 --> 00:59:43,042
I just.
1260
00:59:43,875 --> 00:59:44,833
What?
1261
00:59:45,125 --> 00:59:46,333
Security just called,
1262
00:59:46,500 --> 00:59:48,000
somebody's been assaulted
in the stairwell.
1263
00:59:48,125 --> 00:59:49,000
In this building?
1264
00:59:49,083 --> 00:59:49,792
Yeah.
1265
00:59:55,167 --> 00:59:58,375
-[camera shuttering]
-[radio chatter]
1266
00:59:58,542 --> 01:00:00,292
[suspenseful music]
1267
01:00:00,375 --> 01:00:02,708
[radio chatter]
1268
01:00:04,292 --> 01:00:05,083
[Sean] Andi, Andi.
1269
01:00:05,542 --> 01:00:06,375
What?
1270
01:00:06,542 --> 01:00:07,417
You know her?
1271
01:00:07,792 --> 01:00:09,167
Sean, We were just right here,
1272
01:00:09,833 --> 01:00:12,000
we were just talking about these
guys and how to catch them.
1273
01:00:12,125 --> 01:00:13,208
Sean.
1274
01:00:13,375 --> 01:00:15,125
Keep your voice down, you don't
want anybody to hear that.
1275
01:00:15,208 --> 01:00:16,000
Want anybody to hear?
1276
01:00:17,875 --> 01:00:19,625
I don't want them to hear
the motive for her murder?
1277
01:00:20,208 --> 01:00:21,792
If Ethan or any of
the other guys did it
1278
01:00:22,333 --> 01:00:23,750
we'll get security footage
to place them here,
1279
01:00:23,875 --> 01:00:25,458
but we have to
let the evidence do that.
1280
01:00:25,542 --> 01:00:27,708
We don't wanna place you at
the scene of the crime, okay?
1281
01:00:29,542 --> 01:00:30,833
If they know I was here, then--
1282
01:00:30,958 --> 01:00:33,000
They would create reasonable
doubt and get them off.
1283
01:00:33,792 --> 01:00:36,667
Hey, Maya a little
help over here.
1284
01:00:36,833 --> 01:00:38,167
Yeah, yeah, be right
there, hey, hey.
1285
01:00:39,833 --> 01:00:40,917
Go in there and
talk to your boss.
1286
01:00:41,042 --> 01:00:42,667
Tell him you need
to leave, okay?
1287
01:00:43,042 --> 01:00:44,625
I'll give you a ride home.
1288
01:00:48,125 --> 01:00:49,292
[Ethan] You can look,
but don't stare.
1289
01:00:50,958 --> 01:00:52,833
[Jason] At least tell me you
have something planned for Andi.
1290
01:00:53,708 --> 01:00:56,750
Obviously, she's
practically begging for it.
1291
01:00:59,542 --> 01:01:02,042
[curious music]
1292
01:01:08,542 --> 01:01:11,500
[footsteps thudding]
1293
01:01:11,583 --> 01:01:14,417
[suspenseful music]
1294
01:01:19,208 --> 01:01:22,083
[dramatic music]
1295
01:01:26,292 --> 01:01:30,917
[drawers clanging]
1296
01:01:45,333 --> 01:01:48,250
[suspenseful music]
1297
01:01:54,875 --> 01:01:56,083
Really, Farrah?
1298
01:01:58,167 --> 01:02:00,958
Andi, what are you doing here?
1299
01:02:02,667 --> 01:02:04,333
I was supposed to meet Shannon.
1300
01:02:05,292 --> 01:02:06,375
Oh, um.
1301
01:02:06,500 --> 01:02:07,833
[Andi] Yeah, I know.
1302
01:02:08,875 --> 01:02:11,333
Okay, so what are
you doing here?
1303
01:02:13,042 --> 01:02:14,333
I think Ethan killed her.
1304
01:02:14,750 --> 01:02:17,667
[gentle music]
1305
01:02:17,792 --> 01:02:19,708
Charlie, Shannon told
me that she said
1306
01:02:19,833 --> 01:02:21,083
that she would spy
on them at the club.
1307
01:02:22,000 --> 01:02:23,750
They must have told
you what they do,
1308
01:02:24,833 --> 01:02:26,625
would killing her so she
would keep it a secret,
1309
01:02:26,750 --> 01:02:28,417
would that be so farfetched?
1310
01:02:29,042 --> 01:02:31,125
Maybe not, which is why
1311
01:02:31,250 --> 01:02:32,458
I don't wanna get
in the middle of it.
1312
01:02:32,542 --> 01:02:33,417
And neither should you.
1313
01:02:33,708 --> 01:02:34,667
I can't just keep my head down,
1314
01:02:34,792 --> 01:02:35,792
I can't look the other way.
1315
01:02:36,083 --> 01:02:37,792
Andi, if people are dying,
1316
01:02:38,208 --> 01:02:39,375
this isn't the time to be a hero
1317
01:02:39,542 --> 01:02:41,083
Oh, forget about being a hero.
1318
01:02:41,208 --> 01:02:42,167
It's my life.
1319
01:02:42,958 --> 01:02:44,292
Okay, you can maybe get
away and just walk away,
1320
01:02:44,375 --> 01:02:45,292
but I can't.
1321
01:02:47,125 --> 01:02:48,208
[Andi] Please Charlie.
1322
01:02:50,917 --> 01:02:52,667
-[eerie music]
-Oh, I think he's heading back.
1323
01:02:53,333 --> 01:02:54,292
[Jason] Okay, let me get
you outta here.
1324
01:02:54,375 --> 01:02:55,250
No, no, no.
1325
01:02:55,375 --> 01:02:56,458
I have a couple more
things I have to get.
1326
01:02:56,583 --> 01:02:57,500
He can come back any second.
1327
01:02:57,917 --> 01:02:59,208
Yeah, so I need
you to go stall him.
1328
01:02:59,333 --> 01:03:00,708
Just go out there and
talk to make sure
1329
01:03:00,833 --> 01:03:01,792
he doesn't come in here.
1330
01:03:02,708 --> 01:03:05,458
-[Charlie sighs]
-[footsteps thudding]
1331
01:03:11,542 --> 01:03:12,458
Hey Ethan.
1332
01:03:12,542 --> 01:03:13,458
Do you have a second?
1333
01:03:15,000 --> 01:03:16,250
Sure, let's talk in my office.
1334
01:03:16,625 --> 01:03:17,458
Actually, can we talk in mine?
1335
01:03:17,583 --> 01:03:18,833
It'll only just take a second.
1336
01:03:18,917 --> 01:03:21,375
[dramatic music]
1337
01:03:49,583 --> 01:03:50,375
It's about that self firm
1338
01:03:50,500 --> 01:03:51,958
-that I'm visiting right now,
-Right.
1339
01:03:52,083 --> 01:03:53,500
they're just worried
about the distribution.
1340
01:03:53,625 --> 01:03:54,750
-They wanted to--
-They are?
1341
01:03:55,458 --> 01:03:56,375
Well, they just wanted
to set up a meeting.
1342
01:03:57,292 --> 01:03:59,250
They're free Thursday
to discuss it.
1343
01:04:00,542 --> 01:04:02,208
[Ethan] We work with accounts
five times their size.
1344
01:04:02,833 --> 01:04:04,042
Right, but if you
look at these numbers
1345
01:04:04,167 --> 01:04:06,292
that we were looking at,
1346
01:04:07,208 --> 01:04:09,000
they're pretty close to
what we normally pull in.
1347
01:04:10,625 --> 01:04:14,292
[Ethan] Sure, let's make
sure they're comfortable.
1348
01:04:15,625 --> 01:04:17,125
[Charlie] They're thinking
of investing more.
1349
01:04:18,958 --> 01:04:19,792
Really?
1350
01:04:19,917 --> 01:04:22,292
Yeah, like a six figure range.
1351
01:04:23,542 --> 01:04:24,667
[Charlie] And maybe bringing
in those other accounts
1352
01:04:24,750 --> 01:04:27,292
could help seal the deal.
1353
01:04:39,625 --> 01:04:40,583
Thanks for the tip.
1354
01:04:48,875 --> 01:04:50,750
The security camera on
the roof was broken.
1355
01:04:51,875 --> 01:04:53,667
Apparently we don't have footage
of Shannon going up there, so.
1356
01:04:56,417 --> 01:04:58,667
Sean, she was really careful
when we went up there.
1357
01:04:58,833 --> 01:05:01,042
Like she didn't want the two
of us to be seen together.
1358
01:05:02,583 --> 01:05:04,333
Does this mean that they're
gonna rule it an accident?
1359
01:05:05,375 --> 01:05:09,208
Possibly, unless
we find evidence
1360
01:05:09,375 --> 01:05:10,583
of motive and opportunity.
1361
01:05:11,042 --> 01:05:13,000
Okay, so hypothetically,
1362
01:05:13,167 --> 01:05:16,000
if we were to maybe
have some evidence,
1363
01:05:16,167 --> 01:05:19,500
like recordings of those
guys assaulting women,
1364
01:05:20,042 --> 01:05:21,000
will we be able to
do anything with it?
1365
01:05:21,167 --> 01:05:22,792
Even if the women
don't say anything?
1366
01:05:23,583 --> 01:05:25,333
Yeah, we would have
to locate the women
1367
01:05:25,458 --> 01:05:27,375
and confirm that it
wasn't consensual.
1368
01:05:27,542 --> 01:05:31,042
But if there are
recordings of some kind,
1369
01:05:32,000 --> 01:05:33,375
yeah, we can investigate them.
1370
01:05:33,750 --> 01:05:34,750
And we could get all of them.
1371
01:05:34,875 --> 01:05:37,583
I mean, Ethan, Jason, Marco.
1372
01:05:37,708 --> 01:05:38,375
And Farrah.
1373
01:05:40,083 --> 01:05:41,375
Honestly, she and Ethan
1374
01:05:42,875 --> 01:05:44,958
would probably get
the worst punishments.
1375
01:05:46,375 --> 01:05:49,375
Would, would there be any way
for Farrah to avoid that?
1376
01:05:52,708 --> 01:05:54,542
You know, she might be able
to get a lesser sentence
1377
01:05:54,667 --> 01:05:56,625
if she turns in the
guys to cut a deal.
1378
01:05:56,958 --> 01:05:58,125
Okay.
1379
01:05:58,958 --> 01:06:01,958
And if Farrah was assaulted,
would that make a different?
1380
01:06:02,042 --> 01:06:03,500
Would it make a
difference if she was?
1381
01:06:06,625 --> 01:06:10,375
Look, I mean, would it
justify what she did?
1382
01:06:11,583 --> 01:06:13,375
She's my only
friend right now Sean,
1383
01:06:16,708 --> 01:06:18,542
[Andi] I really don't know how
all this got so messed up.
1384
01:06:19,917 --> 01:06:24,667
Hey, for what it's worth,
1385
01:06:26,208 --> 01:06:27,875
I'm sorry for the
role I've played in,
1386
01:06:28,042 --> 01:06:29,208
putting in you in this position,
1387
01:06:29,583 --> 01:06:32,500
but Farrah is not
your only friend.
1388
01:06:36,042 --> 01:06:37,625
Thank you for your help.
1389
01:06:37,708 --> 01:06:38,542
Yeah.
1390
01:06:39,625 --> 01:06:41,292
-[seatbelt clicking]
-[door clicking open]
1391
01:06:42,708 --> 01:06:44,542
[gentle music]
1392
01:06:46,167 --> 01:06:47,000
[car door banging]
1393
01:06:47,083 --> 01:06:50,250
[footsteps thudding]
1394
01:07:02,458 --> 01:07:03,167
My gosh.
1395
01:07:05,042 --> 01:07:06,458
All these women.
1396
01:07:09,042 --> 01:07:09,833
[phone thuds]
1397
01:07:11,458 --> 01:07:14,750
Farrah, we have to stop it,
you and me together.
1398
01:07:14,875 --> 01:07:15,708
We can do it.
1399
01:07:16,708 --> 01:07:17,458
[Andi sighing]
1400
01:07:18,292 --> 01:07:19,208
[door knocking]
1401
01:07:23,542 --> 01:07:24,208
[Andi sighing]
1402
01:07:28,208 --> 01:07:29,833
[door creaking]
1403
01:07:29,958 --> 01:07:30,750
-[Andi] Hey.
-[Farrah] Hey.
1404
01:07:31,792 --> 01:07:32,667
Thanks for coming.
1405
01:07:33,167 --> 01:07:35,125
-Yeah.
-[door clicks]
1406
01:07:35,750 --> 01:07:38,875
Listen I'm sorry that things
got crazy the other night.
1407
01:07:39,000 --> 01:07:40,167
I don't remember much,
1408
01:07:40,333 --> 01:07:42,083
but I guess Ethan kind
of hijacked you night.
1409
01:07:43,375 --> 01:07:44,375
You know, Holly and Miranda,
1410
01:07:44,542 --> 01:07:45,750
they don't remember much either.
1411
01:07:46,708 --> 01:07:47,708
I guess we were really
throwing them back.
1412
01:07:48,208 --> 01:07:49,667
No, we really weren't.
1413
01:07:50,292 --> 01:07:51,250
And I know that
because I stopped drinking
1414
01:07:51,375 --> 01:07:52,750
the second Ethan walked in.
1415
01:07:55,542 --> 01:07:57,042
You know, you want me to
tell you what happened
1416
01:07:57,167 --> 01:07:58,875
or what was supposed to happen?
1417
01:07:59,250 --> 01:08:00,625
But my guess is that
you already know.
1418
01:08:00,708 --> 01:08:02,458
I'm sorry, I shouldn't
have come here.
1419
01:08:02,583 --> 01:08:04,625
No, how many women have
you met on this app?
1420
01:08:06,917 --> 01:08:07,833
I don't know.
1421
01:08:07,958 --> 01:08:08,792
Whose idea was it?
1422
01:08:08,875 --> 01:08:10,500
Was it yours or was it Ethan's?
1423
01:08:11,458 --> 01:08:13,292
I have to say it's very crafty.
1424
01:08:14,000 --> 01:08:15,333
It's a great way to
disarm women.
1425
01:08:15,708 --> 01:08:16,833
It's not like that, okay.
1426
01:08:17,000 --> 01:08:20,167
He just has to impress these
guys and asked has for my help.
1427
01:08:20,292 --> 01:08:22,375
-That's it.
-No, he runs a date rape club.
1428
01:08:22,542 --> 01:08:25,458
No, it's not, they're
just hooking up.
1429
01:08:26,208 --> 01:08:27,333
So all these women
1430
01:08:27,458 --> 01:08:29,125
that he has all these
indisposed pictures of,
1431
01:08:29,208 --> 01:08:30,583
this is just hookups?
1432
01:08:32,167 --> 01:08:33,000
I don't know what
you're talking about.
1433
01:08:33,125 --> 01:08:35,042
He has pictures
of you too Farrah.
1434
01:08:35,833 --> 01:08:37,500
He has pictures of
you and all the women
1435
01:08:37,667 --> 01:08:40,625
that you brought to
him to be used.
1436
01:08:42,667 --> 01:08:43,750
I'm sorry, okay.
1437
01:08:43,875 --> 01:08:45,333
No, Ethan is a predator.
1438
01:08:45,500 --> 01:08:46,750
And he used you too.
1439
01:08:47,833 --> 01:08:50,333
Okay, he saw how unloved
and how scared you were
1440
01:08:50,458 --> 01:08:51,750
and he used that.
1441
01:08:52,417 --> 01:08:54,750
Now you can stop him from
doing that to anyone else.
1442
01:08:56,375 --> 01:08:57,583
I can't turn him in.
1443
01:08:57,708 --> 01:08:58,625
Yes you can.
1444
01:08:59,208 --> 01:09:00,458
No, I can't.
1445
01:09:01,458 --> 01:09:03,750
If I turn Ethan in,
I'll go down with him.
1446
01:09:04,417 --> 01:09:06,625
No you won't because
you're a victim too.
1447
01:09:07,542 --> 01:09:08,750
The police will see that.
1448
01:09:11,500 --> 01:09:12,875
I don't know, sorry.
1449
01:09:13,625 --> 01:09:16,292
Okay look, Farrah, when we
first connected over books,
1450
01:09:16,417 --> 01:09:18,000
we didn't read those stories
1451
01:09:18,167 --> 01:09:19,667
because the people were perfect.
1452
01:09:20,292 --> 01:09:21,875
We connected because
they were real people
1453
01:09:22,000 --> 01:09:24,333
who sometimes made mistakes,
1454
01:09:24,792 --> 01:09:26,792
but along the way
they made it better.
1455
01:09:28,000 --> 01:09:29,792
You can do better.
1456
01:09:31,042 --> 01:09:32,167
You can help us put him away.
1457
01:09:32,292 --> 01:09:34,292
So he can't do
this to anyone else.
1458
01:09:34,417 --> 01:09:37,042
[suspenseful music]
1459
01:09:38,708 --> 01:09:39,417
Okay.
1460
01:09:40,375 --> 01:09:41,250
Okay?
1461
01:09:43,208 --> 01:09:43,958
Okay.
1462
01:09:45,792 --> 01:09:46,542
Okay.
1463
01:09:48,083 --> 01:09:51,375
Do you have anything that we
can use to incriminate him?
1464
01:09:52,042 --> 01:09:53,375
Ethan gave me an envelope.
1465
01:09:55,375 --> 01:09:57,292
He didn't tell me what was
in it and I didn't ask.
1466
01:09:57,375 --> 01:09:59,792
But I think it's drugs
he uses on women.
1467
01:10:01,042 --> 01:10:02,417
Is it Rohypnol?
1468
01:10:03,292 --> 01:10:04,125
I think so.
1469
01:10:04,750 --> 01:10:06,542
You know that's a
banned substance.
1470
01:10:07,583 --> 01:10:08,750
The fact that he has you hold it
1471
01:10:08,875 --> 01:10:10,792
means he'd rather you
get caught than him.
1472
01:10:14,042 --> 01:10:14,833
Let's go get it.
1473
01:10:18,250 --> 01:10:18,958
My girl.
1474
01:10:20,167 --> 01:10:22,125
[footsteps thudding]
1475
01:10:22,417 --> 01:10:23,958
[door creaking]
1476
01:10:29,083 --> 01:10:30,708
I put the envelope in my closet.
1477
01:10:32,958 --> 01:10:34,250
Okay. So I put it in here.
1478
01:10:34,625 --> 01:10:36,583
[footsteps thudding]
1479
01:10:43,917 --> 01:10:46,083
I'm gonna look upstairs, would
you mind checking in here?
1480
01:10:46,917 --> 01:10:47,750
Thanks.
1481
01:10:52,083 --> 01:10:54,708
[gentle music]
1482
01:10:57,500 --> 01:11:01,625
[suspenseful music]
1483
01:11:07,833 --> 01:11:08,625
Hey, Farrah.
1484
01:11:08,708 --> 01:11:10,500
Would it be in like
some type of zip--
1485
01:11:12,458 --> 01:11:13,375
Farrah.
1486
01:11:14,208 --> 01:11:17,042
[Andi grunting]
1487
01:11:19,375 --> 01:11:20,375
[body thudding]
1488
01:11:24,375 --> 01:11:25,625
[footsteps thudding]
1489
01:11:28,875 --> 01:11:29,625
[Farrah] Ethan.
1490
01:11:32,458 --> 01:11:34,375
You wanna help her
because she's your friend.
1491
01:11:35,250 --> 01:11:36,083
Don't hurt her.
1492
01:11:36,208 --> 01:11:37,667
-[hand smacking]
-[body thudding]
1493
01:11:37,917 --> 01:11:41,042
[Farrah gasping]
1494
01:11:53,458 --> 01:11:54,917
How many times, baby?
1495
01:11:56,625 --> 01:11:57,667
How many times
do I have to tell you
1496
01:11:57,833 --> 01:11:59,792
not to make this more difficult?
1497
01:12:02,042 --> 01:12:03,417
We got a good thing going.
1498
01:12:04,333 --> 01:12:06,667
You helped me,
I take care of you.
1499
01:12:07,583 --> 01:12:09,792
Who else is going
to do that, her?
1500
01:12:12,042 --> 01:12:14,042
Or any of the other
sluts you find online?
1501
01:12:15,000 --> 01:12:15,708
[Ethan] Baby.
1502
01:12:16,792 --> 01:12:19,083
If any of them
really got to know you,
1503
01:12:22,208 --> 01:12:23,542
they wouldn't stick around.
1504
01:12:26,083 --> 01:12:30,083
But I will honey, I will
always be there for you.
1505
01:12:34,667 --> 01:12:37,708
[Ethan] If you just
do what I tell you.
1506
01:12:42,958 --> 01:12:46,208
So get up and help me
get Andi to The Break,
1507
01:12:46,750 --> 01:12:48,917
she has an admirer
waiting for her
1508
01:12:49,042 --> 01:12:52,167
and I'm not in
the mood to be late.
1509
01:12:52,625 --> 01:12:55,583
[Farrah shuddering]
1510
01:12:58,875 --> 01:12:59,500
[Ethan] Uh-uh!
1511
01:12:59,625 --> 01:13:01,875
[suspenseful music]
1512
01:13:07,125 --> 01:13:08,875
It's the phone you sent
my album to, right?
1513
01:13:10,208 --> 01:13:12,500
Hey, this it?
1514
01:13:16,208 --> 01:13:17,875
[eerie music]
1515
01:13:22,583 --> 01:13:23,500
[Ethan grunting]
1516
01:13:24,208 --> 01:13:25,042
Give me a hand.
1517
01:13:36,042 --> 01:13:37,625
[Ethan] Help me get
Andi to the break.
1518
01:13:37,708 --> 01:13:40,625
She's got an admirer
waiting for her
1519
01:13:41,833 --> 01:13:43,125
and I'm not in the
mood to be late.
1520
01:13:43,792 --> 01:13:45,917
[suspenseful music]
1521
01:13:49,583 --> 01:13:50,667
[door banging]
1522
01:13:50,917 --> 01:13:53,167
[upbeat music]
1523
01:13:53,792 --> 01:13:55,208
[car door slamming]
1524
01:14:18,292 --> 01:14:19,042
[Ethan] Sorry man.
1525
01:14:26,250 --> 01:14:27,208
[door beeping]
1526
01:14:36,708 --> 01:14:37,583
Stay with her.
1527
01:14:40,375 --> 01:14:42,958
[keypad beeping]
1528
01:14:48,250 --> 01:14:48,958
[door banging]
1529
01:14:50,542 --> 01:14:53,125
Andi, Andi, are you okay?
1530
01:14:53,500 --> 01:14:54,208
Andi, come on.
1531
01:14:56,875 --> 01:14:57,833
[Andi] Please be okay.
1532
01:15:00,708 --> 01:15:03,708
Okay, I'm gonna get
us out here, okay?
1533
01:15:05,458 --> 01:15:06,125
[footsteps thudding]
1534
01:15:08,625 --> 01:15:11,042
Hey, I'm looking
for my girlfriend.
1535
01:15:11,167 --> 01:15:11,875
Have you seen her?
1536
01:15:13,375 --> 01:15:14,750
Sorry man, I don't know.
1537
01:15:15,792 --> 01:15:17,000
Sorry man, you don't.
1538
01:15:17,542 --> 01:15:18,750
Sorry man, okay.
1539
01:15:20,042 --> 01:15:20,875
Okay.
1540
01:15:22,792 --> 01:15:27,000
Hey bartender, Evening Breeze.
1541
01:15:30,208 --> 01:15:31,000
All right.
1542
01:15:32,875 --> 01:15:33,875
Evening Breeze.
1543
01:15:35,375 --> 01:15:37,750
[door whirring]
1544
01:15:41,583 --> 01:15:44,167
[keypad beeping]
1545
01:15:47,375 --> 01:15:48,250
[Ethan] Leaving so soon?
1546
01:15:49,542 --> 01:15:51,792
[Farrah grunting]
1547
01:15:52,375 --> 01:15:54,042
[Charlie] You're such
a spitfire, Farrah.
1548
01:15:55,708 --> 01:15:57,792
-Thanks for your help.
-[Charlie] Same.
1549
01:15:59,042 --> 01:16:01,292
We'll leave you to it, she
shouldn't be too much trouble.
1550
01:16:06,750 --> 01:16:08,792
[eerie music]
1551
01:16:08,917 --> 01:16:10,208
How about some privacy?
1552
01:16:10,917 --> 01:16:13,333
[footsteps thudding]
1553
01:16:14,208 --> 01:16:18,208
[keypad beeping]
1554
01:16:18,542 --> 01:16:21,042
No, you told him.
1555
01:16:21,167 --> 01:16:23,792
And I told you
I'd do what I have to.
1556
01:16:25,417 --> 01:16:26,917
Shannon trusted you.
1557
01:16:27,500 --> 01:16:28,875
She made a bad call.
1558
01:16:29,458 --> 01:16:32,000
You're a monster,
you're a monster!
1559
01:16:32,125 --> 01:16:33,333
Get away from me!
1560
01:16:35,583 --> 01:16:37,125
I guess you
do have a spine.
1561
01:16:37,250 --> 01:16:38,292
[Farrah grunting]
1562
01:16:38,375 --> 01:16:39,167
[Sean] Hey!
1563
01:16:40,792 --> 01:16:41,708
[bodies thudding]
1564
01:16:42,250 --> 01:16:42,958
Get off of me.
1565
01:16:45,875 --> 01:16:47,708
-[keypad beeping]
-[Sean grunting]
1566
01:16:50,375 --> 01:16:53,250
[Ethan breathing]
1567
01:16:53,542 --> 01:16:55,542
[keypad beeping]
1568
01:16:56,125 --> 01:16:57,833
You're not gonna win this Andi.
1569
01:16:58,708 --> 01:16:59,708
Stop trying.
1570
01:17:00,375 --> 01:17:01,333
[glass smashing]
1571
01:17:01,458 --> 01:17:03,833
[suspenseful music]
1572
01:17:07,000 --> 01:17:08,625
[Farrah screaming]
1573
01:17:08,708 --> 01:17:09,500
[bodies thudding]
1574
01:17:10,958 --> 01:17:13,708
Please help me man, this
crazy chick just attacked me.
1575
01:17:14,792 --> 01:17:15,792
-[Sean] Good.
-[Charlie] What?
1576
01:17:15,917 --> 01:17:17,042
-[Sean] Good for her.
-[Charlie] What?
1577
01:17:17,167 --> 01:17:18,458
Good for her.
1578
01:17:18,542 --> 01:17:19,333
[Charlie grunting]
1579
01:17:19,458 --> 01:17:20,708
Are you serious?
Are you serious?
1580
01:17:27,333 --> 01:17:30,000
[gentle music]
1581
01:17:35,375 --> 01:17:38,750
[Editor] Hey Andi, nice work
on the proposal.
1582
01:17:39,708 --> 01:17:40,875
Thanks man.
1583
01:18:11,792 --> 01:18:12,542
[Sean] Hey.
1584
01:18:13,417 --> 01:18:14,333
Hey.
1585
01:18:14,792 --> 01:18:16,333
[Andi] What are you doing here?
1586
01:18:16,833 --> 01:18:18,000
I wanted to tell you in person
1587
01:18:18,167 --> 01:18:21,167
that you know, Ethan and
the rest of those guys,
1588
01:18:21,292 --> 01:18:23,042
they're being arraigned
on assault and murder.
1589
01:18:24,042 --> 01:18:25,667
I was reading the article.
1590
01:18:25,750 --> 01:18:27,042
[Andi laughing]
1591
01:18:27,542 --> 01:18:28,875
Look, if you want to talk,
1592
01:18:29,708 --> 01:18:30,958
you know, my
training basically is over.
1593
01:18:31,083 --> 01:18:35,792
I have a few free days now,
so I'm here now if you want.
1594
01:18:36,583 --> 01:18:37,958
Only, only if you need.
1595
01:18:39,583 --> 01:18:41,792
Yeah, that sounds nice.
1596
01:18:42,833 --> 01:18:43,458
[Andi] I like that.
1597
01:18:46,375 --> 01:18:47,208
Cool.
1598
01:18:48,375 --> 01:18:49,167
[Sean] Cool.
1599
01:18:51,375 --> 01:18:54,042
Hey, do you wanna
grab lunch now or?
1600
01:18:55,167 --> 01:18:57,208
Well now I actually have
plans with my friends.
1601
01:18:58,208 --> 01:19:00,583
Oh yeah, yeah, sure, sure.
1602
01:19:00,917 --> 01:19:01,833
But next time.
1603
01:19:03,875 --> 01:19:04,958
Well, you have my number.
1604
01:19:06,458 --> 01:19:08,250
[footsteps thudding]
1605
01:19:08,375 --> 01:19:11,125
[gentle music]
1606
01:19:16,583 --> 01:19:17,500
[Andi] You think so?
1607
01:19:18,583 --> 01:19:20,458
[Holly] Life is far too short,
take the chance.
1608
01:19:20,875 --> 01:19:22,500
[Holly] Fly to Greece, why not?
1609
01:19:24,833 --> 01:19:25,625
I know.
1610
01:19:26,625 --> 01:19:27,375
What's the hell's going on?
1611
01:19:27,500 --> 01:19:30,208
I just trust me, please.
1612
01:19:32,333 --> 01:19:34,375
-Why is she here?
-Oh my God.
1613
01:19:36,333 --> 01:19:38,125
Hey, Farrah.
1614
01:19:42,750 --> 01:19:44,167
I don't think I can do this.
1615
01:19:44,500 --> 01:19:45,875
Oh, you can do it.
1616
01:19:46,917 --> 01:19:48,417
They'll hate me and
they'll be right too.
1617
01:19:48,833 --> 01:19:50,708
[Andi] Okay, that is
Ethan talking.
1618
01:19:51,375 --> 01:19:55,000
So come, talk about it and
everybody can heal, okay?
1619
01:19:56,292 --> 01:19:57,500
Come on, wait right there.
1620
01:19:58,625 --> 01:20:02,167
[footsteps thudding]
1621
01:20:16,875 --> 01:20:17,583
Um.
1622
01:20:18,958 --> 01:20:22,333
I know that this is way
too little too late,
1623
01:20:22,458 --> 01:20:23,292
but um...
1624
01:20:25,833 --> 01:20:28,292
I'm really sorry for what I did.
1625
01:20:30,375 --> 01:20:32,542
[gentle music]
1626
01:20:39,208 --> 01:20:41,917
I've dated bad guys too.
1627
01:20:52,208 --> 01:20:56,458
They treated me badly and
I did mental back flips
1628
01:20:57,208 --> 01:21:00,167
to try to convince myself that
it was my fault, not theirs.
1629
01:21:00,583 --> 01:21:01,625
It messes with you.
1630
01:21:02,375 --> 01:21:05,583
And no one deserves
that, no one.
1631
01:21:06,083 --> 01:21:07,375
-Yeah?
-Yeah.
1632
01:21:11,125 --> 01:21:12,750
Ethan told me he was a feminist.
1633
01:21:12,875 --> 01:21:13,917
-[Farrah laughing]
-What?
1634
01:21:14,417 --> 01:21:17,333
Yeah, I knew then
he couldn't be trusted.
1635
01:21:17,708 --> 01:21:19,208
[Farrah laughing]
1636
01:21:19,708 --> 01:21:21,375
[gentle music]
1637
01:21:23,375 --> 01:21:24,625
To making them pay for it.
1638
01:21:25,708 --> 01:21:28,500
And to Shannon.
1639
01:21:33,708 --> 01:21:34,500
[glasses clinking]
1640
01:21:35,583 --> 01:21:37,625
[gentle music]
1641
01:21:41,375 --> 01:21:43,458
There's no tasteful way
to transition out of that.
1642
01:21:43,583 --> 01:21:44,375
Nope, there's not.
1643
01:21:45,083 --> 01:21:46,375
[Andi laughing]
1644
01:21:48,583 --> 01:21:49,667
[Farrah] How are
your rehearsals going?
1645
01:21:50,625 --> 01:21:52,667
Oh yeah, exhausting.
1646
01:21:53,458 --> 01:21:55,250
This is my last day
off for a few months.
1647
01:21:56,208 --> 01:21:58,458
But, the numbers
are dope though.
1648
01:21:59,042 --> 01:22:00,583
Oh, I know you have some videos.
1649
01:22:01,208 --> 01:22:02,333
What, you trying to get me sued?
1650
01:22:02,458 --> 01:22:03,250
[Farrah laughing]
1651
01:22:03,375 --> 01:22:05,792
What we really want is tickets.
1652
01:22:06,917 --> 01:22:09,417
Well, dare to dream lady.
1653
01:22:10,500 --> 01:22:11,250
I did dream.
1654
01:22:14,000 --> 01:22:15,708
♪ Last forever ♪
1655
01:22:16,500 --> 01:22:19,042
[upbeat music]
1656
01:22:26,042 --> 01:22:27,542
♪ Let's make it last ♪
1657
01:22:36,375 --> 01:22:37,792
♪ 'Cause I'm your girl ♪
1658
01:22:37,875 --> 01:22:38,750
♪ This is our life ♪
1659
01:22:38,875 --> 01:22:39,833
♪ This is our day ♪
1660
01:22:40,167 --> 01:22:41,708
♪ This is our moment yeah ♪
1661
01:22:41,833 --> 01:22:44,417
♪ Lets make it last forever ♪
1662
01:22:45,292 --> 01:22:46,958
♪ Last forever ♪
1663
01:22:47,042 --> 01:22:48,708
♪ 'Cause I'm your girl ♪
1664
01:22:58,375 --> 01:22:59,667
♪ This is our life ♪
1665
01:22:59,833 --> 01:23:00,833
♪ This is our day ♪
1666
01:23:00,958 --> 01:23:02,833
♪ This is our moment yeah ♪
1667
01:23:03,000 --> 01:23:05,333
♪ Lets make it last forever ♪
1668
01:23:06,167 --> 01:23:07,750
♪ Last forever ♪
1669
01:23:08,875 --> 01:23:09,917
♪ This is our life ♪
1670
01:23:10,042 --> 01:23:11,167
♪ This is our day ♪
1671
01:23:11,292 --> 01:23:12,833
♪ This is our moment yeah ♪
1672
01:23:13,000 --> 01:23:15,583
♪ Lets make it last forever ♪
1673
01:23:16,333 --> 01:23:18,833
♪ Last forever ♪
109259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.