Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,220 --> 00:00:34,900
♪Plays again♪
2
00:00:34,900 --> 00:00:36,380
♪Ice and Fire from the Same Origin♪
3
00:00:36,380 --> 00:00:39,580
♪Sing along♪
4
00:00:47,220 --> 00:00:48,700
♪In ice and fire♪
5
00:00:48,700 --> 00:00:50,180
♪The original intention♪
6
00:00:50,180 --> 00:00:52,660
♪Is engraved♪
7
00:00:53,220 --> 00:00:54,700
♪Once more♪
8
00:00:54,700 --> 00:00:56,180
♪I set out♪
9
00:00:56,180 --> 00:00:58,620
♪On a new magic journey♪
10
00:00:59,220 --> 00:01:00,700
♪The flying♪
11
00:01:00,700 --> 00:01:02,140
♪Feather of phoenix♪
12
00:01:02,140 --> 00:01:04,900
♪Brings us together♪
13
00:01:05,180 --> 00:01:06,660
♪Flame of dragon♪
14
00:01:06,660 --> 00:01:08,100
♪Ignite♪
15
00:01:08,100 --> 00:01:10,860
♪A new miracle in the journey♪
16
00:01:10,940 --> 00:01:13,700
♪The dragon is roaring and breathing♪
17
00:01:13,700 --> 00:01:16,580
♪The holy light shines in the world♪
18
00:01:16,580 --> 00:01:19,820
♪The jade warms the memory♪
19
00:01:19,820 --> 00:01:22,380
♪The feathers of hope wake up♪
20
00:01:22,460 --> 00:01:24,220
♪With the cold of ice♪
21
00:01:24,220 --> 00:01:25,860
♪And the heat of fire♪
22
00:01:25,860 --> 00:01:28,420
♪Compose this movement♪
23
00:01:28,660 --> 00:01:30,420
♪Catch the whispering of wind♪
24
00:01:30,420 --> 00:01:31,900
♪The dawn of heaven and earth♪
25
00:01:31,900 --> 00:01:34,620
♪We sing out aloud together♪
26
00:01:34,740 --> 00:01:36,500
♪With the ever-changing light♪
27
00:01:36,500 --> 00:01:37,980
♪The pain of darkness♪
28
00:01:37,980 --> 00:01:40,620
♪The tastes will blossom♪
29
00:01:40,700 --> 00:01:42,380
♪The earth has awakened♪
30
00:01:42,380 --> 00:01:43,860
♪The melody is flying around♪
31
00:01:43,860 --> 00:01:50,140
♪A new beginning is here♪
32
00:01:51,700 --> 00:02:02,060
[]
33
00:02:02,140 --> 00:02:03,020
[Previously...]
34
00:02:03,020 --> 00:02:05,740
Being able to use Madness is a rare gift.
35
00:02:06,140 --> 00:02:08,340
Only when you need
to protect someone important
36
00:02:08,500 --> 00:02:10,380
can you use Madness.
37
00:02:11,100 --> 00:02:13,700
Nobody shall hurt Feng Nv.
38
00:02:16,540 --> 00:02:18,700
Fire Dragon Cloud Array.
39
00:02:22,020 --> 00:02:23,460
This array is great at defending itself.
40
00:02:24,060 --> 00:02:26,060
To win, I must find
the eye of the array.
41
00:02:27,900 --> 00:02:28,620
This is it.
42
00:02:33,220 --> 00:02:38,780
[Episode 81]
[Pursued Relentlessly]
43
00:02:42,380 --> 00:02:44,300
Just surrender.
44
00:02:50,660 --> 00:02:51,940
You broke into
45
00:02:51,940 --> 00:02:53,580
our territory.
46
00:02:53,820 --> 00:02:56,020
Stay here forever then.
47
00:02:56,020 --> 00:02:56,700
Nian Bing,
48
00:02:56,700 --> 00:02:57,860
what do we do now?
49
00:02:58,420 --> 00:02:59,420
Go into the cave.
50
00:02:59,460 --> 00:03:00,740
It's narrow inside.
We can defend ourselves better.
51
00:03:02,300 --> 00:03:03,540
The cave?
52
00:03:04,740 --> 00:03:05,660
Stop them.
53
00:03:10,860 --> 00:03:11,740
You are not going through.
54
00:03:16,740 --> 00:03:18,020
Help.
55
00:03:18,380 --> 00:03:19,340
Don't let your guard down.
56
00:03:19,420 --> 00:03:20,060
Watch your surroundings.
57
00:03:20,380 --> 00:03:21,100
We've been fighting for a while.
58
00:03:21,180 --> 00:03:22,740
Maybe they're running out of patience
59
00:03:22,900 --> 00:03:23,740
and preparing for a forceful attack.
60
00:03:24,060 --> 00:03:24,780
Release.
61
00:03:31,140 --> 00:03:32,740
I have been severely injured.
62
00:03:32,740 --> 00:03:34,540
There is no way to use any magic now.
63
00:03:35,060 --> 00:03:35,620
Nian Bing,
64
00:03:35,780 --> 00:03:36,540
step back.
65
00:03:36,780 --> 00:03:37,620
We will help you.
66
00:03:42,500 --> 00:03:43,060
It's fine.
67
00:03:43,620 --> 00:03:44,700
I still have my magic scrolls.
68
00:03:51,860 --> 00:03:52,700
I'll hold them off.
69
00:03:52,940 --> 00:03:54,060
You all run now.
70
00:03:55,580 --> 00:03:56,020
Nian Bing,
71
00:03:56,300 --> 00:03:57,180
I'll stay and help you.
72
00:03:58,820 --> 00:03:59,580
Jian.
73
00:04:01,980 --> 00:04:03,380
You're not getting away with this.
74
00:04:04,220 --> 00:04:06,020
Dragon Leading Arrow.
75
00:04:10,740 --> 00:04:12,180
I'm afraid we can't hold them off
for long.
76
00:04:13,660 --> 00:04:15,220
At the cost of my life.
77
00:04:16,220 --> 00:04:17,580
I curse everything...
78
00:04:17,820 --> 00:04:18,420
Ling,
79
00:04:18,540 --> 00:04:20,660
if anyone were to use that magic,
it should be me.
80
00:04:20,820 --> 00:04:21,580
Not you.
81
00:04:22,220 --> 00:04:23,180
I also want to do something for you,
82
00:04:23,580 --> 00:04:24,740
and for everyone.
83
00:04:28,860 --> 00:04:29,580
Nian Bing.
84
00:04:35,220 --> 00:04:35,700
Be careful.
85
00:04:36,420 --> 00:04:37,860
It's the Phoenix Clan's
Feather of The Royal.
86
00:04:38,460 --> 00:04:39,700
You made me do this.
87
00:04:39,900 --> 00:04:41,980
(The tremendous power shown in a crisis)
88
00:04:42,260 --> 00:04:44,140
(is likely a force
that does not belong to herself.)
89
00:04:44,460 --> 00:04:45,260
(The more so,)
90
00:04:45,420 --> 00:04:46,860
(the more serious she'll be hurt.)
91
00:04:47,140 --> 00:04:47,780
Don't push yourself.
92
00:04:48,020 --> 00:04:48,500
Let me do this.
93
00:04:48,900 --> 00:04:49,660
I will deal with them.
94
00:04:53,060 --> 00:04:53,780
Watch out.
95
00:04:59,580 --> 00:05:00,500
To catch them,
96
00:05:00,500 --> 00:05:01,660
you'd have to go through me first.
97
00:05:05,100 --> 00:05:06,100
You can't remain in this state
98
00:05:06,540 --> 00:05:08,180
for long, can you?
99
00:05:09,140 --> 00:05:09,980
It'll be long enough
100
00:05:10,220 --> 00:05:11,020
to defeat you.
101
00:05:12,420 --> 00:05:13,780
Qing Jian is still out there.
102
00:05:14,860 --> 00:05:16,220
He has been fighting the Dragon
for too long.
103
00:05:16,260 --> 00:05:17,540
I'm afraid he's running out of strength.
104
00:05:18,380 --> 00:05:18,860
Feng Nv,
105
00:05:19,100 --> 00:05:20,140
try to end the fight soon.
106
00:05:20,460 --> 00:05:21,780
Take Qing Jian and leave.
107
00:05:21,780 --> 00:05:22,780
Together.
108
00:05:22,780 --> 00:05:24,580
I am feeling great right now.
109
00:05:26,380 --> 00:05:27,060
Don't be afraid of him.
110
00:05:27,300 --> 00:05:28,180
We attack together.
111
00:05:29,100 --> 00:05:30,100
Come on.
112
00:05:30,100 --> 00:05:31,220
Don't be cowards.
113
00:05:31,220 --> 00:05:32,500
Fight to the end.
114
00:05:44,420 --> 00:05:45,380
Get out
115
00:05:45,980 --> 00:05:47,220
of my way.
116
00:05:50,540 --> 00:05:51,460
Nuisances.
117
00:05:57,940 --> 00:05:58,700
How annoying!
118
00:06:01,980 --> 00:06:02,620
Jian.
119
00:06:03,100 --> 00:06:03,740
Go away.
120
00:06:04,060 --> 00:06:05,180
Go away, all of you.
121
00:06:07,020 --> 00:06:07,580
Go.
122
00:06:07,700 --> 00:06:08,500
Get lost!
123
00:06:14,980 --> 00:06:15,780
Qing Jian,
124
00:06:15,780 --> 00:06:16,380
it's me.
125
00:06:26,740 --> 00:06:28,020
It's time to end all this.
126
00:06:31,820 --> 00:06:32,500
(So fast.)
127
00:06:42,300 --> 00:06:43,140
Phoenix,
128
00:06:43,140 --> 00:06:45,900
why fight so hard
for these hypocritical humans?
129
00:06:49,300 --> 00:06:50,100
Enough talking.
130
00:06:50,540 --> 00:06:52,020
Show me what you've got.
131
00:06:56,260 --> 00:06:57,660
If I fight you seriously,
132
00:06:58,020 --> 00:06:59,220
you won't last for long.
133
00:07:03,540 --> 00:07:05,460
You don't know who will win yet.
134
00:07:19,540 --> 00:07:21,180
Such strong power.
135
00:07:31,580 --> 00:07:33,700
None of you will leave this place.
136
00:07:37,660 --> 00:07:39,180
Go through me first.
137
00:07:49,020 --> 00:07:51,660
Don't you have anything else to show me?
138
00:07:58,500 --> 00:07:59,980
Why didn't you kill me?
139
00:08:00,620 --> 00:08:02,420
I haven't killed anyone today.
140
00:08:02,460 --> 00:08:04,900
But it doesn't mean
I won't kill anyone later.
141
00:08:05,140 --> 00:08:05,980
Come after us
142
00:08:05,980 --> 00:08:07,420
if you aren't afraid.
143
00:08:21,140 --> 00:08:21,980
What a bummer
144
00:08:22,220 --> 00:08:24,540
to come across the Fire Dragon People.
145
00:08:25,820 --> 00:08:26,940
Stop complaining.
146
00:08:27,380 --> 00:08:28,900
We're lucky that we're still alive.
147
00:08:34,300 --> 00:08:35,420
This place is rather safe.
148
00:08:36,380 --> 00:08:37,540
Let's take some rest before we continue.
149
00:08:44,660 --> 00:08:45,420
I am fine.
150
00:08:45,820 --> 00:08:47,060
Go check on the others.
151
00:08:56,260 --> 00:08:57,220
What are you doing?
152
00:08:58,380 --> 00:08:59,420
He can only recover
153
00:08:59,540 --> 00:09:00,780
from the Madness state after he is out.
154
00:09:01,740 --> 00:09:02,580
Once he wakes up,
155
00:09:02,660 --> 00:09:03,500
he will be fine.
156
00:09:19,140 --> 00:09:19,860
Are you okay?
157
00:09:20,100 --> 00:09:20,940
I'm fine.
158
00:09:21,380 --> 00:09:22,340
I'll survive.
159
00:09:22,860 --> 00:09:24,020
Don't make jokes like that.
160
00:09:24,340 --> 00:09:25,060
Don't be mad.
161
00:09:25,620 --> 00:09:26,860
Before I avenge my parents,
162
00:09:27,700 --> 00:09:28,860
I'll make sure to stay alive.
163
00:09:29,300 --> 00:09:30,340
You always talk about revenge.
164
00:09:30,700 --> 00:09:31,940
But who is your enemy really?
165
00:09:32,420 --> 00:09:33,420
I may be able to help you.
166
00:09:37,660 --> 00:09:38,460
What is going on?
167
00:09:45,980 --> 00:09:46,940
They're trying to break through.
168
00:09:48,180 --> 00:09:49,740
Dragon Leading Arrows are powerful.
169
00:09:49,980 --> 00:09:52,700
Water Rock Stone can only
withstand up to three attacks.
170
00:09:53,380 --> 00:09:54,420
Don't be frustrated.
171
00:09:54,460 --> 00:09:55,500
I'm sure we'll find a way out.
172
00:09:55,780 --> 00:09:56,380
Jia Te Lin,
173
00:09:56,620 --> 00:09:57,660
go search the cave.
174
00:09:57,660 --> 00:09:59,580
See if there is another exit.
175
00:10:00,140 --> 00:10:00,420
Okay.
176
00:10:12,500 --> 00:10:13,860
I can go out to find help.
177
00:10:14,020 --> 00:10:14,780
It'll be too late.
178
00:10:15,140 --> 00:10:16,100
By the time you're back,
179
00:10:16,740 --> 00:10:19,100
we'll have already be sacrificed
to the Dragon King by the Dragon.
180
00:10:19,180 --> 00:10:20,340
What do we do then?
181
00:10:20,780 --> 00:10:21,780
We are all injured.
182
00:10:22,340 --> 00:10:23,220
Even your right arm...
183
00:10:24,020 --> 00:10:25,100
We'll figure something out.
184
00:10:28,660 --> 00:10:29,140
What did you find?
185
00:10:29,500 --> 00:10:31,140
There seems to be
some strong power inside
186
00:10:31,140 --> 00:10:32,140
which suppresses my Douqi.
187
00:10:32,540 --> 00:10:33,940
I dared not go deeper.
188
00:10:37,780 --> 00:10:38,740
They're coming in.
189
00:10:39,020 --> 00:10:39,980
What should we do?
190
00:10:43,340 --> 00:10:43,660
Guys,
191
00:10:44,260 --> 00:10:45,620
it's not yet time for despair.
192
00:10:46,180 --> 00:10:47,020
We go deeper inside.
193
00:10:47,500 --> 00:10:48,020
But,
194
00:10:48,300 --> 00:10:50,140
if there are some strong beasts inside,
195
00:10:50,420 --> 00:10:52,020
we'll be walking into our tomb,
won't we?
196
00:10:52,340 --> 00:10:53,460
It might be dangerous inside,
197
00:10:54,060 --> 00:10:55,540
but we have no other choices now.
198
00:10:56,260 --> 00:10:57,340
So the only way left
199
00:10:57,820 --> 00:10:58,580
is our last chance.
200
00:11:04,500 --> 00:11:04,820
Feng Nv,
201
00:11:05,820 --> 00:11:06,260
are you okay?
202
00:11:06,900 --> 00:11:07,460
I'm fine.
203
00:11:07,980 --> 00:11:08,420
Let's go.
204
00:11:12,100 --> 00:11:13,140
They went inside.
205
00:11:13,420 --> 00:11:13,940
No.
206
00:11:14,780 --> 00:11:15,780
We're doomed.
207
00:11:16,220 --> 00:11:18,180
Dragon Master will kill us all.
208
00:11:18,740 --> 00:11:19,300
Elder,
209
00:11:19,500 --> 00:11:21,060
without the permission of Dragon Master,
210
00:11:21,060 --> 00:11:22,580
even we can't enter Fire Dragon Cave.
211
00:11:22,940 --> 00:11:24,220
Should we just do nothing
212
00:11:24,340 --> 00:11:25,980
and watch them go inside?
213
00:11:26,180 --> 00:11:27,180
We'll continue fighting.
214
00:11:28,940 --> 00:11:29,460
Elder.
215
00:11:31,700 --> 00:11:33,100
He's about to tell the future.
216
00:11:46,860 --> 00:11:48,100
What did you see?
217
00:11:48,500 --> 00:11:50,500
I saw everyone's future.
218
00:11:51,020 --> 00:11:52,220
Because of those mercenaries,
219
00:11:52,460 --> 00:11:55,300
Sky Tremble Mountain will witness
Dragon Master's wrath.
220
00:11:55,780 --> 00:11:57,980
We will all be eliminated.
221
00:11:58,500 --> 00:11:59,580
Who would've known
222
00:11:59,740 --> 00:12:02,940
that today is the last day
of the Dragon?
223
00:12:02,940 --> 00:12:03,500
Luo Yi,
224
00:12:03,500 --> 00:12:04,420
pull yourself together.
225
00:12:04,660 --> 00:12:06,820
It's just a prediction.
226
00:12:07,100 --> 00:12:08,140
It's not happened yet.
227
00:12:08,420 --> 00:12:09,900
We still have the chance to fix it.
228
00:12:10,260 --> 00:12:11,220
It's useless.
229
00:12:11,620 --> 00:12:13,660
There's nothing we can do now.
230
00:12:14,420 --> 00:12:16,940
Don't go inside to upset Dragon Master
even more.
231
00:12:17,100 --> 00:12:18,860
Are you suggesting
that we wait for our death here?
232
00:12:19,100 --> 00:12:19,900
Let me tell you.
233
00:12:20,020 --> 00:12:22,380
If you refuse to go inside
like a coward,
234
00:12:22,380 --> 00:12:23,980
you'll be disobeying the elder's order.
235
00:12:24,140 --> 00:12:25,740
I will have to punish you
according to our rules.
236
00:12:26,300 --> 00:12:27,900
Since we will be dead
one way or another,
237
00:12:28,060 --> 00:12:30,020
we might as well go catch them now
238
00:12:30,100 --> 00:12:31,060
before they disturb Dragon Master.
239
00:12:31,300 --> 00:12:32,340
We just might save ourselves.
240
00:12:32,700 --> 00:12:33,540
Let's go.
241
00:12:35,860 --> 00:12:37,460
As for those humans...
242
00:12:37,540 --> 00:12:39,740
If they wake up Dragon Master,
243
00:12:40,540 --> 00:12:43,460
I won't be able to do anything
but to mourn them.
244
00:12:51,140 --> 00:13:08,580
[Advertisement]
245
00:13:09,060 --> 00:13:11,060
[Follow The Magic Chef of Ice and Fire
Official Account]
246
00:13:11,060 --> 00:13:12,860
[Get more information on the animation]
247
00:13:12,860 --> 00:13:14,300
[Let's go to the Yangguang Continent together]
248
00:13:14,300 --> 00:13:16,280
[Explore the pinnacle of magic cooking]
249
00:13:24,740 --> 00:13:28,140
♪The unforgettable taste in my memory♪
250
00:13:28,140 --> 00:13:31,460
♪You show it to me with your magic♪
251
00:13:31,740 --> 00:13:35,020
♪The breeze blows over the small bridge
and the flowing water♪
252
00:13:35,180 --> 00:13:38,420
♪Making people intoxicated gently♪
253
00:13:38,660 --> 00:13:42,020
♪The thorny rose on the tower♪
254
00:13:42,180 --> 00:13:45,780
♪Who can melt a cold heart♪
255
00:13:45,780 --> 00:13:49,140
♪How I want to take a risk freely♪
256
00:13:49,140 --> 00:13:52,140
♪To roam the world without fear♪
257
00:13:52,820 --> 00:13:53,740
♪Sweet Love♪
258
00:13:53,740 --> 00:13:55,940
♪It's the helplessness and struggle in my heart♪
259
00:13:56,100 --> 00:13:57,340
♪Sweet Love♪
260
00:13:57,340 --> 00:13:59,660
♪It's to slowly think about
everything about you♪
261
00:13:59,660 --> 00:14:00,780
♪Sweet Love♪
262
00:14:00,980 --> 00:14:03,020
♪Let's take an adventure together♪
263
00:14:03,020 --> 00:14:06,020
♪And meet each other at the next stop♪
264
00:14:06,260 --> 00:14:06,940
♪I hope♪
265
00:14:06,940 --> 00:14:10,100
♪I can see you every day♪
266
00:14:10,420 --> 00:14:13,660
♪The magic world of ice and fire♪
267
00:14:13,820 --> 00:14:17,060
♪The stars are not as bright as your smile♪
268
00:14:17,180 --> 00:14:20,180
♪Only you can make my future sweet♪
269
00:14:20,580 --> 00:14:21,060
♪I hope♪
270
00:14:21,180 --> 00:14:24,460
♪I can see you every day♪
271
00:14:24,660 --> 00:14:27,980
♪And create a magic paradise with you♪
272
00:14:28,220 --> 00:14:29,580
♪As long as you are here♪
273
00:14:29,780 --> 00:14:32,780
♪The dreams will come true♪
274
00:14:46,100 --> 00:14:47,740
[Next episode]
I am different from you.
275
00:14:47,900 --> 00:14:49,020
Aren't you afraid of me?
276
00:14:50,340 --> 00:14:50,860
Feng Nv,
277
00:14:51,740 --> 00:14:52,620
stop talking.
278
00:14:52,980 --> 00:14:53,660
Let me heal you first.
279
00:14:59,060 --> 00:15:00,100
The Dragon are coming.
280
00:15:00,620 --> 00:15:01,420
Let's go.
281
00:15:02,060 --> 00:15:02,700
You go ahead.
282
00:15:02,700 --> 00:15:03,540
I'll hold them off.
283
00:15:03,740 --> 00:15:04,300
Leave without me.
284
00:15:04,380 --> 00:15:04,980
I got this.
285
00:15:05,140 --> 00:15:05,900
I will deal with them.
286
00:15:06,900 --> 00:15:08,060
I didn't expect that I'll need you again
287
00:15:08,220 --> 00:15:09,460
so soon.
288
00:15:12,380 --> 00:15:13,020
There's a trap.
289
00:15:13,260 --> 00:15:13,980
We must leave.
18633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.