All language subtitles for The.Final.Say.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:01:41,275 --> 00:01:42,758 Thank you. 4 00:01:42,793 --> 00:01:44,827 You're welcome. Glad you made it. 5 00:01:44,862 --> 00:01:47,344 Barely. I've been flying all day trying to get to Atlanta. 6 00:01:47,379 --> 00:01:49,275 It's been a mess. 7 00:01:49,310 --> 00:01:52,103 Thankfully, I got an available seat on this flight. 8 00:01:52,137 --> 00:01:53,482 I guess it was meant to be. 9 00:01:53,517 --> 00:01:55,172 And this seat was meant for you. 10 00:01:55,206 --> 00:01:56,241 Amen to that. 11 00:01:58,655 --> 00:01:59,689 I'm Latrice. 12 00:02:01,172 --> 00:02:02,310 Nice to meet you, Latrice. 13 00:02:02,344 --> 00:02:02,827 I'm Jordan. 14 00:02:06,655 --> 00:02:08,655 This weather is horrible. 15 00:02:10,344 --> 00:02:12,172 Ah, don't get me wrong. 16 00:02:12,206 --> 00:02:13,655 I'm happy I made it on here, 17 00:02:13,689 --> 00:02:16,344 but I hate flying in bad weather. 18 00:02:16,379 --> 00:02:17,275 It makes me nervous. 19 00:02:18,758 --> 00:02:20,172 Don't worry, you'll be all right. 20 00:02:22,241 --> 00:02:24,793 You just have to have faith and, you know, wait it out. 21 00:02:26,862 --> 00:02:29,724 Welcome aboard to Flight 720 nonstop to Atlanta. 22 00:02:29,758 --> 00:02:33,379 My name is Brittany and I'm your in-flight service director. 23 00:02:33,413 --> 00:02:35,482 The cabin crew is here to make sure you have 24 00:02:35,517 --> 00:02:36,482 an enjoyable flight. 25 00:02:37,517 --> 00:02:39,793 In the event of a decompression, 26 00:02:39,827 --> 00:02:43,655 an oxygen mask will automatically appear in front of you. 27 00:02:43,689 --> 00:02:45,655 To start the flow of oxygen, 28 00:02:45,689 --> 00:02:49,551 pull the mask towards you, like this. 29 00:02:51,344 --> 00:02:52,689 I've heard the safety mask demo so many times, 30 00:02:52,724 --> 00:02:54,275 I could almost recite it by heart. 31 00:02:54,310 --> 00:02:56,310 Same here. 32 00:02:56,344 --> 00:02:58,379 Thank goodness we haven't needed to put it to good use. 33 00:02:58,413 --> 00:03:01,275 Or use our seat cushion as a flotation device. 34 00:03:01,310 --> 00:03:02,413 Ladies and gentlemen, 35 00:03:02,448 --> 00:03:03,551 this is your captain speaking. 36 00:03:03,586 --> 00:03:05,379 Due to weather conditions 37 00:03:05,413 --> 00:03:06,862 we are currently in a holding pattern 38 00:03:06,896 --> 00:03:09,379 until the storm passes over the East Coast, 39 00:03:09,413 --> 00:03:11,517 we will not be deplaning 40 00:03:11,551 --> 00:03:13,931 and we're in line behind other flights. 41 00:03:13,965 --> 00:03:16,620 I'll keep you posted when we've been cleared for takeoff. 42 00:03:18,379 --> 00:03:20,620 This is not what I need to hear right now. 43 00:03:20,655 --> 00:03:23,344 I need to get to Atlanta tonight. 44 00:03:23,379 --> 00:03:24,655 My sister's wedding's this weekend. 45 00:03:24,689 --> 00:03:26,689 I'm the maid of honor. 46 00:03:26,724 --> 00:03:28,551 Bad enough I already missed the bachelorette party 47 00:03:28,586 --> 00:03:29,931 and the bridal shower. 48 00:03:29,965 --> 00:03:32,379 If I miss this wedding, she will disown me. 49 00:03:34,275 --> 00:03:36,724 I'm headed to Atlanta for a wedding myself. 50 00:03:36,758 --> 00:03:39,241 I'm actually performing a ceremony 51 00:03:39,275 --> 00:03:41,517 for two very important people in my life. 52 00:03:41,551 --> 00:03:43,689 See, you need to get there just as bad as I do. 53 00:03:45,413 --> 00:03:47,275 Yeah, we'll get to Atlanta right on time. 54 00:03:47,310 --> 00:03:49,586 We just have to weather the storm and wait it out. 55 00:03:50,551 --> 00:03:52,206 That simple, huh? 56 00:03:52,241 --> 00:03:53,689 Pretty much. 57 00:03:53,724 --> 00:03:54,862 We'll get there when we're supposed to. 58 00:03:56,620 --> 00:03:58,379 You did hear the pilot say 59 00:03:58,413 --> 00:03:59,758 that we have to wait a while, right? 60 00:03:59,793 --> 00:04:01,000 How are you so certain? 61 00:04:02,827 --> 00:04:04,931 You know, God's timing is perfect. 62 00:04:06,620 --> 00:04:08,413 Things may be delayed, but not denied. 63 00:04:09,551 --> 00:04:10,310 What do you mean? 64 00:04:12,551 --> 00:04:15,655 Let me tell you a story about perfect timing. 65 00:04:17,517 --> 00:04:20,620 There was this couple, Valerie and Vaughn, 66 00:04:20,655 --> 00:04:22,517 who met on a blind date. 67 00:04:22,551 --> 00:04:25,482 Lindsey, Valerie's best friend, set them up. 68 00:04:27,482 --> 00:04:30,448 Now she knew deep down that they would hit it off perfectly. 69 00:04:33,310 --> 00:04:34,758 What Lindsey? 70 00:04:34,793 --> 00:04:36,517 I'm already nervous enough. 71 00:04:36,551 --> 00:04:38,413 I don't need you stressing me out about this. 72 00:04:38,448 --> 00:04:40,586 Oh, how did you even know it was me? 73 00:04:40,620 --> 00:04:42,448 Because I know you. That's how. 74 00:04:42,482 --> 00:04:43,620 And I know you too. 75 00:04:43,655 --> 00:04:45,448 That's why I know this, girl: 76 00:04:45,482 --> 00:04:47,793 This about to be the best date ever. 77 00:04:47,827 --> 00:04:49,931 Okay, didn't I just tell you I don't need any stress? 78 00:04:49,965 --> 00:04:51,862 First of all, you need to breathe. 79 00:04:51,896 --> 00:04:53,793 Second, I'm not trying to stress you out. 80 00:04:53,827 --> 00:04:55,827 I'm just making sure you're good. 81 00:04:55,862 --> 00:04:57,758 Girl, there is no reason to be nervous. 82 00:04:57,793 --> 00:04:59,482 Vaughn is an amazing guy. 83 00:04:59,517 --> 00:05:02,344 He's down to Earth, he's patient, 84 00:05:02,379 --> 00:05:05,344 got a great sense of humor, and he loves God. 85 00:05:05,379 --> 00:05:07,689 Yeah, well, I would feel better about it 86 00:05:07,724 --> 00:05:09,344 if I could have seen him 87 00:05:09,379 --> 00:05:11,517 or at least talk to him before tonight. 88 00:05:11,551 --> 00:05:12,931 I mean, he might not even be my type. 89 00:05:12,965 --> 00:05:14,413 Girl, it's a blind date, Val. 90 00:05:14,448 --> 00:05:16,689 Trust me, you're gonna love him. 91 00:05:16,724 --> 00:05:18,758 I can feel it. 92 00:05:18,793 --> 00:05:21,758 Now just relax and enjoy yourself and do not be late. 93 00:05:21,793 --> 00:05:22,724 Seven o'clock sharp. Okay? 94 00:05:22,758 --> 00:05:24,551 I won't. 95 00:05:24,586 --> 00:05:26,034 But also, how am I gonna know it's him? 96 00:05:26,068 --> 00:05:28,034 You'll know. Now go, have fun. 97 00:05:28,068 --> 00:05:29,862 And you can thank me at your wedding 98 00:05:29,896 --> 00:05:32,517 'cause you know I'm gonna be your maid of honor. 99 00:05:32,551 --> 00:05:33,896 Yeah. Okay. 100 00:05:33,931 --> 00:05:34,827 Well, I gotta finish getting ready. 101 00:05:34,862 --> 00:05:36,344 Bye. Alright, 102 00:05:36,379 --> 00:05:37,689 now call me after your date. 103 00:05:37,724 --> 00:05:38,551 Love you. Yes. Love you too. 104 00:05:38,586 --> 00:05:39,482 Bye. 105 00:05:42,758 --> 00:05:45,586 Wow, a blind date. Did it work out? 106 00:05:46,931 --> 00:05:48,862 From what I hear it did. 107 00:05:57,517 --> 00:05:58,482 - Vaughn? - Hey, hey. 108 00:05:58,517 --> 00:05:59,551 You must be Valerie? 109 00:05:59,586 --> 00:06:01,758 - Yeah. Hi. - Hey. 110 00:06:04,620 --> 00:06:06,413 Here I thought I was beating you here. 111 00:06:06,448 --> 00:06:09,000 Well, it looks like we both have perfect timing. 112 00:06:10,689 --> 00:06:12,413 - Yeah. - That's for you. 113 00:06:12,448 --> 00:06:15,068 - Thank you. - So shall we? 114 00:06:16,482 --> 00:06:17,724 - Yeah. - Yeah. 115 00:06:17,758 --> 00:06:20,413 Lemme get your coat. 116 00:06:20,448 --> 00:06:21,034 Thank you. 117 00:06:23,034 --> 00:06:25,793 That perfect timing led to a perfect wedding. 118 00:06:30,758 --> 00:06:31,586 Damn, Baby. 119 00:06:32,931 --> 00:06:37,758 You know it. 120 00:06:38,758 --> 00:06:39,793 What do you say? 121 00:06:39,827 --> 00:06:41,034 Yes? Yeah? 122 00:07:15,827 --> 00:07:17,482 Oh my god. This is such a big house. 123 00:07:17,517 --> 00:07:19,137 Four bedrooms! 124 00:07:19,172 --> 00:07:20,827 Vaughn, what are we gonna do with all this space? 125 00:07:20,862 --> 00:07:23,000 Aw, fill it up with a lotta kids. 126 00:07:24,758 --> 00:07:25,862 You know, I want at least five of 'em. 127 00:07:25,896 --> 00:07:27,827 - Oh? - Mm-hmm. 128 00:07:27,862 --> 00:07:30,965 This house is gonna be filled with so much love and laughter 129 00:07:31,000 --> 00:07:34,103 that we just might have to get an even bigger one. 130 00:07:34,137 --> 00:07:36,586 - Taylor five, huh? - Taylor five, Boo. 131 00:07:38,758 --> 00:07:40,827 - That's a lot of kids, Baby. - I know, Baby. 132 00:07:42,862 --> 00:07:43,793 I think we should go ahead and get started then, right? 133 00:07:46,689 --> 00:07:48,103 You know, I was thinking- 134 00:07:48,137 --> 00:07:52,482 - Uh huh. - What about the Taylor 10? 135 00:07:54,000 --> 00:07:55,827 As much as their happiness grew, 136 00:07:55,862 --> 00:07:58,827 life threw them a curve ball as it sometimes does. 137 00:08:06,000 --> 00:08:06,827 Thanks for coming by, Lindsey. 138 00:08:06,862 --> 00:08:07,965 I really appreciate it. 139 00:08:10,000 --> 00:08:11,206 You don't have to thank me Vaughn, we're family. 140 00:08:13,241 --> 00:08:14,827 You know, I hate that you guys are going through this. 141 00:08:14,862 --> 00:08:16,034 Yeah, me too. 142 00:08:17,103 --> 00:08:18,896 We gonna get through it though. 143 00:08:18,931 --> 00:08:20,620 - Vaughn, Baby. - Yes, Baby. 144 00:08:20,655 --> 00:08:21,689 - Can I have some tea? - Yeah. Sure. 145 00:08:31,758 --> 00:08:32,206 Hey sis. 146 00:08:35,586 --> 00:08:36,172 I'm sorry. 147 00:08:38,586 --> 00:08:40,586 You gonna be okay though. You know that, right? 148 00:08:42,068 --> 00:08:44,551 I just don't know what happened. 149 00:08:44,586 --> 00:08:47,724 I did everything I was supposed to do. 150 00:08:47,758 --> 00:08:49,586 A miscarriage, Lindsey? Why? 151 00:08:49,620 --> 00:08:51,241 It's not your fault, Valerie. 152 00:08:51,275 --> 00:08:53,896 These things, they just, they happen. 153 00:08:54,862 --> 00:08:56,896 But no matter what, 154 00:08:56,931 --> 00:08:59,172 you can't give up on your dream of becoming a mother. 155 00:08:59,206 --> 00:09:00,931 I promise it's gonna happen for you. 156 00:09:03,896 --> 00:09:05,000 - Here you go, Baby. - Thank you. 157 00:09:05,034 --> 00:09:06,793 Careful, it's hot. 158 00:09:06,827 --> 00:09:08,620 I'm so sorry. 159 00:09:08,655 --> 00:09:10,034 I know you really wanted this 160 00:09:10,068 --> 00:09:11,931 and I was praying for a healthy baby- 161 00:09:11,965 --> 00:09:15,793 No, sweetheart, you didn't do anything wrong. 162 00:09:15,827 --> 00:09:16,931 But we've been waiting so long. 163 00:09:16,965 --> 00:09:18,965 Why is it taking so long? 164 00:09:19,000 --> 00:09:21,758 Hey, you know what, we'll wait for however long it takes. 165 00:09:21,793 --> 00:09:23,137 Okay? 166 00:09:23,172 --> 00:09:25,655 I got you Baby. And God got us. 167 00:09:30,000 --> 00:09:31,241 - I love you. - I love you too. 168 00:09:33,655 --> 00:09:34,689 I love you too. 169 00:09:34,724 --> 00:09:36,000 I know. 170 00:09:39,068 --> 00:09:42,068 Five years and they still didn't get what they prayed for? 171 00:09:42,103 --> 00:09:43,068 I would've given up. 172 00:09:44,827 --> 00:09:46,172 Well, imagine if you would've given up 173 00:09:46,206 --> 00:09:48,655 getting on the next available flight. 174 00:09:48,689 --> 00:09:50,965 You wouldn't be sitting here right now. 175 00:09:51,000 --> 00:09:52,758 Yes, you're right. 176 00:09:52,793 --> 00:09:54,137 I made it on the flight. 177 00:09:54,172 --> 00:09:56,034 But am I gonna make it to the wedding? 178 00:09:56,068 --> 00:09:57,689 This rain is so bad. 179 00:09:59,000 --> 00:09:59,827 Look at this weather. 180 00:10:00,793 --> 00:10:01,827 I don't know. 181 00:10:02,793 --> 00:10:03,620 I do. 182 00:10:05,206 --> 00:10:06,827 Even the worst of storms blow over. 183 00:10:08,862 --> 00:10:10,931 They don't last forever. 184 00:10:10,965 --> 00:10:11,965 You have to wait them out. 185 00:10:12,862 --> 00:10:13,827 Have faith. 186 00:10:13,862 --> 00:10:15,689 Faith? 187 00:10:15,724 --> 00:10:17,758 Is that why Valerie and Vaughn didn't give up? 188 00:10:18,965 --> 00:10:20,620 Yes. 189 00:10:20,655 --> 00:10:22,068 They held on to their faith. 190 00:10:28,827 --> 00:10:29,827 You remember this song? 191 00:10:30,931 --> 00:10:32,000 How could I ever forget? 192 00:10:32,034 --> 00:10:33,862 It's the night you proposed. 193 00:10:33,896 --> 00:10:35,758 Yeah, I sure did. 194 00:10:35,793 --> 00:10:37,793 And I love you just as much now as I did back then. 195 00:10:41,103 --> 00:10:42,000 What about you? 196 00:10:44,931 --> 00:10:45,793 - Mm. - Mm? 197 00:10:46,758 --> 00:10:47,758 Hey you. 198 00:10:49,103 --> 00:10:51,000 I think I love you even more now. 199 00:10:51,034 --> 00:10:52,000 You better. 200 00:10:52,034 --> 00:10:53,137 Your sexy self. 201 00:10:53,172 --> 00:10:54,068 Whoo girl. 202 00:10:54,965 --> 00:10:56,793 Hey, let's eat. 203 00:10:56,827 --> 00:10:58,103 Hmm. 204 00:10:58,137 --> 00:10:59,068 You know, I was just thinking, 205 00:10:59,103 --> 00:11:00,655 can you believe it's been, 206 00:11:02,206 --> 00:11:03,172 it's been 10 years. 207 00:11:04,206 --> 00:11:05,827 I mean, of course. 208 00:11:05,862 --> 00:11:07,000 Because I'm just so easy to love. 209 00:11:08,724 --> 00:11:10,172 Is that why we lasted this long, huh? 210 00:11:10,206 --> 00:11:12,000 I mean, you can do make a mean lasagna 211 00:11:12,034 --> 00:11:14,000 and you are still quite handsome. 212 00:11:14,034 --> 00:11:15,689 Oh, yes I am. 213 00:11:17,068 --> 00:11:18,896 Baby, I've been thinking 214 00:11:18,931 --> 00:11:20,724 about our anniversary party this weekend. 215 00:11:20,758 --> 00:11:21,758 Do you think we have enough space for everyone? 216 00:11:21,793 --> 00:11:23,206 Yeah. Yeah. 217 00:11:23,241 --> 00:11:25,344 Why you think we got this big old house? 218 00:11:25,379 --> 00:11:27,172 So we can have celebrations for everyone to come 219 00:11:27,206 --> 00:11:28,034 and enjoy themselves. 220 00:11:30,448 --> 00:11:32,344 I thought it was to fill it with kids. 221 00:11:33,931 --> 00:11:36,172 That too. And we will. 222 00:11:36,206 --> 00:11:38,862 But tomorrow it'll be filled with family and friends first. 223 00:11:38,896 --> 00:11:39,758 Okay? 224 00:11:45,068 --> 00:11:45,931 Hey. 225 00:11:52,034 --> 00:11:53,172 What up? 226 00:11:53,206 --> 00:11:55,034 What up, what up? 227 00:11:55,068 --> 00:11:56,931 What's up fellas? What's going on? 228 00:11:56,965 --> 00:11:58,862 Yo, Mr. Vaughn, can we go around, toss around today? 229 00:11:58,896 --> 00:12:00,275 We've been practice like you showed us the other day. 230 00:12:00,310 --> 00:12:02,413 Oh man, fellas. 231 00:12:02,448 --> 00:12:04,758 Miss Val and I are in the middle of cooking dinner. 232 00:12:04,793 --> 00:12:06,206 - Hi guys. - Hey, Ms. Valerie. 233 00:12:06,241 --> 00:12:08,241 So I'm, I'm sorry. 234 00:12:08,275 --> 00:12:10,241 Can we toss around another time? Is that cool? 235 00:12:10,275 --> 00:12:13,137 How about I finish cooking dinner 236 00:12:13,172 --> 00:12:15,000 and you can go coach the boys 237 00:12:15,034 --> 00:12:17,068 and then maybe you guys can join us for dinner. 238 00:12:17,103 --> 00:12:18,827 Thank you, Miss Valerie. 239 00:12:18,862 --> 00:12:20,241 - You're welcome. - Alright, look. 240 00:12:20,275 --> 00:12:21,206 Go out there. I'll meet y'all outside. 241 00:12:21,241 --> 00:12:22,758 I gotta get my jacket. Okay? 242 00:12:22,793 --> 00:12:24,068 - Alright. - Cool. 243 00:12:24,103 --> 00:12:24,965 Better get ready. I will. 244 00:12:25,000 --> 00:12:25,827 Alright. 245 00:12:25,862 --> 00:12:27,241 Thank you Baby. 246 00:12:27,275 --> 00:12:28,896 You see, this is really good practice 247 00:12:28,931 --> 00:12:30,482 for when you have to cook for our boys. 248 00:12:30,517 --> 00:12:32,103 You just want an excuse to not cook dinner. 249 00:12:32,137 --> 00:12:33,758 - Facts. - Mm-hmm. 250 00:12:33,793 --> 00:12:35,896 - Love you. - Mm. I love you. 251 00:12:39,068 --> 00:12:40,206 Alright, let's see what you boys got. 252 00:12:40,241 --> 00:12:43,068 Let's see what you got, fellas. 253 00:13:11,034 --> 00:13:11,448 Oh boy. 254 00:13:12,344 --> 00:13:13,206 Baby? 255 00:13:14,172 --> 00:13:15,034 Oh yeah. 256 00:13:17,172 --> 00:13:18,172 Babe, where are you? 257 00:13:18,206 --> 00:13:20,000 Food looks good. 258 00:13:20,034 --> 00:13:20,448 Hey. Hey babe. 259 00:13:24,862 --> 00:13:25,310 What... 260 00:13:30,206 --> 00:13:33,000 Baby is it? 261 00:13:35,862 --> 00:13:36,275 It's positive. 262 00:13:42,896 --> 00:13:46,344 Oh Baby, I told you, I told you God had a plan for us. 263 00:13:46,379 --> 00:13:48,172 You did, but Baby, put me down. 264 00:13:48,206 --> 00:13:49,172 I'm gonna be sick. Oh, I'm sorry. 265 00:13:49,206 --> 00:13:50,172 I'm sorry. I'm sorry. 266 00:13:50,206 --> 00:13:51,103 I'm sorry. I'm sorry. 267 00:13:51,137 --> 00:13:52,103 You okay? You need anything? 268 00:13:52,137 --> 00:13:53,103 Do you need to sit down? 269 00:13:53,137 --> 00:13:54,965 I'm fine. I'm fine. 270 00:13:55,000 --> 00:13:55,827 I can get you something. You okay? 271 00:13:55,862 --> 00:13:56,000 I'm fine. 272 00:13:58,000 --> 00:14:00,379 Oh, you know how amazing the time of this is? 273 00:14:00,413 --> 00:14:02,620 I mean the family's gonna lose it. 274 00:14:02,655 --> 00:14:04,034 Oh wait. No, no, no, no, no, Baby, Baby, 275 00:14:04,068 --> 00:14:05,931 we cannot tell them right now. 276 00:14:05,965 --> 00:14:07,275 We have to go to the doctor 277 00:14:07,310 --> 00:14:08,896 and make sure everything is okay. 278 00:14:08,931 --> 00:14:10,896 Okay? What? No, no, no, Baby. 279 00:14:10,931 --> 00:14:12,344 Wait, what? Why? 280 00:14:12,379 --> 00:14:16,034 No! We, everybody's been praying for this. 281 00:14:16,068 --> 00:14:18,206 They deserve to know that God blessed us with this baby. 282 00:14:18,241 --> 00:14:19,586 Vaughn, and we'll tell them. 283 00:14:19,620 --> 00:14:20,344 We will tell them when the time is right. 284 00:14:20,379 --> 00:14:21,206 But not now. 285 00:14:23,275 --> 00:14:25,172 Baby, Baby, promise me. 286 00:14:33,206 --> 00:14:34,931 I promise. I promise. 287 00:14:36,379 --> 00:14:38,896 Okay. 288 00:14:38,931 --> 00:14:40,379 First of the Taylor five, Baby. 289 00:14:50,068 --> 00:14:50,896 - Hey. - Hey! 290 00:14:52,241 --> 00:14:54,068 - Look at you! - Mwah. 291 00:14:54,103 --> 00:14:56,241 - Hey! What's up? - Hey bro. 292 00:14:56,275 --> 00:14:58,206 What's going on? Hey, sis. 293 00:14:58,241 --> 00:15:00,413 - What's up brother? - Nothing. Chilling. 294 00:15:04,000 --> 00:15:04,448 Hey you. 295 00:15:05,413 --> 00:15:06,275 Hey! 296 00:15:08,448 --> 00:15:10,103 I'm gonna leave y'all to it. 297 00:15:10,137 --> 00:15:12,275 Mwah. Alright. Okay. 298 00:15:12,310 --> 00:15:15,137 What's going on fellas? 299 00:15:15,172 --> 00:15:16,275 Let it go, let it go. 300 00:15:16,310 --> 00:15:17,965 Look at you. 301 00:15:18,000 --> 00:15:19,103 You're still the trouble, man. 302 00:15:19,137 --> 00:15:20,965 What you up to, man? 303 00:15:21,000 --> 00:15:21,965 What's happening? 304 00:15:22,000 --> 00:15:23,068 What's happening? 305 00:15:23,103 --> 00:15:24,517 Well, you know, I don't, 306 00:15:24,551 --> 00:15:26,482 I don't know about, you Pastor Terry, 307 00:15:26,517 --> 00:15:30,448 but I can't wait for this young man 308 00:15:30,482 --> 00:15:32,413 to give us some grandsons. 309 00:15:32,448 --> 00:15:34,034 - Mm-hmm. - I feel 310 00:15:34,068 --> 00:15:35,965 the same way, brother. 311 00:15:36,000 --> 00:15:37,275 Oh, you know what you always say, Pastor Terry. 312 00:15:37,310 --> 00:15:39,034 Oh, yeah? What's that? 313 00:15:39,068 --> 00:15:40,103 It's God's timing. 314 00:15:41,137 --> 00:15:43,000 Absolutely. 315 00:15:43,034 --> 00:15:46,310 His timing is divine. Even if it's not mine. 316 00:15:46,344 --> 00:15:48,137 Oh Pastor. 317 00:15:48,172 --> 00:15:49,965 So true, so true, so true. 318 00:15:55,344 --> 00:15:57,172 Look at them over there. 319 00:15:57,206 --> 00:16:00,344 I give you one guess what they over there talking about? 320 00:16:00,379 --> 00:16:02,482 You know, I already know. 321 00:16:02,517 --> 00:16:03,620 Grandkids. 322 00:16:07,068 --> 00:16:08,586 Baby, you okay? 323 00:16:08,620 --> 00:16:11,482 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 324 00:16:11,517 --> 00:16:13,068 We're just trying to be supportive. 325 00:16:13,103 --> 00:16:14,206 No, I know. 326 00:16:14,241 --> 00:16:15,689 And I appreciate that, Mama. 327 00:16:15,724 --> 00:16:18,310 It's, we've been trying, you know, 328 00:16:18,344 --> 00:16:20,034 it's just been a little difficult. 329 00:16:20,068 --> 00:16:21,517 Oh, honey. 330 00:16:21,551 --> 00:16:24,172 Difficult doesn't equal impossible. 331 00:16:25,413 --> 00:16:27,206 We're still praying for you two. 332 00:16:27,241 --> 00:16:29,034 I know. 333 00:16:29,068 --> 00:16:30,689 - It's gonna happen, honey. - Yes. 334 00:16:30,724 --> 00:16:33,137 - You just need to be patient. - Yes. 335 00:16:33,172 --> 00:16:35,206 Patience. Thank you. 336 00:16:35,241 --> 00:16:37,206 And look, we will take all of the prayers we can handle. 337 00:16:39,517 --> 00:16:41,034 - Always. - Thank you. 338 00:16:41,068 --> 00:16:42,758 Love you. Love you too. 339 00:16:42,793 --> 00:16:45,206 Excuse me while I go check in on these troublemakers. 340 00:16:46,310 --> 00:16:47,275 Okay. 341 00:16:50,379 --> 00:16:51,482 Excuse me? 342 00:16:51,517 --> 00:16:53,310 Hey Sis, how you feeling? 343 00:16:53,344 --> 00:16:55,379 Hopeful and in love. 344 00:16:55,413 --> 00:16:57,034 Oh, definitely in love. 345 00:16:57,068 --> 00:16:58,137 And that will be your fault, Lindsey, 346 00:16:58,172 --> 00:16:59,172 since you hooked them up. 347 00:16:59,206 --> 00:16:59,689 You welcome. 348 00:17:01,241 --> 00:17:03,068 Talking about hooking up. 349 00:17:03,103 --> 00:17:04,241 what's going on with this guy you've been talking to? 350 00:17:04,275 --> 00:17:05,586 What's his name? Brandon. 351 00:17:05,620 --> 00:17:07,551 Braden. It's nothing serious. 352 00:17:07,586 --> 00:17:09,448 We just chilling right now. 353 00:17:09,482 --> 00:17:11,137 Which works for me because I only have one more semester 354 00:17:11,172 --> 00:17:12,586 until I complete grad school. 355 00:17:12,620 --> 00:17:14,655 I know that's right. 356 00:17:14,689 --> 00:17:15,551 Look, don't be distracted by anyone or anything, 357 00:17:15,586 --> 00:17:17,379 no matter how cute. 358 00:17:17,413 --> 00:17:18,655 'Cause trust and believe, if you do, 359 00:17:18,689 --> 00:17:19,620 you'll end up graduating a year later. 360 00:17:19,655 --> 00:17:21,379 You don't want that. 361 00:17:21,413 --> 00:17:23,206 Look. She is right. 362 00:17:23,241 --> 00:17:25,103 You are so close to the finish line, Sis. 363 00:17:25,137 --> 00:17:26,758 Don't mess up. 364 00:17:26,793 --> 00:17:29,724 - Oh, the pressure. - Yes, the pressure is real. 365 00:17:29,758 --> 00:17:31,620 I know you know the pressure is real. 366 00:17:31,655 --> 00:17:33,413 For you too. 367 00:17:33,448 --> 00:17:35,068 But that's okay 'cause I'mma witness 368 00:17:35,103 --> 00:17:36,448 that you guys will be great parents. 369 00:17:36,482 --> 00:17:37,310 - Aw. - You guys definitely helped 370 00:17:37,344 --> 00:17:38,724 to raise me. 371 00:17:38,758 --> 00:17:40,620 Aw, my little practice baby all grown up. 372 00:17:45,482 --> 00:17:48,068 Excuse me. Excuse me. 373 00:17:48,103 --> 00:17:50,137 If I could get everybody's attention, please. 374 00:17:52,275 --> 00:17:55,793 Can I get my beautiful daughter 375 00:17:57,586 --> 00:17:59,241 and my son-in-law up here, please. 376 00:18:00,551 --> 00:18:02,103 As well as my lovely wife. 377 00:18:06,517 --> 00:18:10,310 For the past 10 years, 378 00:18:11,862 --> 00:18:14,620 we have been blessed to witness the two of you 379 00:18:14,655 --> 00:18:18,172 share life and love. 380 00:18:19,482 --> 00:18:20,862 You have truly exemplified 381 00:18:20,896 --> 00:18:23,344 what Christ has to say about marriage. 382 00:18:23,379 --> 00:18:25,275 - Yes. - Amen. 383 00:18:25,310 --> 00:18:29,586 You know that me and your mother are very proud of you. 384 00:18:29,620 --> 00:18:31,689 - Yes. - Thank you, Daddy. 385 00:18:31,724 --> 00:18:36,275 We know your dedication to yourselves, your families, 386 00:18:36,310 --> 00:18:40,482 the church and your community can sometimes be tiring. 387 00:18:42,482 --> 00:18:46,137 So we decided you both could use a little R and R. 388 00:18:48,344 --> 00:18:51,206 And I know I could use a little break from them at church. 389 00:18:53,310 --> 00:18:53,793 And with that, 390 00:18:55,241 --> 00:18:59,413 to celebrate your anniversary, 391 00:18:59,448 --> 00:19:01,551 we are sending you two 392 00:19:01,586 --> 00:19:06,379 on an all expense paid cruise 393 00:19:07,379 --> 00:19:10,172 to Detroit. 394 00:19:11,448 --> 00:19:12,586 - Oh honey! - I'm playing. 395 00:19:14,413 --> 00:19:15,724 You are going to Jamaica. 396 00:19:18,551 --> 00:19:19,379 What? 397 00:19:24,413 --> 00:19:25,620 Come on, man. 398 00:19:29,379 --> 00:19:30,551 Pops. Thank you, man. 399 00:19:30,586 --> 00:19:33,896 This is, this is such a blessing. 400 00:19:33,931 --> 00:19:36,241 And listen, I know I speak for Valerie and me 401 00:19:36,275 --> 00:19:36,931 when I say that... 402 00:19:39,827 --> 00:19:41,689 we're just really grateful, you know, 403 00:19:41,724 --> 00:19:44,413 and not just for the last 10 years, but for all of you guys. 404 00:19:44,448 --> 00:19:45,862 You guys are awesome. 405 00:19:45,896 --> 00:19:48,689 And it's been, it's been an incredible ride. 406 00:19:52,482 --> 00:19:54,896 We are very, very grateful for this cruise 407 00:19:54,931 --> 00:19:57,206 because we could definitely use a vacation. 408 00:19:57,241 --> 00:19:58,896 That's right. 409 00:19:58,931 --> 00:20:01,655 Especially since this might be the last vacation 410 00:20:01,689 --> 00:20:02,931 we get to take for a while. 411 00:20:05,586 --> 00:20:07,379 We're having a baby, y'all. 412 00:20:07,413 --> 00:20:08,758 A what? 413 00:20:08,793 --> 00:20:11,344 - A what? - Alright! 414 00:20:11,379 --> 00:20:13,689 - A new baby? - Oh my God! 415 00:20:21,620 --> 00:20:24,344 Well hello, Grandma. 416 00:20:24,379 --> 00:20:25,586 And Grandpa. 417 00:20:25,620 --> 00:20:27,517 Yes sir, yes sir. 418 00:20:27,551 --> 00:20:28,655 Ain't that good? 419 00:20:52,586 --> 00:20:53,724 It was a great party, wasn't it? 420 00:20:57,551 --> 00:20:59,758 Everybody had a good time. 421 00:20:59,793 --> 00:21:02,827 You know, they ate all the meatballs though. 422 00:21:02,862 --> 00:21:05,758 Man, I was hoping some would be left for leftovers 423 00:21:05,793 --> 00:21:07,517 for a midnight snack or something. 424 00:21:10,586 --> 00:21:11,620 You know what? 425 00:21:11,655 --> 00:21:13,448 I bet you Charysse, 426 00:21:13,482 --> 00:21:14,620 I bet you her greedy butt took a plate home. 427 00:21:17,517 --> 00:21:21,793 At least there are a couple, couple wings left I guess. 428 00:21:27,689 --> 00:21:28,931 Val, are you gonna talk to me? 429 00:21:36,448 --> 00:21:37,551 You promised you wouldn't say anything 430 00:21:37,586 --> 00:21:39,448 about the pregnancy. 431 00:21:39,482 --> 00:21:41,275 I know, Babe. 432 00:21:41,310 --> 00:21:42,275 I, I wasn't even planning on saying anything. 433 00:21:42,310 --> 00:21:43,793 You know, I just got, 434 00:21:43,827 --> 00:21:46,344 got kind of caught up in the moment. 435 00:21:46,379 --> 00:21:49,310 Right before your dad pulled me up and talked. 436 00:21:49,344 --> 00:21:51,000 He and Pastor T were going on and on 437 00:21:51,034 --> 00:21:53,310 about how exciting it would be to be grandparents. 438 00:21:53,344 --> 00:21:54,620 And I just- Look, you, you think 439 00:21:54,655 --> 00:21:55,827 I don't know that. 440 00:21:58,482 --> 00:22:01,482 I just wanted to announce it when we were ready. 441 00:22:01,517 --> 00:22:03,344 I know, Baby. I know. 442 00:22:03,379 --> 00:22:04,862 But come on, Val. 443 00:22:07,068 --> 00:22:09,551 It was, I thought it was the perfect moment 444 00:22:09,586 --> 00:22:11,931 to share the good news with the family, that's all. 445 00:22:11,965 --> 00:22:13,655 Vaughn, what if it's not good news? 446 00:22:16,379 --> 00:22:18,379 I'm scared. No, nuh-uh, no, Baby. 447 00:22:18,413 --> 00:22:19,379 No, no. 448 00:22:19,413 --> 00:22:20,862 You don't have to be. 449 00:22:20,896 --> 00:22:21,793 Okay, you don't have to be scared. 450 00:22:21,827 --> 00:22:23,344 Nothing's gonna go wrong. 451 00:22:23,379 --> 00:22:25,344 How do you know that? 452 00:22:25,379 --> 00:22:27,517 I mean, what do you Yeah. No, Valerie Baby, 453 00:22:27,551 --> 00:22:31,862 there's no what if, okay? 454 00:22:31,896 --> 00:22:34,862 Hey, this is the, this is the blessing 455 00:22:34,896 --> 00:22:36,827 we've been praying for, right? 456 00:22:36,862 --> 00:22:38,482 Hey, look at me. 457 00:22:38,517 --> 00:22:39,000 Look at me. 458 00:22:41,448 --> 00:22:44,000 Don't let fear rob you of a place that faith brought us to. 459 00:22:46,103 --> 00:22:47,000 Okay? 460 00:22:48,689 --> 00:22:49,862 Okay? I know. 461 00:22:49,896 --> 00:22:51,379 Okay, come here. 462 00:23:10,103 --> 00:23:12,448 Valerie, Vaughn, it's good to see you both. 463 00:23:12,482 --> 00:23:14,931 Good to see you too, Dr. Dennison. 464 00:23:14,965 --> 00:23:18,034 So I got the blood test results back from this morning, 465 00:23:18,068 --> 00:23:19,931 and unfortunately it was a false positive. 466 00:23:21,689 --> 00:23:22,793 But that doesn't make any sense. 467 00:23:22,827 --> 00:23:24,586 I know it's hard to hear, 468 00:23:24,620 --> 00:23:25,896 but sometimes they can be false positive, 469 00:23:25,931 --> 00:23:27,758 especially in patients 470 00:23:27,793 --> 00:23:29,551 with polycystic ovarian syndrome like yourself. 471 00:23:31,103 --> 00:23:33,758 So you're saying I'm not pregnant? 472 00:23:33,793 --> 00:23:34,896 I'm sorry, Valerie. 473 00:23:34,931 --> 00:23:35,793 But the blood test confirms it. 474 00:23:38,965 --> 00:23:40,896 She can still get pregnant though, right? 475 00:23:40,931 --> 00:23:42,586 Look, I know it's been a difficult journey 476 00:23:42,620 --> 00:23:44,620 for the both of you, 477 00:23:44,655 --> 00:23:47,000 but with a diagnosis of PCOS, history of miscarriages, 478 00:23:47,034 --> 00:23:50,827 advancing age, it's gonna be extremely challenging. 479 00:23:52,517 --> 00:23:53,379 But not impossible. 480 00:23:55,586 --> 00:23:59,413 Well, the last time we ran tests the equality was poor. 481 00:23:59,448 --> 00:24:01,034 I mean, we can retest if you'd like. 482 00:24:01,068 --> 00:24:01,965 No. 483 00:24:04,655 --> 00:24:06,482 I understand. 484 00:24:06,517 --> 00:24:08,034 I'm sorry to give you the bad news, 485 00:24:08,068 --> 00:24:10,551 but there are other options you can consider 486 00:24:10,586 --> 00:24:13,517 like egg donation, surrogacy, adoption. 487 00:24:14,724 --> 00:24:15,620 Okay. 488 00:24:16,862 --> 00:24:18,724 Thanks Dr. Dennison. 489 00:24:18,758 --> 00:24:21,137 In the meantime, I'll send over something for the nausea. 490 00:24:21,172 --> 00:24:22,793 You can pick it up at the pharmacy. 491 00:24:25,862 --> 00:24:27,068 - Thank you. - You're welcome. 492 00:24:37,689 --> 00:24:38,689 - Hey. - Hey. 493 00:24:45,034 --> 00:24:46,448 Can I get you anything? 494 00:24:47,793 --> 00:24:48,965 Make you some tea? 495 00:24:49,000 --> 00:24:50,655 No, I'm fine. 496 00:24:50,689 --> 00:24:51,551 I don't need anything. 497 00:24:54,517 --> 00:24:58,034 Okay. But Baby, you should at least eat something. 498 00:24:58,068 --> 00:24:59,965 Vaughn, why didn't you listen to me 499 00:25:00,000 --> 00:25:01,862 when I asked you not to mention 500 00:25:01,896 --> 00:25:02,896 anything about the baby? 501 00:25:05,620 --> 00:25:07,551 Now I have to deal with this all over again. 502 00:25:07,586 --> 00:25:10,068 No, no. Val, you don't. 503 00:25:10,103 --> 00:25:11,931 You don't. 504 00:25:11,965 --> 00:25:13,000 We're gonna deal with this together, Baby. 505 00:25:16,206 --> 00:25:17,000 - I'm going upstairs. - Baby, Baby. 506 00:25:17,034 --> 00:25:18,724 Baby, hey, Valerie. 507 00:25:18,758 --> 00:25:19,724 Val, hey, wait, let's talk about this. 508 00:25:19,758 --> 00:25:21,620 Talk about what? 509 00:25:21,655 --> 00:25:23,551 The doctor already said. 510 00:25:23,586 --> 00:25:25,034 It's near damn impossible for me to carry a baby. 511 00:25:25,068 --> 00:25:26,586 So I need to process this new. Okay. Wait. 512 00:25:26,620 --> 00:25:28,275 You can, Valerie! On my own. 513 00:25:28,310 --> 00:25:30,000 Man, come on. We can talk about this. 514 00:25:30,034 --> 00:25:31,724 We can work this out together. 515 00:25:31,758 --> 00:25:32,896 You don't have to walk away. 516 00:25:33,965 --> 00:25:36,965 Baby. 517 00:25:40,000 --> 00:25:42,689 Charysse. What, what's going on? 518 00:25:42,724 --> 00:25:44,931 What's wrong? What's wrong? 519 00:25:44,965 --> 00:25:46,068 Vaughn, I messed up big time. 520 00:25:46,103 --> 00:25:47,034 You messed up. Messed up how? 521 00:25:47,068 --> 00:25:48,689 What? What's, what happened? 522 00:25:48,724 --> 00:25:49,620 I'm pregnant. 523 00:25:54,206 --> 00:25:56,862 Are, you're what? Are you sure? 524 00:25:56,896 --> 00:25:58,689 Yes. I just left the doctor's office. 525 00:25:58,724 --> 00:26:00,103 God. Vaughn, 526 00:26:00,137 --> 00:26:02,000 I can't have a baby right now. 527 00:26:02,034 --> 00:26:03,758 I'm supposed to finish grad school and then move to Texas. 528 00:26:03,793 --> 00:26:05,620 Damn! 529 00:26:05,655 --> 00:26:07,034 I have to wait and then move to Texas. 530 00:26:07,068 --> 00:26:07,965 Vaughn, why is this happening to me? 531 00:26:08,000 --> 00:26:08,965 Okay, okay, okay. Alright. 532 00:26:09,000 --> 00:26:09,655 I'm sorry. Look, look... 533 00:26:11,655 --> 00:26:13,689 What am I gonna tell Daddy, Tia and Mama Becca? 534 00:26:13,724 --> 00:26:15,103 - Don't don't. - They're gonna be 535 00:26:15,137 --> 00:26:16,068 so disappointed. I know. I know. 536 00:26:16,103 --> 00:26:17,068 Hey Sis. Look, look at me. 537 00:26:17,103 --> 00:26:17,965 Look. Hey, hey, hey. 538 00:26:18,000 --> 00:26:19,758 Relax. Calm. 539 00:26:19,793 --> 00:26:21,793 It's, it's gonna be okay. 540 00:26:21,827 --> 00:26:22,275 Just...what? 541 00:26:28,137 --> 00:26:29,586 It's all right. 542 00:26:30,896 --> 00:26:32,827 Val, what am I gonna do? 543 00:26:42,827 --> 00:26:45,000 Come on. It's gonna be okay. 544 00:26:49,137 --> 00:26:53,965 Val, sweetie, I brought you something to eat. Okay? 545 00:27:38,206 --> 00:27:39,310 Good morning. 546 00:27:40,896 --> 00:27:41,344 Morning. 547 00:27:43,724 --> 00:27:44,862 You're not dressed. 548 00:27:44,896 --> 00:27:46,206 Nope. 549 00:27:46,241 --> 00:27:47,689 I'm not going to church today. 550 00:27:51,758 --> 00:27:52,310 Val, come on. 551 00:27:54,379 --> 00:27:57,137 Baby, you've been cooped up in this house for the past week. 552 00:27:57,172 --> 00:27:58,172 What's your point? 553 00:28:01,137 --> 00:28:04,241 My point is, my point is, 554 00:28:04,275 --> 00:28:05,931 I think that being around people who love you 555 00:28:05,965 --> 00:28:06,965 will make you feel better. 556 00:28:08,517 --> 00:28:12,793 Yeah, well, I don't feel like the pity looks 557 00:28:12,827 --> 00:28:14,379 and somber faces. 558 00:28:16,137 --> 00:28:19,931 And I'm tired of the I'm so sorry texts, 559 00:28:19,965 --> 00:28:22,448 emails, empty prayers. 560 00:28:24,241 --> 00:28:25,793 You can't blame them for being concerned 561 00:28:25,827 --> 00:28:27,103 and showing their support, Baby. 562 00:28:29,413 --> 00:28:32,068 I don't wanna make you late for church today. 563 00:28:32,103 --> 00:28:34,068 Your Sunday School kids need you. 564 00:28:55,000 --> 00:28:57,931 I hate seeing you hurting like this. 565 00:29:05,862 --> 00:29:06,344 Okay, okay. 566 00:29:18,034 --> 00:29:21,034 ♪ Through thy precious 567 00:29:21,068 --> 00:29:26,034 ♪ We shall 568 00:29:26,068 --> 00:29:27,275 ♪ Through thy precious 569 00:29:27,310 --> 00:29:29,206 ♪ All of them 570 00:29:29,241 --> 00:29:33,310 ♪ That's what is assured for me ♪ 571 00:29:33,344 --> 00:29:35,310 ♪ Through thy precious 572 00:29:35,344 --> 00:29:40,137 ♪ To my precious, bleeding side ♪ 573 00:29:41,344 --> 00:29:44,137 ♪ Lord I pray 574 00:29:44,172 --> 00:29:45,827 ♪ Thank you for your grace 575 00:29:45,862 --> 00:29:47,344 ♪ Thank you for your mercy, Lord ♪ 576 00:29:47,379 --> 00:29:51,275 ♪ Thank you for your saving blood ♪ 577 00:29:51,310 --> 00:29:56,103 ♪ Through thy precious bleeding side ♪ 578 00:29:58,137 --> 00:30:01,000 ♪ Hey 579 00:30:01,034 --> 00:30:03,793 ♪ Bleeding side 580 00:30:09,379 --> 00:30:11,068 Hallelujah. 581 00:30:11,103 --> 00:30:12,000 Amen. 582 00:30:17,034 --> 00:30:21,827 As believers, we have to accept the fact 583 00:30:24,310 --> 00:30:26,103 that being a Christian 584 00:30:26,137 --> 00:30:30,310 does not protect us from life's troubles. 585 00:30:30,344 --> 00:30:31,206 Yes. 586 00:30:33,137 --> 00:30:34,965 We have an adversary. 587 00:30:37,517 --> 00:30:41,241 Being like Jesus puts a target on our backs. 588 00:30:41,275 --> 00:30:42,517 Yes, yes. 589 00:30:44,137 --> 00:30:47,000 Life is gonna knock us down. 590 00:30:47,034 --> 00:30:48,310 Oh yes. 591 00:30:50,000 --> 00:30:53,965 But when we feel discouraged, 592 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 when we are facing defeat, 593 00:30:58,034 --> 00:31:00,000 that's when our faith can be strengthened the most. 594 00:31:00,034 --> 00:31:00,551 Yes. 595 00:31:02,137 --> 00:31:04,034 Say it, Pastor. 596 00:31:04,068 --> 00:31:06,379 When circumstances make us want to throw in the towel 597 00:31:06,413 --> 00:31:07,379 and give up. 598 00:31:07,413 --> 00:31:08,206 Yes. 599 00:31:10,206 --> 00:31:12,379 That's when we have to stand strong on God's Word. 600 00:31:19,344 --> 00:31:24,068 Life is not fair. 601 00:31:24,103 --> 00:31:25,413 - Amen. - You're right about it. 602 00:31:27,931 --> 00:31:29,344 It's gonna knock you down. 603 00:31:29,379 --> 00:31:30,896 Yes. 604 00:31:30,931 --> 00:31:32,034 But you can't stay there. 605 00:31:32,068 --> 00:31:33,206 Can't stay there. 606 00:31:33,241 --> 00:31:34,344 Say it, Pastor. 607 00:31:34,379 --> 00:31:35,379 The righteous will fall. 608 00:31:35,413 --> 00:31:38,517 But they don't stay down. 609 00:31:38,551 --> 00:31:40,241 - Yes. - Uh huh. 610 00:31:40,275 --> 00:31:43,965 Because God will pick you right up again. 611 00:31:44,000 --> 00:31:46,034 Yes! 612 00:31:46,068 --> 00:31:49,103 And he is able! 613 00:31:49,137 --> 00:31:50,241 ♪ He is able 614 00:31:50,275 --> 00:31:52,344 Yes, he is. 615 00:31:52,379 --> 00:31:57,034 ♪ He is able to make you stand 616 00:31:57,068 --> 00:31:58,413 Yes. 617 00:31:58,448 --> 00:32:00,965 ♪ But you gotta trust him 618 00:32:01,000 --> 00:32:02,482 - Yes. - Come on, Pastor. 619 00:32:02,517 --> 00:32:05,068 ♪ You gotta trust him 620 00:32:05,103 --> 00:32:06,448 ♪ You gotta trust him 621 00:32:06,482 --> 00:32:09,103 ♪ You got to trust him 622 00:32:09,137 --> 00:32:10,344 Yes! 623 00:32:10,379 --> 00:32:12,068 We gotta trust him enough 624 00:32:13,310 --> 00:32:15,965 to reach up in hope to his name. 625 00:32:19,068 --> 00:32:20,965 Yes. 626 00:32:21,000 --> 00:32:22,137 Tell him, choir. 627 00:32:22,172 --> 00:32:25,965 ♪ Hold to his hand 628 00:32:26,000 --> 00:32:28,413 ♪ God's unchanging hand 629 00:32:28,448 --> 00:32:30,206 Are you listening? ♪ Oh 630 00:32:30,241 --> 00:32:32,241 ♪ Hold to his hand 631 00:32:32,275 --> 00:32:34,275 Not a man's hand. 632 00:32:34,310 --> 00:32:36,482 ♪ God's unchanging hand 633 00:32:36,517 --> 00:32:39,103 For this world is full of trouble. 634 00:32:39,137 --> 00:32:42,137 ♪ Build your hopes on him 635 00:32:42,172 --> 00:32:44,275 ♪ Turn on 636 00:32:44,310 --> 00:32:45,965 You'll be full of faith 637 00:32:46,000 --> 00:32:50,551 ♪ Hold to God's unchanging hand ♪ 638 00:32:51,241 --> 00:32:54,137 ♪ Oh 639 00:32:54,172 --> 00:32:56,241 ♪ Hold to his hand 640 00:32:56,275 --> 00:32:58,103 Make it personal. 641 00:32:58,137 --> 00:33:00,517 ♪ God's unchanging hand 642 00:33:00,551 --> 00:33:02,137 I'm gonna. 643 00:33:02,172 --> 00:33:05,206 ♪ Hold to his hand 644 00:33:05,241 --> 00:33:08,551 ♪ God's unchange ♪ God's unchanging hand 645 00:33:08,586 --> 00:33:10,517 ♪ Yes, this world- Build your hope 646 00:33:10,551 --> 00:33:14,137 ♪ Build your hopes on God's unchanging sand ♪ 647 00:33:14,172 --> 00:33:17,655 ♪ Turn on 648 00:33:17,689 --> 00:33:22,344 ♪ You gotta hold to God's unchanging hand ♪ 649 00:33:31,758 --> 00:33:34,689 May the Lord bless you and keep you. 650 00:33:36,068 --> 00:33:37,137 Yes! 651 00:33:37,172 --> 00:33:39,241 Make his face to shine on you. 652 00:33:39,275 --> 00:33:40,689 Yes. 653 00:33:40,724 --> 00:33:43,655 And give you peace in the name of Jesus. 654 00:33:44,517 --> 00:33:45,379 Amen. Amen! 655 00:33:49,517 --> 00:33:50,551 Amen. Amen. 656 00:34:29,275 --> 00:34:31,068 I assume you're not drinking. 657 00:34:31,103 --> 00:34:31,586 No, I'm good. 658 00:34:33,482 --> 00:34:35,620 Look, we just came to check on you. 659 00:34:35,655 --> 00:34:37,172 I'm fine. 660 00:34:37,206 --> 00:34:38,482 Really? 661 00:34:38,517 --> 00:34:39,620 'Cause you don't look fine. 662 00:34:41,137 --> 00:34:42,413 I mean, it's not like you've been 663 00:34:42,448 --> 00:34:43,793 answering any of our phone calls. 664 00:34:45,620 --> 00:34:46,551 You know I'm sorry I'm not in the mood 665 00:34:46,586 --> 00:34:49,413 for much conversation. 666 00:34:49,448 --> 00:34:51,068 I don't really have anything to say. 667 00:34:52,551 --> 00:34:53,413 Well I do. 668 00:34:55,103 --> 00:34:55,793 I wanna apologize to you. 669 00:34:58,241 --> 00:34:59,448 What I said to Vaughn that day when I told him my news 670 00:34:59,482 --> 00:35:01,620 was selfish and disrespectful 671 00:35:01,655 --> 00:35:03,310 and I should have known better. 672 00:35:05,379 --> 00:35:08,172 I love you and the last thing I'd ever want to do 673 00:35:08,206 --> 00:35:08,689 is hurt you. 674 00:35:11,379 --> 00:35:13,172 I know that. Charysse, I do. 675 00:35:17,655 --> 00:35:19,137 I think I owe you an apology too. 676 00:35:21,172 --> 00:35:22,172 I should have been there for you when you needed me, 677 00:35:22,206 --> 00:35:22,689 but I couldn't. 678 00:35:24,241 --> 00:35:25,689 And I still don't know if I can. 679 00:35:25,724 --> 00:35:27,896 I'm, I'm just- 680 00:35:27,931 --> 00:35:31,137 You're just processing your own grief, sweetie. 681 00:35:31,172 --> 00:35:32,655 And there is nothing wrong with that. 682 00:35:34,413 --> 00:35:36,137 You just need time to deal with this loss. 683 00:35:38,172 --> 00:35:40,482 And Charysse, you need to understand and respect that. 684 00:35:40,517 --> 00:35:42,551 I do. 685 00:35:42,586 --> 00:35:45,517 Good, 'cause you're both going through a lot right now. 686 00:35:47,310 --> 00:35:49,344 But the thing you have to remember 687 00:35:49,379 --> 00:35:52,827 is that even though it feels like you're alone, you're not. 688 00:35:54,862 --> 00:35:58,689 God is still right there in the middle 689 00:35:58,724 --> 00:36:03,586 just hugging you and holding you and loving you. 690 00:36:06,310 --> 00:36:06,862 And so am I. 691 00:36:09,275 --> 00:36:10,206 I love you. 692 00:36:11,551 --> 00:36:13,379 I love you. 693 00:36:13,413 --> 00:36:15,689 - I love you too. - We do love you. 694 00:36:15,724 --> 00:36:18,379 Yes, you're gonna get this love. 695 00:36:18,413 --> 00:36:19,620 You run girl. 696 00:36:19,655 --> 00:36:21,206 - No. - We're coming in. 697 00:36:22,758 --> 00:36:24,413 Get all of this love, all of this love. 698 00:36:24,448 --> 00:36:25,344 I love you. 699 00:36:26,689 --> 00:36:28,758 - I love you too. - I love you. 700 00:36:37,448 --> 00:36:38,413 How's Val doing? 701 00:36:43,758 --> 00:36:44,689 She's angry. 702 00:36:48,551 --> 00:36:50,586 I wish she would've been here to hear the sermon. 703 00:36:52,586 --> 00:36:55,689 I mean, life just knocked her down. 704 00:36:55,724 --> 00:36:58,275 And I keep trying to fix things, 705 00:36:58,310 --> 00:37:00,448 but it seems like I just make 'em worse. 706 00:37:02,689 --> 00:37:07,448 Sweetie, some things you are not going to be able to fix. 707 00:37:07,482 --> 00:37:11,241 That's God's job, Vaughn, not yours. 708 00:37:13,000 --> 00:37:17,482 Listen, Son, imagine you, Val, Mama Becca and I, 709 00:37:19,482 --> 00:37:20,896 we're all riding in a car. 710 00:37:22,310 --> 00:37:23,275 Who's gonna be in control? 711 00:37:24,655 --> 00:37:25,586 Whoever's driving. 712 00:37:25,620 --> 00:37:26,448 Exactly. 713 00:37:28,310 --> 00:37:29,620 We're just the passengers. 714 00:37:29,655 --> 00:37:32,793 God is in control. 715 00:37:32,827 --> 00:37:34,931 And what we have to do is trust that he knows 716 00:37:34,965 --> 00:37:38,241 where he's taking us and how we're going to get there. 717 00:37:40,068 --> 00:37:44,413 And one thing God doesn't need is a backseat driver. 718 00:37:46,827 --> 00:37:48,655 What you're going to have to do 719 00:37:48,689 --> 00:37:52,689 is experience the ride the whole way through. 720 00:37:55,310 --> 00:37:58,448 Take your hands off the steering wheel, Baby 721 00:37:58,482 --> 00:37:59,689 and let him drive. 722 00:38:03,517 --> 00:38:04,000 Come on. 723 00:38:05,413 --> 00:38:06,413 Let's all pray. 724 00:38:08,517 --> 00:38:09,551 Heavenly Father. 725 00:38:22,551 --> 00:38:23,586 God, I'm lost. 726 00:38:26,689 --> 00:38:28,517 And I need your help. 727 00:38:31,068 --> 00:38:33,793 And I know that faith without works is dead. 728 00:38:33,827 --> 00:38:36,758 So I need you to show me the way. 729 00:38:40,689 --> 00:38:42,482 'Cause I love Vaughn. 730 00:38:44,689 --> 00:38:45,793 I love Vaughn. 731 00:38:50,689 --> 00:38:52,689 And my heart is hurting. 732 00:38:56,862 --> 00:38:59,689 God I, I need you to make it okay. 733 00:39:02,965 --> 00:39:07,586 ♪ Son of man, where are you going? ♪ 734 00:39:09,793 --> 00:39:13,551 ♪ Can you slow down, 'cause I need just a bit of your time ♪ 735 00:39:16,655 --> 00:39:18,586 Thank you. 736 00:39:18,620 --> 00:39:19,413 Thank you. 737 00:39:21,793 --> 00:39:24,758 Valerie and Charysse remind me of me and my sister. 738 00:39:24,793 --> 00:39:26,758 She couldn't understand why I wanted to move to Virginia 739 00:39:26,793 --> 00:39:28,586 after I graduated from college 740 00:39:28,620 --> 00:39:31,000 instead of coming back home to be near the family. 741 00:39:31,034 --> 00:39:32,758 She thought that I was being selfish. 742 00:39:33,620 --> 00:39:34,482 Really? 743 00:39:36,068 --> 00:39:37,655 Our father was undergoing chemo. 744 00:39:37,689 --> 00:39:39,758 She told me that I'd be hurting the family. 745 00:39:39,793 --> 00:39:41,620 What she didn't realize was that my father 746 00:39:41,655 --> 00:39:43,655 was the one who encouraged me to pursue my dreams. 747 00:39:44,758 --> 00:39:46,034 Sounds like a great man. 748 00:39:47,931 --> 00:39:49,586 He was the absolute best. 749 00:39:51,655 --> 00:39:54,068 It took my sister a long time to realize that he was right. 750 00:39:54,103 --> 00:39:55,827 It wasn't until finding her now fiancee 751 00:39:55,862 --> 00:39:57,758 and enjoying her own life 752 00:39:57,793 --> 00:39:59,413 that she finally understood why I wanted to live mine. 753 00:40:01,482 --> 00:40:03,551 You know, God always has a way of working things out. 754 00:40:04,965 --> 00:40:07,586 Yeah, I guess you're right. 755 00:40:09,448 --> 00:40:11,034 How did things work out for Valerie and Vaughn? 756 00:40:14,482 --> 00:40:16,000 Valerie prayed a lot, 757 00:40:16,034 --> 00:40:18,586 but eventually got herself together. 758 00:40:18,620 --> 00:40:20,482 She even made her way back to church. 759 00:40:22,482 --> 00:40:24,724 Everything seemed to be back on track for the couple. 760 00:40:37,827 --> 00:40:39,551 ♪ God's got joy 761 00:40:39,586 --> 00:40:41,758 ♪ God's got joy 762 00:40:41,793 --> 00:40:43,620 ♪ God's got joy 763 00:40:43,655 --> 00:40:45,482 ♪ God's got joy 764 00:40:45,517 --> 00:40:47,413 ♪ God's got joy 765 00:40:47,448 --> 00:40:48,931 ♪ God's got joy 766 00:40:48,965 --> 00:40:50,896 ♪ God's got joy 767 00:40:50,931 --> 00:40:52,758 ♪ God's got joy 768 00:40:52,793 --> 00:40:54,620 ♪ God's got joy 769 00:40:54,655 --> 00:40:56,758 ♪ God's got joy 770 00:40:56,793 --> 00:40:58,655 ♪ God's got joy 771 00:40:58,689 --> 00:41:00,724 ♪ God's got joy 772 00:41:00,758 --> 00:41:02,551 ♪ God's got joy 773 00:41:02,586 --> 00:41:04,034 ♪ God's got joy 774 00:41:04,068 --> 00:41:05,965 ♪ God's got joy 775 00:41:06,000 --> 00:41:07,827 ♪ God's got joy 776 00:41:07,862 --> 00:41:09,655 ♪ God's got joy 777 00:41:09,689 --> 00:41:11,655 ♪ God's got joy 778 00:41:11,689 --> 00:41:13,827 ♪ God's got joy 779 00:41:13,862 --> 00:41:17,655 ♪ God's got joy 780 00:41:17,689 --> 00:41:21,517 ♪ Yes he has 781 00:41:21,551 --> 00:41:24,620 ♪ Yes he has 782 00:41:24,655 --> 00:41:28,551 ♪ Yes he has 783 00:41:28,586 --> 00:41:31,000 ♪ Oh yes he does 784 00:41:39,793 --> 00:41:41,551 Thank you! 785 00:41:41,586 --> 00:41:44,793 Z Clark and the New Experience Choir! 786 00:41:45,655 --> 00:41:47,034 Alright. Amen. 787 00:41:47,068 --> 00:41:48,827 Yes! 788 00:41:49,827 --> 00:41:52,620 Welcome everyone. 789 00:41:52,655 --> 00:41:54,724 Welcome. 790 00:41:54,758 --> 00:41:57,620 We are so glad that you are here for our service today, 791 00:41:57,655 --> 00:42:02,517 especially since we are celebrating love- 792 00:42:03,620 --> 00:42:05,551 Yes. 793 00:42:05,586 --> 00:42:09,758 By honoring all our beautiful married couples. 794 00:42:11,068 --> 00:42:11,896 Amen? Amen. 795 00:42:12,931 --> 00:42:14,172 Now we all know 796 00:42:15,931 --> 00:42:18,896 God is the ultimate love. 797 00:42:18,931 --> 00:42:19,896 - Yes! - Talk to that. 798 00:42:21,965 --> 00:42:23,724 - Amen? - Amen. 799 00:42:23,758 --> 00:42:27,896 See, he give us the blueprint for love 800 00:42:29,068 --> 00:42:31,896 in 1st Corinthians 13. 801 00:42:34,068 --> 00:42:37,172 Now we learn love is patient, 802 00:42:38,862 --> 00:42:40,896 love is kind. 803 00:42:40,931 --> 00:42:43,034 Yes. 804 00:42:43,068 --> 00:42:46,586 And that it embraces and doesn't resist. 805 00:42:46,620 --> 00:42:48,793 Yes. 806 00:42:50,758 --> 00:42:55,034 In marriage, things don't always go as planned. 807 00:42:58,068 --> 00:42:59,172 And when it don't, 808 00:43:01,000 --> 00:43:05,103 that's when we have to embrace one another 809 00:43:07,172 --> 00:43:09,793 to resist the urge. 810 00:43:09,827 --> 00:43:11,034 Okay. 811 00:43:11,068 --> 00:43:12,862 Yes. Yes. 812 00:43:12,896 --> 00:43:14,793 Come on. 813 00:43:14,827 --> 00:43:15,310 Our faith 814 00:43:17,862 --> 00:43:19,241 is stronger together. 815 00:43:20,862 --> 00:43:21,758 - Yes. - All right. 816 00:43:21,793 --> 00:43:22,965 Amen? 817 00:43:52,344 --> 00:43:55,965 It's good to have you back, Valerie, we missed you. 818 00:43:56,000 --> 00:43:57,793 It's good to be back. 819 00:43:57,827 --> 00:44:00,206 I know this past few weeks have been challenging. 820 00:44:00,241 --> 00:44:03,310 I just want you to know I'm here as a resource 821 00:44:04,793 --> 00:44:08,275 if you want to talk, vent, cry. 822 00:44:09,172 --> 00:44:10,689 And again, talk... 823 00:44:12,862 --> 00:44:14,137 Val? 824 00:44:14,172 --> 00:44:16,034 Yes, yes, yes. 825 00:44:16,068 --> 00:44:16,931 Are you alright? 826 00:44:18,724 --> 00:44:19,172 Yes. 827 00:44:20,965 --> 00:44:22,827 Actually, I think I just got the answer I needed. 828 00:44:24,896 --> 00:44:27,862 That husband of yours is something else. 829 00:44:27,896 --> 00:44:29,344 He's really a big kid at heart. 830 00:44:31,068 --> 00:44:32,034 He is, isn't he? 831 00:44:47,034 --> 00:44:48,379 I'll go get the rest of the bags. 832 00:45:19,241 --> 00:45:21,034 What's with all the junk food? 833 00:45:21,068 --> 00:45:22,827 Oh, Chris and Elijah are gonna come over 834 00:45:22,862 --> 00:45:24,241 and play some video games. 835 00:45:24,275 --> 00:45:26,068 So I got some junk food for the occasion. 836 00:45:26,103 --> 00:45:28,068 You know, nothing goes better with a day of video games 837 00:45:28,103 --> 00:45:31,379 than cookies and ice cream. 838 00:45:33,000 --> 00:45:34,413 Right, so when did you decide 839 00:45:34,448 --> 00:45:35,965 you were hanging out with the boys? 840 00:45:37,965 --> 00:45:39,931 Uh, do you have a problem with 'em coming over? 841 00:45:39,965 --> 00:45:41,793 I didn't think it was a big deal, Baby. 842 00:45:41,827 --> 00:45:43,241 Yeah, of course not. 843 00:45:43,275 --> 00:45:44,827 Because nothing's ever a big deal with you. 844 00:45:44,862 --> 00:45:45,344 Is it Vaughn? 845 00:45:48,310 --> 00:45:51,482 Okay then why is this even an issue? 846 00:45:51,517 --> 00:45:53,793 Because you have a habit of doing things 847 00:45:53,827 --> 00:45:55,965 without even considering me first. 848 00:45:56,000 --> 00:45:57,034 Valerie, come on. 849 00:45:57,068 --> 00:45:57,965 That's not true. 850 00:46:11,344 --> 00:46:13,137 Hey. 851 00:46:13,172 --> 00:46:14,310 Yo, Mr. Vaughn, I brought my controller. 852 00:46:14,344 --> 00:46:15,206 Me too. 853 00:46:16,103 --> 00:46:18,137 Uh, look guys, 854 00:46:18,172 --> 00:46:20,103 I'm gonna have to take a rain check on game night. 855 00:46:20,137 --> 00:46:21,517 What Mr. Vaughn, you promised 856 00:46:21,551 --> 00:46:23,862 if we got all As and Bs we could celebrate. 857 00:46:23,896 --> 00:46:25,103 I, I know, I know, I know. 858 00:46:25,137 --> 00:46:27,000 And I, I'm sorry. 859 00:46:27,034 --> 00:46:28,448 I'm really proud of you both and we'll celebrate soon. 860 00:46:28,482 --> 00:46:30,000 Just right now is not a good time. 861 00:46:30,034 --> 00:46:30,862 - Hey. - Hi. 862 00:46:30,896 --> 00:46:32,310 Hi, Ms. Valerie. 863 00:46:32,344 --> 00:46:33,172 Mr. Vaughn got you guys a lotta treats. 864 00:46:33,206 --> 00:46:35,172 So go ahead and go in. 865 00:46:35,206 --> 00:46:37,172 - Thank you. - Thank you. 866 00:46:37,206 --> 00:46:38,103 Baby, you sure? 867 00:46:40,344 --> 00:46:41,793 I'm positive. 868 00:46:43,068 --> 00:46:44,827 Okay. 869 00:46:44,862 --> 00:46:45,586 Where you going? 870 00:46:45,620 --> 00:46:47,068 Valerie? 871 00:47:03,241 --> 00:47:04,517 Val. What the hell? 872 00:47:06,379 --> 00:47:07,241 Hell. 873 00:47:09,931 --> 00:47:11,344 You know how many times I've called you? 874 00:47:11,379 --> 00:47:13,034 Where have you been? 875 00:47:13,068 --> 00:47:14,206 Sorry, Vaughn. 876 00:47:14,241 --> 00:47:16,172 But I needed space. 877 00:47:16,206 --> 00:47:18,103 I needed to think. Breathe. 878 00:47:21,413 --> 00:47:23,931 It's one o'clock in the morning, 879 00:47:23,965 --> 00:47:26,172 so you have to gimme something more than space. 880 00:47:26,206 --> 00:47:28,517 I had a lot on my mind, 881 00:47:28,551 --> 00:47:30,241 so I had to go somewhere and clear it. 882 00:47:32,068 --> 00:47:34,103 Is that okay? 883 00:47:34,137 --> 00:47:37,241 Because it's been punch in the gut after another for me. 884 00:47:37,275 --> 00:47:40,344 And I'm tired, so I needed a breather from everything. 885 00:47:40,379 --> 00:47:42,103 Oh, okay. 886 00:47:42,137 --> 00:47:43,310 So did you get the clarity that you needed? 887 00:47:43,344 --> 00:47:44,931 - Actually, I did. - Oh, okay. 888 00:47:44,965 --> 00:47:45,862 What is that? 889 00:47:48,931 --> 00:47:50,413 I want a divorce. 890 00:48:25,275 --> 00:48:26,103 What are you doing? 891 00:48:32,000 --> 00:48:32,448 Valerie? 892 00:48:36,172 --> 00:48:38,275 Baby, look, I know we're going through 893 00:48:38,310 --> 00:48:41,000 a difficult time right now, but this is ridiculous. 894 00:48:43,206 --> 00:48:44,344 Will you talk to me please? 895 00:48:46,724 --> 00:48:47,586 Valerie. 896 00:48:50,000 --> 00:48:50,448 Babe. 897 00:48:51,413 --> 00:48:52,482 You know what, Valerie? 898 00:48:52,517 --> 00:48:55,068 There's no reason whatsoever. 899 00:48:55,103 --> 00:48:57,172 There's no reason for you to even say that word to me 900 00:48:57,206 --> 00:48:58,034 or for you to be doing any of this. 901 00:48:58,068 --> 00:48:59,344 You know why? 902 00:48:59,379 --> 00:49:01,034 Because it's not happening. 903 00:49:01,068 --> 00:49:01,379 'Cause I'm not letting it happen. 904 00:49:03,413 --> 00:49:05,482 You know what? 905 00:49:05,517 --> 00:49:07,137 Okay, I'll tell you what, do this all day long. 906 00:49:07,172 --> 00:49:08,517 You're gonna talk to me eventually. 907 00:49:08,551 --> 00:49:10,206 Vaughn, please don't do this. 908 00:49:10,241 --> 00:49:12,034 Don't do what? 909 00:49:12,068 --> 00:49:13,689 Hmm? Don't do what? 910 00:49:13,724 --> 00:49:15,241 Valerie, what, stop you from acting crazy right now? 911 00:49:15,275 --> 00:49:16,551 Because that's exactly what you're doing. 912 00:49:16,586 --> 00:49:17,448 This is crazy. 913 00:49:17,482 --> 00:49:18,551 I'm not crazy. 914 00:49:18,586 --> 00:49:21,206 Well it looks that way to me! 915 00:49:21,241 --> 00:49:25,172 Vaughn, I'm leaving and there's nothing you can do about. 916 00:49:25,206 --> 00:49:26,034 Look, Baby, look. 917 00:49:26,068 --> 00:49:26,517 I'm sorry. Look. 918 00:49:26,551 --> 00:49:27,379 Hey, hey. 919 00:49:31,103 --> 00:49:35,586 You are my wife, okay? 920 00:49:35,620 --> 00:49:38,344 And I love you more than anything or anyone. 921 00:49:38,379 --> 00:49:39,172 Don't you know that? 922 00:49:39,206 --> 00:49:39,689 Vaughn. 923 00:49:41,379 --> 00:49:43,172 I love you more than you know, 924 00:49:44,413 --> 00:49:47,034 but I can't stay with you 925 00:49:47,068 --> 00:49:48,517 knowing that I can't make you happy. 926 00:49:48,551 --> 00:49:50,000 What are you talking about? 927 00:49:51,689 --> 00:49:53,241 Where, where you get that from, Babe? 928 00:49:53,275 --> 00:49:54,310 I'm, I'm sorry Baby. 929 00:49:54,344 --> 00:49:55,517 Look, look at me. 930 00:49:55,551 --> 00:49:57,206 I'm, I'm happy. Okay? Stop. 931 00:49:57,241 --> 00:49:58,137 - I'm happy, Val. - Stop. 932 00:49:58,172 --> 00:49:59,137 Stop, stop. 933 00:50:04,103 --> 00:50:07,034 I can't be married to you. 934 00:50:11,068 --> 00:50:12,344 I can never give you a child. 935 00:50:12,379 --> 00:50:13,482 Look, child or not. 936 00:50:15,172 --> 00:50:17,413 You're my life, Baby. You're my world. 937 00:50:17,448 --> 00:50:18,551 And I'm not letting you go. You hear me? 938 00:50:18,586 --> 00:50:20,482 I'm, I'm not letting you leave. 939 00:50:30,413 --> 00:50:31,275 You don't have a choice. 940 00:50:31,310 --> 00:50:32,482 I have a choice. 941 00:50:32,517 --> 00:50:34,137 Yes, I have a choice, Baby. 942 00:50:34,172 --> 00:50:35,482 I have a choice. 943 00:50:35,517 --> 00:50:39,344 Vaughn, you don't have a choice. 944 00:50:43,068 --> 00:50:43,551 Valerie. 945 00:50:45,344 --> 00:50:46,172 Baby! 946 00:50:48,172 --> 00:50:49,034 Baby! 947 00:50:51,068 --> 00:50:52,517 ♪ You couldn't have 948 00:50:52,551 --> 00:50:56,172 ♪ I'd strip myself bare for you ♪ 949 00:50:56,206 --> 00:51:01,068 ♪ Just to keep you next to me 950 00:51:02,620 --> 00:51:06,310 ♪ Oh and that's how I fell for you ♪ 951 00:51:08,310 --> 00:51:11,482 ♪ Regardless of all those times you made a fool out of me ♪ 952 00:51:13,137 --> 00:51:17,758 ♪ You knew it wouldn't be easy 953 00:51:19,586 --> 00:51:23,413 ♪ For you to walk away from me, yeah ♪ 954 00:51:23,448 --> 00:51:26,448 ♪ When I see you, when I see you ♪ 955 00:51:26,482 --> 00:51:28,448 Everything looks so good, Ma. 956 00:51:28,482 --> 00:51:31,172 You made all of Dad's faves. 957 00:51:31,206 --> 00:51:32,413 Yes I did. 958 00:51:34,172 --> 00:51:35,551 You little thief. You know better. 959 00:51:35,586 --> 00:51:37,137 You're right. You're right. 960 00:51:37,172 --> 00:51:38,275 But hopefully he comes down soon. 961 00:51:38,310 --> 00:51:39,206 'Cause I'm hungry, Mom. 962 00:51:39,241 --> 00:51:40,448 He will. 963 00:51:40,482 --> 00:51:42,413 He will, Baby. 964 00:51:42,448 --> 00:51:44,482 But you still haven't told me where Vaughn is. 965 00:51:45,413 --> 00:51:46,620 Oh, Lindsey's here. 966 00:51:50,586 --> 00:51:52,103 Hey girl, you look cute. 967 00:51:52,137 --> 00:51:54,068 Um, don't "Hey girl" me. 968 00:51:54,103 --> 00:51:57,448 You have been ignoring my texts and calls all week. 969 00:51:57,482 --> 00:51:59,068 What's going on with you? 970 00:51:59,103 --> 00:52:00,206 I'll talk to you about it later. 971 00:52:04,655 --> 00:52:06,655 Lindsey Baby, you made it. 972 00:52:06,689 --> 00:52:08,206 Oh, hey auntie. 973 00:52:08,241 --> 00:52:09,620 Now you know I wouldn't miss 974 00:52:09,655 --> 00:52:11,689 this birthday boy celebration for nothing. 975 00:52:11,724 --> 00:52:13,379 Look it. Oo you look cute! 976 00:52:16,206 --> 00:52:18,344 Well dinner's served. 977 00:52:18,379 --> 00:52:19,655 Oh, great, because I'm starving. 978 00:52:20,689 --> 00:52:22,310 Hey. 979 00:52:22,344 --> 00:52:23,310 Happy birthday, Uncle E. 980 00:52:28,448 --> 00:52:29,551 Happy birthday, Daddy. 981 00:52:32,241 --> 00:52:32,793 Thank you both. 982 00:52:35,172 --> 00:52:36,827 That's my beautiful girls. 983 00:52:36,862 --> 00:52:39,448 Oo, y'all think this is enough food? 984 00:52:39,482 --> 00:52:44,344 My darling husband requested all of this and I obliged. 985 00:52:44,379 --> 00:52:48,448 Yes, your aunt knows all too well how to make me happy. 986 00:52:48,482 --> 00:52:50,103 And you do the same for me, honey. 987 00:52:51,448 --> 00:52:52,310 Mwah. 988 00:52:53,724 --> 00:52:55,310 Don't worry, she's just being nice 989 00:52:55,344 --> 00:52:56,724 'cause it's my birthday. 990 00:52:56,758 --> 00:52:58,655 Tomorrow she'll be back to bossing me around. 991 00:52:58,689 --> 00:53:00,586 Exactly. 992 00:53:00,620 --> 00:53:02,517 So you better enjoy this while you can. 993 00:53:02,551 --> 00:53:04,413 Look, I don't know about y'all, but I'm ready to eat. 994 00:53:04,448 --> 00:53:05,689 Val, where is Vaughn? 995 00:53:07,275 --> 00:53:08,206 Uh, he's not coming. 996 00:53:10,448 --> 00:53:12,172 Uh, why? 997 00:53:14,000 --> 00:53:15,862 He, he's never missed a family celebration before. 998 00:53:18,241 --> 00:53:19,551 I asked him not to. 999 00:53:20,724 --> 00:53:22,275 Now why would you do that? 1000 00:53:24,379 --> 00:53:26,793 We're just not seeing eye to eye on some things right now. 1001 00:53:26,827 --> 00:53:29,344 And I thought it would be best if he wasn't here. 1002 00:53:32,241 --> 00:53:33,689 Wha, what are you you talking about? 1003 00:53:33,724 --> 00:53:36,344 Look, I think that we should eat first. 1004 00:53:36,379 --> 00:53:38,206 And I can explain that later. 1005 00:53:38,241 --> 00:53:39,689 We don't want the food to get cold. 1006 00:53:39,724 --> 00:53:42,413 Uh no, no, no, no, no. 1007 00:53:42,448 --> 00:53:43,655 No Baby girl, this, this food can wait. 1008 00:53:43,689 --> 00:53:45,896 You, you need to tell us 1009 00:53:45,931 --> 00:53:48,517 what's going on with you and Vaughn. 1010 00:53:50,758 --> 00:53:53,241 I asked for a divorce. 1011 00:53:53,275 --> 00:53:54,379 - What? - A divorce? 1012 00:53:54,413 --> 00:53:55,517 - A divorce? - Why? 1013 00:53:55,551 --> 00:53:57,206 Val, you, you love Vaughn. 1014 00:53:57,241 --> 00:54:00,517 Yes, I do, with all of my heart. 1015 00:54:01,827 --> 00:54:03,862 Which is why I need to let him go. 1016 00:54:03,896 --> 00:54:07,482 Valerie, this is, this isn't making any sense. 1017 00:54:07,517 --> 00:54:09,448 Look, Vaughn deserves to be with someone 1018 00:54:09,482 --> 00:54:12,965 who can give him everything he needs. 1019 00:54:15,482 --> 00:54:17,413 That's not me, Daddy. 1020 00:54:17,448 --> 00:54:19,448 Look that, that's ridiculous, Val. 1021 00:54:19,482 --> 00:54:22,448 Vaughn practically worships the ground that you walk on. 1022 00:54:22,482 --> 00:54:24,758 Heck, he, he thanks God for you every day. 1023 00:54:26,655 --> 00:54:28,448 You don't wanna do this. 1024 00:54:28,482 --> 00:54:30,413 Lindsey's right, Val, 1025 00:54:30,448 --> 00:54:33,586 Vaughn is a man of God and a great husband. 1026 00:54:35,344 --> 00:54:37,413 And Valeria, you are a great wife. 1027 00:54:37,448 --> 00:54:38,379 Hell, you're a great couple. 1028 00:54:38,413 --> 00:54:39,275 Daddy, 1029 00:54:41,068 --> 00:54:43,517 how can I be a great wife and I can't give him any kids? 1030 00:54:45,551 --> 00:54:48,413 And I know that's what he wants most in this life. 1031 00:54:48,448 --> 00:54:49,689 Don't say that. 1032 00:54:49,724 --> 00:54:51,517 It's true, Lindsey. 1033 00:54:53,793 --> 00:54:55,448 How many years have we tried? 1034 00:54:57,482 --> 00:54:57,931 How many? 1035 00:54:59,689 --> 00:55:01,413 And still I continue to disappoint him. 1036 00:55:04,862 --> 00:55:06,689 I can't keep living with that. 1037 00:55:06,724 --> 00:55:09,931 Baby, you don't have to get a divorce. 1038 00:55:09,965 --> 00:55:13,344 You two can go to counseling and get help. 1039 00:55:13,379 --> 00:55:15,620 Your dad and I are here if you need us. 1040 00:55:15,655 --> 00:55:18,034 - Yes. - You know that. 1041 00:55:18,068 --> 00:55:21,034 Whatever you and Vaughn need, we got you. 1042 00:55:22,793 --> 00:55:27,310 Daddy, what I need from all of you 1043 00:55:28,551 --> 00:55:29,862 is just to support my decision. 1044 00:55:32,034 --> 00:55:35,862 My mind is made up and I'm not gonna change it. 1045 00:55:38,689 --> 00:55:42,344 Happy birthday, Daddy. 1046 00:55:42,379 --> 00:55:42,862 Val. 1047 00:55:46,862 --> 00:55:48,758 Yeah, I, I need a drink. 1048 00:55:48,793 --> 00:55:52,655 - What? - Need not right now. 1049 00:55:52,689 --> 00:55:54,827 - Of, of water, Pastor. - Hold on. 1050 00:55:54,862 --> 00:55:56,758 I'm sorry, but your daughter is trippin'. 1051 00:55:56,793 --> 00:55:58,517 Camera, it's my birthday. Please. 1052 00:55:58,551 --> 00:56:00,413 I'm sorry. 1053 00:56:00,448 --> 00:56:01,793 Just you can have the big piece of chicken 1054 00:56:01,827 --> 00:56:02,551 'cause I just can't at this point. 1055 00:56:13,896 --> 00:56:15,068 Thanks for coming, Val. 1056 00:56:16,448 --> 00:56:17,034 Of course. 1057 00:56:19,068 --> 00:56:22,758 Look, I know you love us and I appreciate your concern, 1058 00:56:22,793 --> 00:56:25,551 but this conversation is pointless. 1059 00:56:28,068 --> 00:56:29,793 You seem certain about this, Valerie. 1060 00:56:29,827 --> 00:56:31,896 Why is that? 1061 00:56:31,931 --> 00:56:34,413 Because I know that I'm doing the right thing 1062 00:56:34,448 --> 00:56:36,965 for both of us. No, no, no, no. 1063 00:56:37,000 --> 00:56:38,758 This is not for the both of us. 1064 00:56:38,793 --> 00:56:40,413 This is for you. Vaughn, 1065 00:56:42,000 --> 00:56:44,724 I've prayed about this more than you know, 1066 00:56:44,758 --> 00:56:46,965 and I've realized that you will end up resenting me 1067 00:56:47,000 --> 00:56:48,793 because I can't bear you children 1068 00:56:48,827 --> 00:56:49,931 and I can't live with that. 1069 00:56:51,931 --> 00:56:54,000 Vaughn, I have never wanted you to feel trapped. 1070 00:56:56,137 --> 00:56:59,655 Trapped is a very strong word, Val. 1071 00:57:01,689 --> 00:57:04,000 Vaughn loves you unconditionally. 1072 00:57:06,689 --> 00:57:11,034 You think you're the only woman that has gone through this? 1073 00:57:11,068 --> 00:57:12,655 You're not. 1074 00:57:14,655 --> 00:57:18,000 Sarah went through it for years, 1075 00:57:18,034 --> 00:57:20,482 not able to give Abraham a child. 1076 00:57:22,724 --> 00:57:25,172 But God fulfilled his promise and blessed them with Isaac. 1077 00:57:27,034 --> 00:57:31,172 He did the same thing for Pastor T and I. 1078 00:57:32,655 --> 00:57:33,620 Yes, he did. 1079 00:57:35,931 --> 00:57:37,689 We went more than a decade 1080 00:57:37,724 --> 00:57:39,965 without having a child of our own. 1081 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 Yes. 1082 00:57:42,034 --> 00:57:43,517 Then we were blessed to be able to step in 1083 00:57:43,551 --> 00:57:46,482 and and raise Vaughn and Charysse. 1084 00:57:46,517 --> 00:57:47,862 Yes. 1085 00:57:47,896 --> 00:57:49,103 And I'm like a father to him. 1086 00:57:50,586 --> 00:57:53,137 Rebecca loves them as much 1087 00:57:53,172 --> 00:57:55,862 as if she had given birth to them herself. 1088 00:57:55,896 --> 00:57:59,103 And Vaughn loves you as much as I love my wife. 1089 00:58:01,068 --> 00:58:02,793 And for the past 10 years, 1090 00:58:02,827 --> 00:58:06,793 Vaughn has been the most incredible husband. 1091 00:58:06,827 --> 00:58:07,758 Yes. 1092 00:58:09,758 --> 00:58:11,931 But now I want you to enjoy the rest of your life 1093 00:58:11,965 --> 00:58:14,862 with someone who can fulfill all of your needs. 1094 00:58:14,896 --> 00:58:16,586 You Baby, you already do that. 1095 00:58:16,620 --> 00:58:21,206 No, I don't. 1096 00:58:21,241 --> 00:58:25,068 You are both spiritually grounded individuals. 1097 00:58:25,103 --> 00:58:27,758 And you have always said that you are the answer 1098 00:58:27,793 --> 00:58:28,931 to each other's prayer. 1099 00:58:28,965 --> 00:58:30,724 And see, I still believe that. 1100 00:58:30,758 --> 00:58:32,034 I, I do. I still believe that. 1101 00:58:32,068 --> 00:58:33,724 But clearly she doesn't. 1102 00:58:35,724 --> 00:58:39,206 You have to trust the journey God has you on, Val. 1103 00:58:39,241 --> 00:58:42,068 Even if right now you don't understand it. 1104 00:58:42,103 --> 00:58:46,931 Pastor Terry, the hardest thing that I have had to accept: 1105 00:58:50,758 --> 00:58:52,172 motherhood isn't part of my journey. 1106 00:58:53,931 --> 00:58:54,896 But that doesn't mean 1107 00:58:57,137 --> 00:58:58,931 that fatherhood isn't part of Vaughn's. 1108 00:59:00,724 --> 00:59:03,344 No. Let's join hands and pray. 1109 00:59:03,379 --> 00:59:05,965 Prayer is what got me to this decision! 1110 00:59:09,068 --> 00:59:13,862 My new prayer is that Vaughn and everybody else 1111 00:59:15,000 --> 00:59:15,827 accept that decision. 1112 00:59:17,310 --> 00:59:21,931 Valerie, God doesn't make mistakes. 1113 00:59:23,655 --> 00:59:26,241 You gotta trust that he knows what he's doing. 1114 00:59:29,379 --> 00:59:34,206 You once told me that love is about sacrifice, right? 1115 00:59:34,862 --> 00:59:35,689 Yes. 1116 00:59:39,206 --> 00:59:41,206 Then I'm gonna do everything that I can 1117 00:59:43,724 --> 00:59:44,793 to make sure Vaughn 1118 00:59:46,689 --> 00:59:49,827 can experience all the happiness he desires. 1119 00:59:53,000 --> 00:59:53,862 Valerie. 1120 01:00:01,862 --> 01:00:03,103 Yeah. 1121 01:00:03,137 --> 01:00:05,000 You see, they switched. They switched. 1122 01:00:05,034 --> 01:00:06,103 They switched the things around. 1123 01:00:06,137 --> 01:00:07,965 They ain't switched nothing. 1124 01:00:08,000 --> 01:00:09,068 - They did switch it. - They ain't switched nothing. 1125 01:00:09,103 --> 01:00:09,896 Dude, this is not jumping. 1126 01:00:09,931 --> 01:00:11,620 It's supposed to jump. 1127 01:00:11,655 --> 01:00:14,655 No it's just you, it's the user. 1128 01:00:14,689 --> 01:00:16,655 It's the batteries. 1129 01:00:16,689 --> 01:00:17,965 I gotta tell you though, bro, 1130 01:00:19,689 --> 01:00:21,103 I know you and Val have had your challenges, 1131 01:00:21,137 --> 01:00:23,689 but y'all always come out on the other side 1132 01:00:23,724 --> 01:00:25,137 and you're happy. 1133 01:00:29,172 --> 01:00:30,689 Yeah. 1134 01:00:30,724 --> 01:00:32,310 Well, I love Val so much 1135 01:00:35,000 --> 01:00:36,310 and I don't want our marriage to end, but... 1136 01:00:41,931 --> 01:00:43,931 I don't know what to do. 1137 01:00:46,310 --> 01:00:50,793 Look, sometimes you just gotta let people go 1138 01:00:50,827 --> 01:00:53,241 and just pray that they come to their senses. 1139 01:01:10,862 --> 01:01:12,137 Oh my! No! 1140 01:01:12,172 --> 01:01:13,931 You're a cheater. 1141 01:01:13,965 --> 01:01:14,896 - It's the batteries! - No, you suck! 1142 01:01:14,931 --> 01:01:16,000 I told you. 1143 01:01:29,241 --> 01:01:31,034 - Vaughn. - Listen, 1144 01:01:31,068 --> 01:01:32,862 I have something to say. 1145 01:01:32,896 --> 01:01:35,068 Ju, just please just hear me out and I'll leave. 1146 01:01:37,068 --> 01:01:38,206 Fine. Come in. 1147 01:01:43,379 --> 01:01:46,896 Listen, I've thought about it 1148 01:01:46,931 --> 01:01:48,931 and I've prayed about it, and um, 1149 01:01:52,206 --> 01:01:54,034 I'm willing to give you the divorce. 1150 01:01:57,068 --> 01:01:59,172 Look, I know it's hard, and this- 1151 01:01:59,206 --> 01:02:00,758 On one condition. 1152 01:02:03,241 --> 01:02:04,896 I want us to go on this cruise. 1153 01:02:06,448 --> 01:02:09,758 Okay, look, it's non-refundable, nontransferable. 1154 01:02:09,793 --> 01:02:11,034 We owe it to your parents and to ourselves. 1155 01:02:11,068 --> 01:02:12,758 But just go and 1156 01:02:12,793 --> 01:02:14,206 talk to some- Vaughn I don't think- 1157 01:02:14,241 --> 01:02:15,275 Val, I'm asking for this one thing from you. 1158 01:02:17,137 --> 01:02:19,241 I just want one last good memory together. 1159 01:02:24,137 --> 01:02:26,034 - Okay. - Okay, good. 1160 01:02:26,068 --> 01:02:28,206 Then it's settled. 1161 01:02:28,241 --> 01:02:30,896 We'll go on the cruise and you can have your divorce. 1162 01:02:53,241 --> 01:02:55,000 What'd I miss? 1163 01:02:55,034 --> 01:02:56,068 I don't understand why we have to continue 1164 01:02:56,103 --> 01:02:57,206 to sit here and wait. 1165 01:02:57,241 --> 01:02:57,931 Why not just let us de plane? 1166 01:02:59,310 --> 01:03:02,103 Maybe because the pilot has faith 1167 01:03:02,137 --> 01:03:04,172 that we're going to take off anytime now. 1168 01:03:05,862 --> 01:03:07,000 I guess. 1169 01:03:07,034 --> 01:03:08,862 Trust me. 1170 01:03:08,896 --> 01:03:10,482 You are not gonna miss your sister's wedding. 1171 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 Are you always this positive? 1172 01:03:14,034 --> 01:03:15,896 Pretty much. 1173 01:03:15,931 --> 01:03:18,172 You never get worked up or worried about anything? 1174 01:03:20,034 --> 01:03:23,275 Well, of course I do, but I try to understand 1175 01:03:23,310 --> 01:03:26,103 that when things are outta my control, 1176 01:03:26,137 --> 01:03:28,793 I just go with it, because I know who's in charge. 1177 01:03:30,172 --> 01:03:31,965 Oh yeah, I know that too. 1178 01:03:32,000 --> 01:03:34,034 But um- And you know, 1179 01:03:34,068 --> 01:03:36,517 did you know that God's voice thunders in marvelous ways. 1180 01:03:36,551 --> 01:03:39,413 He does great things beyond our understanding. 1181 01:03:41,206 --> 01:03:43,137 And he says to the snow, 1182 01:03:43,172 --> 01:03:47,000 fall on the Earth and says to the rain shower, 1183 01:03:49,034 --> 01:03:53,034 be a mighty downpour so that everyone he has made 1184 01:03:54,862 --> 01:03:57,344 knows his works and he brings in the clouds 1185 01:04:00,379 --> 01:04:02,517 to water his Earth and show his love. 1186 01:04:05,241 --> 01:04:06,103 Wow. 1187 01:04:07,965 --> 01:04:09,517 I never thought about a storm that way. 1188 01:04:11,241 --> 01:04:13,068 Yeah. 1189 01:04:13,103 --> 01:04:15,379 My father always says, 1190 01:04:15,413 --> 01:04:19,137 God always has a purpose and plan for everything, 1191 01:04:19,172 --> 01:04:21,413 including storms. 1192 01:04:21,448 --> 01:04:23,206 Your father seems like a wise man. 1193 01:04:24,379 --> 01:04:25,241 Very much so. 1194 01:04:26,379 --> 01:04:27,482 He's my inspiration. 1195 01:04:29,413 --> 01:04:32,172 So speaking of plans, 1196 01:04:32,206 --> 01:04:33,896 did Vaughn's plans save his marriage? 1197 01:04:35,206 --> 01:04:36,068 Not entirely. 1198 01:04:41,344 --> 01:04:43,172 So how do you feel 1199 01:04:43,206 --> 01:04:45,068 about having Pastor Ron speak at the conference? 1200 01:04:45,103 --> 01:04:46,172 Oh, absolutely. 1201 01:04:46,206 --> 01:04:47,310 He's amazing. 1202 01:04:47,344 --> 01:04:49,344 Yeah. I'll give him a call. 1203 01:04:50,206 --> 01:04:51,068 Come in. 1204 01:04:54,068 --> 01:04:55,206 Knock, knock. 1205 01:04:55,241 --> 01:04:56,137 Hey! He's back. 1206 01:04:56,172 --> 01:04:57,344 Bearing gifts. 1207 01:04:57,379 --> 01:04:59,896 Hey. Oh welcome home, Son. 1208 01:04:59,931 --> 01:05:01,448 Thank you. This is for you. 1209 01:05:01,482 --> 01:05:02,241 - Oh! - That's for you. 1210 01:05:02,275 --> 01:05:03,241 Alrighty. Thank you. 1211 01:05:03,275 --> 01:05:06,068 So, how was the cruise? 1212 01:05:07,310 --> 01:05:11,275 Uh, the cruise was nice. 1213 01:05:13,068 --> 01:05:15,068 You, you and Val, you enjoy yourselves? 1214 01:05:15,103 --> 01:05:16,241 Well, we tried. 1215 01:05:21,000 --> 01:05:24,965 You know, we spent most of our time arguing, 1216 01:05:25,000 --> 01:05:26,620 being frustrated with one another. 1217 01:05:26,655 --> 01:05:29,448 We spent more time apart than we did together, so... 1218 01:05:29,482 --> 01:05:34,172 Oh, Vaughn, I'm so sorry, sweetheart. 1219 01:05:37,206 --> 01:05:38,413 So no resolve? 1220 01:05:40,413 --> 01:05:41,275 Nope. 1221 01:05:43,034 --> 01:05:44,103 We're moving forward with the divorce. 1222 01:05:45,413 --> 01:05:46,275 No. 1223 01:05:48,000 --> 01:05:49,172 Yeah. 1224 01:05:49,206 --> 01:05:51,103 My marriage is over. 1225 01:05:51,137 --> 01:05:54,310 I've learned to accept it and nothing's gonna bring us back 1226 01:05:54,344 --> 01:05:56,000 other than a miracle, so... 1227 01:05:57,655 --> 01:05:58,931 Miracles happen every day, Vaughn. 1228 01:06:00,344 --> 01:06:02,172 She's right. 1229 01:06:02,206 --> 01:06:03,517 Don't you give up on your marriage. 1230 01:06:05,206 --> 01:06:06,517 Now, even though right now you and Val 1231 01:06:06,551 --> 01:06:08,344 are moving in different directions, 1232 01:06:08,379 --> 01:06:10,344 God is still in the driver's seat. 1233 01:06:15,448 --> 01:06:18,413 ♪ TV, loveseat, refrigerator, sofa ♪ 1234 01:06:18,448 --> 01:06:21,344 ♪ Space game going, whole family's over ♪ 1235 01:06:21,379 --> 01:06:23,310 ♪ Cool in the summertime 1236 01:06:23,344 --> 01:06:28,034 ♪ Heat when it's colder in this house ♪ 1237 01:06:28,068 --> 01:06:31,379 ♪ My mama, Jesus and Martin Luther ♪ 1238 01:06:31,413 --> 01:06:34,551 ♪ Hanging on the wall, let me introduce ya ♪ 1239 01:06:34,586 --> 01:06:39,379 ♪ I was gonna build my family's future in this house 1240 01:06:41,068 --> 01:06:44,344 ♪ But sometimes your best 1241 01:06:44,379 --> 01:06:47,172 ♪ Just ain't enough 1242 01:07:18,137 --> 01:07:19,482 Wait, wait, wait. 1243 01:07:19,517 --> 01:07:20,862 So Vaughn is really dating again? 1244 01:07:20,896 --> 01:07:23,068 Yes. 1245 01:07:23,103 --> 01:07:25,482 And it is the nurse who helped deliver Charysse's baby. 1246 01:07:25,517 --> 01:07:28,310 Wow. Now that's, that's crazy. 1247 01:07:28,344 --> 01:07:30,448 How do you, how do you feel about that? 1248 01:07:30,482 --> 01:07:31,586 About what? 1249 01:07:31,620 --> 01:07:34,068 About your husband moving on? 1250 01:07:36,344 --> 01:07:37,413 I made my peace with it. 1251 01:07:40,448 --> 01:07:41,517 Well you know, I'm gonna be honest. 1252 01:07:41,551 --> 01:07:43,310 I was hoping that cruise 1253 01:07:43,344 --> 01:07:44,482 would get you two back together again. 1254 01:07:46,137 --> 01:07:49,241 Yeah. Well, we barely spoke. 1255 01:07:49,275 --> 01:07:51,482 He went his way and I went mine. 1256 01:07:51,517 --> 01:07:56,275 Well, now the divorce is final and he's moved on. 1257 01:07:56,310 --> 01:07:57,482 Shh, you can move on too. 1258 01:07:59,586 --> 01:08:01,689 Girl, I still haven't gotten those final divorce papers. 1259 01:08:01,724 --> 01:08:03,689 They were supposed to be mailed out months ago. 1260 01:08:06,413 --> 01:08:07,448 Maybe it's a sign. 1261 01:08:08,379 --> 01:08:09,275 A sign? 1262 01:08:10,448 --> 01:08:11,689 No, no. 1263 01:08:11,724 --> 01:08:13,517 Why are we sitting up here 1264 01:08:13,551 --> 01:08:15,137 talking about my ex-husband anyway? 1265 01:08:15,172 --> 01:08:17,448 Tonight is a night of celebration 1266 01:08:17,482 --> 01:08:20,482 and friendship and new beginnings. 1267 01:08:22,206 --> 01:08:23,655 - Okay. - Yeah, speaking of which, 1268 01:08:23,689 --> 01:08:27,655 um, I think I'm gonna get some work done. 1269 01:08:27,689 --> 01:08:31,137 Get some new boobs, waist reduction. 1270 01:08:33,689 --> 01:08:35,620 Well alright then. 1271 01:08:35,655 --> 01:08:38,448 Here's the new boobs and a new bod. 1272 01:08:38,482 --> 01:08:40,275 - I like it. - Mm-hmm. 1273 01:08:40,310 --> 01:08:41,793 I like it. 1274 01:08:53,482 --> 01:08:56,620 I can tell that you and your sister are really close. 1275 01:08:56,655 --> 01:08:58,620 Have you always been that way? 1276 01:08:58,655 --> 01:08:59,620 Yeah, yeah. 1277 01:08:59,655 --> 01:09:01,551 Yeah. Pretty much. 1278 01:09:01,586 --> 01:09:03,689 Yeah, our parents passed away when she was 12. 1279 01:09:03,724 --> 01:09:06,241 And my godparents, Pastor Terry and Lady Rebecca, 1280 01:09:06,275 --> 01:09:07,482 they stepped in and they helped me raise her. 1281 01:09:07,517 --> 01:09:09,896 Oh, amazing. 1282 01:09:09,931 --> 01:09:12,551 I love that she named the baby after you. 1283 01:09:12,586 --> 01:09:13,689 What a little cutie. 1284 01:09:13,724 --> 01:09:16,724 Yeah, he is quite handsome. 1285 01:09:16,758 --> 01:09:19,448 I mean, I know I could be a little biased, but, you know. 1286 01:09:22,586 --> 01:09:25,379 So what about you? 1287 01:09:25,413 --> 01:09:27,551 Any thoughts of having children? 1288 01:09:29,758 --> 01:09:33,827 Ah, you know, Zoe, 1289 01:09:35,896 --> 01:09:37,724 once upon a time there was nothing 1290 01:09:37,758 --> 01:09:39,379 I wanted more in this world than to be a father. 1291 01:09:39,413 --> 01:09:44,275 But now I, I'm not so sure. 1292 01:09:44,310 --> 01:09:45,379 Really? 1293 01:09:45,413 --> 01:09:46,275 Why not? 1294 01:09:49,586 --> 01:09:50,620 It's a long story. 1295 01:09:52,620 --> 01:09:53,517 That's fair. 1296 01:09:54,413 --> 01:09:55,379 How about dessert? 1297 01:09:57,275 --> 01:09:58,172 Excuse me. 1298 01:10:05,310 --> 01:10:06,206 This is a lot. 1299 01:10:07,793 --> 01:10:10,241 Are you sure you wanna go through with this? 1300 01:10:10,275 --> 01:10:12,413 Yes. Yes, yes, yes. 1301 01:10:14,241 --> 01:10:16,413 New boobs, new bod, remember? 1302 01:10:16,448 --> 01:10:17,896 Okay, I'm just asking. 1303 01:10:17,931 --> 01:10:19,206 You know what they say with them things 1304 01:10:19,241 --> 01:10:20,655 all sitting up perky, you know? 1305 01:10:20,689 --> 01:10:22,517 Maybe that's what I need. 1306 01:10:22,551 --> 01:10:24,517 - Uh, Mrs. Taylor? - I love it. 1307 01:10:24,551 --> 01:10:26,344 It's Ms. 1308 01:10:26,379 --> 01:10:28,551 Sorry, Ms. Taylor please follow me. 1309 01:10:31,241 --> 01:10:32,655 New boobs, new you. 1310 01:10:55,482 --> 01:10:57,689 Hi, I just wanted to let you know that Ms. Taylor 1311 01:10:57,724 --> 01:10:59,551 will be out in a few minutes. 1312 01:10:59,586 --> 01:11:01,448 What? A few minutes. 1313 01:11:01,482 --> 01:11:02,620 It's only been, it's only been 15 minutes. 1314 01:11:02,655 --> 01:11:03,655 Is everything okay? 1315 01:11:03,689 --> 01:11:05,517 Well, unfortunately 1316 01:11:05,551 --> 01:11:07,448 she will not be having a procedure this morning. 1317 01:11:07,482 --> 01:11:09,482 Why? What? 1318 01:11:09,517 --> 01:11:11,310 Well did something happen? 1319 01:11:11,344 --> 01:11:12,793 She's fine. She can explain when she comes out. 1320 01:11:14,517 --> 01:11:16,275 Oh, okay. Thank you. 1321 01:11:16,310 --> 01:11:16,793 Thank you. 1322 01:11:25,862 --> 01:11:27,655 Valerie. What's going on? 1323 01:11:27,689 --> 01:11:29,241 What'd you change your mind? 1324 01:11:31,310 --> 01:11:32,000 Girl, say something. 1325 01:11:33,517 --> 01:11:35,413 Open your mouth. Say some words. 1326 01:12:37,862 --> 01:12:39,896 Hey! Come in. 1327 01:12:39,931 --> 01:12:41,551 Hello brother, how are you? 1328 01:12:41,586 --> 01:12:43,517 What a surprise. A little big head. 1329 01:12:43,551 --> 01:12:45,482 Look at you. Looking all good. 1330 01:12:45,517 --> 01:12:46,931 Hey, wait, where's my nephew? 1331 01:12:46,965 --> 01:12:49,068 He is with Mama Becca and Daddy T. 1332 01:12:49,103 --> 01:12:50,724 They like spoiling him and I needed a break, 1333 01:12:50,758 --> 01:12:51,827 so I came to check on you. 1334 01:12:51,862 --> 01:12:53,517 Oh, okay. 1335 01:12:53,551 --> 01:12:54,689 Well, I hear that. 1336 01:12:54,724 --> 01:12:56,344 Well, I'm just making some food. 1337 01:12:56,379 --> 01:12:56,931 You want something to eat? Yes. Yes. 1338 01:12:56,965 --> 01:12:57,827 Okay, cool. 1339 01:12:57,862 --> 01:12:59,482 Go ahead. Pop a squat. 1340 01:12:59,517 --> 01:13:00,758 I'll make you a plate. Okay. 1341 01:13:04,655 --> 01:13:06,827 So, how are things going with Zoe? 1342 01:13:06,862 --> 01:13:08,034 Are you enjoying dating again? 1343 01:13:13,655 --> 01:13:15,413 Yeah. Yeah. 1344 01:13:15,448 --> 01:13:18,620 It's uh, it's been an adjustment. 1345 01:13:19,655 --> 01:13:20,586 Do you like her? 1346 01:13:23,931 --> 01:13:25,068 Yeah, she's nice. 1347 01:13:26,172 --> 01:13:27,931 Hmm. 1348 01:13:27,965 --> 01:13:29,689 Hmm. 1349 01:13:29,724 --> 01:13:30,724 No, I just um... 1350 01:13:34,448 --> 01:13:36,068 I guess I'm just taking things a little slow, you know? 1351 01:13:36,103 --> 01:13:39,827 I don't wanna, I don't wanna rush anything. 1352 01:13:41,517 --> 01:13:42,965 I get it. 1353 01:13:43,000 --> 01:13:44,896 I mean, after being married for so long, 1354 01:13:44,931 --> 01:13:46,620 of course it's gonna take a while to get back into dating. 1355 01:13:46,655 --> 01:13:50,413 Yeah. 1356 01:13:50,448 --> 01:13:55,034 Yeah, yeah it um, 1357 01:13:59,931 --> 01:14:02,448 Yeah it, it, it does take a minute. 1358 01:14:04,034 --> 01:14:06,793 You haven't been to church in a while. 1359 01:14:06,827 --> 01:14:07,689 You're missed. 1360 01:14:10,793 --> 01:14:11,620 Yeah. Yeah. 1361 01:14:11,655 --> 01:14:12,482 I, I know. 1362 01:14:17,551 --> 01:14:19,655 It just feels different without Valerie. 1363 01:14:19,689 --> 01:14:22,655 You know, I guess it was something we always did together. 1364 01:14:22,689 --> 01:14:24,551 It was a major part of our marriage and... 1365 01:14:31,068 --> 01:14:32,517 you know Sis, sometimes I, 1366 01:14:34,758 --> 01:14:35,724 I don't even know if I'm gonna feel normal again, you know? 1367 01:14:37,689 --> 01:14:39,793 You will, Vaughn, 1368 01:14:39,827 --> 01:14:42,034 you're just going through your adjustment period. 1369 01:14:42,068 --> 01:14:44,793 But things are gonna work out in your favor. 1370 01:14:44,827 --> 01:14:46,620 You already know that 1371 01:14:46,655 --> 01:14:48,620 because you're the one who taught me that. 1372 01:14:48,655 --> 01:14:49,655 Yeah, yeah. 1373 01:14:54,724 --> 01:14:56,034 Yeah, deep down I know 1374 01:14:56,068 --> 01:14:58,103 that they will, because they always do. 1375 01:15:09,965 --> 01:15:11,896 But thank you for the reminder. 1376 01:15:11,931 --> 01:15:14,896 You know, from time to time I tend to forget, so... 1377 01:15:16,862 --> 01:15:19,655 Alright, bring it in. 1378 01:15:19,689 --> 01:15:20,551 Aw. 1379 01:15:23,620 --> 01:15:24,206 It's okay. 1380 01:15:25,931 --> 01:15:26,896 - Thank you. - You're welcome. 1381 01:15:26,931 --> 01:15:27,620 Go eat your food. 1382 01:15:34,103 --> 01:15:35,689 Would you look at that? Mm. 1383 01:15:37,758 --> 01:15:38,689 Put my foot in it. 1384 01:15:39,724 --> 01:15:41,068 I taste like it. 1385 01:15:45,620 --> 01:15:46,517 Grabbed your mail. 1386 01:15:47,620 --> 01:15:48,517 Thank you. 1387 01:16:00,793 --> 01:16:01,965 My divorce papers. 1388 01:16:03,172 --> 01:16:04,827 Of course they came today. 1389 01:16:08,034 --> 01:16:09,965 And of course they sent me both copies. 1390 01:16:13,103 --> 01:16:13,965 Mm! 1391 01:16:15,724 --> 01:16:17,655 Val, you've gotta talk to Vaughn. 1392 01:16:18,965 --> 01:16:21,000 Girl, it's been over a week. 1393 01:16:21,034 --> 01:16:22,965 He has a right to know that you're pregnant. 1394 01:16:24,862 --> 01:16:26,206 Lindsey, this is a mess. 1395 01:16:28,034 --> 01:16:29,827 This is such a big mess. 1396 01:16:31,137 --> 01:16:34,241 I literally forced my husband away, 1397 01:16:36,137 --> 01:16:38,000 made him divorce me 1398 01:16:38,034 --> 01:16:39,689 because I didn't think I could get pregnant. 1399 01:16:42,655 --> 01:16:44,793 Now the divorce is finalized? 1400 01:16:46,724 --> 01:16:47,862 And I'm pregnant. 1401 01:16:51,000 --> 01:16:54,103 What am I supposed to say to him? 1402 01:16:54,137 --> 01:16:56,103 Oops, Baby, I, I made a mistake. 1403 01:17:00,965 --> 01:17:05,137 Listen, listen, you gotta trust. 1404 01:17:06,896 --> 01:17:09,034 You gotta trust and have unwavering faith 1405 01:17:09,068 --> 01:17:10,068 in what God is doing. 1406 01:17:12,931 --> 01:17:15,137 Now is not the time to lean onto your own understanding. 1407 01:17:48,068 --> 01:17:49,758 - Hey Baby. - Zoe. Hey. 1408 01:17:49,793 --> 01:17:50,310 - Hey! - Hey, hey. 1409 01:17:50,344 --> 01:17:52,034 I, I didn't uh. 1410 01:17:55,896 --> 01:17:57,344 Yeah, I'm um, 1411 01:17:57,379 --> 01:18:00,172 I'm kinda in the middle of something right now. 1412 01:18:00,206 --> 01:18:01,275 Okay. 1413 01:18:01,310 --> 01:18:02,827 I didn't mean to bother you. 1414 01:18:02,862 --> 01:18:03,965 No, no, no, no, no, no. 1415 01:18:04,000 --> 01:18:04,827 You, you're not bothering me. 1416 01:18:04,862 --> 01:18:05,137 It's just I... 1417 01:18:08,000 --> 01:18:10,034 It's just that I was, you know, I would... 1418 01:18:12,034 --> 01:18:14,206 Look, we'll talk soon. Okay? 1419 01:18:17,241 --> 01:18:18,103 Will we? 1420 01:18:19,241 --> 01:18:21,034 Yes, we will. 1421 01:18:31,965 --> 01:18:36,758 Hey, hey, yeah, yeah, listen, I need your help. 1422 01:18:39,137 --> 01:18:40,931 Yeah? Okay. 1423 01:18:40,965 --> 01:18:42,034 Alright. Thank you. 1424 01:18:42,068 --> 01:18:43,206 Thank you. Alright. 1425 01:18:43,241 --> 01:18:44,068 Okay, bye. 1426 01:18:52,931 --> 01:18:54,275 Vaughn. 1427 01:18:54,310 --> 01:18:56,758 Uh, don't be mad. I told him where you live. 1428 01:18:56,793 --> 01:18:58,068 I'm not mad. Thank you, Sis. 1429 01:18:58,103 --> 01:19:00,310 I'll leave you two to talk. 1430 01:19:02,931 --> 01:19:03,517 Thank you. 1431 01:19:08,379 --> 01:19:11,068 I'm sorry for showing up on announced, but I just... 1432 01:19:11,103 --> 01:19:14,034 Valerie, Val? Hey! 1433 01:19:21,068 --> 01:19:22,344 It's the divorce decree. 1434 01:19:31,068 --> 01:19:31,965 Okay. 1435 01:19:33,310 --> 01:19:34,206 Okay, now look, 1436 01:19:39,862 --> 01:19:43,034 doesn't matter what a piece of paper says, okay? 1437 01:19:43,068 --> 01:19:44,206 I'll always love you, so... 1438 01:19:47,241 --> 01:19:48,793 There's something else. 1439 01:19:54,862 --> 01:19:55,310 I'm pregnant. 1440 01:20:09,931 --> 01:20:10,413 You what? 1441 01:20:14,000 --> 01:20:14,896 Pregnant. 1442 01:20:26,172 --> 01:20:27,275 I don't, I don't know. 1443 01:20:27,310 --> 01:20:29,137 I don't, I don't know what, 1444 01:20:29,172 --> 01:20:30,137 I don't know what to say about that. 1445 01:20:32,068 --> 01:20:33,172 What do you want me to say about what, what, what is that? 1446 01:20:33,206 --> 01:20:35,137 I don't. Why are you telling me? 1447 01:20:35,172 --> 01:20:37,827 I, I didn't plan for any of this to happen. 1448 01:20:37,862 --> 01:20:40,137 I just, I wasn't sick. 1449 01:20:42,068 --> 01:20:43,310 I, I, I had no symptoms. 1450 01:20:43,344 --> 01:20:45,172 I, I, I'm barely even showing. 1451 01:20:45,206 --> 01:20:48,344 And they told me last week and then the papers- 1452 01:20:48,379 --> 01:20:50,034 You don't, you don't owe me no explanation 1453 01:20:50,068 --> 01:20:51,482 about none of that. 1454 01:20:51,517 --> 01:20:52,827 - Vaughn, you don't- - You know what? 1455 01:20:52,862 --> 01:20:54,206 You know what's so funny? 1456 01:20:54,241 --> 01:20:56,448 All this time, all this time, 10 years, 1457 01:20:58,310 --> 01:21:00,206 the thing that we wanted the most. 1458 01:21:00,241 --> 01:21:03,413 You know I wanted this. You know I wanted this. 1459 01:21:03,448 --> 01:21:05,241 The thing we wanted the most. 1460 01:21:05,275 --> 01:21:06,551 Now you get to have it with somebody else. 1461 01:21:09,241 --> 01:21:10,103 I swew. 1462 01:21:13,931 --> 01:21:14,896 You know what? 1463 01:21:18,448 --> 01:21:19,482 I gotta go. 1464 01:21:23,931 --> 01:21:27,241 Thank you for these papers and you have a good life. 1465 01:21:27,275 --> 01:21:30,344 I want you to have a good life with your new man. 1466 01:21:30,379 --> 01:21:32,034 And y'all new baby. 1467 01:21:32,068 --> 01:21:33,068 - You're the father. - What? 1468 01:21:36,275 --> 01:21:37,482 You are the father, Vaughn. 1469 01:21:41,103 --> 01:21:42,310 Are you freaking kidding me right now? 1470 01:21:42,344 --> 01:21:44,068 How the hell am I the father? 1471 01:21:44,103 --> 01:21:47,068 I'm six and a half months pregnant. 1472 01:21:56,413 --> 01:21:59,000 No, you can't be. 1473 01:22:04,206 --> 01:22:05,482 Look hey, look you. 1474 01:22:11,310 --> 01:22:13,275 Oh. 1475 01:22:13,310 --> 01:22:14,448 Okay, hold on. 1476 01:22:15,448 --> 01:22:17,103 You know, yeah, yeah. 1477 01:22:17,137 --> 01:22:19,068 Just need to sit down. 1478 01:22:23,137 --> 01:22:27,620 Um, could you gimme something to drink please, Valerie? 1479 01:22:27,655 --> 01:22:30,586 Need something, need something please. 1480 01:22:51,310 --> 01:22:52,068 This is, so this our baby. 1481 01:22:52,103 --> 01:22:53,275 This is our baby? 1482 01:23:03,413 --> 01:23:05,068 What is so funny? 1483 01:23:14,448 --> 01:23:18,000 God has uh, got one heck of a sense of humor, man. 1484 01:23:22,172 --> 01:23:23,206 Yeah, he does. 1485 01:23:24,413 --> 01:23:26,241 Are you serious? 1486 01:23:26,275 --> 01:23:28,517 Wait, I have so many questions. 1487 01:23:28,551 --> 01:23:30,655 What about Zoe? 1488 01:23:30,689 --> 01:23:32,517 Did he break up with her or did they stay together? 1489 01:23:32,551 --> 01:23:34,310 Wait, did Valerie and Vaughn get back together? 1490 01:23:34,344 --> 01:23:36,034 Do they actually have the baby? 1491 01:23:36,068 --> 01:23:38,034 Oh, I gotta know what happened next. 1492 01:23:38,068 --> 01:23:39,689 Oh, me too. 1493 01:23:39,724 --> 01:23:44,310 Well, things moved quickly for the couple. 1494 01:24:47,103 --> 01:24:48,586 By the power vested in me. 1495 01:24:50,344 --> 01:24:53,448 I now pronounce you husband and wife. 1496 01:24:53,482 --> 01:24:57,758 What God has joined together let no one set asunder. 1497 01:24:59,586 --> 01:25:00,793 Y'all can kiss. 1498 01:25:21,344 --> 01:25:22,793 Ladies and gentlemen, I'm happy to announce 1499 01:25:22,827 --> 01:25:25,620 that we are finally cleared to take off. 1500 01:25:25,655 --> 01:25:28,379 The fasten seat belt sign is now on. 1501 01:25:28,413 --> 01:25:31,517 We will be arriving in Atlanta shortly. 1502 01:25:31,551 --> 01:25:33,793 Flight staff, please prepare for take off. 1503 01:25:37,344 --> 01:25:37,793 I told you. 1504 01:25:39,655 --> 01:25:41,551 Yes, you did. 1505 01:25:41,586 --> 01:25:42,793 We just gotta keep the faith. 1506 01:25:45,206 --> 01:25:46,896 Yeah, you know, 1507 01:25:46,931 --> 01:25:50,172 God is strategic and his timing is always perfect. 1508 01:25:50,206 --> 01:25:54,793 It is. 1509 01:25:54,827 --> 01:25:59,620 So I was thinking maybe we can grab dinner 1510 01:26:00,724 --> 01:26:01,379 while we're both in Atlanta. 1511 01:26:04,379 --> 01:26:05,241 I'd love that. 1512 01:26:06,724 --> 01:26:08,379 Great. 1513 01:26:28,586 --> 01:26:30,517 So much pressure for me. 1514 01:26:30,551 --> 01:26:32,413 - Yeah, I believe it. - Trice, Trice! 1515 01:26:32,448 --> 01:26:33,896 Oh, there's my sister and her fiance. 1516 01:26:35,275 --> 01:26:36,206 Aw. 1517 01:26:36,241 --> 01:26:37,689 Oh my goodness. 1518 01:26:37,724 --> 01:26:38,482 We've been watching the weather reports 1519 01:26:38,517 --> 01:26:40,275 and it was so scary. 1520 01:26:40,310 --> 01:26:42,413 I didn't think you were gonna make it. 1521 01:26:42,448 --> 01:26:43,551 You know I wasn't gonna miss your wedding for the world. 1522 01:26:43,586 --> 01:26:45,724 - You better not. - Come here. 1523 01:26:45,758 --> 01:26:47,413 - Hi Shaun. - Hey Trice. 1524 01:26:47,448 --> 01:26:48,344 Glad you made it. 1525 01:26:48,379 --> 01:26:49,724 I know, me too. 1526 01:26:49,758 --> 01:26:50,620 Jordan. 1527 01:26:52,655 --> 01:26:54,517 Jordan. This is my sister, Maya, and her fiance, Shawn. 1528 01:26:54,551 --> 01:26:56,379 Guys, this is Jordan. 1529 01:26:56,413 --> 01:26:57,724 He's also here for a wedding anniversary. 1530 01:26:57,758 --> 01:27:00,793 Mm! Nice to meet you, Jordan. 1531 01:27:00,827 --> 01:27:02,620 Likewise. Congratulations. 1532 01:27:02,655 --> 01:27:03,034 Hey man. Nice to meet you bro. 1533 01:27:03,068 --> 01:27:03,965 Same. 1534 01:27:05,862 --> 01:27:08,413 Oh Latrice, I want to introduce you to my mom and dad. 1535 01:27:08,448 --> 01:27:09,586 Mom and dad! 1536 01:27:12,551 --> 01:27:15,413 Latrice, these are my amazing parents, 1537 01:27:15,448 --> 01:27:16,689 Vaughn and Valerie Taylor. 1538 01:27:18,689 --> 01:27:20,965 Oh my goodness. 1539 01:27:22,793 --> 01:27:24,655 Jordan has told me so much about you. 1540 01:27:24,689 --> 01:27:26,724 So nice to meet you. 1541 01:27:26,758 --> 01:27:27,827 He did, did he? 1542 01:27:27,862 --> 01:27:29,482 It's nice to meet you too, dear. 1543 01:27:31,034 --> 01:27:32,758 So I am officiating their vow renewal 1544 01:27:32,793 --> 01:27:35,655 for the 35th wedding anniversary. 1545 01:27:35,689 --> 01:27:36,931 Wow, that's incredible. 1546 01:27:38,655 --> 01:27:41,620 I mean, we are very blessed. 1547 01:27:41,655 --> 01:27:44,448 35 years is amazing. 1548 01:27:44,482 --> 01:27:47,620 So her and I are actually getting married tomorrow. 1549 01:27:47,655 --> 01:27:50,827 Any advice or words of wisdom for us? 1550 01:27:50,862 --> 01:27:53,517 Hmm. 1551 01:27:53,551 --> 01:27:56,448 Listen, when the troubles arise 1552 01:27:56,482 --> 01:27:58,620 and trust me, they will, Son, 1553 01:27:58,655 --> 01:28:00,655 no matter what happens, don't ever worry 1554 01:28:00,689 --> 01:28:02,689 about who gets the last word, 1555 01:28:02,724 --> 01:28:05,379 because God always has the final say. 1556 01:28:06,517 --> 01:28:08,379 Amen. 1557 01:28:08,413 --> 01:28:10,862 ♪ They don't think they'll be able ♪ 1558 01:28:10,896 --> 01:28:13,862 ♪ To get your loan approved 1559 01:28:13,896 --> 01:28:17,344 ♪ Daughters don't think there's much more ♪ 1560 01:28:17,379 --> 01:28:20,517 ♪ That they'll be able to do 1561 01:28:20,551 --> 01:28:24,862 ♪ Jesus, lay your hands on my situation ♪ 1562 01:28:24,896 --> 01:28:29,034 ♪ I'm falling to my knees to pray ♪ 1563 01:28:29,068 --> 01:28:32,758 ♪ 'Cause I know God, you have, you have ♪ 1564 01:28:32,793 --> 01:28:36,344 ♪ The final say over my situation ♪ 1565 01:28:36,379 --> 01:28:37,655 ♪ Final say 1566 01:28:37,689 --> 01:28:39,482 ♪ Lord, I'm trusting 1567 01:28:39,517 --> 01:28:41,482 ♪ Final say 1568 01:28:41,517 --> 01:28:43,482 ♪ You've never forsaken 1569 01:28:43,517 --> 01:28:44,724 ♪ Final say 1570 01:28:44,758 --> 01:28:46,931 ♪ Your word is true 1571 01:28:46,965 --> 01:28:50,724 ♪ So Lord I'll be here waiting for your ♪ 1572 01:28:50,758 --> 01:28:52,689 ♪ Final say 1573 01:28:52,724 --> 01:28:54,551 ♪ For when you speak 1574 01:28:54,586 --> 01:28:56,413 ♪ Final say 1575 01:28:56,448 --> 01:28:59,896 ♪ I'll obey and I won't move 1576 01:28:59,931 --> 01:29:04,793 ♪ 'Til I hear your final say 1577 01:29:04,827 --> 01:29:06,896 ♪ Oh 1578 01:29:06,931 --> 01:29:08,965 ♪ More than his money 1579 01:29:09,000 --> 01:29:13,793 ♪ Right now everything is due 1580 01:29:15,517 --> 01:29:16,793 ♪ More questions than I have answers ♪ 1581 01:29:16,827 --> 01:29:21,413 ♪ And I ain't go a clue 1582 01:29:21,448 --> 01:29:22,586 ♪ Tell me what to do 1583 01:29:22,620 --> 01:29:24,137 ♪ Tell me what to do now 1584 01:29:24,172 --> 01:29:28,620 ♪ Lord, 'cause I can't see my way ♪ 1585 01:29:28,655 --> 01:29:31,551 ♪ You've got it covered, God 1586 01:29:31,586 --> 01:29:34,965 ♪ 'Cause you have the final say ♪ 1587 01:29:35,000 --> 01:29:36,827 ♪ Final say 1588 01:29:36,862 --> 01:29:38,655 ♪ Lord I'm trusting 1589 01:29:38,689 --> 01:29:40,448 ♪ Final say 1590 01:29:40,482 --> 01:29:42,517 ♪ You'll never forsake us 1591 01:29:42,551 --> 01:29:43,793 ♪ Final say 1592 01:29:43,827 --> 01:29:46,000 ♪ Your Word is true 1593 01:29:46,034 --> 01:29:49,620 ♪ So Lord I'll be here waiting for your ♪ 1594 01:29:49,655 --> 01:29:51,586 ♪ Final say 1595 01:29:51,620 --> 01:29:53,586 ♪ For when you speak 1596 01:29:53,620 --> 01:29:54,896 ♪ Final say 1597 01:29:54,931 --> 01:29:59,586 ♪ I'll obey and I won't move 1598 01:29:59,620 --> 01:30:01,965 ♪ 'Til I hear your final 1599 01:30:33,965 --> 01:30:37,793 ♪ Nowhere to run 1600 01:30:37,827 --> 01:30:41,724 ♪ Nowhere to hide 1601 01:30:41,758 --> 01:30:45,793 ♪ Now is the time 1602 01:30:45,827 --> 01:30:49,620 ♪ To let your spirit guide 1603 01:30:49,655 --> 01:30:51,758 ♪ When trouble comes my way 1604 01:30:51,793 --> 01:30:53,551 ♪ When trouble's my way 1605 01:30:53,586 --> 01:30:55,655 ♪ You brighten up my day 1606 01:30:55,689 --> 01:30:56,793 ♪ You brighten my day 1607 01:30:56,827 --> 01:30:59,551 ♪ You are my strength within 1608 01:30:59,586 --> 01:31:01,482 ♪ My strength within 1609 01:31:01,517 --> 01:31:04,827 ♪ Oh you are lifting me 1610 01:31:04,862 --> 01:31:06,827 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1611 01:31:06,862 --> 01:31:08,724 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1612 01:31:08,758 --> 01:31:11,689 ♪ You lift me, this world tries to knock me down ♪ 1613 01:31:11,724 --> 01:31:14,034 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1614 01:31:14,068 --> 01:31:16,724 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1615 01:31:16,758 --> 01:31:19,896 ♪ You lift me up when this world tries to knock me down ♪ 1616 01:31:19,931 --> 01:31:21,965 ♪ This world can knock me down 1617 01:31:22,000 --> 01:31:24,000 ♪ This world can knock me down 1618 01:31:24,034 --> 01:31:24,965 ♪ This world can knock me down 1619 01:31:25,000 --> 01:31:27,931 ♪ This world can knock me down 1620 01:31:27,965 --> 01:31:29,827 ♪ This world can knock me down 1621 01:31:29,862 --> 01:31:31,689 ♪ This world can knock me down 1622 01:31:31,724 --> 01:31:33,827 ♪ This world can knock me down 1623 01:31:33,862 --> 01:31:35,655 ♪ Can knock me down 1624 01:31:35,689 --> 01:31:39,172 Ladies and gentlemen, brothers and sisters, 1625 01:31:39,206 --> 01:31:42,172 the time has come to move out into deeper waters, 1626 01:31:43,827 --> 01:31:45,862 to trust our faith in him. 1627 01:31:45,896 --> 01:31:48,517 No matter the moment he is able. 1628 01:31:49,931 --> 01:31:52,827 Now unto him who's able to do 1629 01:31:52,862 --> 01:31:56,586 exceedingly and abundantly above all we could ask 1630 01:31:56,620 --> 01:31:58,034 or think of. 1631 01:31:58,068 --> 01:32:00,517 He is a waymaker, a strong provider, 1632 01:32:01,793 --> 01:32:02,896 we trust in him. 1633 01:32:02,931 --> 01:32:05,586 He will sustain you, keep you. 1634 01:32:05,620 --> 01:32:07,068 He will lift you up. 1635 01:32:07,103 --> 01:32:09,551 ♪ When trouble comes my way 1636 01:32:09,586 --> 01:32:10,931 ♪ Trouble comes my way 1637 01:32:10,965 --> 01:32:12,793 ♪ You brighten up my day 1638 01:32:12,827 --> 01:32:14,965 ♪ You brighten my day 1639 01:32:15,000 --> 01:32:16,724 ♪ You are my strength within 1640 01:32:16,758 --> 01:32:18,793 ♪ My strength within 1641 01:32:18,827 --> 01:32:22,206 ♪ Oh you are lifting me 1642 01:32:22,241 --> 01:32:23,896 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1643 01:32:23,931 --> 01:32:26,034 ♪ You lift me up, you do 1644 01:32:26,068 --> 01:32:28,724 ♪ You lift me up when this world tries to knock me down ♪ 1645 01:32:28,758 --> 01:32:29,758 ♪ Tries to knock me down 1646 01:32:29,793 --> 01:32:31,793 ♪ You lift me up 1647 01:32:31,827 --> 01:32:33,896 ♪ You lift me up ♪ No matter the problem 1648 01:32:33,931 --> 01:32:34,931 ♪ You lift me up ♪ When this world 1649 01:32:34,965 --> 01:32:36,793 ♪ Tries to knock me down 1650 01:32:36,827 --> 01:32:38,586 ♪ This world can't knock me down ♪ 1651 01:32:38,620 --> 01:32:40,068 ♪ This world can't knock me down ♪ 1652 01:32:40,103 --> 01:32:42,034 ♪ This world can't knock me down ♪ 1653 01:32:42,068 --> 01:32:44,034 ♪ This world tries to knock me down ♪ 1654 01:32:44,068 --> 01:32:46,068 ♪ This world can't knock me down ♪ 1655 01:32:46,103 --> 01:32:48,551 ♪ This world can't knock me down ♪ 1656 01:32:48,586 --> 01:32:50,758 ♪ This world can't knock me down ♪ 1657 01:32:50,793 --> 01:32:51,862 ♪ No, no 1658 01:32:51,896 --> 01:32:54,724 ♪ You lift me up in air 107360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.