All language subtitles for The Upshaws - 05x02 - Electric Feels.NF.WEBRip.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,425 [funky instrumental music playing] 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,514 Hey, sis. Want some breakfast? Let me pour you a bowl. 3 00:00:14,597 --> 00:00:15,682 That sugary crap? 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,934 No, ma'am. I like my feet. 5 00:00:20,145 --> 00:00:24,065 If you need anything, please let me know. I wanna make sure you're comfortable. 6 00:00:25,734 --> 00:00:28,153 Hey. Ma, you got a heating pad? 7 00:00:28,236 --> 00:00:31,072 Sleeping on Hector's futon is not the move. 8 00:00:31,156 --> 00:00:32,615 Try sharing a room with Aaliyah. 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,909 She had me sleeping on a beanbag all night. 10 00:00:34,993 --> 00:00:37,162 You're the one who said you wanted to play cat. 11 00:00:37,245 --> 00:00:38,329 'Cause you hyped it up. 12 00:00:38,413 --> 00:00:39,831 - Not my fault. - I'd rather... 13 00:00:39,914 --> 00:00:41,541 Hey! Hey! Hey, hey, hey! 14 00:00:41,624 --> 00:00:45,003 Cut the complaining. You're sucking the magic out of my Lucky Charms. 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,506 Look, Bernard. 16 00:00:48,590 --> 00:00:50,050 Like I've said, 17 00:00:50,133 --> 00:00:53,470 I didn't know they were gonna kick you out of your apartment too. 18 00:00:53,553 --> 00:00:56,139 Aaliyah, Maya, you're children. 19 00:00:56,222 --> 00:00:58,058 Suck it up. You don't pay rent. 20 00:00:59,476 --> 00:01:00,935 Neither did I. 21 00:01:01,561 --> 00:01:04,481 What's up, family? No, no. God, no. 22 00:01:04,564 --> 00:01:06,024 You know the rules. 23 00:01:06,107 --> 00:01:07,984 No shorts. You need a bra. 24 00:01:08,068 --> 00:01:09,486 No flip-flops. 25 00:01:09,569 --> 00:01:11,780 Your toes look like they throwing up gang signs. 26 00:01:12,405 --> 00:01:14,741 And they about to do a drive-by. 27 00:01:16,076 --> 00:01:18,787 Aaliyah, if you're gonna help me in the gym, we gotta get going. 28 00:01:18,870 --> 00:01:20,580 Oh, you're leaving? 29 00:01:20,663 --> 00:01:22,123 Good. Bed's free. 30 00:01:22,207 --> 00:01:23,333 Nap time. 31 00:01:24,667 --> 00:01:27,295 Hey, I think it's great you're helping your brother. 32 00:01:27,378 --> 00:01:30,423 [scoffs] Won't do anything that messes up her hair, nails, or clothes, 33 00:01:30,507 --> 00:01:32,342 but she will work for free. 34 00:01:32,425 --> 00:01:35,220 Happy to help. I feel a little responsible. 35 00:01:35,303 --> 00:01:38,431 A little? You drove your car through your brother's wall. 36 00:01:38,515 --> 00:01:40,350 Hey, it was your friend teaching me. 37 00:01:40,433 --> 00:01:42,560 We really don't talk about that enough. 38 00:01:44,020 --> 00:01:47,023 We also haven't spent a lot of time talking about your punishment. 39 00:01:47,107 --> 00:01:48,274 Uh, let's go, Bernard. 40 00:01:50,860 --> 00:01:51,986 Can I drive? 41 00:01:52,070 --> 00:01:53,404 - Hell no! - Hell no! 42 00:01:58,743 --> 00:02:01,287 Now, why are you still dressed like that? 43 00:02:01,371 --> 00:02:04,082 Okay? You standing next to a drawer full of foil. 44 00:02:04,165 --> 00:02:06,459 Make yourself into a to-go plate. 45 00:02:07,293 --> 00:02:12,090 Baby, cut her some slack, all right? Lucretia sold her building for us. 46 00:02:12,173 --> 00:02:15,468 Now, if she wants to dress younger than she is, 47 00:02:15,552 --> 00:02:17,137 that's her business. 48 00:02:18,388 --> 00:02:19,430 [knocking on door] 49 00:02:24,727 --> 00:02:25,770 Thank you. 50 00:02:25,854 --> 00:02:29,190 You know, you made a lot of left turns. This still better be hot. 51 00:02:36,322 --> 00:02:39,367 - You order food and not even gonna share? - Nope. 52 00:02:40,577 --> 00:02:43,288 Ooh, that smell like some bacon. I want some of that. 53 00:02:44,747 --> 00:02:46,541 Bennie, cut it out, all right? 54 00:02:46,624 --> 00:02:48,209 That is her food. 55 00:02:48,293 --> 00:02:50,587 Now, she let you keep your shop. 56 00:02:50,670 --> 00:02:54,591 Yeah, but come on. She living here. The least she could pay is some bacon tax. 57 00:02:55,675 --> 00:02:58,011 And that'll be the only tax she paying. 58 00:03:00,054 --> 00:03:02,223 Know what? It does smell good. Snatch me a piece too. 59 00:03:02,307 --> 00:03:03,975 - I got you, boo. - [Regina chuckles] 60 00:03:05,560 --> 00:03:07,020 [Bennie] Ow! You bit me! 61 00:03:07,103 --> 00:03:08,521 [Lucretia] I got rules too. 62 00:03:10,064 --> 00:03:11,149 That thing bit me. 63 00:03:12,692 --> 00:03:14,402 Am I becoming something else? 64 00:03:15,695 --> 00:03:18,573 'Cause if I turn into a dried-up spinster, you kill me. 65 00:03:20,158 --> 00:03:21,326 [vocalizing] 66 00:03:21,409 --> 00:03:22,827 ♪ Solid as a rock ♪ 67 00:03:22,911 --> 00:03:24,579 [vocalizing] 68 00:03:24,662 --> 00:03:27,540 {an8}♪ Solid, solid, solid, solid ♪ 69 00:03:27,624 --> 00:03:29,584 [instrumental music playing] 70 00:03:31,252 --> 00:03:35,006 {an8}Why isn't that Mustang fixed? The hell you been doing since we got here? 71 00:03:35,089 --> 00:03:38,176 {an8}I was gon' make some coffee, but I'm looking for my little scooper. 72 00:03:41,095 --> 00:03:42,931 {an8}That happens to me sometimes. 73 00:03:43,014 --> 00:03:44,974 {an8}That's why I always keep an extra one... 74 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 {an8}[shouting] ...in the building I sold! 75 00:03:48,102 --> 00:03:50,271 {an8}How long are you gonna hold that over me? 76 00:03:50,355 --> 00:03:52,982 {an8}It's that, or I hold a pillow over your face. 77 00:03:53,816 --> 00:03:56,110 {an8}Please. If you ever on top of me, 78 00:03:56,194 --> 00:03:58,029 {an8}I'll smother myself, trust. 79 00:03:59,405 --> 00:04:01,950 {an8}Bennie, I'm serious about this shop. 80 00:04:02,033 --> 00:04:03,243 {an8}I'm all in. 81 00:04:03,326 --> 00:04:05,745 {an8}So I want that lift clear by lunch, 82 00:04:05,828 --> 00:04:06,828 {an8}and after lunch, 83 00:04:06,871 --> 00:04:08,706 {an8}I want another car on the lift. 84 00:04:08,790 --> 00:04:11,417 {an8}And you know what? During lunch, do something. 85 00:04:11,501 --> 00:04:12,543 {an8}Like what? 86 00:04:12,627 --> 00:04:13,544 {an8}I don't know. 87 00:04:13,628 --> 00:04:15,838 {an8}You could always tidy up, I suppose... 88 00:04:15,922 --> 00:04:18,341 {an8}[shouting] ...and think about the building I sold! 89 00:04:18,424 --> 00:04:19,884 {an8}[car horn honking] 90 00:04:21,302 --> 00:04:22,553 {an8}[man] Yo, Bennie! 91 00:04:24,013 --> 00:04:25,640 {an8}Hey, there's my dude. 92 00:04:26,724 --> 00:04:27,934 {an8}Where's your Bronco? 93 00:04:28,434 --> 00:04:31,229 {an8}Oh, the wife saw a documentary about polar bears. 94 00:04:31,312 --> 00:04:32,397 {an8}Made me go electric. 95 00:04:33,106 --> 00:04:36,401 {an8}As long as she don't go electric in the bedroom. 96 00:04:36,901 --> 00:04:37,777 {an8}[chuckling] 97 00:04:37,860 --> 00:04:38,945 {an8}No, you cool. 98 00:04:39,028 --> 00:04:40,321 {an8}- Hey, bro. - [Bennie] Huh? 99 00:04:40,822 --> 00:04:41,990 {an8}We're not that close. 100 00:04:42,073 --> 00:04:44,075 {an8}- Just fix the car. - Huh. 101 00:04:44,659 --> 00:04:48,079 {an8}Whatever's wrong with it, we'll have it ready for you later today. 102 00:04:48,162 --> 00:04:52,000 {an8}There'll still be something wrong with it. I don't know how to fix this. 103 00:04:52,500 --> 00:04:54,377 {an8}I've been bringing my car to you for years. 104 00:04:54,460 --> 00:04:57,880 {an8}Yeah, but this ain't a car, man. This is a iPhone with wheels. 105 00:04:59,882 --> 00:05:02,552 {an8}Then stick that shit in some rice. 106 00:05:04,429 --> 00:05:07,056 {an8}A car's a car, and money's money. 107 00:05:07,140 --> 00:05:10,601 {an8}Yeah. I'll take it up to my man Pete's up on 30th. 108 00:05:11,102 --> 00:05:13,980 {an8}He knows his stuff. I send everybody up there. 109 00:05:14,063 --> 00:05:16,149 Everybody? What everybody? 110 00:05:16,649 --> 00:05:18,943 You've been sending business to another shop? 111 00:05:19,027 --> 00:05:21,070 It... it ain't for free. 112 00:05:21,154 --> 00:05:23,573 He lets me park there while I run in the liquor store. 113 00:05:25,491 --> 00:05:28,953 The last thing your pickle brain needs is more alcohol. 114 00:05:29,912 --> 00:05:31,289 I get scratch-offs too. 115 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 Look, I'm sorry. I can't do it, man. 116 00:05:34,375 --> 00:05:36,502 Oh, there go my little scooper. 117 00:05:39,881 --> 00:05:41,716 That documentary your wife watched, 118 00:05:41,799 --> 00:05:44,719 did it happen to say how soon the world would end? 119 00:05:44,802 --> 00:05:45,887 'Cause I'm ready to go. 120 00:05:46,512 --> 00:05:48,639 [instrumental music playing] 121 00:05:50,433 --> 00:05:53,019 - What are you working on, baby? - Homework. 122 00:05:53,102 --> 00:05:56,147 Don't worry, Dad. I'll wait until Mom comes home. 123 00:05:56,230 --> 00:05:57,357 Or Aunt Lucretia. 124 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Or Aaliyah. 125 00:05:58,483 --> 00:05:59,734 Or just get it wrong. 126 00:06:02,111 --> 00:06:03,488 Gimme that book. [grunts] 127 00:06:04,113 --> 00:06:05,156 Okay. 128 00:06:05,239 --> 00:06:07,533 Let's see. Complex sentences. 129 00:06:08,409 --> 00:06:09,409 We can do this. 130 00:06:09,827 --> 00:06:11,329 "To get down the blank, 131 00:06:11,829 --> 00:06:13,581 you walk down the stairs." 132 00:06:14,207 --> 00:06:16,209 What kinda Temple of Doom riddle is this? 133 00:06:17,794 --> 00:06:20,713 [groans] Okay, and the answer is, 134 00:06:20,797 --> 00:06:22,423 "To get down the stairs, 135 00:06:22,507 --> 00:06:24,717 you got to walk down the stair..." 136 00:06:25,259 --> 00:06:26,928 I would have never got that. 137 00:06:27,011 --> 00:06:28,012 [door opens] 138 00:06:29,472 --> 00:06:31,265 [Regina breathing heavily] 139 00:06:34,143 --> 00:06:36,646 No, no, don't worry. I got these heavy-ass bags. 140 00:06:38,898 --> 00:06:41,109 I'm the one that had the heart attack. 141 00:06:42,652 --> 00:06:44,320 How's your homework coming, baby? 142 00:06:44,821 --> 00:06:45,863 It's not. 143 00:06:45,947 --> 00:06:48,408 School's dumb. Let's go watch TV. 144 00:06:49,075 --> 00:06:51,994 [sighs] I don't know what you did, but fix it. 145 00:06:52,954 --> 00:06:55,081 Maya, school is not dumb. 146 00:06:55,164 --> 00:06:56,666 School is very important. 147 00:06:57,250 --> 00:07:01,003 Bennie, I just signed you up for electric car school. 148 00:07:01,087 --> 00:07:02,713 Bump that. School is dumb. 149 00:07:03,548 --> 00:07:06,008 Glad we agree. I'm gonna go watch TV. 150 00:07:06,092 --> 00:07:07,092 Me too. 151 00:07:07,718 --> 00:07:08,553 No. 152 00:07:08,636 --> 00:07:11,889 You need to get certified to work on these electric cars. 153 00:07:11,973 --> 00:07:13,891 We're not turning away any more money. 154 00:07:13,975 --> 00:07:15,309 I can't do school. 155 00:07:15,393 --> 00:07:17,437 To paraphrase our best president, 156 00:07:17,937 --> 00:07:19,063 "Yes, you can." 157 00:07:19,897 --> 00:07:21,065 But I won't. 158 00:07:21,149 --> 00:07:24,026 I think it's a good idea. Electric cars are the future. 159 00:07:24,110 --> 00:07:26,362 Future? It's happening right now. 160 00:07:26,446 --> 00:07:27,947 Just ask Pete. 161 00:07:28,030 --> 00:07:31,325 He's racking up all the EV business we're supposed to have. 162 00:07:31,909 --> 00:07:33,077 Why you hating on Pete? 163 00:07:34,537 --> 00:07:36,539 'Cause I didn't sell Pete's building. 164 00:07:37,748 --> 00:07:40,251 Bennie, the garage is all I have. 165 00:07:40,334 --> 00:07:44,172 So I will be on your ass until you agree to go. 166 00:07:44,797 --> 00:07:47,758 I ain't trying to hear all that, Lil Wayne's grandmother. 167 00:07:51,220 --> 00:07:54,182 Well, I guess this conversation is over. 168 00:07:55,099 --> 00:07:57,935 I couldn't possibly follow him into another room. 169 00:07:59,395 --> 00:08:03,024 Bennie, baby, lay out your clothes. You're going to school tomorrow. 170 00:08:03,858 --> 00:08:05,401 [instrumental music playing] 171 00:08:06,402 --> 00:08:08,905 I'm really proud of you, sis. You stepped up. 172 00:08:08,988 --> 00:08:10,907 I wanna see you succeed, big bro. 173 00:08:10,990 --> 00:08:13,826 Yeah, and it's pretty nice we get a chance to hang out. 174 00:08:14,660 --> 00:08:15,660 Yep. 175 00:08:16,287 --> 00:08:19,749 I love coming down here watching you do your thing. 176 00:08:20,666 --> 00:08:21,666 Oh! 177 00:08:22,418 --> 00:08:25,963 It's almost lunchtime. You should go in your office and eat it. 178 00:08:26,047 --> 00:08:27,256 In your office. 179 00:08:27,340 --> 00:08:30,176 - I was gonna work through lunch. - You can't do that! 180 00:08:30,676 --> 00:08:31,928 Salads don't keep. 181 00:08:32,011 --> 00:08:33,513 How'd you know I brought a salad? 182 00:08:34,805 --> 00:08:35,973 Look at you. 183 00:08:37,808 --> 00:08:39,644 How about, instead of lunch, 184 00:08:39,727 --> 00:08:42,897 I let in that boy at the door who's obviously here for you? 185 00:08:43,898 --> 00:08:45,900 I see you, man. Come on in. 186 00:08:49,195 --> 00:08:50,905 Oh, so this a gym, right? 187 00:08:50,988 --> 00:08:52,532 I'm here to get swole. 188 00:08:54,492 --> 00:08:56,577 You don't seem open, so I guess I'll leave. 189 00:08:56,661 --> 00:08:57,661 Wait, wait, wait. 190 00:08:58,204 --> 00:09:00,373 So... so what am I looking at here? 191 00:09:00,456 --> 00:09:02,208 You liking her, 192 00:09:02,291 --> 00:09:03,417 dating her, 193 00:09:03,501 --> 00:09:04,794 or stalking her? 194 00:09:04,877 --> 00:09:06,128 The first two. 195 00:09:06,212 --> 00:09:07,755 People our age stalk online. 196 00:09:08,631 --> 00:09:10,049 But I wouldn't do that. 197 00:09:10,132 --> 00:09:12,468 Are you gonna tell me who I'm talking to? 198 00:09:12,552 --> 00:09:13,636 Oh, I'm Tristan. 199 00:09:14,136 --> 00:09:15,846 And Tristan is? 200 00:09:18,766 --> 00:09:20,184 None of Mom's business. 201 00:09:20,685 --> 00:09:22,144 [instrumental music playing] 202 00:09:24,230 --> 00:09:27,400 Okay, that was installation and troubleshooting 203 00:09:27,483 --> 00:09:30,987 of various electromechanical devices in electric vehicles. 204 00:09:31,070 --> 00:09:33,447 Damn. More complex sentences. 205 00:09:34,115 --> 00:09:35,241 Any questions? 206 00:09:35,324 --> 00:09:36,492 Uh, sure. 207 00:09:36,576 --> 00:09:38,327 Uh, am I in the right class? 208 00:09:39,078 --> 00:09:41,122 Are you here to learn about electric cars? 209 00:09:41,205 --> 00:09:43,708 I thought so, but I haven't heard the word "car." 210 00:09:43,791 --> 00:09:45,209 [snickering] 211 00:09:45,293 --> 00:09:47,295 Let me see if I can simplify it for you. 212 00:09:47,378 --> 00:09:51,716 Electric vehicles use remote diagnostics to perform management center roles. 213 00:09:51,799 --> 00:09:53,884 Uh-huh, uh-huh. Sure. Okay, okay. 214 00:09:53,968 --> 00:09:58,180 Including tracking energy consumption, supervising charging efficiency... 215 00:09:58,264 --> 00:09:59,098 Come on with it. 216 00:09:59,181 --> 00:10:01,767 ...and, uh, monitoring high voltage risk levels. 217 00:10:01,851 --> 00:10:04,437 I'm already up on that. Right. I've heard about that. 218 00:10:04,520 --> 00:10:05,938 Does that answer your question? 219 00:10:06,022 --> 00:10:07,315 It... it sure does. 220 00:10:07,398 --> 00:10:08,816 I'm in the wrong class. 221 00:10:10,484 --> 00:10:11,736 I'll holler at y'all. 222 00:10:14,905 --> 00:10:16,198 Well, look at you. 223 00:10:16,282 --> 00:10:18,826 You lasted a whole 20 minutes. 224 00:10:20,620 --> 00:10:22,747 You really got nowhere else to be? 225 00:10:22,830 --> 00:10:23,831 I did. 226 00:10:24,582 --> 00:10:26,917 But I sold it to save our shop! 227 00:10:28,085 --> 00:10:33,299 Now, the least you can do is go back in there and learn this stuff. 228 00:10:34,258 --> 00:10:35,760 [clicks tongue] I'm going to the bar. 229 00:10:35,843 --> 00:10:37,386 Then I'm going to the bar. 230 00:10:39,180 --> 00:10:42,391 - I'm going to the bathroom. - Then we're gonna go to the bathroom. 231 00:10:43,017 --> 00:10:45,686 Come on, Lucretia. You can't be following me everywhere. 232 00:10:46,187 --> 00:10:48,272 Look, what is it that you're not getting? 233 00:10:48,773 --> 00:10:50,524 I paid for this class. 234 00:10:50,608 --> 00:10:53,986 - I'm gonna be on you until you pass it. - [sighs] 235 00:10:54,070 --> 00:10:56,781 The only place I'm not following you 236 00:10:57,448 --> 00:10:59,325 is back in here. 237 00:10:59,408 --> 00:11:01,911 [teacher] The combination of the charging port and... 238 00:11:03,788 --> 00:11:05,915 ...power to battery charge. 239 00:11:05,998 --> 00:11:07,917 'Cause that shit sounded boring. 240 00:11:09,293 --> 00:11:11,337 [instrumental music playing] 241 00:11:13,964 --> 00:11:15,049 Hey, hey, hey. 242 00:11:15,132 --> 00:11:16,509 - Hey. - [chuckling] 243 00:11:16,592 --> 00:11:20,346 So you've been telling me you're killing it in class, right? 244 00:11:20,429 --> 00:11:22,932 - Yeah, I'm king shit up in there. - Okay. 245 00:11:23,933 --> 00:11:25,518 Well, Your Majesty, 246 00:11:26,227 --> 00:11:27,103 get to fixing. 247 00:11:27,186 --> 00:11:30,481 Oh, well, you know, we haven't covered everything yet. 248 00:11:30,564 --> 00:11:33,776 We're halfway through the book, but it's a big-ass book. 249 00:11:34,777 --> 00:11:37,905 Relax. The guy said all he needs is an alignment. 250 00:11:37,988 --> 00:11:39,281 Oh, I can do that. 251 00:11:39,365 --> 00:11:41,242 That's regular car shit. 252 00:11:42,535 --> 00:11:45,246 - And its control screen doesn't work. - Yeah, control screen. 253 00:11:45,329 --> 00:11:47,998 'Cause you know, when a brother need a control screen, 254 00:11:48,082 --> 00:11:50,835 that's when he control the screen, see? 255 00:11:50,918 --> 00:11:54,839 And it says that in that pamphlet we had that was in chapter four. 256 00:11:55,339 --> 00:11:56,215 Let me get my... 257 00:11:56,298 --> 00:11:59,135 'Cause I got... I can show you better than I can tell you. 258 00:11:59,218 --> 00:12:02,346 I'll lift that thing up, put that jack up under there. 259 00:12:03,514 --> 00:12:05,349 Get up in that thing, like, yeah. 260 00:12:08,060 --> 00:12:10,813 You and I both know I'm lying like hell. 261 00:12:10,896 --> 00:12:14,024 Bennie! What the hell is wrong with you? 262 00:12:14,108 --> 00:12:16,861 The... the final is tomorrow! 263 00:12:17,611 --> 00:12:20,489 No, the final was when I turned that laptop off. 264 00:12:20,573 --> 00:12:22,408 What've you been doing in there? 265 00:12:23,534 --> 00:12:24,534 Sleeping. 266 00:12:27,705 --> 00:12:29,039 Don't give me that stank eye, 267 00:12:29,123 --> 00:12:32,793 'cause I told you from the jump that that class was gonna be a waste. 268 00:12:32,877 --> 00:12:34,336 A... a waste?! 269 00:12:35,296 --> 00:12:37,256 The only thing being wasted 270 00:12:37,339 --> 00:12:40,676 is my hope for the choices I made. 271 00:12:40,760 --> 00:12:43,095 What the hell was I thinking 272 00:12:43,179 --> 00:12:46,599 putting all my eggs in the Bennie Upshaw basket? 273 00:12:46,682 --> 00:12:49,727 You don't put your eggs in a basket with no bottom. 274 00:12:49,810 --> 00:12:51,604 You're just dropping eggs. 275 00:12:52,104 --> 00:12:53,564 I should choke myself out 276 00:12:53,647 --> 00:12:56,275 for even thinking about selling my building. 277 00:12:57,526 --> 00:12:59,737 I could be in my own home, 278 00:12:59,820 --> 00:13:01,197 comfortable as hell, 279 00:13:01,280 --> 00:13:03,073 enjoying my life. 280 00:13:03,157 --> 00:13:04,742 My life was the shit. 281 00:13:05,242 --> 00:13:07,745 [scoffs] "Family business." 282 00:13:08,245 --> 00:13:10,623 I must've been out of my goddamn mind! 283 00:13:13,083 --> 00:13:16,003 [hesitating] Maybe if we were the Corleones. 284 00:13:16,086 --> 00:13:18,589 Yeah! Now, they knew how to run a family business. 285 00:13:18,672 --> 00:13:19,672 - They did. - Yeah. 286 00:13:19,715 --> 00:13:22,009 And they knew what to do with their Fredo. 287 00:13:23,594 --> 00:13:26,013 Me? I'm Fredo? You talkin' about me? 288 00:13:28,724 --> 00:13:29,725 That was low. 289 00:13:31,101 --> 00:13:32,101 You're right. 290 00:13:32,686 --> 00:13:34,355 - Damn. - I didn't mean that. 291 00:13:35,564 --> 00:13:37,650 But if I could put you on a boat... 292 00:13:41,403 --> 00:13:43,781 [dejectedly] Man, I tried to learn that stuff. 293 00:13:45,241 --> 00:13:46,241 But I can't. 294 00:13:47,201 --> 00:13:48,369 Can't or won't? 295 00:13:48,452 --> 00:13:49,578 I can't! 296 00:13:50,454 --> 00:13:52,373 And it's pissing me off. 297 00:13:54,542 --> 00:13:55,751 I'm Bennie Upshaw. 298 00:13:56,627 --> 00:13:58,462 Anything in life that I couldn't do, 299 00:13:58,546 --> 00:14:00,297 I always had my cars. 300 00:14:00,798 --> 00:14:02,258 But these ain't cars. 301 00:14:02,883 --> 00:14:04,677 They don't make sense. 302 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 And you yelling at me ain't gon' change that. 303 00:14:08,055 --> 00:14:09,139 I'm sorry. 304 00:14:10,975 --> 00:14:12,977 I should've given you credit for trying. 305 00:14:13,060 --> 00:14:14,061 Appreciate it. 306 00:14:14,645 --> 00:14:16,021 So no more school. 307 00:14:16,605 --> 00:14:17,773 No, we gonna cheat. 308 00:14:17,857 --> 00:14:18,857 What? 309 00:14:20,067 --> 00:14:21,485 Nigga, let's go. 310 00:14:21,569 --> 00:14:23,779 [instrumental music playing] 311 00:14:24,780 --> 00:14:25,823 Can you hear me? 312 00:14:26,323 --> 00:14:28,033 Why are you talking so loud? 313 00:14:28,117 --> 00:14:30,202 Are you trying to help everybody cheat? 314 00:14:30,953 --> 00:14:32,496 It's my natural timbre. 315 00:14:33,414 --> 00:14:35,416 Now, look, we have a problem. 316 00:14:35,499 --> 00:14:37,585 The mechanic I hired to help us cheat 317 00:14:37,668 --> 00:14:39,003 is running late. 318 00:14:39,086 --> 00:14:40,796 Her babysitter fell through. 319 00:14:40,880 --> 00:14:43,424 That's why women shouldn't be doing this job. 320 00:14:44,800 --> 00:14:46,176 Not you, Laura. 321 00:14:46,844 --> 00:14:48,470 You breaking that glass ceiling. 322 00:14:49,096 --> 00:14:50,723 I've done two pit crews, 323 00:14:50,806 --> 00:14:53,601 and you're wearing an AirPod to clearly cheat. 324 00:14:53,684 --> 00:14:54,768 Kiss my ass. 325 00:14:55,936 --> 00:14:57,771 I hope that glass ceiling cut you. 326 00:14:58,856 --> 00:15:02,401 Sophia just hit me up. She's ten minutes away. You need to stall. 327 00:15:02,484 --> 00:15:04,653 Okay. It's a three-section test. 328 00:15:04,737 --> 00:15:07,531 So we just getting started? Ain't nobody gonna pray? 329 00:15:08,866 --> 00:15:10,242 Dearly beloved, 330 00:15:10,743 --> 00:15:12,828 we're gathered here today 331 00:15:12,912 --> 00:15:15,456 to celebrate this thing that we call electricity. 332 00:15:16,790 --> 00:15:18,709 Bennie, everyone's already started. 333 00:15:18,792 --> 00:15:22,046 Oh, okay, yeah. Okay, first question. Number one. 334 00:15:22,129 --> 00:15:23,923 Just read me the questions. 335 00:15:24,006 --> 00:15:25,382 Oh, cool. 336 00:15:25,466 --> 00:15:29,470 You're asking how to access the scan data 337 00:15:29,553 --> 00:15:31,430 from the car's ECM. 338 00:15:31,513 --> 00:15:34,558 Like I didn't know that. That's week one shit. That ain't... 339 00:15:34,642 --> 00:15:36,101 [Lucretia] Did you say EDM? 340 00:15:36,185 --> 00:15:39,146 All I found are articles about a "Diplo." 341 00:15:39,229 --> 00:15:40,648 What the hell's a Diplo? 342 00:15:41,440 --> 00:15:42,483 I got this one. 343 00:15:42,983 --> 00:15:45,277 Laura, what's a Diplo? 344 00:15:46,028 --> 00:15:48,280 You are definitely gonna get electrocuted. 345 00:15:50,824 --> 00:15:53,827 Hey, Marty, Laura's being a bitch. What's a Diplo? 346 00:15:54,370 --> 00:15:56,330 [instrumental music playing] 347 00:15:57,414 --> 00:15:58,707 [door opens] 348 00:15:58,791 --> 00:16:01,168 Hey, how come you didn't swing by the gym today? 349 00:16:01,251 --> 00:16:02,461 I did. It was locked. 350 00:16:02,544 --> 00:16:04,254 'Cause we're not open yet. 351 00:16:04,338 --> 00:16:06,215 You can't knock? Send a text? 352 00:16:06,715 --> 00:16:07,715 Do this? 353 00:16:08,592 --> 00:16:10,010 Put a little effort in it. 354 00:16:10,094 --> 00:16:13,013 You coming in real hot for someone who was a breech baby. 355 00:16:13,889 --> 00:16:15,391 Robbing me of my lunch break. 356 00:16:15,474 --> 00:16:18,352 Now I got to watch Peaky Blinders on my own time. 357 00:16:19,269 --> 00:16:20,604 Just come by tomorrow. 358 00:16:20,688 --> 00:16:22,856 Wait. No, she won't be in tomorrow. 359 00:16:22,940 --> 00:16:24,525 Try on Saturday. 360 00:16:24,608 --> 00:16:28,320 Okay. Who is she? What is she doing? Why do I need to worry? 361 00:16:28,821 --> 00:16:31,323 Aaliyah has a boyfriend. 362 00:16:31,407 --> 00:16:33,450 Shut up. She would've told me that. 363 00:16:33,534 --> 00:16:36,704 No, look, his name is Tristan. They've been meeting at the gym. 364 00:16:36,787 --> 00:16:38,247 I didn't wanna blow up her spot, 365 00:16:38,330 --> 00:16:41,000 so I was hoping you can come by and blow it up yourself. 366 00:16:41,083 --> 00:16:42,084 See you Saturday. 367 00:16:42,167 --> 00:16:43,502 [Regina mutters] Uh-uh. 368 00:16:44,211 --> 00:16:48,340 I'm gonna need more than that. How long has Aaliyah been seeing this boy? 369 00:16:48,424 --> 00:16:49,550 You snitch! 370 00:16:49,633 --> 00:16:52,261 You promised! Dang, you can't hold water. 371 00:16:52,344 --> 00:16:54,013 She yanked it out of me. 372 00:16:54,096 --> 00:16:56,432 Consider us even for the wall. 373 00:16:56,515 --> 00:16:57,641 Oh, we better be. 374 00:16:57,725 --> 00:16:59,977 [door opens, closes] 375 00:17:01,478 --> 00:17:04,690 Why didn't you tell me you have a boyfriend? 376 00:17:05,190 --> 00:17:08,027 You're treating me like a regular-ass mom. I'm cool! 377 00:17:09,653 --> 00:17:10,653 Are you? 378 00:17:10,696 --> 00:17:13,449 Or are you the kind of mom that would've given me a 12-hour seminar 379 00:17:13,532 --> 00:17:14,950 on avoiding teen pregnancy? 380 00:17:15,034 --> 00:17:16,702 Excuse you, that's life. 381 00:17:17,202 --> 00:17:18,746 That happens to girls. 382 00:17:18,829 --> 00:17:21,290 You don't plan on things going that way, but... 383 00:17:25,169 --> 00:17:29,214 Okay, that's your cute little way of telling me you've heard that before. 384 00:17:29,715 --> 00:17:31,383 Mom, I love you. 385 00:17:32,092 --> 00:17:35,721 But I took the bus, and you lecture me about teen pregnancy. 386 00:17:36,472 --> 00:17:37,723 I tried a smokey eye, 387 00:17:38,390 --> 00:17:40,434 and you lecture me about teen pregnancy. 388 00:17:41,310 --> 00:17:43,228 I wanted fake birth control, and you... 389 00:17:43,312 --> 00:17:44,938 Okay. That one was fair. 390 00:17:46,273 --> 00:17:48,525 Look, I know why you do it, 391 00:17:48,609 --> 00:17:49,818 and I appreciate it. 392 00:17:50,569 --> 00:17:52,488 But sometimes, it's exhausting. 393 00:17:53,781 --> 00:17:56,116 I admit that, in the past, 394 00:17:56,200 --> 00:18:00,454 my past may have seeped into my parenting. 395 00:18:01,538 --> 00:18:02,623 More like flooded. 396 00:18:04,833 --> 00:18:08,128 Uh, hold up. I'm letting you get away with a lot. Don't push it. 397 00:18:08,796 --> 00:18:11,632 But, Aaliyah, this is your first boyfriend. 398 00:18:11,715 --> 00:18:13,967 I've been looking forward to this. 399 00:18:14,718 --> 00:18:19,681 I wanna gossip and pick out outfits and comfort you when you're fighting. 400 00:18:19,765 --> 00:18:21,183 Oh, we'll never fight. 401 00:18:22,059 --> 00:18:23,644 - He gets me. - [chuckles softly] 402 00:18:25,062 --> 00:18:26,688 Oh, girl, you're new. 403 00:18:29,733 --> 00:18:32,611 I want to be a part of this. 404 00:18:33,278 --> 00:18:35,781 Don't shut me out, please. 405 00:18:36,615 --> 00:18:38,158 No teen pregnancy talk? 406 00:18:38,659 --> 00:18:40,494 I think we're good. For now. 407 00:18:41,703 --> 00:18:44,581 Good, 'cause I've been dying to tell you about Tristan. 408 00:18:44,665 --> 00:18:46,750 [giggles] Lemme see pics! Lemme see pics! 409 00:18:46,834 --> 00:18:47,876 [gasps] Oh! 410 00:18:47,960 --> 00:18:50,003 Oh, he cute. 411 00:18:50,587 --> 00:18:52,172 Oh, he got a brother? 412 00:18:52,881 --> 00:18:54,341 Nope, not doing any. 413 00:18:54,424 --> 00:18:55,342 Okay, okay! 414 00:18:55,425 --> 00:18:57,177 [chuckling] Okay, okay, I'm sorry. 415 00:18:57,261 --> 00:18:59,513 I will find the right level. 416 00:19:00,556 --> 00:19:01,556 Let me see. 417 00:19:01,598 --> 00:19:03,559 [instrumental music playing] 418 00:19:03,642 --> 00:19:09,022 "When a battery service disconnect is pulled out, a sensor will shut down." 419 00:19:09,606 --> 00:19:12,526 Oh! "But there is still power in the battery." 420 00:19:12,609 --> 00:19:14,486 [whispers] That was three pages ago. 421 00:19:15,237 --> 00:19:17,823 This Wi-Fi is slow as shit in the parking lot. 422 00:19:17,906 --> 00:19:18,907 Parking lot? 423 00:19:19,491 --> 00:19:21,410 It's a phone call. You could be home. 424 00:19:23,662 --> 00:19:24,662 [tapping on window] 425 00:19:24,705 --> 00:19:27,583 Oh, thank you, Jesus. Get in here, Sophia. 426 00:19:28,876 --> 00:19:30,711 - [Sophia sighs] - [baby mewling] 427 00:19:33,088 --> 00:19:34,131 What's that for? 428 00:19:34,715 --> 00:19:35,924 To keep alive? 429 00:19:36,758 --> 00:19:38,760 I told you, my childcare fell through. 430 00:19:38,844 --> 00:19:42,014 [sighs] We doing this on the phone? You could've just added me to the call. 431 00:19:42,097 --> 00:19:45,309 If I could do technology, you wouldn't be here. 432 00:19:46,894 --> 00:19:50,063 Now, look, Bennie's gonna read a question from the test, 433 00:19:50,147 --> 00:19:51,899 and you gonna give him the answer. 434 00:19:51,982 --> 00:19:55,402 I understand the concept of cheating. This is not my husband's baby. 435 00:19:55,485 --> 00:19:57,070 What's the first question? 436 00:19:58,614 --> 00:20:00,240 [whispers] Whose baby is it? 437 00:20:00,324 --> 00:20:02,743 - [Sophia sighs] - From the test, fool. 438 00:20:02,826 --> 00:20:04,077 [Bennie] Oh, okay, okay. 439 00:20:04,161 --> 00:20:07,748 What's the safe voltage level without gloves? 440 00:20:07,831 --> 00:20:09,708 - [baby crying] - [Sophia shushing] 441 00:20:09,791 --> 00:20:12,377 If you're talking about inside the battery assembly, 442 00:20:12,461 --> 00:20:15,839 you need gloves until voltage levels are 12 or less. 443 00:20:16,506 --> 00:20:20,052 What? I... I can't hear what you said. All I hear is crying. 444 00:20:20,135 --> 00:20:22,179 It's my baby. He's hungry. 445 00:20:22,262 --> 00:20:23,263 [baby crying] 446 00:20:23,347 --> 00:20:24,347 Sophia. 447 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 This is incredibly unprofessional. 448 00:20:28,018 --> 00:20:29,436 [instrumental music playing] 449 00:20:30,187 --> 00:20:32,314 - [chuckling gleefully] - Oh man! 450 00:20:32,397 --> 00:20:34,149 - [both laughing] - Hey! 451 00:20:34,233 --> 00:20:36,193 [both singing] ♪ We got certified ♪ 452 00:20:36,276 --> 00:20:37,152 ♪ We electric ♪ 453 00:20:37,236 --> 00:20:38,654 [both grunting tunefully] 454 00:20:38,737 --> 00:20:40,530 ♪ We got certified ♪ 455 00:20:40,614 --> 00:20:41,531 ♪ We electric ♪ 456 00:20:41,615 --> 00:20:43,408 [both grunting tunefully] 457 00:20:43,492 --> 00:20:46,119 Hey! [mimicking electric shock] 458 00:20:48,330 --> 00:20:50,249 - [chuckling] - Whoo! 459 00:20:50,332 --> 00:20:52,834 I don't care what they say. Cheating works. 460 00:20:52,918 --> 00:20:54,253 Yeah, say that shit. 461 00:20:54,336 --> 00:20:55,796 That crazy plan worked? 462 00:20:55,879 --> 00:20:59,132 Yup. It got a little touch-and-go during the diaper change, 463 00:20:59,216 --> 00:21:01,301 but thank God for Desitin. 464 00:21:02,386 --> 00:21:06,390 This is exactly what the shop needed. It's gonna turn things around. 465 00:21:06,473 --> 00:21:08,850 Yeah. It's the future, baby. 466 00:21:09,559 --> 00:21:12,145 Hey, by the way, I stoled your AirPods. 467 00:21:12,229 --> 00:21:15,482 Oh, cheating and stealing. That's my man! 468 00:21:17,401 --> 00:21:20,404 It pains me to say this, but I'm proud of him. 469 00:21:20,988 --> 00:21:22,781 - We got certified! - [Bennie laughs] 470 00:21:23,573 --> 00:21:26,368 Not to throw raisins in your potato salad, 471 00:21:27,911 --> 00:21:31,123 but when the electric cars come in, who gon' fix them? 472 00:21:31,206 --> 00:21:33,083 Me. I'm certified. 473 00:21:35,836 --> 00:21:36,753 We electric. 474 00:21:36,837 --> 00:21:39,381 - Ah-ha! Yeah! [mimicking shock] - Yeah! 475 00:21:40,632 --> 00:21:42,175 Right, right, right, right. 476 00:21:42,259 --> 00:21:46,054 So you actually learned how to do it? 477 00:21:46,138 --> 00:21:47,597 Hell no. We cheated. 478 00:21:48,348 --> 00:21:50,267 It's like you trying not to get this. 479 00:21:50,350 --> 00:21:53,061 Yeah, see, it's just like... 480 00:21:53,687 --> 00:21:56,398 Okay, so, when the cars come in, 481 00:21:56,481 --> 00:21:59,651 and then Bennie will just, um... 482 00:22:01,737 --> 00:22:04,656 Oh shit, I ain't making no damn sense. 483 00:22:06,241 --> 00:22:08,368 What... what... what happened to me? 484 00:22:08,452 --> 00:22:09,619 I'm dumb. 485 00:22:09,703 --> 00:22:11,038 [huffing] 486 00:22:11,788 --> 00:22:15,000 Did biting you turn me into you? 487 00:22:15,083 --> 00:22:17,336 Oh, nah. No, no, no, no. Don't, don't. 488 00:22:18,503 --> 00:22:20,297 Oh well, we still got Pete. 489 00:22:20,380 --> 00:22:23,133 As a matter of fact, I'm gonna go get scratch-offs and Jack. 490 00:22:23,216 --> 00:22:24,718 - Anybody need something? - Uh! 491 00:22:24,801 --> 00:22:26,803 A shop that makes money. 492 00:22:27,471 --> 00:22:28,889 You taking that class again. 493 00:22:28,972 --> 00:22:31,308 You gonna learn this stuff for real this time. 494 00:22:31,391 --> 00:22:33,018 And even as I'm saying this, 495 00:22:33,101 --> 00:22:34,519 I don't believe me. 496 00:22:35,437 --> 00:22:37,272 [instrumental music playing] 497 00:22:38,357 --> 00:22:40,609 So, welcome aboard. 498 00:22:41,109 --> 00:22:45,947 You can put all your electrical Diplos and whatnot right here. 499 00:22:46,573 --> 00:22:48,116 Wow. 500 00:22:48,700 --> 00:22:51,119 Y'all really don't know anything, do you? 501 00:22:52,204 --> 00:22:54,081 I should've asked for more money. 502 00:22:54,164 --> 00:22:55,332 Nope. Too late. 503 00:22:55,832 --> 00:22:57,584 Girl, you got to know your worth. 504 00:22:58,293 --> 00:23:00,587 Well, I'm excited to get started. 505 00:23:00,670 --> 00:23:02,506 And don't worry about the baby. 506 00:23:02,589 --> 00:23:04,633 My mother-in-law's gonna keep one eye on him. 507 00:23:05,133 --> 00:23:07,511 The other one's glass. Agh! [chuckling] 508 00:23:07,594 --> 00:23:08,594 Long story. 509 00:23:08,970 --> 00:23:11,723 Now that I'm saying it out loud, I think I'm gonna go with daycare. 510 00:23:13,350 --> 00:23:15,936 Whose mama's out there in them streets? 511 00:23:16,019 --> 00:23:19,314 Yours is. Yes, she is. Yes, she is! 512 00:23:19,398 --> 00:23:21,817 Your daddy is not your daddy. 513 00:23:21,900 --> 00:23:24,861 [singsongy] No, he's not. No, he's not. 514 00:23:26,238 --> 00:23:27,906 Is he always a dick? 515 00:23:29,491 --> 00:23:30,617 [baby mewling] 516 00:23:31,284 --> 00:23:35,455 [singsongy] Yes, he is. Yes, he is! 517 00:23:36,665 --> 00:23:38,417 [theme music playing] 518 00:24:10,699 --> 00:24:12,117 [music fades out] 38152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.