All language subtitles for The Broken News S02E05_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,370 --> 00:00:17,450 I have something to tell you. 2 00:00:22,080 --> 00:00:24,000 Dipankar and Anuj are doing a story. 3 00:00:24,830 --> 00:00:26,660 Dipankar is the editor and Anuj is a reporter. 4 00:00:26,750 --> 00:00:27,750 What's shocking about that? 5 00:00:29,950 --> 00:00:33,660 They never discuss that story in edit meetings. 6 00:00:42,620 --> 00:00:44,290 And you know what that story is. 7 00:00:44,950 --> 00:00:46,000 I can find out. 8 00:00:48,790 --> 00:00:50,000 What do you want in return? 9 00:00:52,120 --> 00:00:54,540 Social status for my son Zubair. 10 00:00:57,370 --> 00:00:58,540 I seek admission for him 11 00:01:00,750 --> 00:01:02,160 in Holy Cathedral School. 12 00:01:03,080 --> 00:01:04,160 Cathedral? 13 00:01:06,950 --> 00:01:08,040 Cathedral. 14 00:01:18,160 --> 00:01:21,000 You can see we too get trolled 15 00:01:21,540 --> 00:01:23,580 terribly so and all the time. 16 00:01:24,330 --> 00:01:27,040 Even our female reporters get rape threats. 17 00:01:27,620 --> 00:01:30,450 But of course we don't use it 18 00:01:30,540 --> 00:01:32,120 to promote our agenda. 19 00:01:32,200 --> 00:01:34,620 We don't hurl baseless accusations. 20 00:01:34,870 --> 00:01:36,370 One troll abused her 21 00:01:37,040 --> 00:01:39,040 and Radha madam's sentiments were hurt. 22 00:01:39,500 --> 00:01:40,910 Daddy's princess! 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,950 She doesn't know how local news works. Our editor... 24 00:01:52,410 --> 00:01:55,120 Sir is on fire today. He'll give Radha hell. 25 00:01:56,370 --> 00:02:00,120 Your talk back is off, Rihana. Sir can't hear you. 26 00:02:00,700 --> 00:02:02,120 Tell him later in person. 27 00:02:15,330 --> 00:02:17,500 Almost there. I can't believe it. 28 00:02:17,580 --> 00:02:20,200 So, it's almost time. 29 00:02:20,700 --> 00:02:21,700 Shall we call Amina? 30 00:02:22,580 --> 00:02:23,620 Sure. 31 00:02:24,040 --> 00:02:25,660 C'mon, don't be a brat. 32 00:02:27,250 --> 00:02:28,290 Don't forget the charger. 33 00:02:28,450 --> 00:02:30,200 Oh, yeah. 34 00:02:30,290 --> 00:02:32,370 Amina, join us for the party. 35 00:02:32,450 --> 00:02:35,620 Oh! Sorry, Ronnie and Radha. I'm going to skip it. 36 00:02:35,910 --> 00:02:37,080 I'm off to Delhi. 37 00:02:37,700 --> 00:02:38,790 Cool. 38 00:02:38,950 --> 00:02:42,700 No, not cool, Radha. Not cool at all. 39 00:02:43,040 --> 00:02:45,660 You can go later. People are waiting for you. 40 00:02:45,750 --> 00:02:47,000 Sorry, Ronnie, can't. 41 00:02:47,080 --> 00:02:48,250 It's really important. 42 00:02:48,330 --> 00:02:50,330 This is also really important. 43 00:02:50,410 --> 00:02:53,160 Awaaz Bharati Digital is going to be the first Indian news channel 44 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 to have 10m subs. 45 00:02:54,330 --> 00:02:55,370 Big deal. 46 00:02:56,450 --> 00:02:57,500 News channel? 47 00:02:58,000 --> 00:03:00,330 I saw Apparao's expose. Nice! 48 00:03:00,500 --> 00:03:01,500 Amina... 49 00:03:02,450 --> 00:03:03,580 Yes, 50 00:03:05,000 --> 00:03:06,500 news channel, Amina. 51 00:03:07,410 --> 00:03:10,200 In two weeks it achieved the popularity 52 00:03:10,290 --> 00:03:12,790 that Awaaz Bharati couldn't in a decade. 53 00:03:12,870 --> 00:03:15,250 - Radha... - No, seriously, Ronnie. 54 00:03:15,330 --> 00:03:18,750 I want to know what's all this arrogance and pride about. 55 00:03:19,160 --> 00:03:21,370 Why does she think she's above everyone else? 56 00:03:21,580 --> 00:03:23,910 Awaaz Bharati is a news channel even to this day. 57 00:03:24,830 --> 00:03:26,330 Doesn't matter if people don't watch, 58 00:03:26,870 --> 00:03:30,700 we still deliver free, fair and unbiased news 59 00:03:31,160 --> 00:03:32,250 not propaganda. 60 00:03:32,500 --> 00:03:34,370 Unbiased? Okay. 61 00:03:34,540 --> 00:03:38,950 What happened to the story you were doing on electoral bonds? 62 00:03:39,120 --> 00:03:42,000 I don't have to explain my editorial choices to you, Radha. 63 00:03:43,040 --> 00:03:46,500 Bullshit! Don't pass on your fear as editorial choices. 64 00:03:46,580 --> 00:03:47,580 Just admit it. 65 00:03:47,660 --> 00:03:50,080 You don't have the guts to take on the government any more. 66 00:03:50,160 --> 00:03:51,540 This is what this is all about. 67 00:03:52,000 --> 00:03:53,080 Look who's talking! 68 00:03:53,160 --> 00:03:54,410 You! 69 00:03:54,700 --> 00:03:58,830 Which channel stood up for you when you were in jail? 70 00:03:59,160 --> 00:04:01,200 Mr Bansal lost his channel 71 00:04:01,500 --> 00:04:04,250 yet Awaaz Bharati spoke against the government. 72 00:04:04,330 --> 00:04:06,950 Okay, you're perfectly right. 73 00:04:07,620 --> 00:04:12,040 Radha is now doing what you did back then but in her style. 74 00:04:12,410 --> 00:04:13,910 Criticising the government 75 00:04:14,000 --> 00:04:16,700 and doing nothing besides that are two different things. 76 00:04:17,540 --> 00:04:20,290 Why does your journalism revolve 77 00:04:20,370 --> 00:04:23,290 only around Dipankar, Nandan and the CM? 78 00:04:23,580 --> 00:04:27,250 Why do you drag every story and link it to the government? 79 00:04:27,700 --> 00:04:29,370 There are many other powerful folks in the city. 80 00:04:30,040 --> 00:04:34,250 Yes and if I ever have to speak against them 81 00:04:34,330 --> 00:04:35,660 I won't back down. 82 00:04:36,250 --> 00:04:37,500 - Really? - Yes. 83 00:04:37,870 --> 00:04:38,830 Okay. 84 00:04:43,790 --> 00:04:46,870 There's a tip about opposition leader Pramod Parchure. 85 00:04:47,250 --> 00:04:49,830 He gets funds through crypto funding. 86 00:04:50,620 --> 00:04:54,950 Let's see if Radha Bhargava upholds journalism 87 00:04:55,200 --> 00:04:56,620 or propaganda. 88 00:05:15,200 --> 00:05:16,290 Hey. 89 00:05:20,950 --> 00:05:22,750 Where were you? Everyone was looking for you. 90 00:05:30,290 --> 00:05:31,410 Angry? 91 00:05:32,330 --> 00:05:34,290 No, I'm not angry. 92 00:05:35,620 --> 00:05:36,660 I'm just shocked. 93 00:05:38,080 --> 00:05:40,450 What you did to Apparao today 94 00:05:40,540 --> 00:05:43,290 is something even Dipankar wouldn't do. 95 00:05:44,830 --> 00:05:45,890 How could you? 96 00:05:51,870 --> 00:05:52,950 I don't know. 97 00:05:53,870 --> 00:05:55,040 What? 98 00:05:55,120 --> 00:05:56,410 - I don't know. - You don't? 99 00:05:56,500 --> 00:05:57,750 No, I don't know. 100 00:05:57,830 --> 00:05:59,920 Things went out of control. 101 00:06:00,000 --> 00:06:02,790 What do you mean by saying things went out of control? 102 00:06:03,580 --> 00:06:07,120 Didn't you know you were planning on betraying Apparao? 103 00:06:07,580 --> 00:06:09,450 - You were going to expose him? - No! 104 00:06:09,540 --> 00:06:10,790 I didn't know. 105 00:06:10,870 --> 00:06:13,290 I did not f*****g know I was going to do this, Kamal. 106 00:06:13,370 --> 00:06:16,330 Apparao sat there telling the world 107 00:06:16,410 --> 00:06:18,750 how he trolled my parents 108 00:06:18,830 --> 00:06:20,040 and abused them. 109 00:06:20,120 --> 00:06:22,700 How the hell do you think that's supposed to make me feel? 110 00:06:23,450 --> 00:06:25,200 And obviously something snapped 111 00:06:25,290 --> 00:06:29,000 and I saw Dipankar, Nandan and CM there 112 00:06:29,080 --> 00:06:31,080 and yes of course I lost control. 113 00:06:50,410 --> 00:06:51,370 Radha, 114 00:06:54,660 --> 00:06:58,200 you shouldn't be a journalist with this mindset. 115 00:06:59,750 --> 00:07:03,290 Take a break and for an outing. 116 00:07:04,040 --> 00:07:07,200 I know a therapist. Work can wait. 117 00:07:09,870 --> 00:07:14,040 I appreciate you saying this, Kamal, but... 118 00:07:16,950 --> 00:07:17,870 Don't worry. 119 00:07:21,750 --> 00:07:25,450 Actually, I'm doing a story for Amina. 120 00:07:38,410 --> 00:07:41,790 You'll expose Pramod Parchure? 121 00:07:42,500 --> 00:07:44,000 If the tip is genuine. 122 00:07:45,290 --> 00:07:47,700 This could be big, Radha. Like really big. 123 00:07:49,620 --> 00:07:52,040 On one hand he files a case against electoral bonds. 124 00:07:53,000 --> 00:07:56,250 On the other, he takes black money through crypto route. 125 00:07:57,660 --> 00:07:59,000 This can destroy his campaign. 126 00:07:59,620 --> 00:08:02,660 Which is why we have to be very careful, Kamal. 127 00:08:03,080 --> 00:08:06,330 If Parchure falls, the CM will benefit greatly. 128 00:08:06,870 --> 00:08:08,000 Okay? Think about that. 129 00:08:08,950 --> 00:08:10,040 So? 130 00:08:10,160 --> 00:08:12,750 Why do we care? We're journalists, Radha, 131 00:08:13,040 --> 00:08:14,540 not Parchure's party workers. 132 00:08:15,000 --> 00:08:18,790 No, things are not as simple any more, Kamal. 133 00:08:18,870 --> 00:08:20,160 It's just not that simple. 134 00:08:22,790 --> 00:08:24,200 You know what? 135 00:08:24,750 --> 00:08:28,830 Amina gave me this story so I'll handle it. 136 00:08:30,750 --> 00:08:31,750 I missed you tonight. 137 00:09:13,580 --> 00:09:16,200 Hey! Hey you! What the f**k! 138 00:09:16,370 --> 00:09:17,960 You can't rest here. 139 00:09:18,040 --> 00:09:19,200 Crazy fellow. 140 00:09:25,250 --> 00:09:26,250 F**k! 141 00:09:30,910 --> 00:09:32,620 Forget that. What are you doing? 142 00:09:33,330 --> 00:09:34,620 Juhi, stop joking. 143 00:09:34,910 --> 00:09:36,200 Listen to me very carefully. 144 00:09:36,950 --> 00:09:38,160 I've an important task for you. 145 00:09:38,620 --> 00:09:41,580 Put everything aside. You have to go to Velgaon. 146 00:09:41,660 --> 00:09:42,950 Okay, what's the story? 147 00:09:43,200 --> 00:09:45,000 We have a stringer named Vishnu. 148 00:09:45,540 --> 00:09:47,040 The one from India Organics. 149 00:09:47,120 --> 00:09:48,080 Yes. 150 00:09:48,160 --> 00:09:50,750 The police has arrested him for molestation. 151 00:09:50,910 --> 00:09:53,410 He's being framed for some story. 152 00:09:53,500 --> 00:09:55,620 You have to go and help him, okay? 153 00:09:56,200 --> 00:09:58,080 - Okay, all right. - Bye. 154 00:09:58,540 --> 00:10:01,160 - What happened? - The police arrested Vishnu. 155 00:10:01,250 --> 00:10:02,700 - Oh that's bad. - Of course. 156 00:10:02,790 --> 00:10:05,200 - We must help him. - Hey! I'll be there in a minute. 157 00:10:05,660 --> 00:10:07,290 You keep me posted. I'll see you. 158 00:10:16,950 --> 00:10:20,290 Wow! Congratulations. 159 00:10:20,580 --> 00:10:22,160 Finally got a new car. 160 00:10:22,260 --> 00:10:24,700 This is a Niko Labs automobile. 161 00:10:25,250 --> 00:10:28,870 It's a 100% electric and environment friendly. 162 00:10:29,080 --> 00:10:30,160 Imported? 163 00:10:30,910 --> 00:10:33,120 Well, this was made in Detroit. 164 00:10:33,330 --> 00:10:35,290 But if all goes per plan, 165 00:10:35,370 --> 00:10:37,750 Nicolab will make all its EVs in India. 166 00:10:37,950 --> 00:10:42,500 Can you imagine a 1,000 EVs per day all made in India! 167 00:10:42,580 --> 00:10:43,660 It's incredible. 168 00:10:47,040 --> 00:10:48,040 What? 169 00:10:49,000 --> 00:10:50,410 You really love your work. 170 00:10:51,700 --> 00:10:52,830 Can't help it. 171 00:10:54,160 --> 00:10:55,950 The woman I loved left me 172 00:10:56,370 --> 00:10:58,660 to take the world of journalism by storm. 173 00:10:59,080 --> 00:11:01,250 - Very funny! - Is it? 174 00:11:02,870 --> 00:11:05,660 If you're done pulling my leg, let's talk business. 175 00:11:06,660 --> 00:11:07,950 Typical Radha Bhargava! 176 00:11:09,080 --> 00:11:11,080 Tell me. How may I help? 177 00:11:13,120 --> 00:11:15,620 Amina has a tip about Parchure. 178 00:11:16,500 --> 00:11:20,160 I want to know who's funding his campaign and why. 179 00:11:20,370 --> 00:11:21,450 Yeah, sure. 180 00:11:21,540 --> 00:11:23,000 I'll get my tech guys on it. 181 00:11:23,500 --> 00:11:25,080 - Just give me a couple of days. - Sure. 182 00:11:29,370 --> 00:11:34,040 In the same week that Parchure files a case against electoral bonds 183 00:11:34,660 --> 00:11:38,830 Amina gets a tip against Parchure. 184 00:11:39,950 --> 00:11:41,790 That'd odd, right? 185 00:11:42,950 --> 00:11:46,040 If you're doubting Amina then don't. 186 00:11:46,830 --> 00:11:48,830 I just lashed out last night. 187 00:11:49,330 --> 00:11:51,870 Amina is completely unbiased. I know that. 188 00:11:51,950 --> 00:11:55,000 No, I know that too. 189 00:11:56,330 --> 00:12:01,080 But I'm just saying perhaps Amina is getting used. 190 00:12:01,750 --> 00:12:04,830 Right? Just think about it. That's all. 191 00:12:23,370 --> 00:12:25,370 That's Dr Palekar's last field report. 192 00:12:28,040 --> 00:12:31,000 Great geologist. Down to earth. 193 00:12:33,450 --> 00:12:34,500 Where did you find this? 194 00:12:36,290 --> 00:12:37,450 I'm a journalist. 195 00:12:39,000 --> 00:12:40,500 I find things easily. 196 00:12:41,580 --> 00:12:43,450 Indeed. Of course. 197 00:12:45,500 --> 00:12:46,870 That's Zeba, my daughter. 198 00:12:47,250 --> 00:12:48,500 - Hi, Zeba. - Hi. 199 00:12:48,790 --> 00:12:49,830 Thank you. 200 00:12:50,370 --> 00:12:52,000 She wants to be a journalist like you. 201 00:12:52,200 --> 00:12:53,540 - Really? - Yeah. 202 00:12:53,870 --> 00:12:55,160 All the best, Zeba. 203 00:12:55,830 --> 00:12:56,830 Thank you, dear. 204 00:12:57,040 --> 00:12:58,000 Bye. 205 00:13:01,500 --> 00:13:02,960 You were talking about the report. 206 00:13:03,040 --> 00:13:07,290 Yes, you came to Delhi for this report! 207 00:13:07,620 --> 00:13:08,660 Yes. 208 00:13:09,580 --> 00:13:11,750 - Why? - Wasted trip! 209 00:13:12,540 --> 00:13:16,250 No, we were also excited when we read this report. 210 00:13:16,870 --> 00:13:21,830 Later we got to know it was... Like you say fake news. 211 00:13:22,660 --> 00:13:25,620 Same. Our spectometres were faulty. 212 00:13:26,450 --> 00:13:29,870 The sensors were spoilt so we got wrong numbers. 213 00:13:31,080 --> 00:13:32,790 We had to redo it. 214 00:13:33,500 --> 00:13:37,120 So what you're saying is this report is incorrect? 215 00:13:37,500 --> 00:13:39,160 Unfortunately, yes. 216 00:13:39,830 --> 00:13:41,040 100% wrong. 217 00:13:56,040 --> 00:13:57,750 Are you sure about divorce? 218 00:13:59,620 --> 00:14:00,750 I mean... 219 00:14:01,700 --> 00:14:03,250 For some more time... 220 00:14:05,290 --> 00:14:06,250 No. 221 00:14:07,950 --> 00:14:12,580 You and Amina are meant to be together. 222 00:14:22,290 --> 00:14:23,950 I'm sorry, Nilu. 223 00:14:25,080 --> 00:14:26,410 Don't be. 224 00:14:27,750 --> 00:14:29,160 You made a mistake. 225 00:14:30,830 --> 00:14:31,950 All of us do. 226 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 But you're not a bad person. 227 00:14:40,040 --> 00:14:42,620 That's Amina, right? 228 00:14:48,500 --> 00:14:49,540 Take it. 229 00:14:52,080 --> 00:14:53,830 Tell her how much she means to you. 230 00:14:55,950 --> 00:14:57,370 It's her right. 231 00:14:59,410 --> 00:15:00,580 She deserves to know. 232 00:15:25,080 --> 00:15:25,870 Hello. 233 00:15:25,950 --> 00:15:27,000 Hello, Rastogi? 234 00:15:27,250 --> 00:15:29,580 Famous anchor Amina Qureshi. 235 00:15:29,660 --> 00:15:32,040 Reporter Amina Qureshi, Rastogi. 236 00:15:32,500 --> 00:15:34,330 What made you think of me? 237 00:15:34,870 --> 00:15:36,660 I want access to someone's income file. 238 00:15:36,750 --> 00:15:37,750 Mansoor Alam. 239 00:15:38,000 --> 00:15:41,790 He's a junior researcher in Directorate of Atomic Minerals. 240 00:15:41,870 --> 00:15:43,160 Give me a minute. 241 00:15:43,950 --> 00:15:47,410 Junior researcher... 242 00:15:50,620 --> 00:15:52,910 He's not even a class 1 officer. 243 00:15:53,250 --> 00:15:55,120 Exactly, hence the search. 244 00:15:55,200 --> 00:15:58,080 How can a class 2 government officer 245 00:15:58,410 --> 00:16:01,450 own a painting worth 4 million! 246 00:16:01,790 --> 00:16:05,750 I'll dig in more information and let you know. 247 00:16:05,910 --> 00:16:07,000 Call me. 248 00:16:07,080 --> 00:16:08,620 Okay, thanks. 249 00:16:09,040 --> 00:16:10,250 Bye. 250 00:16:28,500 --> 00:16:30,700 Sir, Vishnu Shingla? 251 00:16:31,700 --> 00:16:32,830 Speak to the officer. 252 00:16:40,120 --> 00:16:41,120 Please. 253 00:16:42,080 --> 00:16:45,700 You see, madam, this is a village not Mumbai. 254 00:16:46,290 --> 00:16:47,450 Things work differently here. 255 00:16:48,290 --> 00:16:50,750 But the law is abiding to all. 256 00:16:51,540 --> 00:16:54,370 - How can you lock him up without FIR... - Bloody hell! 257 00:16:55,290 --> 00:16:58,040 What's this? Horrible tea. 258 00:17:03,790 --> 00:17:04,790 Sorry. 259 00:17:06,080 --> 00:17:08,080 The police department respects media. 260 00:17:09,290 --> 00:17:12,120 But the media mustn't cross its limits. 261 00:17:13,000 --> 00:17:14,910 Can't just barge in anywhere 262 00:17:15,040 --> 00:17:17,370 and interview people. Not done. 263 00:17:17,700 --> 00:17:20,000 You're right, sir. 264 00:17:21,830 --> 00:17:25,450 Can I speak to him for 10 minutes? 265 00:17:29,660 --> 00:17:30,790 5 minutes. 266 00:17:31,160 --> 00:17:32,330 - Show her in. - Yes, sir. 267 00:17:32,410 --> 00:17:34,120 Thank you, sir. Thank you. 268 00:17:36,000 --> 00:17:40,290 Vishnu, get up. You have a visitor. 269 00:17:45,500 --> 00:17:46,950 That's for him. 270 00:17:48,790 --> 00:17:52,000 Hello, Vishnu, I'm Juhi Shergil 271 00:17:52,080 --> 00:17:53,750 - from Awaaz Bharati. - Yes. 272 00:17:54,000 --> 00:17:55,750 - I know. - Don't worry at all. 273 00:17:55,830 --> 00:17:57,200 We're in talks with a lawyer. 274 00:17:57,290 --> 00:17:58,500 He'll be here soon. 275 00:17:59,830 --> 00:18:02,370 We will get you out of here soon. 276 00:18:04,870 --> 00:18:06,870 Please get him some water. 277 00:18:11,120 --> 00:18:12,540 Please. 278 00:18:12,790 --> 00:18:14,200 Please just some water. 279 00:18:15,160 --> 00:18:16,290 Okay. 280 00:18:18,290 --> 00:18:19,750 Don't try any tricks. 281 00:18:27,200 --> 00:18:29,410 It's a huge story. 282 00:18:30,830 --> 00:18:34,200 Watch this and you'll understand. 283 00:18:37,200 --> 00:18:39,370 This is the kind of food served to kids 284 00:18:39,450 --> 00:18:42,290 for mid day meal in Velgaon. 285 00:18:42,370 --> 00:18:45,500 This is the nutritious meal. The stale rotis, 286 00:18:45,580 --> 00:18:46,950 rotten vegies, 287 00:18:47,040 --> 00:18:48,500 tiny stones in rice, 288 00:18:48,790 --> 00:18:52,290 and runny dal! Just look at this. 289 00:18:52,370 --> 00:18:54,290 This is how they treat kids in the name of education. 290 00:18:54,410 --> 00:18:57,580 - Hey, stop! Who are you? - And she is the Principal, Jyoti. 291 00:18:57,660 --> 00:18:58,530 - Manoj! - Ma'am. 292 00:18:58,610 --> 00:19:00,200 - Ma'am. - Guard, come quick. 293 00:19:00,370 --> 00:19:01,660 What's going on? 294 00:19:01,750 --> 00:19:03,770 Hey sir. Ma'am. Ma'am. 295 00:19:03,850 --> 00:19:06,110 Shut the door. 296 00:19:08,580 --> 00:19:11,700 It's a simple story. Kids in the village were falling ill. 297 00:19:11,950 --> 00:19:13,580 When Vishnu investigated it, 298 00:19:13,660 --> 00:19:16,540 he got to know of the mid day meals scam. 299 00:19:17,120 --> 00:19:19,620 When he barged in the school for the story, 300 00:19:19,700 --> 00:19:22,540 he was thrashed and arrested under charges of entering 301 00:19:22,620 --> 00:19:24,750 a girls' school without permission. 302 00:19:24,830 --> 00:19:26,580 How's Vishnu? Is he okay? 303 00:19:26,950 --> 00:19:28,700 Not good. They beat him bad. 304 00:19:28,790 --> 00:19:31,330 We have to get Vishnu out of there. 305 00:19:31,540 --> 00:19:33,870 Juhi listen, this could be a big story. 306 00:19:33,950 --> 00:19:36,540 Just interview some girls there. 307 00:19:36,620 --> 00:19:37,910 And speak to the principal also. 308 00:19:38,000 --> 00:19:39,410 - Vishnu needs help... - I'll handle that. 309 00:19:39,500 --> 00:19:41,250 You just concentrate.Okay. 310 00:19:41,330 --> 00:19:43,870 Yeah, send me all the important information. Bye. 311 00:20:07,200 --> 00:20:08,450 We're not open, sir. 312 00:20:17,330 --> 00:20:19,830 Sir! 313 00:20:21,040 --> 00:20:22,700 You can't go in there. 314 00:20:27,080 --> 00:20:28,830 What are you doing? Have you lost it? 315 00:20:29,450 --> 00:20:30,950 I'm a journalist, you moron! 316 00:20:47,910 --> 00:20:51,450 You told him you're a journalist and he let you go? 317 00:21:01,290 --> 00:21:04,500 I'm really sorry, sir. I f****d up. 318 00:21:05,290 --> 00:21:08,290 I will return your money. 319 00:21:08,790 --> 00:21:13,200 - I mean gradually, but ... - This was in 1998. 320 00:21:15,750 --> 00:21:17,750 Junaid, my cameraman, and I 321 00:21:19,080 --> 00:21:21,410 went to Bihar to cover Panchayat elections. 322 00:21:24,330 --> 00:21:27,750 We chanced upon a booth capturing incident. 323 00:21:30,040 --> 00:21:31,540 We went in with the camera. 324 00:21:34,870 --> 00:21:36,700 I was recording them so 325 00:21:38,580 --> 00:21:42,250 the local goons held a gun to my head. 326 00:21:44,580 --> 00:21:45,660 Then? 327 00:21:47,080 --> 00:21:48,500 I was scared to death. 328 00:21:51,370 --> 00:21:54,620 Junaid was shaking like a leaf. 329 00:21:57,750 --> 00:22:01,410 I don't know what got over me. I grabbed the gun 330 00:22:01,500 --> 00:22:03,750 and placed it in the centre of my forehead. 331 00:22:05,370 --> 00:22:07,500 I told him I'm a journalist, moron! 332 00:22:09,000 --> 00:22:10,620 I dare you to shoot me. 333 00:22:11,660 --> 00:22:13,910 F**k! 334 00:22:17,620 --> 00:22:23,120 That day fair and free elections happened only in one booth in Bihar that day. 335 00:22:30,290 --> 00:22:32,000 What happened to you 336 00:22:33,290 --> 00:22:35,160 is part and parcel of journalism. 337 00:22:37,700 --> 00:22:38,700 No big deal. 338 00:22:40,160 --> 00:22:41,160 Okay? 339 00:22:41,790 --> 00:22:44,000 You got images from CCTV, right? 340 00:22:44,870 --> 00:22:47,660 Use that and continue investigating. 341 00:22:48,120 --> 00:22:49,790 Don't worry, I got your back. 342 00:22:50,790 --> 00:22:52,120 Focus on your story. 343 00:23:02,660 --> 00:23:03,870 We have a story, Amina. 344 00:23:04,450 --> 00:23:05,580 On Parchure? 345 00:23:05,830 --> 00:23:07,080 No, we're still working on that. 346 00:23:07,450 --> 00:23:08,750 This story is about Vishnu. 347 00:23:08,910 --> 00:23:10,830 You remember the stringer from India Organics? 348 00:23:11,080 --> 00:23:12,700 Oh yes. Good potential. 349 00:23:13,160 --> 00:23:15,450 - How is he? - Rotting in jail since 2 days. 350 00:23:18,700 --> 00:23:19,950 Juhi... 351 00:23:23,830 --> 00:23:26,700 This is the kind of food served to kids 352 00:23:26,790 --> 00:23:29,000 for mid day meal in Velgaon. 353 00:23:29,080 --> 00:23:30,500 Mid day meals scam. 354 00:23:31,120 --> 00:23:33,080 We covered all the angles. 355 00:23:33,700 --> 00:23:36,200 Amina, I think we should break this on Awaaz Bharati. 356 00:23:36,580 --> 00:23:38,540 Then we'll follow it up Digital. 357 00:23:38,870 --> 00:23:41,540 - What do you think? - 'Guard, come quick.' 358 00:23:42,000 --> 00:23:43,450 I think you have an agenda, Radha. 359 00:23:44,000 --> 00:23:46,330 Do it on your channel. 360 00:23:46,660 --> 00:23:48,500 What's my agenda here, Amina? 361 00:23:48,580 --> 00:23:50,080 It's a mid day meal scam. 362 00:23:50,290 --> 00:23:53,160 School authorities are syphoning off meal funds 363 00:23:53,250 --> 00:23:56,540 and poor kids are fall ill because of the food. 364 00:23:56,910 --> 00:24:00,160 I mean this is a public interest story if there ever was one. 365 00:24:00,330 --> 00:24:02,450 Don't insult my intelligence, Radha. 366 00:24:02,950 --> 00:24:05,330 Do you think I didn't notice where the school is? 367 00:24:05,870 --> 00:24:07,870 Velgaon Girls Primary School. 368 00:24:08,040 --> 00:24:11,700 Who's the MLA of Velgaon? Vimla Shinde, wife of the CM. 369 00:24:12,040 --> 00:24:13,830 What will be the title of the video? 370 00:24:14,040 --> 00:24:17,120 Mid day meal scam in the constituency of the CM's wife! 371 00:24:17,200 --> 00:24:18,660 What is the CM doing? 372 00:24:18,750 --> 00:24:19,750 So what are you trying to say? 373 00:24:19,830 --> 00:24:22,750 If there's a scam in the CM's wife's constituency, 374 00:24:22,830 --> 00:24:24,080 I can't do a story on that? 375 00:24:24,160 --> 00:24:25,200 Yes, you can. 376 00:24:25,580 --> 00:24:27,700 But the story should be about the scam 377 00:24:27,790 --> 00:24:29,410 not a personal attack on the CM. 378 00:24:29,700 --> 00:24:32,330 Can you do this story without mentioning the CM? 379 00:24:32,580 --> 00:24:33,790 Tell me. 380 00:24:38,290 --> 00:24:39,750 I thought so. 381 00:24:41,000 --> 00:24:42,200 Anything else? 382 00:24:42,910 --> 00:24:45,830 Sir, a terrible thing has happened in Dahisar. 383 00:24:46,620 --> 00:24:47,790 An entire family 384 00:24:48,120 --> 00:24:52,000 from old parents to little kids took poison and died. 385 00:24:54,080 --> 00:24:55,160 Reason for suicide? 386 00:24:56,000 --> 00:24:58,410 Not sure. The bodies were just found. 387 00:24:58,790 --> 00:25:01,040 The police sources said there was no suicide note. 388 00:25:01,330 --> 00:25:02,910 - Anuj and I headed there. - No. 389 00:25:03,750 --> 00:25:05,540 Not Anuj. Do this with Rihana. 390 00:25:06,540 --> 00:25:08,120 It's a sensitive story so be careful. 391 00:25:08,790 --> 00:25:11,290 Not goof up again. Investigate properly. 392 00:25:11,830 --> 00:25:12,790 Yes, sir. 393 00:25:12,870 --> 00:25:13,790 It's tragic. 394 00:25:14,040 --> 00:25:17,000 Earlier such things happened in remote villages 395 00:25:17,200 --> 00:25:18,910 especially after a few years of bad monsoon. 396 00:25:19,000 --> 00:25:20,660 But now even cities... 397 00:25:22,120 --> 00:25:25,160 We need someone sensitive and mature to handle this. 398 00:25:26,250 --> 00:25:28,910 Kamal is working on the mid day meal story with me. 399 00:25:38,750 --> 00:25:39,910 F**k this crap! 400 00:25:40,000 --> 00:25:42,500 Mid day meal story is ours and we'll break it. 401 00:25:42,580 --> 00:25:45,000 This is Vishnu's story who's still in police lock up. 402 00:25:45,080 --> 00:25:46,700 What the f**k is wrong with you, Kamal? 403 00:25:46,790 --> 00:25:49,080 Two days in police lock up doesn't kill people. 404 00:25:49,160 --> 00:25:50,910 I know, I've been there for 2 months. 405 00:25:51,000 --> 00:25:53,040 People don't die in jails, they change. 406 00:25:53,290 --> 00:25:55,080 I can see that clearly. 407 00:25:55,660 --> 00:25:56,700 What is that supposed to mean? 408 00:25:56,790 --> 00:25:58,660 I'll tell you what's that supposed to mean. 409 00:25:59,160 --> 00:26:01,920 I spoke to the studio cameraman who told me 410 00:26:02,000 --> 00:26:04,120 you told him beforehand to 411 00:26:04,200 --> 00:26:06,660 turn on the lights on Apparao. 412 00:26:10,160 --> 00:26:12,500 Yes, Mr.Parchure. Hello. 413 00:26:13,040 --> 00:26:14,250 I'm fine. 414 00:26:15,080 --> 00:26:18,960 Actually, I'm doing a story on mid day meal scam. 415 00:26:19,040 --> 00:26:20,750 Okay, I'll send Bishnoi to Dahisar. 416 00:26:20,830 --> 00:26:22,870 - Yeah, I think so. - Kadam family suicide story, 417 00:26:22,950 --> 00:26:24,120 I'm working on it. 418 00:26:24,450 --> 00:26:26,870 And Radha? Is she okay with it? 419 00:26:27,250 --> 00:26:28,330 I don't care. 420 00:26:31,450 --> 00:26:35,080 Nice. Insightful questions. 421 00:26:36,040 --> 00:26:37,160 Thank you, sir. 422 00:26:37,700 --> 00:26:40,450 I haven't added one question here. 423 00:26:40,700 --> 00:26:44,410 It's being said your party gets black money through crypto route. 424 00:26:46,370 --> 00:26:48,540 Electoral bonds story is gaining mileage. 425 00:26:48,750 --> 00:26:50,830 The CM has to do some thing 426 00:26:51,700 --> 00:26:53,370 to divert the audience. 427 00:26:53,450 --> 00:26:54,540 You've gone through all this. 428 00:26:54,620 --> 00:26:56,870 - Indeed. - You know how it is. 429 00:26:57,660 --> 00:26:59,580 - I was just warning you. - Obviously. 430 00:27:00,330 --> 00:27:01,580 Radha, we're ready. 431 00:27:01,660 --> 00:27:03,620 - Where's Kamal? - He's gone to Dahisar. 432 00:27:03,700 --> 00:27:06,370 You know the family suicide story. 433 00:27:08,870 --> 00:27:09,830 Okay. 434 00:27:12,290 --> 00:27:13,370 Shall we begin? 435 00:27:22,330 --> 00:27:24,750 Vimla Shinde is the MLA of Velgaon. 436 00:27:25,450 --> 00:27:28,660 So, the Velgaon Girls School was inaugurated by her husband 437 00:27:28,750 --> 00:27:31,370 the CM of this state. 438 00:27:32,200 --> 00:27:36,370 She proclaimed the school would be a model school 439 00:27:36,450 --> 00:27:39,910 an ideal school for the entire state. 440 00:27:40,580 --> 00:27:44,790 Now I'll show you the reality of model Velgaon School. 441 00:27:46,620 --> 00:27:50,370 Rotten food, sick kids, corruption! 442 00:27:50,950 --> 00:27:54,160 - Is that CM Shinde's education model? - Guard, come quick. 443 00:27:54,250 --> 00:27:56,790 When we questioned the school authorities, 444 00:27:57,080 --> 00:27:58,410 they avoided us. 445 00:28:01,410 --> 00:28:03,040 I don't want to talk to you. 446 00:28:04,700 --> 00:28:06,790 But we will get answers. 447 00:28:07,540 --> 00:28:10,200 If not from the CM then his competitor 448 00:28:10,290 --> 00:28:13,910 the leader of opposition Pramod Parchure. 449 00:28:14,080 --> 00:28:15,540 Welcome, Mr Parchure. 450 00:28:16,040 --> 00:28:19,540 Is this our CM's education model? 451 00:28:20,200 --> 00:28:22,750 This is about education 452 00:28:23,160 --> 00:28:26,790 and the health of our kids. So, I won't politicise it. 453 00:28:27,080 --> 00:28:30,410 But if you look at education system in Europe, 454 00:28:30,500 --> 00:28:33,450 and compare it with ours, 455 00:28:33,620 --> 00:28:34,830 what's the difference? 456 00:28:35,290 --> 00:28:39,250 Are our kids any less talented? Certainly not. 457 00:28:39,330 --> 00:28:41,700 - I don't want to talk to you. - The only difference is corruption. 458 00:28:42,080 --> 00:28:43,410 Systemic corruption. 459 00:28:47,700 --> 00:28:50,160 Is that CM Shinde's education model? 460 00:28:51,040 --> 00:28:53,620 When we questioned the school authorities, 461 00:28:53,950 --> 00:28:55,080 they avoided us. 462 00:29:06,330 --> 00:29:08,080 I don't want to talk to you. 463 00:29:09,450 --> 00:29:11,290 But we will get answers. 464 00:29:12,330 --> 00:29:15,910 - If not from the CM then his competitor... - Put it in here... 465 00:29:16,290 --> 00:29:18,540 Anuj, can you operate a camera? 466 00:29:18,870 --> 00:29:20,790 - Yes, sir. - Grab a camera. We're going to Velgaon. 467 00:29:21,000 --> 00:29:22,040 Why, sir? 468 00:29:22,660 --> 00:29:25,040 Because we're journalists, moron! 469 00:29:27,160 --> 00:29:28,200 Yes. 470 00:29:28,660 --> 00:29:30,120 Not more than five minutes, sir. 471 00:29:30,200 --> 00:29:31,750 My duty is at risk, 472 00:29:31,830 --> 00:29:33,620 or strict orders from the bosses. 473 00:29:33,700 --> 00:29:34,750 Wear your masks. 474 00:29:35,120 --> 00:29:36,370 Yes. 475 00:29:45,200 --> 00:29:46,830 The parents were found in the kitchen. 476 00:29:58,120 --> 00:30:01,200 Grandparents and 2 older kids were here. 477 00:30:04,450 --> 00:30:05,500 Okay. 478 00:30:05,950 --> 00:30:07,290 And the little kid? 479 00:30:08,870 --> 00:30:11,450 He was in the mother's lap in the kitchen. 480 00:30:27,000 --> 00:30:29,540 Zubair, I'm working on your admission. 481 00:30:29,790 --> 00:30:31,250 I'll call once I'm done. 482 00:30:31,950 --> 00:30:32,870 Hang up now. 483 00:30:32,950 --> 00:30:34,120 Why aren't you allowing us? 484 00:30:34,200 --> 00:30:35,370 Permission denied. 485 00:30:35,450 --> 00:30:36,830 - Hang up. - It's an order. 486 00:30:38,200 --> 00:30:39,450 Get down. 487 00:30:39,540 --> 00:30:40,360 Nobody is allowed. 488 00:30:40,440 --> 00:30:42,500 So, tell us. 489 00:30:43,670 --> 00:30:45,000 Hey. 490 00:30:45,080 --> 00:30:47,080 We want an answer. 491 00:31:16,500 --> 00:31:18,000 No video. 492 00:31:19,200 --> 00:31:21,290 What did I pay you for? 493 00:31:22,040 --> 00:31:23,450 I'll get suspended, Rihana. 494 00:31:25,620 --> 00:31:26,660 Madam. 495 00:31:48,040 --> 00:31:49,790 - Shall we? - What happened? 496 00:31:50,290 --> 00:31:51,620 I cracked the story. 497 00:31:52,000 --> 00:31:53,120 Come. 498 00:32:11,160 --> 00:32:13,000 - Give some water there, kiddo. - Yes. 499 00:32:13,290 --> 00:32:14,790 Serve him from afar. 500 00:32:14,870 --> 00:32:17,500 Where does Principal Jyoti Ahir live? 501 00:32:17,790 --> 00:32:18,920 Turn left. 502 00:32:19,000 --> 00:32:22,870 You'll reach Ahirwadi 1 km away. Ask for directions there. 503 00:32:23,040 --> 00:32:24,920 Okay. Thank you. 504 00:32:25,000 --> 00:32:26,620 Serve from afar. 505 00:32:33,410 --> 00:32:34,790 Turn left... 506 00:32:45,910 --> 00:32:47,250 Let's go. 507 00:33:15,750 --> 00:33:18,790 Jyotiji, can we please talk? 508 00:33:18,870 --> 00:33:21,370 - I want your interview. - I don't want to talk to anybody. 509 00:33:22,160 --> 00:33:23,500 I won't give any statement. 510 00:33:24,250 --> 00:33:25,450 Please leave. 511 00:33:25,830 --> 00:33:29,580 Jyotiji, my mom was a teacher like you in a government school. 512 00:33:30,540 --> 00:33:33,450 I know government employees aren't allow to speak to the media. 513 00:33:34,500 --> 00:33:35,790 What do you want? 514 00:33:36,410 --> 00:33:38,040 Sorry, just a second. 515 00:33:43,580 --> 00:33:45,500 I have a theory about the mid day meal scam. 516 00:33:46,500 --> 00:33:50,120 I want to share it with you. If it makes sense 517 00:33:51,000 --> 00:33:54,040 you can get us lemonade. It's really hot! 518 00:33:55,040 --> 00:33:56,290 What's your theory? 519 00:33:57,200 --> 00:33:59,330 I come from the same social strata 520 00:33:59,410 --> 00:34:01,660 that Kadam family came from. I know their thinking. 521 00:34:02,200 --> 00:34:04,000 And I know your thinking, Rihana. 522 00:34:04,540 --> 00:34:06,250 This is a sensitive case, Meghnaji. 523 00:34:06,330 --> 00:34:09,500 - Without sir's permission.. - We mustn't do it, right? 524 00:34:10,080 --> 00:34:12,660 I agree with you but his phone is not reachable. 525 00:34:12,750 --> 00:34:13,660 You saw 526 00:34:13,750 --> 00:34:16,500 how journalists were thronging the place. 527 00:34:16,580 --> 00:34:18,450 If anyone breaks the story before us 528 00:34:18,540 --> 00:34:19,870 all the fizz will be lost. 529 00:34:20,120 --> 00:34:21,620 It's no soft drink! 530 00:34:22,080 --> 00:34:24,250 6 people died including 3 kids! 531 00:34:26,410 --> 00:34:28,700 Rihana, are you really confident about this story? 532 00:34:28,790 --> 00:34:29,950 100%! 533 00:34:33,540 --> 00:34:36,160 Let's do it. I'll speak to Dipankar. 534 00:34:36,870 --> 00:34:37,910 Get to it. 535 00:34:47,120 --> 00:34:48,040 Thank you. 536 00:34:50,080 --> 00:34:52,750 I'm sorry but your name? 537 00:35:00,410 --> 00:35:01,910 Don't you watch TV news? 538 00:35:02,450 --> 00:35:05,200 No, I did earlier. Not any more. 539 00:35:06,330 --> 00:35:08,450 News channels are like cat fights these days... 540 00:35:09,120 --> 00:35:11,580 People scream at each other. 541 00:35:12,410 --> 00:35:14,000 Gives me a headache. 542 00:35:16,910 --> 00:35:19,910 Do watch Josh 24/7 tonight at 9. 543 00:35:21,750 --> 00:35:23,620 Nobody will scream tonight. 544 00:35:28,410 --> 00:35:29,620 Thank you. 545 00:35:31,330 --> 00:35:32,410 Okay. 546 00:35:41,160 --> 00:35:43,910 Hey! Perfect timing. Dinner's ready. 547 00:35:47,830 --> 00:35:49,950 I heard the police released Vishnu. 548 00:35:50,580 --> 00:35:51,540 That's great. 549 00:35:57,330 --> 00:36:01,750 The story is trending on social media thanks to Parchure's efforts. 550 00:36:07,750 --> 00:36:11,870 Kamal, Parchure is organising a protest against electoral bonds. 551 00:36:11,950 --> 00:36:13,080 Did you know that? 552 00:36:13,500 --> 00:36:17,200 In view of the mid day meal scam in Velgaon 553 00:36:17,290 --> 00:36:19,410 some people said 554 00:36:19,500 --> 00:36:21,500 our education system is a failure. 555 00:36:23,370 --> 00:36:25,080 With great regret I say this, 556 00:36:25,330 --> 00:36:26,410 they are right. 557 00:36:27,290 --> 00:36:28,410 100% truth. 558 00:36:30,000 --> 00:36:32,500 It is indeed the failure of our education system 559 00:36:32,580 --> 00:36:34,910 that even after 76 years of independence 560 00:36:35,000 --> 00:36:38,790 we still haven't risen above casteism. 561 00:36:39,200 --> 00:36:42,580 Dipankar Sanyal on the field? Impressive. 562 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 The government appointed a cook in the school. 563 00:36:47,580 --> 00:36:49,910 People didn't want to eat food cooked by him. 564 00:36:50,580 --> 00:36:52,870 Why? Because of his caste. 565 00:36:53,580 --> 00:36:56,500 Every day food was cooked and discarded. 566 00:36:56,580 --> 00:36:59,500 Hence, school teacher Jyoti Ahir spent her own money 567 00:36:59,950 --> 00:37:02,200 and ordered food from a nearby inn. 568 00:37:03,250 --> 00:37:05,160 One fated day some kids fell ill. 569 00:37:06,000 --> 00:37:10,500 That was recorded and used to accuse Jyoti Ahir and the government. 570 00:37:12,790 --> 00:37:15,830 Neither the government nor Jyoti Ahir is to blame here. 571 00:37:16,250 --> 00:37:19,500 The only ones to be blamed here are the anti national journalists 572 00:37:19,580 --> 00:37:21,910 who love criticising every thing. 573 00:37:22,250 --> 00:37:23,290 They get a kick out of it. 574 00:37:23,870 --> 00:37:27,000 We are all equal before the constitution. 575 00:37:27,870 --> 00:37:30,830 We have created a caste divide. 576 00:37:31,450 --> 00:37:34,200 Take a good look within before accusing anyone. 577 00:37:34,450 --> 00:37:37,080 Mend your ways before demanding change. 578 00:37:37,160 --> 00:37:40,200 Once we change, the nation will too. 579 00:37:41,370 --> 00:37:43,830 Dipankar Sanyal with cameraman Anuj Saxena, 580 00:37:43,910 --> 00:37:45,830 and you're watching Josh 24/7. 581 00:37:46,120 --> 00:37:47,540 It's all about the nation. 582 00:37:57,290 --> 00:37:59,040 In the last 10 years, 583 00:38:00,040 --> 00:38:02,500 this is the first time you showed me your story. 584 00:38:04,160 --> 00:38:06,870 So now you'll do a psychoanalysis as to why I did this. 585 00:38:06,950 --> 00:38:08,700 What was my intention behind it, right? 586 00:38:09,080 --> 00:38:10,160 Right. 587 00:38:11,100 --> 00:38:12,750 The intent is clear though. 588 00:38:14,330 --> 00:38:15,450 What? 589 00:38:16,500 --> 00:38:19,500 For the first time in 10 years, 590 00:38:20,540 --> 00:38:22,160 you're actually proud of you what you've done. 591 00:38:29,160 --> 00:38:30,750 Yeah, whatever! 41635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.