All language subtitles for The Amazing race - 10x09 - Being polite sucks sometimes.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,200 1 2 00:00:03,900 --> 00:00:08,900 2 3 00:00:09,900 --> 00:00:12,200 3 4 00:00:12,300 --> 00:00:16,400 4 5 00:00:16,400 --> 00:00:19,300 5 6 00:00:19,500 --> 00:00:20,900 6 7 00:00:21,100 --> 00:00:23,300 7 8 00:00:23,400 --> 00:00:26,100 8 9 00:00:26,400 --> 00:00:29,400 9 10 00:00:29,700 --> 00:00:31,000 0 11 00:00:31,100 --> 00:00:33,000 1 12 00:00:33,000 --> 00:00:33,800 2 13 00:00:36,600 --> 00:00:40,300 Rob and kimberly and tyler and james choked on the fast forward. 14 00:00:40,300 --> 00:00:42,000 >> i'm afraid i won't be able to do it. 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 23 16 00:00:44,600 --> 00:00:46,100 Phil: Allied david and mary and 17 00:00:46,100 --> 00:00:48,800 lyn and karlyn struggled and 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,500 david and mary dropped to the back of the pack. 19 00:00:52,500 --> 00:00:54,000 Phil: I'm sorry to tell you 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,900 you've both been eliminated from the race. 21 00:00:56,100 --> 00:00:58,500 23234 22 00:00:58,500 --> 00:01:01,500 >> i don't want my kids to be like me, i want them to be able 23 00:01:01,700 --> 00:01:03,000 to experience life. 24 00:01:03,000 --> 00:01:04,900 I never experienced life. 25 00:01:04,900 --> 00:01:06,800 Phil: Now, five teams remain. 26 00:01:07,000 --> 00:01:09,700 Who will be eliminated next? 27 00:01:11,300 --> 00:01:14,300 The amazing race 1009 28 00:01:15,100 --> 00:01:20,100 www. 1000fr. com Present 29 00:01:20,300 --> 00:01:25,300 Capture:FRM@XXY Sync:FRM@Linda 30 00:02:04,700 --> 00:02:08,400 1 31 00:02:09,100 --> 00:02:12,600 2 32 00:02:13,200 --> 00:02:17,000 3 33 00:02:17,100 --> 00:02:19,900 4 34 00:02:20,600 --> 00:02:24,100 5 35 00:02:24,600 --> 00:02:28,100 6 36 00:02:28,300 --> 00:02:32,800 7 37 00:02:35,100 --> 00:02:38,600 8 38 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 9 39 00:02:43,200 --> 00:02:45,400 0 40 00:02:45,800 --> 00:02:50,100 1 41 00:02:51,600 --> 00:02:55,500 2 42 00:02:55,800 --> 00:02:59,100 3 43 00:02:59,100 --> 00:03:04,800 ?One of these marked computers to discover a surprise in their a. o.I. Email. 44 00:03:05,100 --> 00:03:08,600 Due to limited availability of flights, 45 00:03:08,600 --> 00:03:11,000 teams are being provided tickets to paris,france, 46 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 where they must make connect to helsinki, 47 00:03:15,000 --> 00:03:18,700 however,they are under no obligation to use these tickets. 48 00:03:19,700 --> 00:03:21,800 >> a lot of people look at 49 00:03:21,900 --> 00:03:24,300 kandice and i and assume that things come easy, 50 00:03:24,300 --> 00:03:26,200 that things are are handed to us, 51 00:03:27,500 --> 00:03:30,000 but the truth is what we really do work hard. 52 00:03:30,000 --> 00:03:33,700 We set we cry we fight to win. 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,700 >> it leaves at 9:40 tonight? 54 00:03:35,700 --> 00:03:37,900 We'll check and see if there's something better. 55 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 >> i've never been to finland. 56 00:03:39,000 --> 00:03:40,700 >> don't they wear wooden shoes. 57 00:03:41,400 --> 00:03:45,300 >> helsinki finland. ???????? 58 00:03:46,000 --> 00:03:48,500 >> i think james does appreciate the friend that i am to him. 59 00:03:48,500 --> 00:03:54,300 I think he understands that i get on his case sometimes about certain issues that i think he needs to handle. 60 00:03:54,900 --> 00:03:57,900 But i think he knows it comes from a loving place from me. 61 00:03:58,600 --> 00:04:01,200 >> fly to hill sinkey, finland. 62 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 >> let's go. 63 00:04:02,300 --> 00:04:03,500 >> we're going to europe, baby! 64 00:04:03,500 --> 00:04:05,000 >> every night kimberly and i are looking at, 66 00:04:19,700 --> 00:04:20,700 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 67 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 You've got to kid mega. 68 00:04:24,000 --> 00:04:27,800 >> you have $265 for this leg of the race. >> perfect. 69 00:04:27,800 --> 00:04:28,900 Going to finland. 70 00:04:28,900 --> 00:04:32,400 >> we really miss david and mary and we want to run this leg in memory of them. 71 00:04:33,000 --> 00:04:35,400 >> that makes it sound like they're under a grave. 72 00:04:36,000 --> 00:04:38,900 Once a member of the six-pack, always a nove six-pack. 73 00:04:39,000 --> 00:04:42,100 >> leaves at 9:40 tonight. 74 00:04:42,100 --> 00:04:44,500 >> we got to look for a better flight. 75 00:04:44,500 --> 00:04:46,300 >> thank you. 76 00:04:46,400 --> 00:04:48,100 >> all right. 77 00:04:48,100 --> 00:04:53,500 >> we're picking up tickets for a flight to paris, france connecting to helsinki fin Ian. 78 00:04:53,500 --> 00:04:56,800 We're looking for something that leaves earlier,???????? 79 00:04:56,800 --> 00:04:59,000 we'll go through any country. 80 00:05:01,000 --> 00:05:02,300 >> there's the bondies. 81 00:05:02,300 --> 00:05:04,800 You don't want to wait here until 9:40 tonight? 82 00:05:04,800 --> 00:05:05,600 >> no. 83 00:05:05,700 --> 00:05:06,800 Can you believe it. 84 00:05:07,600 --> 00:05:10,200 >> the plonds, we're using them and we know they're using us. 85 00:05:10,200 --> 00:05:14,400 It's a weird relationship where we don't know who is going to stab who first. 86 00:05:15,800 --> 00:05:17,200 >> they're buying tickets. 87 00:05:17,200 --> 00:05:18,100 >> who is? 88 00:05:18,200 --> 00:05:19,700 >> the blonds and tyler. 89 00:05:19,700 --> 00:05:21,000 >> what up, guys? 90 00:05:21,000 --> 00:05:22,200 >> hey, guys. 91 00:05:22,200 --> 00:05:23,500 >> did you find another flight out of here? 92 00:05:23,500 --> 00:05:25,700 >> haven't found anything yet. 93 00:05:25,700 --> 00:05:27,600 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 94 00:05:27,600 --> 00:05:28,900 >> what's up with that flight? 95 00:05:29,200 --> 00:05:32,000 >> they're boarding right now and look like they're going this morning. 96 00:05:34,000 --> 00:05:34,900 >> what about that flight. 97 00:05:35,700 --> 00:05:36,500 >> jehan necessaryburg. 98 00:05:36,500 --> 00:05:38,100 >> we've got to get out of this airport. 99 00:05:38,100 --> 00:05:41,800 ???? >> leaves at 5:00 a. m. 100 00:05:42,700 --> 00:05:44,300 >> if we went there right now, 101 00:05:44,300 --> 00:05:48,600 would there be a quicker flight to finland? 102 00:05:50,500 --> 00:05:51,200 >> tiny cabs. 103 00:05:52,300 --> 00:05:54,300 >> you take the flight to johannesburg, 104 00:05:54,300 --> 00:06:00,800 arrive in france and due to arrive in helsinki at 10:20 a. m. 105 00:06:00,900 --> 00:06:02,300 >> let's go to johannesburg. 106 00:06:03,400 --> 00:06:04,600 >> we need two tickets. 107 00:06:07,100 --> 00:06:08,200 It leaves at 5:00. 108 00:06:08,200 --> 00:06:09,500 >> not a lot of time. 109 00:06:10,300 --> 00:06:11,600 Bama's screwed. 110 00:06:11,600 --> 00:06:12,700 They won't make this flight. 111 00:06:14,000 --> 00:06:15,500 >> helsinki, finland. 112 00:06:15,600 --> 00:06:16,300 >> yes! 113 00:06:16,400 --> 00:06:18,200 >> we ain't leaving until 9:00 tonight. 114 00:06:18,200 --> 00:06:19,000 ♪♪ 115 00:06:19,000 --> 00:06:22,900 >> i got dave's hat, kentucky is here with us in spirit. 116 00:06:23,400 --> 00:06:27,400 I still feel them here with us and with the cho's we've got an alliance. 117 00:06:27,500 --> 00:06:30,100 >> this past week, the chos worked with the barbies, 118 00:06:30,200 --> 00:06:33,300 it didn't change how we were working together, 119 00:06:33,400 --> 00:06:35,600 but we were all in the race to win it. 120 00:06:37,100 --> 00:06:38,600 >> thank you. 121 00:06:39,300 --> 00:06:40,400 >> that's everything? 122 00:06:41,100 --> 00:06:42,300 >> ok, we have to go. 123 00:06:49,800 --> 00:06:50,600 >> come on. 124 00:06:50,700 --> 00:06:52,000 Are we going to make it? 125 00:06:54,200 --> 00:06:55,000 >> let's go. 126 00:06:55,400 --> 00:06:56,400 >> hey, guys. 127 00:06:56,500 --> 00:06:57,400 Bama. 128 00:06:57,400 --> 00:07:00,200 We're flying to johannesburg, 129 00:07:00,200 --> 00:07:02,700 frankfurt, frankfurt to helsinki. 130 00:07:02,800 --> 00:07:04,600 ♪♪♪♪ 131 00:07:04,700 --> 00:07:06,500 >> you've got to go that desk over there. 132 00:07:06,800 --> 00:07:11,000 ♪♪♪♪ 133 00:07:15,100 --> 00:07:16,200 >> they're not going to make it. 134 00:07:16,300 --> 00:07:16,900 >> oh, please. 135 00:07:17,900 --> 00:07:19,900 >> sorry, but. The flight is. 136 00:07:21,800 --> 00:07:23,700 >> there's no way bama makes it on this flight. 137 00:07:26,000 --> 00:07:28,100 >> it leaves at 5:00. It's five minutes till. 138 00:07:28,500 --> 00:07:32,300 ♪♪♪♪ >> is there any way we can get on there♪ 139 00:07:32,300 --> 00:07:34,800 >>???? we have to add meals. 140 00:07:34,800 --> 00:07:37,200 >> i'm not worried abthe meal, i'm just worried about the flight. 141 00:07:37,200 --> 00:07:38,800 Please, sir. 142 00:07:39,400 --> 00:07:40,800 >> give her your names. 143 00:07:41,100 --> 00:07:41,700 >> thank you. 144 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 >> lyn and karlyn. 145 00:07:43,900 --> 00:07:46,600 >> we didn't have to go through a lot to make it happen, 146 00:07:46,700 --> 00:07:50,200 we're just really appreciative of them being cooperative about it. 147 00:07:50,200 --> 00:07:51,500 Really excited. 148 00:07:53,300 --> 00:07:54,500 >> thank you. Thank you. 149 00:07:54,700 --> 00:07:57,400 we got here exactly 10 minutes before it's supposed to take off. 150 00:07:57,500 --> 00:07:59,200 It's going to surprise everybody. 151 00:08:02,600 --> 00:08:03,700 >> don't count me out. 152 00:08:08,300 --> 00:08:09,700 >> you're not getting my hat,no. 153 00:08:13,300 --> 00:08:16,500 Phil: All teams are now flying to johannesburg, south africa, 154 00:08:16,500 --> 00:08:20,900 where they'll each connect to helsinki swree via ethiopia 155 00:08:21,600 --> 00:08:22,900 and frankfurt, germany. 156 00:08:29,500 --> 00:08:32,500 ???? >> come on. 157 00:08:32,600 --> 00:08:34,800 >> kappelli. 158 00:08:36,800 --> 00:08:38,800 >> do you know where kappelli cafe is? 159 00:08:40,300 --> 00:08:41,600 >> kappelli cafe? 160 00:08:43,500 --> 00:08:44,700 >> i hate being last. 161 00:08:45,500 --> 00:08:46,100 >> big hurry. 162 00:08:47,500 --> 00:08:49,200 >> very fast, please. Please. 163 00:08:49,200 --> 00:08:51,600 >> ok, stop repeating it. 164 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 >> i'll do it if i want to. 165 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 >> for the sake of our team... 166 00:08:54,400 --> 00:08:57,000 >> for the sake of our team, stop tell megawhat to do. 167 00:08:59,400 --> 00:09:00,300 >> is that bam ma? 168 00:09:00,300 --> 00:09:01,800 >> bam ma gave way. 169 00:09:01,900 --> 00:09:03,400 >> the chos passed us. 170 00:09:05,100 --> 00:09:07,300 We still have an alliance with the cho brothers, 171 00:09:07,300 --> 00:09:12,100 but i don't think we're doing a lot of the stuff we were doing, following each other or waiting on each other. 172 00:09:12,100 --> 00:09:14,200 >> it's going to get cut-throat. 173 00:09:14,200 --> 00:09:15,900 ♪♪♪♪ 174 00:09:16,000 --> 00:09:17,900 We are in the final five. 175 00:09:17,900 --> 00:09:19,900 >> we need to catch the models the barbies. 176 00:09:20,900 --> 00:09:23,800 >> i think the barbies used their whole image to get ahead. 177 00:09:23,800 --> 00:09:29,700 They generally come out of the airports with the boobs hanging out, arms hanging out they gain plenoy ty of attention. 178 00:09:29,700 --> 00:09:33,600 >> it makes you upset you have a disadvantage because of your looks. 179 00:09:37,600 --> 00:09:38,900 >> pass, pass. 180 00:09:41,500 --> 00:09:42,600 >> passing up the blonds. 181 00:09:42,600 --> 00:09:45,100 >> they're number one on our list of who needs to go. 182 00:09:45,500 --> 00:09:50,000 >> i think it would make it easier for all of us if james and tyler are out of this competition. 183 00:09:50,000 --> 00:09:51,100 >> they're dangerous. 184 00:09:53,200 --> 00:09:54,600 >> it's that place across the street? 185 00:09:54,600 --> 00:09:56,400 >> right behind us, dude. 186 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 >> let's go. 187 00:09:58,000 --> 00:09:59,100 >> can we get out here? 188 00:09:59,700 --> 00:10:01,700 >> they got out, they're running. 189 00:10:03,400 --> 00:10:04,400 over here. 190 00:10:04,400 --> 00:10:05,400 Find the computers. 191 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 >> over here. 192 00:10:07,000 --> 00:10:07,900 >> got it? 193 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 >> cool. 194 00:10:13,800 --> 00:10:14,800 here we go. 195 00:10:20,000 --> 00:10:21,200 >> you've got mail. 196 00:10:21,700 --> 00:10:22,600 >> hi, ty. 197 00:10:22,600 --> 00:10:23,900 it's your mom! 198 00:10:24,700 --> 00:10:25,700 >> surprise. 199 00:10:26,200 --> 00:10:27,300 >> this is awesome. 200 00:10:27,500 --> 00:10:29,800 Intl my mom is the most important person in my life. 201 00:10:29,800 --> 00:10:34,900 Our relationship has grown so much from when i was using drugs to where i am now and sober. 202 00:10:34,900 --> 00:10:36,200 I love her more than anything. 203 00:10:37,000 --> 00:10:38,300 >> my sisters! 204 00:10:38,300 --> 00:10:40,500 i love you so much i hope you're having a great time. 205 00:10:41,200 --> 00:10:43,300 >> hey, kandice, it's mom. 206 00:10:45,000 --> 00:10:47,400 We're sending lots of positive energy your way. 207 00:10:47,500 --> 00:10:51,900 >> hey, dustin we love you and want you to win this race! 208 00:10:51,900 --> 00:10:55,600 i'm really close with my family and it meant so much to me to see them there 209 00:10:55,600 --> 00:10:59,500 and them tell megathey loved me and they supported me. 210 00:11:00,500 --> 00:11:01,800 >> let's find kapelli, dude. 211 00:11:03,000 --> 00:11:03,900 >> there it is, baby! 212 00:11:05,800 --> 00:11:06,900 >> type in your screen name. 213 00:11:07,000 --> 00:11:10,100 >> you're going to get your next clue from the owner... 214 00:11:10,200 --> 00:11:11,400 >> of the cafe. 215 00:11:11,400 --> 00:11:13,000 Good luck. 216 00:11:13,000 --> 00:11:15,300 >> america online, thank you very much. 217 00:11:16,600 --> 00:11:17,600 >> let's go. 218 00:11:17,600 --> 00:11:19,400 That was awesome. 219 00:11:19,400 --> 00:11:20,100 that made me cry. 220 00:11:20,800 --> 00:11:21,700 thank you very much. 221 00:11:21,700 --> 00:11:22,500 this is so cool. 222 00:11:22,500 --> 00:11:24,200 Thank you so much. 223 00:11:26,000 --> 00:11:26,700 >> make your way... 224 00:11:27,900 --> 00:11:33,000 phil: Teams must now travel 125 miles by train and taxi to this school. 225 00:11:33,200 --> 00:11:34,600 ♪♪♪♪ 226 00:11:34,600 --> 00:11:40,300 Once here, they will have to follow the marketed path and search the grounds for their next clue. 227 00:11:41,000 --> 00:11:43,600 >> you must travel by public transit.???? 228 00:11:45,800 --> 00:11:46,900 >> public transport. 229 00:11:47,000 --> 00:11:48,500 >> train. 230 00:11:48,500 --> 00:11:50,000 ♪♪♪♪♪♪ 231 00:11:50,200 --> 00:11:51,500 How do we get to the train? 232 00:11:51,500 --> 00:11:53,100 we have to go. Thank you very much. 233 00:11:53,500 --> 00:11:54,800 >> let's follow them. 234 00:11:55,700 --> 00:11:56,800 >> you've got mail. 235 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 >> hey, erwin, i hope you're having a fantastic time on the race. 236 00:12:00,200 --> 00:12:02,700 >> hi, godwin, i'm so fraud of you. 237 00:12:02,800 --> 00:12:04,600 Thanks for being a wonderful brother. 238 00:12:04,600 --> 00:12:06,100 ♪♪♪♪ 239 00:12:06,200 --> 00:12:10,000 listen up, you'll get your next clue from the owner of the cafe. 240 00:12:10,200 --> 00:12:11,100 Good luck. 241 00:12:11,500 --> 00:12:12,800 >> let's go. 242 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 >> that's it right there. 243 00:12:15,000 --> 00:12:15,800 ok. 244 00:12:15,800 --> 00:12:16,800 thank you. 245 00:12:18,200 --> 00:12:19,000 come on, bama. 246 00:12:19,000 --> 00:12:20,200 train station. 247 00:12:22,500 --> 00:12:23,900 >> let's go up to the main street. 248 00:12:24,000 --> 00:12:26,100 ♪♪♪♪ 249 00:12:27,000 --> 00:12:28,100 >> yeah, there it is. 250 00:12:28,100 --> 00:12:29,600 Let's go.Run. 251 00:12:32,800 --> 00:12:34,400 >> click on the mailbox icon. 252 00:12:34,400 --> 00:12:35,400 >> you've got mail. 253 00:12:35,400 --> 00:12:36,500 hello, mama. 254 00:12:36,500 --> 00:12:39,200 I ran away from kindergarten. 255 00:12:40,000 --> 00:12:41,900 >> we miss you all very much. 256 00:12:42,000 --> 00:12:45,500 >> i am so glad that you got the opportunity to do this. 257 00:12:46,000 --> 00:12:48,500 >> i miss mama and i love her. 258 00:12:49,500 --> 00:12:54,800 Get your next clue from the owner of the cafe. 259 00:12:55,600 --> 00:12:57,500 Yay, mommy! 260 00:13:05,000 --> 00:13:07,700 >> you must travel by public train to the city of... 261 00:13:09,000 --> 00:13:12,200 >> it maid me feel good to see my babies because i miss them so much, 262 00:13:12,200 --> 00:13:15,900 but it made it hurt even more because i miss them. 263 00:13:16,000 --> 00:13:20,800 ???? >> i miss them so much. 264 00:13:23,000 --> 00:13:24,400 >> hi, rob and kimberly, 265 00:13:24,500 --> 00:13:26,800 i bet you guys are having a wonderful time. 266 00:13:26,800 --> 00:13:30,000 >> i knew you'd miss him. 267 00:13:30,800 --> 00:13:31,600 my mom and my dog. 268 00:13:31,600 --> 00:13:33,400 >> she says i love you. 269 00:13:33,600 --> 00:13:38,100 Get your next clue from the owner of the cafe. 270 00:13:38,100 --> 00:13:39,100 >> come on. 271 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 >> open it. 272 00:13:40,500 --> 00:13:41,600 Better hurry. 273 00:13:41,600 --> 00:13:44,000 >> you must travel by public train to the city of tampere. 274 00:13:47,000 --> 00:13:48,200 >> there's the station over there. 275 00:13:48,200 --> 00:13:49,300 >> let's go. Tickets. 276 00:13:49,400 --> 00:13:50,100 >> hi. 277 00:13:50,100 --> 00:13:52,100 We're going to the city of tampere. 278 00:13:52,200 --> 00:13:53,100 >> thank you. 279 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 >> excuse me. 280 00:13:56,100 --> 00:13:57,400 How far is the train station? 281 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 >> that way? 282 00:14:00,000 --> 00:14:01,100 >> i screwed up. 283 00:14:01,200 --> 00:14:02,300 My bad. 284 00:14:02,800 --> 00:14:05,300 >> we need to travel by train, can you drive us? 285 00:14:08,000 --> 00:14:10,200 >> taxi! 286 00:14:10,600 --> 00:14:11,600 >> he's got somebody in there. 287 00:14:11,800 --> 00:14:13,300 >> there's the chos. 288 00:14:13,500 --> 00:14:14,500 I'm telling you... 289 00:14:14,500 --> 00:14:17,000 if you knew we wouldn't have run a k that way. 290 00:14:17,000 --> 00:14:18,200 train, where is that? 291 00:14:18,200 --> 00:14:20,800 >> straight that way and then left. 292 00:14:20,800 --> 00:14:22,200 thank you. 293 00:14:23,100 --> 00:14:24,300 >> train station. 294 00:14:24,300 --> 00:14:25,400 yes, it is. 295 00:14:25,400 --> 00:14:26,400 let's go. 296 00:14:26,500 --> 00:14:27,800 Where are tickets? 297 00:14:28,800 --> 00:14:29,800 >> is this it right here? 298 00:14:30,000 --> 00:14:31,400 >> they're rear. Rob and kim. 299 00:14:31,400 --> 00:14:32,700 thank you very much, sir. 300 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 >> two tickets. 301 00:14:34,000 --> 00:14:36,200 i need tickets to tampere. 302 00:14:39,500 --> 00:14:40,300 >> all together again. 303 00:14:40,300 --> 00:14:41,500 One happy family. 304 00:14:52,500 --> 00:14:54,000 >> i made a lot of sacrifices, 305 00:14:54,000 --> 00:14:56,600 left my daughter, left my family to do this, 306 00:14:56,600 --> 00:14:58,700 so we got to do this. We got to win. 307 00:15:03,000 --> 00:15:04,600 >> moisturizer is very important. 308 00:15:06,000 --> 00:15:08,800 Because it says, i like my face 309 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 and care to keep it for a year or two. 310 00:15:11,400 --> 00:15:13,600 >> i go to tyler for my nail clippers. 311 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 For my conditioner that i forgot. 312 00:15:17,000 --> 00:15:18,200 james has the conditioner. 313 00:15:18,200 --> 00:15:19,500 what else do i need you for? 314 00:15:22,000 --> 00:15:25,700 >> we always end up side-by-side with james and tyler. 315 00:15:25,700 --> 00:15:27,700 It is kind of like an uneasy truce. 316 00:15:27,700 --> 00:15:29,800 When we're together we're kind of driving together, 317 00:15:29,800 --> 00:15:32,700 but if dustin and i have a chance to break off, we're going to. 318 00:15:36,200 --> 00:15:37,400 >> there's one. 319 00:15:37,400 --> 00:15:38,200 Let's go. 320 00:15:38,800 --> 00:15:39,400 >> let's do it. 321 00:15:39,400 --> 00:15:40,200 this guy? 322 00:15:40,200 --> 00:15:41,200 >> taxi. 323 00:15:41,500 --> 00:15:43,100 Do you know this? yes. 324 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 >> let's go. 325 00:15:45,000 --> 00:15:46,500 >> so you know this school? >> yes. 326 00:15:46,500 --> 00:15:47,800 there's no other taxis. 327 00:15:47,800 --> 00:15:49,500 we've got to go fast. 328 00:15:49,500 --> 00:15:51,500 taxi! Taxi! 329 00:15:51,500 --> 00:15:53,300 >> got to find a damn taxi! 330 00:15:53,300 --> 00:15:55,700 ????we have to wait. 331 00:15:56,400 --> 00:15:57,900 >> taxi! 332 00:15:57,900 --> 00:15:58,900 >> you should go there. 333 00:15:58,900 --> 00:16:00,400 Because taxis don't pick up here. 334 00:16:01,000 --> 00:16:03,600 >> would you mind, we're in a huge race. 335 00:16:04,200 --> 00:16:05,200 >> ok, this time. 336 00:16:06,200 --> 00:16:07,600 >> thank you so much. 337 00:16:08,600 --> 00:16:09,700 >> thank you very much. 338 00:16:10,200 --> 00:16:11,000 >> we have got to wait in line. 339 00:16:11,000 --> 00:16:12,700 >> we need to be in that line. 340 00:16:12,700 --> 00:16:14,300 >> forget the line, let's jump. 341 00:16:14,300 --> 00:16:15,100 ♪♪ 342 00:16:15,100 --> 00:16:16,600 >> there's a queue. 343 00:16:18,000 --> 00:16:19,700 ♪♪♪♪ 344 00:16:19,700 --> 00:16:20,700 >> they're just jumping. 345 00:16:20,700 --> 00:16:22,000 This is ridiculous. 346 00:16:23,700 --> 00:16:24,700 ????>> get in. 347 00:16:25,500 --> 00:16:26,500 Thank you, sir. 348 00:16:26,800 --> 00:16:27,700 >> they're innocent bystanders, 349 00:16:27,700 --> 00:16:30,900 but at the same time, you're in a race, every second counts. 350 00:16:32,500 --> 00:16:33,800 >> we just lost a cab, bro. 351 00:16:33,800 --> 00:16:34,800 >> that's not right. 352 00:16:34,800 --> 00:16:36,800 >> we're stuck for being polite. 353 00:16:37,200 --> 00:16:38,900 >> being polite sucks sometimes. 354 00:16:44,800 --> 00:16:46,200 >> we're going to be here for a while. 355 00:16:46,200 --> 00:16:47,100 >> i know, man. 356 00:16:47,200 --> 00:16:48,800 >> being polite sucks,sometimes. 357 00:16:52,600 --> 00:16:53,800 >> what was the name of the place? 358 00:16:53,800 --> 00:16:55,800 ♪♪♪♪ 359 00:16:57,000 --> 00:16:58,600 >> you know the school we're going to? 360 00:16:59,000 --> 00:16:59,900 >> that's it right there. 361 00:17:00,200 --> 00:17:01,600 >> i love it. 362 00:17:01,600 --> 00:17:02,600 We'll be right back. 363 00:17:02,600 --> 00:17:04,300 find the marked field. 364 00:17:04,300 --> 00:17:05,400 >> keep going. 365 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 >> here's an arrow. 366 00:17:07,000 --> 00:17:08,600 >> there's someone else. It's the boys. 367 00:17:08,600 --> 00:17:09,700 the blonds. 368 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 >> those boys are not going to beat us. 369 00:17:12,400 --> 00:17:13,200 >> we'll be right back. 370 00:17:13,400 --> 00:17:14,700 >> beat the blonds, dude. 371 00:17:14,900 --> 00:17:15,900 >> there's one right there. 372 00:17:15,900 --> 00:17:16,600 Pointing to the right. 373 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 >> this way. 374 00:17:18,300 --> 00:17:19,500 >> ok, it's right there. 375 00:17:19,500 --> 00:17:20,200 >> i see it. 376 00:17:20,200 --> 00:17:21,300 >> take off your bag. 377 00:17:21,300 --> 00:17:22,200 Drop it. 378 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 >> let's go. 379 00:17:27,700 --> 00:17:29,000 >> that was a jog. 380 00:17:29,000 --> 00:17:29,900 Here we go. 381 00:17:31,000 --> 00:17:32,400 >> detour. 382 00:17:32,400 --> 00:17:34,300 Swamp this. ???? 383 00:17:34,400 --> 00:17:37,700 Phil: In this detour teams have to choose between two messy games 384 00:17:37,700 --> 00:17:42,100 played by finland's winter athletes to stay in shape during the wormer months. 385 00:17:42,300 --> 00:17:43,400 The choice, 386 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 swamp this or swamp that. 387 00:17:48,400 --> 00:17:52,100 In swamp this, they must snap on cross-country skis 388 00:17:52,100 --> 00:17:55,300 and trudge through a one-mile course, ???? 389 00:17:55,800 --> 00:17:58,200 it requires skill and finesse, 390 00:17:58,400 --> 00:18:03,800 but teams that master the technique of cross-country skiing could come out ahead. 391 00:18:04,000 --> 00:18:08,400 In swamp that, may must slog through an obstacle course. 392 00:18:08,400 --> 00:18:11,000 They need to jump, crawl, climb 393 00:18:11,000 --> 00:18:15,000 and carry each other to receive their clue. 394 00:18:15,800 --> 00:18:18,800 The task requires brute force rather than skill, 395 00:18:19,000 --> 00:18:23,200 but even strong teams could find themselves sucked into the wet ground 396 00:18:23,200 --> 00:18:24,900 and stuck in the mud. 397 00:18:25,000 --> 00:18:27,200 >> i don't line the idea of an ock stackle course. 398 00:18:27,200 --> 00:18:28,300 ♪♪♪♪ 399 00:18:28,300 --> 00:18:30,200 >> obstacle course? yeah. 400 00:18:30,200 --> 00:18:32,000 let's go this way. 401 00:18:34,000 --> 00:18:35,300 >> the cab's coming. 402 00:18:35,600 --> 00:18:37,100 ♪♪♪♪ 403 00:18:37,100 --> 00:18:38,600 ♪♪ 404 00:18:40,000 --> 00:18:41,400 >> is this the school? 405 00:18:41,400 --> 00:18:42,800 >> i'm not sure but. 406 00:18:42,800 --> 00:18:44,600 we would see taxis. 407 00:18:44,600 --> 00:18:45,500 ask these kids. 408 00:18:45,600 --> 00:18:46,800 Get out, get out. 409 00:18:48,000 --> 00:18:50,200 >> hopefully you can catch up here. 410 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 >> the clue box. 411 00:18:54,000 --> 00:18:55,800 >> one team member must carry the other. 412 00:18:56,200 --> 00:18:57,500 >> no.Let's depo do the other one. 413 00:18:57,800 --> 00:18:58,700 swamp this. 414 00:18:59,700 --> 00:19:00,900 >> be careful of these roots. 415 00:19:01,000 --> 00:19:02,400 See. 416 00:19:02,400 --> 00:19:03,700 do you know where this school is? 417 00:19:03,700 --> 00:19:04,700 you have to go up. 418 00:19:05,500 --> 00:19:06,700 >> and it'll be on the right hand side? 419 00:19:07,700 --> 00:19:09,100 >> guy drive us to the wrong school. 420 00:19:11,800 --> 00:19:13,300 >> look at this swamp. 421 00:19:15,700 --> 00:19:16,400 >> skis. 422 00:19:16,400 --> 00:19:17,500 This is crazy. 423 00:19:17,500 --> 00:19:18,200 let's go. 424 00:19:20,400 --> 00:19:21,800 >> man, they're already off. 425 00:19:22,200 --> 00:19:23,800 >> come on, get up here. 426 00:19:28,500 --> 00:19:30,200 You got it, buddy, push through it. 427 00:19:31,400 --> 00:19:32,800 >> i've skied once in my life. 428 00:19:33,000 --> 00:19:34,300 >> i'm glad there's no teams here yet. 429 00:19:34,800 --> 00:19:36,500 ♪♪♪♪ 430 00:19:38,000 --> 00:19:39,200 >> the sistas. 431 00:19:39,600 --> 00:19:40,700 >> let's do it. 432 00:19:41,200 --> 00:19:42,100 >> yeah, baby. 433 00:19:42,700 --> 00:19:44,200 >> skiing in the mud. 434 00:19:46,400 --> 00:19:48,100 >> don't do that, it's hard to get out. 435 00:19:49,200 --> 00:19:51,100 >> never been on skis before in my life. 436 00:19:51,100 --> 00:19:52,200 Hard to get these on. 437 00:19:53,700 --> 00:19:54,700 >> i think it's right here. 438 00:19:54,700 --> 00:19:56,500 ???? >> follow the gray datsun. 439 00:19:56,500 --> 00:19:57,800 >> we'll be right back. 440 00:19:57,800 --> 00:19:58,700 >> we caught up. 441 00:19:59,200 --> 00:20:00,200 >> come on 442 00:20:02,900 --> 00:20:03,700 >> come on, james. 443 00:20:03,700 --> 00:20:05,000 All the way across.Over here. 444 00:20:05,000 --> 00:20:05,900 there you go. 445 00:20:06,400 --> 00:20:07,500 We can beat them. 446 00:20:07,800 --> 00:20:08,800 >> catch up to me. 447 00:20:08,900 --> 00:20:10,100 >> i'm right behind you. 448 00:20:10,100 --> 00:20:11,200 just keep it moving. 449 00:20:11,200 --> 00:20:12,700 this is truly swampy. 450 00:20:13,000 --> 00:20:14,400 >> you got it? yeah. 451 00:20:14,800 --> 00:20:17,400 >> we're going to do the caricoming up. 452 00:20:22,600 --> 00:20:24,200 >> this sucks. 453 00:20:24,200 --> 00:20:25,400 ♪♪♪ 454 00:20:25,800 --> 00:20:27,300 >> it's going to be a mud plop. 455 00:20:31,000 --> 00:20:32,800 >> it's deep. 456 00:20:32,800 --> 00:20:34,000 You'll get out. 457 00:20:39,000 --> 00:20:40,900 >> swamp that. 458 00:20:40,900 --> 00:20:42,000 >> sob stackle course. 459 00:20:47,500 --> 00:20:49,200 >> this sucks. 460 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 >> that was beautiful. 461 00:20:53,500 --> 00:20:55,500 It's going to look like i pooped my pants. 462 00:20:58,000 --> 00:20:59,700 Make it pretty, make it pretty. 463 00:21:01,000 --> 00:21:02,500 Oh, nice! 464 00:21:04,000 --> 00:21:05,200 >> watch that part right there. 465 00:21:13,000 --> 00:21:14,100 Giddy up, let's go! 466 00:21:18,000 --> 00:21:19,400 >> come on, rob and kim are here. 467 00:21:20,000 --> 00:21:20,900 >> i'm coming. 468 00:21:22,200 --> 00:21:24,000 >> stay with me. i am. 469 00:21:25,200 --> 00:21:26,700 >> come on, baby. 470 00:21:27,000 --> 00:21:28,600 >> this is so gross. 471 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 >> oh, yeah. 472 00:21:31,900 --> 00:21:32,900 >> come on. 473 00:21:34,600 --> 00:21:35,600 >> do you want to switch? 474 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 I can't get up! 475 00:21:44,000 --> 00:21:45,300 >> this is deep. 476 00:21:45,500 --> 00:21:46,700 >> oh, my goodness. 477 00:21:49,200 --> 00:21:50,200 >> over here. 478 00:21:53,000 --> 00:21:54,300 >> get out of the mud. 479 00:21:54,300 --> 00:21:55,500 Push up out of the mud. 480 00:22:00,800 --> 00:22:02,400 >> dang, not on me! 481 00:22:03,800 --> 00:22:04,500 >> i'm stuck. 482 00:22:04,500 --> 00:22:05,500 me too. 483 00:22:06,800 --> 00:22:07,900 >> don't jump on me dude. 484 00:22:09,600 --> 00:22:11,000 >> ooh, baby. 485 00:22:11,000 --> 00:22:11,700 >> you got to move. 486 00:22:11,700 --> 00:22:12,700 i'm going. 487 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 >> come on, honey. 488 00:22:16,000 --> 00:22:17,200 >> oh, crap. 489 00:22:17,800 --> 00:22:18,900 >> wiggle out. 490 00:22:18,900 --> 00:22:19,500 i got it. 491 00:22:19,500 --> 00:22:20,700 get on your knees. 492 00:22:23,800 --> 00:22:25,200 >> hurry, they're going to catch up with us. 493 00:22:25,200 --> 00:22:26,300 i can't get my leg out. 494 00:22:26,300 --> 00:22:27,000 yes you can. 495 00:22:27,000 --> 00:22:29,100 ♪♪♪♪ 496 00:22:29,500 --> 00:22:31,000 do you want me to carry you? yeah. 497 00:22:35,500 --> 00:22:36,700 >> plop in the mud? 498 00:22:37,400 --> 00:22:39,000 ???? >> that's beautiful. 499 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 I see the clue box ahead. 500 00:22:41,000 --> 00:22:41,800 >> i see the box. 501 00:22:41,800 --> 00:22:42,700 We got to push. 502 00:22:43,300 --> 00:22:44,000 ♪♪♪♪ 503 00:22:44,000 --> 00:22:45,100 >> run. 504 00:22:45,400 --> 00:22:46,400 >> this is fun. 505 00:22:47,800 --> 00:22:49,200 >> this is me running. 506 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 >> oh, man. 507 00:22:51,800 --> 00:22:53,000 >> come on, ings bro, got to dig for it. 508 00:22:53,500 --> 00:22:54,500 >> we're almost there. 509 00:22:55,500 --> 00:22:56,900 >> this is it. 510 00:22:58,000 --> 00:22:58,900 We made it. 511 00:22:59,500 --> 00:23:01,600 Take a train to the city of turku. 512 00:23:02,400 --> 00:23:07,100 Phil: Teams must now travel by train 104 miles to the city of turku. 513 00:23:07,500 --> 00:23:11,500 Then drive themselves another 7 miles to the town of lohja. 514 00:23:12,000 --> 00:23:15,800 Once in lohja, they must find the limestone mine 515 00:23:15,800 --> 00:23:18,200 and take this tram into the mine, 516 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 where their next clue waits. 517 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 >> let's go. 518 00:23:23,000 --> 00:23:23,800 let's go, girl. 519 00:23:23,800 --> 00:23:24,700 We're almost there. 520 00:23:26,300 --> 00:23:28,200 We're going to catch you, boys. 521 00:23:29,400 --> 00:23:31,000 Take a tram into the mine. 522 00:23:33,600 --> 00:23:34,900 >> let's change. 523 00:23:34,900 --> 00:23:36,100 >> we have to catch up. 524 00:23:38,000 --> 00:23:39,100 >> the boys are still here. 525 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 >> here come the girls. 526 00:23:41,600 --> 00:23:42,400 >> all right. 527 00:23:42,800 --> 00:23:44,000 >> just go as we are. 528 00:23:44,300 --> 00:23:45,300 >> strain station, yeah. 529 00:23:46,600 --> 00:23:47,800 >> train station. 530 00:23:49,000 --> 00:23:52,600 >> we definitely got a good jump, but i think we screwed up by changing clothes. 531 00:23:52,600 --> 00:23:54,300 >> we'll have time to clean up on the train. 532 00:23:54,300 --> 00:23:56,400 I'm surprised the boys did. 533 00:23:56,400 --> 00:23:59,900 ♪♪♪♪ ♪♪♪♪ 534 00:24:02,400 --> 00:24:04,900 >> take a tram into the mines. Let's go. 535 00:24:11,600 --> 00:24:13,200 >> take a train to the city of turku. 536 00:24:13,200 --> 00:24:14,300 good job, bama. 537 00:24:18,200 --> 00:24:19,300 >> we're in last place. 538 00:24:20,400 --> 00:24:21,900 >> go back to the train station. 539 00:24:22,800 --> 00:24:24,200 >> we gotta get on the first train. 540 00:24:24,200 --> 00:24:26,600 >> we beat the cho brothers. 541 00:24:26,600 --> 00:24:29,700 >> i didn't actually i was going to be able to carry you as easily as i did. 542 00:24:29,700 --> 00:24:31,000 >> what, you think i'm fat? 543 00:24:32,800 --> 00:24:34,900 >> hopefully we can get a train right when we get there 544 00:24:34,900 --> 00:24:37,200 before any of the other teams can catch up. 545 00:24:38,000 --> 00:24:39,700 >> i think there's some queen bees up there. 546 00:24:41,600 --> 00:24:42,600 >> there they go. 547 00:24:45,000 --> 00:24:46,500 >> we like that style. 548 00:24:46,500 --> 00:24:48,300 the blondies, they passed us. 549 00:24:48,300 --> 00:24:49,300 go faster. 550 00:24:50,200 --> 00:24:52,600 >> i hope we can catch a train before the rest of them. 551 00:24:52,600 --> 00:24:53,500 >> i know. 552 00:24:54,700 --> 00:24:56,300 >> will you take us to the train station? 553 00:24:58,000 --> 00:24:59,200 >> go, go, go! 554 00:25:07,400 --> 00:25:09,400 >> we can make this train, baby, we can do it. 555 00:25:09,800 --> 00:25:10,800 >> turku. 556 00:25:10,800 --> 00:25:11,600 Yes! 557 00:25:11,600 --> 00:25:13,000 3:11. 558 00:25:13,000 --> 00:25:13,900 How do we get tickets? 559 00:25:16,000 --> 00:25:16,900 >> ticks for they are train. 560 00:25:16,900 --> 00:25:18,300 Turku. now? 561 00:25:18,300 --> 00:25:20,100 >> it leaves in about five minutes, we have to hurry. 562 00:25:20,100 --> 00:25:21,400 >> platform five. 563 00:25:21,400 --> 00:25:22,200 >> five?Thank you. 564 00:25:23,300 --> 00:25:24,600 >> is this the train station? 565 00:25:24,600 --> 00:25:25,800 >> yeah. 566 00:25:26,000 --> 00:25:27,300 >> let's go to five. 567 00:25:28,200 --> 00:25:29,400 >> yeah! 568 00:25:32,800 --> 00:25:34,900 >> please, nobody else get on this train! 569 00:25:34,900 --> 00:25:35,500 >> there's no way. 570 00:25:35,500 --> 00:25:36,800 >> tickets how much? 40. 571 00:25:40,000 --> 00:25:41,100 >> let's go. 572 00:25:41,600 --> 00:25:43,300 >> it's now 15:11. 573 00:25:43,300 --> 00:25:44,400 >> we're running, we're running. 574 00:25:44,600 --> 00:25:46,100 >> let's get out of here. Let's go. 575 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 >> i condition picture them running up right now, stop the train, hold the train! 576 00:25:52,700 --> 00:25:53,700 >> year here we go, we're moving. 577 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 We're moving. 578 00:25:57,000 --> 00:25:58,400 >> we have to get on the train. This is it. 579 00:25:58,400 --> 00:25:59,600 >> we're moving. 580 00:25:59,800 --> 00:26:01,900 >> yes! 581 00:26:02,600 --> 00:26:03,700 >> it just left? 582 00:26:04,500 --> 00:26:06,700 There it goes. 583 00:26:08,100 --> 00:26:09,800 >> that was a race breaker right there. 584 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 >> there it goes. 585 00:26:21,000 --> 00:26:22,100 >> we'll get on the next one. 586 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 >> just let me have my moment. 587 00:26:24,200 --> 00:26:25,400 >> have it. 588 00:26:28,000 --> 00:26:29,100 >> thank you. 589 00:26:31,400 --> 00:26:34,200 >> the next trine to turku leaves 16:11 from here. 590 00:26:34,200 --> 00:26:36,200 >> they're a whole hour ahead of us. 591 00:26:38,800 --> 00:26:41,500 >> chos and alabama are going to be on the train with us. 592 00:26:44,800 --> 00:26:46,500 >> you know this... 593 00:26:46,500 --> 00:26:48,500 >> just find the signs for helsinki, 594 00:26:48,500 --> 00:26:50,000 it's on the way there. 595 00:26:50,000 --> 00:26:53,500 >> this is it to right here. 596 00:27:02,000 --> 00:27:03,500 >> lohja. 597 00:27:03,500 --> 00:27:04,800 Do you know where it is? 598 00:27:04,800 --> 00:27:06,400 >> i work for mining company. 599 00:27:14,200 --> 00:27:15,300 >> here we go. 600 00:27:17,000 --> 00:27:17,900 >> let's go. 601 00:27:19,000 --> 00:27:20,200 >> keep your eyes peeled. 602 00:27:21,400 --> 00:27:22,300 >> there they are. 603 00:27:22,300 --> 00:27:23,500 >> how fawn is this? 604 00:27:23,500 --> 00:27:24,400 >> let's do it. 605 00:27:27,400 --> 00:27:30,600 >> girls are right on our ass. ???? 606 00:27:30,600 --> 00:27:31,400 >> yeah, they are. 607 00:27:31,600 --> 00:27:32,600 We don't trust the blonds. 608 00:27:32,600 --> 00:27:34,100 They're crafty little girls. 609 00:27:35,600 --> 00:27:37,700 >> do you know how to get to lohja? 610 00:27:37,900 --> 00:27:42,200 >> just before you approach the motorway to helsinki, turn right. 611 00:27:43,000 --> 00:27:44,400 >> oh, boy. 612 00:27:45,400 --> 00:27:46,400 >> excuse me. 613 00:27:46,800 --> 00:27:47,600 Thank you. 614 00:27:48,500 --> 00:27:50,100 >> is there a bathroom back that way? 615 00:27:53,000 --> 00:27:54,500 >> did you feel the cold air? 616 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 >> what's wrong? >> i don't know. 617 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 They're just bugging me. 618 00:27:58,000 --> 00:28:01,800 >> let me make an announcement on the party train, those are not our friends. 619 00:28:02,600 --> 00:28:04,700 >> alabama is racing with a chip on their shoulder. 620 00:28:04,700 --> 00:28:06,400 >> they judged us right from the get go, 621 00:28:06,400 --> 00:28:08,400 before they got a chance to get to know us, 622 00:28:08,400 --> 00:28:11,500 so they that set the tone for a lot of... >> it made it uncomfortable. 623 00:28:11,500 --> 00:28:14,000 ♪♪♪♪ 624 00:28:14,000 --> 00:28:16,500 >> no party train with them. 625 00:28:17,000 --> 00:28:18,100 >> is it this way? 626 00:28:18,200 --> 00:28:19,100 >> yeah. 627 00:28:19,100 --> 00:28:20,100 Yeah.There's a sign right there. 628 00:28:20,100 --> 00:28:21,500 >> go for it, dude. 629 00:28:22,000 --> 00:28:24,400 >> we'll see signs that say mine or the name of the mine? 630 00:28:24,400 --> 00:28:25,200 >> probably. 631 00:28:25,200 --> 00:28:26,300 this might be it. 632 00:28:26,300 --> 00:28:27,800 >> there's the boys. 633 00:28:28,400 --> 00:28:29,600 >> there's the girls. 634 00:28:29,600 --> 00:28:30,300 >> do you see it? 635 00:28:30,300 --> 00:28:31,200 >> no. 636 00:28:31,200 --> 00:28:32,300 ♪♪♪♪♪♪ 637 00:28:32,800 --> 00:28:35,100 Let's try to ask somebody. 638 00:28:35,100 --> 00:28:36,100 Just keep going. 639 00:28:37,000 --> 00:28:38,200 >> what's that? 640 00:28:38,200 --> 00:28:39,400 >> that's a marked door, dude. 641 00:28:39,500 --> 00:28:40,700 ♪♪♪♪ 642 00:28:40,700 --> 00:28:42,000 >> they don't even see it. 643 00:28:42,000 --> 00:28:42,900 That's awesome. 644 00:28:43,100 --> 00:28:45,100 >> william to tytyrin mine. 645 00:28:45,500 --> 00:28:47,000 ♪♪♪♪ 646 00:28:47,000 --> 00:28:49,100 >> hi. ???? 647 00:28:49,200 --> 00:28:50,300 The building over there. 648 00:28:50,300 --> 00:28:51,300 Park the car. 649 00:28:51,300 --> 00:28:52,500 >> are you ready? 650 00:28:52,700 --> 00:28:53,600 >> how are you doing? 651 00:28:53,600 --> 00:28:55,200 >> all right. 652 00:28:55,300 --> 00:28:56,100 Let's go. 653 00:28:56,400 --> 00:28:57,300 Let's get out of here. 654 00:28:57,300 --> 00:28:58,300 >> first ones down. 655 00:28:58,300 --> 00:29:00,100 >> they drove right past the door. 656 00:29:00,300 --> 00:29:02,200 >> look at that. 657 00:29:02,300 --> 00:29:03,700 That is crazy. 658 00:29:03,700 --> 00:29:05,100 >> going deep. 659 00:29:05,200 --> 00:29:06,500 >> here's the race flag. 660 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 >> you have to wait a few minutes. ok. 661 00:29:10,200 --> 00:29:11,700 >> because of the tram. 662 00:29:11,700 --> 00:29:13,000 We have just one tram here. 663 00:29:13,000 --> 00:29:14,100 >> darn it. 664 00:29:14,200 --> 00:29:16,500 Those stinking boys got in ahead of us. ???? 665 00:29:17,200 --> 00:29:18,400 >> this is us. 666 00:29:22,000 --> 00:29:23,400 >> over here. 667 00:29:23,600 --> 00:29:24,600 >> grab the first one. 668 00:29:26,600 --> 00:29:28,500 >> let's get out of here so they can't follow us. 669 00:29:29,600 --> 00:29:31,200 >> mercedes, baby! 670 00:29:31,200 --> 00:29:32,800 >> it's nice, that's what i'm talking about. 671 00:29:33,200 --> 00:29:34,400 >> let's go, baby. 672 00:29:34,500 --> 00:29:35,400 >> where are they going? 673 00:29:35,500 --> 00:29:37,400 >> looks like they did not want to waste time. 674 00:29:37,400 --> 00:29:38,400 ♪♪♪♪ 675 00:29:38,400 --> 00:29:40,000 >> helsinki. Yeah. 676 00:29:40,000 --> 00:29:41,600 E-18, helsinki. 677 00:29:41,800 --> 00:29:42,600 >> it's ok. 678 00:29:42,600 --> 00:29:44,800 Alabama jumps ahead. 679 00:29:44,900 --> 00:29:47,100 Our style would have been to wait for them. 680 00:29:49,200 --> 00:29:50,800 >> shorts were a bad idea. 681 00:29:51,200 --> 00:29:52,400 >> this is pretty cool, man. 682 00:29:52,900 --> 00:29:54,600 >> there it is. 683 00:29:56,500 --> 00:29:57,500 Roadblock. 684 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 Phil: In this roadblock, 685 00:29:58,500 --> 00:30:03,600 one person must immerse themselves in the dark and claustrophobic world of the finner mining industry. 686 00:30:04,000 --> 00:30:08,100 Like miners, they must ride a bike down a steep incline, 687 00:30:08,300 --> 00:30:12,000 more than a mile into the earth and search for a marked sign. 688 00:30:12,300 --> 00:30:15,700 Then they have to attach a clunk of limestone to their bike, 689 00:30:15,800 --> 00:30:17,600 bring it back to the start point 690 00:30:18,000 --> 00:30:23,900 and use these tools to break open the limestone to reveal the clue hidden inside. 691 00:30:25,200 --> 00:30:26,900 >> your roadblock. >> i'll kill it. 692 00:30:27,400 --> 00:30:28,700 >> let's do this! 693 00:30:28,700 --> 00:30:30,200 I've been waiting to do some roadblocks, 694 00:30:30,200 --> 00:30:32,100 i'm looking forward to the chance to step up. 695 00:30:34,400 --> 00:30:35,600 >> this is dark. 696 00:30:37,100 --> 00:30:38,800 >> thank you. 697 00:30:38,800 --> 00:30:40,300 >> look at this! 698 00:30:40,300 --> 00:30:41,500 This is amazing. 699 00:30:41,500 --> 00:30:44,000 >> this is like roller coaster at disney world awesome. 700 00:30:46,000 --> 00:30:47,300 ♪♪♪♪ 701 00:30:47,300 --> 00:30:50,300 >> david spent all of his time down in a cave. 702 00:30:50,300 --> 00:30:51,400 Can you imagine? 703 00:30:54,800 --> 00:30:55,800 >> lohja. 704 00:30:55,800 --> 00:30:56,700 Down that way. 705 00:30:57,000 --> 00:30:57,800 >> are they behind us? 706 00:30:59,200 --> 00:31:00,900 >> frick and track are right... and frack are right behind us. 707 00:31:02,000 --> 00:31:03,500 ♪♪♪♪ 708 00:31:05,000 --> 00:31:06,700 >> lohja. 709 00:31:11,000 --> 00:31:12,400 >> where's the limestone. 710 00:31:14,700 --> 00:31:15,500 >> this is it. 711 00:31:19,500 --> 00:31:21,300 Here comes the fun part. 712 00:31:22,400 --> 00:31:25,100 >> who's ready for miner inconvenience. 713 00:31:25,100 --> 00:31:25,700 >> do you want to do it? 714 00:31:25,700 --> 00:31:26,600 ???? >> i'll do it. 715 00:31:26,600 --> 00:31:29,000 >> how exciting, you're going to ride a bike. 716 00:31:29,000 --> 00:31:30,400 ♪♪♪♪ 717 00:31:31,300 --> 00:31:32,000 >> on top of this? 718 00:31:32,000 --> 00:31:32,700 No. 719 00:31:35,000 --> 00:31:36,700 >> kandice, it's all you. 720 00:31:37,000 --> 00:31:38,900 >> let's go, girl. 721 00:31:38,900 --> 00:31:40,300 >> i'm a little freaked out. 722 00:31:42,800 --> 00:31:43,900 >> this is brutal. 723 00:31:44,000 --> 00:31:48,700 >> no problem coming down it's going up this huge limestone. 724 00:31:48,700 --> 00:31:50,000 It's all right, though. 725 00:31:50,000 --> 00:31:50,900 I got this. 726 00:31:52,700 --> 00:31:54,400 >> i wonder what they're doing down there. 727 00:31:55,800 --> 00:31:57,600 Probably making out, huh? 728 00:32:01,600 --> 00:32:02,600 >> oh, god. 729 00:32:02,700 --> 00:32:04,100 I am so scared. 730 00:32:04,100 --> 00:32:06,700 Did you walk the whole way down? >> no. 731 00:32:07,000 --> 00:32:08,700 But coming up's a bitch. 732 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 >> here he comes. 733 00:32:10,600 --> 00:32:11,800 >> it hard down there? 734 00:32:12,600 --> 00:32:14,100 >> it's uphill. 735 00:32:14,400 --> 00:32:16,000 >> get your hammer on. 736 00:32:16,000 --> 00:32:17,200 >> it's hammer time. 737 00:32:21,800 --> 00:32:22,600 ♪♪♪♪ 738 00:32:27,700 --> 00:32:28,700 There you go 739 00:32:29,000 --> 00:32:29,900 Check in there. 740 00:32:29,900 --> 00:32:31,400 That's what i like to see. 741 00:32:31,600 --> 00:32:32,400 >> hammer time. 742 00:32:34,200 --> 00:32:35,300 Yeah! 743 00:32:36,200 --> 00:32:38,000 >> there it is! 744 00:32:38,700 --> 00:32:39,800 Sweetness! 745 00:32:42,200 --> 00:32:45,000 Drive yourself to the...???? 746 00:32:45,500 --> 00:32:49,200 phil: Teams must now travel 39 miles back into helsinki 747 00:32:49,200 --> 00:32:52,300 and find this place, the olympic stadium. 748 00:32:52,700 --> 00:32:54,100 >> let's do it. 749 00:32:54,300 --> 00:32:56,500 >> bye, we'll see you in a little bit. 750 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 >> i think i saw a flicker of light. 751 00:33:00,600 --> 00:33:02,200 >> yeah, come on! 752 00:33:02,200 --> 00:33:03,700 You can do it! 753 00:33:04,200 --> 00:33:05,300 >> coming! 754 00:33:05,400 --> 00:33:06,800 >> you're almost there. 755 00:33:06,800 --> 00:33:08,200 >> you're so strong. 756 00:33:08,200 --> 00:33:09,700 They didn't leave that long ago. 757 00:33:09,700 --> 00:33:11,000 You made great time. 758 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 In this box is all the tools you need. 759 00:33:13,700 --> 00:33:15,200 Grab a pokey thing. 760 00:33:15,300 --> 00:33:16,300 >> let's go. 761 00:33:17,700 --> 00:33:19,500 >> back the way we came. 762 00:33:22,000 --> 00:33:22,800 Good. 763 00:33:22,800 --> 00:33:25,800 >> drive yourselves to the loimpic stadium in helsinki. 764 00:33:26,300 --> 00:33:27,700 >> number one. We're number one. 765 00:33:27,700 --> 00:33:28,800 >> thank god. 766 00:33:29,100 --> 00:33:30,100 >> daylight. 767 00:33:30,100 --> 00:33:31,200 Let's jet. 768 00:33:31,300 --> 00:33:32,400 Off we go. 769 00:33:32,400 --> 00:33:35,600 >> i hate that we're going to come in second to those boys right now. 770 00:33:35,900 --> 00:33:37,100 >> that's all right. 771 00:33:37,100 --> 00:33:39,600 The other teams may have trouble finding the mine, too. 772 00:33:39,700 --> 00:33:40,600 >> yeah. 773 00:33:41,500 --> 00:33:44,800 >> we have to run, dude. >> do you see that sign? 774 00:33:45,100 --> 00:33:46,900 >> go right. I mean left. 775 00:33:46,900 --> 00:33:47,900 >> down here? 776 00:33:49,000 --> 00:33:51,300 >> that's rob and kim driving crazy. 777 00:33:51,300 --> 00:33:54,500 >> dent let those other teams pass us. ???? 778 00:33:55,600 --> 00:33:56,600 >> rob split off. 779 00:33:57,600 --> 00:33:59,300 >> hopefully this is it. 780 00:34:01,400 --> 00:34:02,800 >> keep going this way. 781 00:34:03,700 --> 00:34:05,500 There's a sign on the door right there. ???? 782 00:34:05,500 --> 00:34:06,700 Right there. 783 00:34:06,700 --> 00:34:08,000 >> i think they found it. 784 00:34:10,800 --> 00:34:12,400 >> hello. 785 00:34:12,400 --> 00:34:13,400 >> tell me where to go. 786 00:34:13,600 --> 00:34:14,600 Left? 787 00:34:14,600 --> 00:34:15,500 >> yes. 788 00:34:16,600 --> 00:34:17,300 No, babe. 789 00:34:17,300 --> 00:34:18,900 You don't drive in the mine. 790 00:34:19,100 --> 00:34:20,500 >> ok. Ok. 791 00:34:20,500 --> 00:34:21,400 This sucks. 792 00:34:22,200 --> 00:34:24,900 I'm going in the mine! 793 00:34:25,300 --> 00:34:26,300 >> this way? 794 00:34:26,300 --> 00:34:28,000 >> no, we went down that way. 795 00:34:28,300 --> 00:34:30,200 >> we've been going in circles. 796 00:34:31,000 --> 00:34:34,300 This is absolutely crazy. 797 00:34:34,300 --> 00:34:35,500 We're out of it. 798 00:34:39,700 --> 00:34:40,800 >> we're lost, dude. 799 00:34:40,800 --> 00:34:42,200 I hate being last. 800 00:34:43,400 --> 00:34:44,800 >> go look at the signs up here. 801 00:34:44,800 --> 00:34:46,100 Maybe we need to go straight. 802 00:34:46,100 --> 00:34:47,500 >> we've been here. 803 00:34:47,500 --> 00:34:48,400 >> i know. 804 00:34:49,700 --> 00:34:51,100 >> there's mercedes, dude. 805 00:34:51,100 --> 00:34:52,100 >> right here. 806 00:34:53,800 --> 00:34:55,900 >> i cannot believe this. 807 00:34:55,900 --> 00:34:57,600 >> you have to wait a few minutes. >> sure we do. 808 00:34:57,600 --> 00:34:58,600 >> ok. 809 00:35:01,800 --> 00:35:03,900 >> things are going very, very smoothly. 810 00:35:04,200 --> 00:35:06,900 We want first on this leg, we got it. 811 00:35:06,900 --> 00:35:07,800 >> helsinki. 812 00:35:07,800 --> 00:35:08,800 Follow the signs. 813 00:35:08,800 --> 00:35:10,200 We may beat the boys. 814 00:35:13,600 --> 00:35:15,400 >> who's ready for miner inconvenience. 815 00:35:16,300 --> 00:35:17,300 >> i'm coming. 816 00:35:18,000 --> 00:35:19,200 >> how crazy is this? 817 00:35:20,600 --> 00:35:22,700 >> way to go six-pack! Way to go! 818 00:35:27,700 --> 00:35:28,500 >> there it is. 819 00:35:28,600 --> 00:35:29,600 >> i'll do it. 820 00:35:32,000 --> 00:35:33,500 ♪♪♪ 821 00:35:33,500 --> 00:35:34,800 >> hopefully we'll get ahead. 822 00:35:37,300 --> 00:35:38,300 >> this is fantastic. 823 00:35:38,300 --> 00:35:40,200 >> come on dave, help us out here. 824 00:35:40,900 --> 00:35:42,300 Help the remaining six pack. 825 00:35:42,300 --> 00:35:43,100 Here we go. 826 00:35:46,000 --> 00:35:47,100 >> rob's right behind us. 827 00:35:51,000 --> 00:35:52,400 I'm coming for you. 828 00:35:52,500 --> 00:35:53,600 >> come on. 829 00:35:56,500 --> 00:35:57,700 >> yeah, baby! 830 00:35:57,700 --> 00:35:59,000 >> come on, karlyn. 831 00:35:59,000 --> 00:36:00,600 >> i can't ride uphill. 832 00:36:00,600 --> 00:36:01,400 Just go. 833 00:36:01,600 --> 00:36:02,400 >> all right. 834 00:36:05,800 --> 00:36:07,100 >> i'm coming for you. 835 00:36:10,000 --> 00:36:11,800 >> there it is, bro, i think this is it right here. 836 00:36:12,400 --> 00:36:13,900 >> sweet! 837 00:36:14,600 --> 00:36:15,800 >> through the flag. 838 00:36:16,400 --> 00:36:17,200 Where do we go? 839 00:36:17,200 --> 00:36:18,900 >> i think we got to go into the stadium. 840 00:36:20,600 --> 00:36:22,000 >> helsinki, straight ahead. 841 00:36:22,200 --> 00:36:24,200 >> we're within 10 minutes of the pit stop. 842 00:36:24,200 --> 00:36:28,100 And the sisest could be showing up. 843 00:36:28,100 --> 00:36:30,700 >> i would like the bama girls to leave today. 844 00:36:33,300 --> 00:36:34,500 >> i can't ride. 845 00:36:34,500 --> 00:36:35,500 My legs are cramping. 846 00:36:35,500 --> 00:36:39,200 >> this is definitely a perfect example of an uphill battle. 847 00:36:42,000 --> 00:36:43,800 >> i see some lights. 848 00:36:43,800 --> 00:36:44,700 That's my brother. 849 00:36:45,000 --> 00:36:46,800 >> i had to walk it up; bro, store vi. 850 00:36:46,800 --> 00:36:47,800 >> no worries. 851 00:36:47,800 --> 00:36:49,200 Let's break the limestone. 852 00:36:49,200 --> 00:36:50,400 >> i'm trying to make it. 853 00:36:53,200 --> 00:36:55,700 I'm very tired, but i'm trying to make it. 854 00:36:57,600 --> 00:36:59,100 Definitely want to get out of here. 855 00:37:02,800 --> 00:37:03,700 >> damn. 856 00:37:08,400 --> 00:37:09,400 >> how do you break this thing open? 857 00:37:09,400 --> 00:37:10,500 >> you got it. 858 00:37:12,400 --> 00:37:13,600 >> good job, babe. 859 00:37:15,100 --> 00:37:16,100 >> come on, karlyn. 860 00:37:16,100 --> 00:37:17,000 You got it. 861 00:37:20,000 --> 00:37:21,500 I'm proud of you.Come on. 862 00:37:22,600 --> 00:37:23,700 >> there it goes. 863 00:37:24,000 --> 00:37:25,100 >> go, go, go. 864 00:37:26,400 --> 00:37:28,300 >> drive yourselves to the olympic stadium. 865 00:37:28,300 --> 00:37:29,900 >> we've got to ride back up the trolley. 866 00:37:30,100 --> 00:37:31,100 >> there you go. 867 00:37:31,100 --> 00:37:31,900 Come on. 868 00:37:33,000 --> 00:37:35,100 >> drive yourselves to the loimpic stadium. 869 00:37:35,100 --> 00:37:35,800 >> let's go. 870 00:37:36,000 --> 00:37:37,300 >> you're still in it. 871 00:37:38,000 --> 00:37:39,400 >> drive yourselves to olympic stadium. 872 00:37:40,900 --> 00:37:41,700 >> going up? 873 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 We're all getting on. 874 00:37:49,800 --> 00:37:50,800 Karlyn. 875 00:37:51,600 --> 00:37:52,200 Good job. 876 00:37:52,200 --> 00:37:53,100 >> thank you. 877 00:37:57,200 --> 00:37:59,000 >> we're in the olympic stadium. 878 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 >> got to find a flag. 879 00:38:00,000 --> 00:38:01,100 >> just look around. 880 00:38:01,400 --> 00:38:03,100 >> this is taking too long here. 881 00:38:04,500 --> 00:38:05,800 >> can i ask you a quick question. 882 00:38:05,800 --> 00:38:07,300 We're going to the olympic stadium, 883 00:38:07,300 --> 00:38:08,900 would you be able to lead us there? 884 00:38:08,900 --> 00:38:10,300 >> oimpic stadium. 885 00:38:10,300 --> 00:38:11,900 >> we'll follow you. 886 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 >> helsinki. 887 00:38:15,200 --> 00:38:16,300 I've seen this on the map. 888 00:38:16,600 --> 00:38:17,700 I've seen it. 889 00:38:17,700 --> 00:38:20,100 >> i'm assuming this is it, babe. 890 00:38:20,100 --> 00:38:21,300 >> i can't look right now. 891 00:38:21,300 --> 00:38:23,100 Got to wait until we get to helsinki. 892 00:38:25,000 --> 00:38:26,900 >> honey, this is going to be a pit stop. 893 00:38:27,500 --> 00:38:29,200 >> remember we have the chos behind us. 894 00:38:29,200 --> 00:38:31,900 >> rob and kim could beat all of us in a foot race. 895 00:38:34,700 --> 00:38:36,700 >> here's a flag. 896 00:38:37,500 --> 00:38:38,700 Where... 897 00:38:39,600 --> 00:38:40,600 >> oh, dude. 898 00:38:40,600 --> 00:38:42,200 Come here, i see it. >> damn it. 899 00:38:42,600 --> 00:38:44,300 >> freaking markers. 900 00:38:44,800 --> 00:38:45,800 Walked right by it. 901 00:38:47,600 --> 00:38:49,100 >> go to the top of the tower. 902 00:38:49,300 --> 00:38:54,300 Phil: Teams must now make their way to the top of the stadium's 236-foot olympic tower. 903 00:38:54,600 --> 00:38:58,700 Once at the top, they have to perform one last task. 904 00:39:01,200 --> 00:39:03,300 >> how long have we run around like idiots. 905 00:39:03,300 --> 00:39:04,300 >> i know. 906 00:39:04,600 --> 00:39:06,700 >> they don't turn right on red in this country. 907 00:39:08,000 --> 00:39:10,300 Just take a right on red. >> take a right on a red. 908 00:39:10,600 --> 00:39:11,700 Just branch out. 909 00:39:13,200 --> 00:39:14,700 >> if you want to brake, 910 00:39:14,700 --> 00:39:17,400 pull it like this you're going to rap el down face first. 911 00:39:19,700 --> 00:39:22,000 >> i'd be freaked out to do this first. 912 00:39:27,200 --> 00:39:28,900 >> thank god i've rock climbed before. 913 00:39:33,000 --> 00:39:34,400 >> you can do this. 914 00:39:35,200 --> 00:39:36,300 You can do this. 915 00:39:41,000 --> 00:39:42,300 Spiderman! 916 00:39:44,000 --> 00:39:45,600 >> this is insane! 917 00:39:45,600 --> 00:39:47,000 >> oh, man. 918 00:39:47,600 --> 00:39:48,500 I'm so scared. 919 00:39:50,400 --> 00:39:51,200 >> i bet that's it. 920 00:39:51,200 --> 00:39:53,200 >> thank you so much. Thank you! 921 00:39:53,600 --> 00:39:54,900 >> all right. 922 00:39:55,200 --> 00:39:56,100 Here's a flag. 923 00:39:58,600 --> 00:40:00,200 >> it's a little freaky, dude. 924 00:40:01,000 --> 00:40:02,100 Oh, my god. 925 00:40:02,100 --> 00:40:04,000 James is going to have a rough time. 926 00:40:04,500 --> 00:40:06,000 He's going to be frozen. 927 00:40:06,500 --> 00:40:07,700 >> oh, they're rappelling. 928 00:40:11,700 --> 00:40:13,800 >> that was sick! 929 00:40:16,200 --> 00:40:17,800 >> i have to go face first,though? yeah. 930 00:40:18,400 --> 00:40:20,200 >> james is definitely afraid of heights. 931 00:40:20,400 --> 00:40:23,200 He knew he'd have to try to conquer that on the race. 932 00:40:23,500 --> 00:40:26,900 It happened to come right now when we're in first. 933 00:40:27,300 --> 00:40:28,400 I know he'll do it. 934 00:40:28,400 --> 00:40:29,600 He's not going to let us down. 935 00:40:30,000 --> 00:40:31,300 I have total faith in him. 936 00:40:31,600 --> 00:40:32,900 >> this is really high. 937 00:40:34,400 --> 00:40:35,900 >> go to the top of the tower. 938 00:40:35,900 --> 00:40:36,800 here we go. 939 00:40:38,100 --> 00:40:40,000 >> rob going to ram up in the back of me. 940 00:40:40,000 --> 00:40:41,400 >> i'm staying right behind her. 941 00:40:41,800 --> 00:40:42,900 >> be careful. 942 00:40:43,700 --> 00:40:45,500 >> try to get in front of rob. 943 00:40:45,500 --> 00:40:46,900 >> don't even try it. 944 00:40:47,000 --> 00:40:48,200 >> just let them. 945 00:40:48,200 --> 00:40:49,500 We can outrun them. 946 00:40:50,800 --> 00:40:51,900 >> hey! 947 00:40:52,200 --> 00:40:53,200 We got to lose rob. 948 00:40:53,200 --> 00:40:55,300 >> this dude's trying to be shady, dude. 949 00:40:56,000 --> 00:40:57,100 >> you want to play rough, dude? 950 00:40:57,100 --> 00:40:58,500 >> get off my ass. 951 00:40:58,700 --> 00:41:00,000 I will slam on my brakes. 952 00:41:02,800 --> 00:41:03,700 >> so i'm good now? 953 00:41:04,400 --> 00:41:06,300 >> take the slack, now you can go. 954 00:41:09,000 --> 00:41:12,700 >> len all the way forward, tip your head over the edge. 955 00:41:13,300 --> 00:41:14,200 >> it hurts, rob. 956 00:41:14,200 --> 00:41:16,200 >> lean forward into it. 957 00:41:17,300 --> 00:41:18,400 Plant your feet. 959 00:41:21,100 --> 00:41:22,200 >> you're doing it wrong. 960 00:41:22,500 --> 00:41:23,700 >> how do i do it? 961 00:41:23,800 --> 00:41:25,100 >> turn your hands around. 962 00:41:27,200 --> 00:41:28,400 >> i see a flag there. 963 00:41:28,600 --> 00:41:29,500 >> there's the marker. 964 00:41:29,600 --> 00:41:30,900 >> all the way to the front. 965 00:41:31,700 --> 00:41:32,800 >> there it is. There it is. 966 00:41:32,800 --> 00:41:33,600 Right there. 967 00:41:33,600 --> 00:41:35,200 Take your seat belt off, we're running. 968 00:41:35,200 --> 00:41:36,400 >> just park right here. 969 00:41:36,700 --> 00:41:38,000 >> it's going to be exciting. 970 00:41:40,400 --> 00:41:41,600 >> get out and run.Go! 971 00:41:42,700 --> 00:41:44,100 >> run!Run! 972 00:41:45,300 --> 00:41:46,400 >> oh, my god! 973 00:41:46,800 --> 00:41:48,000 >> karlyn! 974 00:41:48,700 --> 00:41:50,200 Over here. 975 00:41:51,000 --> 00:41:52,400 >> how do we get there? Right here, right here. 976 00:41:54,000 --> 00:41:56,800 ♪♪♪♪ 977 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 >> damn it. 978 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 >> don't push me. 979 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 >> we got to go this way. 980 00:42:00,000 --> 00:42:01,600 >> maybe there's something right here. 981 00:42:01,600 --> 00:42:03,000 >> thank you.>> here we go. 982 00:42:04,200 --> 00:42:06,000 >> we're still going. Keep racing. 983 00:42:06,000 --> 00:42:07,900 >> kim, get over here. 984 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 >> god! 985 00:42:09,600 --> 00:42:10,900 >> this leg is not over. 986 00:42:11,400 --> 00:42:25,500 Welcome to www.1000fr.com 987 00:42:29,800 --> 00:42:32,000 Phil: Next week on "the amazing race", 988 00:42:33,000 --> 00:42:34,700 " team goss into battle. 989 00:42:42,500 --> 00:42:45,600 >> and lyn and karlyn leave the cho brothers in the dust. 990 00:42:45,600 --> 00:42:47,800 >> i don't think it's a good idea to be following them. 991 00:42:49,200 --> 00:42:51,800 >> our alliance is over. 65830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.