Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,227 --> 00:00:06,873
Travis, if you ask me
one more time if I'm okay, I won't be.
2
00:00:06,897 --> 00:00:08,907
You took over a press conference
in front of the mayor.
3
00:00:08,932 --> 00:00:10,644
- I just...
- I don't wanna talk about it, Travis.
4
00:00:10,667 --> 00:00:13,637
- Why is that so hard for you to understand?
- No word.
5
00:00:13,737 --> 00:00:17,442
Chief and I are doing everything we can
to make sure you keep your job,
6
00:00:17,542 --> 00:00:19,009
but it's up to the mayor.
7
00:00:22,646 --> 00:00:25,649
Victoria Hughes
is an essential member of FD.
8
00:00:25,750 --> 00:00:27,984
Crisis One is personal to her.
9
00:00:28,085 --> 00:00:30,920
So personal that she felt the need
to publicly humiliate me.
10
00:00:31,021 --> 00:00:33,591
So personal
she's willing to fight for it.
11
00:00:33,691 --> 00:00:36,427
The individuals holding the purse strings
of the city we're watching.
12
00:00:36,527 --> 00:00:39,008
Don't you think I could have parlayed
19's win into an argument
13
00:00:39,061 --> 00:00:41,298
- for supporting their programs?
- Would you have?
14
00:00:41,399 --> 00:00:43,500
Really? Parlayed it into
an argument for support?
15
00:00:44,701 --> 00:00:46,969
This is about
disciplinary action for Hughes.
16
00:00:47,070 --> 00:00:49,707
- Not Crisis One or any other...
- On the contrary, Mayor Osman.
17
00:00:49,807 --> 00:00:51,875
This is about our community.
18
00:00:51,975 --> 00:00:55,311
The individual people in this community
that we help every day.
19
00:00:55,412 --> 00:00:57,816
That is what I'm trying
to make you understand.
20
00:01:07,659 --> 00:01:09,293
Can somebody help us?
21
00:01:09,394 --> 00:01:11,128
He tripped and landed
on some glass.
22
00:01:11,227 --> 00:01:12,831
It's not a fire.
23
00:01:12,930 --> 00:01:14,899
The kid says you do things
like this nowadays.
24
00:01:14,998 --> 00:01:17,143
Yeah, the fire department's
always done things like this.
25
00:01:17,167 --> 00:01:19,570
- Not in my day.
- Still is your day.
26
00:01:19,670 --> 00:01:21,581
I know you're old,
but you're sitting right here.
27
00:01:21,605 --> 00:01:24,509
I'm 74. I don't feel
a day under 200.
28
00:01:24,609 --> 00:01:25,876
Well, you look great.
29
00:01:25,975 --> 00:01:28,078
That's what a diet
like mine will get you.
30
00:01:28,177 --> 00:01:29,254
- Oh, yeah?
- Yeah.
31
00:01:29,278 --> 00:01:31,981
- And what's that?
- Not enough of anything.
32
00:01:32,081 --> 00:01:35,121
You wouldn't think that a model
and a homeless guy would have the same diet.
33
00:01:35,152 --> 00:01:36,271
Surprise.
34
00:01:36,353 --> 00:01:38,856
See, that's why I said
we should come here.
35
00:01:38,956 --> 00:01:40,390
I heard about your clinic.
36
00:01:40,491 --> 00:01:43,359
Your hands are softer
than any VA doc's.
37
00:01:43,460 --> 00:01:44,762
I'm wearing gloves.
38
00:01:44,862 --> 00:01:46,930
He's messing with you.
He thinks he's funny.
39
00:01:47,030 --> 00:01:48,331
I am funny.
40
00:01:48,432 --> 00:01:49,667
- VA, huh?
- Yeah.
41
00:01:49,766 --> 00:01:52,002
I did, uh, two tours
in Afghanistan myself.
42
00:01:52,102 --> 00:01:53,670
- Oh. So did the kid.
- Yeah.
43
00:01:53,771 --> 00:01:55,072
Vietnam for me.
44
00:01:56,272 --> 00:01:57,442
But this one...
45
00:01:57,542 --> 00:02:00,043
No desire to serve your country?
46
00:02:00,143 --> 00:02:01,546
I'm a firefighter.
47
00:02:03,079 --> 00:02:05,682
All right, you're all set.
Just keep it dry.
48
00:02:05,783 --> 00:02:08,328
Make sure the dressing doesn't fall off,
so you don't get an infection.
49
00:02:08,352 --> 00:02:10,754
And, a-actually,
I have something for you.
50
00:02:11,788 --> 00:02:13,424
- Oh.
- Huh? Yeah.
51
00:02:13,525 --> 00:02:15,359
I-I see what you're doing here.
52
00:02:15,460 --> 00:02:16,961
I slept rough for a while too.
53
00:02:17,060 --> 00:02:20,229
So... It was just easier to have
some of those in your pocket.
54
00:02:20,329 --> 00:02:22,032
- They're not that good.
- Mm-mmm.
55
00:02:22,132 --> 00:02:23,735
But, you know, in a pinch.
56
00:02:23,835 --> 00:02:24,968
You were homeless?
57
00:02:26,068 --> 00:02:27,069
I was.
58
00:02:28,305 --> 00:02:30,306
We're here
if you need anything, sir.
59
00:02:30,408 --> 00:02:32,610
All right, let me help you up.
60
00:02:32,710 --> 00:02:34,377
- All right.
- There you go.
61
00:02:34,478 --> 00:02:35,879
We'll definitely be back
62
00:02:35,979 --> 00:02:38,783
when we need
more not-good granola.
63
00:02:38,883 --> 00:02:40,283
Here you go.
64
00:02:46,256 --> 00:02:49,593
Hang on. You're
a types-with-two-fingers guy?
65
00:02:49,694 --> 00:02:51,093
I'm not typing with two fingers.
66
00:02:51,194 --> 00:02:52,764
- I'm just...
- Mmm. Really?
67
00:02:52,864 --> 00:02:55,933
Two vets came in
the other day, both unhoused.
68
00:02:56,033 --> 00:02:59,168
An old guy and a kid.
69
00:02:59,269 --> 00:03:01,739
Two different wars,
both homeless.
70
00:03:01,838 --> 00:03:05,475
How are we not taking care
of our people? Huh?
71
00:03:05,576 --> 00:03:09,312
So I'm trying to get some housing help, but the VA...
These government sites. God!
72
00:03:11,481 --> 00:03:14,318
Do you know where they're living now?
Because once you lose 'em...
73
00:03:14,419 --> 00:03:17,588
Uh, at the turn off of 11th.
Right by the park there.
74
00:03:17,688 --> 00:03:21,592
Good. I mean, not good, but it's one
of the safer encampments.
75
00:03:21,693 --> 00:03:22,926
How do you know that?
76
00:03:23,995 --> 00:03:26,163
Uh, my brother has struggled.
77
00:03:26,263 --> 00:03:28,765
And, uh, yeah.
78
00:03:35,406 --> 00:03:38,543
Hey, hey, hey, hey, hey. Break it up.
What you got going on over here, huh?
79
00:03:38,643 --> 00:03:40,276
Oh. N-not for ladies' ears.
80
00:03:40,377 --> 00:03:43,715
Oh, okay. So is backhanded misogyny
for ladies' ears?
81
00:03:43,814 --> 00:03:46,115
- He's teaching us dirty limericks.
- Okay.
82
00:03:46,216 --> 00:03:47,561
- You wanna hear one?
- Of course.
83
00:03:47,585 --> 00:03:50,287
- Make sure I get it right. Um.
- Yeah.
84
00:03:50,387 --> 00:03:54,859
A dirty old man in Leeds,
notorious for unholy deeds,
85
00:03:54,959 --> 00:03:57,495
tried to reform
and really conform,
86
00:03:57,594 --> 00:04:00,465
- but gave up and succumbed to his needs.
- All right.
87
00:04:00,564 --> 00:04:03,001
Eh. Well, okay,
who's got something better?
88
00:04:03,100 --> 00:04:06,837
- I know someone has something... Okay.
- Uh, a bartender taught me this.
89
00:04:06,937 --> 00:04:09,407
- There once was a boy
named Max, who went... - Nope!
90
00:04:09,507 --> 00:04:11,106
- You love this one.
- No, no, no.
91
00:04:11,174 --> 00:04:13,210
No. You told me that one,
and... Ve... Hard veto.
92
00:04:13,310 --> 00:04:15,121
- Dad, Dad, please.
- It's a community gathering.
93
00:04:15,145 --> 00:04:17,081
It's too much.
Do-Do not do it, Gibson.
94
00:04:18,483 --> 00:04:19,817
All right, sir.
Let's hear yours.
95
00:04:19,917 --> 00:04:21,653
There once was a knight,
taut and bold,
96
00:04:21,752 --> 00:04:23,420
who shrank when out in the cold.
97
00:04:23,521 --> 00:04:25,856
But a fair maiden's whoosh
and the bounce of her tush
98
00:04:25,956 --> 00:04:28,190
restored him
to a sight to behold.
99
00:04:28,290 --> 00:04:31,396
Oh, my God.
So like a medieval ass man.
100
00:04:31,495 --> 00:04:33,697
I like it. Respect.
Okay. Here's mine.
101
00:04:33,798 --> 00:04:37,435
Her lover was too much the sap,
so she drew him a treasure map.
102
00:04:37,534 --> 00:04:40,336
And the direction he took
left her happily shook,
103
00:04:40,437 --> 00:04:43,007
'cause X marks the spot
in her lap.
104
00:04:43,106 --> 00:04:45,242
- Oh!
- Oh!
105
00:04:47,711 --> 00:04:49,846
- That was good.
- I like that one the best.
106
00:04:49,947 --> 00:04:51,014
Thank you.
107
00:04:51,115 --> 00:04:52,850
Hey, me too.
So stand down, Private.
108
00:05:02,694 --> 00:05:04,928
Do you know that crows
have crazy memories?
109
00:05:05,028 --> 00:05:08,899
Like, if you mess with one,
it will remember your face for years.
110
00:05:09,000 --> 00:05:11,101
I do not plan
to mess with a crow...
111
00:05:11,201 --> 00:05:13,071
I mean... And the epigenetics.
112
00:05:13,170 --> 00:05:15,939
Like, if their great-great-great
grandfather crow,
113
00:05:16,040 --> 00:05:19,143
who they've never met, never been
on the planet at the same time as,
114
00:05:19,242 --> 00:05:22,245
is a certain way, they're probably
gonna be that way too.
115
00:05:22,345 --> 00:05:24,148
- Okay.
- Here you go.
116
00:05:24,247 --> 00:05:26,249
- Thank you.
- Isn't that interesting?
117
00:05:26,348 --> 00:05:27,651
And, like, scary?
118
00:05:27,752 --> 00:05:30,487
- And wild?
- Okay. Bella, what is going on?
119
00:05:30,588 --> 00:05:34,324
Why are you drinking too much whiskey
and talking about crows?
120
00:05:34,425 --> 00:05:36,894
Just thinking about my brother.
121
00:05:36,994 --> 00:05:41,064
I mean, my family in general.
Nature, nurture, all of it.
122
00:05:41,165 --> 00:05:42,399
Okay.
123
00:05:42,500 --> 00:05:43,735
I'm just worried about him.
124
00:05:44,735 --> 00:05:45,970
Did something happen?
125
00:05:46,903 --> 00:05:49,305
No. I mean, nothing new.
126
00:05:49,406 --> 00:05:51,447
But he's living on the streets,
and I'm letting him.
127
00:05:51,509 --> 00:05:53,110
You're not letting him.
128
00:05:53,211 --> 00:05:54,579
And also,
129
00:05:54,678 --> 00:05:57,279
you can't force him to do
anything he's not willing to.
130
00:05:57,379 --> 00:05:59,617
The same way I couldn't force Andrea.
131
00:05:59,716 --> 00:06:01,685
Isn't that terrifying?
132
00:06:01,786 --> 00:06:04,422
I mean, we grew up
in the same families as our brothers.
133
00:06:04,521 --> 00:06:06,255
- Yeah, but we're different.
- Now we are.
134
00:06:06,355 --> 00:06:10,093
But what if we have
time bombs in us
135
00:06:11,360 --> 00:06:14,197
just like them, but...
but they haven't exploded yet?
136
00:06:14,297 --> 00:06:17,802
Worse. What if we bury
a time bomb in our kid?
137
00:06:17,901 --> 00:06:19,202
Okay, okay, okay.
138
00:06:19,302 --> 00:06:22,540
First of all, m-m-mental health
is not a time bomb,
139
00:06:22,639 --> 00:06:25,877
and it's also something you and I
know to pay attention to
140
00:06:25,976 --> 00:06:28,879
because of our families.
141
00:06:28,980 --> 00:06:31,214
And we're gonna do
the same for our kid.
142
00:06:33,518 --> 00:06:34,619
You're good at this.
143
00:06:34,718 --> 00:06:35,718
I know.
144
00:06:36,521 --> 00:06:37,788
You're good at it too.
145
00:06:37,889 --> 00:06:41,024
- What? Stressing at a bar?
- No. No.
146
00:06:41,125 --> 00:06:45,228
Look at you, already prioritizing
the well-being of our future kid.
147
00:06:45,327 --> 00:06:47,731
My mom didn't do it.
Your mom didn't do it.
148
00:06:48,699 --> 00:06:50,201
You're gonna be a great mom.
149
00:06:53,403 --> 00:06:54,403
What?
150
00:06:55,740 --> 00:06:58,009
I didn't know
I needed to hear that.
151
00:06:59,810 --> 00:07:00,812
It's true.
152
00:07:01,846 --> 00:07:02,846
Crows be damned.
153
00:07:04,548 --> 00:07:05,550
No crows!
154
00:07:08,317 --> 00:07:10,687
Warren, I need you!
Help! Help!
155
00:07:10,788 --> 00:07:13,423
I-I don't know if he took something.
He's been acting erratic.
156
00:07:13,524 --> 00:07:15,826
- I didn't take anything.
- Arlo, can you hear me?
157
00:07:15,927 --> 00:07:18,172
Can you hear me? If you took something,
you need to let me know.
158
00:07:18,196 --> 00:07:21,339
No, he's sober. He's been struggling lately,
but I really don't think he...
159
00:07:21,363 --> 00:07:23,935
- Uh, fruity breath.
- Morris, do you know if Arlo is diabetic?
160
00:07:24,035 --> 00:07:26,237
Yeah, he is.
He's been rationing his insulin.
161
00:07:26,336 --> 00:07:27,915
Morris, I'm gonna need you
to stand back.
162
00:07:27,939 --> 00:07:30,207
No. Morris. Morris, over here.
Over here with me, okay?
163
00:07:30,307 --> 00:07:32,286
Hey, Arlo, stay with me, buddy.
Stay with me.
164
00:07:32,310 --> 00:07:35,278
Hey, Morris, Morris. Hey, hey.
Are you okay? Are you okay?
165
00:07:35,377 --> 00:07:36,379
Okay.
166
00:07:43,420 --> 00:07:46,189
Blood sugar is over 700.
167
00:07:46,290 --> 00:07:48,259
He's dehydrated.
He could be hyperkalemic.
168
00:07:48,358 --> 00:07:50,103
- I'm gonna need the aid car.
- Got it.
169
00:07:50,127 --> 00:07:51,194
LIFEPAK on.
170
00:07:51,295 --> 00:07:53,105
- All right. Let's move!
- Cables are in.
171
00:07:53,129 --> 00:07:54,608
- What's happening?
- Morris, this is something
172
00:07:54,632 --> 00:07:56,442
that needs to be treated
at the hospital, okay?
173
00:07:56,466 --> 00:07:58,935
Morris, how long has he been
rationing his insulin?
174
00:07:59,036 --> 00:08:01,439
Uh, a few weeks, maybe more.
He knew he was running low.
175
00:08:01,538 --> 00:08:04,218
He was trying to make it last.
He didn't think he could get any more.
176
00:08:04,242 --> 00:08:06,653
- Morris, you can't come.
- He-He-He doesn't like being alone.
177
00:08:06,677 --> 00:08:08,144
- He'll panic.
- I will be with him.
178
00:08:08,245 --> 00:08:10,389
- He knows me.
- It's okay, Morris. We'll meet 'em there.
179
00:08:10,413 --> 00:08:12,415
We'll meet 'em there.
We'll meet 'em there, okay?
180
00:08:12,516 --> 00:08:15,586
Let's go sit down, okay?
Let's go sit down, Morris, all right?
181
00:08:15,685 --> 00:08:17,454
Come on. Come on.
182
00:08:30,401 --> 00:08:32,403
No pulse. Starting compressions.
183
00:08:32,503 --> 00:08:35,005
Come on, Arlo.
We're almost there.
184
00:08:37,841 --> 00:08:39,509
Come on. Come on.
185
00:08:42,580 --> 00:08:44,224
Come on.
The hospital's not far.
186
00:08:44,248 --> 00:08:46,317
It's all right.
187
00:08:47,817 --> 00:08:48,818
Warren.
188
00:08:54,658 --> 00:08:55,659
Yeah.
189
00:08:59,996 --> 00:09:00,998
Okay.
190
00:09:12,342 --> 00:09:13,811
He's gone.
191
00:09:14,845 --> 00:09:16,681
He's gone.
192
00:09:16,780 --> 00:09:19,182
Morris, I'm so sorry.
193
00:09:19,283 --> 00:09:20,884
I'm so, so sorry.
194
00:09:24,322 --> 00:09:25,556
I'm sorry.
195
00:09:27,793 --> 00:09:29,794
It's not just that she connects
with people
196
00:09:29,895 --> 00:09:31,529
in a way I've never seen before,
197
00:09:31,629 --> 00:09:34,365
but she is teaching
other firefighters to do the same.
198
00:09:34,466 --> 00:09:37,202
Great, then there'll be plenty
of people there to fill the void
199
00:09:37,302 --> 00:09:39,038
when she and her programs
are gone.
200
00:09:39,138 --> 00:09:41,373
Crisis One is not
a Vic Hughes's program.
201
00:09:41,474 --> 00:09:44,911
It is a citywide FD initiative,
and it's a big part of why
202
00:09:45,009 --> 00:09:47,879
FD was able to save all those lives
at the Space Needle.
203
00:09:47,980 --> 00:09:51,649
My expectation is the fire department
will continue to do that work,
204
00:09:51,750 --> 00:09:54,486
just like they used to
before it had a special name.
205
00:09:54,586 --> 00:09:56,855
Oh! With all the resources
you're cutting?
206
00:10:02,760 --> 00:10:05,364
Yeah, I'm gonna need you
to push my 11:30.
207
00:10:16,575 --> 00:10:17,842
On hold.
208
00:10:17,943 --> 00:10:19,745
Veterans Benefits' Adminstr...
209
00:10:19,845 --> 00:10:20,846
Hello?
210
00:10:20,947 --> 00:10:22,248
Y-Yes, the...
211
00:10:22,347 --> 00:10:24,015
I-I just got off
the phone with him.
212
00:10:24,115 --> 00:10:26,184
Could you... No, no,
don't put me on hold, please!
213
00:10:26,284 --> 00:10:27,921
Don't put me on hold!
214
00:10:28,687 --> 00:10:29,754
Ugh!
215
00:10:31,924 --> 00:10:35,193
I've been trying to get Morris VA housing
since the spring, okay?
216
00:10:35,293 --> 00:10:37,296
Everything is a roadblock.
217
00:10:37,395 --> 00:10:39,465
I can't even get
accurate information,
218
00:10:39,565 --> 00:10:41,284
never mind starting
the application process.
219
00:10:41,332 --> 00:10:44,202
- Anything "government,"
it's not just red tape. -
220
00:10:44,302 --> 00:10:45,571
Babe, it's flypaper.
221
00:10:47,405 --> 00:10:50,275
Can you imagine if we didn't join FD
after we served?
222
00:10:50,375 --> 00:10:52,711
- Oh.
- This could have been me
223
00:10:52,811 --> 00:10:55,915
or you
or so many people we know.
224
00:10:56,015 --> 00:10:59,919
I couldn't have kept a job in business or,
God forbid, customer service
225
00:11:00,019 --> 00:11:02,923
with my brain still calibrated
to military life.
226
00:11:03,023 --> 00:11:08,259
That crazy rigidity that maybe you will
shake off one of these days.
227
00:11:08,360 --> 00:11:10,562
- Pot, kettle.
- I'm just saying
228
00:11:10,663 --> 00:11:12,841
it is very nice to be the chill one
in a relationship for once.
229
00:11:12,865 --> 00:11:15,067
The chill... You are not
the chill one in the rela...
230
00:11:15,167 --> 00:11:17,235
- I am very much the chill one.
- No, you're not...
231
00:11:17,336 --> 00:11:18,504
I really am.
232
00:11:18,604 --> 00:11:20,405
- I really am.
- Okay.
233
00:11:20,505 --> 00:11:23,043
You're the chill one,
but I'm the funny one.
234
00:11:23,174 --> 00:11:26,745
Yes, yes. You are that.
Yes, you are that.
235
00:11:26,845 --> 00:11:31,149
And you know what else? You are
the considerate one, and you're the patient one.
236
00:11:31,250 --> 00:11:34,921
And you are the steadfast one
and the kind one...
237
00:11:37,690 --> 00:11:39,926
...and the one
most seduced by flattery.
238
00:11:40,025 --> 00:11:41,759
Definitely.
239
00:11:43,696 --> 00:11:45,530
- Hello?
- Oh, yep, yep.
240
00:11:47,765 --> 00:11:49,268
- Hello?
- Please hold.
241
00:12:00,678 --> 00:12:05,517
I can't believe that there is a possibility
that there is a baby in there.
242
00:12:05,618 --> 00:12:08,120
- Our baby.
- Okay. No, no, no.
243
00:12:08,220 --> 00:12:09,990
I'm sorry. I'm excited.
244
00:12:10,090 --> 00:12:12,057
I just wanted this for so long
245
00:12:12,157 --> 00:12:14,493
that if I let myself
get too excited about it now
246
00:12:14,592 --> 00:12:18,163
before we know for sure, I'm afraid
that I won't be able to take it if...
247
00:12:18,263 --> 00:12:19,398
No ifs.
248
00:12:19,498 --> 00:12:21,833
Let's not talk about it for now.
249
00:12:24,403 --> 00:12:27,505
I'm serious. Let's talk about something else.
Anything else.
250
00:12:28,506 --> 00:12:30,009
I don't know what to talk about.
251
00:12:30,110 --> 00:12:31,509
Okay. Well, what about how...
252
00:12:31,610 --> 00:12:34,846
Let's talk about how crappy
of a captain Beckett is or...
253
00:12:34,947 --> 00:12:36,481
- Uh.
- Or Jack being AWOL.
254
00:12:36,581 --> 00:12:40,052
Oh. Morris came in today
while you guys were on that call.
255
00:12:40,152 --> 00:12:41,988
- Is everything okay?
- Yeah.
256
00:12:42,087 --> 00:12:46,058
Sullivan was giving him his old sleeping bag
from his camping days.
257
00:12:46,158 --> 00:12:49,394
Sullivan does not give off
an "I camp" vibe.
258
00:12:49,495 --> 00:12:51,263
I don't think it was that old.
259
00:12:51,931 --> 00:12:53,197
- Aw.
- Mmm.
260
00:12:54,100 --> 00:12:55,200
I know.
261
00:12:55,934 --> 00:12:57,037
Uh-uh...
262
00:12:57,136 --> 00:12:59,404
- I didn't say anything.
- You thought about it.
263
00:12:59,504 --> 00:13:00,907
You thought... Professional.
264
00:13:01,006 --> 00:13:03,009
You don't know
what I'm thinking.
265
00:13:04,076 --> 00:13:07,413
Chop-chop, 19. Come on.
266
00:13:07,513 --> 00:13:10,113
I know you're young and think
you have all the time in the world.
267
00:13:10,182 --> 00:13:12,750
I do not share that affliction.
268
00:13:12,850 --> 00:13:15,854
I see we need to work on posture
in addition to speed.
269
00:13:15,955 --> 00:13:16,955
There we go.
270
00:13:17,789 --> 00:13:19,958
There we go. Thank you, Herrera.
271
00:13:20,059 --> 00:13:23,461
This afternoon, we'll be training
with the SFD dive unit...
272
00:13:23,562 --> 00:13:25,932
Crisis One requested to 11th
and Central Parkway.
273
00:13:26,032 --> 00:13:29,510
He might've gotten through more if he wasn't
so in love with the sound of his own voice...
274
00:13:29,534 --> 00:13:32,538
That's just me and Herrera. So enjoy
the rest of Beckett's one-man show.
275
00:13:37,475 --> 00:13:39,620
I can take all of you. Get back!
276
00:13:39,644 --> 00:13:41,914
I can take you!
I can take all of you!
277
00:13:42,014 --> 00:13:43,082
- No! No!
- Morris.
278
00:13:43,182 --> 00:13:44,793
- Morris. Morris, hey. Hey, hey.
- No! No! No!
279
00:13:44,817 --> 00:13:46,360
Look. Look at me. Look at me.
This is Vic...
280
00:13:46,384 --> 00:13:48,721
It's Vic and Andy from Station 19.
We are your friends.
281
00:13:48,821 --> 00:13:50,532
- What? No.
- Let's get him out of the street.
282
00:13:50,556 --> 00:13:52,067
- It's Vic and Andy from Station 19.
- No! No!
283
00:13:52,091 --> 00:13:53,459
- Morris, you're okay.
- No! What?
284
00:13:53,558 --> 00:13:56,461
Breathe. Breathe in for four.
285
00:13:56,562 --> 00:13:58,831
- Four?
- Box breathing. Can you show him? Okay.
286
00:13:58,932 --> 00:14:00,971
In for four. Hold for four.
287
00:14:01,000 --> 00:14:02,333
Breathe.
288
00:14:02,433 --> 00:14:05,671
Wait. No, no, no. Wait.
Hey! Stop, stop, stop! Stop!
289
00:14:05,770 --> 00:14:08,340
- Let her go. This is Andy. You know her.
- Get away from me!
290
00:14:08,440 --> 00:14:10,909
- Morris. Morris. Morris, stop.
- I'm not gonna lose you!
291
00:14:11,009 --> 00:14:13,049
- You have to let her go. This is Andy.
- Di di mau!
292
00:14:13,113 --> 00:14:14,278
I'm not gonna lose you!
293
00:14:14,379 --> 00:14:15,924
- Morris, wait. No.
- I'm not gonna lose you.
294
00:14:15,948 --> 00:14:18,951
Stop, stop, stop. We are not in Vietnam.
You are not in Vietnam.
295
00:14:19,052 --> 00:14:20,761
You are safe. You are in Seattle.
296
00:14:20,786 --> 00:14:22,529
This is Andy. You gotta let her go.
297
00:14:22,553 --> 00:14:23,788
Tell him who you are.
298
00:14:23,889 --> 00:14:25,688
It's Andy. You're in Seattle,
and you're safe.
299
00:14:25,724 --> 00:14:28,235
- Just keep breathing. Breathe.
- That's it. That's it.
300
00:14:28,259 --> 00:14:29,738
Let's go sit down.
301
00:14:29,761 --> 00:14:31,106
- In for four.
- Okay, come on.
302
00:14:31,130 --> 00:14:34,332
- Two, three, four. Hold.
- Come on. That's it.
303
00:14:34,432 --> 00:14:36,268
Two, three, four.
304
00:14:36,368 --> 00:14:38,413
- Sit, sit, sit. We got you.
- We're right here.
305
00:14:38,437 --> 00:14:40,173
- I got you. I got you.
- We're right here.
306
00:14:40,940 --> 00:14:41,941
It's okay.
307
00:14:43,209 --> 00:14:44,475
Can you give me a minute?
308
00:14:45,043 --> 00:14:46,946
Uh, of course.
309
00:14:47,046 --> 00:14:48,813
- Of course.
- Yeah.
310
00:14:48,914 --> 00:14:51,549
Yeah. We're gonna be right over there
at the aid car, okay?
311
00:14:51,649 --> 00:14:53,219
We're just gonna
get you some water.
312
00:14:54,019 --> 00:14:55,020
Okay.
313
00:14:56,355 --> 00:14:58,075
Just keep
breathing for me, okay?
314
00:15:04,328 --> 00:15:06,498
- How did you know what he was saying?
- Di di mau?
315
00:15:06,597 --> 00:15:08,067
Saigon Grill.
316
00:15:08,168 --> 00:15:10,245
Travis and I do takeout
from there a few times a week.
317
00:15:10,269 --> 00:15:11,269
It means "hurry up."
318
00:15:17,043 --> 00:15:19,044
He's only gonna get worse,
you know?
319
00:15:19,144 --> 00:15:20,705
I mean, he was fine
when Arlo was alive.
320
00:15:20,745 --> 00:15:23,081
- Not fine circumstantially obviously...
- Right.
321
00:15:23,182 --> 00:15:24,216
...but he was steady.
322
00:15:24,316 --> 00:15:26,219
It's just the isolation
that's wrecking him.
323
00:15:26,317 --> 00:15:28,562
You know, these vets...
They need more than basic services.
324
00:15:28,586 --> 00:15:31,157
- They just... They need a friend.
- Well, we could be friends.
325
00:15:31,823 --> 00:15:33,692
You know?
326
00:15:33,792 --> 00:15:37,029
I'm just worried it's...
it's not gonna be enough.
327
00:15:37,129 --> 00:15:38,264
Here, Morris.
328
00:15:38,363 --> 00:15:39,643
- That's right.
- Hey.
329
00:15:42,336 --> 00:15:43,480
I'll make you a deal.
330
00:15:43,504 --> 00:15:44,738
After Hughes is terminated,
331
00:15:44,838 --> 00:15:46,942
you can allocate her salary
any way you see fit.
332
00:15:47,042 --> 00:15:49,543
- No.
- You don't know how to make a deal.
333
00:15:49,643 --> 00:15:51,788
Not with someone who doesn't know
how to keep them, no.
334
00:15:51,812 --> 00:15:55,082
And besides, the deal
that you're proposing is a bad one.
335
00:15:56,017 --> 00:15:57,717
I tried.
336
00:15:57,817 --> 00:16:00,453
Good thing she taught so many people
how to do what she does.
337
00:16:00,553 --> 00:16:02,289
We won't miss her
when she's gone.
338
00:16:08,596 --> 00:16:10,030
Hey, Morris.
339
00:16:10,130 --> 00:16:12,100
My man, I pulled
the perfect coat for you.
340
00:16:12,200 --> 00:16:14,778
You know, that's funny because
I pulled the perfect coat for him.
341
00:16:14,802 --> 00:16:17,538
- Come on.
- You guys are too much.
342
00:16:17,638 --> 00:16:19,381
- Huh?
- Well, you can have them both.
343
00:16:19,405 --> 00:16:21,976
Oh, yeah, with all
that closet space I have.
344
00:16:22,076 --> 00:16:24,477
- Hey. Get out of here.
- Okay. I am sorry,
345
00:16:24,577 --> 00:16:26,789
but I'm gonna have to break
someone's heart tonight, boys.
346
00:16:26,813 --> 00:16:29,216
With my coat, it might be
some lady's heart.
347
00:16:30,618 --> 00:16:31,719
Here you go.
348
00:16:32,921 --> 00:16:35,456
This... This really means
the world, guys.
349
00:16:35,556 --> 00:16:40,628
They're both wonderful,
but I gotta go with Ruiz's.
350
00:16:42,230 --> 00:16:44,629
- You're killing me. Ugh.
- Wise choice, Morris.
351
00:16:44,664 --> 00:16:46,043
- There you go. There you go.
- Oh. Yes.
352
00:16:46,067 --> 00:16:48,135
- Let's get you in there.
- Yes. Yes, yes.
353
00:16:48,235 --> 00:16:49,303
There you go.
354
00:16:50,437 --> 00:16:51,748
Oh, yeah. Like a glove.
355
00:16:51,772 --> 00:16:53,774
I know it's stupid,
but, uh, I needed a win, man.
356
00:16:53,874 --> 00:16:55,775
And I needed a coat.
357
00:16:55,875 --> 00:16:57,778
It looks sharp on you.
358
00:16:57,878 --> 00:16:59,588
- Looking good. No hard feelings.
- Sharp.
359
00:16:59,613 --> 00:17:02,515
All right. It's a good look.
That's the important thing.
360
00:17:02,615 --> 00:17:04,695
- Okay. Look at me. Look at me.
- Look at you.
361
00:17:07,488 --> 00:17:10,657
I used to think that Arlo's generation
had it easier when they got back,
362
00:17:10,758 --> 00:17:12,526
but maybe I was wrong.
363
00:17:13,527 --> 00:17:14,862
He told me when they got back,
364
00:17:14,962 --> 00:17:16,529
the tarmac was covered
with people
365
00:17:16,630 --> 00:17:19,034
with signs and balloons
welcoming everybody.
366
00:17:19,134 --> 00:17:23,804
But w-where were those people with balloons
when the kid was hurting?
367
00:17:23,904 --> 00:17:25,448
When we got back from Vietnam,
oh, there...
368
00:17:25,471 --> 00:17:27,473
...there was a crowd all right,
369
00:17:27,574 --> 00:17:29,376
but they spit on us
as we walked by.
370
00:17:29,476 --> 00:17:30,711
- God, Mo.
- Yeah.
371
00:17:32,146 --> 00:17:34,647
"To Vivianne
who loved this park.
372
00:17:35,883 --> 00:17:38,153
Love, Hal and your girls."
373
00:17:38,252 --> 00:17:40,653
Who... Who do you think
"your... your girls" are?
374
00:17:40,753 --> 00:17:43,723
Is it, like, uh, her daughters
from a first marriage or something?
375
00:17:43,824 --> 00:17:46,568
It's such funny wording. Like, he gets the plaque,
and only he gets a name?
376
00:17:46,593 --> 00:17:49,064
- He paid for the plaque.
- Okay.
377
00:17:49,163 --> 00:17:51,798
It's nice that he
put them in at all.
378
00:17:51,900 --> 00:17:54,301
Maybe they're her dogs
that he couldn't stand
379
00:17:54,402 --> 00:17:55,947
or her... her friends
he couldn't stand.
380
00:17:55,971 --> 00:17:57,704
Okay. I'm sensing
a pattern here.
381
00:17:57,805 --> 00:18:00,807
Like just something
that's coming back around.
382
00:18:00,909 --> 00:18:04,211
You know... You know, if this plaque said,
"To Morris who loved this park"...
383
00:18:04,311 --> 00:18:07,480
- Mm-hmm?
- ...they'd never guess that he loved it
384
00:18:07,580 --> 00:18:10,718
because it was the one place
that the cops wouldn't harass him.
385
00:18:12,153 --> 00:18:14,887
Well, I would do a better job
with the wording. Unlike Hal.
386
00:18:16,423 --> 00:18:19,894
Anybody who sat on this bench
would know that Morris Hapgood
387
00:18:19,994 --> 00:18:25,000
was the smartest
and most loyal sage and friend.
388
00:18:26,233 --> 00:18:27,734
You're an inspiration, buddy.
389
00:18:29,037 --> 00:18:30,270
Really.
390
00:18:31,338 --> 00:18:34,174
"Sage" just makes people
think old.
391
00:18:34,275 --> 00:18:35,275
Okay.
392
00:18:35,343 --> 00:18:36,911
I'll keep working on it.
393
00:18:37,011 --> 00:18:38,511
You win. Okay.
394
00:18:40,513 --> 00:18:42,083
Oh, God. I gotta go to class.
395
00:18:42,750 --> 00:18:44,184
All right. Um...
396
00:18:44,285 --> 00:18:46,753
You know what? Keep this.
Keep all of this. Keep this.
397
00:18:46,854 --> 00:18:48,597
- Okay.
- See you next time, all right?
398
00:18:48,622 --> 00:18:49,757
- Next time.
- Bye!
399
00:18:49,856 --> 00:18:50,857
Bye-bye.
400
00:19:04,471 --> 00:19:05,472
Are you okay?
401
00:19:05,571 --> 00:19:06,907
Yeah.
402
00:19:07,008 --> 00:19:09,144
Yeah, it's just it didn't take.
403
00:19:09,243 --> 00:19:10,478
Carina's IUI.
404
00:19:11,311 --> 00:19:12,578
We are not pregnant.
405
00:19:12,679 --> 00:19:13,914
Again.
406
00:19:14,748 --> 00:19:15,749
Girl, I'm so sorry.
407
00:19:17,051 --> 00:19:18,053
Hey!
408
00:19:18,952 --> 00:19:20,554
Um... What is...
409
00:19:20,653 --> 00:19:22,390
- Wow. What?
- Come here. Come here.
410
00:19:22,490 --> 00:19:23,799
- What are you doing?
- Yeah.
411
00:19:23,824 --> 00:19:25,160
Happy-giddy you,
412
00:19:25,259 --> 00:19:27,728
way more disconcerting
than authoritative-serious you.
413
00:19:27,827 --> 00:19:31,298
Ooh. He's gonna feel bad
when he finds out what I just did.
414
00:19:31,398 --> 00:19:32,959
- What did you do?
- I got Morris
415
00:19:33,034 --> 00:19:36,403
an interview for some
VA transitional housing.
416
00:19:36,503 --> 00:19:39,007
- Hey. All right. All right, all right.
- Yes!
417
00:19:39,106 --> 00:19:41,674
Fine. I feel a little bit bad
about calling you scary
418
00:19:41,775 --> 00:19:43,510
when really you are the man.
419
00:19:44,577 --> 00:19:46,146
Nice.
That's amazing, man.
420
00:19:46,247 --> 00:19:47,614
That explains that weird dance.
421
00:19:47,713 --> 00:19:49,393
I love it though.
Thank you. That's amazing.
422
00:19:49,416 --> 00:19:51,162
He's all set up? We don't have to do
anything else?
423
00:19:51,185 --> 00:19:52,586
- He's good.
- Well done.
424
00:19:52,685 --> 00:19:54,432
Get out of the road!
425
00:19:54,455 --> 00:19:56,257
Move!
426
00:19:56,356 --> 00:19:57,459
Move!
427
00:19:57,558 --> 00:20:00,028
Come on, pops.
428
00:20:00,127 --> 00:20:02,488
- Come on! Gotta get to work!
- Hold on please.
429
00:20:02,529 --> 00:20:04,432
- Morris.
- Hey, Gramps. Move it!
430
00:20:04,531 --> 00:20:07,000
Hey, just hold on a second, okay?
Hold on. Hold on.
431
00:20:07,102 --> 00:20:08,470
Morris. Morris.
432
00:20:09,603 --> 00:20:10,837
Morris, what are you doing?
433
00:20:10,939 --> 00:20:12,941
What are you doing? You...
434
00:20:13,040 --> 00:20:15,442
- You look really tired, Mo.
- I am.
435
00:20:15,542 --> 00:20:17,479
Okay. These honking cars
probably aren't helping.
436
00:20:17,578 --> 00:20:19,480
Let's get you out of the street.
437
00:20:19,580 --> 00:20:21,148
Let's get you
off the street, okay?
438
00:20:21,249 --> 00:20:23,384
We don't want you
to get hit, right?
439
00:20:23,484 --> 00:20:25,319
- It wouldn't matter.
- Yes, it would.
440
00:20:25,420 --> 00:20:28,222
I would be devastated, Morris.
Okay? I'd be devastated.
441
00:20:28,323 --> 00:20:31,692
- Let's get you sat down, okay?
- They're going too slow.
442
00:20:31,791 --> 00:20:34,432
- I wouldn't die.
- Take a seat, take a seat, take a seat.
443
00:20:37,999 --> 00:20:41,469
Morris, can you tell me what happened?
They cleared out your encampment?
444
00:20:41,568 --> 00:20:45,405
It's all gone. Everything.
What am I supposed to do now?
445
00:20:46,673 --> 00:20:48,741
My documents for...
for the housing interview.
446
00:20:48,842 --> 00:20:49,911
They were in the tent.
447
00:20:51,145 --> 00:20:53,181
The garbage truck came
and took everything.
448
00:20:54,382 --> 00:20:55,883
Everything I have in the world.
449
00:21:07,262 --> 00:21:09,030
I'm so tired of this.
450
00:21:09,132 --> 00:21:11,734
- This is you once again...
- No, no, it's your ego.
451
00:21:11,835 --> 00:21:13,569
That's why
you wanna fire Hughes.
452
00:21:13,670 --> 00:21:15,137
What she did to you
453
00:21:15,238 --> 00:21:18,741
is exactly what you desperately
wanna do to the money guys
454
00:21:18,842 --> 00:21:20,576
and to
the special interest clowns
455
00:21:20,676 --> 00:21:23,313
and cronies and bureaucrats
who run cities,
456
00:21:23,413 --> 00:21:28,617
the ones that you campaigned so hard
against but who now own you.
457
00:21:28,718 --> 00:21:31,953
And you wanna push back,
but you're afraid.
458
00:21:32,054 --> 00:21:35,125
And you hate her
because she wasn't. Listen.
459
00:21:36,759 --> 00:21:38,926
Don't fire the people
who are really on your side
460
00:21:39,027 --> 00:21:40,763
to appeal to the people
who aren't.
461
00:21:40,864 --> 00:21:43,333
That is the quickest way
to lose everything.
462
00:21:44,666 --> 00:21:46,902
Insubordination. Nice.
463
00:21:47,935 --> 00:21:49,338
Is this where Hughes learned it?
464
00:21:49,439 --> 00:21:51,118
- Listen, I'm trying to help...
- Sit down.
465
00:21:51,973 --> 00:21:53,476
We're figuring this out today.
466
00:22:02,017 --> 00:22:04,086
Morris lost everything.
467
00:22:05,921 --> 00:22:09,526
I can't believe we have to start
all over again from scratch.
468
00:22:09,625 --> 00:22:13,462
Yeah. But now,
without his social security card
469
00:22:13,563 --> 00:22:15,865
and his birth certificate,
it'll be...
470
00:22:15,963 --> 00:22:17,800
Even further back than scratch.
471
00:22:19,803 --> 00:22:21,970
- Do you want him to move in with us?
- What?
472
00:22:22,069 --> 00:22:24,972
I know that's not how you fix
something like this.
473
00:22:25,073 --> 00:22:27,309
I'm just saying I would.
474
00:22:29,345 --> 00:22:30,346
What?
475
00:22:31,012 --> 00:22:33,115
What? What?
476
00:22:33,215 --> 00:22:35,317
"Move in with us"?
Do you wanna move in together?
477
00:22:35,417 --> 00:22:37,186
Okay.
478
00:22:37,287 --> 00:22:39,855
Okay, look, I know we haven't had
this conversation,
479
00:22:39,954 --> 00:22:43,192
but, like, aren't we
moving in that direction?
480
00:22:43,292 --> 00:22:45,528
Not tomorrow, but... Help me.
481
00:22:45,627 --> 00:22:47,463
Why do I suddenly feel
so self-conscious?
482
00:22:47,564 --> 00:22:51,201
And why do I feel like I'm 22 years old
when we talk about next steps?
483
00:22:51,300 --> 00:22:55,204
'Cause the last time we had that kind of conversation,
we were probably that age.
484
00:22:55,305 --> 00:22:57,707
- No, we were older.
- Maybe a little bit.
485
00:22:57,807 --> 00:22:58,842
But it was easier.
486
00:22:59,709 --> 00:23:01,310
This is hard?
487
00:23:01,411 --> 00:23:02,545
No, not this.
488
00:23:02,644 --> 00:23:03,813
Not this.
489
00:23:03,913 --> 00:23:04,980
Everything around it.
490
00:23:06,048 --> 00:23:07,048
Around us.
491
00:23:12,387 --> 00:23:13,722
What... What are you doing?
492
00:23:13,823 --> 00:23:17,660
I wanna be so ridiculous
that when I say "I love you.
493
00:23:17,759 --> 00:23:19,729
I wanna move in with you,"
494
00:23:19,828 --> 00:23:22,832
you'll never feel self-conscious
about any of this ever again.
495
00:23:22,932 --> 00:23:25,743
- You're gonna break the bed.
- I'm gonna break a lot of beds with you, babe.
496
00:23:25,768 --> 00:23:28,738
- Oh, stop, stop, stop, stop.
- No.
497
00:23:30,405 --> 00:23:31,406
So?
498
00:23:32,074 --> 00:23:34,344
Yeah. Yeah.
499
00:23:34,443 --> 00:23:36,010
- But first...
- Oh, here we go.
500
00:23:36,112 --> 00:23:38,324
First, we gotta figure out
how to get Morris new paperwork
501
00:23:38,347 --> 00:23:40,250
so we can start
the housing process again.
502
00:23:47,222 --> 00:23:49,134
Look, I know
you don't wanna be here,
503
00:23:49,157 --> 00:23:50,926
but everyone gets
a Crisis One shift.
504
00:23:51,026 --> 00:23:52,971
I need you to hold it together
for this guy, okay?
505
00:23:52,996 --> 00:23:54,230
Okay.
506
00:23:54,329 --> 00:23:55,865
- Hey.
- Ah. If...
507
00:23:55,964 --> 00:23:58,401
If I knew you were coming,
I would have picked up the place.
508
00:23:58,500 --> 00:24:01,471
You know what? I'm gonna do it now.
509
00:24:01,570 --> 00:24:03,573
Okay. Very nice. All right.
510
00:24:03,673 --> 00:24:07,609
You know, I know your stuff got cleared, Morris,
so I got you some replacements.
511
00:24:07,710 --> 00:24:09,979
- You didn't have to do that.
- Look at it.
512
00:24:10,077 --> 00:24:12,147
Solaire Rambler 300?
513
00:24:12,248 --> 00:24:14,750
- "The Rolls Royce of tents!"
- "The Rolls Royce of tents!"
514
00:24:14,851 --> 00:24:17,319
- It's the one you wanted, right?
- Oh, thank you.
515
00:24:17,420 --> 00:24:19,622
But, you know, there's
a shelter on Monroe, Morris,
516
00:24:19,721 --> 00:24:21,200
that I can get you a bed
in if you want.
517
00:24:21,223 --> 00:24:23,559
- I told you I can't do a shelter again.
- Okay.
518
00:24:23,660 --> 00:24:26,296
All right.
519
00:24:26,395 --> 00:24:28,155
Hello? Excuse me, please.
Can you please not?
520
00:24:28,230 --> 00:24:30,375
I'm just trying to have
a private moment with a friend.
521
00:24:30,400 --> 00:24:32,711
Can I ask you a few questions about
the charity work you're doing?
522
00:24:32,734 --> 00:24:34,547
- No, you can't.
- Just one comment for the article.
523
00:24:34,570 --> 00:24:36,471
- She told you we're not here for you.
- Sorry.
524
00:24:37,105 --> 00:24:38,273
Okay.
525
00:24:39,342 --> 00:24:41,277
Um, Morris.
Morris, I'm so sorry.
526
00:24:41,376 --> 00:24:43,512
This... You know this
wasn't some publicity stunt.
527
00:24:43,613 --> 00:24:45,847
- No.
- I didn't know she was gonna be here.
528
00:24:45,949 --> 00:24:48,250
It's fine. Sh-She's always here.
529
00:24:48,351 --> 00:24:50,586
Plus, she got my good side.
530
00:24:50,686 --> 00:24:52,521
Okay.
531
00:24:52,622 --> 00:24:54,958
- Let's get you set up, huh?
- Okay.
532
00:24:55,057 --> 00:24:57,426
- Okay. Here.
- Oh, goodness. Yes.
533
00:25:03,633 --> 00:25:05,201
- What's going on with you?
- What?
534
00:25:05,300 --> 00:25:06,803
You're just acting strange.
535
00:25:06,903 --> 00:25:08,805
Now you're hiding things
in your locker?
536
00:25:08,904 --> 00:25:09,904
It's, uh...
537
00:25:11,340 --> 00:25:13,276
- It's T.
- Hmm?
538
00:25:13,375 --> 00:25:14,676
Testosterone.
539
00:25:14,777 --> 00:25:16,011
I started on it last week.
540
00:25:16,112 --> 00:25:17,480
Now that my levels are right,
541
00:25:17,579 --> 00:25:19,781
- I'm starting to feel like myself again.
- Good.
542
00:25:19,882 --> 00:25:22,684
Starting to feel like my 20-year-old version
of myself, actually.
543
00:25:22,785 --> 00:25:25,288
- In all the ways, if you know what I mean.
- Okay.
544
00:25:26,489 --> 00:25:28,057
So, why are you hiding it?
545
00:25:28,156 --> 00:25:29,959
Well, I haven't
told Miranda yet.
546
00:25:30,058 --> 00:25:31,527
- Haven't told her what?
- Um...
547
00:25:31,627 --> 00:25:32,795
That he's on testosterone.
548
00:25:32,894 --> 00:25:35,632
- Dude.
- It's not a big deal.
549
00:25:35,731 --> 00:25:37,467
- And now he feels amazing.
- Huh.
550
00:25:37,567 --> 00:25:41,637
"Faster than a speeding bullet,
more powerful than a locomotive,
551
00:25:41,738 --> 00:25:45,008
able to leap tall buildings
in a single bound."
552
00:25:46,541 --> 00:25:48,621
- She, um... She doesn't
get that reference. -
553
00:25:48,644 --> 00:25:50,546
Oh, okay. Okay.
We're just...
554
00:25:53,583 --> 00:25:54,583
There we go.
555
00:25:58,320 --> 00:25:59,489
Oh, I get it.
556
00:25:59,588 --> 00:26:03,326
Your shots give you
super strength, whereas mine...
557
00:26:03,425 --> 00:26:09,332
my shots, and shots, and shots,
make me feel terrible.
558
00:26:12,367 --> 00:26:13,935
We're doing IVF.
559
00:26:14,037 --> 00:26:15,837
My eggs, her oven.
560
00:26:16,605 --> 00:26:19,776
It's awful. It's awful.
561
00:26:19,875 --> 00:26:26,582
It's like I can feel
my follicles growing my eggs.
562
00:26:26,682 --> 00:26:30,086
- Hmm.
- It's like... It's like grape jelly.
563
00:26:30,185 --> 00:26:34,757
It's like grape jelly just
sloshing around inside of me.
564
00:26:34,856 --> 00:26:36,625
Why grape?
565
00:26:38,627 --> 00:26:39,628
I got it.
566
00:26:41,297 --> 00:26:47,069
I love that your boy shots
make you feel incredible,
567
00:26:47,171 --> 00:26:50,640
while mine make me feel
like a bloated chicken coop.
568
00:26:50,740 --> 00:26:52,407
Chicken coop?
569
00:26:52,508 --> 00:26:55,278
Because I'm a freaking
egg factory, Beckett.
570
00:26:55,377 --> 00:26:57,814
IVF. Keep up.
571
00:26:57,913 --> 00:27:00,583
When my ex-wife was doing IVF,
peppermint helped.
572
00:27:00,682 --> 00:27:04,653
Engine 19 and Ladder 19 requested to
11th and Central Parkway.
573
00:27:07,757 --> 00:27:11,259
Hey, hey. It's the encampment.
It's Morris's encampment.
574
00:27:11,359 --> 00:27:13,305
Should I switch with someone?
I know it really well.
575
00:27:13,328 --> 00:27:14,630
Can't do it today, Hughes.
576
00:27:14,730 --> 00:27:17,733
You're on probation until we hear otherwise
from the chief.
577
00:27:17,834 --> 00:27:18,834
I'll see you in a bit.
578
00:27:18,901 --> 00:27:20,603
Let's move, people. Let's move.
579
00:27:23,839 --> 00:27:27,309
- Beckett, Wiggins, status on the south side?
- In progress.
580
00:27:27,410 --> 00:27:29,746
Bishop, Green,
is the north side contained?
581
00:27:29,846 --> 00:27:31,346
Roger, Captain. Line is working.
582
00:27:31,446 --> 00:27:34,650
Warren, Cutler, more patients
on their way to triage.
583
00:27:34,750 --> 00:27:36,986
- Copy. - Sullivan,Montgomery, evac status?
584
00:27:37,086 --> 00:27:38,453
Talk to me, people.
585
00:27:43,792 --> 00:27:46,662
Hey, somebody needs to get Morris
out of his tent now.
586
00:28:16,861 --> 00:28:19,441
I should just tell her. Just the facts.
It'll be easier for her to hear...
587
00:28:19,464 --> 00:28:21,542
You want me to do it?
We've been doing Crisis One together.
588
00:28:21,567 --> 00:28:23,247
- Let me do this.
- Hughes.
589
00:28:24,201 --> 00:28:25,303
Uh.
590
00:28:26,604 --> 00:28:27,605
Morris...
591
00:28:31,442 --> 00:28:33,376
I'm... I'm so sorry.
592
00:28:36,213 --> 00:28:40,218
Uh, we're gonna do a hotwash
and a critical incident stress debriefing.
593
00:28:40,317 --> 00:28:43,019
- I'm gonna call Diane.
- I should do it.
594
00:28:46,124 --> 00:28:47,290
The CISD.
595
00:28:47,392 --> 00:28:49,326
Well, yeah, of course,
you'll do it with us.
596
00:28:49,427 --> 00:28:51,162
I mean, you...
you weren't on the call,
597
00:28:51,261 --> 00:28:53,307
but obviously, he was...
he was really important to you.
598
00:28:53,330 --> 00:28:55,500
No, I mean,
I'd like to run the debriefing.
599
00:28:57,201 --> 00:28:59,779
I am trained for this, and I know
how much he meant to all of us.
600
00:28:59,804 --> 00:29:02,038
- Okay, hold up. Captain...
- No, I can do it.
601
00:29:05,710 --> 00:29:07,077
I need to do it.
602
00:29:07,912 --> 00:29:09,680
Warren, call Dispatch.
603
00:29:09,779 --> 00:29:12,750
Make our status conditionally avail
for the CISD.
604
00:29:13,750 --> 00:29:14,751
Copy that.
605
00:29:24,060 --> 00:29:26,565
What we do is hard.
606
00:29:30,201 --> 00:29:33,605
What we see and experience
every day in this job is hard.
607
00:29:34,573 --> 00:29:36,073
This is
an acknowledgement of that
608
00:29:36,173 --> 00:29:38,675
as well as
a safe place to discuss it,
609
00:29:38,776 --> 00:29:40,243
so we don't bottle things up,
610
00:29:41,846 --> 00:29:44,848
so we don't self-medicate
in harmful and dangerous ways.
611
00:29:47,351 --> 00:29:49,421
So we can keep doing this job
for years to come.
612
00:29:49,520 --> 00:29:50,755
Any questions on that?
613
00:29:52,923 --> 00:29:56,595
This discussion is going to
revolve around four questions.
614
00:29:56,693 --> 00:29:58,229
What did we do right?
615
00:29:58,328 --> 00:29:59,697
What was supposed to happen?
616
00:30:01,932 --> 00:30:03,867
What actually happened?
617
00:30:03,968 --> 00:30:06,703
And what do we wish
we had done differently?
618
00:30:08,138 --> 00:30:10,642
Now, these questions
are gonna bring up feelings,
619
00:30:12,309 --> 00:30:13,978
and we're gonna discuss
those too.
620
00:30:14,077 --> 00:30:16,582
So, what do we think
was done right?
621
00:30:23,721 --> 00:30:28,960
We quickly established a water supply
immediately upon arrival.
622
00:30:33,598 --> 00:30:38,269
We got two hose lines working around the perimeter
to keep the fire contained.
623
00:30:39,637 --> 00:30:41,137
We set up an efficient
624
00:30:41,239 --> 00:30:42,740
and effective triage area.
625
00:30:45,142 --> 00:30:46,644
We protected exposures.
626
00:30:51,616 --> 00:30:54,117
You two haven't said very much.
Anything you wanna add?
627
00:30:55,621 --> 00:30:57,153
Okay. Travis?
628
00:30:57,255 --> 00:30:58,955
I don't think
we did anything right.
629
00:31:02,192 --> 00:31:04,261
Okay. Can you say
a little more about that?
630
00:31:06,530 --> 00:31:08,609
- Hey! Morris.
- Come on. Let's get you out of here.
631
00:31:08,634 --> 00:31:09,776
- Come with us.
- I have to...
632
00:31:09,799 --> 00:31:11,636
This is my stuff.
This is my tent.
633
00:31:11,737 --> 00:31:13,615
I understand,
but you have to come with us.
634
00:31:13,638 --> 00:31:17,476
- No, leave me alone.
- Whatever's inside that tent, it's not worth your life.
635
00:31:17,576 --> 00:31:18,976
We understand.
636
00:31:19,076 --> 00:31:20,953
- Hey, you okay?
- I'm not leaving without my stuff.
637
00:31:20,978 --> 00:31:22,212
- Morris!
- No!
638
00:31:35,626 --> 00:31:36,861
Okay. Um...
639
00:31:39,029 --> 00:31:41,798
Okay.
What do we wish had happened?
640
00:31:41,898 --> 00:31:43,134
I wish you were there.
641
00:31:46,304 --> 00:31:48,038
That's what I wish
had gone differently.
642
00:31:48,138 --> 00:31:51,842
And I'm not blaming you for what went down
or you for not letting her go.
643
00:31:51,942 --> 00:31:54,054
- Herrera isn't the reason I wasn't there.
- I know that.
644
00:31:54,077 --> 00:31:55,480
I know this isn't even rational.
645
00:31:55,579 --> 00:31:58,048
But the question was,
what do I wish went differently?
646
00:31:58,148 --> 00:31:59,960
- So I am telling you that.
- Yeah, I know,
647
00:31:59,983 --> 00:32:03,488
and you were answering honestly
and that's exactly right, so...
648
00:32:05,790 --> 00:32:07,425
You wish I'd been there
because...
649
00:32:07,526 --> 00:32:10,761
Because I think you could have
convinced Morris to leave his tent.
650
00:32:18,935 --> 00:32:21,939
- What else?
- Because maybe I wouldn't be
651
00:32:22,038 --> 00:32:26,009
carrying all this guilt
and failure for not saving him.
652
00:32:28,045 --> 00:32:30,213
At minimum,
I wouldn't be carrying it alone.
653
00:32:30,314 --> 00:32:31,314
Because...
654
00:32:32,215 --> 00:32:33,451
Because?
655
00:32:33,551 --> 00:32:35,554
Because when you're carrying
something with me,
656
00:32:35,653 --> 00:32:39,590
even the garbage stuff,
it doesn't feel so impossible.
657
00:32:48,700 --> 00:32:49,866
Travis, I wasn't there.
658
00:32:52,403 --> 00:32:54,070
But I'm here now.
659
00:32:54,171 --> 00:32:57,875
I am carrying this with you now.
Everyone in this circle is.
660
00:32:59,778 --> 00:33:01,779
No one here is alone in it.
661
00:33:01,878 --> 00:33:04,048
You're surrounded
by people who get it.
662
00:33:04,147 --> 00:33:09,987
They get your pain and your loss
and your guilt and your anger.
663
00:33:10,086 --> 00:33:13,657
You are surrounded by the very best people
to help you through it.
664
00:33:14,959 --> 00:33:16,461
You are too.
665
00:33:21,298 --> 00:33:24,969
Morris didn't have that
for a lot of years.
666
00:33:27,304 --> 00:33:28,807
But I know for a fact...
667
00:33:30,808 --> 00:33:33,076
that we made sure he had it
in his last one.
668
00:33:43,622 --> 00:33:47,290
So I'm gonna email everyone
some aftercare resources, but I'm here too.
669
00:33:47,392 --> 00:33:49,068
So, even though
this formal session is done,
670
00:33:49,093 --> 00:33:51,605
you can grab me anytime
if you want to talk more about any of this.
671
00:33:51,630 --> 00:33:52,631
Okay?
672
00:33:53,998 --> 00:33:56,500
And she did it again, folks.
673
00:33:59,703 --> 00:34:02,006
Yeah, and it saved his life.
Wait, no, he died.
674
00:34:04,476 --> 00:34:06,309
Hey, hey, hey.
675
00:34:06,411 --> 00:34:08,547
No, Travis.
He's gone. He's gone.
676
00:34:08,646 --> 00:34:10,481
We did everything we could
and he's gone.
677
00:34:12,451 --> 00:34:15,519
He served a country that didn't take care of him back.
Not even a little bit.
678
00:34:15,619 --> 00:34:19,123
He tried to protect a world
that did not protect him.
679
00:34:19,222 --> 00:34:22,960
Because you give and you give
and you give and you give,
680
00:34:23,059 --> 00:34:26,797
and the second you need...
the second he wasn't strong...
681
00:34:26,898 --> 00:34:31,536
The second he wasn't happy
and easy and funny and strong...
682
00:34:33,003 --> 00:34:35,840
'Cause, I mean,
how could he be, right?
683
00:34:35,940 --> 00:34:38,809
Because he knew how awful
the world could be.
684
00:34:38,909 --> 00:34:42,713
Vic, are we still talking
about Morris here?
685
00:34:42,813 --> 00:34:44,483
What does that mean?
686
00:34:44,583 --> 00:34:46,382
Hang on, hang on.
I think what Travis was...
687
00:34:46,485 --> 00:34:49,820
No, no, no. Of course
I'm talking about me!
688
00:34:49,920 --> 00:34:53,492
I'm talking about me who takes care of everyone
all the time. My entire life.
689
00:34:53,592 --> 00:34:59,063
Me who tables my feelings and my sadness
and my confusion and my fear
690
00:35:00,431 --> 00:35:02,601
and cracks a joke
to make you all feel better
691
00:35:02,701 --> 00:35:04,768
and more capable and fine
even when I am not fine.
692
00:35:04,869 --> 00:35:07,706
When I can't breathe
because it's all so scary.
693
00:35:07,806 --> 00:35:09,574
When I...
694
00:35:09,673 --> 00:35:11,675
When I'm... When my chest feels...
695
00:35:12,510 --> 00:35:13,911
When I can't even see.
696
00:35:14,010 --> 00:35:17,181
I can't even see through a...
a fog of... when...
697
00:35:17,280 --> 00:35:19,250
Do not touch me!
698
00:35:19,349 --> 00:35:22,420
- Just give her some room. Just let her breathe.
- I'm talking about Morris.
699
00:35:22,521 --> 00:35:25,297
Of course it's about Morris, and it's about me,
and about all of us, right?
700
00:35:25,322 --> 00:35:28,358
It's about all of us, 'cause it's not just...
it's not just me.
701
00:35:28,460 --> 00:35:29,460
It can't just be me.
702
00:35:29,527 --> 00:35:31,195
Of course it's not.
It's... It's not.
703
00:35:31,295 --> 00:35:33,697
When he needed someone,
there was no one. There was no one.
704
00:35:33,797 --> 00:35:35,842
No, that... that's not true, Vic.
All right? He had us.
705
00:35:35,867 --> 00:35:38,936
- You know he had us. He knew he had us.
- And it wasn't enough, Ben.
706
00:35:39,036 --> 00:35:40,871
It wasn't enough.
It wasn't enough.
707
00:35:40,972 --> 00:35:43,650
And pretty soon they're gonna take away
the thing we tried to do to save him
708
00:35:43,675 --> 00:35:45,074
because they take
everything away.
709
00:35:45,175 --> 00:35:47,219
- They are taking it all away.
- We're not going to let them.
710
00:35:47,244 --> 00:35:49,356
None of us are gonna let that happen.
711
00:35:49,380 --> 00:35:51,483
We will not let them
take away Crisis One.
712
00:35:56,219 --> 00:35:57,221
Oh, my God.
713
00:35:59,389 --> 00:36:01,034
- I'm s... I'm sorry.
- It's okay. You're okay.
714
00:36:01,057 --> 00:36:03,293
- I'm sorry. I'm sorry. Oh, my God.
- It's okay.
715
00:36:03,394 --> 00:36:05,429
- Don't...
- Oh, my God. I'm sorry. Excuse me.
716
00:36:05,530 --> 00:36:06,530
I'm sorry.
717
00:36:33,525 --> 00:36:35,237
Oh, come on.
You gotta be a little impressed.
718
00:36:35,262 --> 00:36:36,963
I gave you, like,
a whole three minutes.
719
00:36:38,632 --> 00:36:39,632
You know...
720
00:36:42,467 --> 00:36:46,972
you saved everyone from having full-on
nervous breakdowns today.
721
00:36:49,643 --> 00:36:51,844
You mean before I had one?
722
00:36:53,045 --> 00:36:54,047
Come on.
723
00:36:57,751 --> 00:36:59,251
Travis, for months, I didn't...
724
00:37:02,688 --> 00:37:05,925
I couldn't feel anything.
725
00:37:06,025 --> 00:37:07,027
And then...
726
00:37:10,996 --> 00:37:12,599
God, I don't know what's worse.
727
00:37:15,333 --> 00:37:19,672
The session was incredible,
blah, blah, blah.
728
00:37:19,773 --> 00:37:21,572
All the compliments that you hate.
729
00:37:21,608 --> 00:37:25,510
But, honestly,
the best part was...
730
00:37:25,612 --> 00:37:27,413
was when you, you know...
731
00:37:32,786 --> 00:37:35,755
Even the best ones
like when the strong women cry.
732
00:37:35,856 --> 00:37:38,423
- I'm serious.
- I see how it is.
733
00:37:38,523 --> 00:37:42,929
It's... It was, you know, like, in the movies
when the baby is born
734
00:37:43,028 --> 00:37:44,931
and it's not crying
and everyone's panicking
735
00:37:45,030 --> 00:37:47,099
because this means
something is very wrong.
736
00:37:47,199 --> 00:37:48,878
But they're also trying not
to seem panicked
737
00:37:48,902 --> 00:37:51,271
because they don't want to
worry the mother, and it's like,
738
00:37:51,369 --> 00:37:54,373
nervous, silent eye contact,
nervous, silent eye contact.
739
00:37:54,472 --> 00:37:56,518
But then the baby starts wailing,
and everyone's, like,
740
00:37:56,541 --> 00:37:59,945
relieved, silent eye contact,
relieved, silent eye contact.
741
00:38:00,045 --> 00:38:01,547
Thank the Lord.
742
00:38:04,217 --> 00:38:07,954
Yeah, I do. I do know
that moment in real life
743
00:38:08,054 --> 00:38:10,956
because we are actual
first responders, you know.
744
00:38:11,056 --> 00:38:13,293
- Okay, I don't appreciate that tone.
- Yeah?
745
00:38:14,293 --> 00:38:15,561
But it was like that.
746
00:38:19,900 --> 00:38:22,135
It was like that
when you started crying.
747
00:38:25,070 --> 00:38:28,909
It was like,
"Phew. The baby's fine.
748
00:38:30,576 --> 00:38:31,577
The baby made it."
749
00:38:37,751 --> 00:38:38,985
- I'm the baby?
- Yeah.
750
00:38:40,820 --> 00:38:43,588
Sometimes you get to be the baby...
751
00:38:45,858 --> 00:38:47,960
and other people
take care of you.
752
00:38:53,199 --> 00:38:55,168
Oh, I love you...
753
00:38:59,606 --> 00:39:01,608
and I will always
take care of you.
754
00:39:04,277 --> 00:39:07,280
- And your eyes are gonna be so puffy now.
- Shut up.
755
00:39:07,380 --> 00:39:09,014
It's gonna be so bad.
756
00:39:12,184 --> 00:39:13,452
This is what you like.
757
00:39:18,692 --> 00:39:20,101
Here you go, Captain.
758
00:39:20,126 --> 00:39:21,202
I think you're gonna love it.
759
00:39:21,226 --> 00:39:22,771
- Thank you.
- Oh, hey, Chief. Chief.
760
00:39:22,795 --> 00:39:24,496
No, no, no, no. Relax.
761
00:39:24,597 --> 00:39:28,168
After the day you all had,
please, really, you can relax.
762
00:39:30,704 --> 00:39:32,538
Lieutenant Sullivan called me.
763
00:39:34,807 --> 00:39:36,208
I'm so sorry about Morris.
764
00:39:37,409 --> 00:39:39,411
I know how much
he meant to all of you.
765
00:39:40,347 --> 00:39:41,579
What you meant to him.
766
00:39:43,481 --> 00:39:46,219
All right, well, this isn't going to rewrite
your difficult day,
767
00:39:46,318 --> 00:39:49,021
but, uh, I do have
some good news.
768
00:39:51,757 --> 00:39:52,826
Crisis One is safe.
769
00:39:53,393 --> 00:39:54,393
For now.
770
00:39:55,894 --> 00:39:58,697
What about Vic?
Does Hughes still have a job?
771
00:39:58,797 --> 00:40:01,900
Well, who'd you think was gonna run
the now-safe Crisis One?
772
00:40:08,041 --> 00:40:09,541
You saved her job.
773
00:40:11,244 --> 00:40:12,711
Her work saved her job.
774
00:40:13,746 --> 00:40:16,016
The good work you all do
saved her job.
775
00:40:17,182 --> 00:40:18,851
Crisis One saved her job.
776
00:40:21,920 --> 00:40:24,266
- Well...
- Chief, let me get you a bowl of gumbo.
777
00:40:24,289 --> 00:40:26,626
- Hold on. Grab a seat.
- He'll fix you a plate.
778
00:40:26,726 --> 00:40:29,128
This is the Warren Family
world-famous gumbo.
779
00:40:29,228 --> 00:40:31,563
- Wow.
- It was gonna cheer everybody up.
780
00:41:02,128 --> 00:41:04,931
I once knew
a soldier named Morris,
781
00:41:05,030 --> 00:41:07,967
who did the unthinkable for us.
782
00:41:08,068 --> 00:41:12,072
Legacy fit for a plaque
from a life that gave back.
783
00:41:12,172 --> 00:41:15,141
And a heart that beat love,
so enormous.
61616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.