Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:07,938
[Victoria] Travis,
if you ask me one more time
if I'’m okay, I won't be.
2
00:00:08,042 --> 00:00:09,975
You took over a press conference
in front of the mayor.
3
00:00:10,079 --> 00:00:11,701
-I just--
-I don'’t wanna talk
about it, Travis.
4
00:00:11,804 --> 00:00:14,773
-Why is that so hard
for you to understand?
-No word. [sighs]
5
00:00:14,876 --> 00:00:18,570
Chief and I
are doing everything we can
to make sure you keep your job,
6
00:00:18,673 --> 00:00:20,123
but it'’s up to the mayor.
7
00:00:23,782 --> 00:00:26,785
Victoria Hughes
is an essential member of FD.
8
00:00:26,888 --> 00:00:29,098
Crisis One is personal to her.
9
00:00:29,201 --> 00:00:32,031
So personal
that she felt the need
to publicly humiliate me.
10
00:00:32,134 --> 00:00:34,724
So personal
she'’s willing to fight for it.
11
00:00:34,827 --> 00:00:37,554
The individuals
holding the purse strings
of the city we'’re watching.
12
00:00:37,658 --> 00:00:40,074
Don'’t you think
I could have parlayed
19'’s win into an argument
13
00:00:40,178 --> 00:00:42,421
-for supporting their programs?
-Would you have?
14
00:00:42,525 --> 00:00:44,630
Really? Parlayed it into
an argument for support?
15
00:00:45,838 --> 00:00:48,082
This is about
disciplinary action for Hughes.
16
00:00:48,186 --> 00:00:50,843
-Not Crisis One or any other--
-On the contrary, Mayor Osman.
17
00:00:50,947 --> 00:00:53,018
This is about our community.
18
00:00:53,122 --> 00:00:56,435
The individual people
in this community
that we help every day.
19
00:00:56,539 --> 00:00:58,955
That is what I'’m trying
to make you understand.
20
00:01:08,792 --> 00:01:10,414
[person] Can somebody help us?
21
00:01:10,518 --> 00:01:12,244
He tripped and landed
on some glass.
22
00:01:12,348 --> 00:01:13,970
It'’s not a fire.
23
00:01:14,074 --> 00:01:16,041
The kid says you do things
like this nowadays.
24
00:01:16,145 --> 00:01:18,181
Yeah, the fire department'’s
always done things like this.
25
00:01:18,285 --> 00:01:20,701
-[groans] Not in my day.
-[person] Still is your day.
26
00:01:20,804 --> 00:01:22,634
I know you'’re old,
but you'’re sitting right here.
27
00:01:22,737 --> 00:01:25,637
I'’m 74. I don't feel
a day under 200.
28
00:01:25,740 --> 00:01:27,017
Well, you look great.
29
00:01:27,121 --> 00:01:29,192
That'’s what a diet
like mine will get you.
30
00:01:29,295 --> 00:01:30,297
-[Robert] Oh, yeah?
-Yeah.
31
00:01:30,400 --> 00:01:33,093
-And what'’s that?
-Not enough of anything.
32
00:01:33,196 --> 00:01:36,164
You wouldn'’t think that
a model and a homeless guy
would have the same diet.
33
00:01:36,268 --> 00:01:37,372
-[Robert laughs]
-Surprise.
34
00:01:37,476 --> 00:01:39,996
See, that'’s why I said
we should come here.
35
00:01:40,100 --> 00:01:41,515
I heard about your clinic.
36
00:01:41,618 --> 00:01:44,483
Your hands are softer
than any VA doc'’s.
37
00:01:44,587 --> 00:01:45,898
I'’m wearing gloves.
38
00:01:46,002 --> 00:01:48,073
He'’s messing with you.
He thinks he'’s funny.
39
00:01:48,176 --> 00:01:49,454
I am funny.
40
00:01:49,557 --> 00:01:50,800
-VA, huh?
-Yeah.
41
00:01:50,902 --> 00:01:53,113
I did, uh, two tours
in Afghanistan myself.
42
00:01:53,216 --> 00:01:54,804
-Oh. So did the kid.
-Yeah.
43
00:01:54,907 --> 00:01:56,185
Vietnam for me.
44
00:01:56,288 --> 00:01:57,289
[grunts]
45
00:01:57,393 --> 00:01:58,566
But this one--
46
00:01:58,670 --> 00:02:01,155
No desire to serve your country?
47
00:02:01,259 --> 00:02:02,674
I'’m a firefighter.
48
00:02:04,193 --> 00:02:06,816
All right, you'’re all set.
Just keep it dry.
49
00:02:06,919 --> 00:02:09,370
Make sure the dressing
doesn'’t fall off,
so you don'’t get an infection.
50
00:02:09,473 --> 00:02:11,890
And, a-actually,
I have something for you.
51
00:02:12,925 --> 00:02:14,548
-[veteran 1] Oh.
-[Jack] Huh? Yeah.
52
00:02:14,651 --> 00:02:16,481
[chuckling] I-I see
what you'’re doing here.
53
00:02:16,584 --> 00:02:18,103
I slept rough for a while too.
54
00:02:18,207 --> 00:02:21,348
So-- It was just easier to have
some of those in your pocket.
55
00:02:21,451 --> 00:02:23,143
-They'’re not that good.
-[grunts] Mm-mmm.
56
00:02:23,246 --> 00:02:24,868
But, you know, in a pinch.
57
00:02:24,972 --> 00:02:26,111
You were homeless?
58
00:02:27,216 --> 00:02:28,251
I was.
59
00:02:29,425 --> 00:02:31,427
[Robert] We'’re here
if you need anything, sir.
60
00:02:31,530 --> 00:02:33,739
-All right, let me help you up.
-[veteran 1 grunts]
61
00:02:33,843 --> 00:02:35,500
-All right.
-There you go.
62
00:02:35,603 --> 00:02:37,018
We'’ll definitely be back
63
00:02:37,122 --> 00:02:39,918
when we need
more not-good granola.
64
00:02:40,021 --> 00:02:41,402
-[chuckles]
-[Robert] Here you go.
65
00:02:47,374 --> 00:02:50,722
Hang on. You'’re
a types-with-two-fingers guy?
66
00:02:50,825 --> 00:02:52,206
I'’m not typing with two fingers.
67
00:02:52,310 --> 00:02:53,897
-I'’m just--
-Mmm. Really?
68
00:02:54,001 --> 00:02:57,073
[sighs] Two vets came in
the other day, both unhoused.
69
00:02:57,177 --> 00:03:00,283
An old guy and a kid.
70
00:03:00,387 --> 00:03:02,872
Two different wars,
both homeless.
71
00:03:02,975 --> 00:03:06,600
How are we not taking care
of our people? Huh?
72
00:03:06,703 --> 00:03:10,431
So I'’m trying to get
some housing help, but the VA--
These government sites. God!
73
00:03:12,606 --> 00:03:15,436
Do you know where
they'’re living now?
Because once you lose '’em--
74
00:03:15,540 --> 00:03:18,715
Uh, at the turn off of 11th.
Right by the park there.
75
00:03:18,819 --> 00:03:22,719
Good. [sighs] I mean,
not good, but it'’s one
of the safer encampments.
76
00:03:22,823 --> 00:03:24,065
How do you know that?
77
00:03:25,135 --> 00:03:27,276
Uh, my brother has struggled.
78
00:03:27,379 --> 00:03:29,899
And, uh, yeah.
79
00:03:33,834 --> 00:03:36,423
[all laughing]
80
00:03:36,526 --> 00:03:39,667
Hey, hey, hey, hey, hey.
Break it up. What you got
going on over here, huh?
81
00:03:39,771 --> 00:03:41,393
Oh. N-not for ladies'’ ears.
82
00:03:41,497 --> 00:03:44,845
Oh, okay.
So is backhanded misogyny
for ladies'’ ears?
83
00:03:44,948 --> 00:03:47,227
-He'’s teaching us
dirty limericks.
-Okay.
84
00:03:47,329 --> 00:03:48,607
-[Travis] You wanna hear one?
-Of course.
85
00:03:48,711 --> 00:03:51,403
-Make sure I get it right. Um.
-[veteran 1] Yeah.
86
00:03:51,507 --> 00:03:55,994
A dirty old man in Leeds,
notorious for unholy deeds,
87
00:03:56,097 --> 00:03:58,617
tried to reform
and really conform,
88
00:03:58,721 --> 00:04:01,586
-but gave up
and succumbed to his needs.
-[Ben] All right.
89
00:04:01,689 --> 00:04:04,140
[Victoria] Eh. Well, okay,
who'’s got something better?
90
00:04:04,244 --> 00:04:07,971
-I know someone
has something-- Okay.
-Uh, a bartender taught me this.
91
00:04:08,075 --> 00:04:10,526
-There once was a boy
named Max, who went--
-Nope!
92
00:04:10,629 --> 00:04:12,217
-[Jack] You love this one.
-No, no, no.
93
00:04:12,321 --> 00:04:14,323
No. You told me that one,
and-- Ve-- Hard veto.
94
00:04:14,426 --> 00:04:16,185
-Dad, Dad, please.
-It'’s a community gathering.
95
00:04:16,290 --> 00:04:18,223
It'’s too much.
Do-Do not do it, Gibson.
96
00:04:19,603 --> 00:04:20,950
All right, sir.
Let'’s hear yours.
97
00:04:21,053 --> 00:04:22,779
There once was a knight,
taut and bold,
98
00:04:22,883 --> 00:04:24,540
who shrank when out in the cold.
99
00:04:24,643 --> 00:04:26,990
But a fair maiden'’s whoosh
and the bounce of her tush
100
00:04:27,094 --> 00:04:29,303
restored him
to a sight to behold.
101
00:04:29,407 --> 00:04:32,513
[laughing] Oh, my God.
So like a medieval ass man.
[smacks lips]
102
00:04:32,617 --> 00:04:34,826
I like it. Respect.
Okay. Here'’s mine.
103
00:04:34,929 --> 00:04:38,554
Her lover was too much the sap,
so she drew him a treasure map.
104
00:04:38,657 --> 00:04:41,453
And the direction he took
left her happily shook,
105
00:04:41,557 --> 00:04:44,145
'’cause X marks the spot
in her lap.
106
00:04:44,249 --> 00:04:46,355
-Oh!
-Oh!
107
00:04:48,840 --> 00:04:50,980
-[Ben] That was good.
-I like that one the best.
108
00:04:51,082 --> 00:04:52,153
[Victoria] Thank you.
109
00:04:52,257 --> 00:04:53,983
Hey, me too.
So stand down, Private.
110
00:04:58,194 --> 00:04:59,885
["Behave" playing]
111
00:04:59,989 --> 00:05:02,163
♪ I don'’t know how to behave♪
112
00:05:03,820 --> 00:05:06,064
Do you know that crows
have crazy memories?
113
00:05:06,167 --> 00:05:10,033
Like, if you mess with one,
it will remember your face
for years.
114
00:05:10,137 --> 00:05:12,242
I do not plan
to mess with a crow--
115
00:05:12,346 --> 00:05:14,210
I mean-- And the epigenetics.
116
00:05:14,314 --> 00:05:17,075
Like, if their
great-great-great
grandfather crow,
117
00:05:17,178 --> 00:05:20,285
who they'’ve never met,
never been on the planet
at the same time as,
118
00:05:20,389 --> 00:05:23,357
is a certain way,
they'’re probably gonna be
that way too.
119
00:05:23,461 --> 00:05:25,290
-Okay.
-[bartender] Here you go.
120
00:05:25,394 --> 00:05:27,361
-Thank you.
-Isn'’t that interesting?
121
00:05:27,465 --> 00:05:28,776
And, like, scary?
122
00:05:28,880 --> 00:05:31,607
-And wild?
-Okay. Bella,what is going on?
123
00:05:31,710 --> 00:05:35,438
Why are you drinking
too much whiskey
and talking about crows?
124
00:05:35,542 --> 00:05:38,027
[sighs] Just thinking
about my brother.
125
00:05:38,130 --> 00:05:42,203
I mean, my family in general.
Nature, nurture, all of it.
126
00:05:42,307 --> 00:05:43,515
Okay.
127
00:05:43,619 --> 00:05:44,861
I'’m just worried about him.
128
00:05:45,862 --> 00:05:47,105
Did something happen?
129
00:05:48,037 --> 00:05:50,419
No. I mean, nothing new.
130
00:05:50,522 --> 00:05:52,524
But he'’s living on the streets,
and I'’m letting him.
131
00:05:52,628 --> 00:05:54,250
You'’re not letting him.
132
00:05:54,354 --> 00:05:55,700
[stammers] And also,
133
00:05:55,803 --> 00:05:58,392
you can'’t force him to do
anything he'’s not willing to.
134
00:05:58,496 --> 00:06:00,739
-[sighs]
-The same way
I couldn'’t force Andrea.
135
00:06:00,843 --> 00:06:02,810
Isn'’t that terrifying?
136
00:06:02,914 --> 00:06:05,537
I mean, we grew up
in the same families
as our brothers.
137
00:06:05,641 --> 00:06:07,367
-Yeah, but we'’re different.
-Now we are.
138
00:06:07,470 --> 00:06:11,232
But what if we have
time bombs in us
139
00:06:12,475 --> 00:06:15,340
just like them, but--
but they haven'’t exploded yet?
140
00:06:15,444 --> 00:06:18,930
Worse. What if we bury
a time bomb in our kid?
141
00:06:19,033 --> 00:06:20,345
Okay, okay, okay.
142
00:06:20,449 --> 00:06:23,659
First of all, m-m-mental health
is not a time bomb,
143
00:06:23,762 --> 00:06:27,007
and it'’s also
something you and I
know to pay attention to
144
00:06:27,110 --> 00:06:30,010
because of our families.
145
00:06:30,113 --> 00:06:32,357
And we'’re gonna do
the same for our kid.
146
00:06:34,635 --> 00:06:35,740
You'’re good at this.
147
00:06:35,843 --> 00:06:36,810
I know.
148
00:06:37,638 --> 00:06:38,915
You'’re good at it too.
149
00:06:39,019 --> 00:06:42,159
-What? Stressing at a bar?
-No. No.
150
00:06:42,263 --> 00:06:46,371
Look at you, already
prioritizing the well-being
of our future kid.
151
00:06:46,475 --> 00:06:48,856
My mom didn'’t do it.
Your mom didn'’t do it.
152
00:06:49,823 --> 00:06:51,341
You'’re gonna be a great mom.
153
00:06:51,445 --> 00:06:52,481
[chuckles]
154
00:06:52,584 --> 00:06:54,414
♪ I don'’t know how to behave♪
155
00:06:54,517 --> 00:06:55,484
What?
156
00:06:56,864 --> 00:06:59,142
I didn'’t know
I needed to hear that.
157
00:07:00,937 --> 00:07:01,938
It'’s true.
158
00:07:02,974 --> 00:07:03,975
Crows be damned.
159
00:07:05,666 --> 00:07:06,667
No crows!
160
00:07:09,463 --> 00:07:11,810
[veteran 1] Warren, I need you!
Help! Help!
161
00:07:11,914 --> 00:07:14,537
I-I don'’t know
if he took something.
He'’s been acting erratic.
162
00:07:14,641 --> 00:07:16,953
-I didn'’t take anything.
-[Ben] Arlo, can you hear me?
163
00:07:17,057 --> 00:07:19,231
Can you hear me?
If you took something,
you need to let me know.
164
00:07:19,335 --> 00:07:22,407
[veteran 1] No, he'’s sober.
He'’s been struggling lately,
but I really don'’t think he--
165
00:07:22,511 --> 00:07:25,065
-Uh, fruity breath.
-Morris, do you know
if Arlo is diabetic?
166
00:07:25,168 --> 00:07:27,377
Yeah, he is.
He'’s been rationing his insulin.
167
00:07:27,481 --> 00:07:28,965
Morris, I'’m gonna need you
to stand back.
168
00:07:29,069 --> 00:07:31,347
No. Morris. Morris, over here.
Over here with me, okay?
169
00:07:31,451 --> 00:07:33,349
[Ben] Hey, Arlo,
stay with me, buddy.
Stay with me.
170
00:07:33,453 --> 00:07:36,421
Hey, Morris, Morris. Hey, hey.
Are you okay? Are you okay?
171
00:07:36,525 --> 00:07:37,491
[softly] Okay.
172
00:07:44,533 --> 00:07:47,328
-[machine beeps]
-Blood sugar is over 700.
173
00:07:47,432 --> 00:07:49,399
[sighs] He'’s dehydrated.
He could be hyperkalemic.
174
00:07:49,503 --> 00:07:51,159
-I'’m gonna need the aid car.
-[medic] Got it.
175
00:07:51,263 --> 00:07:52,332
LIFEPAK on.
176
00:07:52,437 --> 00:07:54,163
-All right. Let'’s move!
-[Carina] Cables are in.
177
00:07:54,266 --> 00:07:55,647
-What'’s happening?
-Morris, this is something
178
00:07:55,751 --> 00:07:57,477
that needs to be treated
at the hospital, okay?
179
00:07:57,580 --> 00:08:00,065
Morris, how long has he been
rationing his insulin?
180
00:08:00,169 --> 00:08:02,551
Uh, a few weeks, maybe more.
He knew he was running low.
181
00:08:02,654 --> 00:08:05,277
He was trying to make it last.
He didn'’t think
he could get any more.
182
00:08:05,381 --> 00:08:07,694
-Morris, you can'’t come.
-He-He-He doesn'’t like
being alone.
183
00:08:07,797 --> 00:08:09,281
-He'’ll panic.
-I will be with him.
184
00:08:09,385 --> 00:08:11,456
-He knows me.
-It'’s okay, Morris.
We'’ll meet 'em there.
185
00:08:11,560 --> 00:08:13,527
We'’ll meet 'em there.
We'’ll meet 'em there, okay?
186
00:08:13,631 --> 00:08:16,703
Let'’s go sit down, okay?
Let'’s go sit down, Morris,
all right?
187
00:08:16,806 --> 00:08:18,567
Come on. Come on.
188
00:08:18,670 --> 00:08:20,120
[siren wailing]
189
00:08:21,777 --> 00:08:23,710
[monitor beeping steadily]
190
00:08:26,126 --> 00:08:27,437
[beeping increases]
191
00:08:28,128 --> 00:08:29,888
[monitor flatlining]
192
00:08:29,992 --> 00:08:31,441
[Maya exhales]
193
00:08:31,545 --> 00:08:33,513
No pulse. Starting compressions.
194
00:08:33,616 --> 00:08:36,135
[sighs] Come on, Arlo.
We'’re almost there.
195
00:08:36,239 --> 00:08:37,688
[Ben breathing heavily]
196
00:08:38,966 --> 00:08:40,658
Come on. Come on.
197
00:08:43,695 --> 00:08:45,283
[Victoria] Come on.
The hospital'’s not far.
198
00:08:45,386 --> 00:08:47,457
-[phone ringing]
-It'’s all right.
199
00:08:48,942 --> 00:08:49,943
Warren.
200
00:08:55,776 --> 00:08:56,777
Yeah.
201
00:09:01,126 --> 00:09:02,127
Okay.
202
00:09:13,483 --> 00:09:14,933
[Morris exhales] He'’s gone.
203
00:09:15,969 --> 00:09:17,798
[shakily] He'’s gone.
204
00:09:17,902 --> 00:09:20,318
-Morris, I'’m so sorry.
-[sobs]
205
00:09:20,421 --> 00:09:22,009
-I'’m so, so sorry.
-[sobbing]
206
00:09:25,461 --> 00:09:26,669
I'’m sorry.
207
00:09:30,431 --> 00:09:32,433
It'’s not just that she connects
with people
208
00:09:32,537 --> 00:09:34,159
in a way I'’ve never seen before,
209
00:09:34,263 --> 00:09:36,990
but she is teaching
other firefighters
to do the same.
210
00:09:37,093 --> 00:09:39,820
Great, then there'’ll be
plenty of people there
to fill the void
211
00:09:39,924 --> 00:09:41,650
when she and her programs
are gone.
212
00:09:41,753 --> 00:09:43,997
Crisis One is not
a Vic Hughes'’s program.
213
00:09:44,100 --> 00:09:47,552
It is a citywide FD initiative,
and it'’s a big part of why
214
00:09:47,656 --> 00:09:50,520
FD was able to save
all those lives
at the Space Needle.
215
00:09:50,624 --> 00:09:54,283
My expectation is
the fire department
will continue to do that work,
216
00:09:54,386 --> 00:09:57,113
just like they used to
before it had a special name.
217
00:09:57,217 --> 00:09:59,495
[scoffs] Oh!
With all the resources
you'’re cutting?
218
00:10:02,567 --> 00:10:03,603
[phone clatters, beeps]
219
00:10:05,397 --> 00:10:07,986
Yeah, I'’m gonna need you
to push my 11:30.
220
00:10:19,204 --> 00:10:20,481
[Robert] On hold. [sighs]
221
00:10:20,585 --> 00:10:22,380
Veterans Benefits'’ Adminstr--
222
00:10:22,483 --> 00:10:23,484
Hello?
223
00:10:23,588 --> 00:10:24,865
Y-Yes, the-- [stammers]
224
00:10:24,969 --> 00:10:26,626
I-I just got off
the phone with him.
225
00:10:26,729 --> 00:10:28,800
Could you-- No, no,
don'’t put me on hold, please!
226
00:10:28,904 --> 00:10:30,560
Don'’t put me on hold!
227
00:10:31,320 --> 00:10:32,390
Ugh!
228
00:10:34,564 --> 00:10:37,809
I'’ve been trying
to get Morris VA housing
since the spring, okay?
229
00:10:37,913 --> 00:10:39,915
-[sighs]
-Everything is a roadblock.
230
00:10:40,018 --> 00:10:42,089
I can'’t even get
accurate information,
231
00:10:42,193 --> 00:10:43,850
never mind starting
the application process.
232
00:10:43,953 --> 00:10:46,818
-Anything "government,"
it'’s not just red tape.
-[sighs]
233
00:10:46,922 --> 00:10:48,199
Babe, it'’s flypaper.
234
00:10:50,028 --> 00:10:52,893
Can you imagine
if we didn'’t join FD
after we served?
235
00:10:52,997 --> 00:10:55,344
-Oh. [scoffs]
-This could have been me
236
00:10:55,447 --> 00:10:58,554
or you
or so many people we know.
237
00:10:58,658 --> 00:11:02,558
I couldn'’t have kept a job
in business or, God forbid,
customer service
238
00:11:02,662 --> 00:11:05,561
with my brain still calibrated
to military life.
239
00:11:05,665 --> 00:11:10,877
That crazy rigidity
that maybe you will
shake off one of these days.
240
00:11:10,980 --> 00:11:13,189
-[chuckles] Pot, kettle.
-I'’m just saying
241
00:11:13,293 --> 00:11:15,398
it is very nice
to be the chill one
in a relationship for once.
242
00:11:15,502 --> 00:11:17,677
The chill-- You are not
the chill one in the rela--
243
00:11:17,780 --> 00:11:19,851
-I am very much the chill one.
-No, you'’re not--
244
00:11:19,955 --> 00:11:21,128
I really am.
245
00:11:21,232 --> 00:11:23,027
-I really am.
-Okay.
246
00:11:23,130 --> 00:11:25,685
You'’re the chill one,
but I'’m the funny one.
247
00:11:25,788 --> 00:11:29,378
Yes, yes. You are that.
Yes, you are that.
248
00:11:29,481 --> 00:11:33,762
And you know what else?
You are the considerate one,
and you'’re the patient one.
249
00:11:33,865 --> 00:11:37,558
And you are the steadfast one
and the kind one...
250
00:11:37,662 --> 00:11:40,216
-[Robert moans]
-[moans]
251
00:11:40,320 --> 00:11:42,563
...and the one
most seduced by flattery.
252
00:11:42,667 --> 00:11:44,393
[chuckles] Definitely.
253
00:11:46,326 --> 00:11:48,155
-[phone operator] Hello?
-Oh, yep, yep.
254
00:11:50,399 --> 00:11:51,883
-Hello? [groans]
-Please hold.
255
00:11:53,747 --> 00:11:55,266
[Natasha chuckles]
256
00:11:55,991 --> 00:11:57,578
[people chattering]
257
00:12:03,308 --> 00:12:08,141
I can'’t believe that
there is a possibility
that there is a baby in there.
258
00:12:08,244 --> 00:12:10,730
-Our baby.
-Okay. No, no, no.
259
00:12:10,833 --> 00:12:12,628
[chuckles]
I'’m sorry. I'm excited.
260
00:12:12,732 --> 00:12:14,699
I just wanted this for so long
261
00:12:14,803 --> 00:12:17,115
that if I let myself
get too excited about it now
262
00:12:17,219 --> 00:12:20,774
before we know for sure,
I'’m afraid that I won't
be able to take it if...
263
00:12:20,878 --> 00:12:22,017
No ifs.
264
00:12:22,120 --> 00:12:24,467
Let'’s not talk about it for now.
265
00:12:27,022 --> 00:12:30,128
I'’m serious. Let's talk
about something else.
Anything else.
266
00:12:31,129 --> 00:12:32,648
I don'’t know what to talk about.
267
00:12:32,752 --> 00:12:34,132
Okay. Well, what about how--
268
00:12:34,236 --> 00:12:37,480
Let'’s talk about how crappy
of a captain Beckett is or--
269
00:12:37,584 --> 00:12:39,103
-Uh.
-Or Jack being AWOL.
270
00:12:39,206 --> 00:12:42,692
Oh. Morris came in today
while you guys
were on that call.
271
00:12:42,796 --> 00:12:44,625
-Is everything okay?
-Yeah.
272
00:12:44,729 --> 00:12:48,698
Sullivan was giving him
his old sleeping bag
from his camping days.
273
00:12:48,802 --> 00:12:52,012
Sullivan does not give off
an "I camp" vibe.
274
00:12:52,116 --> 00:12:53,876
[chuckles]
I don'’t think it was that old.
275
00:12:54,566 --> 00:12:55,809
-Aw.
-Mmm.
276
00:12:56,741 --> 00:12:57,811
I know.
277
00:12:58,570 --> 00:12:59,675
Uh-uh-- [shushes]
278
00:12:59,779 --> 00:13:02,022
-I didn'’t say anything.
-You thought about it.
279
00:13:02,126 --> 00:13:03,541
You thought-- Professional.
280
00:13:03,644 --> 00:13:05,646
You don'’t know
what I'’m thinking.
281
00:13:06,716 --> 00:13:10,030
Chop-chop, 19. Come on.
282
00:13:10,134 --> 00:13:12,722
I know you'’re young
and think you have
all the time in the world.
283
00:13:12,826 --> 00:13:15,380
I do not share that affliction.
284
00:13:15,484 --> 00:13:18,487
I see we need to work on posture
in addition to speed.
285
00:13:18,590 --> 00:13:19,557
There we go.
286
00:13:20,420 --> 00:13:22,594
There we go. Thank you, Herrera.
287
00:13:22,698 --> 00:13:26,081
This afternoon,
we'’ll be training
with the SFD dive unit--
288
00:13:26,184 --> 00:13:28,566
[dispatch]
Crisis One requested to 11th
and Central Parkway.
289
00:13:28,669 --> 00:13:32,052
He might'’ve gotten through more
if he wasn'’t so in love with
the sound of his own voice--
290
00:13:32,156 --> 00:13:35,159
That'’s just me and Herrera.
So enjoy the rest of Beckett'’s
one-man show.
291
00:13:37,161 --> 00:13:38,438
[engine starts]
292
00:13:40,095 --> 00:13:42,165
-[siren wailing]
-[Morris] I can take
all of you. Get back!
293
00:13:42,269 --> 00:13:44,547
I can take you!
I can take all of you!
294
00:13:44,651 --> 00:13:45,721
-No! No!
-Morris.
295
00:13:45,825 --> 00:13:47,343
-Morris. Morris, hey. Hey, hey.
-No! No! No!
296
00:13:47,447 --> 00:13:48,897
Look. Look at me. Look at me.
This is Vic--
297
00:13:49,000 --> 00:13:51,347
It'’s Vic and Andy
from Station 19.
We are your friends.
298
00:13:51,451 --> 00:13:53,073
-What? No.
-Let'’s get him
out of the street.
299
00:13:53,177 --> 00:13:54,626
-It'’s Vic and Andy
from Station 19.
-No! No!
300
00:13:54,730 --> 00:13:56,076
-Morris, you'’re okay.
-No! What?
301
00:13:56,180 --> 00:13:59,079
Breathe. Breathe in for four.
302
00:13:59,183 --> 00:14:01,461
-[Morris] Four?
-Box breathing.
Can you show him? Okay.
303
00:14:01,564 --> 00:14:03,532
-In for four. Hold for four.
-[both breath deeply]
304
00:14:03,635 --> 00:14:04,947
-[jackhammer banging]
-Breathe.
305
00:14:05,051 --> 00:14:08,295
Wait. No, no, no. Wait.
Hey! Stop, stop, stop! Stop!
306
00:14:08,399 --> 00:14:10,953
-Let her go.
This is Andy. You know her.
-Get away from me!
307
00:14:11,057 --> 00:14:13,542
-Morris. Morris. Morris, stop.
-I'’m not gonna lose you!
308
00:14:13,645 --> 00:14:15,647
-You have to let her go.
This is Andy.
-Di di mau!
309
00:14:15,751 --> 00:14:16,890
I'’m not gonna lose you!
310
00:14:16,994 --> 00:14:18,478
-Morris, wait. No.
-I'’m not gonna lose you.
311
00:14:18,581 --> 00:14:21,584
Stop, stop, stop.
We are not in Vietnam.
You are not in Vietnam.
312
00:14:21,688 --> 00:14:23,310
-[dog barks]
-You are safe.
You are in Seattle.
313
00:14:23,414 --> 00:14:25,071
-This is Andy.
You gotta let her go.
-[panting]
314
00:14:25,174 --> 00:14:26,417
Tell him who you are.
315
00:14:26,520 --> 00:14:28,246
It'’s Andy.
You'’re in Seattle,
and you'’re safe.
316
00:14:28,350 --> 00:14:30,800
-[Victoria]
Just keep breathing. Breathe.
-[Andy] That'’s it. That's it.
317
00:14:30,904 --> 00:14:32,285
-[Victoria] Let'’s go sit down.
-[dog barks]
318
00:14:32,388 --> 00:14:33,665
-In for four.
-[Andy] Okay, come on.
319
00:14:33,769 --> 00:14:36,945
-[Victoria]
Two, three, four. Hold.
-Come on. That'’s it.
320
00:14:37,048 --> 00:14:38,878
Two, three, four.
321
00:14:38,981 --> 00:14:40,949
-Sit, sit, sit. We got you.
-[Andy] We'’re right here.
322
00:14:41,052 --> 00:14:42,812
-I got you. I got you.
-We'’re right here.
323
00:14:43,572 --> 00:14:44,573
[Andy] It'’s okay.
324
00:14:45,850 --> 00:14:47,093
Can you give me a minute?
325
00:14:47,679 --> 00:14:49,578
Uh, of course.
326
00:14:49,681 --> 00:14:51,442
-Of course.
-Yeah.
327
00:14:51,545 --> 00:14:54,169
Yeah. We'’re gonna be
right over there
at the aid car, okay?
328
00:14:54,272 --> 00:14:55,860
We'’re just gonna
get you some water.
329
00:14:56,654 --> 00:14:57,655
[Morris mouthing] Okay.
330
00:14:58,967 --> 00:15:00,658
[Victoria] Just keep
breathing for me, okay?
331
00:15:06,975 --> 00:15:09,115
-How did you know
what he was saying?
-Di di mau?
332
00:15:09,218 --> 00:15:10,702
Saigon Grill.
333
00:15:10,806 --> 00:15:12,808
Travis and I do takeout
from there a few times a week.
334
00:15:12,912 --> 00:15:13,878
It means "hurry up."
335
00:15:14,706 --> 00:15:15,776
[breathes deeply]
336
00:15:19,677 --> 00:15:21,679
He'’s only gonna get worse,
you know?
337
00:15:21,782 --> 00:15:23,267
I mean, he was fine
when Arlo was alive.
338
00:15:23,370 --> 00:15:25,717
-Not fine circumstantially
obviously...
-Right.
339
00:15:25,821 --> 00:15:26,856
...but he was steady.
340
00:15:26,960 --> 00:15:28,858
It'’s just the isolation
that'’s wrecking him.
341
00:15:28,962 --> 00:15:31,102
You know, these vets--
They need more
than basic services.
342
00:15:31,206 --> 00:15:33,794
-They just-- They need a friend.
-Well, we could be friends.
343
00:15:34,450 --> 00:15:36,314
You know?
344
00:15:36,418 --> 00:15:39,662
I'’m just worried it's--
it'’s not gonna be enough.
345
00:15:39,766 --> 00:15:40,905
Here, Morris.
346
00:15:41,009 --> 00:15:41,975
-That'’s right.
-[Victoria] Hey.
347
00:15:46,980 --> 00:15:48,016
[Mayor] I'’ll make you a deal.
348
00:15:48,119 --> 00:15:49,362
After Hughes is terminated,
349
00:15:49,465 --> 00:15:51,571
you can allocate her salary
any way you see fit.
350
00:15:51,674 --> 00:15:54,160
-No.
-You don'’t know
how to make a deal.
351
00:15:54,263 --> 00:15:56,334
Not with someone
who doesn'’t know
how to keep them, no.
352
00:15:56,438 --> 00:15:59,717
And besides, the deal
that you'’re proposing
is a bad one.
353
00:16:00,649 --> 00:16:02,340
I tried.
354
00:16:02,444 --> 00:16:05,067
Good thing she taught
so many people
how to do what she does.
355
00:16:05,171 --> 00:16:06,931
We won'’t miss her
when she'’s gone.
356
00:16:13,213 --> 00:16:14,663
-[chuckles]
-Hey, Morris.
357
00:16:14,766 --> 00:16:16,734
My man, I pulled
the perfect coat for you.
358
00:16:16,837 --> 00:16:19,323
You know, that'’s funny
because I pulled
the perfect coat for him.
359
00:16:19,426 --> 00:16:22,153
-Come on.
-[Morris] You guys are too much.
360
00:16:22,257 --> 00:16:23,948
-[Ben] Huh?
-[Theo] Well,
you can have them both.
361
00:16:24,052 --> 00:16:26,606
Oh, yeah, with all
that closet space I have.
362
00:16:26,709 --> 00:16:29,091
-Hey. Get out of here.
-[Morris] Okay. I am sorry,
363
00:16:29,195 --> 00:16:31,335
but I'’m gonna have to break
someone'’s heart tonight, boys.
364
00:16:31,438 --> 00:16:33,854
With my coat, it might be
some lady'’s heart.
365
00:16:35,235 --> 00:16:36,340
[Ben] Here you go.
366
00:16:37,548 --> 00:16:40,068
This-- This really means
the world, guys.
367
00:16:40,171 --> 00:16:45,245
They'’re both wonderful,
but I gotta go with Ruiz'’s.
368
00:16:46,867 --> 00:16:49,180
-[Ben] You'’re killing me. Ugh.
-[Theo] Wise choice, Morris.
369
00:16:49,284 --> 00:16:50,595
-There you go. There you go.
-Oh. Yes.
370
00:16:50,699 --> 00:16:52,770
-Let'’s get you in there.
-Yes. Yes, yes.
371
00:16:52,873 --> 00:16:53,943
There you go.
372
00:16:55,083 --> 00:16:56,290
-Oh, yeah. Like a glove.
-[groans]
373
00:16:56,394 --> 00:16:58,396
I know it'’s stupid,
but, uh, I needed a win, man.
374
00:16:58,500 --> 00:17:00,398
And I needed a coat.
375
00:17:00,502 --> 00:17:02,400
It looks sharp on you.
376
00:17:02,504 --> 00:17:04,126
-Looking good. No hard feelings.
-[Morris] Sharp.
377
00:17:04,230 --> 00:17:07,128
All right. It'’s a good look.
That'’s the important thing.
378
00:17:07,233 --> 00:17:08,992
-Okay. Look at me. Look at me.
-[Theo] Look at you.
379
00:17:12,099 --> 00:17:15,275
I used to think that
Arlo'’s generation had it easier
when they got back,
380
00:17:15,378 --> 00:17:17,138
but maybe I was wrong.
381
00:17:18,140 --> 00:17:19,486
He told me when they got back,
382
00:17:19,589 --> 00:17:21,143
the tarmac was covered
with people
383
00:17:21,247 --> 00:17:23,663
with signs and balloons
welcoming everybody.
384
00:17:23,766 --> 00:17:28,425
But w-where were
those people with balloons
when the kid was hurting?
385
00:17:28,530 --> 00:17:30,014
When we got back from Vietnam,
oh, there--
386
00:17:30,118 --> 00:17:32,085
[chuckling]
...there was a crowd all right,
387
00:17:32,189 --> 00:17:34,018
but they spit on us
as we walked by.
388
00:17:34,122 --> 00:17:35,330
-God, Mo.
-Yeah.
389
00:17:36,779 --> 00:17:39,265
"To Vivianne
who loved this park.
390
00:17:40,507 --> 00:17:42,785
Love, Hal and your girls."
391
00:17:42,889 --> 00:17:45,271
Who-- Who do you think
"your-- your girls" are?
392
00:17:45,374 --> 00:17:48,343
Is it, like, uh, her daughters
from a first marriage
or something?
393
00:17:48,446 --> 00:17:51,104
It'’s such funny wording.
Like, he gets the plaque,
and only he gets a name?
394
00:17:51,208 --> 00:17:53,693
-He paid for the plaque.
-[scoffs, chuckling] Okay.
395
00:17:53,796 --> 00:17:56,420
It'’s nice that he
put them in at all.
396
00:17:56,523 --> 00:17:58,939
Maybe they'’re her dogs
that he couldn'’t stand
397
00:17:59,043 --> 00:18:00,493
or her-- her friends
he couldn'’t stand.
398
00:18:00,596 --> 00:18:02,322
Okay. I'’m sensing
a pattern here.
399
00:18:02,426 --> 00:18:05,429
Like just something
that'’s coming back around.
400
00:18:05,532 --> 00:18:08,846
You know-- You know,
if this plaque said, "To Morris
who loved this park"...
401
00:18:08,949 --> 00:18:12,091
-Mm-hmm?
-...they'’d never guess
that he loved it
402
00:18:12,194 --> 00:18:15,335
because it was
the one place that the cops
wouldn'’t harass him.
403
00:18:16,785 --> 00:18:19,512
Well, I would do a better job
with the wording. Unlike Hal.
404
00:18:21,065 --> 00:18:24,517
Anybody who sat on this bench
would know that Morris Hapgood
405
00:18:24,620 --> 00:18:29,625
was the smartest
and most loyal sage and friend.
406
00:18:30,868 --> 00:18:32,352
You'’re an inspiration, buddy.
407
00:18:33,664 --> 00:18:34,906
Really.
408
00:18:35,976 --> 00:18:38,807
"Sage" just makes people
think old.
409
00:18:38,910 --> 00:18:39,877
[scoffs] Okay.
410
00:18:39,980 --> 00:18:41,534
-I'’ll keep working on it.
-[chuckling]
411
00:18:41,637 --> 00:18:43,122
You win. Okay.
412
00:18:43,225 --> 00:18:45,054
[phone rings]
413
00:18:45,158 --> 00:18:46,711
Oh, God. I gotta go to class.
414
00:18:47,367 --> 00:18:48,817
All right. Um...
415
00:18:48,920 --> 00:18:51,371
You know what? Keep this.
Keep all of this. Keep this.
416
00:18:51,475 --> 00:18:53,132
-[softly] Okay.
-See you next time, all right?
417
00:18:53,235 --> 00:18:54,374
-Next time.
-Bye!
418
00:18:54,478 --> 00:18:55,479
Bye-bye.
419
00:18:56,687 --> 00:18:57,895
[groans]
420
00:19:09,113 --> 00:19:10,114
Are you okay?
421
00:19:10,218 --> 00:19:11,529
Yeah.
422
00:19:11,633 --> 00:19:13,773
Yeah, it'’s just it didn't take.
423
00:19:13,876 --> 00:19:15,119
Carina'’s IUI.
424
00:19:15,947 --> 00:19:17,190
We are not pregnant.
425
00:19:17,294 --> 00:19:18,536
Again.
426
00:19:19,365 --> 00:19:20,366
Girl, I'’m so sorry.
427
00:19:21,677 --> 00:19:22,678
[Robert] Hey!
428
00:19:23,576 --> 00:19:25,164
[Travis] Um... What is--
429
00:19:25,267 --> 00:19:27,027
-Wow. What?
-Come here. Come here.
430
00:19:27,131 --> 00:19:28,339
-What are you doing?
-[Travis] Yeah.
431
00:19:28,443 --> 00:19:29,789
Happy-giddy you,
432
00:19:29,892 --> 00:19:32,343
way more disconcerting
than authoritative-serious you.
433
00:19:32,447 --> 00:19:35,933
Ooh. He'’s gonna feel bad
when he finds out
what I just did.
434
00:19:36,036 --> 00:19:37,555
-[Andy] What did you do?
-I got Morris
435
00:19:37,659 --> 00:19:41,041
an interview for some
VA transitional housing.
436
00:19:41,145 --> 00:19:43,630
-Hey. All right.
All right, all right.
-[cheering] Yes!
437
00:19:43,734 --> 00:19:46,288
Fine. I feel a little bit bad
about calling you scary
438
00:19:46,392 --> 00:19:48,152
when really you are the man.
439
00:19:49,222 --> 00:19:50,775
[Theo] Nice.
That'’s amazing, man.
440
00:19:50,879 --> 00:19:52,225
That explains that weird dance.
441
00:19:52,329 --> 00:19:53,951
I love it though.
Thank you. That'’s amazing.
442
00:19:54,054 --> 00:19:55,711
He'’s all set up?
We don'’t have to do
anything else?
443
00:19:55,815 --> 00:19:57,196
-[Robert] He'’s good.
-Well done.
444
00:19:57,299 --> 00:19:58,990
-[horn honking]
-[commuter 1]
Get out of the road!
445
00:19:59,094 --> 00:20:00,889
-[siren whoops]
-[commuter 2] Move!
446
00:20:00,992 --> 00:20:02,097
[commuter 1] Move!
447
00:20:02,201 --> 00:20:04,651
-[car honking]
-[commuter 3] Come on, pops.
448
00:20:04,755 --> 00:20:07,067
-[commuter 4]
Come on! Gotta get to work!
-Hold on please.
449
00:20:07,171 --> 00:20:09,069
-Morris.
-[commuter 5]
Hey, Gramps. Move it!
450
00:20:09,173 --> 00:20:11,624
Hey, just hold on
a second, okay?
Hold on. Hold on.
451
00:20:11,727 --> 00:20:13,108
Morris. Morris.
452
00:20:14,247 --> 00:20:15,455
Morris, what are you doing?
453
00:20:15,559 --> 00:20:17,561
What are you doing? You--
454
00:20:17,664 --> 00:20:20,080
-You look
really tired, Mo.
-I am.
455
00:20:20,184 --> 00:20:22,117
Okay. These honking cars
probably aren'’t helping.
456
00:20:22,221 --> 00:20:24,119
Let'’s get you out of the street.
457
00:20:24,223 --> 00:20:25,776
Let'’s get you
off the street, okay?
458
00:20:25,879 --> 00:20:28,019
We don'’t want you
to get hit, right?
459
00:20:28,123 --> 00:20:29,952
-It wouldn'’t matter.
-Yes, it would.
460
00:20:30,056 --> 00:20:32,852
I would be devastated, Morris.
Okay? I'’d be devastated.
461
00:20:32,955 --> 00:20:36,304
-Let'’s get you sat down, okay?
-[Morris]
They'’re going too slow.
462
00:20:36,407 --> 00:20:38,927
-I wouldn'’t die. [groans]
-Take a seat, take a seat,
take a seat.
463
00:20:42,620 --> 00:20:46,106
Morris, can you tell me
what happened? They cleared out
your encampment?
464
00:20:46,210 --> 00:20:50,041
It'’s all gone. Everything.
What am I supposed to do now?
465
00:20:51,319 --> 00:20:53,355
My documents for--
for the housing interview.
466
00:20:53,459 --> 00:20:54,529
They were in the tent.
467
00:20:55,771 --> 00:20:57,808
The garbage truck came
and took everything.
468
00:20:59,016 --> 00:21:00,500
Everything I have in the world.
469
00:21:13,686 --> 00:21:15,446
[Mayor] I'’m so tired of this.
470
00:21:15,550 --> 00:21:18,173
-This is you once again--
-[Natasha] No, no,
it'’s your ego.
471
00:21:18,277 --> 00:21:20,002
That'’s why
you wanna fire Hughes.
472
00:21:20,106 --> 00:21:21,556
What she did to you
473
00:21:21,659 --> 00:21:25,180
is exactly what you desperately
wanna do to the money guys
474
00:21:25,284 --> 00:21:27,009
and to
the special interest clowns
475
00:21:27,113 --> 00:21:29,736
and cronies and bureaucrats
who run cities,
476
00:21:29,840 --> 00:21:35,052
the ones that you
campaigned so hard against
but who now own you.
477
00:21:35,155 --> 00:21:38,366
And you wanna push back,
but you'’re afraid.
478
00:21:38,469 --> 00:21:41,541
And you hate her
because she wasn'’t. Listen.
479
00:21:43,198 --> 00:21:45,338
Don'’t fire the people
who are really on your side
480
00:21:45,442 --> 00:21:47,202
to appeal to the people
who aren'’t.
481
00:21:47,306 --> 00:21:49,756
That is the quickest way
to lose everything.
482
00:21:51,102 --> 00:21:53,312
Insubordination. Nice.
483
00:21:54,382 --> 00:21:55,762
Is this where Hughes learned it?
484
00:21:55,866 --> 00:21:57,316
-Listen, I'’m trying to help--
-Sit down.
485
00:21:58,386 --> 00:21:59,904
We'’re figuring this out today.
486
00:22:03,114 --> 00:22:04,357
[Robert grunts]
487
00:22:05,876 --> 00:22:07,360
[sighs]
488
00:22:08,430 --> 00:22:10,501
[grunts] Morris lost everything.
489
00:22:12,365 --> 00:22:15,955
I can'’t believe we have to start
all over again from scratch.
490
00:22:16,058 --> 00:22:19,890
Yeah. But now,
without his social security card
491
00:22:19,993 --> 00:22:22,306
and his birth certificate,
it'’ll be-- [inhales]
492
00:22:22,410 --> 00:22:24,239
Even further back than scratch.
493
00:22:26,241 --> 00:22:28,381
-Do you want him
to move in with us?
-What?
494
00:22:28,485 --> 00:22:31,384
I know that'’s not how you fix
something like this.
495
00:22:31,488 --> 00:22:33,731
I'’m just saying I would.
496
00:22:35,768 --> 00:22:36,769
What?
497
00:22:37,425 --> 00:22:39,530
What? What?
498
00:22:39,634 --> 00:22:41,739
"Move in with us"?
Do you wanna move in together?
499
00:22:41,843 --> 00:22:43,603
Okay.
500
00:22:43,707 --> 00:22:46,295
Okay, look, I know
we haven'’t had
this conversation,
501
00:22:46,399 --> 00:22:49,609
but, like, aren'’t we
moving in that direction?
502
00:22:49,713 --> 00:22:51,956
Not tomorrow, but-- Help me.
503
00:22:52,060 --> 00:22:53,889
Why do I suddenly feel
so self-conscious?
504
00:22:53,993 --> 00:22:57,617
And why do I feel like
I'’m 22 years old
when we talk about next steps?
505
00:22:57,721 --> 00:23:01,621
'’Cause the last time we had
that kind of conversation,
we were probably that age.
506
00:23:01,725 --> 00:23:04,141
-No, we were older.
-Maybe a little bit.
507
00:23:04,244 --> 00:23:05,280
But it was easier.
508
00:23:06,143 --> 00:23:07,731
This is hard?
509
00:23:07,834 --> 00:23:08,973
No, not this.
510
00:23:09,077 --> 00:23:10,250
Not this.
511
00:23:10,354 --> 00:23:11,390
Everything around it.
512
00:23:12,460 --> 00:23:13,461
Around us.
513
00:23:18,811 --> 00:23:20,157
What-- What are you doing?
514
00:23:20,260 --> 00:23:24,092
I wanna be so ridiculous
that when I say "I love you.
515
00:23:24,195 --> 00:23:26,163
I wanna move in with you,"
516
00:23:26,266 --> 00:23:29,269
you'’ll never feel self-conscious
about any of this ever again.
517
00:23:29,373 --> 00:23:32,100
-You'’re gonna break the bed.
-I'’m gonna break a lot of beds
with you, babe.
518
00:23:32,203 --> 00:23:35,172
-Oh, stop, stop,
stop, stop.
-No.
519
00:23:36,829 --> 00:23:37,830
So?
520
00:23:38,486 --> 00:23:40,764
Yeah. Yeah.
521
00:23:40,867 --> 00:23:42,421
-But first--
-Oh, here we go.
522
00:23:42,524 --> 00:23:44,664
First, we gotta figure out
how to get Morris new paperwork
523
00:23:44,768 --> 00:23:46,666
so we can start
the housing process again.
524
00:23:53,639 --> 00:23:55,468
[Victoria] Look,
I know you don'’t
wanna be here,
525
00:23:55,572 --> 00:23:57,366
but everyone gets
a Crisis One shift.
526
00:23:57,470 --> 00:23:59,334
I need you to hold it together
for this guy, okay?
527
00:23:59,438 --> 00:24:00,646
[Sean] Okay.
528
00:24:00,749 --> 00:24:02,302
-[Victoria] Hey.
-[Morris] Ah. If--
529
00:24:02,406 --> 00:24:04,822
If I knew you were coming,
I would have picked up
the place.
530
00:24:04,926 --> 00:24:07,894
-[laughs]
-You know what?
I'’m gonna do it now.
531
00:24:07,998 --> 00:24:10,000
Okay. Very nice. All right.
532
00:24:10,103 --> 00:24:14,038
You know, I know your stuff
got cleared, Morris,
so I got you some replacements.
533
00:24:14,142 --> 00:24:16,420
-You didn'’t have to do that.
-[Victoria] Look at it.
534
00:24:16,524 --> 00:24:18,560
[gasps] Solaire Rambler 300?
535
00:24:18,664 --> 00:24:21,183
-"The Rolls Royce of tents!"
-"The Rolls Royce of tents!"
536
00:24:21,287 --> 00:24:23,738
-It'’s the one you wanted, right?
-[laughs] Oh, thank you.
537
00:24:23,841 --> 00:24:26,050
But, you know, there'’s
a shelter on Monroe, Morris,
538
00:24:26,154 --> 00:24:27,535
that I can get you a bed
in if you want.
539
00:24:27,638 --> 00:24:29,985
-I told you I can'’t do
a shelter again.
-Okay.
540
00:24:30,089 --> 00:24:32,712
-[camera shutter clicking]
-All right.
541
00:24:32,816 --> 00:24:34,542
Hello? Excuse me, please.
Can you please not?
542
00:24:34,645 --> 00:24:36,716
I'’m just trying to have
a private moment with a friend.
543
00:24:36,820 --> 00:24:39,063
Can I ask you
a few questions about
the charity work you'’re doing?
544
00:24:39,167 --> 00:24:40,893
-No, you can'’t.
-Just one comment
for the article.
545
00:24:40,996 --> 00:24:42,895
-She told you
we'’re not here for you.
-Sorry.
546
00:24:43,551 --> 00:24:44,690
Okay.
547
00:24:45,760 --> 00:24:47,693
Um, Morris.
Morris, I'’m so sorry.
548
00:24:47,796 --> 00:24:49,936
This-- You know this
wasn'’t some publicity stunt.
549
00:24:50,040 --> 00:24:52,283
-[softly] No.
-I didn'’t know
she was gonna be here.
550
00:24:52,387 --> 00:24:54,665
It'’s fine. Sh-She's always here.
551
00:24:54,769 --> 00:24:57,012
Plus, she got my good side.
552
00:24:57,116 --> 00:24:58,945
-[laughs]
-[Victoria laughing] Okay.
553
00:24:59,049 --> 00:25:01,396
-Let'’s get you set up, huh?
-[Morris] Okay.
554
00:25:01,500 --> 00:25:03,847
-[Victoria] Okay. Here.
-[Morris] Oh, goodness. Yes.
555
00:25:10,060 --> 00:25:11,613
-What'’s going on with you?
-What?
556
00:25:11,717 --> 00:25:13,235
You'’re just acting strange.
557
00:25:13,339 --> 00:25:15,237
Now you'’re hiding things
in your locker?
558
00:25:15,341 --> 00:25:16,307
It'’s, uh--
559
00:25:17,757 --> 00:25:19,690
-It'’s T.
-Hmm?
560
00:25:19,794 --> 00:25:21,105
Testosterone.
561
00:25:21,209 --> 00:25:22,451
I started on it last week.
562
00:25:22,555 --> 00:25:23,901
Now that my levels are right,
563
00:25:24,005 --> 00:25:26,214
-I'’m starting to feel
like myself again.
-Good.
564
00:25:26,317 --> 00:25:29,113
Starting to feel like
my 20-year-old version
of myself, actually.
565
00:25:29,217 --> 00:25:31,702
-In all the ways,
if you know what I mean.
-Okay.
566
00:25:32,910 --> 00:25:34,498
So, why are you hiding it?
567
00:25:34,602 --> 00:25:36,396
Well, I haven'’t
told Miranda yet.
568
00:25:36,500 --> 00:25:37,950
-Haven'’t told her what?
-Um...
569
00:25:38,053 --> 00:25:39,227
That he'’s on testosterone.
570
00:25:39,330 --> 00:25:42,057
-Dude.
-[Robert] It'’s not a big deal.
571
00:25:42,161 --> 00:25:43,887
-And now he feels amazing.
-Huh.
572
00:25:43,990 --> 00:25:48,063
-[Ben sighs]
-"Faster than a speeding bullet,
more powerful than a locomotive,
573
00:25:48,167 --> 00:25:51,446
able to leap tall buildings
in a single bound."
574
00:25:52,965 --> 00:25:54,967
-She, um-- She doesn'’t
get that reference.
-[groans]
575
00:25:55,070 --> 00:25:56,969
Oh, okay. Okay.
We'’re just-- [stammers]
576
00:25:58,453 --> 00:25:59,903
-[Maya grunts]
-[locker opens]
577
00:26:00,006 --> 00:26:00,973
There we go.
578
00:26:04,735 --> 00:26:05,909
Oh, I get it.
579
00:26:06,012 --> 00:26:09,740
Your shots give you
super strength, whereas mine--
580
00:26:09,844 --> 00:26:15,746
my shots, and shots, and shots,
make me feel terrible.
581
00:26:16,264 --> 00:26:17,334
[exhales]
582
00:26:18,784 --> 00:26:20,371
We'’re doing IVF.
583
00:26:20,475 --> 00:26:22,270
My eggs, her oven.
584
00:26:23,029 --> 00:26:26,205
It'’s awful. It's awful.
585
00:26:26,308 --> 00:26:33,005
It'’s like I can feel
my follicles growing my eggs.
586
00:26:33,108 --> 00:26:36,525
-[Robert] Hmm.
-It'’s like--
It'’s like grape jelly.
587
00:26:36,629 --> 00:26:41,185
It'’s like grape jelly just
sloshing around inside of me.
588
00:26:41,289 --> 00:26:43,049
-[sighs]
-Why grape?
589
00:26:45,051 --> 00:26:46,052
I got it.
590
00:26:47,709 --> 00:26:53,508
I love that your boy shots
make you feel incredible,
591
00:26:53,612 --> 00:26:57,063
[crying] while mine make me feel
like a bloated chicken coop.
592
00:26:57,167 --> 00:26:58,824
-[breathes heavily]
-Chicken coop?
593
00:26:58,927 --> 00:27:01,689
Because I'’m a freaking
egg factory, Beckett.
594
00:27:01,792 --> 00:27:04,243
IVF. Keep up.
595
00:27:04,346 --> 00:27:07,004
[Sean] When my ex-wife
was doing IVF,
peppermint helped.
596
00:27:07,108 --> 00:27:11,077
[dispatch] Engine 19
and Ladder 19 requested to
11th and Central Parkway.
597
00:27:14,184 --> 00:27:17,670
Hey, hey. It'’s the encampment.
It'’s Morris's encampment.
598
00:27:17,774 --> 00:27:19,638
Should I switch with someone?
I know it really well.
599
00:27:19,741 --> 00:27:21,053
Can'’t do it today, Hughes.
600
00:27:21,156 --> 00:27:24,159
You'’re on probation
until we hear otherwise
from the chief.
601
00:27:24,263 --> 00:27:25,229
I'’ll see you in a bit.
602
00:27:25,333 --> 00:27:27,024
Let'’s move, people. Let's move.
603
00:27:30,269 --> 00:27:33,721
-Beckett, Wiggins,
status on the south side?
-In progress.
604
00:27:33,824 --> 00:27:36,171
[Andy] Bishop, Green,
is the north side contained?
605
00:27:36,275 --> 00:27:37,759
Roger, Captain. Line is working.
606
00:27:37,863 --> 00:27:41,073
Warren, Cutler, more patients
on their way to triage.
607
00:27:41,176 --> 00:27:43,420
-Copy.
-[Andy] Sullivan,
Montgomery, evac status?
608
00:27:43,523 --> 00:27:44,870
Talk to me, people.
609
00:27:50,220 --> 00:27:53,085
[Sean] Hey, somebody
needs to get Morris
out of his tent now.
610
00:28:24,979 --> 00:28:27,498
I should just tell her.
Just the facts. It'’ll be
easier for her to hear--
611
00:28:27,602 --> 00:28:29,604
You want me to do it?
We'’ve been doing
Crisis One together.
612
00:28:29,708 --> 00:28:31,295
-[Travis] Let me do this.
-[Andy] Hughes.
613
00:28:32,331 --> 00:28:33,435
Uh.
614
00:28:34,747 --> 00:28:35,714
Morris...
615
00:28:39,579 --> 00:28:41,512
I'’m-- I'm so sorry.
616
00:28:44,343 --> 00:28:48,347
Uh, we'’re gonna do a hotwash
and a critical incident
stress debriefing.
617
00:28:48,450 --> 00:28:51,143
-I'’m gonna call Diane.
-I should do it.
618
00:28:54,249 --> 00:28:55,423
The CISD.
619
00:28:55,526 --> 00:28:57,459
Well, yeah, of course,
you'’ll do it with us.
620
00:28:57,563 --> 00:28:59,289
I mean, you--
you weren'’t on the call,
621
00:28:59,392 --> 00:29:01,360
but obviously, he was--
he was really important to you.
622
00:29:01,463 --> 00:29:03,638
No, I mean,
I'’d like to run the debriefing.
623
00:29:05,329 --> 00:29:07,815
I am trained for this,
and I know how much
he meant to all of us.
624
00:29:07,918 --> 00:29:10,162
-Okay, hold up. Captain--
-No, I can do it.
625
00:29:13,821 --> 00:29:15,201
I need to do it.
626
00:29:16,030 --> 00:29:17,790
Warren, call Dispatch.
627
00:29:17,894 --> 00:29:20,862
Make our status
conditionally avail
for the CISD.
628
00:29:21,863 --> 00:29:22,864
Copy that.
629
00:29:32,184 --> 00:29:34,703
What we do is hard.
630
00:29:38,328 --> 00:29:41,745
What we see and experience
every day in this job is hard.
631
00:29:42,711 --> 00:29:44,196
This is
an acknowledgement of that
632
00:29:44,299 --> 00:29:46,785
as well as
a safe place to discuss it,
633
00:29:46,888 --> 00:29:48,372
so we don'’t bottle things up,
634
00:29:49,960 --> 00:29:52,963
so we don'’t self-medicate
in harmful and dangerous ways.
635
00:29:55,483 --> 00:29:57,554
So we can keep doing this job
for years to come.
636
00:29:57,657 --> 00:29:58,866
Any questions on that?
637
00:30:01,040 --> 00:30:04,733
This discussion is going to
revolve around four questions.
638
00:30:04,837 --> 00:30:06,356
What did we do right?
639
00:30:06,459 --> 00:30:07,806
What was supposed to happen?
640
00:30:10,049 --> 00:30:11,982
What actually happened?
641
00:30:12,086 --> 00:30:14,813
And what do we wish
we had done differently?
642
00:30:16,262 --> 00:30:18,782
Now, these questions
are gonna bring up feelings,
643
00:30:20,439 --> 00:30:22,096
and we'’re gonna discuss
those too.
644
00:30:22,199 --> 00:30:24,719
So, what do we think
was done right?
645
00:30:31,864 --> 00:30:37,076
We quickly established
a water supply
immediately upon arrival.
646
00:30:41,736 --> 00:30:46,396
We got two hose lines
working around the perimeter
to keep the fire contained.
647
00:30:47,776 --> 00:30:49,261
[Ben] We set up an efficient
648
00:30:49,364 --> 00:30:50,849
and effective triage area.
649
00:30:53,265 --> 00:30:54,783
We protected exposures.
650
00:30:59,754 --> 00:31:02,239
You two haven'’t said very much.
Anything you wanna add?
651
00:31:03,758 --> 00:31:05,277
Okay. Travis?
652
00:31:05,380 --> 00:31:07,072
I don'’t think
we did anything right.
653
00:31:10,316 --> 00:31:12,387
Okay. Can you say
a little more about that?
654
00:31:14,665 --> 00:31:16,667
-[Robert] Hey! Morris.
-Come on. Let'’s get you
out of here.
655
00:31:16,771 --> 00:31:17,841
-[Robert] Come with us.
-I have to--
656
00:31:17,945 --> 00:31:19,774
This is my stuff.
This is my tent.
657
00:31:19,878 --> 00:31:21,672
[Robert] I understand,
but you have to come with us.
658
00:31:21,776 --> 00:31:25,607
-No, leave me alone.
-Whatever'’s inside that tent,
it'’s not worth your life.
659
00:31:25,711 --> 00:31:27,092
We understand.
660
00:31:27,195 --> 00:31:28,990
-Hey, you okay?
-I'’m not leaving
without my stuff.
661
00:31:29,094 --> 00:31:30,336
-Morris!
-[Robert] No!
662
00:31:31,165 --> 00:31:32,925
[bystanders screaming]
663
00:31:43,763 --> 00:31:44,972
Okay. Um...
664
00:31:47,146 --> 00:31:49,908
[Victoria] Okay.
What do we wish had happened?
665
00:31:50,011 --> 00:31:51,254
I wish you were there.
666
00:31:54,429 --> 00:31:56,155
That'’s what I wish
had gone differently.
667
00:31:56,259 --> 00:31:59,952
And I'’m not blaming you
for what went down or you
for not letting her go.
668
00:32:00,056 --> 00:32:02,092
-Herrera isn'’t the reason
I wasn'’t there.
-[Travis] I know that.
669
00:32:02,196 --> 00:32:03,611
I know this isn'’t even rational.
670
00:32:03,714 --> 00:32:06,165
But the question was,
what do I wish went differently?
671
00:32:06,269 --> 00:32:07,995
-So I am telling you that.
-[Victoria] Yeah, I know,
672
00:32:08,098 --> 00:32:11,619
and you were answering honestly
and that'’s exactly right, so...
673
00:32:11,722 --> 00:32:13,828
[breathes deeply]
674
00:32:13,932 --> 00:32:15,554
You wish I'’d been there
because...
675
00:32:15,657 --> 00:32:18,902
Because I think you
could have convinced Morris
to leave his tent.
676
00:32:19,006 --> 00:32:20,524
♪ All things end♪
677
00:32:22,216 --> 00:32:26,945
♪ Sing the words
Till I believe again♪
678
00:32:27,048 --> 00:32:30,051
-What else?
-Because maybe I wouldn'’t be
679
00:32:30,155 --> 00:32:34,124
carrying all this guilt
and failure for not saving him.
680
00:32:36,161 --> 00:32:38,335
At minimum,
I wouldn'’t be carrying it alone.
681
00:32:38,439 --> 00:32:39,405
Because...
682
00:32:40,337 --> 00:32:41,580
Because?
683
00:32:41,683 --> 00:32:43,685
Because when you'’re carrying
something with me,
684
00:32:43,789 --> 00:32:47,724
even the garbage stuff,
it doesn'’t feel so impossible.
685
00:32:56,836 --> 00:32:57,976
Travis, I wasn'’t there.
686
00:33:00,530 --> 00:33:02,187
But I'’m here now.
687
00:33:02,290 --> 00:33:05,984
I am carrying this with you now.
Everyone in this circle is.
688
00:33:07,916 --> 00:33:09,918
No one here is alone in it.
689
00:33:10,022 --> 00:33:12,162
You'’re surrounded
by people who get it.
690
00:33:12,266 --> 00:33:18,099
They get your pain and your loss
and your guilt and your anger.
691
00:33:18,203 --> 00:33:21,792
You are surrounded
by the very best people
to help you through it.
692
00:33:23,070 --> 00:33:24,588
You are too.
693
00:33:29,421 --> 00:33:33,080
Morris didn'’t have that
for a lot of years.
694
00:33:35,427 --> 00:33:36,945
But I know for a fact...
695
00:33:38,947 --> 00:33:41,191
that we made sure he had it
in his last one.
696
00:33:51,753 --> 00:33:55,412
So I'’m gonna email everyone
some aftercare resources,
but I'’m here too.
697
00:33:55,516 --> 00:33:57,104
So, even though
this formal session is done,
698
00:33:57,207 --> 00:33:59,658
you can grab me anytime
if you want to talk more
about any of this.
699
00:33:59,761 --> 00:34:00,762
Okay?
700
00:34:02,109 --> 00:34:04,628
-And she did it again, folks.
-[Andy chuckles]
701
00:34:07,838 --> 00:34:10,117
Yeah, and it saved his life.
Wait, no, he died.
702
00:34:12,601 --> 00:34:14,431
Hey, hey, hey.
703
00:34:14,534 --> 00:34:16,675
No, Travis.
He'’s gone. He's gone.
704
00:34:16,777 --> 00:34:18,608
We did everything we could
and he'’s gone.
705
00:34:20,574 --> 00:34:23,647
He served a country that
didn'’t take care of him back.
Not even a little bit.
706
00:34:23,751 --> 00:34:27,237
He tried to protect a world
that did not protect him.
707
00:34:27,341 --> 00:34:31,069
Because you give and you give
and you give and you give,
708
00:34:31,172 --> 00:34:34,934
and the second you need--
the second he wasn'’t strong--
709
00:34:35,038 --> 00:34:39,663
The second he wasn'’t happy
and easy and funny and strong--
710
00:34:41,148 --> 00:34:43,978
'’Cause, I mean,
how could he be, right?
711
00:34:44,081 --> 00:34:46,946
Because he knew how awful
the world could be.
712
00:34:47,050 --> 00:34:50,847
Vic, are we still talking
about Morris here?
713
00:34:50,949 --> 00:34:52,607
What does that mean?
714
00:34:52,710 --> 00:34:54,505
Hang on, hang on.
I think what Travis was--
715
00:34:54,609 --> 00:34:57,957
No, no, no. Of course
I'’m talking about me!
716
00:34:58,061 --> 00:35:01,616
I'’m talking about me
who takes care of everyone
all the time. My entire life.
717
00:35:01,720 --> 00:35:07,174
Me who tables my feelings
and my sadness and
my confusion and my fear
718
00:35:08,554 --> 00:35:10,729
and cracks a joke
to make you all feel better
719
00:35:10,832 --> 00:35:12,903
and more capable and fine
even when I am not fine.
720
00:35:13,007 --> 00:35:15,837
When I can'’t breathe
because it'’s all so scary.
721
00:35:15,941 --> 00:35:17,701
When I-- [panting]
722
00:35:17,805 --> 00:35:19,807
When I'’m-- When my chest feels--
723
00:35:20,635 --> 00:35:22,050
When I can'’t even see.
724
00:35:22,154 --> 00:35:25,295
I can'’t even see through a--
a fog of-- when--
725
00:35:25,399 --> 00:35:27,366
-[mumbles] Do not touch me!
-[stammers]
726
00:35:27,470 --> 00:35:30,542
-Just give her some room.
Just let her breathe.
-I'’m talking about Morris.
727
00:35:30,645 --> 00:35:33,338
Of course it'’s about Morris,
and it'’s about me,
and about all of us, right?
728
00:35:33,441 --> 00:35:36,479
It'’s about all of us,
'’cause it's not just--
[crying] it'’s not just me.
729
00:35:36,582 --> 00:35:37,549
It can'’t just be me.
730
00:35:37,652 --> 00:35:39,309
Of course it'’s not.
It'’s-- It's not.
731
00:35:39,413 --> 00:35:41,829
When he needed someone,
there was no one.
There was no one.
732
00:35:41,932 --> 00:35:43,900
No, that-- that'’s not true, Vic.
All right? He had us.
733
00:35:44,003 --> 00:35:47,075
-You know he had us.
He knew he had us.
-And it wasn'’t enough, Ben.
734
00:35:47,179 --> 00:35:49,008
It wasn'’t enough.
It wasn'’t enough.
735
00:35:49,112 --> 00:35:51,701
And pretty soon they'’re
gonna take away the thing
we tried to do to save him
736
00:35:51,804 --> 00:35:53,185
because they take
everything away.
737
00:35:53,289 --> 00:35:55,256
-They are taking it all away.
-We'’re not going to let them.
738
00:35:55,360 --> 00:35:57,396
-None of us are gonna
let that happen.
-[Victoria scoffs]
739
00:35:57,500 --> 00:35:59,605
[Robert] We will not let them
take away Crisis One.
740
00:36:04,334 --> 00:36:05,335
[Victoria] Oh, my God.
741
00:36:07,510 --> 00:36:09,097
-I'’m s-- I'm sorry.
-It'’s okay. You're okay.
742
00:36:09,201 --> 00:36:11,410
-I'’m sorry.
I'’m sorry. Oh, my God.
-[Andy] It'’s okay.
743
00:36:11,514 --> 00:36:13,550
-Don'’t--
-Oh, my God.
I'’m sorry. Excuse me.
744
00:36:13,654 --> 00:36:14,620
I'’m sorry.
745
00:36:16,553 --> 00:36:17,727
[door slams]
746
00:36:26,149 --> 00:36:27,288
[door opens]
747
00:36:43,442 --> 00:36:45,099
Oh, come on.
You gotta be a little impressed.
748
00:36:45,203 --> 00:36:46,894
I gave you, like,
a whole three minutes.
749
00:36:48,551 --> 00:36:49,552
You know...
750
00:36:52,382 --> 00:36:56,904
you saved everyone
from having full-on
nervous breakdowns today.
751
00:36:59,562 --> 00:37:01,771
[scoffs] You mean
before I had one?
752
00:37:02,979 --> 00:37:03,980
Come on.
753
00:37:07,673 --> 00:37:09,192
Travis, for months, I didn'’t...
754
00:37:12,609 --> 00:37:15,854
I couldn'’t feel anything.
755
00:37:15,957 --> 00:37:16,958
And then...
756
00:37:20,928 --> 00:37:22,516
God, I don'’t know what's worse.
757
00:37:22,619 --> 00:37:23,620
[sniffs]
758
00:37:25,277 --> 00:37:29,592
The session was incredible,
blah, blah, blah.
759
00:37:29,695 --> 00:37:31,421
-All the compliments
that you hate.
-[sighs]
760
00:37:31,525 --> 00:37:35,425
But, honestly,
the best part was--
761
00:37:35,529 --> 00:37:37,324
was when you, you know...
762
00:37:41,120 --> 00:37:42,605
[sighs]
763
00:37:42,708 --> 00:37:45,677
Even the best ones
like when the strong women cry.
764
00:37:45,780 --> 00:37:48,335
-I'’m serious.
-I see how it is.
765
00:37:48,438 --> 00:37:52,856
It'’s-- It was, you know,
like, in the movies
when the baby is born
766
00:37:52,960 --> 00:37:54,858
and it'’s not crying
and everyone'’s panicking
767
00:37:54,962 --> 00:37:57,033
because this means
something is very wrong.
768
00:37:57,136 --> 00:37:58,724
But they'’re also trying not
to seem panicked
769
00:37:58,828 --> 00:38:01,209
because they don'’t want to
worry the mother, and it'’s like,
770
00:38:01,313 --> 00:38:04,282
nervous, silent eye contact,
nervous, silent eye contact.
771
00:38:04,385 --> 00:38:06,353
But then the baby
starts wailing,
and everyone'’s, like,
772
00:38:06,456 --> 00:38:09,873
relieved, silent eye contact,
relieved, silent eye contact.
773
00:38:09,977 --> 00:38:11,461
Thank the Lord.
774
00:38:14,153 --> 00:38:17,881
Yeah, I do. I do know
that moment in real life
775
00:38:17,985 --> 00:38:20,884
because we are actual
first responders, you know.
776
00:38:20,988 --> 00:38:23,231
-Okay, I don'’t
appreciate that tone.
-Yeah?
777
00:38:24,232 --> 00:38:25,475
But it was like that.
778
00:38:29,824 --> 00:38:32,068
It was like that
when you started crying.
779
00:38:35,002 --> 00:38:38,833
It was like,
"Phew. The baby'’s fine.
780
00:38:40,490 --> 00:38:41,491
The baby made it."
781
00:38:47,670 --> 00:38:48,912
-I'’m the baby?
-Yeah.
782
00:38:50,742 --> 00:38:53,503
-[chuckles, sniffs]
-Sometimes you get to be
the baby...
783
00:38:55,781 --> 00:38:57,887
and other people
take care of you.
784
00:39:03,133 --> 00:39:05,101
Oh, I love you...
785
00:39:09,519 --> 00:39:11,521
and I will always
take care of you.
786
00:39:14,213 --> 00:39:17,216
-And your eyes
are gonna be so puffy now.
-[crying] Shut up.
787
00:39:17,320 --> 00:39:18,942
-[sniffs]
-It'’s gonna be so bad.
788
00:39:22,118 --> 00:39:23,361
This is what you like.
789
00:39:23,947 --> 00:39:25,363
[both laugh]
790
00:39:28,607 --> 00:39:29,953
-[Andy sighs]
-Here you go, Captain.
791
00:39:30,057 --> 00:39:31,058
I think you'’re gonna love it.
792
00:39:31,161 --> 00:39:32,611
-[Andy] Thank you.
-Oh, hey, Chief. Chief.
793
00:39:32,715 --> 00:39:34,406
No, no, no, no. Relax.
794
00:39:34,510 --> 00:39:38,099
After the day you all had,
please, really, you can relax.
795
00:39:40,619 --> 00:39:42,449
Lieutenant Sullivan called me.
796
00:39:44,727 --> 00:39:46,142
I'’m so sorry about Morris.
797
00:39:47,350 --> 00:39:49,352
I know how much
he meant to all of you.
798
00:39:50,284 --> 00:39:51,492
What you meant to him.
799
00:39:53,425 --> 00:39:56,152
All right, well,
this isn'’t going to rewrite
your difficult day,
800
00:39:56,255 --> 00:39:58,948
but, uh, I do have
some good news.
801
00:39:59,914 --> 00:40:01,571
["Where the Wind Blows" playing]
802
00:40:01,675 --> 00:40:02,745
Crisis One is safe.
803
00:40:03,331 --> 00:40:04,332
For now.
804
00:40:05,817 --> 00:40:08,613
What about Vic?
Does Hughes still have a job?
805
00:40:08,716 --> 00:40:11,823
Well, who'’d you think
was gonna run
the now-safe Crisis One?
806
00:40:11,926 --> 00:40:13,480
-[Victoria sighs]
-[Ben chuckles]
807
00:40:17,967 --> 00:40:19,451
You saved her job.
808
00:40:21,177 --> 00:40:22,627
Her work saved her job.
809
00:40:23,662 --> 00:40:25,940
The good work you all do
saved her job.
810
00:40:26,044 --> 00:40:27,010
[chuckles]
811
00:40:27,114 --> 00:40:28,805
Crisis One saved her job.
812
00:40:31,843 --> 00:40:34,121
-Well-- [chuckles]
-Chief, let me get you
a bowl of gumbo.
813
00:40:34,224 --> 00:40:36,537
-Hold on. Grab a seat.
-He'’ll fix you a plate.
814
00:40:36,641 --> 00:40:39,057
This is the Warren Family
world-famous gumbo.
815
00:40:39,160 --> 00:40:41,473
-[Natasha] Wow.
-[Ben] It was gonna
cheer everybody up.
816
00:40:41,577 --> 00:40:45,546
♪ Oh, pictures in tatters
The star-spangled banners
Ain'’t home♪
817
00:40:47,514 --> 00:40:49,550
♪ Since you'’re gone♪
818
00:40:51,069 --> 00:40:53,071
♪ It just ain'’t home♪
819
00:40:55,522 --> 00:41:00,458
♪ You know nothing else matters
But where the love gathers
That'’s home♪
820
00:41:02,494 --> 00:41:04,254
♪ But since you been gone♪
821
00:41:06,049 --> 00:41:07,982
♪ It just ain'’t home♪
822
00:41:12,055 --> 00:41:14,851
[Victoria] I once knew
a soldier named Morris,
823
00:41:14,955 --> 00:41:17,889
who did the unthinkable for us.
824
00:41:17,992 --> 00:41:21,996
Legacy fit for a plaque
from a life that gave back.
825
00:41:22,100 --> 00:41:25,068
And a heart that beat love,
so enormous.
826
00:41:25,172 --> 00:41:26,484
♪ Home♪
827
00:41:28,002 --> 00:41:30,384
♪ Go where the wind blows♪
828
00:41:31,454 --> 00:41:34,008
♪ So go where your heart goes♪
829
00:41:35,113 --> 00:41:37,253
♪ I'’ll carry you home♪
830
00:41:40,014 --> 00:41:41,188
♪ Fly♪
831
00:41:42,776 --> 00:41:45,054
♪ Fly like a sparrow♪
832
00:41:46,538 --> 00:41:48,954
♪ And if the road narrows♪
833
00:41:50,128 --> 00:41:52,717
♪ I'’ll go where you go♪
834
00:41:55,202 --> 00:41:56,375
♪ Go♪
835
00:41:58,032 --> 00:42:00,483
♪ Go where the wind blows♪
836
00:42:01,553 --> 00:42:04,107
♪ So go where your heart goes♪
837
00:42:05,384 --> 00:42:07,732
♪ I'’ll carry you home♪
64345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.