All language subtitles for Station.19.S07E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:07,938 [Victoria] Travis, if you ask me one more time if I'’m okay, I won't be. 2 00:00:08,042 --> 00:00:09,975 You took over a press conference in front of the mayor. 3 00:00:10,079 --> 00:00:11,701 -I just-- -I don'’t wanna talk about it, Travis. 4 00:00:11,804 --> 00:00:14,773 -Why is that so hard for you to understand? -No word. [sighs] 5 00:00:14,876 --> 00:00:18,570 Chief and I are doing everything we can to make sure you keep your job, 6 00:00:18,673 --> 00:00:20,123 but it'’s up to the mayor. 7 00:00:23,782 --> 00:00:26,785 Victoria Hughes is an essential member of FD. 8 00:00:26,888 --> 00:00:29,098 Crisis One is personal to her. 9 00:00:29,201 --> 00:00:32,031 So personal that she felt the need to publicly humiliate me. 10 00:00:32,134 --> 00:00:34,724 So personal she'’s willing to fight for it. 11 00:00:34,827 --> 00:00:37,554 The individuals holding the purse strings of the city we'’re watching. 12 00:00:37,658 --> 00:00:40,074 Don'’t you think I could have parlayed 19'’s win into an argument 13 00:00:40,178 --> 00:00:42,421 -for supporting their programs? -Would you have? 14 00:00:42,525 --> 00:00:44,630 Really? Parlayed it into an argument for support? 15 00:00:45,838 --> 00:00:48,082 This is about disciplinary action for Hughes. 16 00:00:48,186 --> 00:00:50,843 -Not Crisis One or any other-- -On the contrary, Mayor Osman. 17 00:00:50,947 --> 00:00:53,018 This is about our community. 18 00:00:53,122 --> 00:00:56,435 The individual people in this community that we help every day. 19 00:00:56,539 --> 00:00:58,955 That is what I'’m trying to make you understand. 20 00:01:08,792 --> 00:01:10,414 [person] Can somebody help us? 21 00:01:10,518 --> 00:01:12,244 He tripped and landed on some glass. 22 00:01:12,348 --> 00:01:13,970 It'’s not a fire. 23 00:01:14,074 --> 00:01:16,041 The kid says you do things like this nowadays. 24 00:01:16,145 --> 00:01:18,181 Yeah, the fire department'’s always done things like this. 25 00:01:18,285 --> 00:01:20,701 -[groans] Not in my day. -[person] Still is your day. 26 00:01:20,804 --> 00:01:22,634 I know you'’re old, but you'’re sitting right here. 27 00:01:22,737 --> 00:01:25,637 I'’m 74. I don't feel a day under 200. 28 00:01:25,740 --> 00:01:27,017 Well, you look great. 29 00:01:27,121 --> 00:01:29,192 That'’s what a diet like mine will get you. 30 00:01:29,295 --> 00:01:30,297 -[Robert] Oh, yeah? -Yeah. 31 00:01:30,400 --> 00:01:33,093 -And what'’s that? -Not enough of anything. 32 00:01:33,196 --> 00:01:36,164 You wouldn'’t think that a model and a homeless guy would have the same diet. 33 00:01:36,268 --> 00:01:37,372 -[Robert laughs] -Surprise. 34 00:01:37,476 --> 00:01:39,996 See, that'’s why I said we should come here. 35 00:01:40,100 --> 00:01:41,515 I heard about your clinic. 36 00:01:41,618 --> 00:01:44,483 Your hands are softer than any VA doc'’s. 37 00:01:44,587 --> 00:01:45,898 I'’m wearing gloves. 38 00:01:46,002 --> 00:01:48,073 He'’s messing with you. He thinks he'’s funny. 39 00:01:48,176 --> 00:01:49,454 I am funny. 40 00:01:49,557 --> 00:01:50,800 -VA, huh? -Yeah. 41 00:01:50,902 --> 00:01:53,113 I did, uh, two tours in Afghanistan myself. 42 00:01:53,216 --> 00:01:54,804 -Oh. So did the kid. -Yeah. 43 00:01:54,907 --> 00:01:56,185 Vietnam for me. 44 00:01:56,288 --> 00:01:57,289 [grunts] 45 00:01:57,393 --> 00:01:58,566 But this one-- 46 00:01:58,670 --> 00:02:01,155 No desire to serve your country? 47 00:02:01,259 --> 00:02:02,674 I'’m a firefighter. 48 00:02:04,193 --> 00:02:06,816 All right, you'’re all set. Just keep it dry. 49 00:02:06,919 --> 00:02:09,370 Make sure the dressing doesn'’t fall off, so you don'’t get an infection. 50 00:02:09,473 --> 00:02:11,890 And, a-actually, I have something for you. 51 00:02:12,925 --> 00:02:14,548 -[veteran 1] Oh. -[Jack] Huh? Yeah. 52 00:02:14,651 --> 00:02:16,481 [chuckling] I-I see what you'’re doing here. 53 00:02:16,584 --> 00:02:18,103 I slept rough for a while too. 54 00:02:18,207 --> 00:02:21,348 So-- It was just easier to have some of those in your pocket. 55 00:02:21,451 --> 00:02:23,143 -They'’re not that good. -[grunts] Mm-mmm. 56 00:02:23,246 --> 00:02:24,868 But, you know, in a pinch. 57 00:02:24,972 --> 00:02:26,111 You were homeless? 58 00:02:27,216 --> 00:02:28,251 I was. 59 00:02:29,425 --> 00:02:31,427 [Robert] We'’re here if you need anything, sir. 60 00:02:31,530 --> 00:02:33,739 -All right, let me help you up. -[veteran 1 grunts] 61 00:02:33,843 --> 00:02:35,500 -All right. -There you go. 62 00:02:35,603 --> 00:02:37,018 We'’ll definitely be back 63 00:02:37,122 --> 00:02:39,918 when we need more not-good granola. 64 00:02:40,021 --> 00:02:41,402 -[chuckles] -[Robert] Here you go. 65 00:02:47,374 --> 00:02:50,722 Hang on. You'’re a types-with-two-fingers guy? 66 00:02:50,825 --> 00:02:52,206 I'’m not typing with two fingers. 67 00:02:52,310 --> 00:02:53,897 -I'’m just-- -Mmm. Really? 68 00:02:54,001 --> 00:02:57,073 [sighs] Two vets came in the other day, both unhoused. 69 00:02:57,177 --> 00:03:00,283 An old guy and a kid. 70 00:03:00,387 --> 00:03:02,872 Two different wars, both homeless. 71 00:03:02,975 --> 00:03:06,600 How are we not taking care of our people? Huh? 72 00:03:06,703 --> 00:03:10,431 So I'’m trying to get some housing help, but the VA-- These government sites. God! 73 00:03:12,606 --> 00:03:15,436 Do you know where they'’re living now? Because once you lose '’em-- 74 00:03:15,540 --> 00:03:18,715 Uh, at the turn off of 11th. Right by the park there. 75 00:03:18,819 --> 00:03:22,719 Good. [sighs] I mean, not good, but it'’s one of the safer encampments. 76 00:03:22,823 --> 00:03:24,065 How do you know that? 77 00:03:25,135 --> 00:03:27,276 Uh, my brother has struggled. 78 00:03:27,379 --> 00:03:29,899 And, uh, yeah. 79 00:03:33,834 --> 00:03:36,423 [all laughing] 80 00:03:36,526 --> 00:03:39,667 Hey, hey, hey, hey, hey. Break it up. What you got going on over here, huh? 81 00:03:39,771 --> 00:03:41,393 Oh. N-not for ladies'’ ears. 82 00:03:41,497 --> 00:03:44,845 Oh, okay. So is backhanded misogyny for ladies'’ ears? 83 00:03:44,948 --> 00:03:47,227 -He'’s teaching us dirty limericks. -Okay. 84 00:03:47,329 --> 00:03:48,607 -[Travis] You wanna hear one? -Of course. 85 00:03:48,711 --> 00:03:51,403 -Make sure I get it right. Um. -[veteran 1] Yeah. 86 00:03:51,507 --> 00:03:55,994 A dirty old man in Leeds, notorious for unholy deeds, 87 00:03:56,097 --> 00:03:58,617 tried to reform and really conform, 88 00:03:58,721 --> 00:04:01,586 -but gave up and succumbed to his needs. -[Ben] All right. 89 00:04:01,689 --> 00:04:04,140 [Victoria] Eh. Well, okay, who'’s got something better? 90 00:04:04,244 --> 00:04:07,971 -I know someone has something-- Okay. -Uh, a bartender taught me this. 91 00:04:08,075 --> 00:04:10,526 -There once was a boy named Max, who went-- -Nope! 92 00:04:10,629 --> 00:04:12,217 -[Jack] You love this one. -No, no, no. 93 00:04:12,321 --> 00:04:14,323 No. You told me that one, and-- Ve-- Hard veto. 94 00:04:14,426 --> 00:04:16,185 -Dad, Dad, please. -It'’s a community gathering. 95 00:04:16,290 --> 00:04:18,223 It'’s too much. Do-Do not do it, Gibson. 96 00:04:19,603 --> 00:04:20,950 All right, sir. Let'’s hear yours. 97 00:04:21,053 --> 00:04:22,779 There once was a knight, taut and bold, 98 00:04:22,883 --> 00:04:24,540 who shrank when out in the cold. 99 00:04:24,643 --> 00:04:26,990 But a fair maiden'’s whoosh and the bounce of her tush 100 00:04:27,094 --> 00:04:29,303 restored him to a sight to behold. 101 00:04:29,407 --> 00:04:32,513 [laughing] Oh, my God. So like a medieval ass man. [smacks lips] 102 00:04:32,617 --> 00:04:34,826 I like it. Respect. Okay. Here'’s mine. 103 00:04:34,929 --> 00:04:38,554 Her lover was too much the sap, so she drew him a treasure map. 104 00:04:38,657 --> 00:04:41,453 And the direction he took left her happily shook, 105 00:04:41,557 --> 00:04:44,145 '’cause X marks the spot in her lap. 106 00:04:44,249 --> 00:04:46,355 -Oh! -Oh! 107 00:04:48,840 --> 00:04:50,980 -[Ben] That was good. -I like that one the best. 108 00:04:51,082 --> 00:04:52,153 [Victoria] Thank you. 109 00:04:52,257 --> 00:04:53,983 Hey, me too. So stand down, Private. 110 00:04:58,194 --> 00:04:59,885 ["Behave" playing] 111 00:04:59,989 --> 00:05:02,163 ♪ I don'’t know how to behave♪ 112 00:05:03,820 --> 00:05:06,064 Do you know that crows have crazy memories? 113 00:05:06,167 --> 00:05:10,033 Like, if you mess with one, it will remember your face for years. 114 00:05:10,137 --> 00:05:12,242 I do not plan to mess with a crow-- 115 00:05:12,346 --> 00:05:14,210 I mean-- And the epigenetics. 116 00:05:14,314 --> 00:05:17,075 Like, if their great-great-great grandfather crow, 117 00:05:17,178 --> 00:05:20,285 who they'’ve never met, never been on the planet at the same time as, 118 00:05:20,389 --> 00:05:23,357 is a certain way, they'’re probably gonna be that way too. 119 00:05:23,461 --> 00:05:25,290 -Okay. -[bartender] Here you go. 120 00:05:25,394 --> 00:05:27,361 -Thank you. -Isn'’t that interesting? 121 00:05:27,465 --> 00:05:28,776 And, like, scary? 122 00:05:28,880 --> 00:05:31,607 -And wild? -Okay. Bella,what is going on? 123 00:05:31,710 --> 00:05:35,438 Why are you drinking too much whiskey and talking about crows? 124 00:05:35,542 --> 00:05:38,027 [sighs] Just thinking about my brother. 125 00:05:38,130 --> 00:05:42,203 I mean, my family in general. Nature, nurture, all of it. 126 00:05:42,307 --> 00:05:43,515 Okay. 127 00:05:43,619 --> 00:05:44,861 I'’m just worried about him. 128 00:05:45,862 --> 00:05:47,105 Did something happen? 129 00:05:48,037 --> 00:05:50,419 No. I mean, nothing new. 130 00:05:50,522 --> 00:05:52,524 But he'’s living on the streets, and I'’m letting him. 131 00:05:52,628 --> 00:05:54,250 You'’re not letting him. 132 00:05:54,354 --> 00:05:55,700 [stammers] And also, 133 00:05:55,803 --> 00:05:58,392 you can'’t force him to do anything he'’s not willing to. 134 00:05:58,496 --> 00:06:00,739 -[sighs] -The same way I couldn'’t force Andrea. 135 00:06:00,843 --> 00:06:02,810 Isn'’t that terrifying? 136 00:06:02,914 --> 00:06:05,537 I mean, we grew up in the same families as our brothers. 137 00:06:05,641 --> 00:06:07,367 -Yeah, but we'’re different. -Now we are. 138 00:06:07,470 --> 00:06:11,232 But what if we have time bombs in us 139 00:06:12,475 --> 00:06:15,340 just like them, but-- but they haven'’t exploded yet? 140 00:06:15,444 --> 00:06:18,930 Worse. What if we bury a time bomb in our kid? 141 00:06:19,033 --> 00:06:20,345 Okay, okay, okay. 142 00:06:20,449 --> 00:06:23,659 First of all, m-m-mental health is not a time bomb, 143 00:06:23,762 --> 00:06:27,007 and it'’s also something you and I know to pay attention to 144 00:06:27,110 --> 00:06:30,010 because of our families. 145 00:06:30,113 --> 00:06:32,357 And we'’re gonna do the same for our kid. 146 00:06:34,635 --> 00:06:35,740 You'’re good at this. 147 00:06:35,843 --> 00:06:36,810 I know. 148 00:06:37,638 --> 00:06:38,915 You'’re good at it too. 149 00:06:39,019 --> 00:06:42,159 -What? Stressing at a bar? -No. No. 150 00:06:42,263 --> 00:06:46,371 Look at you, already prioritizing the well-being of our future kid. 151 00:06:46,475 --> 00:06:48,856 My mom didn'’t do it. Your mom didn'’t do it. 152 00:06:49,823 --> 00:06:51,341 You'’re gonna be a great mom. 153 00:06:51,445 --> 00:06:52,481 [chuckles] 154 00:06:52,584 --> 00:06:54,414 ♪ I don'’t know how to behave♪ 155 00:06:54,517 --> 00:06:55,484 What? 156 00:06:56,864 --> 00:06:59,142 I didn'’t know I needed to hear that. 157 00:07:00,937 --> 00:07:01,938 It'’s true. 158 00:07:02,974 --> 00:07:03,975 Crows be damned. 159 00:07:05,666 --> 00:07:06,667 No crows! 160 00:07:09,463 --> 00:07:11,810 [veteran 1] Warren, I need you! Help! Help! 161 00:07:11,914 --> 00:07:14,537 I-I don'’t know if he took something. He'’s been acting erratic. 162 00:07:14,641 --> 00:07:16,953 -I didn'’t take anything. -[Ben] Arlo, can you hear me? 163 00:07:17,057 --> 00:07:19,231 Can you hear me? If you took something, you need to let me know. 164 00:07:19,335 --> 00:07:22,407 [veteran 1] No, he'’s sober. He'’s been struggling lately, but I really don'’t think he-- 165 00:07:22,511 --> 00:07:25,065 -Uh, fruity breath. -Morris, do you know if Arlo is diabetic? 166 00:07:25,168 --> 00:07:27,377 Yeah, he is. He'’s been rationing his insulin. 167 00:07:27,481 --> 00:07:28,965 Morris, I'’m gonna need you to stand back. 168 00:07:29,069 --> 00:07:31,347 No. Morris. Morris, over here. Over here with me, okay? 169 00:07:31,451 --> 00:07:33,349 [Ben] Hey, Arlo, stay with me, buddy. Stay with me. 170 00:07:33,453 --> 00:07:36,421 Hey, Morris, Morris. Hey, hey. Are you okay? Are you okay? 171 00:07:36,525 --> 00:07:37,491 [softly] Okay. 172 00:07:44,533 --> 00:07:47,328 -[machine beeps] -Blood sugar is over 700. 173 00:07:47,432 --> 00:07:49,399 [sighs] He'’s dehydrated. He could be hyperkalemic. 174 00:07:49,503 --> 00:07:51,159 -I'’m gonna need the aid car. -[medic] Got it. 175 00:07:51,263 --> 00:07:52,332 LIFEPAK on. 176 00:07:52,437 --> 00:07:54,163 -All right. Let'’s move! -[Carina] Cables are in. 177 00:07:54,266 --> 00:07:55,647 -What'’s happening? -Morris, this is something 178 00:07:55,751 --> 00:07:57,477 that needs to be treated at the hospital, okay? 179 00:07:57,580 --> 00:08:00,065 Morris, how long has he been rationing his insulin? 180 00:08:00,169 --> 00:08:02,551 Uh, a few weeks, maybe more. He knew he was running low. 181 00:08:02,654 --> 00:08:05,277 He was trying to make it last. He didn'’t think he could get any more. 182 00:08:05,381 --> 00:08:07,694 -Morris, you can'’t come. -He-He-He doesn'’t like being alone. 183 00:08:07,797 --> 00:08:09,281 -He'’ll panic. -I will be with him. 184 00:08:09,385 --> 00:08:11,456 -He knows me. -It'’s okay, Morris. We'’ll meet 'em there. 185 00:08:11,560 --> 00:08:13,527 We'’ll meet 'em there. We'’ll meet 'em there, okay? 186 00:08:13,631 --> 00:08:16,703 Let'’s go sit down, okay? Let'’s go sit down, Morris, all right? 187 00:08:16,806 --> 00:08:18,567 Come on. Come on. 188 00:08:18,670 --> 00:08:20,120 [siren wailing] 189 00:08:21,777 --> 00:08:23,710 [monitor beeping steadily] 190 00:08:26,126 --> 00:08:27,437 [beeping increases] 191 00:08:28,128 --> 00:08:29,888 [monitor flatlining] 192 00:08:29,992 --> 00:08:31,441 [Maya exhales] 193 00:08:31,545 --> 00:08:33,513 No pulse. Starting compressions. 194 00:08:33,616 --> 00:08:36,135 [sighs] Come on, Arlo. We'’re almost there. 195 00:08:36,239 --> 00:08:37,688 [Ben breathing heavily] 196 00:08:38,966 --> 00:08:40,658 Come on. Come on. 197 00:08:43,695 --> 00:08:45,283 [Victoria] Come on. The hospital'’s not far. 198 00:08:45,386 --> 00:08:47,457 -[phone ringing] -It'’s all right. 199 00:08:48,942 --> 00:08:49,943 Warren. 200 00:08:55,776 --> 00:08:56,777 Yeah. 201 00:09:01,126 --> 00:09:02,127 Okay. 202 00:09:13,483 --> 00:09:14,933 [Morris exhales] He'’s gone. 203 00:09:15,969 --> 00:09:17,798 [shakily] He'’s gone. 204 00:09:17,902 --> 00:09:20,318 -Morris, I'’m so sorry. -[sobs] 205 00:09:20,421 --> 00:09:22,009 -I'’m so, so sorry. -[sobbing] 206 00:09:25,461 --> 00:09:26,669 I'’m sorry. 207 00:09:30,431 --> 00:09:32,433 It'’s not just that she connects with people 208 00:09:32,537 --> 00:09:34,159 in a way I'’ve never seen before, 209 00:09:34,263 --> 00:09:36,990 but she is teaching other firefighters to do the same. 210 00:09:37,093 --> 00:09:39,820 Great, then there'’ll be plenty of people there to fill the void 211 00:09:39,924 --> 00:09:41,650 when she and her programs are gone. 212 00:09:41,753 --> 00:09:43,997 Crisis One is not a Vic Hughes'’s program. 213 00:09:44,100 --> 00:09:47,552 It is a citywide FD initiative, and it'’s a big part of why 214 00:09:47,656 --> 00:09:50,520 FD was able to save all those lives at the Space Needle. 215 00:09:50,624 --> 00:09:54,283 My expectation is the fire department will continue to do that work, 216 00:09:54,386 --> 00:09:57,113 just like they used to before it had a special name. 217 00:09:57,217 --> 00:09:59,495 [scoffs] Oh! With all the resources you'’re cutting? 218 00:10:02,567 --> 00:10:03,603 [phone clatters, beeps] 219 00:10:05,397 --> 00:10:07,986 Yeah, I'’m gonna need you to push my 11:30. 220 00:10:19,204 --> 00:10:20,481 [Robert] On hold. [sighs] 221 00:10:20,585 --> 00:10:22,380 Veterans Benefits'’ Adminstr-- 222 00:10:22,483 --> 00:10:23,484 Hello? 223 00:10:23,588 --> 00:10:24,865 Y-Yes, the-- [stammers] 224 00:10:24,969 --> 00:10:26,626 I-I just got off the phone with him. 225 00:10:26,729 --> 00:10:28,800 Could you-- No, no, don'’t put me on hold, please! 226 00:10:28,904 --> 00:10:30,560 Don'’t put me on hold! 227 00:10:31,320 --> 00:10:32,390 Ugh! 228 00:10:34,564 --> 00:10:37,809 I'’ve been trying to get Morris VA housing since the spring, okay? 229 00:10:37,913 --> 00:10:39,915 -[sighs] -Everything is a roadblock. 230 00:10:40,018 --> 00:10:42,089 I can'’t even get accurate information, 231 00:10:42,193 --> 00:10:43,850 never mind starting the application process. 232 00:10:43,953 --> 00:10:46,818 -Anything "government," it'’s not just red tape. -[sighs] 233 00:10:46,922 --> 00:10:48,199 Babe, it'’s flypaper. 234 00:10:50,028 --> 00:10:52,893 Can you imagine if we didn'’t join FD after we served? 235 00:10:52,997 --> 00:10:55,344 -Oh. [scoffs] -This could have been me 236 00:10:55,447 --> 00:10:58,554 or you or so many people we know. 237 00:10:58,658 --> 00:11:02,558 I couldn'’t have kept a job in business or, God forbid, customer service 238 00:11:02,662 --> 00:11:05,561 with my brain still calibrated to military life. 239 00:11:05,665 --> 00:11:10,877 That crazy rigidity that maybe you will shake off one of these days. 240 00:11:10,980 --> 00:11:13,189 -[chuckles] Pot, kettle. -I'’m just saying 241 00:11:13,293 --> 00:11:15,398 it is very nice to be the chill one in a relationship for once. 242 00:11:15,502 --> 00:11:17,677 The chill-- You are not the chill one in the rela-- 243 00:11:17,780 --> 00:11:19,851 -I am very much the chill one. -No, you'’re not-- 244 00:11:19,955 --> 00:11:21,128 I really am. 245 00:11:21,232 --> 00:11:23,027 -I really am. -Okay. 246 00:11:23,130 --> 00:11:25,685 You'’re the chill one, but I'’m the funny one. 247 00:11:25,788 --> 00:11:29,378 Yes, yes. You are that. Yes, you are that. 248 00:11:29,481 --> 00:11:33,762 And you know what else? You are the considerate one, and you'’re the patient one. 249 00:11:33,865 --> 00:11:37,558 And you are the steadfast one and the kind one... 250 00:11:37,662 --> 00:11:40,216 -[Robert moans] -[moans] 251 00:11:40,320 --> 00:11:42,563 ...and the one most seduced by flattery. 252 00:11:42,667 --> 00:11:44,393 [chuckles] Definitely. 253 00:11:46,326 --> 00:11:48,155 -[phone operator] Hello? -Oh, yep, yep. 254 00:11:50,399 --> 00:11:51,883 -Hello? [groans] -Please hold. 255 00:11:53,747 --> 00:11:55,266 [Natasha chuckles] 256 00:11:55,991 --> 00:11:57,578 [people chattering] 257 00:12:03,308 --> 00:12:08,141 I can'’t believe that there is a possibility that there is a baby in there. 258 00:12:08,244 --> 00:12:10,730 -Our baby. -Okay. No, no, no. 259 00:12:10,833 --> 00:12:12,628 [chuckles] I'’m sorry. I'm excited. 260 00:12:12,732 --> 00:12:14,699 I just wanted this for so long 261 00:12:14,803 --> 00:12:17,115 that if I let myself get too excited about it now 262 00:12:17,219 --> 00:12:20,774 before we know for sure, I'’m afraid that I won't be able to take it if... 263 00:12:20,878 --> 00:12:22,017 No ifs. 264 00:12:22,120 --> 00:12:24,467 Let'’s not talk about it for now. 265 00:12:27,022 --> 00:12:30,128 I'’m serious. Let's talk about something else. Anything else. 266 00:12:31,129 --> 00:12:32,648 I don'’t know what to talk about. 267 00:12:32,752 --> 00:12:34,132 Okay. Well, what about how-- 268 00:12:34,236 --> 00:12:37,480 Let'’s talk about how crappy of a captain Beckett is or-- 269 00:12:37,584 --> 00:12:39,103 -Uh. -Or Jack being AWOL. 270 00:12:39,206 --> 00:12:42,692 Oh. Morris came in today while you guys were on that call. 271 00:12:42,796 --> 00:12:44,625 -Is everything okay? -Yeah. 272 00:12:44,729 --> 00:12:48,698 Sullivan was giving him his old sleeping bag from his camping days. 273 00:12:48,802 --> 00:12:52,012 Sullivan does not give off an "I camp" vibe. 274 00:12:52,116 --> 00:12:53,876 [chuckles] I don'’t think it was that old. 275 00:12:54,566 --> 00:12:55,809 -Aw. -Mmm. 276 00:12:56,741 --> 00:12:57,811 I know. 277 00:12:58,570 --> 00:12:59,675 Uh-uh-- [shushes] 278 00:12:59,779 --> 00:13:02,022 -I didn'’t say anything. -You thought about it. 279 00:13:02,126 --> 00:13:03,541 You thought-- Professional. 280 00:13:03,644 --> 00:13:05,646 You don'’t know what I'’m thinking. 281 00:13:06,716 --> 00:13:10,030 Chop-chop, 19. Come on. 282 00:13:10,134 --> 00:13:12,722 I know you'’re young and think you have all the time in the world. 283 00:13:12,826 --> 00:13:15,380 I do not share that affliction. 284 00:13:15,484 --> 00:13:18,487 I see we need to work on posture in addition to speed. 285 00:13:18,590 --> 00:13:19,557 There we go. 286 00:13:20,420 --> 00:13:22,594 There we go. Thank you, Herrera. 287 00:13:22,698 --> 00:13:26,081 This afternoon, we'’ll be training with the SFD dive unit-- 288 00:13:26,184 --> 00:13:28,566 [dispatch] Crisis One requested to 11th and Central Parkway. 289 00:13:28,669 --> 00:13:32,052 He might'’ve gotten through more if he wasn'’t so in love with the sound of his own voice-- 290 00:13:32,156 --> 00:13:35,159 That'’s just me and Herrera. So enjoy the rest of Beckett'’s one-man show. 291 00:13:37,161 --> 00:13:38,438 [engine starts] 292 00:13:40,095 --> 00:13:42,165 -[siren wailing] -[Morris] I can take all of you. Get back! 293 00:13:42,269 --> 00:13:44,547 I can take you! I can take all of you! 294 00:13:44,651 --> 00:13:45,721 -No! No! -Morris. 295 00:13:45,825 --> 00:13:47,343 -Morris. Morris, hey. Hey, hey. -No! No! No! 296 00:13:47,447 --> 00:13:48,897 Look. Look at me. Look at me. This is Vic-- 297 00:13:49,000 --> 00:13:51,347 It'’s Vic and Andy from Station 19. We are your friends. 298 00:13:51,451 --> 00:13:53,073 -What? No. -Let'’s get him out of the street. 299 00:13:53,177 --> 00:13:54,626 -It'’s Vic and Andy from Station 19. -No! No! 300 00:13:54,730 --> 00:13:56,076 -Morris, you'’re okay. -No! What? 301 00:13:56,180 --> 00:13:59,079 Breathe. Breathe in for four. 302 00:13:59,183 --> 00:14:01,461 -[Morris] Four? -Box breathing. Can you show him? Okay. 303 00:14:01,564 --> 00:14:03,532 -In for four. Hold for four. -[both breath deeply] 304 00:14:03,635 --> 00:14:04,947 -[jackhammer banging] -Breathe. 305 00:14:05,051 --> 00:14:08,295 Wait. No, no, no. Wait. Hey! Stop, stop, stop! Stop! 306 00:14:08,399 --> 00:14:10,953 -Let her go. This is Andy. You know her. -Get away from me! 307 00:14:11,057 --> 00:14:13,542 -Morris. Morris. Morris, stop. -I'’m not gonna lose you! 308 00:14:13,645 --> 00:14:15,647 -You have to let her go. This is Andy. -Di di mau! 309 00:14:15,751 --> 00:14:16,890 I'’m not gonna lose you! 310 00:14:16,994 --> 00:14:18,478 -Morris, wait. No. -I'’m not gonna lose you. 311 00:14:18,581 --> 00:14:21,584 Stop, stop, stop. We are not in Vietnam. You are not in Vietnam. 312 00:14:21,688 --> 00:14:23,310 -[dog barks] -You are safe. You are in Seattle. 313 00:14:23,414 --> 00:14:25,071 -This is Andy. You gotta let her go. -[panting] 314 00:14:25,174 --> 00:14:26,417 Tell him who you are. 315 00:14:26,520 --> 00:14:28,246 It'’s Andy. You'’re in Seattle, and you'’re safe. 316 00:14:28,350 --> 00:14:30,800 -[Victoria] Just keep breathing. Breathe. -[Andy] That'’s it. That's it. 317 00:14:30,904 --> 00:14:32,285 -[Victoria] Let'’s go sit down. -[dog barks] 318 00:14:32,388 --> 00:14:33,665 -In for four. -[Andy] Okay, come on. 319 00:14:33,769 --> 00:14:36,945 -[Victoria] Two, three, four. Hold. -Come on. That'’s it. 320 00:14:37,048 --> 00:14:38,878 Two, three, four. 321 00:14:38,981 --> 00:14:40,949 -Sit, sit, sit. We got you. -[Andy] We'’re right here. 322 00:14:41,052 --> 00:14:42,812 -I got you. I got you. -We'’re right here. 323 00:14:43,572 --> 00:14:44,573 [Andy] It'’s okay. 324 00:14:45,850 --> 00:14:47,093 Can you give me a minute? 325 00:14:47,679 --> 00:14:49,578 Uh, of course. 326 00:14:49,681 --> 00:14:51,442 -Of course. -Yeah. 327 00:14:51,545 --> 00:14:54,169 Yeah. We'’re gonna be right over there at the aid car, okay? 328 00:14:54,272 --> 00:14:55,860 We'’re just gonna get you some water. 329 00:14:56,654 --> 00:14:57,655 [Morris mouthing] Okay. 330 00:14:58,967 --> 00:15:00,658 [Victoria] Just keep breathing for me, okay? 331 00:15:06,975 --> 00:15:09,115 -How did you know what he was saying? -Di di mau? 332 00:15:09,218 --> 00:15:10,702 Saigon Grill. 333 00:15:10,806 --> 00:15:12,808 Travis and I do takeout from there a few times a week. 334 00:15:12,912 --> 00:15:13,878 It means "hurry up." 335 00:15:14,706 --> 00:15:15,776 [breathes deeply] 336 00:15:19,677 --> 00:15:21,679 He'’s only gonna get worse, you know? 337 00:15:21,782 --> 00:15:23,267 I mean, he was fine when Arlo was alive. 338 00:15:23,370 --> 00:15:25,717 -Not fine circumstantially obviously... -Right. 339 00:15:25,821 --> 00:15:26,856 ...but he was steady. 340 00:15:26,960 --> 00:15:28,858 It'’s just the isolation that'’s wrecking him. 341 00:15:28,962 --> 00:15:31,102 You know, these vets-- They need more than basic services. 342 00:15:31,206 --> 00:15:33,794 -They just-- They need a friend. -Well, we could be friends. 343 00:15:34,450 --> 00:15:36,314 You know? 344 00:15:36,418 --> 00:15:39,662 I'’m just worried it's-- it'’s not gonna be enough. 345 00:15:39,766 --> 00:15:40,905 Here, Morris. 346 00:15:41,009 --> 00:15:41,975 -That'’s right. -[Victoria] Hey. 347 00:15:46,980 --> 00:15:48,016 [Mayor] I'’ll make you a deal. 348 00:15:48,119 --> 00:15:49,362 After Hughes is terminated, 349 00:15:49,465 --> 00:15:51,571 you can allocate her salary any way you see fit. 350 00:15:51,674 --> 00:15:54,160 -No. -You don'’t know how to make a deal. 351 00:15:54,263 --> 00:15:56,334 Not with someone who doesn'’t know how to keep them, no. 352 00:15:56,438 --> 00:15:59,717 And besides, the deal that you'’re proposing is a bad one. 353 00:16:00,649 --> 00:16:02,340 I tried. 354 00:16:02,444 --> 00:16:05,067 Good thing she taught so many people how to do what she does. 355 00:16:05,171 --> 00:16:06,931 We won'’t miss her when she'’s gone. 356 00:16:13,213 --> 00:16:14,663 -[chuckles] -Hey, Morris. 357 00:16:14,766 --> 00:16:16,734 My man, I pulled the perfect coat for you. 358 00:16:16,837 --> 00:16:19,323 You know, that'’s funny because I pulled the perfect coat for him. 359 00:16:19,426 --> 00:16:22,153 -Come on. -[Morris] You guys are too much. 360 00:16:22,257 --> 00:16:23,948 -[Ben] Huh? -[Theo] Well, you can have them both. 361 00:16:24,052 --> 00:16:26,606 Oh, yeah, with all that closet space I have. 362 00:16:26,709 --> 00:16:29,091 -Hey. Get out of here. -[Morris] Okay. I am sorry, 363 00:16:29,195 --> 00:16:31,335 but I'’m gonna have to break someone'’s heart tonight, boys. 364 00:16:31,438 --> 00:16:33,854 With my coat, it might be some lady'’s heart. 365 00:16:35,235 --> 00:16:36,340 [Ben] Here you go. 366 00:16:37,548 --> 00:16:40,068 This-- This really means the world, guys. 367 00:16:40,171 --> 00:16:45,245 They'’re both wonderful, but I gotta go with Ruiz'’s. 368 00:16:46,867 --> 00:16:49,180 -[Ben] You'’re killing me. Ugh. -[Theo] Wise choice, Morris. 369 00:16:49,284 --> 00:16:50,595 -There you go. There you go. -Oh. Yes. 370 00:16:50,699 --> 00:16:52,770 -Let'’s get you in there. -Yes. Yes, yes. 371 00:16:52,873 --> 00:16:53,943 There you go. 372 00:16:55,083 --> 00:16:56,290 -Oh, yeah. Like a glove. -[groans] 373 00:16:56,394 --> 00:16:58,396 I know it'’s stupid, but, uh, I needed a win, man. 374 00:16:58,500 --> 00:17:00,398 And I needed a coat. 375 00:17:00,502 --> 00:17:02,400 It looks sharp on you. 376 00:17:02,504 --> 00:17:04,126 -Looking good. No hard feelings. -[Morris] Sharp. 377 00:17:04,230 --> 00:17:07,128 All right. It'’s a good look. That'’s the important thing. 378 00:17:07,233 --> 00:17:08,992 -Okay. Look at me. Look at me. -[Theo] Look at you. 379 00:17:12,099 --> 00:17:15,275 I used to think that Arlo'’s generation had it easier when they got back, 380 00:17:15,378 --> 00:17:17,138 but maybe I was wrong. 381 00:17:18,140 --> 00:17:19,486 He told me when they got back, 382 00:17:19,589 --> 00:17:21,143 the tarmac was covered with people 383 00:17:21,247 --> 00:17:23,663 with signs and balloons welcoming everybody. 384 00:17:23,766 --> 00:17:28,425 But w-where were those people with balloons when the kid was hurting? 385 00:17:28,530 --> 00:17:30,014 When we got back from Vietnam, oh, there-- 386 00:17:30,118 --> 00:17:32,085 [chuckling] ...there was a crowd all right, 387 00:17:32,189 --> 00:17:34,018 but they spit on us as we walked by. 388 00:17:34,122 --> 00:17:35,330 -God, Mo. -Yeah. 389 00:17:36,779 --> 00:17:39,265 "To Vivianne who loved this park. 390 00:17:40,507 --> 00:17:42,785 Love, Hal and your girls." 391 00:17:42,889 --> 00:17:45,271 Who-- Who do you think "your-- your girls" are? 392 00:17:45,374 --> 00:17:48,343 Is it, like, uh, her daughters from a first marriage or something? 393 00:17:48,446 --> 00:17:51,104 It'’s such funny wording. Like, he gets the plaque, and only he gets a name? 394 00:17:51,208 --> 00:17:53,693 -He paid for the plaque. -[scoffs, chuckling] Okay. 395 00:17:53,796 --> 00:17:56,420 It'’s nice that he put them in at all. 396 00:17:56,523 --> 00:17:58,939 Maybe they'’re her dogs that he couldn'’t stand 397 00:17:59,043 --> 00:18:00,493 or her-- her friends he couldn'’t stand. 398 00:18:00,596 --> 00:18:02,322 Okay. I'’m sensing a pattern here. 399 00:18:02,426 --> 00:18:05,429 Like just something that'’s coming back around. 400 00:18:05,532 --> 00:18:08,846 You know-- You know, if this plaque said, "To Morris who loved this park"... 401 00:18:08,949 --> 00:18:12,091 -Mm-hmm? -...they'’d never guess that he loved it 402 00:18:12,194 --> 00:18:15,335 because it was the one place that the cops wouldn'’t harass him. 403 00:18:16,785 --> 00:18:19,512 Well, I would do a better job with the wording. Unlike Hal. 404 00:18:21,065 --> 00:18:24,517 Anybody who sat on this bench would know that Morris Hapgood 405 00:18:24,620 --> 00:18:29,625 was the smartest and most loyal sage and friend. 406 00:18:30,868 --> 00:18:32,352 You'’re an inspiration, buddy. 407 00:18:33,664 --> 00:18:34,906 Really. 408 00:18:35,976 --> 00:18:38,807 "Sage" just makes people think old. 409 00:18:38,910 --> 00:18:39,877 [scoffs] Okay. 410 00:18:39,980 --> 00:18:41,534 -I'’ll keep working on it. -[chuckling] 411 00:18:41,637 --> 00:18:43,122 You win. Okay. 412 00:18:43,225 --> 00:18:45,054 [phone rings] 413 00:18:45,158 --> 00:18:46,711 Oh, God. I gotta go to class. 414 00:18:47,367 --> 00:18:48,817 All right. Um... 415 00:18:48,920 --> 00:18:51,371 You know what? Keep this. Keep all of this. Keep this. 416 00:18:51,475 --> 00:18:53,132 -[softly] Okay. -See you next time, all right? 417 00:18:53,235 --> 00:18:54,374 -Next time. -Bye! 418 00:18:54,478 --> 00:18:55,479 Bye-bye. 419 00:18:56,687 --> 00:18:57,895 [groans] 420 00:19:09,113 --> 00:19:10,114 Are you okay? 421 00:19:10,218 --> 00:19:11,529 Yeah. 422 00:19:11,633 --> 00:19:13,773 Yeah, it'’s just it didn't take. 423 00:19:13,876 --> 00:19:15,119 Carina'’s IUI. 424 00:19:15,947 --> 00:19:17,190 We are not pregnant. 425 00:19:17,294 --> 00:19:18,536 Again. 426 00:19:19,365 --> 00:19:20,366 Girl, I'’m so sorry. 427 00:19:21,677 --> 00:19:22,678 [Robert] Hey! 428 00:19:23,576 --> 00:19:25,164 [Travis] Um... What is-- 429 00:19:25,267 --> 00:19:27,027 -Wow. What? -Come here. Come here. 430 00:19:27,131 --> 00:19:28,339 -What are you doing? -[Travis] Yeah. 431 00:19:28,443 --> 00:19:29,789 Happy-giddy you, 432 00:19:29,892 --> 00:19:32,343 way more disconcerting than authoritative-serious you. 433 00:19:32,447 --> 00:19:35,933 Ooh. He'’s gonna feel bad when he finds out what I just did. 434 00:19:36,036 --> 00:19:37,555 -[Andy] What did you do? -I got Morris 435 00:19:37,659 --> 00:19:41,041 an interview for some VA transitional housing. 436 00:19:41,145 --> 00:19:43,630 -Hey. All right. All right, all right. -[cheering] Yes! 437 00:19:43,734 --> 00:19:46,288 Fine. I feel a little bit bad about calling you scary 438 00:19:46,392 --> 00:19:48,152 when really you are the man. 439 00:19:49,222 --> 00:19:50,775 [Theo] Nice. That'’s amazing, man. 440 00:19:50,879 --> 00:19:52,225 That explains that weird dance. 441 00:19:52,329 --> 00:19:53,951 I love it though. Thank you. That'’s amazing. 442 00:19:54,054 --> 00:19:55,711 He'’s all set up? We don'’t have to do anything else? 443 00:19:55,815 --> 00:19:57,196 -[Robert] He'’s good. -Well done. 444 00:19:57,299 --> 00:19:58,990 -[horn honking] -[commuter 1] Get out of the road! 445 00:19:59,094 --> 00:20:00,889 -[siren whoops] -[commuter 2] Move! 446 00:20:00,992 --> 00:20:02,097 [commuter 1] Move! 447 00:20:02,201 --> 00:20:04,651 -[car honking] -[commuter 3] Come on, pops. 448 00:20:04,755 --> 00:20:07,067 -[commuter 4] Come on! Gotta get to work! -Hold on please. 449 00:20:07,171 --> 00:20:09,069 -Morris. -[commuter 5] Hey, Gramps. Move it! 450 00:20:09,173 --> 00:20:11,624 Hey, just hold on a second, okay? Hold on. Hold on. 451 00:20:11,727 --> 00:20:13,108 Morris. Morris. 452 00:20:14,247 --> 00:20:15,455 Morris, what are you doing? 453 00:20:15,559 --> 00:20:17,561 What are you doing? You-- 454 00:20:17,664 --> 00:20:20,080 -You look really tired, Mo. -I am. 455 00:20:20,184 --> 00:20:22,117 Okay. These honking cars probably aren'’t helping. 456 00:20:22,221 --> 00:20:24,119 Let'’s get you out of the street. 457 00:20:24,223 --> 00:20:25,776 Let'’s get you off the street, okay? 458 00:20:25,879 --> 00:20:28,019 We don'’t want you to get hit, right? 459 00:20:28,123 --> 00:20:29,952 -It wouldn'’t matter. -Yes, it would. 460 00:20:30,056 --> 00:20:32,852 I would be devastated, Morris. Okay? I'’d be devastated. 461 00:20:32,955 --> 00:20:36,304 -Let'’s get you sat down, okay? -[Morris] They'’re going too slow. 462 00:20:36,407 --> 00:20:38,927 -I wouldn'’t die. [groans] -Take a seat, take a seat, take a seat. 463 00:20:42,620 --> 00:20:46,106 Morris, can you tell me what happened? They cleared out your encampment? 464 00:20:46,210 --> 00:20:50,041 It'’s all gone. Everything. What am I supposed to do now? 465 00:20:51,319 --> 00:20:53,355 My documents for-- for the housing interview. 466 00:20:53,459 --> 00:20:54,529 They were in the tent. 467 00:20:55,771 --> 00:20:57,808 The garbage truck came and took everything. 468 00:20:59,016 --> 00:21:00,500 Everything I have in the world. 469 00:21:13,686 --> 00:21:15,446 [Mayor] I'’m so tired of this. 470 00:21:15,550 --> 00:21:18,173 -This is you once again-- -[Natasha] No, no, it'’s your ego. 471 00:21:18,277 --> 00:21:20,002 That'’s why you wanna fire Hughes. 472 00:21:20,106 --> 00:21:21,556 What she did to you 473 00:21:21,659 --> 00:21:25,180 is exactly what you desperately wanna do to the money guys 474 00:21:25,284 --> 00:21:27,009 and to the special interest clowns 475 00:21:27,113 --> 00:21:29,736 and cronies and bureaucrats who run cities, 476 00:21:29,840 --> 00:21:35,052 the ones that you campaigned so hard against but who now own you. 477 00:21:35,155 --> 00:21:38,366 And you wanna push back, but you'’re afraid. 478 00:21:38,469 --> 00:21:41,541 And you hate her because she wasn'’t. Listen. 479 00:21:43,198 --> 00:21:45,338 Don'’t fire the people who are really on your side 480 00:21:45,442 --> 00:21:47,202 to appeal to the people who aren'’t. 481 00:21:47,306 --> 00:21:49,756 That is the quickest way to lose everything. 482 00:21:51,102 --> 00:21:53,312 Insubordination. Nice. 483 00:21:54,382 --> 00:21:55,762 Is this where Hughes learned it? 484 00:21:55,866 --> 00:21:57,316 -Listen, I'’m trying to help-- -Sit down. 485 00:21:58,386 --> 00:21:59,904 We'’re figuring this out today. 486 00:22:03,114 --> 00:22:04,357 [Robert grunts] 487 00:22:05,876 --> 00:22:07,360 [sighs] 488 00:22:08,430 --> 00:22:10,501 [grunts] Morris lost everything. 489 00:22:12,365 --> 00:22:15,955 I can'’t believe we have to start all over again from scratch. 490 00:22:16,058 --> 00:22:19,890 Yeah. But now, without his social security card 491 00:22:19,993 --> 00:22:22,306 and his birth certificate, it'’ll be-- [inhales] 492 00:22:22,410 --> 00:22:24,239 Even further back than scratch. 493 00:22:26,241 --> 00:22:28,381 -Do you want him to move in with us? -What? 494 00:22:28,485 --> 00:22:31,384 I know that'’s not how you fix something like this. 495 00:22:31,488 --> 00:22:33,731 I'’m just saying I would. 496 00:22:35,768 --> 00:22:36,769 What? 497 00:22:37,425 --> 00:22:39,530 What? What? 498 00:22:39,634 --> 00:22:41,739 "Move in with us"? Do you wanna move in together? 499 00:22:41,843 --> 00:22:43,603 Okay. 500 00:22:43,707 --> 00:22:46,295 Okay, look, I know we haven'’t had this conversation, 501 00:22:46,399 --> 00:22:49,609 but, like, aren'’t we moving in that direction? 502 00:22:49,713 --> 00:22:51,956 Not tomorrow, but-- Help me. 503 00:22:52,060 --> 00:22:53,889 Why do I suddenly feel so self-conscious? 504 00:22:53,993 --> 00:22:57,617 And why do I feel like I'’m 22 years old when we talk about next steps? 505 00:22:57,721 --> 00:23:01,621 '’Cause the last time we had that kind of conversation, we were probably that age. 506 00:23:01,725 --> 00:23:04,141 -No, we were older. -Maybe a little bit. 507 00:23:04,244 --> 00:23:05,280 But it was easier. 508 00:23:06,143 --> 00:23:07,731 This is hard? 509 00:23:07,834 --> 00:23:08,973 No, not this. 510 00:23:09,077 --> 00:23:10,250 Not this. 511 00:23:10,354 --> 00:23:11,390 Everything around it. 512 00:23:12,460 --> 00:23:13,461 Around us. 513 00:23:18,811 --> 00:23:20,157 What-- What are you doing? 514 00:23:20,260 --> 00:23:24,092 I wanna be so ridiculous that when I say "I love you. 515 00:23:24,195 --> 00:23:26,163 I wanna move in with you," 516 00:23:26,266 --> 00:23:29,269 you'’ll never feel self-conscious about any of this ever again. 517 00:23:29,373 --> 00:23:32,100 -You'’re gonna break the bed. -I'’m gonna break a lot of beds with you, babe. 518 00:23:32,203 --> 00:23:35,172 -Oh, stop, stop, stop, stop. -No. 519 00:23:36,829 --> 00:23:37,830 So? 520 00:23:38,486 --> 00:23:40,764 Yeah. Yeah. 521 00:23:40,867 --> 00:23:42,421 -But first-- -Oh, here we go. 522 00:23:42,524 --> 00:23:44,664 First, we gotta figure out how to get Morris new paperwork 523 00:23:44,768 --> 00:23:46,666 so we can start the housing process again. 524 00:23:53,639 --> 00:23:55,468 [Victoria] Look, I know you don'’t wanna be here, 525 00:23:55,572 --> 00:23:57,366 but everyone gets a Crisis One shift. 526 00:23:57,470 --> 00:23:59,334 I need you to hold it together for this guy, okay? 527 00:23:59,438 --> 00:24:00,646 [Sean] Okay. 528 00:24:00,749 --> 00:24:02,302 -[Victoria] Hey. -[Morris] Ah. If-- 529 00:24:02,406 --> 00:24:04,822 If I knew you were coming, I would have picked up the place. 530 00:24:04,926 --> 00:24:07,894 -[laughs] -You know what? I'’m gonna do it now. 531 00:24:07,998 --> 00:24:10,000 Okay. Very nice. All right. 532 00:24:10,103 --> 00:24:14,038 You know, I know your stuff got cleared, Morris, so I got you some replacements. 533 00:24:14,142 --> 00:24:16,420 -You didn'’t have to do that. -[Victoria] Look at it. 534 00:24:16,524 --> 00:24:18,560 [gasps] Solaire Rambler 300? 535 00:24:18,664 --> 00:24:21,183 -"The Rolls Royce of tents!" -"The Rolls Royce of tents!" 536 00:24:21,287 --> 00:24:23,738 -It'’s the one you wanted, right? -[laughs] Oh, thank you. 537 00:24:23,841 --> 00:24:26,050 But, you know, there'’s a shelter on Monroe, Morris, 538 00:24:26,154 --> 00:24:27,535 that I can get you a bed in if you want. 539 00:24:27,638 --> 00:24:29,985 -I told you I can'’t do a shelter again. -Okay. 540 00:24:30,089 --> 00:24:32,712 -[camera shutter clicking] -All right. 541 00:24:32,816 --> 00:24:34,542 Hello? Excuse me, please. Can you please not? 542 00:24:34,645 --> 00:24:36,716 I'’m just trying to have a private moment with a friend. 543 00:24:36,820 --> 00:24:39,063 Can I ask you a few questions about the charity work you'’re doing? 544 00:24:39,167 --> 00:24:40,893 -No, you can'’t. -Just one comment for the article. 545 00:24:40,996 --> 00:24:42,895 -She told you we'’re not here for you. -Sorry. 546 00:24:43,551 --> 00:24:44,690 Okay. 547 00:24:45,760 --> 00:24:47,693 Um, Morris. Morris, I'’m so sorry. 548 00:24:47,796 --> 00:24:49,936 This-- You know this wasn'’t some publicity stunt. 549 00:24:50,040 --> 00:24:52,283 -[softly] No. -I didn'’t know she was gonna be here. 550 00:24:52,387 --> 00:24:54,665 It'’s fine. Sh-She's always here. 551 00:24:54,769 --> 00:24:57,012 Plus, she got my good side. 552 00:24:57,116 --> 00:24:58,945 -[laughs] -[Victoria laughing] Okay. 553 00:24:59,049 --> 00:25:01,396 -Let'’s get you set up, huh? -[Morris] Okay. 554 00:25:01,500 --> 00:25:03,847 -[Victoria] Okay. Here. -[Morris] Oh, goodness. Yes. 555 00:25:10,060 --> 00:25:11,613 -What'’s going on with you? -What? 556 00:25:11,717 --> 00:25:13,235 You'’re just acting strange. 557 00:25:13,339 --> 00:25:15,237 Now you'’re hiding things in your locker? 558 00:25:15,341 --> 00:25:16,307 It'’s, uh-- 559 00:25:17,757 --> 00:25:19,690 -It'’s T. -Hmm? 560 00:25:19,794 --> 00:25:21,105 Testosterone. 561 00:25:21,209 --> 00:25:22,451 I started on it last week. 562 00:25:22,555 --> 00:25:23,901 Now that my levels are right, 563 00:25:24,005 --> 00:25:26,214 -I'’m starting to feel like myself again. -Good. 564 00:25:26,317 --> 00:25:29,113 Starting to feel like my 20-year-old version of myself, actually. 565 00:25:29,217 --> 00:25:31,702 -In all the ways, if you know what I mean. -Okay. 566 00:25:32,910 --> 00:25:34,498 So, why are you hiding it? 567 00:25:34,602 --> 00:25:36,396 Well, I haven'’t told Miranda yet. 568 00:25:36,500 --> 00:25:37,950 -Haven'’t told her what? -Um... 569 00:25:38,053 --> 00:25:39,227 That he'’s on testosterone. 570 00:25:39,330 --> 00:25:42,057 -Dude. -[Robert] It'’s not a big deal. 571 00:25:42,161 --> 00:25:43,887 -And now he feels amazing. -Huh. 572 00:25:43,990 --> 00:25:48,063 -[Ben sighs] -"Faster than a speeding bullet, more powerful than a locomotive, 573 00:25:48,167 --> 00:25:51,446 able to leap tall buildings in a single bound." 574 00:25:52,965 --> 00:25:54,967 -She, um-- She doesn'’t get that reference. -[groans] 575 00:25:55,070 --> 00:25:56,969 Oh, okay. Okay. We'’re just-- [stammers] 576 00:25:58,453 --> 00:25:59,903 -[Maya grunts] -[locker opens] 577 00:26:00,006 --> 00:26:00,973 There we go. 578 00:26:04,735 --> 00:26:05,909 Oh, I get it. 579 00:26:06,012 --> 00:26:09,740 Your shots give you super strength, whereas mine-- 580 00:26:09,844 --> 00:26:15,746 my shots, and shots, and shots, make me feel terrible. 581 00:26:16,264 --> 00:26:17,334 [exhales] 582 00:26:18,784 --> 00:26:20,371 We'’re doing IVF. 583 00:26:20,475 --> 00:26:22,270 My eggs, her oven. 584 00:26:23,029 --> 00:26:26,205 It'’s awful. It's awful. 585 00:26:26,308 --> 00:26:33,005 It'’s like I can feel my follicles growing my eggs. 586 00:26:33,108 --> 00:26:36,525 -[Robert] Hmm. -It'’s like-- It'’s like grape jelly. 587 00:26:36,629 --> 00:26:41,185 It'’s like grape jelly just sloshing around inside of me. 588 00:26:41,289 --> 00:26:43,049 -[sighs] -Why grape? 589 00:26:45,051 --> 00:26:46,052 I got it. 590 00:26:47,709 --> 00:26:53,508 I love that your boy shots make you feel incredible, 591 00:26:53,612 --> 00:26:57,063 [crying] while mine make me feel like a bloated chicken coop. 592 00:26:57,167 --> 00:26:58,824 -[breathes heavily] -Chicken coop? 593 00:26:58,927 --> 00:27:01,689 Because I'’m a freaking egg factory, Beckett. 594 00:27:01,792 --> 00:27:04,243 IVF. Keep up. 595 00:27:04,346 --> 00:27:07,004 [Sean] When my ex-wife was doing IVF, peppermint helped. 596 00:27:07,108 --> 00:27:11,077 [dispatch] Engine 19 and Ladder 19 requested to 11th and Central Parkway. 597 00:27:14,184 --> 00:27:17,670 Hey, hey. It'’s the encampment. It'’s Morris's encampment. 598 00:27:17,774 --> 00:27:19,638 Should I switch with someone? I know it really well. 599 00:27:19,741 --> 00:27:21,053 Can'’t do it today, Hughes. 600 00:27:21,156 --> 00:27:24,159 You'’re on probation until we hear otherwise from the chief. 601 00:27:24,263 --> 00:27:25,229 I'’ll see you in a bit. 602 00:27:25,333 --> 00:27:27,024 Let'’s move, people. Let's move. 603 00:27:30,269 --> 00:27:33,721 -Beckett, Wiggins, status on the south side? -In progress. 604 00:27:33,824 --> 00:27:36,171 [Andy] Bishop, Green, is the north side contained? 605 00:27:36,275 --> 00:27:37,759 Roger, Captain. Line is working. 606 00:27:37,863 --> 00:27:41,073 Warren, Cutler, more patients on their way to triage. 607 00:27:41,176 --> 00:27:43,420 -Copy. -[Andy] Sullivan, Montgomery, evac status? 608 00:27:43,523 --> 00:27:44,870 Talk to me, people. 609 00:27:50,220 --> 00:27:53,085 [Sean] Hey, somebody needs to get Morris out of his tent now. 610 00:28:24,979 --> 00:28:27,498 I should just tell her. Just the facts. It'’ll be easier for her to hear-- 611 00:28:27,602 --> 00:28:29,604 You want me to do it? We'’ve been doing Crisis One together. 612 00:28:29,708 --> 00:28:31,295 -[Travis] Let me do this. -[Andy] Hughes. 613 00:28:32,331 --> 00:28:33,435 Uh. 614 00:28:34,747 --> 00:28:35,714 Morris... 615 00:28:39,579 --> 00:28:41,512 I'’m-- I'm so sorry. 616 00:28:44,343 --> 00:28:48,347 Uh, we'’re gonna do a hotwash and a critical incident stress debriefing. 617 00:28:48,450 --> 00:28:51,143 -I'’m gonna call Diane. -I should do it. 618 00:28:54,249 --> 00:28:55,423 The CISD. 619 00:28:55,526 --> 00:28:57,459 Well, yeah, of course, you'’ll do it with us. 620 00:28:57,563 --> 00:28:59,289 I mean, you-- you weren'’t on the call, 621 00:28:59,392 --> 00:29:01,360 but obviously, he was-- he was really important to you. 622 00:29:01,463 --> 00:29:03,638 No, I mean, I'’d like to run the debriefing. 623 00:29:05,329 --> 00:29:07,815 I am trained for this, and I know how much he meant to all of us. 624 00:29:07,918 --> 00:29:10,162 -Okay, hold up. Captain-- -No, I can do it. 625 00:29:13,821 --> 00:29:15,201 I need to do it. 626 00:29:16,030 --> 00:29:17,790 Warren, call Dispatch. 627 00:29:17,894 --> 00:29:20,862 Make our status conditionally avail for the CISD. 628 00:29:21,863 --> 00:29:22,864 Copy that. 629 00:29:32,184 --> 00:29:34,703 What we do is hard. 630 00:29:38,328 --> 00:29:41,745 What we see and experience every day in this job is hard. 631 00:29:42,711 --> 00:29:44,196 This is an acknowledgement of that 632 00:29:44,299 --> 00:29:46,785 as well as a safe place to discuss it, 633 00:29:46,888 --> 00:29:48,372 so we don'’t bottle things up, 634 00:29:49,960 --> 00:29:52,963 so we don'’t self-medicate in harmful and dangerous ways. 635 00:29:55,483 --> 00:29:57,554 So we can keep doing this job for years to come. 636 00:29:57,657 --> 00:29:58,866 Any questions on that? 637 00:30:01,040 --> 00:30:04,733 This discussion is going to revolve around four questions. 638 00:30:04,837 --> 00:30:06,356 What did we do right? 639 00:30:06,459 --> 00:30:07,806 What was supposed to happen? 640 00:30:10,049 --> 00:30:11,982 What actually happened? 641 00:30:12,086 --> 00:30:14,813 And what do we wish we had done differently? 642 00:30:16,262 --> 00:30:18,782 Now, these questions are gonna bring up feelings, 643 00:30:20,439 --> 00:30:22,096 and we'’re gonna discuss those too. 644 00:30:22,199 --> 00:30:24,719 So, what do we think was done right? 645 00:30:31,864 --> 00:30:37,076 We quickly established a water supply immediately upon arrival. 646 00:30:41,736 --> 00:30:46,396 We got two hose lines working around the perimeter to keep the fire contained. 647 00:30:47,776 --> 00:30:49,261 [Ben] We set up an efficient 648 00:30:49,364 --> 00:30:50,849 and effective triage area. 649 00:30:53,265 --> 00:30:54,783 We protected exposures. 650 00:30:59,754 --> 00:31:02,239 You two haven'’t said very much. Anything you wanna add? 651 00:31:03,758 --> 00:31:05,277 Okay. Travis? 652 00:31:05,380 --> 00:31:07,072 I don'’t think we did anything right. 653 00:31:10,316 --> 00:31:12,387 Okay. Can you say a little more about that? 654 00:31:14,665 --> 00:31:16,667 -[Robert] Hey! Morris. -Come on. Let'’s get you out of here. 655 00:31:16,771 --> 00:31:17,841 -[Robert] Come with us. -I have to-- 656 00:31:17,945 --> 00:31:19,774 This is my stuff. This is my tent. 657 00:31:19,878 --> 00:31:21,672 [Robert] I understand, but you have to come with us. 658 00:31:21,776 --> 00:31:25,607 -No, leave me alone. -Whatever'’s inside that tent, it'’s not worth your life. 659 00:31:25,711 --> 00:31:27,092 We understand. 660 00:31:27,195 --> 00:31:28,990 -Hey, you okay? -I'’m not leaving without my stuff. 661 00:31:29,094 --> 00:31:30,336 -Morris! -[Robert] No! 662 00:31:31,165 --> 00:31:32,925 [bystanders screaming] 663 00:31:43,763 --> 00:31:44,972 Okay. Um... 664 00:31:47,146 --> 00:31:49,908 [Victoria] Okay. What do we wish had happened? 665 00:31:50,011 --> 00:31:51,254 I wish you were there. 666 00:31:54,429 --> 00:31:56,155 That'’s what I wish had gone differently. 667 00:31:56,259 --> 00:31:59,952 And I'’m not blaming you for what went down or you for not letting her go. 668 00:32:00,056 --> 00:32:02,092 -Herrera isn'’t the reason I wasn'’t there. -[Travis] I know that. 669 00:32:02,196 --> 00:32:03,611 I know this isn'’t even rational. 670 00:32:03,714 --> 00:32:06,165 But the question was, what do I wish went differently? 671 00:32:06,269 --> 00:32:07,995 -So I am telling you that. -[Victoria] Yeah, I know, 672 00:32:08,098 --> 00:32:11,619 and you were answering honestly and that'’s exactly right, so... 673 00:32:11,722 --> 00:32:13,828 [breathes deeply] 674 00:32:13,932 --> 00:32:15,554 You wish I'’d been there because... 675 00:32:15,657 --> 00:32:18,902 Because I think you could have convinced Morris to leave his tent. 676 00:32:19,006 --> 00:32:20,524 ♪ All things end♪ 677 00:32:22,216 --> 00:32:26,945 ♪ Sing the words Till I believe again♪ 678 00:32:27,048 --> 00:32:30,051 -What else? -Because maybe I wouldn'’t be 679 00:32:30,155 --> 00:32:34,124 carrying all this guilt and failure for not saving him. 680 00:32:36,161 --> 00:32:38,335 At minimum, I wouldn'’t be carrying it alone. 681 00:32:38,439 --> 00:32:39,405 Because... 682 00:32:40,337 --> 00:32:41,580 Because? 683 00:32:41,683 --> 00:32:43,685 Because when you'’re carrying something with me, 684 00:32:43,789 --> 00:32:47,724 even the garbage stuff, it doesn'’t feel so impossible. 685 00:32:56,836 --> 00:32:57,976 Travis, I wasn'’t there. 686 00:33:00,530 --> 00:33:02,187 But I'’m here now. 687 00:33:02,290 --> 00:33:05,984 I am carrying this with you now. Everyone in this circle is. 688 00:33:07,916 --> 00:33:09,918 No one here is alone in it. 689 00:33:10,022 --> 00:33:12,162 You'’re surrounded by people who get it. 690 00:33:12,266 --> 00:33:18,099 They get your pain and your loss and your guilt and your anger. 691 00:33:18,203 --> 00:33:21,792 You are surrounded by the very best people to help you through it. 692 00:33:23,070 --> 00:33:24,588 You are too. 693 00:33:29,421 --> 00:33:33,080 Morris didn'’t have that for a lot of years. 694 00:33:35,427 --> 00:33:36,945 But I know for a fact... 695 00:33:38,947 --> 00:33:41,191 that we made sure he had it in his last one. 696 00:33:51,753 --> 00:33:55,412 So I'’m gonna email everyone some aftercare resources, but I'’m here too. 697 00:33:55,516 --> 00:33:57,104 So, even though this formal session is done, 698 00:33:57,207 --> 00:33:59,658 you can grab me anytime if you want to talk more about any of this. 699 00:33:59,761 --> 00:34:00,762 Okay? 700 00:34:02,109 --> 00:34:04,628 -And she did it again, folks. -[Andy chuckles] 701 00:34:07,838 --> 00:34:10,117 Yeah, and it saved his life. Wait, no, he died. 702 00:34:12,601 --> 00:34:14,431 Hey, hey, hey. 703 00:34:14,534 --> 00:34:16,675 No, Travis. He'’s gone. He's gone. 704 00:34:16,777 --> 00:34:18,608 We did everything we could and he'’s gone. 705 00:34:20,574 --> 00:34:23,647 He served a country that didn'’t take care of him back. Not even a little bit. 706 00:34:23,751 --> 00:34:27,237 He tried to protect a world that did not protect him. 707 00:34:27,341 --> 00:34:31,069 Because you give and you give and you give and you give, 708 00:34:31,172 --> 00:34:34,934 and the second you need-- the second he wasn'’t strong-- 709 00:34:35,038 --> 00:34:39,663 The second he wasn'’t happy and easy and funny and strong-- 710 00:34:41,148 --> 00:34:43,978 '’Cause, I mean, how could he be, right? 711 00:34:44,081 --> 00:34:46,946 Because he knew how awful the world could be. 712 00:34:47,050 --> 00:34:50,847 Vic, are we still talking about Morris here? 713 00:34:50,949 --> 00:34:52,607 What does that mean? 714 00:34:52,710 --> 00:34:54,505 Hang on, hang on. I think what Travis was-- 715 00:34:54,609 --> 00:34:57,957 No, no, no. Of course I'’m talking about me! 716 00:34:58,061 --> 00:35:01,616 I'’m talking about me who takes care of everyone all the time. My entire life. 717 00:35:01,720 --> 00:35:07,174 Me who tables my feelings and my sadness and my confusion and my fear 718 00:35:08,554 --> 00:35:10,729 and cracks a joke to make you all feel better 719 00:35:10,832 --> 00:35:12,903 and more capable and fine even when I am not fine. 720 00:35:13,007 --> 00:35:15,837 When I can'’t breathe because it'’s all so scary. 721 00:35:15,941 --> 00:35:17,701 When I-- [panting] 722 00:35:17,805 --> 00:35:19,807 When I'’m-- When my chest feels-- 723 00:35:20,635 --> 00:35:22,050 When I can'’t even see. 724 00:35:22,154 --> 00:35:25,295 I can'’t even see through a-- a fog of-- when-- 725 00:35:25,399 --> 00:35:27,366 -[mumbles] Do not touch me! -[stammers] 726 00:35:27,470 --> 00:35:30,542 -Just give her some room. Just let her breathe. -I'’m talking about Morris. 727 00:35:30,645 --> 00:35:33,338 Of course it'’s about Morris, and it'’s about me, and about all of us, right? 728 00:35:33,441 --> 00:35:36,479 It'’s about all of us, '’cause it's not just-- [crying] it'’s not just me. 729 00:35:36,582 --> 00:35:37,549 It can'’t just be me. 730 00:35:37,652 --> 00:35:39,309 Of course it'’s not. It'’s-- It's not. 731 00:35:39,413 --> 00:35:41,829 When he needed someone, there was no one. There was no one. 732 00:35:41,932 --> 00:35:43,900 No, that-- that'’s not true, Vic. All right? He had us. 733 00:35:44,003 --> 00:35:47,075 -You know he had us. He knew he had us. -And it wasn'’t enough, Ben. 734 00:35:47,179 --> 00:35:49,008 It wasn'’t enough. It wasn'’t enough. 735 00:35:49,112 --> 00:35:51,701 And pretty soon they'’re gonna take away the thing we tried to do to save him 736 00:35:51,804 --> 00:35:53,185 because they take everything away. 737 00:35:53,289 --> 00:35:55,256 -They are taking it all away. -We'’re not going to let them. 738 00:35:55,360 --> 00:35:57,396 -None of us are gonna let that happen. -[Victoria scoffs] 739 00:35:57,500 --> 00:35:59,605 [Robert] We will not let them take away Crisis One. 740 00:36:04,334 --> 00:36:05,335 [Victoria] Oh, my God. 741 00:36:07,510 --> 00:36:09,097 -I'’m s-- I'm sorry. -It'’s okay. You're okay. 742 00:36:09,201 --> 00:36:11,410 -I'’m sorry. I'’m sorry. Oh, my God. -[Andy] It'’s okay. 743 00:36:11,514 --> 00:36:13,550 -Don'’t-- -Oh, my God. I'’m sorry. Excuse me. 744 00:36:13,654 --> 00:36:14,620 I'’m sorry. 745 00:36:16,553 --> 00:36:17,727 [door slams] 746 00:36:26,149 --> 00:36:27,288 [door opens] 747 00:36:43,442 --> 00:36:45,099 Oh, come on. You gotta be a little impressed. 748 00:36:45,203 --> 00:36:46,894 I gave you, like, a whole three minutes. 749 00:36:48,551 --> 00:36:49,552 You know... 750 00:36:52,382 --> 00:36:56,904 you saved everyone from having full-on nervous breakdowns today. 751 00:36:59,562 --> 00:37:01,771 [scoffs] You mean before I had one? 752 00:37:02,979 --> 00:37:03,980 Come on. 753 00:37:07,673 --> 00:37:09,192 Travis, for months, I didn'’t... 754 00:37:12,609 --> 00:37:15,854 I couldn'’t feel anything. 755 00:37:15,957 --> 00:37:16,958 And then... 756 00:37:20,928 --> 00:37:22,516 God, I don'’t know what's worse. 757 00:37:22,619 --> 00:37:23,620 [sniffs] 758 00:37:25,277 --> 00:37:29,592 The session was incredible, blah, blah, blah. 759 00:37:29,695 --> 00:37:31,421 -All the compliments that you hate. -[sighs] 760 00:37:31,525 --> 00:37:35,425 But, honestly, the best part was-- 761 00:37:35,529 --> 00:37:37,324 was when you, you know... 762 00:37:41,120 --> 00:37:42,605 [sighs] 763 00:37:42,708 --> 00:37:45,677 Even the best ones like when the strong women cry. 764 00:37:45,780 --> 00:37:48,335 -I'’m serious. -I see how it is. 765 00:37:48,438 --> 00:37:52,856 It'’s-- It was, you know, like, in the movies when the baby is born 766 00:37:52,960 --> 00:37:54,858 and it'’s not crying and everyone'’s panicking 767 00:37:54,962 --> 00:37:57,033 because this means something is very wrong. 768 00:37:57,136 --> 00:37:58,724 But they'’re also trying not to seem panicked 769 00:37:58,828 --> 00:38:01,209 because they don'’t want to worry the mother, and it'’s like, 770 00:38:01,313 --> 00:38:04,282 nervous, silent eye contact, nervous, silent eye contact. 771 00:38:04,385 --> 00:38:06,353 But then the baby starts wailing, and everyone'’s, like, 772 00:38:06,456 --> 00:38:09,873 relieved, silent eye contact, relieved, silent eye contact. 773 00:38:09,977 --> 00:38:11,461 Thank the Lord. 774 00:38:14,153 --> 00:38:17,881 Yeah, I do. I do know that moment in real life 775 00:38:17,985 --> 00:38:20,884 because we are actual first responders, you know. 776 00:38:20,988 --> 00:38:23,231 -Okay, I don'’t appreciate that tone. -Yeah? 777 00:38:24,232 --> 00:38:25,475 But it was like that. 778 00:38:29,824 --> 00:38:32,068 It was like that when you started crying. 779 00:38:35,002 --> 00:38:38,833 It was like, "Phew. The baby'’s fine. 780 00:38:40,490 --> 00:38:41,491 The baby made it." 781 00:38:47,670 --> 00:38:48,912 -I'’m the baby? -Yeah. 782 00:38:50,742 --> 00:38:53,503 -[chuckles, sniffs] -Sometimes you get to be the baby... 783 00:38:55,781 --> 00:38:57,887 and other people take care of you. 784 00:39:03,133 --> 00:39:05,101 Oh, I love you... 785 00:39:09,519 --> 00:39:11,521 and I will always take care of you. 786 00:39:14,213 --> 00:39:17,216 -And your eyes are gonna be so puffy now. -[crying] Shut up. 787 00:39:17,320 --> 00:39:18,942 -[sniffs] -It'’s gonna be so bad. 788 00:39:22,118 --> 00:39:23,361 This is what you like. 789 00:39:23,947 --> 00:39:25,363 [both laugh] 790 00:39:28,607 --> 00:39:29,953 -[Andy sighs] -Here you go, Captain. 791 00:39:30,057 --> 00:39:31,058 I think you'’re gonna love it. 792 00:39:31,161 --> 00:39:32,611 -[Andy] Thank you. -Oh, hey, Chief. Chief. 793 00:39:32,715 --> 00:39:34,406 No, no, no, no. Relax. 794 00:39:34,510 --> 00:39:38,099 After the day you all had, please, really, you can relax. 795 00:39:40,619 --> 00:39:42,449 Lieutenant Sullivan called me. 796 00:39:44,727 --> 00:39:46,142 I'’m so sorry about Morris. 797 00:39:47,350 --> 00:39:49,352 I know how much he meant to all of you. 798 00:39:50,284 --> 00:39:51,492 What you meant to him. 799 00:39:53,425 --> 00:39:56,152 All right, well, this isn'’t going to rewrite your difficult day, 800 00:39:56,255 --> 00:39:58,948 but, uh, I do have some good news. 801 00:39:59,914 --> 00:40:01,571 ["Where the Wind Blows" playing] 802 00:40:01,675 --> 00:40:02,745 Crisis One is safe. 803 00:40:03,331 --> 00:40:04,332 For now. 804 00:40:05,817 --> 00:40:08,613 What about Vic? Does Hughes still have a job? 805 00:40:08,716 --> 00:40:11,823 Well, who'’d you think was gonna run the now-safe Crisis One? 806 00:40:11,926 --> 00:40:13,480 -[Victoria sighs] -[Ben chuckles] 807 00:40:17,967 --> 00:40:19,451 You saved her job. 808 00:40:21,177 --> 00:40:22,627 Her work saved her job. 809 00:40:23,662 --> 00:40:25,940 The good work you all do saved her job. 810 00:40:26,044 --> 00:40:27,010 [chuckles] 811 00:40:27,114 --> 00:40:28,805 Crisis One saved her job. 812 00:40:31,843 --> 00:40:34,121 -Well-- [chuckles] -Chief, let me get you a bowl of gumbo. 813 00:40:34,224 --> 00:40:36,537 -Hold on. Grab a seat. -He'’ll fix you a plate. 814 00:40:36,641 --> 00:40:39,057 This is the Warren Family world-famous gumbo. 815 00:40:39,160 --> 00:40:41,473 -[Natasha] Wow. -[Ben] It was gonna cheer everybody up. 816 00:40:41,577 --> 00:40:45,546 ♪ Oh, pictures in tatters The star-spangled banners Ain'’t home♪ 817 00:40:47,514 --> 00:40:49,550 ♪ Since you'’re gone♪ 818 00:40:51,069 --> 00:40:53,071 ♪ It just ain'’t home♪ 819 00:40:55,522 --> 00:41:00,458 ♪ You know nothing else matters But where the love gathers That'’s home♪ 820 00:41:02,494 --> 00:41:04,254 ♪ But since you been gone♪ 821 00:41:06,049 --> 00:41:07,982 ♪ It just ain'’t home♪ 822 00:41:12,055 --> 00:41:14,851 [Victoria] I once knew a soldier named Morris, 823 00:41:14,955 --> 00:41:17,889 who did the unthinkable for us. 824 00:41:17,992 --> 00:41:21,996 Legacy fit for a plaque from a life that gave back. 825 00:41:22,100 --> 00:41:25,068 And a heart that beat love, so enormous. 826 00:41:25,172 --> 00:41:26,484 ♪ Home♪ 827 00:41:28,002 --> 00:41:30,384 ♪ Go where the wind blows♪ 828 00:41:31,454 --> 00:41:34,008 ♪ So go where your heart goes♪ 829 00:41:35,113 --> 00:41:37,253 ♪ I'’ll carry you home♪ 830 00:41:40,014 --> 00:41:41,188 ♪ Fly♪ 831 00:41:42,776 --> 00:41:45,054 ♪ Fly like a sparrow♪ 832 00:41:46,538 --> 00:41:48,954 ♪ And if the road narrows♪ 833 00:41:50,128 --> 00:41:52,717 ♪ I'’ll go where you go♪ 834 00:41:55,202 --> 00:41:56,375 ♪ Go♪ 835 00:41:58,032 --> 00:42:00,483 ♪ Go where the wind blows♪ 836 00:42:01,553 --> 00:42:04,107 ♪ So go where your heart goes♪ 837 00:42:05,384 --> 00:42:07,732 ♪ I'’ll carry you home♪ 64345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.