All language subtitles for Soda.2011.S04E024.FRENCH.1080p.WEBRip.10bits.x265.DDP2.0-Jarod (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,800
...
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,280
-D'accord.
-Ca y est, maman ?
3
00:00:06,560 --> 00:00:10,320
-Oui, très bien ! A jeudi !
Au revoir, merci.
4
00:00:10,640 --> 00:00:14,280
On a rendez-vous avec l'architecte.
C'est bon pour l'emprunt ?
5
00:00:14,600 --> 00:00:15,320
-Bonjour.
6
00:00:15,600 --> 00:00:18,480
Ca va, merci. Et toi ?
Tu avais une question ?
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,400
-Salut, papa.
-L'emprunt en est oĂą ?
8
00:00:21,680 --> 00:00:25,080
-On doit encore réfléchir.
-C'est tout réfléchi.
9
00:00:25,400 --> 00:00:29,240
Tu vois le terrain s'éloigner ?
-Techniquement impossible.
10
00:00:29,520 --> 00:00:30,480
Sinon, ça va ?
11
00:00:30,800 --> 00:00:33,040
-On en reparlera.
-Engage-toi !
12
00:00:33,320 --> 00:00:35,760
Ca fait 15 ans qu'on en parle.
13
00:00:36,080 --> 00:00:38,440
-Je suis enceinte.
14
00:00:38,760 --> 00:00:43,120
J'ai connu le père en désintox,
on se marie Ă sa sortie de prison.
15
00:00:43,440 --> 00:00:47,200
-Ne nous disputons pas devant Eve.
-J'existe ?
16
00:00:47,520 --> 00:00:49,440
-Hello family !
17
00:00:49,760 --> 00:00:51,160
Hou !
18
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
Super ambiance !
19
00:00:55,320 --> 00:00:58,200
-Ca va, fils ? Tu te sens prĂŞt ?
20
00:00:58,520 --> 00:01:03,280
-Il fallait l'ĂŞtre pour les exams.
-Il a travaillé avec Juliette.
21
00:01:03,600 --> 00:01:07,720
-Mange un peu de trèfle.
-Pour avoir le bac, il faut juste
22
00:01:08,040 --> 00:01:09,600
savoir écrire son nom.
23
00:01:09,920 --> 00:01:14,840
-Heureusement qu'il faut pas
montrer sa gueule, tu l'aurais pas.
24
00:01:15,160 --> 00:01:19,000
-Quel que soit le résultat,
l'essentiel est de regarder vers...
25
00:01:19,320 --> 00:01:23,520
-L'ouest oĂą se trouve New York City
of the United States of America.
26
00:01:23,840 --> 00:01:26,720
Vous avez promis.
Si j'ai mon bac...
27
00:01:27,040 --> 00:01:32,760
-ON T'OFFRE UN MOIS AUX USA POUR
HONORER TON ECLATANTE REUSSITE.
28
00:01:33,080 --> 00:01:35,960
-Exactly.
Putain, les "United States".
29
00:01:36,280 --> 00:01:39,520
Le pays de toutes les oppostu...
"Every op..."
30
00:01:39,840 --> 00:01:42,320
Bref. Fais chauffer ta carte.
31
00:01:42,640 --> 00:01:46,880
Vous me revoyez avec mon bac.
-Sinon stage à la banque cet été.
32
00:01:47,200 --> 00:01:50,920
Remember ?
-Je n'envisage pas cette option.
33
00:01:51,240 --> 00:01:56,960
En attendant, j'ai rendez-vous
avec "my destiny child". Ciao !
34
00:01:57,280 --> 00:02:01,480
Souhaitez-moi "good fuck" !
-C'est coef combien l'anglais ?
35
00:02:01,800 --> 00:02:24,760
...
36
00:02:25,080 --> 00:02:25,920
-OK, mecs.
37
00:02:26,800 --> 00:02:30,560
L'histoire est en marche.
A nous les petites Américaines !
38
00:02:30,880 --> 00:02:32,880
-Je prends les grandes.
-Pouh.
39
00:02:33,680 --> 00:02:35,520
J'y crois, j'y crois,
40
00:02:35,840 --> 00:02:38,200
j'y crois, j'y crois...
41
00:02:38,520 --> 00:03:35,840
...
42
00:03:36,160 --> 00:03:39,040
J'y crois, j'y crois, j'y crois...
43
00:03:42,920 --> 00:03:44,080
Sa mère !
44
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
Sonnerie.
45
00:03:45,720 --> 00:03:48,360
...
46
00:03:48,680 --> 00:03:49,960
-Je l'ai pas !
47
00:03:50,880 --> 00:03:52,080
-Quoi ? Toi ?
48
00:03:52,400 --> 00:03:56,840
-J'ai pas la mention très bien.
-J'ai pas eu le rattrapage !
49
00:03:57,160 --> 00:03:58,960
-Moi, on m'a oublié.
50
00:03:59,280 --> 00:04:01,920
-T'es Ă S !
-Oui, comme Slimane.
51
00:04:02,240 --> 00:04:03,000
Il est con.
52
00:04:03,320 --> 00:04:04,400
-T'es lĂ .
53
00:04:04,720 --> 00:04:06,720
-Alors, je suis quoi ?
54
00:04:08,080 --> 00:04:09,840
Recalé ! Pouh !
55
00:04:10,160 --> 00:04:11,280
Comme toi !
56
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
-Adieu les States.
57
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
Sonnerie.
58
00:04:15,920 --> 00:04:16,920
-Oui, maman.
59
00:04:17,480 --> 00:04:19,480
Non, il faut deviner !
60
00:04:20,440 --> 00:04:22,160
Oui, je l'ai ! Pouh !
61
00:04:24,520 --> 00:04:27,880
Non, je déconne, je l'ai pas.
Tu y as cru ?
62
00:04:30,480 --> 00:04:32,280
Elle le prend bien.
63
00:04:32,600 --> 00:04:36,400
-Ma mère va me bannir.
Je lui échapperai peut-être...
64
00:04:36,720 --> 00:04:39,840
Maman !
-On avait dit quelle mention ?
65
00:04:40,160 --> 00:04:41,120
-Très bien.
66
00:04:41,440 --> 00:04:45,040
-Très bien.
Bien, vous pensez que c'est bien ?
67
00:04:45,360 --> 00:04:48,400
Bien, c'est rien.
Vous connaissez la sanction ?
68
00:04:48,720 --> 00:04:54,080
-Adam, Slimane, vous me tirez vers
le bas. Votre influence nauséabonde
69
00:04:54,400 --> 00:04:58,360
nuit à mon développement personnel.
Je ne vous fréquenterai plus.
70
00:04:58,680 --> 00:05:00,880
-Salutations distinguées !
71
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
Et zou !
-Non ! Ludo !
72
00:05:03,520 --> 00:05:05,120
-Ne l'approchez plus.
73
00:05:05,440 --> 00:05:09,440
-OK !
-Elle a des grosses poitrines. 2.
74
00:05:09,760 --> 00:05:12,800
-Alors ? C'est le bide ?
Evidemment.
75
00:05:13,920 --> 00:05:17,880
Mais je vais vous dire un truc
de fou. Je l'ai pas eu non plus.
76
00:05:18,200 --> 00:05:21,800
Comme quoi, on peut s'en sortir
très bien. Hein ?
77
00:05:22,120 --> 00:05:23,040
Ricanement.
78
00:05:25,480 --> 00:05:28,680
-Je réalise
que je vais me la retaper un an.
79
00:05:29,000 --> 00:05:34,640
-MĂŞme pas ! Je prends ma retraite
avec quelques années d'avance.
80
00:05:34,960 --> 00:05:36,720
-Je serai lĂ , Alban.
81
00:05:37,040 --> 00:05:40,600
-Vous êtes viré.
-Quoi ? Comme ça, sans motif ?
82
00:05:40,920 --> 00:05:43,680
-Vous volez
dans la caisse des parents.
83
00:05:44,000 --> 00:05:47,800
-Pas faux. On fait comment
pour mon pot de départ ?
84
00:05:48,120 --> 00:05:49,080
-On fait pas.
85
00:05:49,400 --> 00:05:52,920
Vous, je tenais Ă vous saluer.
-Merci, madame.
86
00:05:53,240 --> 00:05:56,520
-Les 2 ratés les plus accomplis
de ma carrière.
87
00:05:56,840 --> 00:05:59,640
Bye bye, les losers.
88
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
-Salut, mec.
89
00:06:04,000 --> 00:06:05,840
-Quelle femme !
-Oui...
90
00:06:06,440 --> 00:06:09,680
-On va bouffer ?
-NON ! EVIDEMMENT QUE NON.
91
00:06:12,120 --> 00:06:13,640
-Tristan !
92
00:06:13,960 --> 00:06:15,600
On mange ensemble.
93
00:06:15,920 --> 00:06:19,720
-C'est pas en ligne.
-Il a pas appelé, c'est foutu.
94
00:06:20,040 --> 00:06:22,480
-Ou il fête déjà ça.
95
00:06:22,880 --> 00:06:26,480
Ou il a paumé son portable.
-Ou ça te laisse le temps
96
00:06:26,800 --> 00:06:30,880
de m'expliquer pourquoi
t'as pas demandé l'emprunt.
97
00:06:31,200 --> 00:06:36,240
-On va pas revenir lĂ -dessus. Il
faut savoir dans quoi on s'engage.
98
00:06:36,560 --> 00:06:40,640
La directive CARPP 2013...
-M'embrouille pas avec ton jargon.
99
00:06:40,960 --> 00:06:45,320
Toi-mĂŞme t'y piges rien. Ca fait
des années qu'on veut construire.
100
00:06:45,640 --> 00:06:47,120
LĂ , on a tout !
101
00:06:47,440 --> 00:06:52,280
Le terrain, l'architecte...
-Tout sauf le pognon sur le compte.
102
00:06:52,600 --> 00:06:56,160
-D'oĂą l'emprunt !
On prend racines et tu fais rien
103
00:06:56,480 --> 00:06:58,800
pour que ça change.
-Un emprunt,
104
00:06:59,120 --> 00:07:02,720
ça se rembourse !
-Prends un poste de formateur !
105
00:07:03,040 --> 00:07:07,280
Fais quelque chose !
-Comme si je trimais pas assez !
106
00:07:07,600 --> 00:07:11,080
Au lieu de coller des
pierres chaudes sur des vieilles,
107
00:07:11,400 --> 00:07:16,280
tu pourrais trouver un petit job.
Cuistot dans un resto de pierrades.
108
00:07:17,800 --> 00:07:21,320
-Tu veux parler d'ambition ?
10 ans au mĂŞme poste.
109
00:07:21,640 --> 00:07:25,800
10 ans à végéter dans le même
bureau Ă faire le mĂŞme truc.
110
00:07:26,120 --> 00:07:30,000
-Oui. A placer les besoins...
-Placer nia, nia, nia...
111
00:07:30,320 --> 00:07:34,120
Tu ramènes tout à toi ! Cette fois,
t'es pas le centre du monde.
112
00:07:36,480 --> 00:07:38,400
-Le centre du monde !
113
00:07:39,120 --> 00:07:42,160
Après tout ce que j'ai fait
pour toi !
114
00:07:43,400 --> 00:07:46,120
Je vais l'appeler, l'autre, lĂ .
115
00:07:54,600 --> 00:07:59,480
-On n'ira jamais aux States. On est
comme ce banc, on bougera jamais.
116
00:07:59,800 --> 00:08:02,320
-Je dois déboulonner le banc.
117
00:08:02,640 --> 00:08:04,960
-Excellente vanne.
-Très drôle.
118
00:08:05,280 --> 00:08:08,880
-Je plaisante pas.
On met un container Ă bouteilles.
119
00:08:09,200 --> 00:08:10,440
-QUOI ?
120
00:08:10,760 --> 00:08:14,120
-Ce banc, c'est toute notre vie,
c'est notre pote.
121
00:08:14,440 --> 00:08:18,000
Et vous le remplacez
par une poubelle ! Il ira oĂą ?
122
00:08:18,320 --> 00:08:19,560
-A la décharge.
123
00:08:21,720 --> 00:08:22,520
-OK.
124
00:08:22,840 --> 00:08:25,280
On a surmonté pire que ça.
125
00:08:25,600 --> 00:08:29,120
Tant qu'on reste ensemble
dans la galère, ça ira.
126
00:08:29,440 --> 00:08:32,280
-Je vais en école de commerce.
-Quoi ?
127
00:08:32,600 --> 00:08:35,360
-Bravo, Ludovic !
-Bravo, Ludovic !
128
00:08:35,680 --> 00:08:38,360
-Tu nous abandonnes lâchement.
129
00:08:38,680 --> 00:08:40,720
-On avait dit 2 mn !
130
00:08:41,040 --> 00:08:42,480
-J'arrive, maman.
131
00:08:44,080 --> 00:08:45,440
Adieu, les gars.
132
00:08:46,760 --> 00:08:50,880
J'ai passé une enfance merveilleuse
avec vous. C'était fantastique.
133
00:08:52,880 --> 00:08:55,400
Etrange mais...
134
00:08:55,720 --> 00:08:56,960
fantastique.
135
00:08:59,320 --> 00:09:01,560
-A tout', mec.
-Ludo !
136
00:09:03,160 --> 00:09:04,000
-J'aime bien,
137
00:09:04,320 --> 00:09:08,040
sa mère a une grosse poitrine.
-Toi au moins, tu bougeras pas.
138
00:09:09,000 --> 00:09:12,160
-Ben, un peu quand mĂŞme.
Ma mère m'envoie
139
00:09:12,480 --> 00:09:17,240
en pension privée. Ils espèrent
qu'il y aura des bonnes soeurs.
140
00:09:17,560 --> 00:09:21,080
Comme des pingouins avec des seins.
-Quoi ?
141
00:09:21,400 --> 00:09:23,560
-Ben, des pingouins...
142
00:09:23,880 --> 00:09:26,800
-Vous partez.
Moi, je vais faire quoi ?
143
00:09:27,120 --> 00:09:31,520
-Bon, on a un banc à déboulonner.
-Il faudra nous déboulonner avec.
144
00:09:31,840 --> 00:09:36,160
Il est Ă nous !
-On va voir ce que vous ferez.
145
00:09:36,480 --> 00:09:40,480
-Déboulonne si t'es cap' !
-Ah, les tocards !
146
00:09:41,840 --> 00:09:43,000
-1, 2, 3 !
147
00:09:44,240 --> 00:09:46,440
-OK, bien joué.
-Bien joué.
148
00:09:50,400 --> 00:09:52,840
-Cette fois, c'est la fin.
149
00:09:53,160 --> 00:09:56,200
J'aime pas les adieux
alors je fais vite.
150
00:09:56,520 --> 00:09:58,440
Tu as été le meilleur ami
151
00:09:58,760 --> 00:10:03,120
dont un adolescent puisse rĂŞver.
Merci pour tous ces délires.
152
00:10:08,680 --> 00:10:11,800
Je t'aime, mon pote.
Je t'aimerai toujours.
153
00:10:12,120 --> 00:10:13,160
-Ca va, toi ?
154
00:10:16,280 --> 00:10:17,600
Allez, file.
155
00:10:21,480 --> 00:10:23,400
Quelle belle journée.
156
00:10:25,520 --> 00:10:26,440
-Ca y est.
157
00:10:26,760 --> 00:10:28,480
On a les résultats.
158
00:10:29,480 --> 00:10:30,880
On y croit !
159
00:10:32,120 --> 00:10:34,080
-André Fiorina, reçu.
160
00:10:34,400 --> 00:10:36,360
Alain Fontaine, reçu.
161
00:10:36,680 --> 00:10:40,600
Aldo Fontega, reçu.
Adam Fontella, re... calé !
162
00:10:41,880 --> 00:10:46,360
C'est pas vrai... C'est reparti
pour un an, voire deux,
163
00:10:46,680 --> 00:10:47,920
trois, dix...
164
00:10:48,240 --> 00:10:51,960
Ils lui fileront peut-ĂŞtre son bac
pour persévérance.
165
00:10:52,280 --> 00:10:56,600
Faut se contenter de ce qu'on a.
-Allez, on y revient !
166
00:10:56,920 --> 00:11:01,360
Tout raté qu'il est, ton mari a
tout lâché pour le confort de Mme.
167
00:11:01,680 --> 00:11:03,200
-Tu as lâché quoi ?
168
00:11:03,520 --> 00:11:06,920
-Mes rêves, ma carrière d'artiste.
169
00:11:07,240 --> 00:11:12,920
-Je vois pas de quoi tu parles.
Oh non ! Ne me dis pas que c'est...
170
00:11:15,320 --> 00:11:18,960
-J'aurais pu ĂŞtre au sommet.
-Tu y as renoncé tout seul.
171
00:11:19,280 --> 00:11:21,840
Comme tu as renoncé pour Adam.
172
00:11:29,560 --> 00:11:33,640
-Bon. Pap's, mam's...
-T'as pas le bac. Quelle nouvelle !
173
00:11:33,960 --> 00:11:38,000
Lundi, hop, Ă la banque.
-Réflexion faite, on oublie.
174
00:11:38,320 --> 00:11:42,680
Le kebab sera plus judicieux
pour les perspectives d'évolution.
175
00:11:43,000 --> 00:11:45,920
-Je travaillerai pas plus
pour ton terrain.
176
00:11:46,240 --> 00:11:49,360
-Très bien,
je me débrouillerai toute seule.
177
00:11:53,320 --> 00:11:56,080
-Bon, ils l'ont plutĂ´t bien pris.
178
00:12:03,200 --> 00:12:08,480
-J'ai foiré mon bac, j'irai pas
aux States, mes potes s'en vont,
179
00:12:08,800 --> 00:12:14,160
mes parents s'engueulent Ă cause de
moi... Je me sens comme une merde.
180
00:12:14,560 --> 00:12:15,640
Tu m'écoutes ?
181
00:12:15,960 --> 00:12:19,840
-Pardon. T'es qu'une merde ?
-Non, je me sens comme une merde.
182
00:12:20,160 --> 00:12:23,000
Heureusement, on se verra beaucoup.
183
00:12:23,320 --> 00:12:26,280
Sauf pendant mon stage.
184
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
-Euh, Ă propos...
185
00:12:28,920 --> 00:12:30,360
Comment te dire ?
186
00:12:31,040 --> 00:12:34,120
Je trouve qu'en ce moment...
on s'éloigne.
187
00:12:34,440 --> 00:12:36,760
T'es au lycée, moi à la fac.
188
00:12:37,080 --> 00:12:41,120
-Je peux changer de lycée.
-C'est pas ce que je veux dire.
189
00:12:41,800 --> 00:12:45,600
Euh... Matis m'a proposé...
Je t'ai parlé de Matis ?
190
00:12:45,920 --> 00:12:51,120
-Le gars de ton TD. Beau, sympa,
intelligent... Non, je crois pas !
191
00:12:51,440 --> 00:12:54,480
-Il m'a invitée sur son yacht.
-Trop cool !
192
00:12:54,800 --> 00:12:56,480
Je kiffe les yachts !
193
00:12:56,800 --> 00:13:01,080
-Non, il m'a invitée moi, seule,
à passer l'été en Méditerranée
194
00:13:01,400 --> 00:13:03,680
parce qu'il m'aime bien.
195
00:13:04,000 --> 00:13:07,120
Moi aussi, je l'aime bien.
-Tu m'étonnes !
196
00:13:07,440 --> 00:13:11,240
Si j'avais un pote avec un yacht,
je l'aimerais trop bien !
197
00:13:11,560 --> 00:13:15,520
-On s'aime bien tous les deux.
On va aller plus loin.
198
00:13:15,840 --> 00:13:20,640
-Ah, genre en Afrique ?
Ou en Chine. Genre une croisière.
199
00:13:21,880 --> 00:13:24,320
-Bon, euh... Adam, c'est fini.
200
00:13:24,640 --> 00:13:26,960
-Déjà ? Tu viens d'arriver.
201
00:13:27,280 --> 00:13:30,240
-Entre nous, c'est fini. Terminé.
202
00:13:30,560 --> 00:13:31,680
Over, finito.
203
00:13:32,000 --> 00:13:36,520
J'ai rencontré un bel homme avec un
bel avenir, je te quitte pour lui.
204
00:13:37,400 --> 00:13:39,000
Bon. Sois heureux.
205
00:13:40,560 --> 00:13:41,720
-Oui.
206
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
J'ai un bel avenir aussi.
207
00:13:46,400 --> 00:13:47,440
Pas maintenant
208
00:13:47,760 --> 00:13:52,360
mais bientĂ´t, dans l'avenir.
-Ton avenir est en face !
209
00:13:52,680 --> 00:13:55,720
Je te regarde faire le joli coeur.
210
00:13:56,040 --> 00:13:59,480
Bouffon ! Va laver les chiottes !
211
00:13:59,800 --> 00:14:03,840
Elles sont dégueulasses. Quelqu'un
les a salies. Et c'est moi !
212
00:14:04,160 --> 00:14:05,160
Abruti !
213
00:14:13,280 --> 00:14:16,080
-"C'est ton costume pour la banque.
214
00:14:16,400 --> 00:14:18,400
"Je ferai des retouches."
215
00:14:24,920 --> 00:14:26,560
-Mail Ă mon fils.
216
00:14:26,880 --> 00:14:32,200
Révise ton bac. Sinon, tu risques
de faire un stage Ă la banque.
217
00:14:32,520 --> 00:14:35,600
Ca va, fiston ?
-Je révise, envoie un mail.
218
00:14:35,920 --> 00:14:40,040
-Je ne suis pas triste. J'ai juste
envie de sauter par la fenĂŞtre.
219
00:14:41,760 --> 00:14:44,800
*-Vous avez un mail de pap's.
220
00:14:45,120 --> 00:14:46,440
*Mail supprimé.
221
00:14:57,720 --> 00:15:02,240
*-Tu veux savoir si t'es un loser ?
Envoie "loser" au 36 08...
222
00:15:02,800 --> 00:15:06,720
*-Notre concours "Speed Burger
égale ton rêve américain" !
223
00:15:07,040 --> 00:15:12,160
*Dans 4 boîtes de Speed Burgers,
se cachent 4 Golden Dollars.
224
00:15:12,480 --> 00:15:14,880
*Trouve ce Golden Dollar
225
00:15:15,200 --> 00:15:17,440
*et participe avec 2 amis
226
00:15:17,760 --> 00:15:21,280
*à notre émission
"Qui sera le meilleur Américain ?"
227
00:15:21,600 --> 00:15:23,120
*Pour les gagnants,
228
00:15:23,440 --> 00:15:26,920
*3 billets pour New York,
3 visas de travail, 1 logement.
229
00:15:27,240 --> 00:15:31,600
*Avec Speed Burger, gagne
ton ticket pour le rêve américain.
230
00:15:35,120 --> 00:15:36,720
Cris de joie.
231
00:15:37,040 --> 00:15:48,000
...
232
00:15:52,280 --> 00:15:56,640
-Eh, je vais dormir lĂ .
Tu peux te pousser un peu ?
233
00:15:59,640 --> 00:16:01,040
Voire carrément.
234
00:16:04,320 --> 00:16:07,120
-Pap's, j'ai trouvé la solution.
235
00:16:07,440 --> 00:16:10,640
Je vais prouver
que je suis pas un loser.
236
00:16:10,960 --> 00:16:12,040
Tu seras...
237
00:16:15,320 --> 00:16:16,600
fier de moi.
238
00:16:17,680 --> 00:16:20,840
Bienvenue dans l'opération
"Restore Ope".
239
00:16:21,160 --> 00:16:24,040
-Il manque le H.
-Oui !
240
00:16:24,960 --> 00:16:26,400
Restore opeh !
241
00:16:26,720 --> 00:16:29,320
Je vous réunis
dans la clandestinité
242
00:16:29,640 --> 00:16:32,440
pour accomplir
notre dernier rĂŞve !
243
00:16:32,760 --> 00:16:34,720
-Un kebab de 3m.
-Les States.
244
00:16:35,040 --> 00:16:39,280
C'est simple. On achète des burgers
et on trouve le Golden Dollar.
245
00:16:39,600 --> 00:16:43,720
On gagne le jeu et on part aux USA.
On commence par nos économies.
246
00:16:48,680 --> 00:16:51,600
Un billet de Monopoly ?
-Et un hĂ´tel.
247
00:16:51,920 --> 00:16:56,680
-OK ! On passe au plan B !
J'avais tout prévu !
248
00:16:57,000 --> 00:16:59,640
13h40, on file au supermarché.
249
00:17:02,480 --> 00:17:06,680
On rentre l'un après l'autre
comme si on se connaissait pas.
250
00:17:07,000 --> 00:17:09,320
-On est obligés ?
-Pourquoi ?
251
00:17:09,640 --> 00:17:13,920
-Ma mère y fait ses courses. Comme
je sèche le cours de poterie...
252
00:17:14,240 --> 00:17:17,080
-Le gars, sa mère fait des courses.
253
00:17:17,400 --> 00:17:19,800
-On trouvera une solution.
254
00:17:21,200 --> 00:17:25,600
Le vigile prend une pause de 10 mn
toutes les 2h derrière le magasin.
255
00:17:25,920 --> 00:17:29,920
LĂ , on intervient.
-C'est celui du mercredi, jeudi.
256
00:17:30,240 --> 00:17:33,520
Le week-end, c'est un tordu
qui fait pas de pause
257
00:17:33,840 --> 00:17:35,840
et je...
-Vous faites quoi ?
258
00:17:36,160 --> 00:17:37,680
-Je prends un kebab.
259
00:17:38,000 --> 00:17:41,640
-Oui mais on fait pas crédit.
Ca dégage ! Je disais ?
260
00:17:41,960 --> 00:17:43,240
Oui, le vigile.
261
00:17:43,560 --> 00:17:47,800
On a 10 mn pour agir. Ludo, tu te
places en retrait pour guetter.
262
00:17:48,120 --> 00:17:51,760
Si tu vois le gardien,
fais le cri de la chouette.
263
00:17:52,080 --> 00:17:55,280
Pendant ce temps,
je me charge des burgers.
264
00:17:55,600 --> 00:17:59,880
Slimane, tu fais diversion vers
les caisses pour attirer le vigile.
265
00:18:00,200 --> 00:18:04,680
-Ah mon Dieu ! Ah...
C'est la fin des abricots !
266
00:18:08,520 --> 00:18:10,680
-Une ambulance !
-J'ai mal.
267
00:18:15,800 --> 00:18:20,640
-Ludovic ? Je vous croyais Ă la
poterie. Et cette tenue ridicule...
268
00:18:20,960 --> 00:18:23,560
-Quelle bonne surprise !
269
00:18:23,880 --> 00:18:25,760
-Ecartez-vous.
270
00:18:26,080 --> 00:18:29,280
Il fait une crise cardiaque.
Attention, ça pique.
271
00:18:29,600 --> 00:18:32,760
-Quoi ?
-Le défibrillateur pique.
272
00:18:33,080 --> 00:18:34,680
Attention...
-Oh !
273
00:18:36,840 --> 00:18:38,400
-Respirez.
-Oh, mec !
274
00:18:38,720 --> 00:18:42,440
-Le cours a été annulé
pour cause de hou, hou...
275
00:18:42,760 --> 00:18:44,080
-Il a été annulé
276
00:18:44,400 --> 00:18:48,960
pour cause de hou, hou ?
-Je m'éclaircissais la gorge. Hou !
277
00:18:49,280 --> 00:18:52,480
-Et cessez d'imiter
la chouette d'Islande.
278
00:18:52,800 --> 00:18:58,360
-Le moyen-duc d'Europe centrale.
-Hou, hou, c'est le moyen-duc !
279
00:18:58,680 --> 00:19:03,000
Mais hou, hou, ça ressemble
Ă la hulotte, Ă la limite.
280
00:19:03,320 --> 00:19:05,400
Mais la hulotte...
-Eh !
281
00:19:05,720 --> 00:19:09,320
-On fonce au repaire
pour l'inspection du butin.
282
00:19:09,640 --> 00:19:10,400
-Ludovic !
283
00:19:10,720 --> 00:19:12,000
-On se casse !
284
00:19:13,000 --> 00:19:14,320
-Un miracle !
285
00:19:14,640 --> 00:19:17,080
-On se répartit les tâches.
286
00:19:17,400 --> 00:19:21,840
Ludo note les références des boîtes
et je regarde s'il y a le dollar.
287
00:19:22,160 --> 00:19:23,600
Et Slim... bah...
288
00:19:27,080 --> 00:19:28,520
C'est cru.
289
00:19:31,280 --> 00:19:32,120
-Pas mal.
290
00:19:32,440 --> 00:19:37,440
-C'est magnifique ! C'est baroque ?
-Euh, non, non, c'est antique.
291
00:19:37,760 --> 00:19:41,400
La maison est supportée
par des colonnes romaines.
292
00:19:41,720 --> 00:19:44,360
-Ah oui.
-Mlle Dombasle voulait
293
00:19:44,680 --> 00:19:46,920
quelque chose de simple.
294
00:19:47,240 --> 00:19:49,520
Et lĂ , la yourte.
295
00:19:49,840 --> 00:19:54,480
Je l'ai faite pour Frédéric Lopez,
porte de la Muette. Avec recyclage
296
00:19:54,800 --> 00:19:57,160
des urines...
-Bonjour.
297
00:19:57,480 --> 00:20:00,560
-Ne faites pas attention.
-C'est qui ?
298
00:20:00,880 --> 00:20:01,640
-Mon mari.
299
00:20:01,960 --> 00:20:03,640
Alors, ces plans ?
300
00:20:03,960 --> 00:20:07,360
-On passe direct au château ?
-J'aime voir grand.
301
00:20:07,680 --> 00:20:09,760
-Mon mari voit en petit.
302
00:20:10,080 --> 00:20:13,120
-Ma vision s'est rétrécie
quand je l'ai connue.
303
00:20:13,440 --> 00:20:16,040
-Le reste a suivi avec l'âge.
304
00:20:16,360 --> 00:20:20,160
-Et... et si on rajoutait
un niveau ?
305
00:20:20,480 --> 00:20:23,760
Un étage pour madame
et un étage pour monsieur.
306
00:20:24,080 --> 00:20:27,000
Ou l'inverse.
-Et 2 étages entre chaque.
307
00:20:27,320 --> 00:20:30,640
-On n'a pas les moyens.
Ma femme délire.
308
00:20:30,960 --> 00:20:33,040
-Tu vas trop loin.
309
00:20:33,360 --> 00:20:37,640
-Vous êtes sûrs d'avoir besoin
d'un architecte ?
310
00:20:37,960 --> 00:20:41,320
Parce que ma femme est thérapeute.
Mon ex-femme...
311
00:20:41,640 --> 00:20:44,680
-Je veux que ça change.
-Elle disait pareil.
312
00:20:45,000 --> 00:20:48,960
-J'en peux plus, Michel.
-Eh ben, on est deux.
313
00:20:49,280 --> 00:20:50,560
-Trois.
314
00:20:50,880 --> 00:20:53,840
-Tu te fous de ce que je veux
depuis 20 ans.
315
00:20:54,160 --> 00:20:55,960
-Tu proposes quoi ?
316
00:20:56,280 --> 00:21:00,160
-Au lieu du canapé, je peux
aller Ă l'hĂ´tel ou chez Didier.
317
00:21:00,480 --> 00:21:04,560
-On a fait un break. Tout pareil !
Ca va faire....
318
00:21:04,880 --> 00:21:06,240
8 ans.
319
00:21:07,000 --> 00:21:07,880
Hum.
320
00:21:08,560 --> 00:21:10,040
Tou, tou, tou, lou.
321
00:21:10,360 --> 00:21:11,120
Oh !
322
00:21:11,440 --> 00:21:12,280
Pardon.
323
00:21:12,600 --> 00:21:14,560
Ah, alerte chantier.
324
00:21:14,880 --> 00:21:16,520
Excusez-moi mais...
325
00:21:16,840 --> 00:21:20,160
Je décolle ! Voilà , je vous laisse.
326
00:21:21,760 --> 00:21:23,440
Messieurs, dames.
327
00:21:23,760 --> 00:21:25,760
C'était vraiment un...
328
00:21:26,320 --> 00:21:27,760
C'était déprimant.
329
00:21:39,200 --> 00:21:44,040
-OK, les gars. Plan N,
on entre dans l'usine et on trouve
330
00:21:44,360 --> 00:21:46,880
le Golden Dollar.
-DOLLARS.
331
00:21:51,280 --> 00:21:52,360
-J'y arrive !
332
00:21:55,680 --> 00:21:57,400
-Bon, ça marche pas.
333
00:21:59,400 --> 00:22:01,600
Ricanements.
334
00:22:09,600 --> 00:22:10,920
-Bonjour. Ah...
335
00:22:14,840 --> 00:22:17,680
Faut passer au plan Z.
-Non. Le Z,
336
00:22:18,000 --> 00:22:19,320
c'est rester ici,
337
00:22:19,640 --> 00:22:23,520
mes parents divorcent, je vous
vois plus, je finis kebabier
338
00:22:23,840 --> 00:22:24,720
ou banquier.
339
00:22:25,040 --> 00:22:28,920
-Tu pourrais me faire un kebab
avant de devenir banquier.
340
00:22:29,240 --> 00:22:30,920
-On fait pas crédit
341
00:22:31,240 --> 00:22:34,840
avant de devenir banquier.
-Je m'en doutais. Et paf !
342
00:22:39,320 --> 00:22:40,240
Un dollar.
343
00:22:41,560 --> 00:22:45,400
Ca fait quoi ? 10 francs ?
-Vous avez trouvé ça où ?
344
00:22:46,040 --> 00:22:49,600
-A la poubelle avec un burger.
-On l'a cherché partout.
345
00:22:49,920 --> 00:22:51,160
-Ta gueule.
346
00:22:51,480 --> 00:22:55,400
-Avec, tu peux aller à un jeu télé.
-Ta gueule.
347
00:22:55,720 --> 00:22:59,120
-Si tu gagnes, tu vas 1 an aux USA.
-Dans "ta gueule",
348
00:22:59,440 --> 00:23:01,400
tu comprends pas quoi ?
349
00:23:01,720 --> 00:23:04,200
-Ca vaut une fortune ?
-Oui !
350
00:23:06,200 --> 00:23:07,560
-Ca change tout.
351
00:23:12,440 --> 00:23:13,960
Un double kebab.
352
00:23:14,280 --> 00:23:16,400
-OK !
-J'ai changé d'avis.
353
00:23:16,720 --> 00:23:17,480
Un triple.
354
00:23:18,880 --> 00:23:22,160
J'ai changé d'avis.
Un triple avec sauce blanche.
355
00:23:22,480 --> 00:23:23,960
-Marché conclu.
356
00:23:24,280 --> 00:23:26,400
-Hou !
-Très belle négo.
357
00:23:26,720 --> 00:23:28,880
-Sauce blanche !
-J'avoue.
358
00:23:29,200 --> 00:23:31,720
-A fond ! Et voilĂ !
359
00:23:32,480 --> 00:23:33,280
Hou !
360
00:23:34,480 --> 00:23:35,480
-Hou !
361
00:23:42,760 --> 00:23:45,760
-On l'a !
-Vous ĂŞtes content de me voir !
362
00:23:46,080 --> 00:23:47,400
-Non, non, non.
363
00:23:47,720 --> 00:23:48,800
-Oh, oh !
364
00:23:49,120 --> 00:23:52,800
On danse pas lambada ici.
Va t'occuper clientèle !
365
00:23:53,120 --> 00:23:54,360
-Non, abruti.
366
00:23:55,920 --> 00:24:01,240
Aujourd'hui, je m'élève contre la
tyrannie, je deviens indépendant.
367
00:24:02,120 --> 00:24:03,480
-T'as dit quoi ?
368
00:24:04,320 --> 00:24:05,680
-Je démissionne.
369
00:24:07,040 --> 00:24:09,800
I "demishoes".
-She Demi Moore.
370
00:24:10,120 --> 00:24:14,080
-On n'a pas gagné.
-Avec toi, on perdra pas.
371
00:24:14,400 --> 00:24:16,080
-Maman voudra pas.
372
00:24:16,400 --> 00:24:20,440
-On va arranger ça.
Merci pour toutes ces années.
373
00:24:20,760 --> 00:24:24,040
Grâce à vous,
j'ai grandi, mûri, aguerri.
374
00:24:24,360 --> 00:24:28,720
Aujourd'hui, Ă vous de nettoyer
le pipi. "Hasta la muchos !"
375
00:24:29,040 --> 00:24:30,280
-Reviens ici !
376
00:24:30,600 --> 00:24:35,160
-Tu peux m'expliquer ?
-Oui ! On a gagné un concours,
377
00:24:35,480 --> 00:24:39,560
on va vivre Ă New York en Belgique
à la télé. Et je te largue !
378
00:24:39,880 --> 00:24:41,720
-Mais reviens ici !
379
00:24:42,040 --> 00:24:45,720
-Merci, mes intestins n'oublieront
pas votre viande avariée.
380
00:24:46,040 --> 00:24:46,800
-SLIMANE !
381
00:24:47,120 --> 00:24:49,400
...
382
00:24:56,480 --> 00:24:59,680
-Bon, pap's, mam's,
faut que je vous parle.
383
00:25:00,000 --> 00:25:02,400
-Nous aussi.
-J'ai démissionné.
384
00:25:02,720 --> 00:25:03,760
-QUOI ?
385
00:25:04,080 --> 00:25:08,160
-Parce que j'ai trouvé le Golden
Dollar dans une boîte de burger.
386
00:25:08,480 --> 00:25:10,400
Ca permet de participer
387
00:25:10,720 --> 00:25:15,200
avec Slim et Ludo au jeu
"Qui sera le meilleur Américain ?".
388
00:25:15,520 --> 00:25:16,680
On peut gagner
389
00:25:17,000 --> 00:25:21,240
un an aux States ! Et c'est nous
les meilleurs Américains !
390
00:25:21,560 --> 00:25:24,000
Du coup, on ira aux "Stastes" !
391
00:25:24,320 --> 00:25:28,360
-Je te rappelle que lundi,
tu commences Ă la banque !
392
00:25:28,680 --> 00:25:32,440
-La finale, c'est ce week-end
Ă Bruxelles. Donc j'y vais.
393
00:25:32,760 --> 00:25:34,200
Et si on échoue,
394
00:25:34,520 --> 00:25:38,280
je serai Ă la banque lundi.
-Je le dirai pas 2 fois.
395
00:25:38,600 --> 00:25:41,920
Non, non, non, non et non.
-Ca fait 5.
396
00:25:42,240 --> 00:25:46,040
-Dis-lui que je m'en fous.
-C'est comme ça depuis ce matin.
397
00:25:46,360 --> 00:25:49,080
-Moi, je me fous pas
des rĂŞves d'Adam.
398
00:25:49,400 --> 00:25:53,280
-Contrairement aux miens.
-Je l'accompagne et je le coache.
399
00:25:53,600 --> 00:25:54,440
-Yes !
400
00:25:54,760 --> 00:25:58,640
Enfin, "no, man". Enfin, si.
Pas pour le coaching.
401
00:25:58,960 --> 00:26:02,800
On a déjà un coach, Ludo.
-Ah ben, je viens aussi.
402
00:26:03,120 --> 00:26:08,040
Il faut une assistante au coach.
-Jamais tu viendras. Tu dégages !
403
00:26:08,360 --> 00:26:12,800
-Alors je suis d'accord avec maman.
-Tu veux qu'il s'humilie ?
404
00:26:13,120 --> 00:26:15,760
Qu'il grandisse dans le regret ?
-Non.
405
00:26:16,080 --> 00:26:19,480
Il apprendra qu'il faut
aller au bout de ses rĂŞves.
406
00:26:19,800 --> 00:26:23,240
Je vais gagner et remporter
mon billet pour les USA.
407
00:26:23,560 --> 00:26:26,400
-Non, ça c'est moi.
-Oui, c'est lui.
408
00:26:26,720 --> 00:26:29,960
-Si tu pars,
le break pourrait être définitif.
409
00:26:32,680 --> 00:26:33,440
-OK.
410
00:26:39,160 --> 00:26:42,240
-Vous vouliez nous dire quoi ?
-Tu es vif.
411
00:26:42,560 --> 00:26:45,840
Tu vas déchirer à la télé.
-Cool.
412
00:26:46,160 --> 00:26:49,760
-Tchou, tchou !
-Un TGV, ça fait pas tchou, tchou !
413
00:26:50,080 --> 00:26:52,080
-ContrĂ´le des billets.
414
00:26:52,400 --> 00:26:56,040
Savez-vous me présenter
votre titre de transport ?
415
00:26:56,360 --> 00:27:00,560
-Oui, je sais. J'ai l'air débile ?
-Excusez-le, il est... spécial.
416
00:27:00,880 --> 00:27:05,120
-S'il vous plaît, vos billets.
-"S'il vous plaît, vos billets !"
417
00:27:05,440 --> 00:27:09,480
Faudrait d'abord m'attraper !
-Slim, arrête de déconner !
418
00:27:09,800 --> 00:27:13,600
-Retirez votre main de la manette
"arrĂŞt d'urgence".
419
00:27:13,920 --> 00:27:16,440
-Non, Slim !
Le train freine.
420
00:27:21,240 --> 00:27:24,160
-La Grand-Place de Bruxelles !
421
00:27:24,480 --> 00:27:25,640
La mairie !
422
00:27:27,320 --> 00:27:28,680
C'est magnifique !
423
00:27:29,000 --> 00:27:32,080
Il fait froid.
-C'est le décalage horaire.
424
00:27:32,400 --> 00:27:36,280
-Il n'y a pas de décalage.
-Ah bon ? Oh, c'est pas Stromae ?
425
00:27:36,600 --> 00:27:40,640
-Non, c'est un clochard
qui se baigne dans du vomi.
426
00:27:40,960 --> 00:27:42,800
-On fait une photo ?
427
00:27:43,120 --> 00:27:46,400
-Ma mère me croit
au stage d'équitation.
428
00:27:46,720 --> 00:27:47,840
-Souriez !
429
00:28:05,920 --> 00:28:07,080
-Allez !
430
00:28:08,720 --> 00:28:11,440
-C'est la 1re fois qu'on se sépare.
431
00:28:11,760 --> 00:28:13,360
-Ca se fĂŞte !
432
00:28:13,680 --> 00:28:17,840
C'est pas ce que je voulais dire.
Ben si, en fait.
433
00:28:18,160 --> 00:28:24,000
-Selon lui, j'ai gâché ses rêves.
Il a choisi de pas ĂŞtre chanteur !
434
00:28:24,800 --> 00:28:28,680
-Michel, chanteur ?
J'aurais plutĂ´t dit charcutier.
435
00:28:29,000 --> 00:28:33,440
-Il faisait un duo avec un tocard.
Ils s'appelaient comment ?
436
00:28:33,760 --> 00:28:34,760
Les GĂŞnants !
437
00:28:35,080 --> 00:28:39,280
-Les Intrigants. C'était en 1995,
j'étais enceinte d'Adam.
438
00:28:40,240 --> 00:28:44,240
Michel et Jacky s'apprĂŞtaient
Ă faire leurs 1res dates.
439
00:28:44,560 --> 00:28:47,720
-Alors, t'es prĂŞt ?
-Le rĂŞve de notre vie !
440
00:28:48,040 --> 00:28:51,480
1re partie d'Eros Ramazzotti,
un contrat à la clé !
441
00:28:51,800 --> 00:28:55,600
-Michel !
Je veux te souhaiter bonne chance.
442
00:28:58,120 --> 00:29:00,640
Hou lĂ ...
-Tu vas accoucher !
443
00:29:00,960 --> 00:29:04,680
-Non. Si on arrĂŞte maintenant,
tout est foutu !
444
00:29:05,000 --> 00:29:09,360
-Il a raison ! Va, vie ton rĂŞve !
T'inquiète pas, je prendrai le bus.
445
00:29:09,680 --> 00:29:13,440
-T'es sûre ?
-Oui, elle est en forme ! Ciao !
446
00:29:13,800 --> 00:29:17,480
-S'ils ne sont pas en grève,
ils vont pas tarder.
447
00:29:21,160 --> 00:29:26,640
-Tu te sacrifiais et il te reproche
d'avoir brisé ses rêves ! Un nul !
448
00:29:27,000 --> 00:29:30,480
-Un gros nul.
-MĂŞme s'il est pas parfait,
449
00:29:30,800 --> 00:29:33,880
c'est un père exemplaire.
Et il est attentionné.
450
00:29:34,200 --> 00:29:38,440
Le matin, parfois, il me regarde
dormir comme au 1er jour.
451
00:29:38,760 --> 00:29:39,920
Après 20 ans !
452
00:29:41,320 --> 00:29:42,680
Un bruit.
Michel ?
453
00:29:43,680 --> 00:29:47,840
-Malika, je vous cherchais !
J'ai pensé que vous seriez là .
454
00:29:48,160 --> 00:29:50,880
Votre crevard de fils m'a larguée.
455
00:29:51,200 --> 00:29:56,120
Il croit qu'avec son jeu débile, il
peut trouver une meuf plus classe.
456
00:29:56,440 --> 00:29:58,120
-Tu as les clés ?
457
00:29:58,440 --> 00:30:02,600
-J'ai fait un double du double de
Slim un jour où je l'avais attaché
458
00:30:02,920 --> 00:30:05,800
au radiateur avec des menottes.
459
00:30:06,120 --> 00:30:10,360
Vous savez oĂą il est ?
-Si Slimane t'a quittée,
460
00:30:10,680 --> 00:30:15,000
il a ses raisons. Il est raffiné,
il a besoin d'espace, de liberté.
461
00:30:15,320 --> 00:30:17,480
-De moi !
Parfois, le matin,
462
00:30:17,800 --> 00:30:22,680
je le trouve en train d'essayer mes
soutiens-gorge comme au 1er jour.
463
00:30:23,000 --> 00:30:25,600
Au bout de 7 mois !
464
00:30:25,920 --> 00:30:29,480
-Si on sortait entre filles
pour se changer les idées ?
465
00:30:29,800 --> 00:30:34,080
On fĂŞte vos vies de femmes libres.
-Bonne idée !
466
00:30:34,400 --> 00:30:38,440
Toi, il faut qu'on te customise.
-Mon jog est tout neuf.
467
00:30:38,760 --> 00:30:43,080
-J'ai pas très envie de sortir.
-Mais profite !
468
00:30:43,400 --> 00:30:48,200
Une fois humiliés, ils reviendront
la queue entre les jambes.
469
00:30:48,520 --> 00:30:51,240
-Et s'ils gagnent ? Ludo y est.
470
00:30:51,560 --> 00:30:54,560
-Il y a aussi Slim.
-OUI...
471
00:30:55,760 --> 00:30:58,760
-Ton heure a sonné,
petite crotte de nez.
472
00:30:59,080 --> 00:31:01,080
C'est ce qu'on va voir !
473
00:31:01,400 --> 00:31:04,040
-Nous sommes l'équipe française.
474
00:31:04,360 --> 00:31:05,920
-Et vous ?
-Le coach !
475
00:31:06,240 --> 00:31:11,320
Et nous avons une devise :
"Impossible n'est pas..."
476
00:31:11,640 --> 00:31:15,200
-Quelqu'un va venir.
-Je peux ĂŞtre ton assistante ?
477
00:31:15,520 --> 00:31:18,480
Ca t'évitera
d'avoir ta mère au téléphone.
478
00:31:18,800 --> 00:31:22,880
-Super idée ! T'es géniale.
-"T'es géniale" ? Tu te calmes.
479
00:31:23,200 --> 00:31:27,600
Toi, laisse Ludo tranquille
et jette-toi sous une voiture.
480
00:31:27,920 --> 00:31:30,360
Et Ludo, focus sur les States !
481
00:31:30,680 --> 00:31:33,000
Rien ne doit te déconcentrer.
482
00:31:33,320 --> 00:31:35,800
Sonnerie.
Oui, Juliette ?
483
00:31:36,120 --> 00:31:40,480
Tu dois m'appeler de ta poche !
AllĂ´, tu m'entends ?
484
00:31:40,800 --> 00:31:43,400
"Corazon" ? C'est qui ?
485
00:31:43,720 --> 00:31:46,680
Rire.
Oui, moi aussi, je riais !
486
00:31:47,360 --> 00:31:49,520
-Bonjour ! Jérôme Anthony.
487
00:31:49,840 --> 00:31:53,760
Présentateur, ambianceur,
gendre idéal. Vous m'avez reconnu !
488
00:31:54,080 --> 00:31:55,040
Evidemment.
489
00:31:55,360 --> 00:31:56,720
-Bonjour.
-Bonjour.
490
00:31:57,040 --> 00:31:58,720
Vous ĂŞtes Adam.
-Oui.
491
00:31:59,040 --> 00:32:00,480
-Qui est Ludovic ?
492
00:32:00,800 --> 00:32:02,200
-Oui.
-Enchanté.
493
00:32:02,520 --> 00:32:04,800
Et Slimane.
-Ici.
494
00:32:06,160 --> 00:32:07,000
Ca va ?
495
00:32:07,320 --> 00:32:08,200
-Enchanté.
496
00:32:08,520 --> 00:32:10,280
-Je suis le coach.
-Oui.
497
00:32:11,360 --> 00:32:14,240
Suivez-moi. C'est par lĂ .
498
00:32:14,560 --> 00:32:18,960
-Juliette parlait avec un type
Ă gros bras. Elle disait "corazon".
499
00:32:19,280 --> 00:32:23,040
Ca veut dire quoi ?
-Euh, "jambon". Elle avait faim.
500
00:32:23,360 --> 00:32:28,000
-2 règles : ne pas couper la parole
au présentateur et ne pas regarder
501
00:32:28,320 --> 00:32:30,880
la caméra. C'est...
-On coupe pas
502
00:32:31,200 --> 00:32:34,880
la parole à la caméra et
on regarde pas le présentateur. OK.
503
00:32:35,200 --> 00:32:38,960
-Ici, votre loge.
Vous avez de quoi manger, boire.
504
00:32:39,280 --> 00:32:42,000
S'il vous faut autre chose,
dites-le.
505
00:32:42,320 --> 00:32:45,720
-Des filles ?
-Non, ce serait de la prostitution.
506
00:32:46,040 --> 00:32:50,280
-Exact.
C'est cool, les sandwiches !
507
00:32:50,600 --> 00:32:53,080
-Il y en a au "corazon" !
508
00:32:53,400 --> 00:32:56,960
Ici, les loges des concurrents.
Des Italiens.
509
00:33:04,920 --> 00:33:07,920
Vos concurrents allemands.
510
00:33:15,040 --> 00:33:16,360
Et les Belges !
511
00:33:20,800 --> 00:33:22,200
LĂ -bas, vous avez
512
00:33:22,520 --> 00:33:26,520
le maquillage, la coiffure
et le plateau. Jetez un oeil.
513
00:33:26,840 --> 00:33:29,280
J'ai un blanchiment des dents.
514
00:33:37,040 --> 00:33:41,520
-On y est ! On va peut-ĂŞtre gagner
nos tickets pour les "Stastes" ici.
515
00:33:42,600 --> 00:33:46,040
-Bonjour, je suis le producteur,
Jacques Vandenpute.
516
00:33:48,680 --> 00:33:52,080
-Excellents sandwiches.
-Très bien.
517
00:33:52,400 --> 00:33:56,440
Vous représenterez donc la France.
-Eh oui !
518
00:33:56,760 --> 00:34:00,240
-Ca me donne la nausée.
-Désolé ! Il y avait...
519
00:34:00,680 --> 00:34:01,560
Jacky ?
520
00:34:02,160 --> 00:34:03,440
-Michel ?
521
00:34:04,760 --> 00:34:06,600
-Jacky...
522
00:34:08,280 --> 00:34:11,920
-Et voilà ! Notre 1re tournée !
-Le rĂŞve de notre vie.
523
00:34:12,240 --> 00:34:15,600
1re partie d'Eros Ramazzotti.
On joue notre vie !
524
00:34:15,920 --> 00:34:17,040
-Michel.
525
00:34:19,520 --> 00:34:23,120
Il faut m'emmener Ă l'hĂ´pital.
-Tu peux pas faire ça !
526
00:34:23,440 --> 00:34:26,680
On perdrait le contrat.
-Laisse-moi juste...
527
00:34:27,000 --> 00:34:29,600
-Tu veux que je ponde ici ?
528
00:34:29,920 --> 00:34:33,280
-Et mon rĂŞve ?
-C'est moi ton rĂŞve.
529
00:34:34,560 --> 00:34:35,480
-Désolé.
530
00:34:37,440 --> 00:34:38,480
-Michel !
531
00:34:41,840 --> 00:34:43,840
Ca, si je m'attendais...
532
00:34:44,160 --> 00:34:46,960
-Comme tu es beau ! Le costume !
533
00:34:48,440 --> 00:34:51,800
Tu deviens quoi, Jacky ?
-Jacques. Pour le business...
534
00:34:53,400 --> 00:34:56,960
Ca remonte Ă loin.
J'ai arrêté la musique.
535
00:34:57,280 --> 00:34:58,600
Je me suis lancé
536
00:34:58,920 --> 00:35:02,120
dans la télé
et je suis un producteur heureux.
537
00:35:02,440 --> 00:35:04,760
"Une frite presque parfaite",
538
00:35:05,080 --> 00:35:08,880
"La Belgique a un incroyable
talent", c'est moi !
539
00:35:09,200 --> 00:35:11,960
-Incroyable. Une success-story.
540
00:35:12,280 --> 00:35:15,920
-Oui. Et toi, tu chantes encore ?
-Quoi ?
541
00:35:16,240 --> 00:35:18,360
Papa, tu as été chanteur ?
542
00:35:18,680 --> 00:35:22,760
-Une voix d'ange ! Tu l'aurais vu
se déhancher sur la choré !
543
00:35:24,200 --> 00:35:27,600
-Tout ça, c'était bien avant...
-Avant quoi ?
544
00:35:27,920 --> 00:35:29,280
-Avant ton frère.
545
00:35:29,600 --> 00:35:33,240
-Je fais un cocktail de bienvenue
ce soir. Je vous emmène.
546
00:35:33,560 --> 00:35:36,520
-Oui ! Tu sais Ă quel hĂ´tel on va ?
-Au mien.
547
00:35:36,840 --> 00:35:40,120
-On est dans la mĂŞme ?
-C'est mon hĂ´tel.
548
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
Je l'ai acheté.
549
00:35:42,400 --> 00:35:43,400
Viens !
550
00:35:43,720 --> 00:35:47,160
-Mon père est pote
avec le producteur, c'est bon ça.
551
00:35:47,480 --> 00:35:50,480
Merci qui ?
-Merci Jacky et Michel.
552
00:36:01,120 --> 00:36:04,760
-J'ai parlé aux Allemands
et aux Italiens. Ca sera chaud.
553
00:36:05,080 --> 00:36:09,480
-Te sous-estime pas. Et en culture
générale, je suis imprenable.
554
00:36:09,800 --> 00:36:13,360
-Canapé ?
-Debout, ça va. Mais je prends ça.
555
00:36:14,480 --> 00:36:15,600
Excellent.
556
00:36:16,960 --> 00:36:19,440
-Elle a pas répondu ?
-Juliette ?
557
00:36:19,760 --> 00:36:23,840
Non. Je l'ai juste rassurée.
-7 messages. Elle s'inquiètera pas.
558
00:36:24,160 --> 00:36:28,040
-Tiens, des petits Français.
-Vous ĂŞtes qui ?
559
00:36:28,360 --> 00:36:29,880
Des mecs moches !
560
00:36:30,800 --> 00:36:33,440
-Nous allons gagner,
vous humilier.
561
00:36:35,360 --> 00:36:38,400
-Vous devez confondre.
Ca, c'est nous.
562
00:36:38,720 --> 00:36:41,240
-J'ai pas suivi.
-Nous sommes
563
00:36:41,560 --> 00:36:44,960
les gagnants : les Belges.
Je suis Adamo,
564
00:36:45,280 --> 00:36:46,320
voici Slimae.
565
00:36:46,640 --> 00:36:47,400
Et Hanneke.
566
00:36:48,920 --> 00:36:50,280
-Bonjour.
567
00:36:52,240 --> 00:36:54,400
-Lui, c'est Ludovic !
568
00:36:54,720 --> 00:36:58,560
Appelle-le le passeport.
Grâce à lui, on ira aux "Stastes" !
569
00:36:58,880 --> 00:37:03,720
-Est-ce qu'il est au moins capable
de citer un président américain ?
570
00:37:04,640 --> 00:37:05,680
-Ludovic.
571
00:37:10,000 --> 00:37:11,320
Ludovic.
-Hein ?
572
00:37:11,640 --> 00:37:13,680
Oui, euh, lequel ?
573
00:37:14,000 --> 00:37:17,040
Washington, Adams,
Jefferson, Madison,
574
00:37:17,360 --> 00:37:20,040
Monroe, Jackson, Van Buren, Tyler ?
575
00:37:20,360 --> 00:37:23,160
-A 7 millions, j'ai tout refait.
576
00:37:23,520 --> 00:37:24,680
Salut, salut.
577
00:37:25,000 --> 00:37:26,960
Jérôme ?
-Ah !
578
00:37:27,280 --> 00:37:29,200
-Mon vieil ami, Michel.
579
00:37:29,520 --> 00:37:32,680
-Bonjour.
-Le talent de la soirée.
580
00:37:33,000 --> 00:37:34,960
-Juste après toi !
581
00:37:35,280 --> 00:37:36,720
Je blague.
-Ah bon ?
582
00:37:37,040 --> 00:37:38,640
-Euh, Michel...
583
00:37:38,960 --> 00:37:42,520
Je me souviens. On s'est croisés.
Vous mangiez.
584
00:37:42,840 --> 00:37:46,240
Vous ĂŞtes dans la restauration ?
-Non, non.
585
00:37:46,560 --> 00:37:49,680
Je suis juste...
-Un grand chanteur.
586
00:37:50,000 --> 00:37:51,320
Un rossignol.
587
00:37:51,640 --> 00:37:53,280
Un "grossignol" !
588
00:37:53,600 --> 00:37:56,360
Je plaisante.
-Je prépare une émission
589
00:37:56,680 --> 00:37:59,520
sur les gens un peu...
qui s'assument.
590
00:37:59,840 --> 00:38:02,160
Ca va s'appeler :
591
00:38:02,480 --> 00:38:05,920
"Beau tout mou".
Ca lui irait comme un gant.
592
00:38:06,240 --> 00:38:07,600
-C'est gentil.
593
00:38:07,920 --> 00:38:12,440
Je suis pas très téloche.
Vous m'excusez, je reviens.
594
00:38:12,760 --> 00:38:15,400
-Pas très téloche.
-Excuse-le.
595
00:38:23,880 --> 00:38:26,400
Musique du bar.
596
00:38:26,720 --> 00:38:27,840
...
597
00:38:28,160 --> 00:38:31,960
-Ma fille, tu lâches ton portable ?
Regarde autour.
598
00:38:32,280 --> 00:38:34,360
C'est buffet à volonté.
599
00:38:37,880 --> 00:38:39,800
-J'ai pas la tête à ça.
600
00:38:40,120 --> 00:38:43,840
-Moi non plus et cette jupe
remonte tout le temps !
601
00:38:44,160 --> 00:38:46,520
-On est lĂ pour s'amuser.
602
00:38:46,840 --> 00:38:50,720
Tu veux que les choses changent
alors lâche-toi.
603
00:38:51,040 --> 00:38:54,600
-Je peux plaire, tu crois ?
J'ai l'âge de leurs mères.
604
00:38:54,920 --> 00:38:56,920
-Ils aiment ça les mecs.
605
00:38:57,240 --> 00:38:59,760
Les mamans, les MILF.
-Les cougars.
606
00:39:00,080 --> 00:39:01,280
A l'attaque !
607
00:39:04,080 --> 00:39:05,840
Je t'offre un verre !
608
00:39:06,160 --> 00:39:09,560
-Vous ĂŞtes encore bonne.
Pour votre âge, ça va.
609
00:39:10,560 --> 00:39:11,320
-Bonsoir.
610
00:39:11,640 --> 00:39:14,080
Avec mon ami, on vous regarde.
611
00:39:14,400 --> 00:39:17,320
Il a pas osé venir.
-Soyez pas timides.
612
00:39:17,640 --> 00:39:21,840
Je vous mangerai pas.
-Oui ! Je voulais vous demander...
613
00:39:22,840 --> 00:39:25,360
Je peux avoir un autographe ?
614
00:39:25,680 --> 00:39:28,600
Vous ĂŞtes bien Marie-Ange Nardi ?
615
00:39:30,480 --> 00:39:32,560
-Oui, c'est Ă quel nom ?
616
00:39:32,880 --> 00:39:36,320
-Sur ces mots, le général décéda
le 15 juillet 1863
617
00:39:36,640 --> 00:39:40,120
après la bataille de Gettysburg.
-Hou !
618
00:39:40,440 --> 00:39:42,920
Qui va aller en finale ?
-Nous !
619
00:39:44,600 --> 00:39:46,400
Sonnerie.
-Maman ?
620
00:39:50,760 --> 00:39:54,960
-Enfin, vous répondez ! Je suis
Ă l'hyper, je pensais Ă vous.
621
00:39:55,280 --> 00:39:58,120
Comment se passe ce stage ?
-Bien.
622
00:39:58,440 --> 00:40:02,040
-Avez-vous monté Biscotte ?
Elle vous terrifiait.
623
00:40:02,360 --> 00:40:05,560
-Non, je l'ai pas montée.
-Allez, courage !
624
00:40:06,480 --> 00:40:07,840
Ludovic ?
625
00:40:08,360 --> 00:40:10,800
Ludovic, vous m'entendez ?
626
00:40:11,800 --> 00:40:13,280
Ludovic ?
627
00:40:13,600 --> 00:40:18,400
-Ton assistante préférée
t'a ramené...
628
00:40:20,040 --> 00:40:24,320
-Laissez-moi vous conseiller.
J'ai monté maints étalons fougueux.
629
00:40:24,640 --> 00:40:27,720
-Fougueux ?
-Je me rappelle ce Minorquin
630
00:40:28,040 --> 00:40:29,920
à la robe noir ébène.
631
00:40:30,240 --> 00:40:33,040
Tout est dans le rythme
des hanches.
632
00:40:33,360 --> 00:40:36,240
C'est le secret
d'une bonne chevauchée.
633
00:40:36,560 --> 00:40:39,520
-Je vais le faire.
-On ne doit le faire
634
00:40:39,840 --> 00:40:41,640
*qu'avec sa monture.
635
00:40:42,280 --> 00:40:43,400
*Ludovic ?
636
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
-Oui, je sais.
637
00:40:47,320 --> 00:40:51,280
Vous disiez ? Je fais pas mon âge ?
-Non. VoilĂ .
638
00:40:51,600 --> 00:40:53,360
-C'est intéressant !
639
00:40:54,840 --> 00:40:56,080
-Je reviens.
640
00:40:56,400 --> 00:40:59,200
Gardez mon verre.
-Oui, j'attends lĂ .
641
00:40:59,520 --> 00:41:03,240
-Tu t'éclates, Marie-Ange ?
-Ca va ! Un petit mensonge !
642
00:41:03,560 --> 00:41:08,840
-Aucun mec ne m'a parlé. Si, un.
Pour savoir si t'étais Larusso.
643
00:41:09,160 --> 00:41:12,880
-Vous qui ĂŞtes avocate
et pas débordée côté jules,
644
00:41:13,200 --> 00:41:17,080
vous pourriez plancher
sur le divorce de ma fille.
645
00:41:17,400 --> 00:41:21,360
-Non ! C'est juste un break.
-Regarde les choses en face.
646
00:41:21,680 --> 00:41:25,680
Michel et toi, c'est comme
les chaussettes de ton fils.
647
00:41:26,000 --> 00:41:29,800
Avec le temps, ça sent le moisi.
Prends les devants.
648
00:41:30,120 --> 00:41:31,480
-C'est encore tĂ´t.
649
00:41:31,800 --> 00:41:33,040
Si tu te décides,
650
00:41:33,360 --> 00:41:37,280
je peux t'avoir l'appartement,
une belle pension, les enfants.
651
00:41:38,080 --> 00:41:41,480
-Merci mais ça va un peu vite.
-Comme tu veux.
652
00:41:42,760 --> 00:41:44,560
-Une belle pension ?
653
00:41:44,880 --> 00:41:48,000
-Une belle pension.
Champagne ?
654
00:41:48,320 --> 00:41:51,280
-Champagne !
On remet la mĂŞme chose.
655
00:41:53,400 --> 00:41:56,960
-Alors, Michel ! On t'attend !
Michel !
656
00:41:57,280 --> 00:42:02,080
Les filles, allez boire un coup.
Ils veulent connaître la légende.
657
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
-J'avais mon talent
mais c'est exagéré.
658
00:42:05,600 --> 00:42:08,280
-Oui, la légende, c'est moi.
659
00:42:08,800 --> 00:42:10,960
La scène te manque pas ?
660
00:42:12,440 --> 00:42:13,800
-C'est du passé.
661
00:42:14,120 --> 00:42:16,560
J'ai ma femme, les enfants.
662
00:42:16,880 --> 00:42:20,520
Même si c'est compliqué
avec Babeth.
663
00:42:20,840 --> 00:42:23,480
Adam a raté le bac.
-Je me dis parfois
664
00:42:23,800 --> 00:42:27,520
que j'en ai marre de ces soirées,
des filles faciles...
665
00:42:30,680 --> 00:42:34,400
Que j'aurais dĂ» trouver
une gentille femme, comme toi.
666
00:42:34,720 --> 00:42:37,000
Et j'ouvre les yeux
667
00:42:37,320 --> 00:42:40,680
et je me dis que non !
-Mais t'as pas d'enfants.
668
00:42:41,000 --> 00:42:42,920
-Non, non. Mais toi,
669
00:42:43,240 --> 00:42:46,600
ma patate mariée,
avec ton talent et mes contacts,
670
00:42:46,920 --> 00:42:49,280
je ferai de toi une star !
671
00:42:49,600 --> 00:42:53,400
Il est jamais trop tard.
Live your dream, Michel !
672
00:42:53,720 --> 00:42:56,240
Live your dream, Michael !
673
00:43:02,280 --> 00:43:04,920
-Live your dream, Michael...
674
00:43:07,360 --> 00:43:11,000
-Ton père,
tu l'appelles papa ou tonton ?
675
00:43:11,320 --> 00:43:15,200
-Et toi, ta mère,
tu l'appelles mam's ou maman ?
676
00:43:15,520 --> 00:43:17,520
-Oui...
-J'ai pas saisi.
677
00:43:17,840 --> 00:43:21,120
-Désolé si j'étais long.
Je l'ai emmenée au 7e ciel.
678
00:43:22,560 --> 00:43:26,080
-Comment mon pote
a pécho votre copine !
679
00:43:26,400 --> 00:43:27,840
-C'est ma cousine.
680
00:43:28,160 --> 00:43:30,080
-Du coup, t'es jaloux.
681
00:43:30,400 --> 00:43:33,440
-On se reverra sur le ring.
On doit parler.
682
00:43:36,920 --> 00:43:39,840
-Oui, cassez-vous,
bande de Belges !
683
00:43:40,720 --> 00:43:44,400
T'es entré dans le monde
des adultes. Tu fous quoi ?
684
00:43:44,720 --> 00:43:47,320
Tu pactises avec l'ennemi.
685
00:43:47,640 --> 00:43:52,080
-Le seul concours qui m'intéresse,
c'est celui du grimpage de rideau.
686
00:43:56,760 --> 00:44:00,760
-Qu'est-ce que tu fais ?
-C'est pas ce que tu voulais ?
687
00:44:01,080 --> 00:44:04,640
-Il fallait le déconcentrer.
Sans lui, ils sont foutus.
688
00:44:04,960 --> 00:44:08,040
Le déconcentrer. Pas...
-Croquer la frite.
689
00:44:08,360 --> 00:44:11,480
-C'est pas grave.
Ce qui est fait est fait.
690
00:44:11,800 --> 00:44:14,960
Tu as ferré le poisson,
mets-le Ă mort.
691
00:44:15,360 --> 00:44:19,800
Allez, Belges une fois...
-BELGES TOUJOURS UNE FOIS !
692
00:44:21,040 --> 00:44:23,200
-Je te tiens, sale garce !
693
00:44:25,480 --> 00:44:26,880
-Il est éteint.
694
00:44:28,280 --> 00:44:32,280
-J'aimerais vous révéler les
mystères du sexe mais, pour vous,
695
00:44:32,600 --> 00:44:38,160
ce serait comme du mandarin.
-Il y a 2 mn, tu étais puceau.
696
00:44:38,480 --> 00:44:42,960
-Tu te prends pour qui ?
-L'important, c'est l'intensité.
697
00:44:43,280 --> 00:44:46,960
Normal que Juliette t'ait largué.
-Elle m'a pas largué !
698
00:44:47,280 --> 00:44:50,040
C'est juste que ça capte mal.
699
00:44:51,760 --> 00:44:55,160
-Tu t'es fait piéger.
Cette fille te manipule.
700
00:44:55,480 --> 00:44:56,840
-Ecoute, Chucky,
701
00:44:57,160 --> 00:45:01,200
toi, ta voix de crécelle
et ta ferraille, vous restez ici.
702
00:45:01,520 --> 00:45:04,640
Et je rejoins ma bomba wallonna.
OK ?
703
00:45:09,080 --> 00:45:11,080
-Comment il t'a éclatée !
704
00:45:11,400 --> 00:45:14,640
-Il m'avait jamais appelée Chucky.
705
00:45:17,320 --> 00:45:18,280
-Eh.
706
00:45:18,600 --> 00:45:23,280
Tu penses que Juliette m'a largué ?
-Ben oui ! Si j'étais pas ton pote,
707
00:45:23,600 --> 00:45:26,160
je me foutrais de toi !
708
00:45:31,760 --> 00:45:32,800
-Un whisky,
709
00:45:33,120 --> 00:45:34,480
s'il vous plaît.
710
00:45:35,640 --> 00:45:37,240
Ca va pas ?
711
00:45:37,800 --> 00:45:43,120
-Je me suis fait larguer, mon pote
se fout de moi, on va perdre.
712
00:45:43,440 --> 00:45:47,440
-Laisse pas les femmes te pourrir
la vie. Réalise tes rêves.
713
00:45:47,760 --> 00:45:48,840
Et je suis lĂ .
714
00:45:50,080 --> 00:45:54,640
-Je te cherchais. Je vais te faire
découvrir le Bruxelles secret !
715
00:45:55,920 --> 00:45:57,040
-J'arrive.
716
00:45:58,240 --> 00:46:00,040
Ben, j'y vais, fils.
717
00:46:00,360 --> 00:46:04,080
Et demain, grand jour !
Vous couchez pas trop tard.
718
00:46:04,400 --> 00:46:05,440
-Yes.
719
00:46:07,520 --> 00:46:09,800
-C'est chaud de night !
720
00:46:17,080 --> 00:46:20,800
-C'est un peu comme un magasin
de bonbons pour adultes.
721
00:46:24,480 --> 00:46:28,800
S'il vous plaît, la même chose.
C'est pour moi.
722
00:46:32,240 --> 00:46:35,320
-Je voudrais juste
faire une petite annonce.
723
00:46:35,640 --> 00:46:40,080
C'est une soirée spéciale car nous
avons une personne très spéciale.
724
00:46:40,400 --> 00:46:42,960
Merci Ă elle de me rejoindre.
725
00:46:43,280 --> 00:46:45,640
Michel, s'il te plaît
726
00:46:45,960 --> 00:46:48,760
Vous pouvez l'applaudir. Viens !
727
00:47:01,120 --> 00:47:03,760
Ca vous rappellera des souvenirs.
728
00:47:04,080 --> 00:47:06,240
"Show time" ! 1, 2, 3 !
729
00:47:06,560 --> 00:47:13,920
...
730
00:47:14,240 --> 00:47:17,360
-C'était un soir d'avril ou mai
731
00:47:17,680 --> 00:47:20,440
à la terrasse d'un café branché.
732
00:47:20,760 --> 00:47:24,600
Ton regard a croisé mon regard.
733
00:47:24,920 --> 00:47:28,960
Jeux de miroirs !
734
00:47:29,800 --> 00:47:32,880
-Et dans un club,
on est allés danser,
735
00:47:33,200 --> 00:47:37,000
boire nos 20 ans et nous déhancher.
736
00:47:37,320 --> 00:47:41,040
J'étais gin-fizz et toi Cuba libre.
737
00:47:41,360 --> 00:47:46,000
Cette nuit-lĂ ,
je ne l'oublierai jamais.
738
00:47:46,320 --> 00:47:48,680
-ENTRE NOUS, C'EST POUR LA VIE.
739
00:47:49,000 --> 00:47:53,480
C'EST DANS NOS COEURS
QUE C'EST ECRIT.
740
00:47:53,800 --> 00:47:57,200
ENTRE NOUS DEUX,
C'EST AMIS POUR TOUJOURS
741
00:47:57,520 --> 00:48:01,120
CAR L'AMITIE,
C'EST PLUS FORT QUE L'AMOUR.
742
00:48:09,360 --> 00:48:12,800
-On s'est acheté une décapotable
743
00:48:13,120 --> 00:48:15,000
pour aller draguer
744
00:48:15,320 --> 00:48:19,520
les filles Ă la plage.
-A fond la caisse,
745
00:48:19,840 --> 00:48:23,760
les cheveux au vent, chacun
son tour, on prenait le volant.
746
00:48:24,920 --> 00:48:28,560
-Tu sais, les filles,
ça va un temps.
747
00:48:28,880 --> 00:48:32,840
Mais l'amitié...
-CA, C'EST POUR LONGTEMPS.
748
00:48:36,440 --> 00:48:41,120
-Avoir un copain, un "best friend,"
un meilleur ami,
749
00:48:41,440 --> 00:48:45,520
ça réchauffe le coeur, ça allège
les soucis. L'amitié avant tout.
750
00:48:45,840 --> 00:48:48,920
-La famille, les enfants,
les ennuis, non merci.
751
00:48:49,240 --> 00:48:52,320
J'ai choisi cette vie
avec mon meilleur ami.
752
00:48:52,640 --> 00:48:55,120
-ENTRE NOUS, C'EST POUR LA VIE.
753
00:48:55,440 --> 00:49:00,400
C'EST DANS NOS COEURS
QUE C'EST ECRIT.
754
00:49:00,720 --> 00:49:06,240
NOUS DEUX C'EST AMIS POUR TOUJOURS.
L'AMITIE C'EST PLUS FORT QUE TOUT.
755
00:49:09,200 --> 00:49:11,680
-Je sais ce que vous ressentez.
756
00:49:12,000 --> 00:49:14,960
Déjà , vous avez envie de vomir.
-Oui.
757
00:49:15,280 --> 00:49:18,080
-Vous avez envie de vous venger
758
00:49:18,400 --> 00:49:21,520
et virer ces saloperies
de talons hauts.
759
00:49:23,680 --> 00:49:25,320
-T'as raison !
760
00:49:25,640 --> 00:49:27,600
Autant en profiter.
761
00:49:27,920 --> 00:49:32,040
Marie-Ange est dans la place !
Qui veut jouer Ă "Pyramide" ?
762
00:49:32,400 --> 00:49:34,240
-OUAIS !
-Hou !
763
00:49:34,560 --> 00:49:38,120
-ENTRE NOUS,
C'EST AMIS POUR TOUJOURS.
764
00:49:38,440 --> 00:49:41,960
CAR L'AMITIE,
C'EST PLUS FORT QUE L'AMOUR.
765
00:49:42,280 --> 00:49:43,800
Applaudissements.
766
00:49:47,400 --> 00:49:48,560
-Merci.
767
00:49:49,560 --> 00:49:51,480
T'es une star !
-Non !
768
00:49:51,800 --> 00:49:55,720
-Si ! Ils t'adorent ! C'est dingue.
-Oh, écoute...
769
00:49:57,800 --> 00:49:58,560
Babeth ?
770
00:50:00,800 --> 00:50:02,280
-Moi, c'est Serge.
771
00:50:02,600 --> 00:50:07,440
Tu peux m'appeler Babeth.
-Je vous ai prise pour une autre.
772
00:50:07,760 --> 00:50:08,800
Désolé.
773
00:50:10,200 --> 00:50:11,920
-Tu nous as éblouis.
774
00:50:12,840 --> 00:50:14,960
Tu me présentes pas ?
775
00:50:15,280 --> 00:50:17,600
-Michel. C'est Carine.
-Sylvie.
776
00:50:17,920 --> 00:50:20,840
-VoilĂ . Sylvie.
Une très chère amie.
777
00:50:21,520 --> 00:50:22,880
-Quel cachottier !
778
00:50:23,200 --> 00:50:26,920
Je croyais connaître
tous les amis banquiers de Jacky.
779
00:50:27,240 --> 00:50:30,720
-Une vieille histoire.
Je l'ai lancé dans le métier.
780
00:50:31,040 --> 00:50:35,080
-D'où votre aisance sur scène !
Quel physique...
781
00:50:35,400 --> 00:50:39,240
-C'était 3 fois rien.
Ca faisait plaisir Ă Jacky.
782
00:50:39,560 --> 00:50:42,640
Je préfère
ĂŞtre loin des projecteurs.
783
00:50:42,960 --> 00:50:46,000
-Vous préférez
les ambiances intimes.
784
00:50:46,320 --> 00:50:51,080
-Voilà , c'est ça. Mais j'ai pas
compris, c'est comment votre nom ?
785
00:50:51,400 --> 00:50:54,680
-Je m'appelle 1 000 euros.
-Ah oui, quand mĂŞme.
786
00:50:57,160 --> 00:51:00,680
-Clic-clac, la photo souvenir !
Ca va, Michel ?
787
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
-Oui, oui.
788
00:51:02,800 --> 00:51:06,960
Ecoute, je vais rentrer.
Je suis crevé, je vais à l'hôtel.
789
00:51:07,280 --> 00:51:09,920
Demain, c'est le concours.
790
00:51:10,240 --> 00:51:13,160
-Une dernière coupe
et je te ramène.
791
00:51:13,480 --> 00:51:17,200
Une bouteille pour mon ami.
T'es en Belgique, profite !
792
00:51:19,680 --> 00:51:21,440
T'es une star !
793
00:51:21,760 --> 00:51:42,360
...
794
00:51:46,720 --> 00:51:47,720
-Quoi ?
795
00:51:48,040 --> 00:51:52,400
-On frappe depuis 1h !
On va être en retard à l'émission !
796
00:51:52,720 --> 00:51:54,280
-Oui, l'émission.
797
00:51:54,600 --> 00:51:57,560
Crie un peu moins fort.
-Ca va, Michel ?
798
00:51:57,880 --> 00:52:00,200
On dirait un torchon d'Uskur
799
00:52:00,520 --> 00:52:03,240
en fin de service !
-Oui. Hier soir,
800
00:52:03,560 --> 00:52:06,480
j'ai bu un verre ou deux
et au lit.
801
00:52:06,800 --> 00:52:09,400
Bon, on y va ?
OĂą est ta soeur ?
802
00:52:09,720 --> 00:52:13,280
-Sûrement déjà là -bas. Vite !
Oh merde...
803
00:52:21,760 --> 00:52:26,160
-J'ai plus très envie de petit déj.
-Je mangerais bien une Belge.
804
00:52:26,480 --> 00:52:31,200
-Rocco, on a dit plus d'activité
sexuelle durant le concours.
805
00:52:32,080 --> 00:52:33,880
Pap's !
-J'arrive !
806
00:52:43,800 --> 00:52:45,240
Des ronflements.
807
00:52:45,560 --> 00:52:49,240
...
808
00:52:49,560 --> 00:52:52,520
-Mon Dieu,
qu'est-ce que j'ai fait ?
809
00:52:53,320 --> 00:52:54,880
-Slimane !
810
00:52:56,760 --> 00:52:57,840
-Stéphanie !
811
00:52:58,160 --> 00:53:01,920
J'ai jamais été aussi heureuse
de te voir.
812
00:53:07,360 --> 00:53:08,960
MĂŞme pas un appel.
813
00:53:10,760 --> 00:53:15,920
-Pas de nouvelles, bonne nouvelle.
-Je manque Ă personne.
814
00:53:16,240 --> 00:53:18,560
Je me sens seule.
-Pareil.
815
00:53:19,680 --> 00:53:23,040
Pas un coup de fil, pas un message.
816
00:53:24,280 --> 00:53:25,640
-Préparez-vous
817
00:53:25,960 --> 00:53:29,040
à un grand moment de télévision.
-Jacques !
818
00:53:29,360 --> 00:53:32,160
-Quoi ?
-Les Français sont en retard.
819
00:53:32,480 --> 00:53:33,520
-Générique.
820
00:53:33,840 --> 00:53:35,880
...
821
00:53:36,200 --> 00:53:37,720
-Ca commence !
822
00:53:38,920 --> 00:53:40,440
Mmes, préparez-vous
823
00:53:40,760 --> 00:53:43,160
à traverser un océan de gêne.
824
00:53:44,880 --> 00:53:46,400
-Encore raté.
825
00:53:55,320 --> 00:53:59,040
-Allez-y, les gars !
Impossible n'est pas...
826
00:54:12,040 --> 00:54:16,640
*-Hello à tous. Voici les 4 équipes
qui vont s'affronter
827
00:54:16,960 --> 00:54:20,120
*pour savoir
qui sera le meilleur Américain.
828
00:54:20,440 --> 00:54:22,960
*Qui gagnera les 3 "green cards"
829
00:54:23,280 --> 00:54:26,480
pour passer un an aux Etats-Unis ?
830
00:54:26,800 --> 00:54:30,920
"Let's see now" avec la 1re
épreuve, "Crazy, Crazy Hot Dog".
831
00:54:31,240 --> 00:54:35,640
Qui ingurgitera
le plus de hot dogs en 1 mn ?
832
00:54:35,960 --> 00:54:38,720
5 s pour choisir votre candidat.
833
00:54:39,040 --> 00:54:40,040
On se retrouve
834
00:54:40,360 --> 00:54:42,800
*après le jingle ! Hi, ha !
835
00:54:46,720 --> 00:54:48,640
-C'est toi qui la fais.
836
00:54:48,960 --> 00:54:52,880
Toi qui aimes tant les frites.
-J'aime les frites.
837
00:55:00,960 --> 00:55:05,440
-J'en connais qu'un qui soit une
poubelle de table, capable d'avaler
838
00:55:05,760 --> 00:55:09,800
ses crottes de nez, 1 kg de frites
par heure, une télécommande.
839
00:55:10,120 --> 00:55:12,760
-OUI.
-Vous, Michel.
840
00:55:13,080 --> 00:55:14,160
-Non. Toi.
841
00:55:14,480 --> 00:55:16,680
-Oui !
-Cool.
842
00:55:17,000 --> 00:55:18,840
-Et c'est parti !
843
00:55:19,160 --> 00:55:22,120
-Oublie pas,
tu es une poubelle de table.
844
00:55:22,440 --> 00:55:23,200
-Oui.
845
00:55:23,520 --> 00:55:27,480
*-1re épreuve !
Les concurrents auront 1 mn
846
00:55:27,800 --> 00:55:31,160
*pour ingurgiter
le plus de hot dogs possible.
847
00:55:31,480 --> 00:55:33,480
-T'aimes la viande périmée.
848
00:55:33,800 --> 00:55:37,280
Montre ce que t'as dans le ventre,
ton cimetière à kebabs.
849
00:55:38,880 --> 00:55:41,560
*-A vos estomacs ! 5, 4, 3, 2, 1.
850
00:55:41,880 --> 00:55:42,640
Go !
851
00:55:50,640 --> 00:55:51,440
-Fini !
852
00:55:54,000 --> 00:55:55,320
-Ouais !
-OUAIS !
853
00:55:55,640 --> 00:56:00,480
*-Du jamais-vu ! La France se
qualifie d'office grâce à ce garçon
854
00:56:00,800 --> 00:56:02,920
*au sourire étonnant.
855
00:56:03,240 --> 00:56:05,040
-Mon fils.
-Mon keum !
856
00:56:05,360 --> 00:56:06,280
-Mon fils.
857
00:56:06,600 --> 00:56:07,960
-C'est grâce à moi.
858
00:56:08,280 --> 00:56:11,360
Toute cette viande
avariée et pourrie !
859
00:56:12,440 --> 00:56:15,440
Non, aujourd'hui, c'est bon.
Mangez !
860
00:56:15,760 --> 00:56:17,080
Et toi, balaye !
861
00:56:18,120 --> 00:56:18,920
Fierté !
862
00:56:19,240 --> 00:56:21,160
-Good, good, good !
863
00:56:21,480 --> 00:56:23,240
Good, good, good !
864
00:56:23,560 --> 00:56:24,960
Il éructe.
865
00:56:25,280 --> 00:56:27,720
-Ce garçon est stupéfiant.
866
00:56:28,040 --> 00:56:30,840
*-L'Italie nous quitte.
-Je peux ?
867
00:56:31,160 --> 00:56:34,840
-Et ça se paye Clooney
pour nous vendre du capuccino !
868
00:56:35,160 --> 00:56:38,360
Bref ! Place à la 2e épreuve !
869
00:56:40,000 --> 00:56:41,960
"Le Crazy Buffalo" !
870
00:56:43,880 --> 00:56:47,240
Etes-vous prĂŞts
pour le rodéo infernal ?
871
00:56:47,560 --> 00:56:51,000
Choisissez votre candidat
le temps d'une page de pub.
872
00:56:51,320 --> 00:56:52,120
Il éructe.
873
00:56:53,360 --> 00:56:56,200
-Bon, pour le rodéo, c'est Ludo !
874
00:56:56,520 --> 00:57:00,120
-Non, c'est Ă moi de le faire.
"This is my day".
875
00:57:00,440 --> 00:57:04,160
-Il fait de l'équitation !
-Je monte un shetland agressif.
876
00:57:04,480 --> 00:57:07,200
Et je chevauche une Wallonne.
877
00:57:07,520 --> 00:57:09,160
-Une traînée.
-Répète.
878
00:57:09,480 --> 00:57:11,960
-Prostituée.
-T'avais pas dit ça.
879
00:57:12,280 --> 00:57:13,760
-Bâtarde.
-Stop.
880
00:57:14,080 --> 00:57:18,240
Stop ! On prend pas le risque
de blesser Ludo avant le quiz.
881
00:57:18,560 --> 00:57:19,800
J'y vais.
-Bon.
882
00:57:20,360 --> 00:57:21,600
Comme tu veux.
883
00:57:21,920 --> 00:57:27,160
-Je dois prouver que je suis pas un
loser. Je les emmène à la victoire.
884
00:57:27,480 --> 00:57:30,280
I see you in America, brothers.
Pouh !
885
00:57:31,600 --> 00:57:36,560
-Notre 1er concurrent s'installe
pour défendre la Belgique !
886
00:57:36,880 --> 00:57:41,640
*Qui restera le plus longtemps
sur la selle ? Allez !
887
00:57:41,960 --> 00:57:42,960
*C'est parti !
888
00:57:58,680 --> 00:57:59,760
32 secondes !
889
00:58:00,080 --> 00:58:02,320
*Le record Ă battre !
890
00:58:06,280 --> 00:58:11,120
*L'équipe allemande rejoint
maintenant le buffalo endiablé.
891
00:58:11,440 --> 00:58:13,840
En piste, en place ! Go !
892
00:58:22,880 --> 00:58:26,040
6 secondes
pour le cow-boy allemand !
893
00:58:26,360 --> 00:58:31,680
*Ils sont meilleurs pour mettre
des chaussettes dans les sandales !
894
00:58:32,000 --> 00:58:33,640
*Voici les Français !
895
00:58:33,960 --> 00:58:37,480
C'est Adam
qui représente la France !
896
00:58:37,800 --> 00:58:40,760
*Il rejoint le "crazy buffalo" !
897
00:58:41,080 --> 00:58:44,400
*C'est parti
pour une place en finale !
898
00:58:44,720 --> 00:58:48,040
Il semble prĂŞt.
-Non, ma ceinture est accrochée.
899
00:58:48,360 --> 00:58:51,920
-Il fait signe qu'il est prĂŞt.
-Non c'est pas ce signe.
900
00:58:52,240 --> 00:58:56,000
-Pourquoi il s'agite ?
-Son étiquette de slip, peut-être.
901
00:58:56,320 --> 00:58:59,600
-Fais honneur
aux coups de reins de la famille !
902
00:59:08,560 --> 00:59:10,480
-Lâche la bête ! Lâche !
903
00:59:10,800 --> 00:59:11,880
Il crie.
904
00:59:12,200 --> 00:59:20,040
...
905
00:59:22,880 --> 00:59:24,080
-Mon bébé...
906
00:59:24,920 --> 00:59:27,560
Bravo Michel, encore un échec.
907
00:59:34,920 --> 00:59:37,840
-Attention, voici les résultats.
908
00:59:38,160 --> 00:59:40,640
-Désolé, je vous ai déçus.
909
00:59:40,960 --> 00:59:43,680
-Le score de la France : 33 s !
910
00:59:45,640 --> 00:59:48,240
*Victoire du candidat en slip !
911
00:59:52,120 --> 00:59:53,840
-Quel drĂ´le de peuple.
912
00:59:55,440 --> 00:59:56,360
-Bravo !
913
00:59:58,000 --> 00:59:59,920
-On est en finale !
914
01:00:01,840 --> 01:00:03,800
-Chiale pas, ma fille.
915
01:00:04,120 --> 01:00:07,080
-De joie ! C'est de la joie !
916
01:00:07,400 --> 01:00:11,080
Pourquoi
je suis pas lĂ -bas avec eux ?
917
01:00:11,400 --> 01:00:16,800
-Tu peux pas vivre sans le gros.
Et il me manquerait presque.
918
01:00:17,160 --> 01:00:21,120
Alors, arrĂŞte de chialer
et va les rejoindre.
919
01:00:21,440 --> 01:00:23,760
-Tu vas prendre cher,
Slimane.
920
01:00:24,080 --> 01:00:27,080
-Faudra assurer, demain.
-"In the moquette".
921
01:00:27,400 --> 01:00:29,160
-Oui !
-OĂą est Ludo ?
922
01:00:30,600 --> 01:00:31,800
-Ludo !
923
01:00:32,800 --> 01:00:34,040
Ludo !
924
01:00:34,640 --> 01:00:38,680
Tu viens ou quoi ?
-Elle peut plus se passer de moi.
925
01:00:39,000 --> 01:00:40,640
Je la rends dingue.
926
01:00:43,120 --> 01:00:44,240
Bye !
927
01:00:45,680 --> 01:00:48,120
-Le traître.
-Le "bâtarve".
928
01:00:48,440 --> 01:00:52,280
-"Batave".
-"Bâtarve", c'est bâtard de Batave.
929
01:00:57,480 --> 01:01:00,920
-Un scotch, s'il vous plaît.
Double. Non, triple !
930
01:01:05,280 --> 01:01:08,080
-Pourquoi vous l'appelez pas ?
-Pardon ?
931
01:01:08,400 --> 01:01:09,760
-Votre femme.
932
01:01:10,880 --> 01:01:15,640
-Je vous demande pourquoi vous
postillonnez quand vous me parlez ?
933
01:01:15,960 --> 01:01:17,200
Je rĂŞve !
934
01:01:17,520 --> 01:01:21,120
-Si on retrouve pas Ludo,
adieu les "Stastes" !
935
01:01:21,440 --> 01:01:23,000
T'as eu mam's ?
-Non.
936
01:01:23,320 --> 01:01:25,080
Du coup, il bougonne.
937
01:01:25,400 --> 01:01:28,360
-Non, j'ai même pas allumé
mon portable.
938
01:01:29,600 --> 01:01:33,480
On n'est pas bien lĂ entre mecs ?
-M. Fontella ?
939
01:01:33,800 --> 01:01:34,840
-OUI.
-Adam ?
940
01:01:35,160 --> 01:01:36,680
-Ca, c'est moi.
941
01:01:38,520 --> 01:01:42,600
Cool ! Slim a retrouvé Ludo.
Ils sont chambre 203.
942
01:01:42,920 --> 01:01:46,920
-Je t'accompagne.
Je dois pas me coucher tard.
943
01:01:51,560 --> 01:01:52,480
Merci.
944
01:02:04,160 --> 01:02:06,120
-T'es pas avec Ludo ?
945
01:02:06,440 --> 01:02:12,080
-On m'a dit qu'il était avec toi.
-Quoi ? Ca marche pas, on change.
946
01:02:12,400 --> 01:02:15,440
-Ah, Ludo... Collabo.
947
01:02:17,320 --> 01:02:21,080
-T'es pas dans la 203 ?
-Apparemment non.
948
01:02:21,400 --> 01:02:25,160
Mais j'y vais. Hanneke m'attend
pour "sexe-pliquer".
949
01:02:25,480 --> 01:02:28,280
Comment t'es au courant ?
950
01:02:31,200 --> 01:02:33,600
C'est quoi ?
-On est bloqués.
951
01:02:33,920 --> 01:02:35,320
-Ca sent pas bon.
952
01:02:35,640 --> 01:02:37,960
-C'est pas moi.
-Hanneke m'attend.
953
01:02:38,280 --> 01:02:41,560
-Tu nous soûles !
-C'est une traînée !
954
01:02:41,880 --> 01:02:43,560
-Quoi ?
-Une traînée.
955
01:02:43,880 --> 01:02:50,600
-ArrĂŞtez ! L'alarme marche pas.
-Et ça capte pas. Super !
956
01:02:50,920 --> 01:02:54,920
-J'aurais dĂ» aller aux toilettes.
-N'y pense mĂŞme pas.
957
01:02:55,240 --> 01:02:56,200
-Là , ça tape.
958
01:02:56,520 --> 01:02:59,840
-On aurait dû prévenir.
-Ce serait pas une surprise.
959
01:03:00,160 --> 01:03:04,240
-S'ils veulent plus de nous ?
-Slimane me tombera dans les bras.
960
01:03:04,560 --> 01:03:08,640
Et lĂ , direct, mon genou dans...
-Le train a pas ralenti ?
961
01:03:08,960 --> 01:03:11,960
-Du calme, Babeth,
desserre ton soutif.
962
01:03:12,280 --> 01:03:16,280
-Billets, je vous prie.
-Jeune homme, vous pouvez m'aider ?
963
01:03:16,600 --> 01:03:19,520
Mon billet a glissé
dans mon corsage.
964
01:03:19,840 --> 01:03:23,240
*-Ici, le Cdt de bord,
on est arrêté sur la voie.
965
01:03:23,560 --> 01:03:27,280
-On va faire connaissance...
-Lâche le contrôleur, maman !
966
01:03:32,400 --> 01:03:35,480
-Pourquoi je vous ai embarqués
lĂ -dedans ?
967
01:03:35,800 --> 01:03:39,520
J'aurais dû écouter Babeth.
-J'aurais pas dĂ» larguer l'autre...
968
01:03:39,840 --> 01:03:42,280
Comment elle s'appelle ?
-Steph.
969
01:03:42,600 --> 01:03:46,240
-Oui. Sans elle, je suis le loser.
-J'ai pas eu le choix.
970
01:03:46,560 --> 01:03:49,640
Juliette m'a jeté
comme un slip sale.
971
01:03:49,960 --> 01:03:53,600
-Vous me tirez vraiment vers
le bas. Je veux voir Hanneke.
972
01:03:53,920 --> 01:03:55,800
-T'es soûlant !
973
01:03:56,120 --> 01:03:59,800
T'as rien compris. Elle se sert
de toi pour qu'on perde.
974
01:04:00,120 --> 01:04:04,040
VoilĂ .
-T'es jaloux ! Juliette t'a largué.
975
01:04:04,360 --> 01:04:07,080
Et maintenant, je suis viril.
-Toi ?
976
01:04:07,400 --> 01:04:09,480
-Eh !
-Bon, ça suffit !
977
01:04:09,800 --> 01:04:13,480
Je laisserai pas tout foirer !
On doit aller au bout !
978
01:04:13,800 --> 01:04:16,760
Montrer
qu'on n'est pas des losers !
979
01:04:17,080 --> 01:04:20,720
Vous, les potes, rappelez-vous
ce que vous avez enduré
980
01:04:21,040 --> 01:04:22,360
pour vos rĂŞves !
981
01:04:22,680 --> 01:04:26,000
Tant d'humiliations...
Enfin... de complicité !
982
01:04:26,320 --> 01:04:28,000
-Ces humiliations.
983
01:04:28,320 --> 01:04:32,000
-Des années de travail.
-D'humiliations, de coups tordus.
984
01:04:32,320 --> 01:04:33,720
-On a compris.
985
01:04:34,040 --> 01:04:38,280
-Enivre-les avec tes pas !
-Qui sort avec qui ?
986
01:04:38,600 --> 01:04:41,720
-Hi, da, da, da, hi !
Je suis son fils.
987
01:04:43,360 --> 01:04:44,560
-Dis-moi...
988
01:04:44,880 --> 01:04:48,040
-C'est quoi ce costume ?
On dirait une bite.
989
01:04:48,360 --> 01:04:52,240
-Pour la fête des mères, on offre
un cadeau à la mère de l'autre.
990
01:04:52,560 --> 01:04:54,200
Bonne fĂŞte, Babeth.
991
01:04:54,520 --> 01:04:57,320
-Tu veux sortir avec moi ?
-Non.
992
01:04:57,640 --> 01:05:01,960
-Tu as embrassé Alice ?
-Il a caressé un pénis. Nuance.
993
01:05:02,280 --> 01:05:04,040
-HIN, HIN, BOUM.
994
01:05:04,360 --> 01:05:05,960
-10 s.
-C'est chaud.
995
01:05:06,280 --> 01:05:08,760
-Adam, je pars au boulot...
996
01:05:09,080 --> 01:05:12,360
-Le dentiste a une dent contre moi.
997
01:05:14,080 --> 01:05:14,840
-Mais si.
998
01:05:17,360 --> 01:05:20,080
C'est quoi ce bordel ?
-Je sais pas.
999
01:05:20,400 --> 01:05:22,240
-Je me souviens de tout.
1000
01:05:22,560 --> 01:05:27,160
-Il pense se marier avec Jenna !
Mais t'as vu ta gueule ?
1001
01:05:27,480 --> 01:05:30,480
Ca te dirait que je t'épile ?
1002
01:05:32,880 --> 01:05:35,120
-Ca va ?
-C'est une blague ?
1003
01:05:37,280 --> 01:05:38,640
-Tu fais quoi ?
1004
01:05:38,960 --> 01:05:41,280
-T'as mal bourré le coton.
1005
01:05:41,880 --> 01:05:44,080
-Adam !
-Pap's...
1006
01:05:46,240 --> 01:05:49,280
-J'applique le préservatif.
Tiens-le !
1007
01:05:49,600 --> 01:05:50,760
-Je...
-Mieux !
1008
01:05:51,080 --> 01:05:51,920
-Homophobe.
1009
01:05:52,240 --> 01:05:55,600
-J'adore les homos !
J'ai fait plein de soirées homos.
1010
01:05:55,920 --> 01:05:56,920
-Je savais !
1011
01:05:57,240 --> 01:06:01,480
-(Rendez-vous de l'autre côté.)
-ArrĂŞte.
1012
01:06:04,440 --> 01:06:06,120
Comme quand Slim...
1013
01:06:06,440 --> 01:06:10,520
-Je veux pas tout entendre !
-On était ultra bonnes.
1014
01:06:10,840 --> 01:06:14,640
Surtout toi !
-Avec un petit cul bien pommelé.
1015
01:06:15,160 --> 01:06:16,520
-Pardon, les mecs.
1016
01:06:16,840 --> 01:06:20,920
Je me cachais la vérité. Cette
succube m'a égaré avec ses seins !
1017
01:06:21,240 --> 01:06:23,960
-Calme-toi. Bon, on va y aller.
1018
01:06:24,280 --> 01:06:27,600
Vous allez gagner
et partir aux States !
1019
01:06:27,920 --> 01:06:32,200
Et je vais reconquérir Babeth.
-Si mam's te voyait...
1020
01:06:35,040 --> 01:06:38,000
-Attention, attention !
-NON, NON !
1021
01:06:38,320 --> 01:06:41,360
-Pourquoi on repart pas ?
Le moteur tourne.
1022
01:06:41,680 --> 01:06:44,280
Ronflements.
-Non, c'est Steph !
1023
01:06:44,600 --> 01:06:49,040
*-Suite à une rupture de caténaire,
le retard est estimé à moins de 8h.
1024
01:06:49,360 --> 01:06:53,440
-Super, notre surprise !
-Et si on rappelait le contrĂ´leur ?
1025
01:07:09,240 --> 01:07:12,680
Je regrette pas
d'avoir rappelé le contrôleur.
1026
01:07:13,000 --> 01:07:14,840
-Ils répondent pas !
1027
01:07:15,440 --> 01:07:19,120
-Michel est sur répondeur.
-Ah putain...
1028
01:07:23,560 --> 01:07:27,800
Tu pensais me larguer comme ça !
-Lâchez-moi ! Sécurité !
1029
01:07:28,120 --> 01:07:32,160
-C'est quoi, cet accent ?
T'as fait quoi de Slimane ?
1030
01:07:32,520 --> 01:07:36,520
-C'est ridicule, c'est pas Slimane.
-J'y crois pas !
1031
01:07:36,840 --> 01:07:39,920
Jacky ? C'est toi ?
-Jacques.
1032
01:07:40,240 --> 01:07:44,040
L'entrée du public est là -bas.
-C'est Elisabeth Fontella !
1033
01:07:45,000 --> 01:07:45,880
-Babeth !
1034
01:07:47,200 --> 01:07:51,720
Je t'aurais pas reconnue.
Tu ressembles à ... Marlène Jobert.
1035
01:07:52,040 --> 01:07:55,200
-Je te présente...
-Malika. Enchantée.
1036
01:07:55,520 --> 01:07:57,640
C'est un réel plaisir.
1037
01:07:57,960 --> 01:08:00,920
-Et ma mère. Tu te souviens ?
-Oui, oui.
1038
01:08:01,240 --> 01:08:04,920
-Ca fait combien de temps ?
-18 ans et 4 mois.
1039
01:08:05,240 --> 01:08:07,880
Le jour où on partait en tournée.
1040
01:08:08,200 --> 01:08:11,720
-Oui, avec votre groupe.
Les Chiants. Les GĂŞnants...
1041
01:08:12,040 --> 01:08:13,960
-Les Intrigants.
-VoilĂ .
1042
01:08:14,280 --> 01:08:18,480
Tu deviens quoi, Jacky ?
-Jacques. Je produis l'émission.
1043
01:08:18,800 --> 01:08:21,240
J'ai du travail. On se reverra.
1044
01:08:21,560 --> 01:08:22,400
Ou pas.
1045
01:08:22,720 --> 01:08:24,920
-Tu sais oĂą est Michel ?
1046
01:08:26,040 --> 01:08:27,120
Sympa.
1047
01:08:27,440 --> 01:08:30,040
Vous savez où sont les Français ?
1048
01:08:30,360 --> 01:08:33,800
-Non. Ils vont être éliminés.
-Quel est leur hĂ´tel ?
1049
01:08:34,120 --> 01:08:36,600
-Ils sont Ă l'Intrigant.
1050
01:08:36,920 --> 01:08:40,520
-Je vais les chercher.
-Je viens avec vous.
1051
01:08:40,840 --> 01:08:44,280
Je me suis fait avoir
par ce faux Slimane.
1052
01:08:44,600 --> 01:08:48,000
-Je m'occupe de Jacky.
-Bon, je vais au bar !
1053
01:08:48,320 --> 01:08:50,840
Vous venez avec moi ?
1054
01:09:01,880 --> 01:09:05,320
-OĂą est la chambre des Fontella ?
-Et de Slimane.
1055
01:09:05,640 --> 01:09:08,560
-C'est confidentiel.
-C'est urgent.
1056
01:09:08,880 --> 01:09:12,960
-Je dois vérifier...
-Tu veux mon talon dans la gueule ?
1057
01:09:13,280 --> 01:09:14,560
-Vous ĂŞtes ?
-Non.
1058
01:09:14,880 --> 01:09:17,560
-La femme de Michel Fontella ?
-Oui.
1059
01:09:17,880 --> 01:09:21,120
-Rousse, flamboyante,
il avait pas menti !
1060
01:09:21,440 --> 01:09:27,240
Chambre 254. Ascenseur de gauche.
-Merci beaucoup !
1061
01:09:27,560 --> 01:09:29,200
-Il va falloir me dire
1062
01:09:29,520 --> 01:09:33,560
oĂą sont les toilettes
dans cet ascenseur.
1063
01:09:33,880 --> 01:09:37,720
Les hot dogs dansent la macarena.
Je digère pas du tout.
1064
01:09:38,040 --> 01:09:39,600
-A L'AIDE !
1065
01:09:40,400 --> 01:09:41,880
-Michel !
1066
01:09:42,200 --> 01:09:43,360
Michel !
1067
01:09:43,680 --> 01:09:46,120
Oh, Michel, c'est pas vrai.
1068
01:09:47,240 --> 01:09:50,720
-Ca se trouve,
ils nous ont déjà remplacées.
1069
01:09:51,040 --> 01:09:53,920
-Moi qui ai remis ma bague.
-La bague !
1070
01:09:54,240 --> 01:09:57,000
Mais oui !
-Quoi, la bague ?
1071
01:09:57,320 --> 01:10:03,000
-Quand Slimane a roulé une pelle
à Jézabel, cette truie hippie...
1072
01:10:03,320 --> 01:10:07,000
-On peut aller Ă l'essentiel ?
-J'ai pucé Slimane.
1073
01:10:07,320 --> 01:10:10,480
J'ai collé la puce
du chihuahua de ma mère
1074
01:10:10,800 --> 01:10:12,520
dans son oreille.
1075
01:10:12,840 --> 01:10:15,000
Il est dans l'hĂ´tel !
1076
01:10:16,240 --> 01:10:19,760
-Tu es fascinante.
Etrangement fascinante.
1077
01:10:25,640 --> 01:10:30,800
-C'est quoi, ce cadre ? Resserre.
-Les Français sont toujours pas là .
1078
01:10:31,120 --> 01:10:34,000
-On change rien, ils vont arriver.
1079
01:10:35,280 --> 01:10:36,400
-Quel stress !
1080
01:10:36,720 --> 01:10:38,080
-Ne restez pas lĂ !
1081
01:10:38,400 --> 01:10:40,480
-Je me ferai petite.
-Non.
1082
01:10:40,800 --> 01:10:43,120
-Toute petite.
-Sécurité !
1083
01:10:43,440 --> 01:10:47,560
-La colère vous va bien.
-Allez, allez.
1084
01:10:47,880 --> 01:10:50,920
-Vous ĂŞtes Ă fleur de peau.
Moi aussi.
1085
01:10:51,240 --> 01:10:54,200
*-Vous ĂŞtes
sur le joignable de Ludovic.
1086
01:10:54,520 --> 01:10:58,800
*Je suis occupé à approfondir mes
connaissances en physique quantique
1087
01:10:59,120 --> 01:11:02,560
*ou Ă peaufiner mon apprentissage
de la paléontologie
1088
01:11:02,880 --> 01:11:05,520
*ou de travailler la glaise ou...
1089
01:11:05,840 --> 01:11:09,240
*-Une fois le message enregistré,
tapez dièse...
1090
01:11:18,320 --> 01:11:19,400
-OK, c'est bon.
1091
01:11:19,720 --> 01:11:24,080
-Non, non ! Ici, c'est mon lit.
Fais plutĂ´t ici !
1092
01:11:24,400 --> 01:11:28,040
-Décidez-vous ! Je tiens pas !
-Chut, écoutez.
1093
01:11:28,360 --> 01:11:30,000
Des cris.
-STEPH ?
1094
01:11:30,320 --> 01:11:31,760
-Michel, Adam !
1095
01:11:32,080 --> 01:11:34,480
-Babeth !
-Mam's, on est lĂ !
1096
01:11:35,880 --> 01:11:37,960
-OUAIS !
-On est sauvés !
1097
01:11:43,920 --> 01:11:46,760
-Vous pouvez pas faire attention ?
1098
01:12:01,840 --> 01:12:03,720
-Vous avez perdu ça.
1099
01:12:04,040 --> 01:12:06,120
-C'est gentil. Merci.
1100
01:12:11,400 --> 01:12:12,600
-Slimane !
1101
01:12:12,920 --> 01:12:16,120
-C'est quoi, cette cagole !
-C'est moi !
1102
01:12:16,440 --> 01:12:19,880
-C'est quoi, cet accoutrement.
-En fait, Babeth...
1103
01:12:20,200 --> 01:12:22,200
-Ah. Babeth, vulgarité.
1104
01:12:23,800 --> 01:12:27,480
-Mon bébé ! Où est ta soeur ?
-Sûrement au studio.
1105
01:12:29,400 --> 01:12:30,480
-Bon, allez !
1106
01:12:30,800 --> 01:12:34,720
On a un concours Ă gagner !
-Je passe aux toilettes.
1107
01:12:35,040 --> 01:12:39,080
-Non, il reste 5 mn.
-Si. Ca peut tourner au désastre.
1108
01:12:42,080 --> 01:12:43,600
-Antenne dans 2 mn.
1109
01:12:56,560 --> 01:12:59,840
-On cherche les Français.
-Ils ont eu peur !
1110
01:13:03,840 --> 01:13:06,760
-Ils sont toujours pas lĂ ?
-Non.
1111
01:13:08,160 --> 01:13:12,160
Tant pis, les Belges
gagneront par forfait. Générique !
1112
01:13:12,480 --> 01:13:13,240
Générique.
1113
01:13:13,560 --> 01:13:16,080
...
1114
01:13:16,400 --> 01:13:17,400
-La régie,
1115
01:13:17,720 --> 01:13:19,920
*on attend les Français.
1116
01:13:25,120 --> 01:13:26,120
Ca va ?
1117
01:13:30,000 --> 01:13:33,120
*Hi, everybody !
Place Ă la finale !
1118
01:13:33,440 --> 01:13:37,440
*Qui des Belges ou des Français
vivra le rêve américain ?
1119
01:13:37,760 --> 01:13:39,200
*Let's see !
1120
01:13:42,920 --> 01:13:43,960
-Oh !
1121
01:13:44,280 --> 01:13:47,160
Que tu es belle !
Et ton appareil !
1122
01:13:48,160 --> 01:13:50,160
-Place au "Quiz USA !"
1123
01:13:50,480 --> 01:13:51,800
-Regarde.
1124
01:13:54,000 --> 01:13:56,720
-10 bonnes réponses
pour 1 vainqueur.
1125
01:13:57,040 --> 01:13:59,040
Are you ready ?
-Ready !
1126
01:14:00,520 --> 01:14:01,640
-1re question.
1127
01:14:01,960 --> 01:14:06,400
Comment appelle-t-on le ministère
des Affaires étrangères américain ?
1128
01:14:06,720 --> 01:14:08,560
-Le département d'Etat.
1129
01:14:09,680 --> 01:14:11,480
-Bonne réponse !
1130
01:14:13,880 --> 01:14:16,000
One point for the French.
1131
01:14:16,320 --> 01:14:17,720
Comment s'appelle
1132
01:14:18,040 --> 01:14:23,240
le seul président des Etats-Unis
à avoir démissionné ?
1133
01:14:23,560 --> 01:14:25,800
-Ludovic ?
-Nixon.
1134
01:14:26,120 --> 01:14:28,320
-Bonne réponse. 2 points !
1135
01:14:28,640 --> 01:14:30,440
Nouvelle question.
1136
01:14:30,760 --> 01:14:33,880
Quel est le principal rédacteur
1137
01:14:34,200 --> 01:14:37,080
de la déclaration d'indépendance ?
1138
01:14:37,400 --> 01:14:40,160
-LUDOVIC, JE VOUS EN SUPPLIE.
1139
01:14:40,480 --> 01:14:42,320
-Thomas Je...
-Ludovic ?
1140
01:14:43,880 --> 01:14:44,840
-Thomas Je...
1141
01:14:46,080 --> 01:14:49,240
-J'ai quoi ? J'ai la dalle ?
La turista ?
1142
01:14:49,560 --> 01:14:51,280
-Thomas Jay-Z !
-Bip.
1143
01:14:52,480 --> 01:14:54,720
-Les Belges.
-Thomas Jefferson.
1144
01:14:56,120 --> 01:14:58,920
-Bonne réponse.
Les Belges marquent.
1145
01:14:59,240 --> 01:15:00,920
Nouvelle question.
1146
01:15:01,240 --> 01:15:04,280
Qui était
le 1er Pdt des Etats-Unis ?
1147
01:15:04,600 --> 01:15:07,800
-George Washington !
-Bonne réponse !
1148
01:15:08,120 --> 01:15:11,880
Quels sont les deux Etats
admis dans l'Union en 1959 ?
1149
01:15:12,200 --> 01:15:15,240
-L'Alaska et Hawaii.
-Bonne réponse !
1150
01:15:15,560 --> 01:15:17,480
-La capitale du Texas ?
1151
01:15:17,800 --> 01:15:20,360
Les Français ?
-Austin.
1152
01:15:20,680 --> 01:15:22,760
-Bonne réponse !
1153
01:15:23,080 --> 01:15:27,240
Quel personnage se trouvait sur les
affiches de recrutement de l'armée
1154
01:15:27,560 --> 01:15:31,160
pendant la 1re Guerre
oĂą on lisait : "I want you..."
1155
01:15:31,480 --> 01:15:33,680
-Oncle Sam !
-Bonne réponse.
1156
01:15:34,000 --> 01:15:36,560
-A quel artiste doit-on...
1157
01:15:36,880 --> 01:15:40,080
Brouhaha de questions et réponses.
1158
01:15:40,400 --> 01:15:44,920
...
1159
01:15:45,240 --> 01:15:47,240
-Bonne réponse !
1160
01:15:47,560 --> 01:15:50,760
8 Ă 4 pour les Belges,
Ă 2 points des USA.
1161
01:15:51,680 --> 01:15:53,080
-OK, c'est bon.
1162
01:15:53,400 --> 01:15:57,720
Je suis américain dans ma tête.
Je suis né et je mourrai américain.
1163
01:15:58,040 --> 01:16:01,240
I'm Adam Fontelose ! Who am I ?
-Fontelose !
1164
01:16:01,560 --> 01:16:02,520
-Fontelose !
1165
01:16:02,840 --> 01:16:07,080
-Qui a chanté, lors
de l'intronisation du Pdt Obama,
1166
01:16:07,400 --> 01:16:09,320
Ă Washington ?
1167
01:16:09,640 --> 01:16:11,760
-Beyoncé ?
-Bonne réponse !
1168
01:16:15,160 --> 01:16:19,320
*Quel acteur afro-américain
a joué Axel Foley
1169
01:16:19,640 --> 01:16:22,720
dans "Le flic de Beverly Hills" ?
1170
01:16:23,320 --> 01:16:24,440
-Eddie Murphy.
1171
01:16:24,760 --> 01:16:27,640
-C'est une bonne réponse.
-Hou !
1172
01:16:27,960 --> 01:16:31,760
-A quelle ville
associe-t-on l'équipe de basket...
1173
01:16:32,080 --> 01:16:33,360
-Boston !
-Oui !
1174
01:16:35,120 --> 01:16:36,680
-Kevin Spacey.
-Oui !
1175
01:16:37,720 --> 01:16:39,480
-Atlanta ?
-Oui !
1176
01:16:39,800 --> 01:16:44,400
On fait un point sur les scores.
Totale égalité. 9 à 9 !
1177
01:16:44,720 --> 01:16:49,320
L'équipe qui répondra bien à cette
dernière question partira aux USA.
1178
01:16:51,000 --> 01:16:52,640
Are you ready ?
1179
01:16:52,960 --> 01:16:55,760
Quelle est
cette fameuse sauce tomate
1180
01:16:56,080 --> 01:16:58,600
qui a accompagné le 1er burger ?
1181
01:16:58,920 --> 01:17:01,880
Les Français prennent la main.
Vous dites ?
1182
01:17:04,720 --> 01:17:07,040
-La sauce blanche.
-Le con...
1183
01:17:07,360 --> 01:17:09,440
-Mais non ! Abruti !
1184
01:17:09,760 --> 01:17:12,400
La sauce blanche...
-Assieds-toi.
1185
01:17:12,720 --> 01:17:16,280
-Mauvaise réponse. Les Belges ?
-Le ketchup.
1186
01:17:16,600 --> 01:17:18,560
-Exact.
-Bonne réponse !
1187
01:17:18,880 --> 01:17:19,920
-Hou !
1188
01:17:20,960 --> 01:17:25,920
-Les Belges remportent
"Qui sera le meilleur Américain ?"
1189
01:17:26,240 --> 01:17:29,720
Vous gagnez un voyage d'un an
aux Etats-Unis !
1190
01:17:30,560 --> 01:17:33,040
-Ouais ! On a gagné !
1191
01:17:41,240 --> 01:17:44,080
-Bravo ! Je suis le producteur.
1192
01:17:44,400 --> 01:17:49,200
Je vous remets ces billets
et vos "green cards".
1193
01:17:49,520 --> 01:17:52,120
*On peut les applaudir.
1194
01:17:53,720 --> 01:17:56,600
-C'est nous les Belges. On a gagné.
1195
01:17:56,920 --> 01:17:58,840
Rendez-vous aux USA !
1196
01:18:02,640 --> 01:18:04,320
-AllĂ´ ? 1, 2 ?
1197
01:18:04,640 --> 01:18:08,280
J'ai une réclamation à faire.
-C'est pas le moment.
1198
01:18:08,600 --> 01:18:11,520
-C'est le principe
des réclamations.
1199
01:18:11,840 --> 01:18:14,160
Je veux révéler une tricherie.
1200
01:18:16,080 --> 01:18:19,840
La production a tenté
d'éliminer ses adversaires
1201
01:18:20,160 --> 01:18:25,280
*en empoisonnant les hot dogs et
en nous enfermant dans l'ascenseur.
1202
01:18:25,600 --> 01:18:28,240
-Oui !
-Pourquoi on aurait fait ça ?
1203
01:18:29,160 --> 01:18:31,960
-Pour faire gagner ton fils.
Adamo.
1204
01:18:32,280 --> 01:18:34,120
En voici la preuve !
1205
01:18:35,000 --> 01:18:37,080
-Jolie preuve ! Filmez !
1206
01:18:37,400 --> 01:18:39,080
*-Oh oui ! Ah non !
1207
01:18:39,400 --> 01:18:42,640
-Bravo, Michel !
-Voici la preuve, Jacky.
1208
01:18:43,400 --> 01:18:44,440
-Quoi ?
1209
01:18:45,680 --> 01:18:48,360
-Non ! Je le connais Ă peine.
1210
01:18:48,680 --> 01:18:52,040
-Oui, on a triché.
Je suis la cousine d'Adamo.
1211
01:18:52,360 --> 01:18:54,240
-Hanneke ?
-Pardon.
1212
01:18:56,960 --> 01:18:58,800
-Et c'est pas tout.
1213
01:18:59,120 --> 01:19:01,000
Je voudrais m'adresser
1214
01:19:01,320 --> 01:19:05,440
Ă quelqu'un qui illumine mon
quotidien de mille soleils roux,
1215
01:19:05,760 --> 01:19:09,960
qui fait briller toutes mes
journées en les remplissant d'amour
1216
01:19:10,280 --> 01:19:14,880
et qui a donné
un sens enflammé à ma vie.
1217
01:19:15,200 --> 01:19:20,160
Babeth, je te demande pardon.
C'est vrai, j'avais un rĂŞve.
1218
01:19:20,480 --> 01:19:26,320
Mais pas aussi fort que celui
que tu me proposais. Ton amour.
1219
01:19:26,640 --> 01:19:30,440
*Tu as fait de moi un homme,
un père, un être heureux.
1220
01:19:30,760 --> 01:19:34,400
Babeth Fontella, je t'aime.
-Moi aussi !
1221
01:19:42,560 --> 01:19:46,160
-Je déclare donc les Français
grands gagnants
1222
01:19:46,480 --> 01:19:49,800
de notre jeu !
-HOU !
1223
01:19:52,800 --> 01:19:53,960
-Ouais !
1224
01:19:54,280 --> 01:19:57,480
Tin, tin ! Bravo ! Bravo !
1225
01:19:57,800 --> 01:19:59,640
C'est grâce à moi !
1226
01:19:59,960 --> 01:20:04,160
Je lui ai tout appris. Ils vont
partir aux States grâce à moi !
1227
01:20:04,480 --> 01:20:08,680
-Je me suis un peu fait niquer.
-Oui. Beaucoup.
1228
01:20:09,000 --> 01:20:11,520
-Au lieu de devenir une star, tu...
1229
01:20:11,840 --> 01:20:15,880
-J'ai une femme qui m'aime,
des enfants merveilleux.
1230
01:20:16,200 --> 01:20:18,480
-Vous êtes répugnant.
1231
01:20:20,400 --> 01:20:21,480
(Mon numéro.)
1232
01:20:21,800 --> 01:20:23,280
Répugnant !
1233
01:20:37,000 --> 01:20:39,600
-Ca y est, tu quittes le nid.
1234
01:20:41,120 --> 01:20:42,920
Tu me manques déjà .
1235
01:20:43,240 --> 01:20:45,960
Je suis tellement fière de toi.
1236
01:20:50,040 --> 01:20:51,640
-Il te reste Chucky.
1237
01:20:52,960 --> 01:20:53,960
-Bon, allez.
1238
01:20:54,280 --> 01:20:59,400
Dépêche-toi de partir sinon je vais
chialer et j'aurai l'air fripée.
1239
01:21:02,480 --> 01:21:03,800
Amuse-toi bien.
1240
01:21:04,120 --> 01:21:06,840
FĂŞte du slip !
-FĂŞte du slip !
1241
01:21:09,560 --> 01:21:10,320
-YO !
1242
01:21:12,160 --> 01:21:13,200
-Tu t'envoles.
1243
01:21:13,520 --> 01:21:16,520
Je me souviens
quand je changeais tes couches.
1244
01:21:16,840 --> 01:21:18,880
-La semaine dernière.
1245
01:21:19,200 --> 01:21:22,760
Tu vas devoir te trouver
un autre homme, maintenant.
1246
01:21:26,440 --> 01:21:27,640
Ca va, toi ?
1247
01:21:27,960 --> 01:21:33,200
-Oublie pas, tu manges pas trop
de sucre sinon tu auras des caries.
1248
01:21:33,520 --> 01:21:36,480
-ET UNE HALEINE DE SINGE.
1249
01:21:36,800 --> 01:21:37,640
Sonnerie.
1250
01:21:37,960 --> 01:21:41,880
*-Ludovic, ne partez pas.
Je vous pardonne d'avoir menti
1251
01:21:42,200 --> 01:21:45,240
en participant
Ă ce jeu torche-fesses.
1252
01:21:45,560 --> 01:21:49,400
Je vous achèterai tous les
"yogourts" que vous méritez tant.
1253
01:21:49,720 --> 01:21:53,000
*Mais ne partez pas.
-Maman, je vais te tutoyer.
1254
01:21:53,320 --> 01:21:55,040
Cesse de t'inquiéter.
1255
01:21:55,360 --> 01:21:59,200
Je pars vivre de nouvelles
aventures mais on se revoit vite.
1256
01:21:59,840 --> 01:22:01,000
-Ludovic ?
1257
01:22:03,720 --> 01:22:05,680
-Je suis fier de toi.
1258
01:22:06,000 --> 01:22:08,760
Tu es allé jusqu'au bout.
1259
01:22:09,080 --> 01:22:13,160
Tu vas vivre ton rĂŞve.
-C'est grâce à toi. Merci.
1260
01:22:13,480 --> 01:22:15,200
Merci pour tout.
1261
01:22:15,520 --> 01:22:18,560
T'es le meilleur papa du monde.
MĂŞme mieux.
1262
01:22:19,400 --> 01:22:20,880
T'es mon pap's !
1263
01:22:25,720 --> 01:22:27,200
-Live your dream !
1264
01:22:28,880 --> 01:22:33,080
-Tu vas me manquer, blaireau.
-Toi aussi, Chucky.
1265
01:22:33,400 --> 01:22:36,840
T'approche pas de ma chambre.
1266
01:22:39,040 --> 01:22:40,840
-Bye, Slim.
-Dégage.
1267
01:22:41,160 --> 01:22:43,600
-Salut, Ludo. Alors, tu pars ?
1268
01:22:46,360 --> 01:22:49,960
-Désolé, les gars. Je reste.
-A cause de ta mère ?
1269
01:22:51,440 --> 01:22:53,440
-Non, je suis amoureux.
1270
01:22:53,760 --> 01:22:57,360
-Le mec nous lâche chaque fois
qu'il se fait dépuceler.
1271
01:22:57,680 --> 01:23:02,880
*-Dernier appel pour les passagers
Ă destination de New York.
1272
01:23:03,200 --> 01:23:07,360
-Tout s'arrĂŞte ici ? C'est
la fin de notre rêve américain ?
1273
01:23:07,680 --> 01:23:12,440
-Non, ça s'arrêtera jamais. On a
échangé notre sang. Et nos slips !
1274
01:23:20,720 --> 01:23:23,960
C'est une évidence
que j'aurais pas dĂ» nier.
1275
01:23:27,040 --> 01:23:28,440
-Oh !
-Oh !
1276
01:23:30,960 --> 01:23:32,680
-Petits cachottiers.
1277
01:23:33,000 --> 01:23:35,000
-Sacré Ludo.
-Mon bébé !
1278
01:23:35,320 --> 01:23:38,360
-Ludo se tape ta soeur.
C'est chaud de night !
1279
01:23:38,680 --> 01:23:41,840
-Enfin, Ludovic, elle a 7 ans !
-7 ans !
1280
01:23:53,760 --> 01:23:57,040
Ludo se tape ta soeur
et je suis le seul choqué ?
1281
01:23:57,360 --> 01:24:00,680
-Ils sont juste très amis.
-Ils se sont péchos.
1282
01:24:01,000 --> 01:24:02,440
C'est chaud de night.
1283
01:24:03,240 --> 01:24:06,480
-Juliette, je voulais
te dire que je te largue.
1284
01:24:06,800 --> 01:24:08,480
C'était déjà fini,
1285
01:24:08,800 --> 01:24:13,760
je sais, mais cette fois, c'est moi
qui te dis que c'est fini !
1286
01:24:14,080 --> 01:24:17,760
"It's over".
Mange du "corazon" tranquille !
1287
01:24:18,080 --> 01:24:19,080
Salut !
1288
01:24:21,600 --> 01:24:23,920
Et toi, avec Steph ?
-Qui ?
1289
01:24:24,240 --> 01:24:27,720
-Ta meuf.
-J'ai donné rendez-vous à la gare.
1290
01:24:28,800 --> 01:24:32,280
J'ai bien fait, tu crois ?
-Tu veux passer ta vie
1291
01:24:32,600 --> 01:24:35,680
avec la statue de la Liberté
ou Steph ?
1292
01:24:36,000 --> 01:24:36,960
-Qui ?
1293
01:24:37,600 --> 01:24:38,880
-HOU !
1294
01:24:39,200 --> 01:24:40,000
-States !
1295
01:24:46,920 --> 01:24:51,160
-Vous pouvez relever votre fauteuil
que j'allonge mes jambes ?
1296
01:24:52,040 --> 01:24:53,040
Ils hurlent.
1297
01:24:53,360 --> 01:24:54,960
...
1298
01:25:00,280 --> 01:25:02,760
Sirènes de police.
1299
01:25:03,080 --> 01:25:08,120
...
1300
01:25:11,960 --> 01:25:15,640
-On y est ! Les States, quoi !
-Les States !
1301
01:25:15,960 --> 01:25:19,240
-J'en ai rêvé toute ma vie.
New York City !
1302
01:25:19,560 --> 01:25:21,960
-Chaud de night, mon gars.
1303
01:25:27,160 --> 01:25:29,560
Ils sifflent le générique.
1304
01:25:29,880 --> 01:25:36,680
...
1305
01:25:46,840 --> 01:25:50,040
-Des années de travail.
-Et d'humiliation.
1306
01:25:50,360 --> 01:25:53,320
-Des coups tordus.
-On a compris.
1307
01:25:53,640 --> 01:25:57,920
-Enivre-les avec tes pas.
-Qui sort avec qui ?
1308
01:25:58,240 --> 01:26:01,360
-Hi, da, da, da, hi.
Je suis son fils.
1309
01:26:03,000 --> 01:26:04,200
-Dis-moi...
1310
01:26:04,520 --> 01:26:07,720
-C'est quoi ce costume ?
On dirait une bite.
1311
01:26:08,040 --> 01:26:11,880
-Pour la fête des mères, on offre
un cadeau à la mère de l'autre.
1312
01:26:12,200 --> 01:26:13,840
Bonne fĂŞte, Babeth.
1313
01:26:14,160 --> 01:26:16,920
-Tu veux sortir avec moi.
-Non.
1314
01:26:17,240 --> 01:26:21,600
-Tu as embrassé Alice ?
-Il a caressé un pénis. Nuance.
1315
01:26:21,920 --> 01:26:23,640
-HIN, HIN, BOUM.
1316
01:26:23,960 --> 01:26:25,560
-10 s.
-C'est chaud.
1317
01:26:25,880 --> 01:26:28,320
-Adam, je pars au boulot...
1318
01:26:28,640 --> 01:26:32,000
-Le dentiste a une dent contre moi.
1319
01:26:33,680 --> 01:26:34,440
-Mais si !
1320
01:26:36,960 --> 01:26:39,720
C'est quoi ce bordel ?
-Je sais pas.
1321
01:26:40,040 --> 01:26:41,880
-Je me souviens de tout.
1322
01:26:42,200 --> 01:26:46,800
-Il pense se marier avec Jenna !
Mais t'as vu ta gueule ?
1323
01:26:47,120 --> 01:26:50,120
-Ca te dirait que je t'épile ?
1324
01:26:51,960 --> 01:26:54,760
-Ca va les mecs ?
-C'est une blague ?
1325
01:26:56,760 --> 01:26:58,280
-Tu fais quoi ?
1326
01:26:58,600 --> 01:27:00,880
-T'as mal bourré le coton.
1327
01:27:01,200 --> 01:27:03,720
-Adam ?
-Pap's...
1328
01:27:05,400 --> 01:27:08,600
-J'applique le préservatif.
Tiens-le !
1329
01:27:08,920 --> 01:27:10,120
-Je...
-Mieux !
1330
01:27:10,440 --> 01:27:11,200
-Homophobe.
1331
01:27:11,520 --> 01:27:14,920
-J'adore les homos.
Je fais plein de soirées homos.
1332
01:27:15,240 --> 01:27:16,240
-Je savais !
1333
01:27:16,560 --> 01:27:21,160
-(Rendez-vous de l'autre côté.)
france.tv access
101554