Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,602 --> 00:00:41,234
How are you... yes... OK... thanks... bye
2
00:00:44,277 --> 00:00:45,437
I go out
3
00:00:51,751 --> 00:00:53,218
Great
4
00:01:16,576 --> 00:01:17,736
Good morning
5
00:03:26,272 --> 00:03:28,365
Excuse me, where is the train station?
6
00:03:28,608 --> 00:03:29,540
There
7
00:03:29,776 --> 00:03:30,708
Thank you
8
00:03:41,287 --> 00:03:44,848
Miss Homma Miss Moeko Homma, right?
9
00:03:45,625 --> 00:03:51,791
I came to attend you. My name is Yuuki
10
00:03:52,232 --> 00:03:53,460
Please get on
11
00:04:22,795 --> 00:04:24,564
Lovely city
12
00:04:24,599 --> 00:04:25,997
what?
13
00:04:29,602 --> 00:04:32,594
First visit here?
14
00:04:58,197 --> 00:05:00,563
Raffles
15
00:05:31,664 --> 00:05:33,666
Thanks, check in please
16
00:05:33,701 --> 00:05:35,497
I checked in for you
17
00:05:35,835 --> 00:05:37,103
Booked or not?
18
00:05:37,138 --> 00:05:44,100
Yes, Moeko Homma
19
00:05:45,411 --> 00:05:47,538
How many days to stay?
20
00:05:47,914 --> 00:05:49,905
About 7 days
21
00:07:35,087 --> 00:07:38,113
Sorry, are you an author?
22
00:07:39,058 --> 00:07:40,286
No
23
00:07:44,697 --> 00:07:45,898
I am an actress
24
00:07:45,933 --> 00:07:46,660
I see
25
00:07:46,899 --> 00:07:49,527
It's finished, thank you
26
00:07:59,912 --> 00:08:03,678
It's beautiful. Palm Court
27
00:08:41,387 --> 00:08:44,447
welcome to Raffles
28
00:08:46,592 --> 00:08:48,528
Robert Kennedy stayed here
29
00:08:48,563 --> 00:08:50,663
Ava Gardener too
30
00:08:50,698 --> 00:08:54,497
She left her panties in the bed
31
00:09:09,849 --> 00:09:11,339
Thanks
32
00:09:13,286 --> 00:09:15,277
How about supper?
33
00:09:15,488 --> 00:09:17,456
I'm tired. I'll sleep
34
00:09:17,491 --> 00:09:19,856
See you at 9 tomorrow
35
00:09:20,693 --> 00:09:24,891
Too early? Let's make it 10
36
00:09:25,498 --> 00:09:29,468
I wonder why Ava Gardener left
her panties...
37
00:09:29,503 --> 00:09:31,595
Ava Gardener?
38
00:09:33,272 --> 00:09:35,741
Well. Maybe she's forgetful
39
00:09:35,776 --> 00:09:37,732
Or...
40
00:09:38,077 --> 00:09:42,138
She had so many pairs of panties
she didn't care
41
00:09:45,384 --> 00:09:47,284
Excuse me. See you tomorrow
42
00:15:21,620 --> 00:15:22,955
Durian?
43
00:15:22,990 --> 00:15:26,015
No, mango, durian is there
44
00:16:08,300 --> 00:16:10,369
Strong smell, huh?
45
00:16:10,404 --> 00:16:14,533
Brazilians would even pawn
theirs wife to eat it
46
00:16:16,408 --> 00:16:19,912
In Tokyo, one costs 10,000 yen
47
00:16:19,947 --> 00:16:22,472
But here, only 200 yen
48
00:16:25,818 --> 00:16:27,718
King of fruit
49
00:16:28,087 --> 00:16:29,611
King?
50
00:16:32,024 --> 00:16:35,016
Are you looking for someone?
51
00:16:38,430 --> 00:16:42,833
Have you seen a baby smile?
52
00:16:45,170 --> 00:16:51,040
Babies can smile even before
they can see
53
00:16:53,812 --> 00:16:54,904
Is that so?
54
00:17:04,723 --> 00:17:07,021
Watch your step
55
00:18:14,827 --> 00:18:19,730
Miss Homma
56
00:19:45,117 --> 00:19:46,277
Beast
57
00:19:48,220 --> 00:19:49,482
Silly
58
00:19:58,130 --> 00:20:00,030
They're watching us
59
00:20:00,199 --> 00:20:04,693
Only scum care if they're being watched
60
00:20:11,376 --> 00:20:12,570
Let's start
61
00:20:21,486 --> 00:20:23,044
The snow...
62
00:20:34,967 --> 00:20:36,161
Enough
63
00:21:22,848 --> 00:21:24,213
Slowly, please
64
00:24:14,286 --> 00:24:16,777
Is that a grave?
65
00:24:21,726 --> 00:24:24,092
No Japanese here
66
00:24:24,663 --> 00:24:27,063
He isn't dead
67
00:24:33,338 --> 00:24:36,865
Maybe I'd feel better if he were
68
00:25:17,482 --> 00:25:20,280
This is the bill
69
00:25:20,519 --> 00:25:21,417
Bill?
70
00:25:21,620 --> 00:25:24,145
Go to the room to check it
71
00:25:33,064 --> 00:25:36,124
Hurry
72
00:25:58,723 --> 00:26:02,318
So many flowers for me
73
00:26:03,328 --> 00:26:06,764
Meaning he sent them?
74
00:26:30,322 --> 00:26:31,923
Turn it off?
75
00:26:31,958 --> 00:26:33,825
When I wake up,
76
00:26:33,860 --> 00:26:40,162
I find it moving as if alive and
talking to me
77
00:26:45,103 --> 00:26:47,765
Did she really phone you?
78
00:26:48,373 --> 00:26:51,977
I asked her credit card number
79
00:26:52,012 --> 00:26:54,741
She said she's an actress
80
00:26:55,547 --> 00:26:58,750
She sent them to herself?
81
00:26:58,785 --> 00:27:01,486
She's staying at the Raffles Hotel
82
00:27:01,521 --> 00:27:03,977
So I trusted her
83
00:27:04,789 --> 00:27:06,188
I understand
84
00:27:10,662 --> 00:27:13,231
Hi, everyone welcome to tonight
85
00:27:13,266 --> 00:27:16,768
For our special guest
86
00:27:16,803 --> 00:27:21,873
we have Singapore Madonna
87
00:27:21,908 --> 00:27:23,642
Mato Christy
88
00:27:23,677 --> 00:27:25,906
She's a born dancer
89
00:27:26,011 --> 00:27:27,946
Everyone,
do we want to see her dance?
90
00:27:27,981 --> 00:27:29,547
Want to see her?
91
00:27:29,582 --> 00:27:30,815
Want to see her?
92
00:27:30,850 --> 00:27:31,716
Come on,
93
00:27:31,751 --> 00:27:34,617
Mato Christy
94
00:28:11,823 --> 00:28:14,359
Dance for us
95
00:28:14,394 --> 00:28:17,195
This is warm up only
96
00:28:17,230 --> 00:28:19,898
Go back to your seats
97
00:28:19,933 --> 00:28:22,400
Our number one sexy lady,
98
00:28:22,435 --> 00:28:25,563
Mato Christy
99
00:29:48,486 --> 00:29:50,511
Shark's fin soup
100
00:29:51,923 --> 00:29:54,325
Your father came
101
00:29:54,360 --> 00:29:56,895
He did? Is he well?
102
00:29:56,930 --> 00:30:00,465
He wishes you hadn't studied dancing
103
00:30:00,500 --> 00:30:04,868
He thinks I'm playing with
Japanese hoods
104
00:30:07,672 --> 00:30:10,732
I want to meet the Japanese actress
105
00:30:11,576 --> 00:30:14,875
we are in good company
106
00:30:15,814 --> 00:30:17,338
why?
107
00:30:17,782 --> 00:30:20,615
Our personalities are in contrary
108
00:30:22,687 --> 00:30:25,417
Know each other well?
109
00:30:27,091 --> 00:30:29,286
She's changing
110
00:33:24,969 --> 00:33:28,473
You must clear the orchids'
payment today
111
00:33:28,508 --> 00:33:29,640
Understand?
112
00:33:29,675 --> 00:33:31,005
Alright
113
00:34:14,852 --> 00:34:16,911
Yes, thank you
114
00:34:17,155 --> 00:34:18,679
She went to the church?
115
00:34:18,890 --> 00:34:22,189
Yes, she said so
116
00:34:22,727 --> 00:34:25,025
But she didn't say which one
117
00:35:07,071 --> 00:35:10,575
He's here, isn't he?
118
00:35:10,610 --> 00:35:15,103
His late friend was a Christian
119
00:35:16,547 --> 00:35:19,243
why not tell me?
120
00:35:19,917 --> 00:35:23,853
He sent me flowers
121
00:36:20,912 --> 00:36:22,937
Moeko
122
00:36:29,887 --> 00:36:31,821
It's me
123
00:36:39,931 --> 00:36:42,333
You really came
124
00:36:42,368 --> 00:36:46,571
I know Let me introduce you to David
125
00:36:46,606 --> 00:36:48,300
He revived
126
00:36:58,916 --> 00:37:00,585
I work here
127
00:37:00,620 --> 00:37:02,687
I floated a thousand orchids in the river
128
00:37:02,722 --> 00:37:04,245
Then he revived
129
00:38:12,790 --> 00:38:16,727
Let's have champagne
130
00:38:16,762 --> 00:38:17,461
Sure
131
00:38:17,496 --> 00:38:20,231
we'll go downstairs
132
00:38:20,266 --> 00:38:26,170
veuve Clicquot
133
00:39:24,729 --> 00:39:26,390
That's it
134
00:39:40,644 --> 00:39:42,305
Try a little bit
135
00:40:11,709 --> 00:40:13,404
Cheers
136
00:40:36,467 --> 00:40:40,538
I drank this with my beau
137
00:40:40,573 --> 00:40:42,199
Is it good?
138
00:40:42,440 --> 00:40:43,702
It's dry
139
00:40:48,245 --> 00:40:51,612
I like things that glitter
140
00:41:04,728 --> 00:41:06,564
She's my...
141
00:41:06,599 --> 00:41:08,156
Sweetheart
142
00:41:15,840 --> 00:41:17,374
Are you as actress?
143
00:41:17,409 --> 00:41:19,577
Used to be
144
00:41:19,612 --> 00:41:21,078
You are so beautiful
145
00:41:21,113 --> 00:41:22,511
Thank you
146
00:41:38,996 --> 00:41:40,759
Let's dance
147
00:41:43,133 --> 00:41:45,931
Dance with me
148
00:41:47,805 --> 00:41:49,397
Go ahead
149
00:41:50,541 --> 00:41:52,710
Am I in a girl position now?
150
00:41:52,745 --> 00:41:53,836
Yes
151
00:43:34,945 --> 00:43:36,647
That actress disappeared
152
00:43:36,682 --> 00:43:37,944
what?
153
00:45:01,699 --> 00:45:03,326
What's this?
154
00:45:04,368 --> 00:45:07,166
This is star necklace
155
00:45:07,438 --> 00:45:10,607
Do you want? Five dollars
156
00:45:10,642 --> 00:45:13,701
Good, looks good for me
157
00:46:59,349 --> 00:47:01,044
Alright
158
00:47:14,264 --> 00:47:16,755
This is a camera
159
00:47:21,104 --> 00:47:22,162
Good
160
00:47:23,140 --> 00:47:24,698
Give me
161
00:47:26,877 --> 00:47:28,445
Ready?
162
00:47:28,480 --> 00:47:32,006
Not even changed the cable
163
00:47:33,283 --> 00:47:35,945
Sunrise already
164
00:47:36,286 --> 00:47:37,548
Let's go
165
00:47:57,841 --> 00:47:59,243
what?
166
00:47:59,278 --> 00:48:00,938
Sorry
167
00:48:01,845 --> 00:48:03,244
That's all right
168
00:48:05,482 --> 00:48:08,610
She's my friend
169
00:48:13,156 --> 00:48:15,259
Up to this today
170
00:48:15,294 --> 00:48:16,749
Sorry
171
00:48:16,994 --> 00:48:19,258
That's all right
172
00:48:23,901 --> 00:48:26,301
I'll call you
173
00:49:26,997 --> 00:49:28,555
David
174
00:50:05,335 --> 00:50:09,237
Take my camera
175
00:51:54,711 --> 00:51:58,048
I've asked her for several times
176
00:51:58,083 --> 00:52:00,083
what can I help her
177
00:52:00,118 --> 00:52:02,449
But she said nothing
178
00:52:02,719 --> 00:52:04,221
Call the police or not?
179
00:52:04,256 --> 00:52:06,587
No, no need
180
00:52:06,990 --> 00:52:09,788
Give me some alcohol
181
00:52:14,264 --> 00:52:16,323
Do what I told you
182
00:52:22,339 --> 00:52:24,000
Come in
183
00:52:46,997 --> 00:52:48,798
Do you want something I made?
184
00:52:48,833 --> 00:52:51,528
No, do it myself
185
00:53:35,979 --> 00:53:38,209
Look at the sky
186
00:53:44,120 --> 00:53:49,392
The sky is filled with stars
187
00:53:49,427 --> 00:53:53,730
But each star is far from the other stars
188
00:53:53,765 --> 00:53:58,468
So, stars are alone
189
00:53:58,503 --> 00:54:03,240
The starry sky is all make-believe
190
00:54:03,275 --> 00:54:05,037
Got it?
191
00:54:14,417 --> 00:54:17,487
Durians and fishermen
192
00:54:17,522 --> 00:54:21,548
It was all a lie, wasn't it?
193
00:54:22,859 --> 00:54:27,796
Recently I've begun to hurt
194
00:54:28,164 --> 00:54:30,928
I can't forget the jungle
195
00:55:24,287 --> 00:55:25,754
Get in
196
00:55:28,858 --> 00:55:31,190
Get in
197
00:55:40,203 --> 00:55:43,172
You look healthy
198
00:55:48,611 --> 00:55:51,114
Your hotel?
199
00:55:51,149 --> 00:55:55,141
You know, right? The Raffles
200
00:55:56,586 --> 00:55:58,488
what?
201
00:55:58,523 --> 00:56:00,979
It suits you
202
00:56:24,180 --> 00:56:26,375
Never mind this
203
00:56:32,756 --> 00:56:34,090
who are you?
204
00:56:34,125 --> 00:56:38,026
A tour guide. Name Yuuki
205
00:56:46,136 --> 00:56:48,730
He seems rich
206
00:57:23,406 --> 00:57:25,897
I'm back
207
00:57:28,077 --> 00:57:32,482
He's the one who's alive here
208
00:57:32,517 --> 00:57:35,076
Name's David
209
00:58:01,044 --> 00:58:03,308
Don't go
210
00:58:32,041 --> 00:58:33,776
Don't leave me alone
211
00:58:33,811 --> 00:58:36,472
I hate to be alone
212
00:58:42,352 --> 00:58:47,949
I've left everything behind me
213
00:59:01,471 --> 00:59:03,706
They're worried about you
214
00:59:03,741 --> 00:59:09,076
I'm glad you sent me so many orchids
215
00:59:14,217 --> 00:59:17,243
I'd like to go to a jungle
216
01:00:34,530 --> 01:00:35,798
what?
217
01:00:35,833 --> 01:00:37,925
Listen...
218
01:00:43,406 --> 01:00:45,374
Forget it
219
01:01:17,874 --> 01:01:20,342
One more
220
01:01:21,744 --> 01:01:24,380
Listen, let me drive
221
01:01:24,415 --> 01:01:25,642
Sure
222
01:02:12,228 --> 01:02:14,696
You...
223
01:02:14,864 --> 01:02:16,165
You never change
224
01:02:16,200 --> 01:02:18,998
I love you
225
01:03:43,119 --> 01:03:44,916
want coffee?
226
01:04:28,631 --> 01:04:31,566
What do you do here?
227
01:04:32,635 --> 01:04:34,136
Hunting
228
01:04:34,171 --> 01:04:35,571
Is that all?
229
01:04:35,606 --> 01:04:38,802
Yes, that is
230
01:04:39,609 --> 01:04:42,169
Photograph me
231
01:04:54,657 --> 01:04:57,558
Shoot you?
232
01:04:58,427 --> 01:05:00,696
Any first-rate photographer
233
01:05:00,731 --> 01:05:04,188
would be glad to do it
234
01:05:10,072 --> 01:05:14,110
Have you ever really laughed?
235
01:05:14,145 --> 01:05:16,112
Sure
236
01:05:16,147 --> 01:05:18,814
I tried LSD in Vietnam
237
01:05:18,849 --> 01:05:21,884
I laughed for two hours
238
01:05:21,919 --> 01:05:24,045
I never laugh
239
01:05:25,254 --> 01:05:27,957
Poor gal
240
01:05:27,992 --> 01:05:31,393
I mean, except when I'm with you
241
01:05:44,507 --> 01:05:46,943
Your shots of me in Kanazawa...
242
01:05:46,978 --> 01:05:48,744
They included one
243
01:05:48,779 --> 01:05:50,947
where I was smiling so naively
244
01:05:50,982 --> 01:05:54,350
I couldn't believe it
245
01:05:54,385 --> 01:05:56,953
I lost it
246
01:05:56,988 --> 01:05:59,188
I was smiling...
247
01:05:59,223 --> 01:06:05,184
So naively anybody would be glad
to look at it
248
01:06:08,230 --> 01:06:11,165
Okay, I'll take you
249
01:08:21,097 --> 01:08:24,123
You quit acting?
250
01:08:30,906 --> 01:08:33,136
You'll regret it
251
01:08:48,424 --> 01:08:50,858
I just...
252
01:08:51,093 --> 01:08:56,031
I just want to laugh when I feel like it,
253
01:08:56,066 --> 01:08:59,592
and cry when I want to cry
254
01:09:00,636 --> 01:09:02,331
I...
255
01:09:05,875 --> 01:09:08,139
I just...
256
01:09:16,552 --> 01:09:23,355
Take my picture
257
01:12:01,383 --> 01:12:03,010
what's wrong?
258
01:13:48,023 --> 01:13:49,858
Make it clear
259
01:13:49,893 --> 01:13:51,826
I can't
260
01:13:52,728 --> 01:13:54,830
Is she rich?
261
01:13:54,865 --> 01:13:59,893
She said that's from her lover
262
01:14:05,207 --> 01:14:07,643
She's living in the dream
263
01:14:07,678 --> 01:14:09,736
Probable
264
01:14:13,215 --> 01:14:16,946
She's so natural
265
01:14:23,625 --> 01:14:28,528
wait, look for you
266
01:14:33,402 --> 01:14:36,004
Malaysia? Me?
267
01:14:36,039 --> 01:14:37,306
Yes
268
01:14:37,341 --> 01:14:40,742
Sorry to be so demanding,
and it's so abrupt
269
01:14:41,410 --> 01:14:45,047
But will you come here?
270
01:14:45,082 --> 01:14:48,483
Sure. I'll come before dark
271
01:14:50,486 --> 01:14:51,720
what's wrong?
272
01:14:51,755 --> 01:14:54,985
That rich man sounds shivering
273
01:15:16,612 --> 01:15:18,347
what did you say with him?
274
01:15:18,382 --> 01:15:20,838
I ask him to help me something
275
01:15:56,451 --> 01:15:58,146
Good place
276
01:16:20,208 --> 01:16:23,268
Glad you could come
277
01:16:24,346 --> 01:16:26,780
Anything happen?
278
01:16:28,483 --> 01:16:30,974
What do you think about Moeko?
279
01:16:33,355 --> 01:16:35,915
I don't know...
280
01:16:52,307 --> 01:16:54,776
Today...
281
01:16:54,811 --> 01:16:58,439
She shot me with a crossbow
282
01:17:00,215 --> 01:17:02,706
You're lying
283
01:18:11,086 --> 01:18:14,385
She disappeared
284
01:18:20,462 --> 01:18:22,692
She talked in her sleep?
285
01:21:10,432 --> 01:21:12,764
Goodbye?
286
01:21:54,209 --> 01:21:56,302
All right
287
01:21:57,345 --> 01:21:59,711
I'll take you
288
01:23:15,390 --> 01:23:17,324
Again
16600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.