All language subtitles for Nineteen.Eighty-Four.1984.1080p.BluRay.AAC.x264-ETRG - ID3 - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,023 --> 00:00:42,355 This is our land. 2 00:00:43,193 --> 00:00:45,388 A land of peace and of plenty. 3 00:00:46,763 --> 00:00:48,560 A land of harmony and hope. 4 00:00:50,367 --> 00:00:52,699 This is our land. 5 00:00:53,670 --> 00:00:55,570 Oceania. 6 00:00:57,741 --> 00:00:59,868 These are our people. 7 00:01:01,111 --> 00:01:05,343 The workers, the strivers, the builders. 8 00:01:09,753 --> 00:01:12,153 These are our people. 9 00:01:12,989 --> 00:01:16,823 The builders of our world, struggling... 10 00:01:17,360 --> 00:01:20,056 fighting, bleeding... 11 00:01:21,298 --> 00:01:22,731 dying. 12 00:01:23,133 --> 00:01:27,433 On the streets of our cities and on the far-flung battlefields. 13 00:01:28,238 --> 00:01:31,503 Fighting against the mutilation of our hopes and dreams. 14 00:01:37,347 --> 00:01:38,780 Who are they? 15 00:01:39,582 --> 00:01:42,483 Eurasia! Eurasia! 16 00:01:44,254 --> 00:01:46,518 They are the dark armies. 17 00:01:48,191 --> 00:01:51,388 The dark, murdering armies of Eurasia. 18 00:01:53,863 --> 00:01:56,764 In the barren deserts of Africa and India... 19 00:01:57,167 --> 00:01:59,135 on the oceans of Australasia... 20 00:01:59,235 --> 00:02:02,693 courage, strength, and youth are sacrificed. 21 00:02:03,473 --> 00:02:08,342 Sacrificed to barbarians, whose only honor is atrocity. 22 00:02:13,883 --> 00:02:16,283 But even as we grasp at victory... 23 00:02:16,619 --> 00:02:19,452 there is a cancer, an evil tumor... 24 00:02:20,023 --> 00:02:23,424 growing, spreading in our midst. 25 00:02:24,260 --> 00:02:26,922 Shout, shout... 26 00:02:27,097 --> 00:02:28,962 shout out his name! 27 00:02:29,332 --> 00:02:31,357 Goldstein! 28 00:02:34,871 --> 00:02:37,601 Nothing the Party says is true. 29 00:02:38,041 --> 00:02:40,509 Nothing the Party does is good. 30 00:02:41,478 --> 00:02:44,072 Even the war itself isn't real. 31 00:02:45,415 --> 00:02:48,077 The Party wants you to believe we are at war... 32 00:02:48,184 --> 00:02:52,245 so as to channel your aggressions away from their rightful target... 33 00:02:52,355 --> 00:02:53,686 the Party. 34 00:02:55,158 --> 00:02:56,921 Big Brother is not real. 35 00:02:58,294 --> 00:03:01,092 He is pure fiction, created by the Party. 36 00:03:01,798 --> 00:03:03,959 The real rulers of the State... 37 00:03:04,067 --> 00:03:07,127 are unknown, faceless manipulators... 38 00:03:07,237 --> 00:03:09,364 who, because they are not known... 39 00:03:09,472 --> 00:03:12,964 are able to wield power without let or hindrance. 40 00:03:14,511 --> 00:03:18,379 People of Oceania, you are being duped. 41 00:03:19,349 --> 00:03:22,716 The Party doesn't serve the people, it serves itself. 42 00:03:23,286 --> 00:03:25,584 We are not at war with Eurasia. 43 00:03:26,689 --> 00:03:29,487 Death! Death! Traitor! 44 00:03:31,027 --> 00:03:33,427 You are being made into obedient... 45 00:03:33,530 --> 00:03:36,363 stupid slaves of the Party. 46 00:03:37,534 --> 00:03:39,434 Open your eyes. 47 00:03:39,903 --> 00:03:42,531 See the evil that is happening to you. 48 00:03:43,206 --> 00:03:46,300 The Party drops bombs on its own citizens. 49 00:03:46,409 --> 00:03:47,376 Traitor! 50 00:03:47,477 --> 00:03:51,004 It is the Party, not the Eurasians, who are our enemies. 51 00:03:52,816 --> 00:03:54,044 Rise up. 52 00:03:54,584 --> 00:03:56,313 Throw off the yoke. 53 00:03:56,820 --> 00:04:01,314 You have nothing to lose, and everything to gain. 54 00:04:02,459 --> 00:04:04,723 People of Oceania. 55 00:04:35,291 --> 00:04:36,451 Big, Big, Big.... 56 00:05:50,433 --> 00:05:52,458 Innuendo, deleted. 57 00:05:53,703 --> 00:05:56,103 Intransigence, rendered as crime. 58 00:05:57,507 --> 00:05:58,496 Inversion.... 59 00:07:10,413 --> 00:07:11,880 Back, Day One. 60 00:07:27,397 --> 00:07:31,458 Ref. Times 1 4-2-84, Page 3, Byline 2, should read: 61 00:07:31,567 --> 00:07:35,526 ''Miniprod Forecasts lncrease Chocolate Ration, April, 1984... 62 00:07:35,638 --> 00:07:38,402 ''from 20 to 25 Grams Per Week.'' 63 00:07:56,559 --> 00:08:00,325 I confess to spreading the rumor, on orders from Goldstein... 64 00:08:00,997 --> 00:08:04,524 that the war is not really with Eurasia, but with Eastasia. 65 00:08:05,501 --> 00:08:09,904 That, for years, in fact since the days of our glorious Revolution... 66 00:08:10,006 --> 00:08:12,133 I had no faith in our future. 67 00:08:13,276 --> 00:08:16,643 I forged government announcements and falsified figures... 68 00:08:16,746 --> 00:08:19,977 quoted for agricultural and industrial production. 69 00:08:20,783 --> 00:08:25,686 As a result of mental disturbance from my experiences during the atomic wars... 70 00:08:26,522 --> 00:08:29,889 I was a willing subject of Goldstein's influence. 71 00:08:30,727 --> 00:08:33,127 I was stubborn and egocentric. 72 00:08:33,229 --> 00:08:36,790 When ownlife thoughts occurred to me, I reveled in them. 73 00:08:37,033 --> 00:08:39,501 I went into the proletarian zones... 74 00:08:39,635 --> 00:08:44,004 I had sex with prostitutes, I deliberately contracted syphilis. 75 00:08:45,375 --> 00:08:48,674 It was at this time that I made contact with the Resistance. 76 00:08:49,178 --> 00:08:53,342 I was personally contacted by the archtraitor, Goldstein... 77 00:08:53,449 --> 00:08:56,612 and ordered to assassinate certain Inner Party officials. 78 00:08:56,719 --> 00:08:57,743 Bugger! 79 00:08:57,854 --> 00:08:59,185 This I did. 80 00:09:00,490 --> 00:09:04,722 My agents forged documents and gained entry into the Ministry.... 81 00:09:04,827 --> 00:09:06,727 ''Thoughtcrime is death. 82 00:09:08,164 --> 00:09:10,632 ''Thoughtcrime does not entail death. 83 00:09:11,834 --> 00:09:13,768 ''Thoughtcrime is death. 84 00:09:15,872 --> 00:09:19,569 ''I have committed, even before setting pen to paper... 85 00:09:20,143 --> 00:09:23,237 ''the essential crime that contains all others in itself. '' 86 00:09:23,346 --> 00:09:27,214 I have spent many hours of my free time, encouraging my agents... 87 00:09:27,316 --> 00:09:30,717 to deface Party posters and hoarding announcements. 88 00:09:31,587 --> 00:09:34,488 I read and memorized Goldstein's book. 89 00:09:35,091 --> 00:09:39,084 For 30 years, I have plotted to bring down the Party. 90 00:09:39,629 --> 00:09:41,654 I was sick in mind and body. 91 00:09:42,432 --> 00:09:46,232 Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... 92 00:09:46,669 --> 00:09:49,797 I did counterfeit important Party documents... 93 00:09:51,240 --> 00:09:54,732 including ex-London permits and travel passes. 94 00:09:55,244 --> 00:09:57,872 And that by use of these documents... 95 00:09:58,214 --> 00:10:01,411 my agents traveled freely throughout Airstrip One... 96 00:10:01,517 --> 00:10:04,975 encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... 97 00:10:05,087 --> 00:10:08,784 to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership. 98 00:10:10,827 --> 00:10:12,260 Furthermore... 99 00:10:13,329 --> 00:10:17,265 I used my position of privilege within the Inner Party... 100 00:10:18,134 --> 00:10:21,069 to pervert and betray the truth at all times... 101 00:10:21,170 --> 00:10:26,073 and to suggest, wherever possible, that our traditional allies in Eastasia... 102 00:10:26,909 --> 00:10:28,934 were in fact, our deadly enemies. 103 00:10:29,245 --> 00:10:32,214 ''April the 4th, 1984. '' 104 00:10:32,348 --> 00:10:35,010 In my position as Chief Factory Planner... 105 00:10:35,184 --> 00:10:36,242 ''I think... '' 106 00:10:36,352 --> 00:10:38,286 I stole military plans... 107 00:10:38,588 --> 00:10:42,752 and, at vast financial profit, sold them to the Eurasian leadership. 108 00:10:42,892 --> 00:10:44,519 ''...to the past... 109 00:10:45,194 --> 00:10:47,025 ''or to the future... 110 00:10:47,930 --> 00:10:50,398 ''to an age when thought is free. 111 00:10:51,667 --> 00:10:54,465 ''From the age of Big Brother... 112 00:10:54,570 --> 00:10:57,300 ''from the age of the Thought Police... 113 00:10:59,475 --> 00:11:01,102 ''from a dead man... 114 00:11:02,778 --> 00:11:04,075 ''greetings!'' 115 00:11:52,662 --> 00:11:56,154 30-to-40 group, take your places, please. 116 00:11:57,400 --> 00:12:00,631 Right, let's see which one of us can touch his toes. 117 00:12:00,736 --> 00:12:04,137 Right over from the hips, brothers and sisters, please. 118 00:12:04,373 --> 00:12:06,341 One, two. 119 00:12:16,319 --> 00:12:19,914 Smith? 6079, Smith, W. ? 120 00:12:21,057 --> 00:12:22,024 Yes, you. 121 00:12:22,692 --> 00:12:23,989 Bend lower. 122 00:12:25,027 --> 00:12:27,393 You're not trying. Watch me. 123 00:12:35,938 --> 00:12:38,429 There, brother. That's what I want. 124 00:12:39,075 --> 00:12:42,602 Anyone under 45 is perfectly capable of touching his toes. 125 00:12:42,979 --> 00:12:45,379 I'm 39, and I've had four children. 126 00:12:45,548 --> 00:12:48,745 We don't all have the privilege of fighting in the front line. 127 00:12:48,851 --> 00:12:51,342 Remember our boys on the Malabar Front. 128 00:12:51,554 --> 00:12:54,250 Just think what they have to put up with. 129 00:12:55,992 --> 00:12:59,792 Production of water-heaters is up 1.5 percent. 130 00:13:00,997 --> 00:13:03,488 Switchgear, 4.5 percent. 131 00:13:03,699 --> 00:13:06,190 Electrical wiring, 10 percent. 132 00:13:06,802 --> 00:13:08,702 Cigarettes, 18 percent. 133 00:13:08,904 --> 00:13:11,202 Bricks, 3 percent. 134 00:13:11,540 --> 00:13:13,064 Morning, Smith. 135 00:13:13,175 --> 00:13:14,369 Parsons. 136 00:13:16,412 --> 00:13:17,970 Heard the rumor? 137 00:13:18,214 --> 00:13:19,772 No. Good news, is it? 138 00:13:19,949 --> 00:13:21,849 l should say so, yes. 139 00:13:22,151 --> 00:13:23,948 Choco rations going up. 140 00:13:24,286 --> 00:13:25,378 Really? 141 00:13:25,788 --> 00:13:27,881 Twenty-five grams next week. 142 00:13:28,257 --> 00:13:29,656 Doubleplus good. 143 00:13:31,027 --> 00:13:33,393 Speakwrites, 14 percent. 144 00:13:33,496 --> 00:13:36,124 Vibra-aging castings, 9 percent. 145 00:13:36,432 --> 00:13:40,732 By the way, Smith, l seem to have run out of razor blades for some reason. 146 00:13:40,870 --> 00:13:43,600 You wouldn't happen to have any spare, would you? 147 00:13:43,706 --> 00:13:46,197 l'm sorry, brother. l'm on the last one. 148 00:13:46,942 --> 00:13:48,409 Bandages, 9 percent. 149 00:13:48,944 --> 00:13:51,936 In 1983, Oceania's coal output... 150 00:13:52,048 --> 00:13:54,448 reached 630 million tons. 151 00:13:55,384 --> 00:13:59,980 In 1976, coal output was 605 million tons... 152 00:14:00,423 --> 00:14:02,618 an increase of 4. 1 percent. 153 00:14:03,459 --> 00:14:06,053 5.3 million tractors were produced... 154 00:14:06,362 --> 00:14:09,297 an increase of 17.6 percent. 155 00:14:10,166 --> 00:14:11,895 6. 1 million trucks... 156 00:14:12,001 --> 00:14:14,765 l wanted to ask you if you've got any razor blades? 157 00:14:14,870 --> 00:14:16,929 l've tried all over the place. 158 00:14:17,039 --> 00:14:19,837 l've been using the same one for six weeks. 159 00:14:20,042 --> 00:14:23,409 ...a staggering increase of 93.4 percent. 160 00:14:24,947 --> 00:14:27,279 Did you see the prisoners hanged yesterday? 161 00:14:27,383 --> 00:14:30,511 No, l was working. But l shall see it on the screens. 162 00:14:41,130 --> 00:14:43,462 You'll pick up the gin on the way? 163 00:14:46,469 --> 00:14:47,936 l'll have two. 164 00:14:52,708 --> 00:14:57,236 2.9 million Airstrip One Mark 5 submachine guns... 165 00:14:58,214 --> 00:15:02,446 3. 1 million Grenville gas-operated light machine guns... 166 00:15:02,585 --> 00:15:03,779 Give me a gin. 167 00:15:03,886 --> 00:15:08,846 2.2 million .5 Victory recoil-operated heavy machine guns... 168 00:15:10,126 --> 00:15:12,219 6 million rifle grenades... 169 00:15:12,328 --> 00:15:15,764 9 million Perry pineapple pin grenades... 170 00:15:16,098 --> 00:15:18,658 and 1.4 million lightweight... 171 00:15:18,768 --> 00:15:21,828 spigot-launching, anti-tank rocket projectors. 172 00:15:23,305 --> 00:15:24,966 Food production is also up... 173 00:15:25,074 --> 00:15:28,168 -How's the Newspeak Committee? -Working overtime. 174 00:15:28,444 --> 00:15:31,470 ...butter, 2 percent, milk, 6 percent. 175 00:15:31,580 --> 00:15:34,242 Plusbig waste is in adjectives. 176 00:15:35,551 --> 00:15:39,282 Plusbig problem is timing the language to scientific advance. 177 00:15:43,793 --> 00:15:46,853 lt's a beautiful thing, the destruction of words. 178 00:15:49,198 --> 00:15:52,656 You won't have seen the Dictionary, 10th edition yet, Smith? 179 00:15:53,102 --> 00:15:54,660 lt's that thick. 180 00:15:55,371 --> 00:15:58,033 The 1 1th edition will be that thick. 181 00:16:00,509 --> 00:16:04,001 So the Revolution will be complete when the language is perfect. 182 00:16:04,113 --> 00:16:08,379 The secret's to move from translation, to direct thought, to automatic response. 183 00:16:08,484 --> 00:16:12,682 No need for self-discipline. Language coming from here, not from here. 184 00:16:12,888 --> 00:16:14,378 Excuse me for intruding. 185 00:16:14,490 --> 00:16:17,926 You're saying that we'll be rid of the last vestiges of Goldsteinism... 186 00:16:18,027 --> 00:16:19,995 when the language has been cleaned. 187 00:16:20,095 --> 00:16:23,496 -l couldn't agree with you more, brother. -Absolutely. 188 00:16:27,436 --> 00:16:30,564 Praise be to our leader and the Party workers! 189 00:16:35,010 --> 00:16:38,104 Other munitions production figures are as follows. 190 00:16:38,781 --> 00:16:42,012 70,000 M-20 tank destroyers... 191 00:16:42,117 --> 00:16:44,142 with 76-mm cannon. 192 00:16:45,421 --> 00:16:46,581 Smith. Syme. 193 00:16:51,093 --> 00:16:53,425 lt's encouraging to think that by 2050... 194 00:16:53,529 --> 00:16:57,431 not a single person will be able to have a conversation like this. 195 00:16:57,700 --> 00:16:58,894 Except the proles? 196 00:16:59,001 --> 00:17:01,526 The proletariat don't count. They're animals. 197 00:17:02,371 --> 00:17:04,134 See the hanging? 198 00:17:04,707 --> 00:17:06,197 Missed it, myself. 199 00:17:06,308 --> 00:17:07,969 Bloody committees. 200 00:17:11,647 --> 00:17:16,243 35,000 Black Eagle 500 cc motorbicycles. 201 00:17:19,421 --> 00:17:21,252 Doubleplus good, this. 202 00:17:22,024 --> 00:17:25,926 You know, l don't think there's a single piece of meat in this stew. 203 00:17:27,463 --> 00:17:29,931 Looks like meat. Tastes like meat. 204 00:17:30,799 --> 00:17:32,460 lt isn't meat at all. 205 00:17:32,768 --> 00:17:34,292 Doubleplus good. 206 00:17:35,471 --> 00:17:37,063 Not like it, Smith? 207 00:17:37,172 --> 00:17:39,197 Yes, it's too rich for me. 208 00:17:39,642 --> 00:17:41,371 Do you mind if l.... 209 00:17:41,944 --> 00:17:45,710 Brothers and sisters, the battle for production has been won. 210 00:17:45,915 --> 00:17:48,782 Completed returns show that the standard of living... 211 00:17:48,884 --> 00:17:52,047 has risen by no less than 20 percent over the last year. 212 00:17:52,788 --> 00:17:57,191 All over Oceania there've been spontaneous demonstrations of Party workers... 213 00:17:57,293 --> 00:17:59,659 voicing their gratitude and joy! 214 00:18:00,462 --> 00:18:04,899 In honor of this massive overfulfillment of the ninth three-year plan... 215 00:18:05,000 --> 00:18:09,903 it's been announced that chocolate ration is to be increased to 25 grams per week! 216 00:18:18,647 --> 00:18:20,342 ''If there is hope... 217 00:18:20,716 --> 00:18:22,616 ''it lies in the proles. 218 00:18:23,585 --> 00:18:26,383 ''If they could become conscious of their own strength... 219 00:18:26,488 --> 00:18:29,150 ''they would have no need to conspire. 220 00:18:29,491 --> 00:18:31,755 ''History does not matter to them. 221 00:18:42,538 --> 00:18:44,403 ''It was three years ago... 222 00:18:45,674 --> 00:18:47,437 ''on a dark evening. 223 00:18:48,477 --> 00:18:50,445 ''Easy to slip the patrols. 224 00:18:50,913 --> 00:18:53,643 ''And I'd gone into the proletarian areas. 225 00:18:57,119 --> 00:19:00,486 ''There was no one else in the street, and no telescreens. 226 00:19:06,628 --> 00:19:08,528 ''She said, '$2. ' 227 00:19:11,300 --> 00:19:12,995 ''So I went with her. 228 00:19:16,572 --> 00:19:18,369 ''She had a young face... 229 00:19:19,675 --> 00:19:21,267 ''painted very thick. 230 00:19:24,980 --> 00:19:27,380 ''It was really the paint that appealed to me... 231 00:19:27,483 --> 00:19:29,781 ''the whiteness of it, like a mask... 232 00:19:30,619 --> 00:19:32,587 ''and the bright red lips. '' 233 00:19:35,758 --> 00:19:36,952 Come on. 234 00:19:52,374 --> 00:19:54,365 ''There were no preliminaries. 235 00:19:55,644 --> 00:19:59,740 ''Standing there, with the scent of dead insects and cheap perfume... 236 00:19:59,848 --> 00:20:02,681 ''I went ahead and did it, just the same. '' 237 00:21:04,713 --> 00:21:06,510 Rutherford unperson. 238 00:21:06,782 --> 00:21:08,409 Substitute Ogilvy. 239 00:21:09,318 --> 00:21:11,650 Ogilvy bio, details as follows: 240 00:21:12,488 --> 00:21:13,785 ''War hero. 241 00:21:14,223 --> 00:21:16,521 ''Recently killed, Malabar Front. 242 00:21:17,126 --> 00:21:21,222 ''Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second Class.'' 243 00:21:29,705 --> 00:21:31,900 I accuse myself of sabotage... 244 00:21:32,541 --> 00:21:34,907 embezzlement of Party funds... 245 00:21:35,410 --> 00:21:37,605 sale of military secrets... 246 00:21:37,713 --> 00:21:40,807 of being in the pay of the Government of Eurasia... 247 00:21:40,916 --> 00:21:44,408 of being a sexual pervert and a thoughtcriminal. 248 00:21:46,255 --> 00:21:49,884 I exploited my trusted position at the Ministry of Peace... 249 00:21:50,058 --> 00:21:52,686 to mislead our allies in Eastasia... 250 00:21:53,262 --> 00:21:58,222 and also to corrupt youth by means of seditious literature and drugs. 251 00:22:01,637 --> 00:22:03,832 I am guilty on all counts. 252 00:22:04,940 --> 00:22:06,202 I stand here... 253 00:22:06,308 --> 00:22:08,401 a victim of the influence of.... 254 00:22:08,510 --> 00:22:11,070 ''Under the spreading chestnut tree... 255 00:22:11,680 --> 00:22:13,011 ''I sold you... 256 00:22:13,715 --> 00:22:15,205 ''you sold me. '' 257 00:22:17,319 --> 00:22:18,877 And I ask only... 258 00:22:19,988 --> 00:22:21,216 for you to accept... 259 00:22:22,291 --> 00:22:24,088 my love of our leader. 260 00:23:59,288 --> 00:24:00,778 Can l help you? 261 00:24:05,961 --> 00:24:07,588 Anything special? 262 00:24:08,764 --> 00:24:10,026 l was here before. 263 00:24:11,533 --> 00:24:12,966 Razor blades. 264 00:24:15,604 --> 00:24:17,504 You sold me the notebook. 265 00:24:17,606 --> 00:24:18,630 Yes. 266 00:24:21,543 --> 00:24:22,805 Please look around. 267 00:24:49,471 --> 00:24:50,836 What's this? 268 00:24:52,240 --> 00:24:54,071 lt's a beautiful thing. 269 00:24:55,043 --> 00:24:56,738 Over 100 years old. 270 00:25:00,515 --> 00:25:02,312 Cost you $4. 271 00:25:20,335 --> 00:25:23,827 There's another room upstairs that you might like to see. 272 00:25:24,272 --> 00:25:26,297 But there's not much in it. 273 00:25:27,409 --> 00:25:29,036 Just a few things. 274 00:26:02,711 --> 00:26:04,269 My woman's dead. 275 00:26:05,080 --> 00:26:07,742 l'm just trying to sell the furniture. 276 00:26:12,954 --> 00:26:14,717 lt's a beautiful bed... 277 00:26:15,190 --> 00:26:17,556 if you can get the bugs out of it. 278 00:26:28,570 --> 00:26:30,367 lnterested in old prints at all? 279 00:26:37,012 --> 00:26:40,448 The frame's fixed to the wall, but l daresay l could unscrew it. 280 00:26:40,549 --> 00:26:42,676 How did this escape? 281 00:26:43,585 --> 00:26:45,212 l know what it is. 282 00:26:45,887 --> 00:26:49,618 lt's the museum in the street outside the Palace of Justice. 283 00:26:50,058 --> 00:26:54,518 '''Oranges and lemons,' say the bells of St. Clement's.'' 284 00:26:54,930 --> 00:26:56,397 What was that? 285 00:26:58,567 --> 00:27:00,034 Something old. 286 00:27:28,029 --> 00:27:29,428 War is peace! 287 00:27:30,599 --> 00:27:32,294 Freedom is slavery! 288 00:27:33,134 --> 00:27:34,965 Ignorance is strength! 289 00:27:38,940 --> 00:27:41,909 A triumph of willpower over the orgasm. 290 00:27:43,011 --> 00:27:46,412 At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square tonight... 291 00:27:46,515 --> 00:27:50,383 held to celebrate a 50-percent decrease in civil marriages... 292 00:27:50,552 --> 00:27:53,919 over 10,000 Party women took a vow of celibacy... 293 00:27:54,022 --> 00:27:57,321 and pledged themselves as vessels for the artificial insemination.... 294 00:27:57,425 --> 00:27:58,892 ''I hate her. 295 00:27:59,528 --> 00:28:02,361 ''I should kill her before she denounces me. 296 00:28:03,798 --> 00:28:07,393 ''I have disliked her from the first moment of seeing her. '' 297 00:29:12,300 --> 00:29:13,699 Sector 43... 298 00:29:14,436 --> 00:29:16,666 929 male... 299 00:29:17,138 --> 00:29:19,402 753 female. 300 00:29:20,275 --> 00:29:22,072 Sector 44... 301 00:29:22,177 --> 00:29:23,940 437 male... 302 00:29:24,913 --> 00:29:26,471 609 female. 303 00:29:28,149 --> 00:29:29,446 Sector 45... 304 00:29:30,151 --> 00:29:32,551 222 male... 305 00:29:32,721 --> 00:29:34,313 220 female. 306 00:29:35,256 --> 00:29:36,553 Sector 46.... 307 00:29:36,725 --> 00:29:38,852 -Are you hurt? -lt's nothing. 308 00:29:41,029 --> 00:29:42,394 lt's my arm. 309 00:29:43,698 --> 00:29:45,859 l'll be all right in a second. 310 00:29:46,234 --> 00:29:47,895 Brother, could you.... 311 00:29:56,745 --> 00:29:58,337 Are you all right? 312 00:29:58,613 --> 00:30:00,012 lt's nothing. 313 00:30:01,082 --> 00:30:03,607 l only gave my wrist a bit of a bang. 314 00:30:05,720 --> 00:30:07,415 Thank you, brother. 315 00:31:07,382 --> 00:31:08,713 Who is she? 316 00:31:09,718 --> 00:31:12,778 All I know is that she works in the corner section... 317 00:31:12,887 --> 00:31:16,345 probably on the proletarian novel-writing machines. 318 00:31:27,402 --> 00:31:29,495 Mrs. Parsons? A spanner? 319 00:31:30,638 --> 00:31:32,629 Under the sink, beside you. 320 00:31:52,961 --> 00:31:54,656 Thank you, brother. 321 00:31:55,096 --> 00:31:58,588 l wouldn't have had to bother you, but my husband's out late. 322 00:31:59,100 --> 00:32:00,431 Committees. 323 00:32:00,702 --> 00:32:03,068 You know what us Parsons are like. 324 00:32:03,371 --> 00:32:05,464 You're a thoughtcriminal. 325 00:32:08,543 --> 00:32:11,273 They haven't been out much. 326 00:32:12,280 --> 00:32:13,542 Thank you, brother. 327 00:32:13,648 --> 00:32:16,048 Attention! Your attention, please! 328 00:32:16,417 --> 00:32:20,080 A newsflash has this moment arrived from the Malabar Front. 329 00:32:20,221 --> 00:32:24,555 The forces of Oceania in South India have won a glorious victory. 330 00:32:25,326 --> 00:32:28,454 I am authorized to say that the war against Eurasia... 331 00:32:28,563 --> 00:32:31,396 is within measurable distance of its end. 332 00:32:31,499 --> 00:32:34,900 40,000 Eurasian soldiers have been killed or captured. 333 00:33:31,659 --> 00:33:33,217 Can you hear me? 334 00:33:33,795 --> 00:33:34,819 Yes. 335 00:33:35,530 --> 00:33:37,828 Do you have an ex-London permit? 336 00:33:38,499 --> 00:33:39,557 Yes. 337 00:33:40,268 --> 00:33:42,634 Can you get Sunday afternoon off? 338 00:33:44,305 --> 00:33:45,363 Yes. 339 00:33:45,540 --> 00:33:46,837 Take this. 340 00:33:51,846 --> 00:33:55,009 lt's quite precise. l rely on you to destroy it. 341 00:33:56,251 --> 00:33:58,242 Are you sure you can come? 342 00:33:58,753 --> 00:33:59,811 Yes. 343 00:34:52,407 --> 00:34:54,102 On your own, brother? 344 00:34:56,010 --> 00:34:58,808 No, l'm joining the Vic Mans community hiking group. 345 00:34:59,647 --> 00:35:02,115 l was held up on urgent Minrec business. 346 00:35:12,760 --> 00:35:16,924 Sing to the bravest on the sturdy fortress 347 00:35:17,031 --> 00:35:21,525 Sing to the soldiers on the battlefields 348 00:35:21,836 --> 00:35:26,034 Sing to the airmen in the burning azure 349 00:35:26,274 --> 00:35:30,233 Sing to the farmers' rising yields 350 00:35:30,745 --> 00:35:35,079 We are the children, builders of the future 351 00:35:35,249 --> 00:35:39,618 And we the children swear to thee 352 00:35:39,821 --> 00:35:44,258 Loyal devotion, fearless devotion 353 00:35:44,359 --> 00:35:48,625 And to die with dignity 354 00:35:48,830 --> 00:35:50,889 Sing to the faithful.... 355 00:35:55,536 --> 00:35:57,299 A daring and resourceful maneuver... 356 00:35:57,405 --> 00:36:00,238 under the personal direction of B.B. himself... 357 00:36:00,341 --> 00:36:04,243 ensuring the total annihilation of the Eurasian heavy-armored divisions.... 358 00:36:49,057 --> 00:36:50,046 Look. 359 00:36:55,430 --> 00:36:56,863 lt's a dream. 360 00:37:01,836 --> 00:37:03,167 l want you. 361 00:37:05,339 --> 00:37:06,533 Not here. 362 00:37:07,408 --> 00:37:09,876 Come back to the woods, it's safer. 363 00:37:23,191 --> 00:37:25,159 Have you done this before? 364 00:37:25,426 --> 00:37:26,723 Of course. 365 00:37:27,595 --> 00:37:29,222 Hundreds of times. 366 00:37:30,932 --> 00:37:32,763 -With Party members? -Yes. 367 00:37:33,634 --> 00:37:35,261 lnner Party members? 368 00:37:35,369 --> 00:37:38,395 Not with those bastards. Though there's plenty who would. 369 00:37:38,506 --> 00:37:40,974 Look, l hate purity. 370 00:37:42,243 --> 00:37:43,676 l hate goodness. 371 00:37:44,212 --> 00:37:46,806 l don't want virtue to exist anywhere. 372 00:37:47,415 --> 00:37:49,178 l want everyone corrupt. 373 00:37:49,317 --> 00:37:51,308 l ought to suit you, then. 374 00:37:52,053 --> 00:37:53,987 l'm corrupt to the core. 375 00:37:54,489 --> 00:37:56,354 Do you like doing this? 376 00:37:57,959 --> 00:37:59,722 l don't mean just me. 377 00:38:00,561 --> 00:38:01,892 l adore it. 378 00:39:09,764 --> 00:39:10,992 Winston? 379 00:39:11,699 --> 00:39:15,032 We shall meet in the place where there is no darkness. 380 00:39:29,850 --> 00:39:34,651 Adult literacy amongst the proletariat has risen by 56 percent. 381 00:39:35,623 --> 00:39:39,525 The proletarian infant mortality rate has dropped by 12 percent. 382 00:39:40,127 --> 00:39:44,996 Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis have dropped considerably. 383 00:39:46,033 --> 00:39:50,231 Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets. 384 00:39:50,771 --> 00:39:53,035 Eye diseases show a steep drop. 385 00:39:53,474 --> 00:39:56,534 So, too, do deaths from pneumonia and smallpox. 386 00:39:57,144 --> 00:39:59,908 The improvement in sewerage and drainage systems... 387 00:40:00,047 --> 00:40:02,447 has resulted in better health, overall. 388 00:40:03,684 --> 00:40:07,347 State rodent operatives report a 50-percent reduction... 389 00:40:07,488 --> 00:40:11,083 in the number of vermin in the central proletarian zones. 390 00:40:12,159 --> 00:40:14,753 l just want to finish by saying a few words... 391 00:40:14,862 --> 00:40:19,060 about the impact of this imminent neurological breakthrough. 392 00:40:20,434 --> 00:40:23,631 When the orgasm has been finally eradicated... 393 00:40:23,971 --> 00:40:27,839 the last remaining obstacle to the psychological acceptance... 394 00:40:27,942 --> 00:40:32,311 of the principles of lngsoc, as applied to artsem, will be overcome. 395 00:40:32,980 --> 00:40:36,643 ln other words, the unorthodox tendencies towards ownlife... 396 00:40:37,318 --> 00:40:40,651 which constantly threaten the natural erosion of the family unit... 397 00:40:40,988 --> 00:40:44,754 will no longer have the biological support of the organism. 398 00:40:45,760 --> 00:40:50,288 As we all know, the biological and social stimulation of the family leads to... 399 00:40:50,564 --> 00:40:53,692 private reflection, outside Party needs... 400 00:40:54,135 --> 00:40:57,366 and to the establishment of unorthodox loyalties... 401 00:40:57,471 --> 00:41:00,099 which can only lead to thoughtcrime. 402 00:41:00,941 --> 00:41:05,241 The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... 403 00:41:05,346 --> 00:41:08,338 will effectively render obsolete the family... 404 00:41:08,516 --> 00:41:11,849 until it becomes impossible to conceptualize. 405 00:41:12,853 --> 00:41:14,081 Thank you. 406 00:41:29,970 --> 00:41:31,597 Excuse me, brother. 407 00:41:33,741 --> 00:41:35,800 You dropped your ink pencil. 408 00:41:36,210 --> 00:41:37,700 Thank you, sister. 409 00:41:41,682 --> 00:41:43,877 A pincer movement has developed... 410 00:41:43,984 --> 00:41:47,977 involving the floating fortresses of the Eurasian 17th Fleet... 411 00:42:07,808 --> 00:42:09,036 Not much. 412 00:42:12,913 --> 00:42:15,245 Not much left at all, these days. 413 00:42:15,783 --> 00:42:16,943 Walls. 414 00:42:18,486 --> 00:42:20,113 Police don't like us much. 415 00:42:21,789 --> 00:42:23,154 That room... 416 00:42:24,058 --> 00:42:25,423 how much? 417 00:42:26,460 --> 00:42:28,189 $4 a week. 418 00:42:53,220 --> 00:42:54,881 Traitor! 419 00:43:03,898 --> 00:43:05,593 Traitor! Criminal! 420 00:43:28,122 --> 00:43:31,091 Big, Big, Big.... 421 00:43:40,868 --> 00:43:43,928 A vast military buildup of armored divisions... 422 00:43:44,138 --> 00:43:48,768 missiles and floating fortresses, accompanied by a fourfold increase... 423 00:43:49,043 --> 00:43:51,807 in the number of radio-controlled rocket bombs... 424 00:43:51,912 --> 00:43:55,939 directed at the most densely populated areas of Airstrip One.... 425 00:43:58,052 --> 00:43:59,519 It is folly... 426 00:44:00,020 --> 00:44:03,820 as though deliberately, we move one step nearer the grave. 427 00:44:04,892 --> 00:44:07,793 I can't understand why she accepted the idea... 428 00:44:08,662 --> 00:44:10,630 she, who is so careful. 429 00:44:23,477 --> 00:44:24,569 Hello. 430 00:44:28,949 --> 00:44:30,712 Let me show you what l've brought. 431 00:44:40,227 --> 00:44:41,285 Look. 432 00:44:44,765 --> 00:44:46,062 What is it? 433 00:44:47,101 --> 00:44:48,398 Real sugar. 434 00:44:49,703 --> 00:44:51,136 Not saccharin. 435 00:44:52,172 --> 00:44:55,403 And l've got a loaf of bread, proper white bread... 436 00:44:56,677 --> 00:44:57,939 and jam. 437 00:45:00,180 --> 00:45:01,875 A real tin of milk. 438 00:45:04,718 --> 00:45:05,776 Look. 439 00:45:09,089 --> 00:45:10,249 Coffee. 440 00:45:12,927 --> 00:45:14,258 Real coffee. 441 00:45:14,929 --> 00:45:16,897 lnner Party. Half a kilo. 442 00:45:18,799 --> 00:45:21,199 How did you manage to get ahold of all this? 443 00:45:21,302 --> 00:45:24,100 There's nothing those bastards don't have. 444 00:45:27,274 --> 00:45:28,866 Aren't you pleased? 445 00:45:28,976 --> 00:45:30,000 Yes. 446 00:45:30,978 --> 00:45:32,275 Of course. 447 00:45:39,687 --> 00:45:40,915 Real tea. 448 00:45:42,022 --> 00:45:44,252 There's been a lot of tea about lately. 449 00:45:44,358 --> 00:45:46,849 They've captured lndia or something. 450 00:45:49,430 --> 00:45:50,727 l want you. 451 00:45:52,132 --> 00:45:53,497 l want you, too. 452 00:45:55,302 --> 00:45:56,326 Wait. 453 00:45:57,738 --> 00:46:00,434 Turn around, and don't look until l tell you. 454 00:46:20,094 --> 00:46:21,584 Listen to that. 455 00:46:23,030 --> 00:46:26,898 How can she make a song written by a machine sound so beautiful? 456 00:46:33,907 --> 00:46:35,841 You can turn around now. 457 00:46:51,558 --> 00:46:53,651 -l.... -Winston.... 458 00:46:59,133 --> 00:47:00,623 Do you like me? 459 00:47:04,838 --> 00:47:06,328 More than ever. 460 00:47:22,589 --> 00:47:25,649 Was there ever a time when this seemed ordinary? 461 00:47:30,898 --> 00:47:33,423 Attention! Your attention, please! 462 00:47:34,568 --> 00:47:38,561 A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... 463 00:47:38,806 --> 00:47:41,639 sectors 17 and 18 of the war zone. 464 00:47:42,509 --> 00:47:44,568 14 heavy-tank divisions.... 465 00:47:45,079 --> 00:47:48,480 ''There is truth, and there is untruth. '' 466 00:47:48,615 --> 00:47:52,574 ...have been sighted proceeding in convoy in a northerly direction.... 467 00:47:52,686 --> 00:47:54,017 ''Freedom... 468 00:47:54,321 --> 00:47:57,722 ''is the freedom to say two plus two equals four. 469 00:47:58,892 --> 00:48:00,621 ''If that is granted... 470 00:48:01,261 --> 00:48:02,888 ''all else follows. '' 471 00:48:02,996 --> 00:48:04,861 That is the end of the announcement. 472 00:48:05,532 --> 00:48:10,469 We'll rehab the war from a neutral zone, remaking dust in interstate plusplan levels. 473 00:48:10,738 --> 00:48:14,834 lntend ego 1980 level in dust output by 48 percent. 474 00:48:14,975 --> 00:48:16,567 Stop, end emission. 475 00:49:05,859 --> 00:49:08,384 Re: Times, 31-10-81 . 476 00:49:09,897 --> 00:49:14,698 Brother Tillotson wins Mini chess. Request photo. File follows. 477 00:49:41,528 --> 00:49:43,962 Attention. Your attention, please. 478 00:49:44,164 --> 00:49:47,429 Will all Outer Party members of Ways and Means Committees... 479 00:49:47,534 --> 00:49:51,630 please attend their local community centers for discussions and.... 480 00:49:51,738 --> 00:49:54,263 ''Under the spreading chestnut tree... 481 00:49:55,108 --> 00:49:58,305 ''I sold you, you sold me. '' 482 00:50:00,180 --> 00:50:03,206 The meetings begin at 20.:00 hours. 483 00:50:08,555 --> 00:50:09,715 Smith? 484 00:50:11,892 --> 00:50:15,089 l've been reading your Newspeak articles in The Times. 485 00:50:15,395 --> 00:50:16,453 Yes. 486 00:50:16,830 --> 00:50:20,163 You write very elegantly. That is not my own opinion. 487 00:50:20,701 --> 00:50:24,467 l was recently talking to a friend of yours, who is an expert. 488 00:50:24,571 --> 00:50:27,438 His name has slipped my memory for a moment. 489 00:50:27,875 --> 00:50:32,676 What l wanted to say was, that there were one or two unwords, only very recent. 490 00:50:33,647 --> 00:50:37,208 Have you seen the 10th edition of the Newspeak Dictionary? 491 00:50:37,618 --> 00:50:40,712 No, we're still using the 9th edition at Minrec. 492 00:50:41,121 --> 00:50:45,023 A few advance copies have been segregated. l have one myself. 493 00:50:47,527 --> 00:50:49,324 You might be interested. 494 00:50:49,429 --> 00:50:50,453 Yes. 495 00:50:51,098 --> 00:50:54,033 There are some plus skillful new developments. 496 00:50:54,468 --> 00:50:56,527 Let me give you my address. 497 00:50:59,373 --> 00:51:01,864 l'm usually at home in the evenings. 498 00:51:01,975 --> 00:51:05,001 lf not, my servant will give you the dictionary. 499 00:51:17,090 --> 00:51:19,422 14,000 Victory Vampires... 500 00:51:19,927 --> 00:51:22,327 6, 700 Ingsoc cadets... 501 00:51:23,063 --> 00:51:25,759 4,600 Ingsoc sea cadets... 502 00:51:26,533 --> 00:51:29,900 12,300 Porteous piloted missiles... 503 00:51:30,470 --> 00:51:33,200 31,000 Victory fighter bombers... 504 00:51:33,874 --> 00:51:36,399 23,000 Big Brother heavy bombers. 505 00:51:36,610 --> 00:51:38,635 ''It has happened at last. 506 00:51:39,346 --> 00:51:40,973 ''The call has come. 507 00:51:42,215 --> 00:51:45,912 ''It seems that all my life... 508 00:51:47,087 --> 00:51:48,884 ''I've been waiting for it. '' 509 00:51:48,989 --> 00:51:52,322 ...is to be named after Sub-lieutenant Ogilvy... 510 00:51:52,426 --> 00:51:54,826 hero of the State of Oceania... 511 00:51:55,362 --> 00:51:59,696 recently awarded, posthumously, the Order of Conspicuous Gallantry... 512 00:51:59,800 --> 00:52:02,735 for his action in the recent glorious victory... 513 00:52:02,836 --> 00:52:06,897 over the forces of Eastasia on the Malabar Front, in South India. 514 00:52:35,369 --> 00:52:37,530 Half the water's boiled away. 515 00:52:42,509 --> 00:52:44,443 What does the clock say? 516 00:52:46,213 --> 00:52:47,942 lt says 21 :00 hours. 517 00:52:51,418 --> 00:52:54,012 What time do they cut the light in your flats? 518 00:52:54,121 --> 00:52:55,213 23:30. 519 00:52:56,156 --> 00:52:58,090 At the hostel it's 23:00. 520 00:53:03,730 --> 00:53:05,061 What is it? 521 00:53:05,499 --> 00:53:06,932 l don't know. 522 00:53:08,268 --> 00:53:11,726 A little chunk of history that they've forgotten to alter. 523 00:53:12,472 --> 00:53:14,531 Message from 100 years ago. 524 00:53:25,385 --> 00:53:28,786 '''Oranges and lemons,' say the bells of St. Clement's.'' 525 00:53:28,889 --> 00:53:32,552 '''You owe me three farthings,' say the bells of St. Martin's.'' 526 00:53:32,659 --> 00:53:35,321 Who taught you that? What is it? 527 00:53:37,130 --> 00:53:39,598 l don't know. l just know it. 528 00:53:46,673 --> 00:53:49,039 You know, the only thing to do... 529 00:53:49,643 --> 00:53:52,373 is to walk out of here before it's too late... 530 00:53:52,479 --> 00:53:54,777 and never see one another again. 531 00:53:55,982 --> 00:53:57,040 Yes. 532 00:53:57,951 --> 00:53:59,680 Our luck can't last. 533 00:54:02,656 --> 00:54:04,123 You're young... 534 00:54:05,459 --> 00:54:07,825 you look normal, you're innocent. 535 00:54:07,928 --> 00:54:11,455 You keep clear of people like me, and you might stay alive. 536 00:54:12,833 --> 00:54:14,698 What you do, l do. 537 00:54:17,037 --> 00:54:18,265 l've thought it out. 538 00:54:22,275 --> 00:54:24,266 l'm good at staying alive. 539 00:54:36,723 --> 00:54:38,691 When shall we meet again? 540 00:54:39,126 --> 00:54:41,686 Not for several weeks. lt's not safe. 541 00:54:49,603 --> 00:54:51,332 Give me half an hour. 542 00:54:56,977 --> 00:54:58,069 l love you. 543 00:55:04,284 --> 00:55:05,342 Julia.... 544 00:55:07,020 --> 00:55:09,488 Do you think the Resistance is real? 545 00:55:10,323 --> 00:55:11,347 No. 546 00:55:11,725 --> 00:55:13,283 None of it's real. 547 00:55:50,630 --> 00:55:53,793 Steamer! Dead overhead! Get down! 548 00:56:44,784 --> 00:56:48,880 ...round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer. 549 00:56:52,425 --> 00:56:54,723 ''Oceania is at war with Eastasia. 550 00:56:55,061 --> 00:56:57,996 ''Oceania has always been at war with Eastasia. 551 00:56:58,465 --> 00:57:02,333 ''Eurasia is our ally. Eurasia has always been our ally. 552 00:57:04,137 --> 00:57:06,196 ''Everything fades into mist. 553 00:57:06,906 --> 00:57:09,966 ''The past is erased, the erasure forgotten. 554 00:57:10,944 --> 00:57:14,539 ''A lie becomes truth and then becomes a lie again. '' 555 00:57:52,552 --> 00:57:53,883 What is it? 556 00:57:58,958 --> 00:58:00,289 l dreamt... 557 00:58:03,163 --> 00:58:04,858 about my mother. 558 00:58:09,969 --> 00:58:11,402 What, darling? 559 00:58:29,689 --> 00:58:31,919 It was during the wars... 560 00:58:33,126 --> 00:58:34,753 before the Party. 561 00:58:48,575 --> 00:58:49,735 Winston! 562 00:59:01,454 --> 00:59:03,285 I couldn't help myself. 563 00:59:05,291 --> 00:59:07,259 I knew what I had done... 564 00:59:08,228 --> 00:59:10,253 and I couldn't help myself. 565 00:59:29,949 --> 00:59:33,112 When I went back, hours later... 566 00:59:35,722 --> 00:59:37,986 my mother and sister were gone. 567 00:59:41,027 --> 00:59:42,892 I never saw them again. 568 00:59:53,139 --> 00:59:55,630 So it's not just staying alive. 569 00:59:56,276 --> 00:59:58,574 lt's staying human that's important. 570 01:00:01,748 --> 01:00:03,215 What counts... 571 01:00:03,583 --> 01:00:05,710 is that we don't betray each other. 572 01:00:06,986 --> 01:00:10,012 lf you mean confessing, we're bound to do that. 573 01:00:10,623 --> 01:00:12,022 Everybody does. 574 01:00:12,659 --> 01:00:14,092 You can't help it. 575 01:00:14,761 --> 01:00:16,729 l don't mean confessing. 576 01:00:17,130 --> 01:00:19,121 Confessing isn't betrayal. 577 01:00:21,034 --> 01:00:22,592 l mean feelings. 578 01:00:24,771 --> 01:00:27,535 lf they can make me change my feelings... 579 01:00:29,275 --> 01:00:31,641 they can stop me from loving you. 580 01:00:33,847 --> 01:00:35,906 That will be real betrayal. 581 01:00:39,052 --> 01:00:40,713 They can't do that. 582 01:00:42,088 --> 01:00:44,420 lt's the one thing they can't do. 583 01:00:44,791 --> 01:00:46,656 They can torture you... 584 01:00:47,527 --> 01:00:49,518 and make you say anything. 585 01:00:51,498 --> 01:00:53,966 But they can't make you believe it. 586 01:00:56,236 --> 01:00:58,227 They can't get inside you. 587 01:00:58,338 --> 01:01:00,465 They can't get to your heart. 588 01:01:04,878 --> 01:01:06,846 l'm going to see O'Brien. 589 01:01:08,648 --> 01:01:09,808 l know. 590 01:01:11,985 --> 01:01:15,421 Outer Party Member 53922... 591 01:01:15,522 --> 01:01:19,014 Hicks, Minirec, Proletarian Affairs Section. 592 01:01:20,059 --> 01:01:23,119 Outer Party Member 22315... 593 01:01:23,229 --> 01:01:25,823 Howard, Miniprod, Hospital Section. 594 01:01:27,100 --> 01:01:30,467 Outer Party Member 9477 43... 595 01:01:30,570 --> 01:01:32,970 Bolgar, Minitrue, Records Section. 596 01:01:33,840 --> 01:01:38,436 Outer Party Member 5739, Brady, Minitrue, Records Section. 597 01:01:39,679 --> 01:01:42,807 Outer Party Member 984213... 598 01:01:42,916 --> 01:01:45,476 Devereux, Minitrue, Records Section. 599 01:01:47,020 --> 01:01:49,488 Outer Party member 9106... 600 01:01:49,589 --> 01:01:52,080 Dawes, Minitrue, Porno Section. 601 01:01:53,159 --> 01:01:56,185 Outer Party Member 38091... 602 01:01:56,296 --> 01:01:58,662 Ware, Minitrue, Porno Section. 603 01:01:59,799 --> 01:02:02,825 Outer Party Member 1 1792... 604 01:02:02,936 --> 01:02:05,564 Bigland, Minitrue, News Section. 605 01:02:07,407 --> 01:02:11,605 ''ltems one, comma, five, comma, seven, approved fullwise. Stop. 606 01:02:12,478 --> 01:02:16,881 ''Suggestion contained item six doubleplus ridiculous verging crimethink... 607 01:02:16,983 --> 01:02:19,144 ''Cancel, stop. End message.'' 608 01:02:23,356 --> 01:02:26,052 Outer Party Member 4392... 609 01:02:26,159 --> 01:02:29,651 Rosenblum, Miniprod, Light Industry Section. 610 01:02:31,364 --> 01:02:34,561 Outer Party Member 66755... 611 01:02:34,667 --> 01:02:37,158 Davis, Miniprod, Women's Section. 612 01:02:40,473 --> 01:02:43,601 That concludes the list of known agents of Goldstein... 613 01:02:43,710 --> 01:02:46,474 actively engaged in the latest conspiracy.... 614 01:02:46,579 --> 01:02:49,912 Not much of this gets to the Outer Party, l'm afraid. 615 01:02:51,851 --> 01:02:52,875 To our leader. 616 01:02:52,986 --> 01:02:56,922 ...that our eternal allies in Eurasia are turning against us. 617 01:02:58,591 --> 01:03:02,357 More nests of conspirators and saboteurs have been uncovered... 618 01:03:02,462 --> 01:03:05,226 and further arrests are expected shortly. 619 01:03:12,872 --> 01:03:13,861 You can.... 620 01:03:14,874 --> 01:03:17,934 Yes. We are allowed that privilege. 621 01:03:19,646 --> 01:03:21,238 Some more of this? 622 01:03:21,848 --> 01:03:23,440 lt's called wine. 623 01:03:36,729 --> 01:03:41,564 There are thoughtcriminals who maintain the Resistance is not real. 624 01:03:42,902 --> 01:03:44,733 Believe me, Winston... 625 01:03:45,438 --> 01:03:46,962 it is very real. 626 01:03:49,075 --> 01:03:51,908 Perhaps you are not familiar with how it operates. 627 01:03:52,011 --> 01:03:54,343 l'm attentive to the news. 628 01:03:55,415 --> 01:03:56,541 lndeed. 629 01:03:56,883 --> 01:04:00,216 Perhaps you imagine a huge network of conspirators... 630 01:04:00,319 --> 01:04:03,049 prepared to commit any atrocity to demoralize... 631 01:04:03,156 --> 01:04:05,590 and weaken the order of our society. 632 01:04:06,125 --> 01:04:08,719 The reality is infinitely more subtle. 633 01:04:10,863 --> 01:04:12,728 lf Goldstein himself... 634 01:04:13,366 --> 01:04:18,269 fell into the hands of the Thought Police, he could not give them a list of his agents. 635 01:04:18,905 --> 01:04:20,930 Such a list does not exist. 636 01:04:22,709 --> 01:04:25,872 They're not an organization in the sense we know. 637 01:04:27,346 --> 01:04:29,576 Nothing holds it together but an idea. 638 01:04:31,084 --> 01:04:34,315 There is no possibility of change in their lifetime. 639 01:04:34,954 --> 01:04:37,115 ln the face of the Thought Police... 640 01:04:37,390 --> 01:04:39,381 they cannot act collectively. 641 01:04:40,560 --> 01:04:43,051 lndividually, they cheat... 642 01:04:43,996 --> 01:04:46,726 forge, blackmail, corrupt children... 643 01:04:46,833 --> 01:04:49,131 spread disease and prostitution... 644 01:04:51,504 --> 01:04:55,634 in the name of spreading knowledge from generation to generation. 645 01:04:55,942 --> 01:04:57,102 Until... 646 01:04:58,778 --> 01:05:00,609 in a thousand years.... 647 01:05:08,154 --> 01:05:10,748 You may find this of interest. 648 01:05:16,996 --> 01:05:18,293 Thank you. 649 01:05:29,108 --> 01:05:32,874 ...address a rally in Victory Square at 21.:30 hours. 650 01:05:33,780 --> 01:05:36,271 That is the end of the announcement. 651 01:05:39,752 --> 01:05:41,344 Goodbye, brother. 652 01:05:52,298 --> 01:05:55,961 They have attacked an unarmed village with rocket bombs... 653 01:05:56,068 --> 01:06:00,004 and murdered 4,000 defenseless, innocent... 654 01:06:00,106 --> 01:06:03,007 and peaceful citizens of Oceania. 655 01:06:05,144 --> 01:06:07,009 This is no longer war. 656 01:06:07,113 --> 01:06:09,308 This is cold-blooded murder. 657 01:06:11,551 --> 01:06:14,987 Until now, the war has been conducted with honor... 658 01:06:15,354 --> 01:06:16,616 and bravery... 659 01:06:16,722 --> 01:06:21,216 with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... 660 01:06:21,828 --> 01:06:23,955 until this moment. 661 01:06:26,399 --> 01:06:28,264 Brothers and sisters... 662 01:06:28,801 --> 01:06:32,168 the endless catalogue of bestial atrocities... 663 01:06:32,271 --> 01:06:35,104 which will inevitably ensue from this appalling act... 664 01:06:35,208 --> 01:06:38,644 must, can, and will be terminated. 665 01:06:43,549 --> 01:06:45,710 The forces of darkness and treasonable maggots... 666 01:06:45,818 --> 01:06:48,981 who collaborate with them, must, can, and will... 667 01:06:49,288 --> 01:06:52,018 be wiped from the face of the earth. 668 01:06:52,658 --> 01:06:54,216 We must crush them. 669 01:06:54,327 --> 01:06:56,295 We must smash them. 670 01:06:56,395 --> 01:06:58,226 We must stamp them out. 671 01:06:59,732 --> 01:07:02,758 We, the people of Oceania... 672 01:07:07,073 --> 01:07:11,134 ...will not rest until a final victory has been achieved. 673 01:07:12,311 --> 01:07:16,372 Death to the eternal enemy of Oceania. 674 01:07:17,650 --> 01:07:18,617 Death! 675 01:07:26,359 --> 01:07:28,190 Brothers and sisters... 676 01:07:28,728 --> 01:07:31,060 one week from now... 677 01:07:31,964 --> 01:07:33,795 in this very square... 678 01:07:34,667 --> 01:07:37,966 we shall, as a demonstration of our resolve... 679 01:07:38,838 --> 01:07:41,807 as a sure sign to those who attempt to threaten... 680 01:07:41,908 --> 01:07:43,876 our Party and our State... 681 01:07:44,310 --> 01:07:46,938 we shall execute publicly... 682 01:07:47,046 --> 01:07:50,311 the same number of Eastasian prisoners... 683 01:07:50,416 --> 01:07:53,943 by hanging, drawing and quartering. 684 01:07:57,790 --> 01:07:59,985 Big, Big, Big.... 685 01:08:45,271 --> 01:08:48,434 ''In accordance to the principles of Doublethink... 686 01:08:48,574 --> 01:08:51,202 ''it does not matter if the war is not real... 687 01:08:51,310 --> 01:08:54,279 ''or when it is, that victory is not possible. 688 01:08:54,613 --> 01:08:58,913 ''The war is not meant to be won. It is meant to be continuous. 689 01:08:59,852 --> 01:09:02,320 ''The essential act of modern warfare... 690 01:09:02,421 --> 01:09:05,549 ''is the destruction of the produce of human labor. 691 01:09:06,659 --> 01:09:11,289 ''A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance. 692 01:09:13,199 --> 01:09:15,793 ''ln principle, the war effort is always planned... 693 01:09:15,901 --> 01:09:18,802 ''to keep society on the brink of starvation. 694 01:09:19,605 --> 01:09:23,905 ''The war is waged by the ruling group against its own subjects. 695 01:09:24,010 --> 01:09:28,106 ''And its object is not victory over Eurasia or Eastasia... 696 01:09:29,348 --> 01:09:32,840 ''but to keep the very structure of society intact. '' 697 01:09:38,524 --> 01:09:39,650 Julia? 698 01:09:40,926 --> 01:09:42,393 Are you awake? 699 01:10:02,148 --> 01:10:04,742 There is truth, and there is untruth. 700 01:10:06,852 --> 01:10:09,912 To be in a minority of one doesn't make you mad. 701 01:10:14,894 --> 01:10:16,486 Julia, my love... 702 01:10:18,531 --> 01:10:20,089 l understand how. 703 01:10:22,034 --> 01:10:23,899 l don't understand why. 704 01:10:47,793 --> 01:10:49,124 l'm hungry. 705 01:10:51,363 --> 01:10:53,456 Let's make some more coffee. 706 01:11:11,484 --> 01:11:12,644 The water's cold. 707 01:11:21,927 --> 01:11:23,690 There's no oil in it. 708 01:11:25,331 --> 01:11:27,891 That's strange. l thought it was full. 709 01:11:31,604 --> 01:11:36,507 They say that time heals all things 710 01:11:38,310 --> 01:11:43,247 They say you can always forget 711 01:11:45,551 --> 01:11:49,487 But the smiles and the tears 712 01:11:49,722 --> 01:11:53,385 across the years 713 01:11:54,393 --> 01:11:58,921 they twist my heartstrings yet. 714 01:11:59,031 --> 01:12:00,555 She's beautiful. 715 01:12:06,539 --> 01:12:09,474 She's a meter across the hips. Easily. 716 01:12:10,142 --> 01:12:12,076 lt's her style of beauty. 717 01:12:17,449 --> 01:12:19,144 The future is hers. 718 01:12:27,660 --> 01:12:29,184 We are the dead. 719 01:12:31,397 --> 01:12:32,921 We are the dead. 720 01:12:33,966 --> 01:12:35,558 You are the dead. 721 01:12:38,003 --> 01:12:40,164 Remain exactly where you are. 722 01:12:40,472 --> 01:12:42,906 Make no move until you are ordered. 723 01:12:48,180 --> 01:12:49,704 Now they can see us. 724 01:12:49,815 --> 01:12:51,544 Now we can see you. 725 01:12:51,850 --> 01:12:53,818 Clasp your hands behind your heads. 726 01:12:55,321 --> 01:12:58,813 Stand out in the middle of the room. Stand back-to-back. 727 01:12:59,525 --> 01:13:01,493 Do not touch one another. 728 01:13:04,463 --> 01:13:06,090 The house is surrounded. 729 01:13:06,198 --> 01:13:08,098 The house is surrounded. 730 01:13:09,768 --> 01:13:11,963 l suppose we may as well say goodbye. 731 01:13:12,071 --> 01:13:15,302 You may as well say goodbye. While we're on the subject... 732 01:13:15,407 --> 01:13:18,171 ''Here comes a candle to light you to bed. 733 01:13:18,611 --> 01:13:21,375 ''Here comes a chopper to chop off your head. '' 734 01:14:35,087 --> 01:14:36,520 Pick that up. 735 01:14:52,338 --> 01:14:53,771 Thought Police. 736 01:15:32,544 --> 01:15:35,604 6079 Smith. Open your eyes. 737 01:16:01,940 --> 01:16:03,237 Parsons. 738 01:16:05,844 --> 01:16:07,778 Keep away from me, Smith. 739 01:16:09,848 --> 01:16:11,816 l'm an agent of Goldstein. 740 01:16:17,389 --> 01:16:19,323 l didn't know it myself. 741 01:16:21,794 --> 01:16:24,661 Thoughtcrime is so insidious. 742 01:16:26,632 --> 01:16:28,600 lt just creeps up on you. 743 01:16:36,475 --> 01:16:38,443 My daughter found it out. 744 01:16:40,179 --> 01:16:41,806 Very proud of her. 745 01:16:44,049 --> 01:16:47,780 Very grateful l've been discovered before it's too late. 746 01:16:53,892 --> 01:16:56,417 They won't shoot me, will they, Smith? 747 01:16:57,529 --> 01:17:00,555 l know l could be very useful in a labor camp. 748 01:17:09,741 --> 01:17:11,436 Room 101. 749 01:17:19,218 --> 01:17:20,185 No. 750 01:17:21,720 --> 01:17:25,247 Please, you don't have to take me there. 751 01:17:26,792 --> 01:17:27,759 Why? 752 01:17:28,527 --> 01:17:30,825 There's nothing l won't confess. 753 01:17:31,930 --> 01:17:33,090 Nothing. 754 01:17:34,500 --> 01:17:36,627 l've told you everything already. 755 01:17:38,237 --> 01:17:40,501 What is it you want me to know? 756 01:17:43,575 --> 01:17:45,440 Take him instead of me. 757 01:17:45,978 --> 01:17:48,845 He's the thoughtcriminal. lt's him you want. 758 01:18:40,899 --> 01:18:42,526 They got you, too. 759 01:18:43,302 --> 01:18:45,395 They got me a long time ago. 760 01:18:48,941 --> 01:18:51,432 You knew this would happen, Winston. 761 01:18:51,543 --> 01:18:54,569 Don't deceive yourself. You've always known it. 762 01:19:12,230 --> 01:19:16,360 The photos of you and the girl will be recycled for proletarian use. 763 01:19:55,941 --> 01:19:58,409 Do you know where you are, Winston? 764 01:20:00,779 --> 01:20:02,178 l don't know. 765 01:20:03,448 --> 01:20:04,813 l can guess. 766 01:20:06,251 --> 01:20:08,185 ln the Ministry of Love. 767 01:20:09,187 --> 01:20:11,781 Do you know how long you've been here? 768 01:20:12,357 --> 01:20:13,381 No. 769 01:20:14,793 --> 01:20:15,919 Weeks? 770 01:20:17,129 --> 01:20:18,289 Months? 771 01:20:19,498 --> 01:20:21,864 Do you know why you're here? 772 01:20:25,370 --> 01:20:28,134 Shall l tell you why we brought you here? 773 01:20:28,940 --> 01:20:30,305 To cure you. 774 01:20:30,976 --> 01:20:32,568 To make you sane. 775 01:20:44,356 --> 01:20:45,653 That was 40. 776 01:20:45,757 --> 01:20:49,215 You can see that the numbers on this dial run up to 100. 777 01:20:50,462 --> 01:20:53,363 Will you please remember that, during our conversation? 778 01:20:53,465 --> 01:20:57,128 l have it in my power to inflict pain on you at any time... 779 01:20:57,235 --> 01:20:59,601 and in whatever degree l choose. 780 01:21:06,278 --> 01:21:10,044 You know perfectly well what is the matter with you, Winston. 781 01:21:10,248 --> 01:21:14,344 You've known it for years, though you've fought against the knowledge. 782 01:21:14,453 --> 01:21:16,444 You are mentally deranged. 783 01:21:17,155 --> 01:21:19,589 You suffer from a defective memory. 784 01:21:21,059 --> 01:21:24,426 You never tried to cure yourself of it, because you did not choose to. 785 01:21:24,863 --> 01:21:28,799 lt was a small effort of will, which you were not ready to make. 786 01:21:30,869 --> 01:21:32,336 For example... 787 01:21:33,472 --> 01:21:36,202 which power is Oceania at war with? 788 01:21:38,076 --> 01:21:39,475 Eastasia. 789 01:21:41,646 --> 01:21:44,046 Oceania is at war with Eastasia. 790 01:21:45,217 --> 01:21:46,445 Eastasia. 791 01:21:47,219 --> 01:21:48,311 Good. 792 01:21:48,920 --> 01:21:52,651 And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not? 793 01:21:55,327 --> 01:21:58,057 Tell me what you think you remember. 794 01:22:03,235 --> 01:22:04,862 l remember... 795 01:22:06,805 --> 01:22:09,831 that until only a week before l was arrested... 796 01:22:10,675 --> 01:22:13,303 we weren't at war with Eastasia at all. 797 01:22:15,113 --> 01:22:16,603 lt was Eurasia. 798 01:22:19,151 --> 01:22:21,312 That lasted four years, l think. 799 01:22:21,419 --> 01:22:22,943 Another example. 800 01:22:23,588 --> 01:22:25,180 A serious delusion. 801 01:22:27,092 --> 01:22:30,357 Photographs about which you've had hallucinations... 802 01:22:31,296 --> 01:22:34,060 which you believed you held in your hand. 803 01:22:36,401 --> 01:22:38,096 They never existed. 804 01:22:46,711 --> 01:22:49,043 Say what you were about to say, Winston. 805 01:22:49,147 --> 01:22:50,580 They exist... 806 01:22:52,217 --> 01:22:53,514 in memory. 807 01:22:55,554 --> 01:22:56,919 l remember. 808 01:22:58,523 --> 01:22:59,956 You remember. 809 01:23:01,359 --> 01:23:03,020 l do not remember. 810 01:23:04,329 --> 01:23:07,856 Only the disciplined mind can see reality, Winston. 811 01:23:09,968 --> 01:23:12,436 lt needs an act of self-destruction... 812 01:23:12,737 --> 01:23:14,227 an effort of the will. 813 01:23:15,473 --> 01:23:17,805 Do you remember writing in your diary: 814 01:23:17,909 --> 01:23:21,902 ''Freedom is the freedom to say two plus two equals four''? 815 01:23:24,082 --> 01:23:25,106 Yes. 816 01:23:25,550 --> 01:23:27,916 How many fingers am l holding up? 817 01:23:28,520 --> 01:23:29,544 Four. 818 01:23:30,021 --> 01:23:34,549 And if the Party says there are not four, but five, then how many? 819 01:23:35,827 --> 01:23:36,885 Five. 820 01:23:44,135 --> 01:23:45,159 No. 821 01:23:46,671 --> 01:23:49,162 That's no use. You're lying. 822 01:23:50,842 --> 01:23:53,037 How many fingers, please? 823 01:23:56,915 --> 01:23:59,145 Four. What else could l say? 824 01:24:01,820 --> 01:24:05,119 Five, or anything you like. Will you please stop it? 825 01:24:06,758 --> 01:24:08,248 Stop the pain. 826 01:24:12,664 --> 01:24:14,325 How can l help it? 827 01:24:17,402 --> 01:24:20,565 How can l help what l see in front of my eyes? 828 01:24:22,540 --> 01:24:24,474 Two and two makes four. 829 01:24:25,677 --> 01:24:27,372 Sometimes, Winston. 830 01:24:28,146 --> 01:24:31,547 Sometimes they are five, sometimes they are three. 831 01:24:32,717 --> 01:24:35,345 Sometimes they are all of them at once. 832 01:24:44,896 --> 01:24:48,889 Neither the past, nor the present, nor the future... 833 01:24:49,501 --> 01:24:51,469 exists in its own right. 834 01:24:52,337 --> 01:24:54,498 Reality is in the human mind... 835 01:24:55,740 --> 01:24:57,935 not in the individual mind... 836 01:24:58,677 --> 01:25:02,010 which makes mistakes and soon perishes... 837 01:25:03,715 --> 01:25:05,979 but in the mind of the Party... 838 01:25:06,651 --> 01:25:09,950 which is collective and immortal. 839 01:25:13,825 --> 01:25:15,690 -Again. -No. 840 01:25:23,568 --> 01:25:25,559 How many fingers, Winston? 841 01:25:27,872 --> 01:25:28,964 Four. 842 01:25:30,408 --> 01:25:32,672 Four, l suppose there are four. 843 01:25:33,611 --> 01:25:35,408 l tried to see five. 844 01:25:37,182 --> 01:25:38,740 l wish l could. 845 01:25:38,850 --> 01:25:40,112 Which do you wish? 846 01:25:40,218 --> 01:25:43,915 To persuade me that you can see five, or really to see them? 847 01:25:44,456 --> 01:25:46,151 Really to see them. 848 01:25:48,860 --> 01:25:49,952 Again. 849 01:25:59,037 --> 01:26:00,629 How many, Winston? 850 01:26:12,484 --> 01:26:13,917 l don't know. 851 01:26:18,890 --> 01:26:20,050 Better. 852 01:26:38,243 --> 01:26:42,009 No one escapes, Winston. There are no martyrs here. 853 01:26:43,415 --> 01:26:46,077 All the confessions made here are true. 854 01:26:47,585 --> 01:26:50,884 We do not destroy the heretic because he resists us. 855 01:26:51,890 --> 01:26:54,916 As long as he resists us, we never destroy him. 856 01:26:55,960 --> 01:26:59,020 We make him one of ourselves before we kill him. 857 01:26:59,931 --> 01:27:03,025 We make his brain perfect before we blow it out. 858 01:27:04,235 --> 01:27:05,566 And then... 859 01:27:06,671 --> 01:27:10,664 when there is nothing left but sorrow and love of Big Brother... 860 01:27:11,576 --> 01:27:14,204 we shall lift you clean out of history. 861 01:27:14,846 --> 01:27:18,646 We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. 862 01:27:19,584 --> 01:27:21,552 Nothing will remain of you. 863 01:27:22,187 --> 01:27:24,121 Not a name in a register. 864 01:27:24,823 --> 01:27:27,121 Not a memory in a living brain. 865 01:27:28,359 --> 01:27:32,125 You will be annihilated in the past, as well as in the future. 866 01:27:34,499 --> 01:27:35,693 Three thousand. 867 01:27:44,142 --> 01:27:46,201 This time it won't hurt you. 868 01:27:48,446 --> 01:27:51,210 Before we bring this session to an end... 869 01:27:51,850 --> 01:27:54,318 l want you to ask me your questions. 870 01:27:54,652 --> 01:27:56,847 l want you to clear your mind. 871 01:28:00,391 --> 01:28:01,483 Julia. 872 01:28:02,393 --> 01:28:04,327 She betrayed you, Winston... 873 01:28:04,429 --> 01:28:06,727 immediately, unreservedly. 874 01:28:07,999 --> 01:28:12,333 All her rebellion, deceit, folly, dirty-mindedness... 875 01:28:12,437 --> 01:28:14,462 has been turned out of her. 876 01:28:18,076 --> 01:28:19,976 Does Big Brother exist? 877 01:28:20,945 --> 01:28:22,242 Of course. 878 01:28:24,849 --> 01:28:26,578 The same way as me? 879 01:28:28,620 --> 01:28:30,212 You do not exist. 880 01:28:34,092 --> 01:28:38,290 You've not asked me the question that is uppermost in your mind. 881 01:28:39,364 --> 01:28:41,525 You know what is in Room 101 . 882 01:28:43,268 --> 01:28:45,668 Everyone knows what's in Room 101 . 883 01:28:50,408 --> 01:28:51,534 Now... 884 01:28:52,677 --> 01:28:54,508 fix your eyes on mine. 885 01:29:11,729 --> 01:29:14,459 What country is Oceania at war with? 886 01:29:18,136 --> 01:29:19,728 I don't remember. 887 01:29:20,538 --> 01:29:23,029 Oceania is at war with Eastasia. 888 01:29:23,741 --> 01:29:25,538 Do you remember that now? 889 01:29:25,643 --> 01:29:26,735 Yes. 890 01:29:28,613 --> 01:29:30,979 How many fingers am I holding up? 891 01:29:32,984 --> 01:29:34,008 Five. 892 01:29:34,986 --> 01:29:38,080 You see, at least, that it is possible. 893 01:29:42,460 --> 01:29:45,395 You've understood the reality of the past... 894 01:29:45,830 --> 01:29:47,491 and of the present. 895 01:29:49,133 --> 01:29:50,862 Now for the future. 896 01:29:53,037 --> 01:29:54,629 A question: 897 01:29:55,473 --> 01:29:58,374 ''How does one man assert power over another?'' 898 01:30:00,745 --> 01:30:02,542 By making him suffer. 899 01:30:02,847 --> 01:30:05,873 Exactly. Obedience is not enough. 900 01:30:07,785 --> 01:30:11,881 Power is inflicting pain and humiliation. Otherwise, you cannot be sure. 901 01:30:12,323 --> 01:30:15,258 Power is tearing human minds apart... 902 01:30:16,661 --> 01:30:20,757 and putting them together again in new shapes of your own choosing. 903 01:30:21,332 --> 01:30:23,800 Power is not a means, it is an end. 904 01:30:24,769 --> 01:30:29,138 ln our world, there will only be triumph and self-abasement. 905 01:30:30,308 --> 01:30:32,674 Everything else, we shall destroy. 906 01:30:33,378 --> 01:30:35,812 The past is forbidden. Why? 907 01:30:37,315 --> 01:30:40,443 Because when we can cut man from his own past... 908 01:30:40,918 --> 01:30:45,355 then we can cut him from his family, his children, other men. 909 01:30:48,059 --> 01:30:51,119 There is no loyalty, except loyalty to the Party. 910 01:30:52,730 --> 01:30:55,665 There is no love, except love of Big Brother. 911 01:30:56,234 --> 01:31:00,136 All competing pleasures, we will destroy. 912 01:31:02,573 --> 01:31:05,940 lf you want a vision of the future, imagine... 913 01:31:06,077 --> 01:31:08,807 a boot stamping on a human face forever. 914 01:31:16,888 --> 01:31:19,914 You are thinking that my face is old and tired... 915 01:31:21,359 --> 01:31:23,520 that while l talk of power... 916 01:31:23,661 --> 01:31:26,721 l'm unable to prevent the decay of my own body. 917 01:31:28,700 --> 01:31:31,134 But the individual is only a cell. 918 01:31:32,437 --> 01:31:36,203 And the weariness of the cell is the vigor of the organism. 919 01:31:36,741 --> 01:31:39,141 -You'll fail. -Why? 920 01:31:40,912 --> 01:31:42,470 lt's impossible. 921 01:31:43,915 --> 01:31:47,544 Hatred, the fear of life. 922 01:31:48,319 --> 01:31:50,719 Why is hate less vital than love? 923 01:31:51,723 --> 01:31:53,190 l don't know. 924 01:31:53,358 --> 01:31:55,292 But somehow you'll fail. 925 01:31:56,194 --> 01:31:58,162 Something will defeat you. 926 01:31:59,630 --> 01:32:01,530 Life will defeat you. 927 01:32:01,966 --> 01:32:04,799 We control life at all levels. 928 01:32:06,204 --> 01:32:08,104 We create human nature. 929 01:32:09,173 --> 01:32:11,334 Men are infinitely malleable. 930 01:32:12,877 --> 01:32:17,473 Or perhaps you've returned to your old idea that the proletarians will arise. 931 01:32:18,082 --> 01:32:20,016 Put it out of your mind. 932 01:32:20,551 --> 01:32:22,576 They are helpless animals. 933 01:32:23,421 --> 01:32:25,548 Humanity is the body. 934 01:32:27,125 --> 01:32:30,925 l don't care. ln the end, they'll beat you. 935 01:32:32,063 --> 01:32:35,123 Sooner or later, they'll tear you to pieces. 936 01:32:37,034 --> 01:32:38,626 On what evidence? 937 01:32:40,338 --> 01:32:41,999 Goldstein's book. 938 01:32:43,374 --> 01:32:47,333 l wrote it. Or, at least, l collaborated in writing it. 939 01:32:48,246 --> 01:32:51,181 No book is individually produced, as you know. 940 01:32:52,784 --> 01:32:54,752 l just believe it. 941 01:32:56,888 --> 01:32:58,617 l know you'll fail. 942 01:33:00,291 --> 01:33:02,282 Something in this world... 943 01:33:03,294 --> 01:33:06,195 some spirit you will never overcome.... 944 01:33:07,064 --> 01:33:09,123 What is it, this principle? 945 01:33:10,435 --> 01:33:12,062 l don't know. 946 01:33:13,438 --> 01:33:15,065 The spirit of man. 947 01:33:16,374 --> 01:33:18,638 And do you consider yourself a man? 948 01:33:19,444 --> 01:33:20,468 Yes. 949 01:33:23,281 --> 01:33:25,909 lf you are a man, you're the last man. 950 01:33:27,351 --> 01:33:29,114 Your kind is extinct. 951 01:33:29,954 --> 01:33:31,751 We are the inheritors. 952 01:33:33,624 --> 01:33:36,218 Do you understand that you are alone? 953 01:33:38,029 --> 01:33:39,963 You are outside history. 954 01:33:41,332 --> 01:33:42,731 You unexist. 955 01:33:46,771 --> 01:33:47,931 Get up. 956 01:34:06,591 --> 01:34:07,888 Come here. 957 01:34:25,810 --> 01:34:27,175 Look at you. 958 01:34:28,646 --> 01:34:30,409 You're rotting away. 959 01:34:43,227 --> 01:34:44,956 That is the last man. 960 01:34:46,397 --> 01:34:49,230 lf you are human, that is humanity. 961 01:34:51,202 --> 01:34:53,170 lt will not last forever. 962 01:34:54,572 --> 01:34:57,439 You can escape from it whenever you choose. 963 01:34:58,376 --> 01:35:00,207 Everything depends on you. 964 01:35:00,311 --> 01:35:01,676 You did it. 965 01:35:02,914 --> 01:35:05,280 You reduced me to this. 966 01:35:05,783 --> 01:35:07,182 No, Winston. 967 01:35:08,386 --> 01:35:10,445 You reduced yourself to it. 968 01:35:11,822 --> 01:35:13,687 When will you shoot me? 969 01:35:16,360 --> 01:35:18,225 Might take a long time. 970 01:35:19,497 --> 01:35:21,431 But don't give up hope. 971 01:35:22,233 --> 01:35:24,633 Everyone is cured sooner or later. 972 01:35:26,971 --> 01:35:28,563 And in the end... 973 01:35:30,107 --> 01:35:31,802 we shall shoot you. 974 01:35:32,677 --> 01:35:34,907 The law of gravity is nonsense. 975 01:35:35,880 --> 01:35:37,575 No such law exists. 976 01:35:38,249 --> 01:35:40,046 lf l think l float... 977 01:35:40,751 --> 01:35:42,719 and you think l float... 978 01:35:43,220 --> 01:35:44,778 then it happens. 979 01:35:45,056 --> 01:35:46,387 l love you. 980 01:35:46,657 --> 01:35:50,149 You have the strength, Winston. You have the whole Party. 981 01:35:50,695 --> 01:35:52,322 You are the Party. 982 01:35:52,663 --> 01:35:55,530 You're one of us, one of the chosen. 983 01:35:56,267 --> 01:35:57,632 l love you. 984 01:35:58,569 --> 01:36:00,161 l love you, too. 985 01:36:09,146 --> 01:36:10,408 Julia, my love. 986 01:36:22,093 --> 01:36:23,219 Get up. 987 01:36:29,934 --> 01:36:31,697 Stand up straighter. 988 01:36:33,137 --> 01:36:34,900 Look me in the face. 989 01:36:39,210 --> 01:36:43,112 Tell me, Winston, and remember, no lies. 990 01:36:45,249 --> 01:36:48,377 What are your true feelings towards Big Brother? 991 01:36:49,654 --> 01:36:52,088 -l hate him. -You must love him. 992 01:36:53,691 --> 01:36:55,784 lt's not enough to obey him. 993 01:36:56,627 --> 01:36:58,254 You must love him. 994 01:37:00,431 --> 01:37:01,693 Room 101 . 995 01:37:29,193 --> 01:37:32,356 You asked me once, Winston, what was in Room 101 . 996 01:37:33,464 --> 01:37:37,195 l told you that you knew, already. Everyone knows. 997 01:37:40,538 --> 01:37:42,836 The thing that is in Room 101 ... 998 01:37:44,041 --> 01:37:46,339 is the worst thing in the world. 999 01:37:57,588 --> 01:38:00,148 lt goes beyond fear of pain or death. 1000 01:38:01,659 --> 01:38:05,459 lt is unendurable, and it varies from individual to individual. 1001 01:38:06,964 --> 01:38:10,730 lt may be burial alive or castration... 1002 01:38:11,702 --> 01:38:13,636 or many other things. 1003 01:38:18,375 --> 01:38:20,866 ln your case, it is rats. 1004 01:38:22,046 --> 01:38:23,070 No. 1005 01:38:28,552 --> 01:38:30,986 Please. What do you want me to do? 1006 01:38:31,355 --> 01:38:33,687 You will do what is required of you. 1007 01:38:33,991 --> 01:38:36,459 What? What is it? 1008 01:38:37,595 --> 01:38:40,462 How can l do it if l don't know what it is? 1009 01:38:42,399 --> 01:38:45,527 ln the proletarian areas, they will attack a baby... 1010 01:38:46,303 --> 01:38:49,238 and within five minutes, strip it to the bone. 1011 01:38:50,007 --> 01:38:52,737 They also attack the sick and dying. 1012 01:38:54,211 --> 01:38:58,841 They show astonishing intelligence in knowing when a human being is helpless. 1013 01:39:07,291 --> 01:39:08,952 Please. 1014 01:39:13,898 --> 01:39:17,197 The mask fits over your head, leaving no exit. 1015 01:39:18,502 --> 01:39:20,129 I press the first lever... 1016 01:39:20,237 --> 01:39:22,728 and the rats move into the front compartment. 1017 01:39:23,974 --> 01:39:27,603 l press the second, and the door of the cage will slide up. 1018 01:39:28,979 --> 01:39:32,346 These starving brutes will shoot at you like bullets. 1019 01:39:32,817 --> 01:39:35,809 Have you ever seen a rat leap through the air? 1020 01:39:39,590 --> 01:39:43,117 They will leap onto your face and bore straight into it. 1021 01:39:43,961 --> 01:39:46,555 Sometimes they attack the eyes first. 1022 01:39:48,933 --> 01:39:52,767 Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue. 1023 01:39:57,808 --> 01:40:01,539 Tell me. What do you want? 1024 01:40:07,451 --> 01:40:08,816 No, please. 1025 01:40:16,961 --> 01:40:18,553 l love you. 1026 01:40:20,598 --> 01:40:23,658 Do it to her! Do it to Julia! 1027 01:40:24,134 --> 01:40:26,602 l don't care what you do to her, but do it to her! 1028 01:40:26,704 --> 01:40:29,730 Tear her my face off! Do it to Julia, not to me! 1029 01:40:31,375 --> 01:40:33,366 Do it to Julia! 1030 01:40:37,281 --> 01:40:38,509 Not me! 1031 01:40:42,987 --> 01:40:46,923 A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... 1032 01:40:47,024 --> 01:40:49,458 in Sectors 17 and 18 of the war zones. 1033 01:40:50,828 --> 01:40:53,319 That is the end of the announcement. 1034 01:41:32,603 --> 01:41:33,797 Brother. 1035 01:41:42,713 --> 01:41:44,146 On the house. 1036 01:41:51,956 --> 01:41:53,719 Thank you for coming. 1037 01:41:57,761 --> 01:42:01,822 You are warned to stand by for an important announcement at 15.:30. 1038 01:42:02,299 --> 01:42:04,767 This is news of the gravest national consequence... 1039 01:42:04,868 --> 01:42:06,802 concerning the war with Eurasia. 1040 01:42:06,904 --> 01:42:08,064 15.:30. 1041 01:42:10,007 --> 01:42:12,669 Are you worried about the African front? 1042 01:42:14,845 --> 01:42:19,373 The news is disquieting in the extreme. l've been worrying about it all day. 1043 01:42:20,217 --> 01:42:22,708 lt's not just a question of losing Africa. 1044 01:42:22,820 --> 01:42:27,519 For the first time, the territory of Oceania itself is threatened by invasion. 1045 01:42:27,758 --> 01:42:29,419 lt's inconceivable. 1046 01:42:37,401 --> 01:42:40,666 lt must have been possible to outflank them in some way. 1047 01:42:48,112 --> 01:42:49,773 l have an instinct. 1048 01:42:51,648 --> 01:42:53,275 There's bad news on the way. 1049 01:42:59,156 --> 01:43:01,147 l told them all about you. 1050 01:43:04,528 --> 01:43:07,827 l'm only thankful they got me before it was too late. 1051 01:43:08,232 --> 01:43:10,530 Yes, l told them about you, too. 1052 01:43:11,602 --> 01:43:13,092 Thoughtcrime... 1053 01:43:15,572 --> 01:43:17,540 sexcrime, all your treachery. 1054 01:43:26,517 --> 01:43:28,508 l have a meeting to go to. 1055 01:43:32,523 --> 01:43:34,047 We must meet again. 1056 01:43:36,860 --> 01:43:37,918 Yes. 1057 01:43:40,998 --> 01:43:42,727 We must meet again. 1058 01:44:00,417 --> 01:44:03,113 I accuse myself of the following crimes.: 1059 01:44:04,154 --> 01:44:06,952 I have seduced Party members of both sexes... 1060 01:44:07,524 --> 01:44:10,084 I've been to the proletarian areas... 1061 01:44:10,527 --> 01:44:14,122 I deliberately contracted syphilis in order to spread the disease... 1062 01:44:14,231 --> 01:44:16,699 to my wife and other Party members. 1063 01:44:17,334 --> 01:44:21,100 Together with other agents, I have counterfeited banknotes... 1064 01:44:21,939 --> 01:44:26,308 wrecked industrial machinery, polluted the water supply... 1065 01:44:27,211 --> 01:44:30,146 guided Eurasian rocket bombs to targets on Airstrip One... 1066 01:44:30,247 --> 01:44:32,579 by means of coded radio signals. 1067 01:44:34,518 --> 01:44:38,318 I stand here, a victim of the influence of Emmanuel Goldstein. 1068 01:44:39,223 --> 01:44:41,088 Guilty on all counts. 1069 01:44:42,893 --> 01:44:45,987 I'm glad I was caught. I was mentally deranged. 1070 01:44:47,397 --> 01:44:48,864 Now I am cured. 1071 01:44:50,501 --> 01:44:54,938 I ask only for you to accept my love of our leader. 1072 01:44:56,373 --> 01:45:00,571 I ask only to be shot while my mind is still clean. 1073 01:45:13,123 --> 01:45:14,818 A glorious victory! 1074 01:45:15,058 --> 01:45:17,583 A vast, strategic maneuver to outflank... 1075 01:45:17,694 --> 01:45:21,460 the Eurasian Forces on the African front has been successful. 1076 01:45:22,533 --> 01:45:27,470 Perfectly coordinated, it has resulted in the utter rout of the Eurasian Army. 1077 01:45:28,372 --> 01:45:33,173 There have been nearly a million prisoners. It has been an utter rout. 1078 01:45:34,144 --> 01:45:35,338 Waiter? 1079 01:45:37,781 --> 01:45:42,241 This immense victory brings the war within measurable distance of its end. 1080 01:45:44,288 --> 01:45:45,778 Wonderful news. 1081 01:46:43,447 --> 01:46:44,744 I love you. 79169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.