Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:02,428 --> 00:00:03,986
I am Groot!
3
00:00:04,021 --> 00:00:05,273
Well, how was I supposed to know
4
00:00:05,297 --> 00:00:06,546
that rock monster was a lady?
5
00:00:06,582 --> 00:00:08,157
I am Groot.
6
00:00:08,192 --> 00:00:10,250
You're hungry?
I'm starving to death.
7
00:00:10,286 --> 00:00:11,251
I could eat my own fur!
8
00:00:11,286 --> 00:00:12,335
Ugh!
9
00:00:14,265 --> 00:00:16,339
Groot. Grocery shopping
is not our strong suit.
10
00:00:17,601 --> 00:00:19,918
I am Groot.
11
00:00:19,954 --> 00:00:21,954
Wait. The burgers at this
restaurant are how thick?
12
00:00:22,473 --> 00:00:25,131
I am Groot!
13
00:00:25,166 --> 00:00:27,178
Okay. I think I can figure out
how to get there. Let's go.
14
00:00:27,202 --> 00:00:27,442
Destination set.
15
00:00:27,478 --> 00:00:29,419
I am Groot.
16
00:00:29,454 --> 00:00:32,731
Who needs a GPS
when Rocket's at the controls?
17
00:00:32,766 --> 00:00:34,853
i>Please
return to the highlighted route.
18
00:00:34,877 --> 00:00:36,688
Hey, don't worry, this
black hole's a shortcut I know.
19
00:00:36,712 --> 00:00:38,078
Recalculating.
20
00:00:38,113 --> 00:00:39,705
I told you, shut that thing off.
21
00:00:39,740 --> 00:00:40,613
I'll get us there any minute.
22
00:00:40,649 --> 00:00:42,307
Make a legal U-turn.
23
00:00:42,342 --> 00:00:43,979
ROCKET: What? Hey,
these weren't here before.
24
00:00:44,003 --> 00:00:45,685
Who left their asteroids
lying around?
25
00:00:45,720 --> 00:00:47,595
Severe temperature warning.
26
00:00:47,631 --> 00:00:50,290
I am Groot.
ROCKET: Too close to that sun?
27
00:00:50,325 --> 00:00:53,385
Ridiculous. This is
just the normal temperatures.
28
00:00:53,420 --> 00:00:54,928
It's all in your head.
29
00:00:54,963 --> 00:00:57,322
Returning to previous route.
30
00:00:57,358 --> 00:01:01,234
No, it's not. That's a
completely different black hole.
31
00:01:01,269 --> 00:01:02,898
Groot, I'm telling ya, this
is all part of the shortcut.
32
00:01:02,922 --> 00:01:05,063
It's just a really
long shortcut.
33
00:01:05,098 --> 00:01:05,847
Turn right.
34
00:01:05,883 --> 00:01:06,883
Told ya. I am Groot!
35
00:01:09,837 --> 00:01:11,686
You have arrived
at your destination.
36
00:01:11,722 --> 00:01:13,188
This is all your fault.
37
00:01:13,223 --> 00:01:14,642
Why didn't you tell me
it closed so early?
38
00:01:14,666 --> 00:01:17,400
If I knew that, I wouldn't
have taken the shortcut!
40
00:01:25,286 --> 00:01:26,743
I am Groot.
41
00:01:26,778 --> 00:01:30,213
Sure, why not?
2777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.