All language subtitles for Marvels.Rocket.and.Groot.S01E06.Shapeshifter.720p.DSNY.WEBRip.AAC2.0.x264-TVSmash

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:05,847 --> 00:00:07,881 Get back here, you pointy-haired freak! 3 00:00:07,916 --> 00:00:09,883 Filthy bounty hunters, leave me alone! 4 00:00:09,918 --> 00:00:10,979 Don't let him get away, Groot! 5 00:00:11,003 --> 00:00:13,011 That shapeshifter's worth half a million credits. 6 00:00:13,047 --> 00:00:14,047 I am Groot! 9 00:00:23,265 --> 00:00:24,265 Huh! 11 00:00:27,627 --> 00:00:30,378 Huh? 12 00:00:30,413 --> 00:00:32,047 What are you waiting for? Get him! 13 00:00:32,082 --> 00:00:33,915 Don't fall for that. He's the bounty. Come on. 16 00:00:42,367 --> 00:00:43,850 He's the imposter! This is ridiculous! 17 00:00:43,885 --> 00:00:45,251 Groot! Come on! It's me! 18 00:00:45,287 --> 00:00:46,502 I am Groot. 19 00:00:46,538 --> 00:00:49,597 I'm the real Rocket. Look, I know I don't tell you enough, 20 00:00:49,633 --> 00:00:51,892 but we've been through a lot. 21 00:00:51,927 --> 00:00:54,411 And I would never wanna face the galaxy without you by my side. 22 00:00:54,446 --> 00:00:56,338 Aw. Mmm? 24 00:01:00,311 --> 00:01:01,612 You, wood for brains, waste of space! 25 00:01:01,636 --> 00:01:03,094 I'm gonna bust your branches 26 00:01:03,129 --> 00:01:04,729 if you don't get me outta here right now! 28 00:01:07,484 --> 00:01:09,826 I am Groot! 29 00:01:09,861 --> 00:01:12,287 Yeah, yeah, me too. 30 00:01:12,322 --> 00:01:14,689 So, what are we gonna do with our shapeshifting friend? 31 00:01:17,919 --> 00:01:19,285 Hey, stop playing with that! 32 00:01:19,321 --> 00:01:20,321 I am Groot. 34 00:01:22,424 --> 00:01:23,665 I don't like this! 36 00:01:25,360 --> 00:01:27,013 Come on, Groot, try it. It's a blast. 37 00:01:27,037 --> 00:01:30,171 I am Groot. 1843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.