All language subtitles for Marvels.Rocket.and.Groot.S01E02.A.Piece.of.Cake.720p.DSNY.WEBRip.AAC2.0.x264-TVSmash

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:04,688 --> 00:00:05,428 ROCKET: Well, since we need a ton of credits for our new ship 3 00:00:05,463 --> 00:00:07,789 and have zilch, we're gonna have to actually work for this. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,200 Let's check the outstanding bounties. 5 00:00:12,571 --> 00:00:14,254 Too monstrous. Too deadly. 6 00:00:14,289 --> 00:00:16,356 Too ugly. Next. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,233 Wait. What? 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,601 I am Groot. Aw! 9 00:00:19,636 --> 00:00:21,837 It's cute, it's cuddly, 10 00:00:21,872 --> 00:00:23,663 and it's worth a million credits. 11 00:00:23,698 --> 00:00:25,098 This bounty will be a piece of cake. 12 00:00:25,125 --> 00:00:26,405 What could go wrong? I am Groot. 14 00:00:36,127 --> 00:00:39,437 I am Groot. I am Groot. I am Groot. 15 00:00:39,473 --> 00:00:41,982 This planet is soft and colorful and cute. 16 00:00:42,017 --> 00:00:43,377 And it's making me krutackin' sick. 17 00:00:44,920 --> 00:00:46,194 Where is this little fur ball? 18 00:00:46,229 --> 00:00:48,038 Hello! 19 00:00:48,073 --> 00:00:49,475 Eh, nothing. This is like trying to find 20 00:00:49,499 --> 00:00:50,791 a gum drop in a candy store. 21 00:00:50,826 --> 00:00:52,017 Huh? 23 00:00:53,354 --> 00:00:55,779 Huh? I am Groot. 24 00:00:55,814 --> 00:00:57,689 Yeah, he doesn't look like his profile pic. 25 00:00:57,725 --> 00:00:58,993 We're gonna need a bigger gun. 26 00:00:59,017 --> 00:01:01,051 Here, kitty, kitty. 28 00:01:06,174 --> 00:01:07,774 That was supposed to work. 30 00:01:10,104 --> 00:01:11,104 I am Groot! 34 00:01:25,511 --> 00:01:27,903 I am... Shh... 35 00:01:27,938 --> 00:01:30,129 No, no. Don't speak. 1807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.