All language subtitles for Marvels.Rocket.and.Groot.S01E01.Dream.Machine.720p.DSNY.WEBRip.AAC2.0.x264-TVSmash

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:02,151 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,997 --> 00:00:06,079 I am Groot! 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,842 Slow down? We can't slow down. 4 00:00:09,877 --> 00:00:11,270 This bounty is worth a million credits. 5 00:00:11,294 --> 00:00:12,294 And we almost got it. 6 00:00:17,301 --> 00:00:19,201 I am Groot. 7 00:00:19,236 --> 00:00:20,571 What do you mean, "Get a new ship"? 8 00:00:20,595 --> 00:00:21,536 The ship's fine. (EXPLODING) 9 00:00:21,572 --> 00:00:22,572 (GASPS) 10 00:00:24,775 --> 00:00:27,000 Running just like the day I bought it. 11 00:00:27,036 --> 00:00:28,835 GROOT: I am Groot. 12 00:00:28,870 --> 00:00:30,173 Of course, I see it, I'm not going to let us... 13 00:00:30,197 --> 00:00:31,354 (SCREAMS) 14 00:00:34,384 --> 00:00:35,384 Uh-oh. 15 00:00:37,379 --> 00:00:38,570 GROOT: I am Groot. 16 00:00:40,499 --> 00:00:41,499 (GROANING) 17 00:00:44,261 --> 00:00:45,919 GROOT: I am Groot. 18 00:00:45,954 --> 00:00:48,863 ROCKET: I told you, our ship is fine. 19 00:00:48,899 --> 00:00:51,166 Just help me scour the junkyard for some spare parts. 20 00:00:51,201 --> 00:00:52,201 (GRUNTS) Whoa! 21 00:00:54,338 --> 00:00:55,338 (EXCLAIMING) 22 00:01:06,000 --> 00:01:08,558 You have a fine eye for machines, my friend. 23 00:01:08,594 --> 00:01:10,444 That beautiful, mint condition, 24 00:01:10,521 --> 00:01:13,196 restored, classic ion drive starship can be yours 25 00:01:13,231 --> 00:01:15,006 for only three million credits. 26 00:01:15,042 --> 00:01:17,292 (RECORD SCRATCHES) 27 00:01:17,328 --> 00:01:19,327 I know you're attached to our old junker, Groot, 28 00:01:19,363 --> 00:01:21,523 but you know what? I think it's time to get a new ship. 29 00:01:21,548 --> 00:01:22,815 Three million credits, huh? 30 00:01:22,850 --> 00:01:24,130 So, how much we got in the bank? 31 00:01:27,112 --> 00:01:29,045 Huh, we've got some work to do. 32 00:01:29,080 --> 00:01:30,255 (CHUCKLES) I am Groot. 1986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.