Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,163 --> 00:00:16,031
Captioning made
Possible by warner bros.
2
00:00:42,159 --> 00:00:44,442
Hey, bert, come here!
3
00:00:44,511 --> 00:00:45,911
Yeah, yeah, hubie,
What is it, huh?
4
00:00:45,979 --> 00:00:47,478
What is it, huh? Wh-what is it?
5
00:00:47,547 --> 00:00:48,580
Welcome to our new home.
6
00:00:48,648 --> 00:00:49,581
Nice, huh?
7
00:00:49,649 --> 00:00:50,816
Yeah, yeah. Sure, sure.
8
00:00:55,122 --> 00:00:57,339
What did I do? What did I do?!
9
00:00:57,407 --> 00:00:59,085
You didn't do nothin'.
You didn't do nothin'!
10
00:00:59,109 --> 00:01:00,109
Look!
11
00:01:11,388 --> 00:01:12,388
Let's see now. Uh...
12
00:01:12,422 --> 00:01:15,223
This is gonna require stragedy.
13
00:01:15,292 --> 00:01:16,592
The thing we gotta do is
14
00:01:16,660 --> 00:01:18,994
We gotta get that
Cat out of the house.
15
00:01:19,062 --> 00:01:22,965
Hmm. Now, here's what
You should do, bert.
16
00:01:24,535 --> 00:01:25,567
Heh heh heh heh heh.
17
00:01:25,636 --> 00:01:26,568
Riot!
18
00:01:26,637 --> 00:01:27,637
Heh heh heh heh heh.
19
00:01:32,543 --> 00:01:33,775
Ok, bert?
20
00:01:33,844 --> 00:01:35,143
Lower away.
21
00:02:43,396 --> 00:02:45,964
Why, you...
22
00:04:12,286 --> 00:04:14,419
Blblblblblblblblbl!
23
00:04:31,271 --> 00:04:33,505
Heh. Heh heh.
24
00:04:33,573 --> 00:04:35,607
Heh heh heh.
25
00:04:35,676 --> 00:04:37,141
Ha ha ha ha ha.
26
00:04:37,210 --> 00:04:39,210
Ho ho ho.
27
00:04:40,781 --> 00:04:42,013
Ha ha ha.
28
00:05:01,267 --> 00:05:03,768
Bert: hee hee hee. Ha
Ha ha. Heh heh heh.
29
00:06:21,298 --> 00:06:22,947
Aaaaaah!
30
00:06:31,658 --> 00:06:33,608
Hubie: did you
See him run, bert?
31
00:06:33,677 --> 00:06:35,577
That upside down
Room was the, uh,
32
00:06:35,646 --> 00:06:36,928
pléce de résistance.
33
00:06:36,996 --> 00:06:40,532
Oh, yeah. Oh, yeah.
Heh heh heh heh.
34
00:06:40,600 --> 00:06:41,516
Nothin' like a feast
35
00:06:41,585 --> 00:06:42,762
In front of an open fireplace,
36
00:06:42,786 --> 00:06:43,718
Eh, bert?
37
00:06:43,787 --> 00:06:44,952
Yeah, yeah, yeah, yeah.
38
00:06:45,021 --> 00:06:47,955
Captioning made
Possible by warner bros.
39
00:06:48,024 --> 00:06:50,892
Captioned by the national
Captioning institute... Www.Ncicap.Org...
2471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.