Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,947 --> 00:00:27,507
MP3 PLAYER: 'From this moment
you are a non-smoker.
2
00:00:27,507 --> 00:00:29,667
You have left cigarettes behind.
3
00:00:29,667 --> 00:00:31,627
Because smoking is a false friend.'
4
00:00:37,907 --> 00:00:39,787
COX: You're digging.
5
00:00:39,787 --> 00:00:43,027
You are breathing more easily,
because you do not smoke.
6
00:00:45,947 --> 00:00:47,907
Wind it down.
7
00:00:49,147 --> 00:00:51,107
Wind it down.
8
00:00:55,547 --> 00:00:57,507
(CHATTER)
9
00:01:31,707 --> 00:01:34,307
Mrs Turrill? Do you think someone
might meet and greet?
10
00:01:34,307 --> 00:01:38,547
Point our guests in the right
direction? First impressions.
11
00:01:38,547 --> 00:01:40,507
Thank you so much.
12
00:02:09,947 --> 00:02:11,867
(KNOCK ON DOOR)
Come.
13
00:02:13,347 --> 00:02:14,587
(DOOR OPENS)
14
00:02:15,467 --> 00:02:18,187
Oh, thank you, darling.
Just pop it over there, would you?
15
00:02:24,107 --> 00:02:26,067
Is there anything else you need?
16
00:02:35,987 --> 00:02:39,387
'..they will disgust you with their
filthy vice,
17
00:02:39,387 --> 00:02:42,467
their bad breath, their stinking
fingers,
18
00:02:42,467 --> 00:02:44,547
their reeking clothes.
19
00:02:44,547 --> 00:02:48,667
You despise their weakness,
because you are strong.
20
00:02:48,667 --> 00:02:51,547
Because you are an ex-smoker.'
21
00:02:54,707 --> 00:02:56,667
(LIVELY CHATTER)
22
00:02:57,867 --> 00:03:00,827
Excuse me. Can I have a top-up?
Yes.
23
00:03:07,827 --> 00:03:10,067
Freya. Hi.
Hi. How you doing?
24
00:03:10,907 --> 00:03:13,307
Freya.
Hi.
25
00:03:13,307 --> 00:03:16,507
Hello, Diana. Poppy.
It's Freya, Diana. Freya Carlisle.
26
00:03:16,507 --> 00:03:18,467
I know it's Freya!
27
00:03:19,147 --> 00:03:21,267
How are you?
Very well, thanks. How are you?
28
00:03:21,267 --> 00:03:22,987
Very well. Didn't I read somewhere
29
00:03:22,987 --> 00:03:25,147
about you being in line
for editor for Tribune?
30
00:03:25,147 --> 00:03:27,147
Oh...no. That erm...
31
00:03:27,147 --> 00:03:29,107
Oh, I'm sorry.
32
00:03:32,147 --> 00:03:34,107
(LOW CHATTER)
33
00:03:39,387 --> 00:03:42,547
As you know, this has been a
momentous year for the College.
34
00:03:42,547 --> 00:03:47,307
The vote, to admit our first male
undergraduates next year, was won...
35
00:03:47,307 --> 00:03:50,427
(MURMURING)
..after a robust contest...
36
00:03:50,427 --> 00:03:54,467
..by a convincing two-thirds
majority.
37
00:03:54,467 --> 00:03:56,427
(SOME CHEERS)
38
00:03:59,507 --> 00:04:03,907
I would also like to take this
opportunity to pay tribute,
39
00:04:03,907 --> 00:04:08,667
and bid the fondest of adieus
to Professor Ellerby
40
00:04:08,667 --> 00:04:14,907
who after 30 years at Lady Matilda's
is forsaking us...for Princeton.
41
00:04:14,907 --> 00:04:16,947
(SOME GASPS)
42
00:04:16,947 --> 00:04:18,507
Bravo!
43
00:04:55,227 --> 00:04:57,187
Pauline! Hello!
44
00:05:03,987 --> 00:05:07,987
Oh, my God! As I live and breathe,
the female Enoch!
45
00:05:07,987 --> 00:05:12,107
Shmi! What bloody time do you call
this?
46
00:05:12,107 --> 00:05:15,187
And Diana! Look at you!
47
00:05:15,827 --> 00:05:19,667
You must have a picture in an attic
somewhere. Congratulations.
48
00:05:19,667 --> 00:05:22,147
Or whatever it is one's meant to say
on such occasions.
49
00:05:22,147 --> 00:05:24,107
Thanks. Mwah.
50
00:05:25,467 --> 00:05:27,747
Poppy. Hey!
51
00:05:27,747 --> 00:05:30,027
How weird is this!?
52
00:05:36,307 --> 00:05:39,227
Lovely do. Well done.
Thank you. Thank you so much.
53
00:05:40,667 --> 00:05:42,627
(LOW CHATTER)
54
00:05:45,507 --> 00:05:47,467
(LAUGHTER AND CHATTER)
55
00:06:26,587 --> 00:06:28,547
(GASPS)
56
00:06:30,347 --> 00:06:32,307
(DOOR CREAKS)
57
00:06:33,827 --> 00:06:35,787
Hello? Who's there?
58
00:06:37,587 --> 00:06:39,187
(CREAK)
59
00:06:39,187 --> 00:06:41,147
Is somebody there?
60
00:06:51,787 --> 00:06:53,867
Something tells me you're not here
61
00:06:53,867 --> 00:06:56,467
after the two-for-one dandelion and
burdock.
62
00:06:56,467 --> 00:06:58,867
Suspicious death.
Lady Matilda's College.
63
00:06:59,507 --> 00:07:00,827
Lady Matilda's?
64
00:07:00,827 --> 00:07:03,587
Last all-female college in Oxford,
about to go mixed.
65
00:07:03,587 --> 00:07:05,587
I know what it is! So?
66
00:07:05,587 --> 00:07:07,787
Holding a gaudy.
Information's sketchy,
67
00:07:07,787 --> 00:07:09,507
but a guest has been found dead.
68
00:07:24,067 --> 00:07:25,827
Sir?
69
00:07:30,867 --> 00:07:36,187
Do we know who she was?
Poppy Toynton. 32. Alumna.
70
00:07:37,947 --> 00:07:41,027
Worked here as a Development
Officer. Parents from Whitby.
71
00:07:41,027 --> 00:07:43,267
She shared a house with one of the
dons from here,
72
00:07:43,267 --> 00:07:44,907
Diana Ellerby, in Bicester.
73
00:07:45,627 --> 00:07:48,867
Accommodation's been given over to
guests for the weekend.
74
00:07:51,707 --> 00:07:53,947
Boys.
Doctor.
75
00:07:53,947 --> 00:07:56,027
What have you got?
76
00:07:56,027 --> 00:07:58,187
Can't speak for you,
but what I've got
77
00:07:58,187 --> 00:08:00,867
is indigestion after another spoiled
supper.
78
00:08:00,867 --> 00:08:05,267
What she's got, at first glance
anyway, appears to be a broken neck.
79
00:08:05,267 --> 00:08:09,147
From the fall?
Too early to say if it was a fall.
80
00:08:09,147 --> 00:08:12,347
According to uniform there's signs
of a break-in upstairs.
81
00:08:12,347 --> 00:08:14,267
Scene of crime are taking a look
now.
82
00:08:16,307 --> 00:08:17,987
What time was she found?
83
00:08:17,987 --> 00:08:20,547
Senior porter called it in
about an hour and half ago.
84
00:08:20,547 --> 00:08:23,947
That'd agree with time of death
between nine and ten.
85
00:08:23,947 --> 00:08:25,867
And it was the porter that found her?
86
00:08:25,867 --> 00:08:29,867
No, a first-year student, here as
a waitress for a bit of pin money.
87
00:08:29,867 --> 00:08:31,827
Samantha Coyle.
88
00:08:34,387 --> 00:08:38,827
My room's on the stair. I was on a
break, and I wanted to make a call.
89
00:08:38,827 --> 00:08:41,027
I'd left my mobile in my room so...
90
00:08:42,827 --> 00:08:45,427
You knew her from around college,
presumably?
91
00:08:46,667 --> 00:08:48,627
What was she like?
92
00:08:49,307 --> 00:08:52,227
Bit bossy. Didn't want to get on the
wrong side of her.
93
00:08:55,267 --> 00:08:59,507
You all done?
For now. PM's eight o'clock sharp.
94
00:08:59,507 --> 00:09:02,067
Is there anything I should know?
Such as?
95
00:09:02,067 --> 00:09:05,747
With himself? First mention of this
place, he got very...beady.
96
00:09:05,747 --> 00:09:10,827
Ah, well, a young woman was attacked
here. Nine, ten years ago.
97
00:09:10,827 --> 00:09:13,067
Sister of one of the undergrads.
98
00:09:13,067 --> 00:09:16,747
Er...Chloe something. Robbie's case.
What happened?
99
00:09:16,747 --> 00:09:20,147
A couple of days into the
investigation, his wife got killed.
100
00:09:20,147 --> 00:09:23,587
Oh.
So...keep an eye, eh?
101
00:09:39,947 --> 00:09:41,907
I'll be right back.
102
00:09:47,267 --> 00:09:51,027
Principal Ferber? DI Lewis.
You wanted a word?
103
00:09:51,027 --> 00:09:53,587
Yes, I was wondering
how long you'd be?
104
00:09:53,587 --> 00:09:57,027
I'm sorry to ask,
but it's an accommodation issue.
105
00:09:57,027 --> 00:09:58,907
With staircase five out of bounds...
106
00:09:58,907 --> 00:10:02,947
I'm afraid that'll be the case until
we establish exactly what's happened.
107
00:10:02,947 --> 00:10:06,387
When did you last see her this
evening?
108
00:10:07,907 --> 00:10:09,787
I suppose that would have been about
109
00:10:09,787 --> 00:10:12,507
a quarter of an hour
before the balloon went up.
110
00:10:12,507 --> 00:10:16,547
Diana Ellerby wondered
if someone might fetch her wrap.
111
00:10:16,547 --> 00:10:19,867
I found Poppy in the bar a wee while
later and passed the message on.
112
00:10:20,627 --> 00:10:22,587
She went and...
113
00:10:23,747 --> 00:10:25,507
I didn't see her again.
114
00:10:26,827 --> 00:10:29,867
What do you think we're looking at?
Burglary gone wrong?
115
00:10:29,867 --> 00:10:31,827
Heck of a coincidence if not.
116
00:10:33,467 --> 00:10:36,827
But if it was an accident, then
where's Professor Ellerby's wrap?
117
00:10:36,827 --> 00:10:40,947
That's what Poppy Toynton went off to
fetch. So where is it?
118
00:10:42,347 --> 00:10:46,547
And if you're going upstairs, your
whole momentum is forward, not back.
119
00:10:48,987 --> 00:10:51,467
On the other hand,
if she fell on the way down...
120
00:10:51,467 --> 00:10:53,507
Why didn't she have
the wrap with her?
121
00:11:00,739 --> 00:11:02,899
What was Poppy Toynton like?
122
00:11:02,899 --> 00:11:04,939
One doesn't like to speak ill,
but...
123
00:11:04,939 --> 00:11:08,619
A bit of a Head Girl.
Deputy Head Girl.
124
00:11:08,619 --> 00:11:10,059
Passive-aggressive.
125
00:11:10,059 --> 00:11:12,979
Terrific quality in a development
officer,
126
00:11:12,979 --> 00:11:15,419
not always appreciated elsewhere.
127
00:11:15,419 --> 00:11:18,579
Anyone with whom
she'd had a particular falling out?
128
00:11:18,579 --> 00:11:20,459
There's always going to be
129
00:11:20,459 --> 00:11:23,219
personality clashes in any large
organisation.
130
00:11:47,739 --> 00:11:50,299
It was all "systems" with Miss
Toynton.
131
00:11:50,299 --> 00:11:52,939
Change this, change that.
132
00:11:53,819 --> 00:11:56,219
While hardly scraping a Third!
133
00:11:56,899 --> 00:11:59,059
Doesn't mean to say
I'd wish that on her.
134
00:12:00,579 --> 00:12:02,819
I just hope you lot do better this
time round
135
00:12:02,819 --> 00:12:04,739
and actually catch the swine.
136
00:12:04,739 --> 00:12:08,419
How do you mean? Chloe Brooks? I'd
have thought you'd know all about it.
137
00:12:08,419 --> 00:12:10,499
No, that was before my time.
138
00:12:20,139 --> 00:12:22,859
Early bird.
Morning, ma'am.
139
00:12:23,339 --> 00:12:26,899
Yeah, I've got a post-mortem
with Dr Hobson at eight.
140
00:12:26,899 --> 00:12:29,619
Thought I might get some reading in
first.
141
00:12:29,619 --> 00:12:33,139
The "suspicious" at Lady Matilda's
College? Gaudy, wasn't it?
142
00:12:33,139 --> 00:12:36,579
Last night. Former students of Diana
Ellerby.
143
00:12:36,579 --> 00:12:39,099
Have you seen her yet?
Seen, yes.
144
00:12:39,099 --> 00:12:42,339
Spoken to - no. Not this time round,
anyway.
145
00:12:42,339 --> 00:12:46,179
I did actually meet her on a previous
case, briefly.
146
00:12:46,179 --> 00:12:48,019
Hence the homework.
147
00:12:48,019 --> 00:12:49,979
Crikey, I'd better get a wriggle on.
148
00:12:50,979 --> 00:12:54,859
Laura doesn't mind her patients being
late, but woe betide...
149
00:12:56,859 --> 00:12:59,259
What was she like?
Ellerby?
150
00:12:59,259 --> 00:13:01,459
It was years ago.
151
00:13:01,459 --> 00:13:04,019
Bit prickly as I remember.
(CHUCKLES)
152
00:13:04,019 --> 00:13:05,859
What?
She would be.
153
00:13:05,859 --> 00:13:07,899
Something of a termagant in her day.
154
00:13:07,899 --> 00:13:10,859
Leading light in the struggle
for female empowerment.
155
00:13:10,859 --> 00:13:13,299
How's that going, by the way?
You can mock.
156
00:13:13,299 --> 00:13:16,619
The Glass Ceiling was required
reading when I was at college.
157
00:13:16,619 --> 00:13:20,539
She's got form, you know. Trespass.
Breach of the peace.
158
00:13:20,539 --> 00:13:23,659
Protesting against American missiles
back in the '80s.
159
00:13:23,659 --> 00:13:25,659
Greenham?
Heyford.
160
00:13:25,659 --> 00:13:28,419
Handier for tutorials, I suppose.
161
00:13:28,419 --> 00:13:30,859
Quick bit of saving the world,
then back into college
162
00:13:30,859 --> 00:13:32,859
in time for hot buttered muffins.
163
00:13:39,899 --> 00:13:44,419
Missed the main event, I'm afraid.
But it is as I thought. Broken neck.
164
00:13:45,859 --> 00:13:49,059
Don't look so disappointed.
It wasn't an accident.
165
00:13:49,059 --> 00:13:51,779
She was helped on her way.
166
00:13:51,779 --> 00:13:54,499
Single blow to the skull.
Temporal fracture about here.
167
00:13:54,499 --> 00:13:56,339
With what?
168
00:13:56,339 --> 00:13:58,299
Our old friend, the blunt
instrument.
169
00:13:58,299 --> 00:14:00,139
Circular trauma about yay big.
170
00:14:00,739 --> 00:14:02,699
Erm...possibly a hammer.
171
00:14:03,779 --> 00:14:06,779
She goes A over T down the stairs
and neck breaks in the ensuing fall.
172
00:14:08,099 --> 00:14:10,859
What? I know that look.
173
00:14:10,859 --> 00:14:13,219
Just thinking.
You all right?
174
00:14:14,179 --> 00:14:16,379
Of course. Why wouldn't I be?
175
00:14:16,379 --> 00:14:19,779
Lady Matilda's College.
Hardly the happiest of associations.
176
00:14:19,779 --> 00:14:21,659
It's just a place, Laura.
177
00:14:21,659 --> 00:14:25,099
So long as you're...
I'm fine. Thank you.
178
00:14:25,099 --> 00:14:26,659
Any time.
179
00:14:30,379 --> 00:14:32,139
What happened to the girl?
180
00:14:32,899 --> 00:14:36,979
It's so weird. I didn't know who
else was going to be there.
181
00:14:37,619 --> 00:14:41,499
But I couldn't really face seeing
them all again.
182
00:14:44,459 --> 00:14:46,659
It's this one over here.
Ah, thanks.
183
00:14:46,659 --> 00:14:48,619
(WOMAN CONTINUES TALKING SOFTLY)
184
00:14:51,459 --> 00:14:53,099
Stupid, really.
185
00:14:53,099 --> 00:14:54,859
(DOOR CLOSES)
186
00:14:58,819 --> 00:15:01,779
DI Lewis, Oxford Police. Doctor...?
187
00:15:02,859 --> 00:15:05,899
Oh. No, I'm not a doctor.
I work in the dispensary.
188
00:15:06,899 --> 00:15:09,859
Ruth Brooks. Is it about my sister?
189
00:15:09,859 --> 00:15:11,859
Not like that, no.
190
00:15:13,419 --> 00:15:16,259
Somebody was killed last night.
At Lady Matilda's.
191
00:15:17,499 --> 00:15:19,779
You knew her I believe. Poppy
Toynton?
192
00:15:20,019 --> 00:15:21,979
(GASPS)
193
00:15:22,539 --> 00:15:24,499
What do you remember of her?
194
00:15:26,539 --> 00:15:30,659
Beyond she was a first year
and I was a second, not much.
195
00:15:31,659 --> 00:15:35,259
Lewis, did you say? Have we...?
I interviewed you at the time.
196
00:15:37,299 --> 00:15:39,179
Last night brought Chloe to mind.
197
00:15:39,179 --> 00:15:43,979
I just wanted to check how she was
doing, I suppose.
198
00:15:47,739 --> 00:15:50,099
I know she's in there.
199
00:15:50,099 --> 00:15:51,739
Somewhere.
200
00:15:51,739 --> 00:15:53,819
Trying to get home.
201
00:15:53,819 --> 00:15:56,899
So I come and talk to her
first thing each morning,
202
00:15:57,939 --> 00:15:59,899
and before I clock out.
203
00:16:01,099 --> 00:16:03,059
And just hope.
204
00:16:15,219 --> 00:16:17,979
What have we got?
Definite break-in.
205
00:16:17,979 --> 00:16:20,419
Rooms on the second and third
floors.
206
00:16:20,419 --> 00:16:23,619
Samantha Coyle's
already given us an inventory.
207
00:16:23,619 --> 00:16:25,579
MP3 player and missing cash.
208
00:16:27,659 --> 00:16:30,219
Right, so my phone,
my watch and my purse.
209
00:16:30,219 --> 00:16:33,739
Is that what it was about? With
Poppy? She disturbed him?
210
00:16:33,739 --> 00:16:36,499
Him?
Wouldn't you think?
211
00:16:36,499 --> 00:16:39,379
At an exclusively female college?
Any bloke would stand out...
212
00:16:39,379 --> 00:16:41,339
Like a sore thumb at a wedding?
213
00:16:44,459 --> 00:16:46,659
How well did you know Poppy Toynton?
214
00:16:46,659 --> 00:16:50,019
We were up around the same time,
215
00:16:50,019 --> 00:16:54,059
but...Pops was definitely...lower
stream.
216
00:16:55,619 --> 00:16:57,619
She was very keen to hang out with
us.
217
00:16:57,619 --> 00:17:00,259
I think she was a bit star-struck by
218
00:17:00,259 --> 00:17:02,979
Diana and the whole "golden set"
thing.
219
00:17:03,899 --> 00:17:05,819
What "golden set" thing?
220
00:17:05,819 --> 00:17:08,419
Those of us Diana took under her
especial wing,
221
00:17:08,419 --> 00:17:10,419
and groomed for greatness.
222
00:17:11,579 --> 00:17:13,539
"A man's reach" and all that.
223
00:17:13,859 --> 00:17:16,859
Sergeant Hathaway tells me you're a
journalist,
224
00:17:16,859 --> 00:17:19,179
Miss Carlisle. On The Post.
225
00:17:19,179 --> 00:17:22,099
A columnist.
Is there a difference?
226
00:17:22,099 --> 00:17:25,499
About 40K per annum,
and my picture above the copy.
227
00:17:26,259 --> 00:17:30,579
Sex And The Single Girl is mine.
Can the modern Ms have it all?
228
00:17:30,579 --> 00:17:33,699
What's the verdict?
The jury's still out.
229
00:17:41,299 --> 00:17:44,499
It's quite true. Poppy lived with us
for a while at House Beautiful.
230
00:17:44,499 --> 00:17:46,539
Diana provided lodgings to a handful
231
00:17:46,539 --> 00:17:49,659
of second- and third-year students.
Her brightest and best.
232
00:17:50,579 --> 00:17:54,259
I was there two years,
and Poppy came in my second year.
233
00:17:55,299 --> 00:17:58,419
After Ruth Brooks left?
Yes. That's right.
234
00:18:02,339 --> 00:18:06,099
Look, outside of her cadging letters
and the perennial round robin
235
00:18:06,099 --> 00:18:09,219
I really didn't see or hear anything
of Poppy after uni.
236
00:18:09,219 --> 00:18:11,259
We were very different people.
237
00:18:11,259 --> 00:18:13,179
In what way?
238
00:18:13,179 --> 00:18:15,139
I made a success of my life.
239
00:18:15,859 --> 00:18:19,699
What was the nature of her
relationship with Professor Ellerby?
240
00:18:19,699 --> 00:18:23,139
They were friends. Poppy was devoted
to Diana.
241
00:18:23,139 --> 00:18:25,619
Nothing more?
More?
242
00:18:27,019 --> 00:18:30,219
Have you ever read any of Diana's
work?
243
00:18:30,219 --> 00:18:32,979
That's probably a silly question,
isn't it?
244
00:18:33,819 --> 00:18:37,419
Man delights not Diana. Nor women
neither.
245
00:18:37,419 --> 00:18:40,219
Professor Ellerby's
famously celibate.
246
00:18:40,219 --> 00:18:42,779
Renouncing a life of the flesh
for the life of the mind.
247
00:18:42,779 --> 00:18:46,459
Do you know how long we're going to
be here? I've work to get back to.
248
00:18:46,459 --> 00:18:49,859
On a weekend?
I'm CEO of Guilty Secrets.
249
00:18:51,099 --> 00:18:53,939
What's Guilty Secrets?
It's a lingerie chain.
250
00:18:53,939 --> 00:18:56,139
Sergeant Hathaway
doesn't get out much.
251
00:18:57,539 --> 00:19:01,499
Regular customer are you, sir, at
Guilty Secrets? Loyalty card holder?
252
00:19:01,499 --> 00:19:04,259
Every high street's got one. It's a
major chain.
253
00:19:04,259 --> 00:19:06,339
Online, and what have you.
254
00:19:06,339 --> 00:19:08,299
Online? Well.
255
00:19:08,299 --> 00:19:10,659
Just cos I've heard of something
and you've not.
256
00:19:10,659 --> 00:19:12,899
My mind is on a higher plane.
257
00:19:12,899 --> 00:19:15,299
Speaking of which, we should be
getting over
258
00:19:15,299 --> 00:19:17,299
to that house. What is it again?
259
00:19:17,299 --> 00:19:20,659
Beautiful, sir. What kind of a
name's that for a place?
260
00:19:20,659 --> 00:19:23,259
It's from the Pilgrim's Progress.
John Bunyan.
261
00:19:23,259 --> 00:19:26,099
"He who would valiant be."
Didn't you go to Sunday school?
262
00:19:26,099 --> 00:19:29,259
We had a couple of missionaries
came up to Newcastle once.
263
00:19:29,259 --> 00:19:31,339
They went in the pot, I think.
264
00:19:31,339 --> 00:19:35,459
Christian stays at House Beautiful
on his way to the Celestial City.
265
00:19:35,459 --> 00:19:37,659
It's where he meets the maidens
266
00:19:37,659 --> 00:19:40,339
Prudence, Charity, Piety, and
Discretion.
267
00:19:40,339 --> 00:19:44,059
Oh, and Porter Watchful, of course.
Of course.
268
00:19:52,499 --> 00:19:55,299
What did you make of those two?
Mincemeat.
269
00:20:07,705 --> 00:20:09,505
Professor Ellerby?
270
00:20:10,625 --> 00:20:14,025
DS Hathaway. DI Lewis.
We wondered if we might have a word.
271
00:20:17,705 --> 00:20:19,665
When you get to my age, you think
272
00:20:19,665 --> 00:20:21,945
that life's got nothing left to
throw at you.
273
00:20:23,585 --> 00:20:26,745
That you have no heart left to
break.
274
00:20:30,585 --> 00:20:32,145
Damn.
275
00:20:36,625 --> 00:20:38,585
(SNIFFLES)
276
00:20:45,425 --> 00:20:49,065
Can you think of anyone
who would want to harm Miss Toynton?
277
00:20:49,305 --> 00:20:52,145
Harm her? No.
278
00:20:53,505 --> 00:20:55,905
No, I mean... I thought...
279
00:20:57,665 --> 00:21:01,425
A robbery...Marion said. Principal
Ferber.
280
00:21:02,905 --> 00:21:06,705
I can spell that for you slowly if
you need to write it in your book.
281
00:21:07,505 --> 00:21:09,705
That won't be necessary, Professor.
282
00:21:09,705 --> 00:21:12,185
But we will need to see Miss
Toynton's room.
283
00:21:12,185 --> 00:21:15,385
Must you? She'd have so hated that.
284
00:21:16,345 --> 00:21:19,865
Some lumbering great brute
pawing over her things.
285
00:21:19,865 --> 00:21:22,225
I'm sure Sergeant Hathaway'll do his
best
286
00:21:22,225 --> 00:21:24,505
not to lumber and paw more than
usual. Right?
287
00:21:24,505 --> 00:21:26,665
Scout's Honour.
288
00:22:19,025 --> 00:22:20,985
♪ Tinkly tune
289
00:22:27,545 --> 00:22:29,705
(LEWIS AND ELLERBY TALKING)
290
00:22:32,545 --> 00:22:36,465
LEWIS: Was there anyone special in
her life? Boyfriends, girlfriends?
291
00:22:36,465 --> 00:22:40,345
She had friends of course,
but not in the way you mean.
292
00:22:49,465 --> 00:22:53,585
Only, a couple of the people I've
been talking to, they've, well...
293
00:22:54,505 --> 00:22:58,025
They say she wasn't the most
academically-minded of souls.
294
00:22:59,665 --> 00:23:01,865
Yes. Is that right?
295
00:23:02,265 --> 00:23:04,385
They thought her an unlikely
candidate
296
00:23:04,385 --> 00:23:06,385
for you to have taken under your
wing.
297
00:23:06,385 --> 00:23:08,345
Alongside the other girls here.
298
00:23:09,945 --> 00:23:11,785
Young women.
299
00:23:11,785 --> 00:23:15,225
Well, Poppy had other qualities.
300
00:23:15,225 --> 00:23:17,145
Such as?
301
00:23:17,145 --> 00:23:19,105
She was very nurturing.
302
00:23:20,705 --> 00:23:23,665
I'm not sure everybody saw that side
of her, but...
303
00:23:24,785 --> 00:23:26,865
We suited each other.
304
00:23:26,865 --> 00:23:29,065
She was like a daughter to me,
really.
305
00:23:29,065 --> 00:23:31,585
I mean, they're all my daughters, of
course, but...
306
00:23:33,065 --> 00:23:34,905
..Poppy was special.
307
00:23:36,145 --> 00:23:39,265
Ruth Brooks was one of yours, wasn't
she? Ruth?
308
00:23:40,665 --> 00:23:42,625
Yes, yes, she was.
309
00:23:43,585 --> 00:23:45,585
What makes you ask that?
310
00:23:46,425 --> 00:23:49,785
I was in charge of an inquiry looking
into what happened to her sister.
311
00:23:50,625 --> 00:23:52,665
Oh, that American boy.
Hm.
312
00:23:52,665 --> 00:23:56,545
Judd Havelock.
Judd. Judd.
313
00:23:58,185 --> 00:24:01,425
Yes, of course.
He came from money, didn't he?
314
00:24:02,465 --> 00:24:04,585
Such a wicked thing to do.
315
00:24:05,785 --> 00:24:07,865
Should I remember you?
316
00:24:07,865 --> 00:24:10,625
I came off the investigation quite
early on.
317
00:24:12,345 --> 00:24:14,425
Did you find anything of interest?
318
00:24:14,425 --> 00:24:16,705
It's purely procedural,
but I'll need you
319
00:24:16,705 --> 00:24:20,185
to come back to the college,
and make an inventory of your things,
320
00:24:20,185 --> 00:24:22,185
check that nothing's missing.
Now?
321
00:24:24,025 --> 00:24:25,985
Let me get my keys.
322
00:24:28,705 --> 00:24:30,785
Anything?
323
00:24:30,785 --> 00:24:33,545
According to bank statements there'd
been a lot of money
324
00:24:33,545 --> 00:24:36,065
withdrawn in the last year from the
hole in the wall.
325
00:24:36,065 --> 00:24:37,505
How much is a lot?
326
00:24:37,505 --> 00:24:39,345
More than you could possibly spend
327
00:24:39,345 --> 00:24:41,665
unless you'd suddenly developed a
crack habit.
328
00:24:46,465 --> 00:24:48,465
Hey.
Hey.
329
00:24:48,465 --> 00:24:50,425
Hey, not here.
330
00:24:53,705 --> 00:24:55,665
Come on, then.
331
00:24:56,345 --> 00:24:58,905
Right.
332
00:24:58,905 --> 00:25:01,145
You're meant to tell me if you're
going out.
333
00:25:01,145 --> 00:25:04,385
What are you going to do,
Pauline, get me gated?
334
00:25:04,705 --> 00:25:06,785
I graduated, remember?
335
00:25:06,785 --> 00:25:10,385
Oh, yes, I remember you,
Miss Carlisle.
336
00:25:27,785 --> 00:25:31,345
Princeton? Are they all right with
that? The criminal record?
337
00:25:33,185 --> 00:25:35,905
America has a proud tradition of
direct action
338
00:25:35,905 --> 00:25:38,305
when confronted by the forces of
tyranny.
339
00:25:38,305 --> 00:25:40,505
Some might call it
sleeping with the enemy.
340
00:25:40,505 --> 00:25:42,985
The enemy is already at the gates.
341
00:25:44,265 --> 00:25:46,785
Next year they'll be
inside the citadel.
342
00:25:46,785 --> 00:25:49,905
Where did Poppy Toynton fit in
with these plans of yours?
343
00:25:49,905 --> 00:25:53,185
Poppy would have stayed on
at House Beautiful, of course.
344
00:25:53,185 --> 00:25:55,265
It's still my home.
345
00:25:55,265 --> 00:25:58,985
The plan was to split my time
between here and the States.
346
00:25:59,985 --> 00:26:03,065
She would have...visited, of course.
347
00:26:03,905 --> 00:26:07,105
Oh. Is it all right to erm...?
348
00:26:09,185 --> 00:26:14,665
We were wondering, Diana, the drinks
tonight...
349
00:26:14,665 --> 00:26:17,665
Well, there's no possibility of
those going ahead, surely?
350
00:26:17,665 --> 00:26:19,785
It's going to be very difficult
351
00:26:19,785 --> 00:26:22,785
getting the word out to cancel at
such short notice.
352
00:26:22,785 --> 00:26:25,025
I'm sure it's what Poppy would've
wanted.
353
00:26:28,545 --> 00:26:31,665
Well, we'll make it low key.
354
00:26:35,745 --> 00:26:37,905
My necklace.
355
00:26:37,905 --> 00:26:39,865
I had a jet necklace.
356
00:26:42,065 --> 00:26:43,985
Oh.
Oh, Diana. I'm so sorry.
357
00:26:57,825 --> 00:27:01,465
Forgive me for asking, and tell me
if it's none of my business, but...
358
00:27:01,465 --> 00:27:03,905
what's the interest in the Chloe
Brooks case?
359
00:27:05,945 --> 00:27:09,185
Laura Hobson told you.
I had to get the thumbscrews out.
360
00:27:10,305 --> 00:27:12,345
So?
361
00:27:12,345 --> 00:27:14,305
Just...covering all angles.
362
00:27:14,745 --> 00:27:17,185
Is there one beyond coincidence?
363
00:27:17,185 --> 00:27:21,065
I know it has some weight for you
personally.
364
00:27:21,065 --> 00:27:24,385
But it wasn't murder.
Might as well have been.
365
00:27:24,385 --> 00:27:26,745
A 15-year-old kid left in a coma.
366
00:27:29,025 --> 00:27:30,745
What was she doing there?
367
00:27:30,745 --> 00:27:33,585
She'd come up to Oxford
to see her sister for the weekend.
368
00:27:33,585 --> 00:27:37,065
(PHONE RINGS)
There was a party. A masked ball.
369
00:27:37,065 --> 00:27:39,385
It's all in the files.
Yeah.
370
00:27:40,705 --> 00:27:42,665
Where? OK.
371
00:27:44,745 --> 00:27:46,945
OK. We're on our way.
372
00:27:46,945 --> 00:27:49,385
We've got a trace on Freya
Carlisle's mobile.
373
00:27:50,385 --> 00:27:52,585
I felt at the time there was
something...
374
00:27:54,105 --> 00:27:55,985
I don't know. Something wasn't
right.
375
00:27:56,785 --> 00:27:59,425
I should've done something. Said
something.
376
00:27:59,945 --> 00:28:03,025
Oughtn't we to be concentrating on
the case at hand?
377
00:28:03,025 --> 00:28:06,385
The one in the present. I don't like
leaving a job half-done.
378
00:28:06,385 --> 00:28:09,185
You didn't. It was done.
Not by me.
379
00:28:14,705 --> 00:28:16,665
Wish me luck.
380
00:28:19,745 --> 00:28:21,705
Sweet dreams, Chloe.
381
00:28:39,905 --> 00:28:42,865
Hello, Carl. My name's Detective
Sergeant Hathaway.
382
00:28:44,665 --> 00:28:47,705
So you found the mobile out fishing?
Where was that?
383
00:28:56,105 --> 00:28:58,065
Sir!
384
00:29:03,945 --> 00:29:06,745
On a scale of one to ten, ten being
"lots",
385
00:29:06,745 --> 00:29:09,465
one being "not very", how grisly is
this?
386
00:29:09,465 --> 00:29:11,425
Such a shame for Diana.
387
00:29:12,185 --> 00:29:13,865
Oh, my God.
388
00:29:13,865 --> 00:29:15,705
I don't believe it.
389
00:29:15,705 --> 00:29:17,705
Hello, Shmi. Freya.
390
00:29:19,025 --> 00:29:21,385
Ruth, what are you doing here? I
didn't think...
391
00:29:21,385 --> 00:29:23,345
Diana invited me.
392
00:29:24,385 --> 00:29:28,185
My God. How are you?
Oh, you know.
393
00:29:28,385 --> 00:29:30,585
I'm sorry. Listen to me, babbling
away,
394
00:29:30,585 --> 00:29:32,505
and you without a drink in your
hand.
395
00:29:37,225 --> 00:29:39,185
Good old Shmi.
396
00:29:40,225 --> 00:29:42,185
I read your column sometimes.
397
00:29:44,025 --> 00:29:46,225
Do you?
398
00:29:46,225 --> 00:29:47,945
It's good.
399
00:29:47,945 --> 00:29:50,185
You always had a way with words.
400
00:29:52,185 --> 00:29:54,145
Except when it mattered.
401
00:29:55,625 --> 00:29:57,585
What was there to say?
402
00:29:58,705 --> 00:30:00,905
We were all afraid, I suppose.
403
00:30:01,745 --> 00:30:03,865
We didn't want to dwell on what
happened.
404
00:30:03,865 --> 00:30:07,425
Almost as though if we didn't say it,
it hadn't happened.
405
00:30:07,425 --> 00:30:09,705
It's all right.
No. No, it was cowardly.
406
00:30:09,705 --> 00:30:11,665
But that's the way it was.
407
00:30:12,385 --> 00:30:15,545
Since, though, I don't think there's
a day... Don't.
408
00:30:15,545 --> 00:30:17,105
Not tonight.
409
00:30:22,025 --> 00:30:23,985
(WHISPERED CONVERSATION)
410
00:30:30,625 --> 00:30:34,025
Last night's haul. Dumped off a
bridge outside Abingdon.
411
00:30:38,625 --> 00:30:40,425
This all of it?
412
00:30:40,425 --> 00:30:43,585
Yeah, apart from the jewellery.
Might have gone in the river?
413
00:30:44,785 --> 00:30:47,105
Maybe he panicked. Realised what
he'd done
414
00:30:47,105 --> 00:30:48,985
and decided to off-load the spoils.
415
00:30:49,785 --> 00:30:52,385
It's a scenario.
All right. Here's another.
416
00:30:53,025 --> 00:30:55,505
Ten years ago, a girl's attacked.
417
00:30:55,505 --> 00:30:57,865
And a decade later certain people who
were there
418
00:30:57,865 --> 00:30:59,785
the night of the attack are reunited,
419
00:30:59,785 --> 00:31:03,345
in the very place where it happens,
and hours later one of them's dead.
420
00:31:04,505 --> 00:31:08,465
You don't believe this was a robbery
gone wrong any more than I do.
421
00:31:09,825 --> 00:31:11,985
I'll see you in the morning.
422
00:32:02,185 --> 00:32:04,145
(LOW MOANING)
423
00:32:08,945 --> 00:32:10,905
M...
424
00:32:11,825 --> 00:32:13,785
Murder.
425
00:32:15,505 --> 00:32:17,185
Murder.
426
00:33:10,505 --> 00:33:12,665
Hello, you.
427
00:33:13,465 --> 00:33:15,545
It's Ruth.
428
00:33:16,385 --> 00:33:18,345
I couldn't find you.
429
00:33:19,465 --> 00:33:22,465
It's all right.
430
00:33:22,465 --> 00:33:24,425
I'm here now.
431
00:33:52,747 --> 00:33:54,707
I don't think he's been home.
432
00:34:02,187 --> 00:34:04,107
What's...
Sssh!
433
00:34:05,147 --> 00:34:06,867
(MUSIC OFF)
434
00:34:06,867 --> 00:34:09,907
Sorry, sir, I just wanted to get the
last ones in order.
435
00:34:10,707 --> 00:34:12,787
In order of what?
436
00:34:12,787 --> 00:34:16,187
Would've been easier if I'd had the
lid of the box, obviously.
437
00:34:16,187 --> 00:34:19,387
What box?
The jigsaw box.
438
00:34:19,387 --> 00:34:21,547
I think I'll leave you to it.
439
00:34:23,347 --> 00:34:25,787
And for those of whose MENSA
applications
440
00:34:25,787 --> 00:34:28,067
came back labelled Return to Sender?
441
00:34:28,067 --> 00:34:31,507
40 or 50 people taking photos of
the same event over one evening.
442
00:34:31,507 --> 00:34:34,347
You look at one set of photos
you'll have great gaps.
443
00:34:34,347 --> 00:34:37,547
But what one person misses...
Someone else might have covered.
444
00:34:37,547 --> 00:34:39,987
A few of the sets have gone missing
in the interim,
445
00:34:39,987 --> 00:34:41,707
but at least a third are time-coded.
446
00:34:42,627 --> 00:34:46,187
This gives us way-points. The rest
you just have to extrapolate.
447
00:34:46,187 --> 00:34:48,667
Based on what?
Light levels.
448
00:34:48,667 --> 00:34:52,107
Level of drink in people's glasses,
who's next to who. Who's doing what.
449
00:34:52,107 --> 00:34:54,427
It would be easier if I knew who was
wearing what.
450
00:34:54,427 --> 00:34:56,587
But we can shove it into a computer
and we're in.
451
00:34:57,747 --> 00:35:00,267
What?
No, no, no, it's good.
452
00:35:00,267 --> 00:35:02,867
It's just...
453
00:35:02,867 --> 00:35:05,187
All this. Why?
454
00:35:06,307 --> 00:35:08,427
Well, you thought something wasn't
right.
455
00:35:13,427 --> 00:35:15,827
Come on. Get your coat.
Where are we going?
456
00:35:15,827 --> 00:35:17,787
See an old mate.
457
00:35:38,387 --> 00:35:40,307
(CRACKLING)
Sir.
458
00:36:01,187 --> 00:36:03,067
Hello, Ali.
459
00:36:03,067 --> 00:36:05,827
Rob. Sir.
460
00:36:07,787 --> 00:36:09,627
No, I er...
461
00:36:10,147 --> 00:36:14,067
I took an early bath about four,
five years ago.
462
00:36:14,067 --> 00:36:16,387
Grabbed the lump sum and sunk it
into this.
463
00:36:16,387 --> 00:36:18,387
Doing all right?
464
00:36:18,387 --> 00:36:20,387
Oh, you know. Mustn't grumble.
465
00:36:21,427 --> 00:36:23,707
It's without, right?
466
00:36:23,707 --> 00:36:26,787
Well remembered.
I made you enough tea.
467
00:36:26,787 --> 00:36:28,747
You have that.
468
00:36:28,747 --> 00:36:32,067
You look more like a...
long tall skinny,
469
00:36:32,067 --> 00:36:34,667
double-shot frappe-espresso.
470
00:36:34,667 --> 00:36:37,707
Am I right?
Something like that.
471
00:36:37,707 --> 00:36:40,867
What's that set you back?
Best part of a fiver?
472
00:36:40,867 --> 00:36:43,067
More for the two of you. I don't
expect
473
00:36:43,067 --> 00:36:45,507
he sticks his hand in his pocket,
does he?
474
00:36:45,507 --> 00:36:48,467
The bagman's lot.
We've all been there.
475
00:36:48,467 --> 00:36:52,267
But keep your head down and your
nose clean...
476
00:36:53,787 --> 00:36:56,027
..you won't find a better guv'nor.
477
00:36:56,027 --> 00:36:58,307
That's what he keeps telling me.
478
00:36:58,307 --> 00:37:00,627
There you go.
Ta.
479
00:37:00,627 --> 00:37:02,547
Thanks.
Careful, it's hot.
480
00:37:04,907 --> 00:37:09,867
So, come on.
You didn't use to be so bashful.
481
00:37:10,947 --> 00:37:12,787
Much as I'd like to think you've
482
00:37:12,787 --> 00:37:14,787
come all this way out of the
goodness...
483
00:37:14,787 --> 00:37:19,787
Lady Matilda's College.
Oh, what, this thing in the local?
484
00:37:19,787 --> 00:37:24,707
We've not named her yet, but the
victim's name is Poppy Toynton.
485
00:37:26,627 --> 00:37:29,907
You're looking at me like that's
supposed to mean something.
486
00:37:29,907 --> 00:37:32,867
Yeah. We interviewed her on the Chloe
Brooks case.
487
00:37:32,867 --> 00:37:34,827
Oh, Chloe Brooks. The...?
488
00:37:36,947 --> 00:37:39,027
Oh, Rob. Best will in the world,
489
00:37:39,027 --> 00:37:41,587
that's a lot of Chardonnay under the
bridge.
490
00:37:41,587 --> 00:37:43,947
Ten years. The old grey matter...
Sure.
491
00:37:43,947 --> 00:37:46,947
But Kerrison was certain he had the
right man with Judd Havelock?
492
00:37:46,947 --> 00:37:51,667
Absolutely! DI Kerrison. Yeah.
Absolutely.
493
00:37:51,667 --> 00:37:54,587
We both were.
He's never been found.
494
00:37:54,587 --> 00:37:56,547
The kid was connected.
495
00:37:56,547 --> 00:37:58,547
His parents offered five million
dollars
496
00:37:58,547 --> 00:38:00,427
for information as to his
whereabouts.
497
00:38:00,427 --> 00:38:03,347
Twelfth Night come early?
Of course they offered a reward.
498
00:38:03,347 --> 00:38:06,587
How would it have looked if they
hadn't? (PHONE RINGS)
499
00:38:06,587 --> 00:38:09,267
I mean, if you can afford five
million dollars,
500
00:38:09,267 --> 00:38:11,667
you can afford to make someone
disappear.
501
00:38:11,667 --> 00:38:15,427
Right? Plastic surgery. A new life.
They know where he is.
502
00:38:15,427 --> 00:38:20,307
He's probably in some bar somewhere
in downtown Bogota right now.
503
00:38:20,307 --> 00:38:23,187
Sipping sundowners with Lucky Lucan.
504
00:38:24,107 --> 00:38:26,187
What?
505
00:38:26,187 --> 00:38:28,787
It's all right.
We're amongst friends.
506
00:38:28,787 --> 00:38:30,827
That was the hospital. Chloe Brooks
507
00:38:30,827 --> 00:38:32,947
has just rejoined the land of the
living.
508
00:38:39,187 --> 00:38:43,467
You're sure there's nothing?
No loose threads, or...
509
00:38:43,467 --> 00:38:45,827
Outside of we never pinched him?
510
00:38:45,827 --> 00:38:49,107
Whatever the story with this Toynton
woman,
511
00:38:49,107 --> 00:38:52,627
it's got nothing to do
with Judd Havelock.
512
00:38:52,627 --> 00:38:55,027
I'm telling you, Rob. God's honest.
513
00:38:55,027 --> 00:38:57,507
Old Kerrison had his faults, rest
his soul.
514
00:38:57,507 --> 00:39:00,147
But in this instance? He didn't put
a foot.
515
00:39:00,907 --> 00:39:03,347
Thanks for your time.
Don't be a stranger.
516
00:39:20,947 --> 00:39:23,027
She's undergone manipulation
each week
517
00:39:23,027 --> 00:39:26,467
to stop muscles from atrophying,
but, physically, she's very weak.
518
00:39:26,467 --> 00:39:31,107
Five minutes. That's your lot.
And certainly not both of you.
519
00:39:31,107 --> 00:39:33,427
I'll see you back at the station.
520
00:39:33,427 --> 00:39:36,227
If she shows signs of distress or
not being able to cope,
521
00:39:36,227 --> 00:39:39,267
you'll have to stop. Understood?
Yeah, I've got it.
522
00:39:40,627 --> 00:39:42,587
Chloe.
523
00:39:45,747 --> 00:39:49,507
Can you remember anything
about what happened to you?
524
00:39:54,027 --> 00:39:59,507
The nurse tells us that when you woke
up, you said something.
525
00:40:00,587 --> 00:40:02,547
A particular word.
526
00:40:03,507 --> 00:40:05,667
Can you remember what that was?
527
00:40:09,867 --> 00:40:11,827
You said "murder".
528
00:40:13,107 --> 00:40:15,067
Do you remember?
529
00:40:18,947 --> 00:40:21,187
Can you think why you said it?
530
00:40:24,107 --> 00:40:27,027
It's all right, Chloe. Inspector
Lewis just wants to help.
531
00:40:27,027 --> 00:40:28,987
You're not in trouble.
532
00:40:37,227 --> 00:40:39,587
I couldn't find Ruth.
533
00:40:40,227 --> 00:40:42,187
I went to look for her.
534
00:40:42,867 --> 00:40:44,667
And...there was...
535
00:40:46,987 --> 00:40:48,667
Go on.
536
00:40:52,307 --> 00:40:54,867
I don't know. I can't remember.
537
00:40:59,027 --> 00:41:00,987
I couldn't find you.
538
00:41:01,987 --> 00:41:03,947
Where were you?
539
00:41:05,227 --> 00:41:07,427
Where were you?
540
00:41:07,427 --> 00:41:09,987
What...what did you find, Chloe?
541
00:41:12,147 --> 00:41:15,827
I don't... I don't remember.
542
00:41:18,027 --> 00:41:21,587
I don't. I don't. I don't.
543
00:41:21,947 --> 00:41:25,027
It's all right.
It's all right, Chloe.
544
00:41:25,187 --> 00:41:28,347
No-one is going to hurt you.
It's OK.
545
00:42:00,307 --> 00:42:02,507
Good morning.
MAN: Have you seen Napoleon?
546
00:42:03,907 --> 00:42:07,747
Yes, I know he should be with the
Admiral Nelsons, dear, but he's not.
547
00:42:08,307 --> 00:42:11,707
Ah, sorry, sir. Bit of a crisis.
548
00:42:12,387 --> 00:42:14,667
Napoleon's gone missing.
Nowhere to be seen.
549
00:42:14,667 --> 00:42:16,627
You've tried St Helena?
550
00:42:17,507 --> 00:42:19,467
Very droll, sir.
551
00:42:21,827 --> 00:42:25,267
So, what are you after today, sir?
552
00:42:25,267 --> 00:42:28,347
Tarts and vicars? Something for a
stag?
553
00:42:28,347 --> 00:42:30,347
Because I'll tell you right now,
554
00:42:30,347 --> 00:42:32,667
I don't know what I've got left in
your size.
555
00:42:32,667 --> 00:42:35,507
What about a policeman?
Always very popular.
556
00:42:35,507 --> 00:42:37,827
Comedy whistle. Floppy truncheon.
557
00:42:37,827 --> 00:42:39,707
I can do you a policeman no trouble.
558
00:42:39,707 --> 00:42:41,667
Small world.
559
00:42:43,267 --> 00:42:45,227
If I hadn't got involved with
Judd...
560
00:42:46,107 --> 00:42:48,067
But it's that bad-boy thing.
561
00:42:49,187 --> 00:42:52,267
Eddie warned me. Tried to.
562
00:42:52,267 --> 00:42:54,227
Eddie?
563
00:42:55,147 --> 00:42:58,907
Edward Florey.
Judd's roommate at Lonsdale?
564
00:42:58,907 --> 00:43:01,827
He asked me out once and I turned
him down.
565
00:43:02,947 --> 00:43:06,187
When I started seeing Judd, he told
me I was making a mistake.
566
00:43:06,187 --> 00:43:09,907
That I'd get hurt.
At that age I was just...
567
00:43:09,907 --> 00:43:13,427
But you had broken it up with Judd,
hadn't you? If I remember right.
568
00:43:14,067 --> 00:43:16,027
The night it happened.
569
00:43:17,107 --> 00:43:18,987
There was some...
570
00:43:18,987 --> 00:43:20,227
..fresher.
571
00:43:20,227 --> 00:43:22,187
Judd was all over her.
572
00:43:22,747 --> 00:43:24,707
Not even trying to be subtle.
573
00:43:27,867 --> 00:43:30,547
I asked him what he thought he was
up to, and he...
574
00:43:30,547 --> 00:43:32,507
He stormed off.
575
00:43:32,947 --> 00:43:35,107
I went inside after him.
576
00:43:35,107 --> 00:43:38,067
We argued, and he...hit me.
577
00:43:41,867 --> 00:43:44,707
I told him we were finished
and went off to get drunk.
578
00:43:44,707 --> 00:43:46,667
The next thing I know, Chloe's...
579
00:43:50,507 --> 00:43:52,467
I'll never forgive myself.
580
00:43:54,547 --> 00:43:56,507
You've been a good sister.
581
00:43:58,027 --> 00:43:59,987
No-one could've done more.
582
00:44:02,067 --> 00:44:04,027
I'm just frightened, I guess.
583
00:44:16,227 --> 00:44:19,587
We found this when we were clearing
out Poppy's locker.
584
00:44:20,227 --> 00:44:23,307
It may have a bearing on your
investigation.
585
00:44:23,307 --> 00:44:27,947
I knew she was a nasty piece of
work. All that she put me through.
586
00:44:28,587 --> 00:44:31,627
As can you see
there are letters towards the back.
587
00:44:31,627 --> 00:44:34,547
I received several, almost identical,
this past year,
588
00:44:34,547 --> 00:44:39,107
concerning Mrs Turrill's suitability
as Senior Porter at Lady Matilda's.
589
00:44:39,107 --> 00:44:41,547
They said I'd had an inappropriate
relationship
590
00:44:41,547 --> 00:44:43,427
with one of the freshers.
591
00:44:43,427 --> 00:44:46,867
I really don't think we want to go
into the details, Mrs Turrill.
592
00:45:04,947 --> 00:45:07,387
What's this?
Poppy Toynton's yearbook, ma'am.
593
00:45:07,387 --> 00:45:09,347
Found in her locker.
594
00:45:11,427 --> 00:45:13,387
Not Roedean, plainly.
595
00:45:17,147 --> 00:45:19,107
She seems to have been following
596
00:45:19,107 --> 00:45:21,867
her contemporaries' careers with
some diligence.
597
00:45:21,867 --> 00:45:25,707
Not to say a vindictive jealousy
bordering on clinical psychopathy.
598
00:45:28,267 --> 00:45:30,827
This is the lunatic scrapbook from
hell.
599
00:45:30,827 --> 00:45:33,347
Those of her peers who failed to
shine she ignored,
600
00:45:33,347 --> 00:45:35,667
but those who had made something
of themselves,
601
00:45:35,667 --> 00:45:38,627
she went out of her way to try and
ruin them. How? Letters?
602
00:45:38,627 --> 00:45:42,947
In the main. Anonymous, obviously.
Either to employers or family.
603
00:45:42,947 --> 00:45:45,667
What did any of them do to her to
deserve this?
604
00:45:45,667 --> 00:45:50,267
Belittled her? Ignored her?
Succeeded...where she'd failed?
605
00:45:50,947 --> 00:45:53,587
She reserved an especial venom
for two in particular.
606
00:45:53,587 --> 00:45:56,387
Freya Carlisle...
Don't tell me.
607
00:45:56,387 --> 00:45:58,787
The other one's Lakshmi Eyre.
608
00:45:58,787 --> 00:46:00,707
It's had consequences for both of
them.
609
00:46:00,707 --> 00:46:02,627
In Lakshmi's case, divorce.
610
00:46:02,627 --> 00:46:05,027
The husband took the family out of
the country.
611
00:46:05,027 --> 00:46:09,227
Freya was sacked and lost her chance
to be editor of Tribune. Now...
612
00:46:09,227 --> 00:46:11,667
if they knew Poppy was behind
this...
613
00:46:21,347 --> 00:46:23,307
(MOTORBIKE APPROACHING)
614
00:46:42,307 --> 00:46:44,267
OK, come on.
615
00:46:49,787 --> 00:46:51,987
You all right, sweetheart?
Yeah, thank you.
616
00:46:51,987 --> 00:46:54,187
See you tomorrow.
Yeah. Good night.
617
00:46:54,187 --> 00:46:56,147
(BOTH LAUGH)
618
00:46:59,067 --> 00:47:01,067
See you soon.
Yeah, see you.
619
00:47:01,067 --> 00:47:03,027
Bye.
620
00:47:54,003 --> 00:47:56,083
What time do you call this?
621
00:47:56,083 --> 00:48:00,003
No gallows humour this morning,
please, Laura.
622
00:48:00,003 --> 00:48:02,323
Just the whys and wherefores.
623
00:48:02,323 --> 00:48:05,563
Killed midnight, one o'clock.
Multiple blows.
624
00:48:05,563 --> 00:48:09,363
And I suppose nobody saw or heard
anything. Damn it!
625
00:48:10,963 --> 00:48:12,923
Damn it to hell! I should have been
626
00:48:12,923 --> 00:48:15,363
quicker off the mark, but I let the
grass grow.
627
00:48:15,363 --> 00:48:18,323
You tried to tell me.
I didn't bloody listen. Sir?
628
00:48:18,323 --> 00:48:20,243
I was too busy looking backwards,
629
00:48:20,243 --> 00:48:22,563
instead of concentrating on the here
and now.
630
00:48:22,563 --> 00:48:26,043
She's my girlfriend. Let me through!
Calm down, sir.
631
00:48:26,043 --> 00:48:28,683
Calm down.
What do you mean, calm down?
632
00:48:28,683 --> 00:48:30,923
I wanna see her!
See to him, will you?
633
00:48:30,923 --> 00:48:34,723
You had no way of knowing the killer
was going to strike again, sir.
634
00:48:35,963 --> 00:48:38,683
Right. Are we finished?
I want to see her.
635
00:48:40,443 --> 00:48:43,483
He's right, Robbie.
There's no way you could've known.
636
00:48:45,363 --> 00:48:47,323
(LEWIS TALKING OUTSIDE)
637
00:48:57,243 --> 00:49:01,403
She couldn't be sure, but...she
thought there was someone upstairs.
638
00:49:01,923 --> 00:49:05,203
At the top of the landing.
Why didn't she say anything?
639
00:49:07,043 --> 00:49:11,243
She didn't want you to think
she was just being silly, you know?
640
00:49:31,603 --> 00:49:33,523
Keep an eye on him.
Sir.
641
00:49:38,043 --> 00:49:40,403
Thought you could probably use a
cuppa.
642
00:49:42,043 --> 00:49:46,083
Look, I'd really rather like to go
home, to London.
643
00:49:46,083 --> 00:49:49,443
I'm afraid that won't be possible
right now.
644
00:49:49,443 --> 00:49:53,283
You want us to just sit here while
some nutter picks us off at random?
645
00:49:53,283 --> 00:49:55,363
Well, it might not be random.
646
00:49:56,283 --> 00:49:59,323
I spoke to the chair of Tribune's
board late last night.
647
00:50:00,603 --> 00:50:03,683
You were hotly tipped
to get the editor's job last year.
648
00:50:04,803 --> 00:50:07,323
Sorry. What's that got to do with
anything?
649
00:50:07,323 --> 00:50:09,723
Were you aware why you were
unsuccessful?
650
00:50:09,723 --> 00:50:12,843
Why you were dismissed by the sister
paper?
651
00:50:15,123 --> 00:50:20,163
You see, the board received a letter
outlining your student activities
652
00:50:20,163 --> 00:50:24,803
in the cause of Animal Liberation.
Illegal break-ins.
653
00:50:24,803 --> 00:50:28,883
Incendiary devices mailed to
prominent research scientists.
654
00:50:28,883 --> 00:50:31,083
That's not true.
655
00:50:31,083 --> 00:50:34,843
But I... I was involved in a bit of
Anti-Hunt.
656
00:50:35,643 --> 00:50:38,883
But nothing like that.
Where's this come from?
657
00:50:38,883 --> 00:50:41,483
We believe it was written and sent
by Poppy Toynton.
658
00:50:41,483 --> 00:50:43,443
No. I mean...
659
00:50:44,483 --> 00:50:46,443
You weren't aware?
660
00:50:47,523 --> 00:50:49,883
No, I wasn't aware.
661
00:50:49,883 --> 00:50:52,123
Of course I wasn't aware!
662
00:50:53,123 --> 00:50:56,203
If I'd have known would I have made
small talk with her all evening?
663
00:50:56,203 --> 00:50:57,843
If I'd have known, I'd have...
664
00:50:59,043 --> 00:51:02,083
You'd have what...Miss Carlisle?
665
00:51:04,963 --> 00:51:07,363
How did he seem, the boyfriend?
666
00:51:07,363 --> 00:51:10,163
Jarvis Patterson. Pretty decent.
667
00:51:10,163 --> 00:51:12,203
Do you want me to handle the ID?
668
00:51:12,203 --> 00:51:15,283
No. No, I'll deal. Thanks.
669
00:51:50,563 --> 00:51:52,723
Yes?
670
00:51:54,883 --> 00:51:56,843
DIANA: Who is it, Shmi?
671
00:52:08,483 --> 00:52:10,843
I thought they'd be safer here.
672
00:52:10,843 --> 00:52:14,683
If you're still insisting
that everyone must remain in Oxford.
673
00:52:14,683 --> 00:52:17,883
I take it you've no objection?
No.
674
00:52:19,443 --> 00:52:21,403
What is it you want?
675
00:52:39,963 --> 00:52:41,843
Chloe Brooks' bag.
676
00:52:41,843 --> 00:52:45,283
According to the case-files it went
missing the night she was attacked.
677
00:52:45,283 --> 00:52:48,963
Where'd you get that? House
Beautiful. Poppy Toynton's room.
678
00:52:48,963 --> 00:52:52,563
Lakshmi and Freya are there for
their own safety, Ellerby's saying.
679
00:52:52,563 --> 00:52:55,643
How do you know it's Chloe's?
She's carrying it in all the photos.
680
00:52:55,643 --> 00:52:58,723
There's more. These are blow-ups
of what was inside.
681
00:52:58,723 --> 00:53:03,203
SOCO have the originals. Could be
anywhere, but this...on the back...
682
00:53:03,203 --> 00:53:05,163
(READS)
683
00:53:07,883 --> 00:53:12,443
What is that about? And why was it
stuck it in Chloe's bag?
684
00:53:12,443 --> 00:53:14,403
Work it through over a pint?
685
00:53:15,643 --> 00:53:18,163
Ah...
Fit, Rob?
686
00:53:21,683 --> 00:53:24,883
They're open, you know. Valuable
drinking time you're wasting.
687
00:53:26,243 --> 00:53:29,963
Join us, James?
Yeah. Absolutely. More the merrier.
688
00:53:29,963 --> 00:53:33,163
No, you're all right. I've got one
or two leads to follow up.
689
00:53:33,163 --> 00:53:35,243
This the erm...Toynton case?
690
00:53:35,243 --> 00:53:37,843
There's been another,
they're saying on the radio.
691
00:53:37,843 --> 00:53:40,803
What leads are these?
It's just one or two things.
692
00:53:40,803 --> 00:53:42,843
I'll talk to you
about them tomorrow.
693
00:53:49,123 --> 00:53:50,843
♪ Opera
694
00:53:52,523 --> 00:53:56,283
I still can't believe this.
I think the police might be mistaken.
695
00:53:56,283 --> 00:53:58,243
No. They're not.
696
00:53:59,603 --> 00:54:02,243
My husband, when we broke up...
697
00:54:03,923 --> 00:54:08,523
..he said things, he knew things
he couldn't possibly have known...
698
00:54:09,603 --> 00:54:11,563
..about me.
699
00:54:11,723 --> 00:54:14,323
Private things that happened while I
was at uni
700
00:54:14,323 --> 00:54:16,363
that only a few people knew about.
701
00:54:16,363 --> 00:54:19,483
Which people?
You and Poppy.
702
00:54:20,123 --> 00:54:22,203
Ruth.
703
00:54:22,203 --> 00:54:24,683
At the time I was so chewed up over
the divorce,
704
00:54:24,683 --> 00:54:27,083
I never stopped to ask myself how he
found out.
705
00:54:27,083 --> 00:54:29,363
I just...assumed...
706
00:54:29,363 --> 00:54:32,603
..people aren't very good
at keeping secrets.
707
00:54:32,603 --> 00:54:34,563
The sick bitch.
708
00:54:38,483 --> 00:54:40,923
My kids.
709
00:54:41,923 --> 00:54:43,883
She cost me my kids.
710
00:54:46,123 --> 00:54:48,083
I'm so sorry, darling.
711
00:54:49,843 --> 00:54:52,883
I haven't thought about Judd in ten
years.
712
00:54:52,883 --> 00:54:56,723
You roomed with him at uni, though.
You shared a house afterwards.
713
00:54:57,363 --> 00:54:59,803
My parents ran a paper-shop in
Daventry.
714
00:55:00,643 --> 00:55:03,163
Judd had a lot of charm when he
turned it on.
715
00:55:03,163 --> 00:55:06,363
It took me a long time to see past
that to the monster beneath.
716
00:55:06,363 --> 00:55:10,203
Did you warn Ruth Brooks
against getting involved with him?
717
00:55:10,203 --> 00:55:12,163
Ruth?
718
00:55:13,963 --> 00:55:15,923
Yes. Yes, I did.
719
00:55:15,923 --> 00:55:17,883
Were you in love with her?
720
00:55:19,643 --> 00:55:21,723
Probably.
721
00:55:21,723 --> 00:55:26,163
I suppose I saw her
as some kind of damsel in distress.
722
00:55:26,163 --> 00:55:28,203
I wanted to save her.
723
00:55:28,203 --> 00:55:31,603
Out of everyone, I thought you'd have
gone the distance.
724
00:55:31,603 --> 00:55:33,803
Taken your "Inspector's".
725
00:55:35,883 --> 00:55:38,963
I woke up one morning
and my face didn't fit any more.
726
00:55:40,163 --> 00:55:43,283
It was made clear
I wasn't going to go any further.
727
00:55:44,683 --> 00:55:46,723
There'd been a complaint.
728
00:55:46,723 --> 00:55:50,243
Some girl in the canteen,
of all places.
729
00:55:50,243 --> 00:55:52,203
Civilian.
730
00:55:53,643 --> 00:55:55,603
And she said I'd said something.
731
00:55:56,443 --> 00:55:58,603
Racial - which I hadn't.
732
00:55:58,923 --> 00:56:02,563
But, I mean, even if I had,
it wouldn't have been anything.
733
00:56:02,563 --> 00:56:05,563
Just a...you know,
bit of banter between colleagues.
734
00:56:05,563 --> 00:56:08,803
Then suddenly,
they're gonna bust me down to DC.
735
00:56:08,803 --> 00:56:13,043
Sounds a bit harsh. I thought, sod
you. I've played a straight bat.
736
00:56:13,043 --> 00:56:15,003
And for what?
737
00:56:18,283 --> 00:56:22,803
But enough about me. How you getting
on with this Lady Matilda's thing?
738
00:56:26,723 --> 00:56:31,083
Look, I'll get another round,
and you can fill me in. How's that?
739
00:56:31,083 --> 00:56:33,723
Go on, then.
Like old times.
740
00:56:39,843 --> 00:56:42,803
Judd had several women on the go
from various colleges.
741
00:56:42,803 --> 00:56:45,243
And then he hit the mother lode. Lady
Matilda's.
742
00:56:45,243 --> 00:56:47,643
Is that's where he met Ruth?
Yeah.
743
00:56:47,643 --> 00:56:51,163
Actually, no. I think he met her
first at her digs in Bicester.
744
00:56:51,163 --> 00:56:55,563
Professor Ellerby's House Beautiful?
Cold Comfort Farm, more like.
745
00:56:55,563 --> 00:56:57,643
God! What a harpy.
746
00:56:57,643 --> 00:57:01,243
You know, she wouldn't even let us
into the house to use the loo.
747
00:57:01,243 --> 00:57:03,683
Can't imagine Judd was made welcome
there.
748
00:57:03,683 --> 00:57:05,723
Ah, you'd think, but needs must.
749
00:57:05,723 --> 00:57:09,523
He put himself out as a bit of a
gardener at weekends for beer money.
750
00:57:09,523 --> 00:57:11,483
Ellerby had broken her foot, so...
751
00:57:12,523 --> 00:57:16,163
Do you remember who was wearing what
the night Chloe was attacked?
752
00:57:17,123 --> 00:57:19,723
Judd went for Arlecchino,
I remember that.
753
00:57:19,723 --> 00:57:22,323
I think I had a Zanni mask.
Otherwise...
754
00:57:23,843 --> 00:57:27,443
You take any photos?
I did. Video too.
755
00:57:27,443 --> 00:57:29,403
I turned it in at the time.
756
00:57:30,203 --> 00:57:33,363
Have you erm... Have you seen her?
Ruth.
757
00:57:34,883 --> 00:57:37,043
I always meant to look her up. Call.
758
00:57:38,323 --> 00:57:40,283
Why didn't you?
759
00:57:41,323 --> 00:57:43,283
Time passes, and you think...
760
00:57:44,643 --> 00:57:49,283
I don't know. I suppose I thought I'd
run into her somehow, if it was...
761
00:57:49,283 --> 00:57:51,243
Meant to be?
762
00:57:51,763 --> 00:57:53,723
Cheers.
763
00:58:00,563 --> 00:58:03,523
Your new boy seems decent enough.
Hathaway, is it?
764
00:58:04,323 --> 00:58:06,443
James. Yeah, he's a good lad.
765
00:58:06,443 --> 00:58:09,683
No, er....no Ali McLennan, though.
766
00:58:09,683 --> 00:58:11,683
Who is?
767
00:58:12,283 --> 00:58:15,363
You know, one thing I've always
wanted to ask.
768
00:58:15,363 --> 00:58:18,683
All those late nights and long
observations.
769
00:58:18,683 --> 00:58:21,803
How come you never tried it on?
770
00:58:21,803 --> 00:58:24,963
I was married.
Yeah, so were many that did.
771
00:58:24,963 --> 00:58:26,963
I don't know about them.
772
00:58:26,963 --> 00:58:28,923
I loved my wife.
773
00:58:30,243 --> 00:58:32,563
Hm. Simple as that.
774
00:58:32,563 --> 00:58:35,723
And now? Have you got anyone?
Oh, come on.
775
00:58:35,723 --> 00:58:38,003
Who'd have me?
Plenty.
776
00:58:38,003 --> 00:58:40,683
Nah, I'm too set in my ways, man,
to...
777
00:58:41,843 --> 00:58:43,803
..I don't know, start over.
778
00:58:44,723 --> 00:58:47,323
Ah, sometimes I think it'd be nice,
but...
779
00:58:47,323 --> 00:58:49,843
You shouldn't be alone.
780
00:58:49,843 --> 00:58:52,243
You're one of the good guys, Rob.
781
00:59:04,763 --> 00:59:06,763
Yeah, we should do this again.
782
00:59:06,763 --> 00:59:08,723
No strings.
783
00:59:08,723 --> 00:59:11,323
Just two old coppers out for a pint
now and then.
784
00:59:11,323 --> 00:59:13,323
I'd like that.
785
00:59:14,123 --> 00:59:16,083
Well, you've got my number.
786
00:59:21,763 --> 00:59:23,723
Would you mind erm...
787
00:59:24,723 --> 00:59:27,363
..blowing out the candles when you're
done?
788
00:59:30,203 --> 00:59:32,363
Good night, my darlings.
789
00:59:33,803 --> 00:59:35,763
Good night.
790
00:59:40,123 --> 00:59:43,483
It's strange being back here again.
Mm.
791
00:59:43,483 --> 00:59:45,163
Seeing Ruth.
792
00:59:45,163 --> 00:59:46,963
Did she ever know?
What?
793
00:59:46,963 --> 00:59:49,203
You and Judd.
794
00:59:49,203 --> 00:59:51,923
That was before they hooked up,
though, wasn't it?
795
00:59:53,083 --> 00:59:55,003
Maybe a bit of a cross-over.
796
00:59:55,003 --> 00:59:57,923
Besides, "glass houses".
Ouch.
797
00:59:59,723 --> 01:00:02,283
It was just the once. For the
record. Right.
798
01:00:03,883 --> 01:00:07,683
Do you think...Judd and Poppy?
799
01:00:12,083 --> 01:00:14,523
She had a pulse, so... Oh.
800
01:00:15,603 --> 01:00:17,803
I am so wasted.
801
01:00:19,883 --> 01:00:21,843
Hit the hay, I think.
802
01:00:27,603 --> 01:00:29,563
Coming?
803
01:00:30,803 --> 01:00:32,763
I'm gonna stay and finish this.
804
01:00:34,283 --> 01:00:36,643
(CHUCKLES)
I'll see you in the morning.
805
01:01:44,997 --> 01:01:46,917
Delivery!
(WIND WHISTLES)
806
01:01:47,957 --> 01:01:49,917
Miss McLennan?
807
01:01:55,197 --> 01:01:57,117
(RATTLE OF BREAKFAST TRAY))
808
01:01:57,117 --> 01:01:59,077
Oh, I say.
809
01:02:00,757 --> 01:02:02,437
You shouldn't have.
810
01:02:02,437 --> 01:02:05,517
Well, I just wanted to say thank you
for having us here.
811
01:02:05,517 --> 01:02:07,477
Did I er...
812
01:02:08,397 --> 01:02:11,357
Did I hear someone go out last night?
Don't think so.
813
01:02:11,357 --> 01:02:13,437
Unless Freya went for smokes.
814
01:02:13,437 --> 01:02:15,997
Though I can't think she'd have
driven in her state.
815
01:02:15,997 --> 01:02:18,557
No. You're probably right.
816
01:02:20,437 --> 01:02:22,117
Ah...
817
01:02:45,237 --> 01:02:47,197
Where?
818
01:03:21,757 --> 01:03:23,997
Robbie. I wouldn't. It's not pretty.
819
01:03:25,197 --> 01:03:26,357
Show me.
820
01:03:36,797 --> 01:03:38,517
When?
821
01:03:38,517 --> 01:03:40,477
Early hours. Between two and four.
822
01:03:41,637 --> 01:03:45,557
She wouldn't have known much about
it...after the first...
823
01:03:45,557 --> 01:03:47,517
if that's any comfort.
824
01:04:24,037 --> 01:04:25,997
I only saw her last night.
825
01:04:27,197 --> 01:04:29,157
We went for a drink.
826
01:04:30,037 --> 01:04:32,557
You were...?
Could've been.
827
01:04:33,917 --> 01:04:35,877
Maybe. Who knows?
828
01:04:38,557 --> 01:04:41,197
I'm sorry if I was...
Brusque?
829
01:04:41,197 --> 01:04:43,157
Well, I was thinking rude.
830
01:04:44,557 --> 01:04:47,517
You're entitled.
No. Not to you.
831
01:04:48,997 --> 01:04:51,957
Sir. Something you should see.
832
01:05:15,917 --> 01:05:17,957
LEWIS: It looks like Ali McLennan
833
01:05:17,957 --> 01:05:20,877
was running her own inquiry into the
Chloe Brooks case.
834
01:05:22,037 --> 01:05:25,637
The back office over there was
tricked out like an incident room.
835
01:05:26,917 --> 01:05:29,077
Once a copper...
836
01:05:29,077 --> 01:05:32,277
But why? That case was put to bed
ten years ago.
837
01:05:33,997 --> 01:05:36,077
I reckon she found something out.
838
01:05:36,077 --> 01:05:38,677
Something that had been missed
at the original inquiry.
839
01:05:40,597 --> 01:05:42,597
What in God's name was she playing
at?
840
01:05:47,757 --> 01:05:49,437
DOCTOR:
And as I count backwards...
841
01:05:50,517 --> 01:05:53,117
..the more relaxed and comfortable
you become.
842
01:05:55,117 --> 01:05:57,397
Three...
843
01:05:57,397 --> 01:06:00,197
I want you to remember a very special
time.
844
01:06:01,437 --> 01:06:03,597
DOCTOR: ..two...
845
01:06:04,077 --> 01:06:06,037
A time of celebration.
846
01:06:07,117 --> 01:06:09,077
..one.
847
01:06:40,397 --> 01:06:42,357
You are going to a party.
848
01:06:43,197 --> 01:06:46,357
A party with your sister Ruth
at her college in university.
849
01:06:46,357 --> 01:06:48,317
You remember that?
850
01:06:51,717 --> 01:06:53,677
That's good. That's right.
851
01:06:54,637 --> 01:06:56,517
Now...
852
01:06:56,517 --> 01:06:57,957
what do you see?
853
01:06:59,237 --> 01:07:02,117
CHLOE:
Everybody's wearing funny clothes.
854
01:07:03,277 --> 01:07:05,637
Like...people in a play.
855
01:07:06,837 --> 01:07:08,797
Do you recognise them?
856
01:07:11,717 --> 01:07:14,357
They're wearing masks.
857
01:07:14,357 --> 01:07:17,717
They're Ruth's friends.
I don't know who's who.
858
01:07:23,877 --> 01:07:26,637
But I see Ruth. She's with a boy.
859
01:07:29,477 --> 01:07:31,557
Oh...
860
01:07:31,557 --> 01:07:33,837
They're having an argument.
Yes.
861
01:07:34,917 --> 01:07:36,917
What does he look like?
862
01:07:36,917 --> 01:07:38,957
He's got clown clothes on.
863
01:07:42,397 --> 01:07:45,877
Diamonds.
All diamonds in different colours.
864
01:07:48,317 --> 01:07:50,277
And he's got a triangular hat.
865
01:07:58,397 --> 01:08:00,357
I can't find Ruth.
866
01:08:01,197 --> 01:08:03,157
She's not outside.
867
01:08:11,917 --> 01:08:13,477
There's a door.
868
01:08:15,077 --> 01:08:17,237
Open the door.
No, please...
869
01:08:17,237 --> 01:08:18,957
Open the door, Chloe.
870
01:08:24,677 --> 01:08:26,917
Oh...there's been an accident.
871
01:08:29,117 --> 01:08:31,477
The boy in the clown clothes...
872
01:08:33,077 --> 01:08:36,397
Only he's not wearing his mask.
I know who he is.
873
01:08:36,397 --> 01:08:39,197
It's the one who kissed me
and put his hand up my top.
874
01:08:41,397 --> 01:08:43,357
And there's...blood.
875
01:08:44,157 --> 01:08:46,437
Aargh. My head.
876
01:08:47,357 --> 01:08:49,077
There's a...
Wake her up.
877
01:08:49,077 --> 01:08:52,837
There's a bird. A golden bird with
blood on its beak.
878
01:08:52,837 --> 01:08:54,797
It...it bit me.
879
01:08:57,357 --> 01:08:58,797
Please.
Wake her up.
880
01:08:58,797 --> 01:09:00,757
(CHLOE CRIES OUT)
881
01:09:02,277 --> 01:09:04,597
LEWIS:
Bring her back! Bring her back now!
882
01:09:04,597 --> 01:09:06,557
(PARTYGOERS SCREAM)
883
01:09:40,877 --> 01:09:43,077
"Some fresher", you said.
884
01:09:43,077 --> 01:09:45,717
That Judd was all over some fresher.
885
01:09:45,717 --> 01:09:49,277
Only it wasn't a fresher, was it?
It was your little sister.
886
01:10:03,797 --> 01:10:06,277
This was taken, where? At Heyford?
887
01:10:07,157 --> 01:10:09,757
The base? Of course.
888
01:10:09,757 --> 01:10:12,997
When the forces of law and order
attacked the peace camp.
889
01:10:12,997 --> 01:10:14,957
And you were arrested.
890
01:10:18,077 --> 01:10:23,517
Could I...could I borrow a finger
for a moment, do you think?
891
01:10:23,517 --> 01:10:25,477
(DIANA CLEARS HER THROAT)
892
01:10:26,877 --> 01:10:29,637
I'm anxious to establish who was
wearing what
893
01:10:29,637 --> 01:10:31,757
when Chloe Brooks was attacked.
894
01:10:32,837 --> 01:10:36,077
Oh, good heavens. Well...
895
01:10:36,077 --> 01:10:39,757
I'm afraid I'm unable to help you in
that regard.
896
01:10:39,757 --> 01:10:42,157
Unable or unwilling?
897
01:10:43,557 --> 01:10:45,077
Unable.
898
01:10:45,077 --> 01:10:47,677
By dint of the simple fact that I
wasn't there.
899
01:10:47,677 --> 01:10:49,637
And why was that?
900
01:10:50,517 --> 01:10:55,037
An undergraduate bash? One does have
a position to maintain.
901
01:10:56,237 --> 01:11:00,037
Judd Havelock was a regular visitor
to House Beautiful around then.
902
01:11:00,717 --> 01:11:04,677
Well, I wouldn't say a visitor.
Er...he did some work for me.
903
01:11:04,677 --> 01:11:07,477
And was dating Ruth Brooks, of
course.
904
01:11:07,477 --> 01:11:10,637
Yes, but I had certain rules.
905
01:11:10,637 --> 01:11:12,917
"Not under my roof"?
906
01:11:14,437 --> 01:11:16,717
I don't expect you to understand
that.
907
01:11:16,717 --> 01:11:20,717
Being a regular, paid-up member of
the patriarchal hegemony, you mean?
908
01:11:22,557 --> 01:11:26,077
I'm just trying to find out who
killed your friend, Professor.
909
01:11:27,317 --> 01:11:29,837
And are you any closer to doing
that, do you think?
910
01:11:29,837 --> 01:11:32,997
I believe so. But I could use some
help.
911
01:11:32,997 --> 01:11:34,597
I'm not the enemy.
912
01:11:34,597 --> 01:11:36,557
Of course you are.
913
01:11:38,237 --> 01:11:40,197
You just don't realise it.
914
01:11:43,757 --> 01:11:45,717
(BELL TOLLS)
915
01:11:50,837 --> 01:11:52,797
(DOOR OPENS AND CLOSES)
916
01:11:55,237 --> 01:11:57,237
How'd it go?
917
01:11:57,237 --> 01:11:59,397
I'll fill you in when I've made sense
of it.
918
01:12:00,517 --> 01:12:02,557
How about you?
919
01:12:02,557 --> 01:12:04,677
Well, according to her books,
920
01:12:04,677 --> 01:12:07,117
McLennan was in serious financial
trouble.
921
01:12:08,077 --> 01:12:10,437
The boat yard
was barely breaking even
922
01:12:10,437 --> 01:12:13,757
and then about a year ago
she starts making cash deposits.
923
01:12:13,757 --> 01:12:16,157
Four and a half thousand pounds
initially,
924
01:12:16,157 --> 01:12:18,317
and then the best part of a grand a
month
925
01:12:18,317 --> 01:12:20,437
going in around the first of the
month.
926
01:12:20,437 --> 01:12:22,317
And this would be around the same
time
927
01:12:22,317 --> 01:12:26,237
that Poppy Toynton started making
huge withdrawals from her account.
928
01:12:29,477 --> 01:12:31,637
Ali was blackmailing her.
929
01:12:32,797 --> 01:12:34,757
Over what, though?
930
01:12:37,157 --> 01:12:39,117
Well, then there's this.
931
01:12:42,517 --> 01:12:44,757
WOMAN: What am I looking at?
932
01:12:44,757 --> 01:12:48,277
MCLENNAN:
Class A, Nicola. Five grams.
933
01:12:48,277 --> 01:12:51,437
That's not just possession.
That's intent to supply.
934
01:12:51,437 --> 01:12:54,317
WOMAN: Is there any way you can help
me out here?
935
01:12:54,317 --> 01:12:56,557
Why would I do that?
936
01:12:56,557 --> 01:12:59,437
A kind of "you scratch my back" sort
of thing.
937
01:13:00,477 --> 01:13:02,877
Look, it's big. It's really big.
938
01:13:02,877 --> 01:13:05,837
How big's really big?
Murder big.
939
01:13:05,837 --> 01:13:07,837
Oh, murder big. Well...
940
01:13:07,837 --> 01:13:09,677
So what can you do for me?
941
01:13:09,677 --> 01:13:11,597
Pretty much anything. I say the word
942
01:13:11,597 --> 01:13:14,077
and you'll be back on the street in
five minutes.
943
01:13:14,077 --> 01:13:17,557
I say the other word and you're going
away for a very long time.
944
01:13:17,557 --> 01:13:19,317
Tough on the kids, huh?
945
01:13:19,317 --> 01:13:22,477
The arrestee is a Nicola Silman.
Known prostitute.
946
01:13:22,477 --> 01:13:24,757
Died in a house fire last year.
947
01:13:24,757 --> 01:13:29,197
The tape is dated 17th May, 2005,
but she was never charged.
948
01:13:29,197 --> 01:13:31,277
(TAPE WHIRRS)
949
01:13:31,277 --> 01:13:33,237
And then this.
950
01:13:33,237 --> 01:13:35,437
He drove me out of town. Somewhere
quiet,
951
01:13:35,437 --> 01:13:37,437
you know, so as to do the business.
952
01:13:37,437 --> 01:13:41,157
Afterwards, we were sitting there,
having a smoke...
953
01:13:42,357 --> 01:13:44,397
..waiting to see if he can go again.
954
01:13:45,117 --> 01:13:47,277
And then this van pulled up.
955
01:13:48,277 --> 01:13:52,677
The driver got out and he gets a
barrow out the back of the van.
956
01:13:53,797 --> 01:13:57,037
Then he drags a bundle out,
and then I saw a hand fall out.
957
01:13:57,997 --> 01:13:59,357
A hand?
958
01:13:59,357 --> 01:14:02,717
MCLENNAN: You saw someone dump a
body? When was this?
959
01:14:02,717 --> 01:14:05,277
NICOLA: Oh, God,
about five years back, maybe.
960
01:14:05,277 --> 01:14:09,117
So, what, you just thought you'd
bank it against a rainy day?
961
01:14:09,117 --> 01:14:11,557
Come on, Nicola. You've got to
convince me.
962
01:14:11,557 --> 01:14:14,597
So far you just sound like some skag
whore clutching at straws.
963
01:14:14,597 --> 01:14:17,957
Look, I swear it.
On my kid's life, I swear it.
964
01:14:19,277 --> 01:14:21,717
OK. All right.
965
01:14:21,717 --> 01:14:24,077
Where did you see this?
966
01:14:24,077 --> 01:14:25,757
The old air force place.
Heyford?
967
01:14:25,757 --> 01:14:27,477
Yeah.
968
01:14:27,477 --> 01:14:30,117
Oh, God. I should believe you why?
969
01:14:30,117 --> 01:14:32,597
Cos I got the registration...of the
van.
970
01:14:36,117 --> 01:14:39,197
BAZ. B-A-Z-8-3...
971
01:14:39,197 --> 01:14:41,237
(TAPE SWITCHED OFF)
972
01:14:41,237 --> 01:14:43,397
HATHAWAY: McLennan stopped the tape
973
01:14:43,397 --> 01:14:45,957
and wrote the arrest off as
No Further Action.
974
01:14:53,157 --> 01:14:55,197
Missing digit's "3".
975
01:14:55,197 --> 01:14:57,557
Bravo, Alpha, Zulu, 8343.
976
01:14:57,557 --> 01:15:00,797
White Escort van, registered to
Stuart Toynton.
977
01:15:00,797 --> 01:15:03,837
Toynton. Poppy's father.
I spoke to him earlier.
978
01:15:03,837 --> 01:15:06,637
He gave the vehicle to Poppy as a
run-around.
979
01:15:11,957 --> 01:15:17,317
So it looks like Poppy Toynton
brought Judd Havelock's body out here
980
01:15:17,317 --> 01:15:19,277
and concealed it somewhere.
981
01:15:20,517 --> 01:15:23,877
Poppy? Are you sure? It could've
been someone using her car.
982
01:15:23,877 --> 01:15:25,917
If that was the case, why has she
been
983
01:15:25,917 --> 01:15:27,997
paying off McLennan for the past
year?
984
01:15:29,317 --> 01:15:32,517
So what, Poppy refuses to pay
and McLennan kills her?
985
01:15:32,517 --> 01:15:34,717
Not the Ali McLennan I knew.
986
01:15:34,717 --> 01:15:36,677
Yeah, but she wasn't, sir, was she?
987
01:15:42,245 --> 01:15:45,365
HATHAWAY: This is the latest
composite of the timeline.
988
01:15:45,365 --> 01:15:48,405
I've been able to include
Edward Florey's photos
989
01:15:48,405 --> 01:15:51,805
and a few bits of video,
recovered from Ali McLennan's place.
990
01:15:54,205 --> 01:15:56,485
The people we can identify for sure:
991
01:15:56,485 --> 01:15:59,925
Judd Havelock and Ruth Brooks.
He's in the harlequin costume.
992
01:16:02,365 --> 01:16:05,605
Judd ducks out here
and that's the last we've got of him
993
01:16:05,605 --> 01:16:07,525
on either video
or any of the photos.
994
01:16:09,645 --> 01:16:11,765
Judd just disappears.
995
01:16:11,765 --> 01:16:13,725
Never seen again.
996
01:16:19,805 --> 01:16:21,885
Hold up. Who's that?
997
01:16:21,885 --> 01:16:24,365
Dottore della Peste.
The Plague Doctor.
998
01:16:24,365 --> 01:16:26,445
Whoever it is never seems to be
999
01:16:26,445 --> 01:16:28,725
too far away from Judd over the
whole evening.
1000
01:16:28,725 --> 01:16:29,925
Can we go in closer?
Yeah.
1001
01:16:34,565 --> 01:16:40,085
Golden bird...with blood on its beak.
INNOCENT: Significance?
1002
01:16:40,085 --> 01:16:42,845
Chloe Brooks said she was attacked
by a golden bird.
1003
01:16:44,845 --> 01:16:46,485
I thought it was Judd Havelock?
1004
01:16:46,485 --> 01:16:50,525
If what Chloe remembers is true,
then Judd Havelock's already dead.
1005
01:16:50,525 --> 01:16:52,445
So whoever's wearing the bird
mask...
1006
01:16:52,445 --> 01:16:54,365
Probably killed Judd Havelock.
1007
01:16:54,365 --> 01:16:57,365
Except no one remembers
who was wearing which costume.
1008
01:16:57,365 --> 01:16:59,325
So they say.
1009
01:17:16,885 --> 01:17:18,845
All right?
1010
01:17:23,845 --> 01:17:25,805
We have guests.
1011
01:17:26,845 --> 01:17:29,205
Hey, Ruthie. What's up?
1012
01:17:35,165 --> 01:17:38,405
'Festing's Fancy Dress.'
Mr Festing, DS Hathaway.
1013
01:17:38,405 --> 01:17:40,445
We spoke the other day. I was
wondering...
1014
01:17:40,445 --> 01:17:43,085
'Actually,
I think you might be in luck.'
1015
01:17:43,085 --> 01:17:46,405
There's one outfit in particular
that we need to account for.
1016
01:17:46,405 --> 01:17:49,485
The Dottore della Peste.
1017
01:17:50,525 --> 01:17:52,485
We want to know who was wearing it.
1018
01:17:54,325 --> 01:17:56,285
(LAKSHMI EXHALES)
1019
01:17:58,365 --> 01:18:00,925
Well, it wasn't me.
1020
01:18:00,925 --> 01:18:04,325
What were you wearing?
I can't remember.
1021
01:18:04,325 --> 01:18:06,285
But not that.
1022
01:18:08,005 --> 01:18:12,605
It's not Poppy. I know that.
I think she had a Zanni costume on.
1023
01:18:12,605 --> 01:18:13,885
Miss Carlisle?
1024
01:18:15,205 --> 01:18:18,525
I don't know. It could have been
Principal Ferber. Lakshmi?
1025
01:18:19,485 --> 01:18:22,045
Yeah. Maybe.
1026
01:18:26,165 --> 01:18:28,485
Sorry, when did you say you were
looking for?
1027
01:18:28,485 --> 01:18:31,045
Michaelmas Term, last Saturday in
November.
1028
01:18:31,045 --> 01:18:33,725
Adrian's father used to run a shop
just off the Broad.
1029
01:18:33,725 --> 01:18:36,445
We closed down about five years ago
when Dad died.
1030
01:18:37,445 --> 01:18:40,285
Fortunately, he was a meticulous
bookkeeper.
1031
01:18:40,285 --> 01:18:44,245
Yes, we did have a big hire of
Renaissance costumes that weekend,
1032
01:18:44,245 --> 01:18:46,485
including the masks, of course.
1033
01:18:46,485 --> 01:18:49,125
Bless him, he's written a note here
in the margin.
1034
01:18:49,125 --> 01:18:51,725
"Two costumes unreturned.
Deposit forfeit."
1035
01:18:51,725 --> 01:18:55,085
Arlecchino and Dottore della Peste.
1036
01:18:55,085 --> 01:18:57,925
Does it say who hired them?
It should do, yeah.
1037
01:18:59,285 --> 01:19:01,525
Oh. Actually, they were both signed
for
1038
01:19:01,525 --> 01:19:03,485
and hired on the same credit card.
1039
01:19:05,965 --> 01:19:08,045
Thank you.
1040
01:19:08,045 --> 01:19:09,885
Last night? No. We were all here.
1041
01:19:09,885 --> 01:19:13,045
Well, I can't vouch for Ruth,
obviously.
1042
01:19:13,045 --> 01:19:15,525
Diana asked if someone had gone out
last night.
1043
01:19:15,525 --> 01:19:17,485
She thought she heard the door.
1044
01:19:17,485 --> 01:19:19,725
I went straight to sleep.
I didn't hear a thing.
1045
01:19:19,725 --> 01:19:22,125
What's so special about last night?
1046
01:19:22,125 --> 01:19:24,085
Another murder was committed.
1047
01:19:24,085 --> 01:19:27,405
By the same person responsible
for Miss Toynton's death,
1048
01:19:27,405 --> 01:19:30,685
for Samantha Coyle's and of Judd
Havelock.
1049
01:19:30,685 --> 01:19:33,445
FREYA:
Judd? What are you talking about?
1050
01:19:35,205 --> 01:19:37,565
Ruth?
He's dead.
1051
01:19:37,565 --> 01:19:41,005
Chloe found him
the night she was attacked.
1052
01:19:41,005 --> 01:19:44,605
It wasn't an accident that Poppy
Toynton was killed at the gaudy.
1053
01:19:45,325 --> 01:19:47,445
The murderer chose that moment,
1054
01:19:47,445 --> 01:19:51,045
so suspicion would fall on the widest
list of suspects possible.
1055
01:19:51,605 --> 01:19:53,805
Including us?
Including you.
1056
01:19:54,765 --> 01:19:57,765
So whatever loyalty
you think you owe to each other,
1057
01:19:58,605 --> 01:20:00,405
or to your old alma mater,
1058
01:20:00,405 --> 01:20:02,605
the killer doesn't share your view.
1059
01:20:03,325 --> 01:20:06,325
If there's anything you haven't told
me - anything you held back -
1060
01:20:06,325 --> 01:20:08,445
for whatever reason, now might be the
time.
1061
01:20:12,405 --> 01:20:16,765
Freya, you remember that...
about the costumes?
1062
01:20:16,765 --> 01:20:18,765
At Judd's?
That was nothing.
1063
01:20:18,765 --> 01:20:20,725
He was probably lying.
1064
01:20:24,205 --> 01:20:26,765
I don't know.
Well, it wasn't Ferber.
1065
01:20:28,325 --> 01:20:30,285
Tell him.
1066
01:20:31,605 --> 01:20:35,485
It wasn't Principal Ferber in the
bird mask, it was Diana.
1067
01:20:35,485 --> 01:20:37,445
How do you know that?
1068
01:20:37,445 --> 01:20:40,605
Judd told me. It was hanging
on the back of his bedroom door
1069
01:20:40,605 --> 01:20:45,205
along with the harlequin costume.
Diana paid for it, for both of them.
1070
01:20:45,205 --> 01:20:48,405
I thought it was a weird thing
for her to do at the time.
1071
01:20:48,405 --> 01:20:50,285
Why didn't you say so at the time?
1072
01:20:50,285 --> 01:20:52,285
Because she didn't want me to ask
1073
01:20:52,285 --> 01:20:54,165
what she was doing in Judd's
bedroom.
1074
01:21:01,085 --> 01:21:03,805
But why would Diana have paid for
Judd's costume?
1075
01:21:03,805 --> 01:21:05,685
It doesn't make sense.
No.
1076
01:21:05,685 --> 01:21:09,005
Unless there was more to their
relationship than any of you knew.
1077
01:21:09,005 --> 01:21:10,645
Diana and Judd?
1078
01:21:10,645 --> 01:21:13,765
No...I can't believe it. I won't.
1079
01:21:28,045 --> 01:21:30,445
It's Ellerby.
It's what I came to tell you.
1080
01:21:30,445 --> 01:21:33,045
Great minds. I thought
you were her turning up.
1081
01:21:33,045 --> 01:21:35,125
Better get to the college.
Too late.
1082
01:21:35,125 --> 01:21:37,925
She left half an hour,
heading north out of Oxford.
1083
01:21:37,925 --> 01:21:39,285
My car.
1084
01:21:52,925 --> 01:21:54,885
(HELICOPTER OVERHEAD)
1085
01:22:17,805 --> 01:22:21,845
I still can't square it, sir.
Everything Ellerby's ever stood for.
1086
01:22:21,845 --> 01:22:23,925
Lust doesn't run to a timetable.
1087
01:22:23,925 --> 01:22:26,005
I was thinking more on Judd's part.
1088
01:22:26,005 --> 01:22:28,925
The opportunity for mischief
was too good to miss,
1089
01:22:28,925 --> 01:22:31,645
once he'd got his boots under the
table.
1090
01:22:31,645 --> 01:22:35,325
Ruth, Lakshmi, Freya.
1091
01:22:35,325 --> 01:22:37,285
You can bet he wasn't very discreet.
1092
01:22:38,405 --> 01:22:40,925
If it had come out that Diana and
Judd had been lovers
1093
01:22:40,925 --> 01:22:42,765
she'd have been laughed out of
Oxford.
1094
01:22:58,045 --> 01:23:00,845
HELICOPTER PILOT OVER RADIO:
We had a trace on IR.
1095
01:23:00,845 --> 01:23:03,205
Possibly gone to ground
in one of the sheds.
1096
01:23:03,205 --> 01:23:05,205
Yeah, got it. We'll take it from
here.
1097
01:23:05,205 --> 01:23:07,165
Eye in the sky picked her up on
infra-red.
1098
01:23:07,165 --> 01:23:10,805
She's gone to ground in a building.
They're sending a grid reference.
1099
01:23:37,205 --> 01:23:39,165
Got it? Good.
1100
01:23:48,565 --> 01:23:50,085
(CLANG)
Who's there?
1101
01:23:50,085 --> 01:23:51,965
Police, Professor Ellerby.
1102
01:23:51,965 --> 01:23:53,565
Stay back!
1103
01:23:55,765 --> 01:23:58,805
Can we talk about this, Professor?
1104
01:24:00,725 --> 01:24:02,885
I never meant to kill him.
1105
01:24:04,085 --> 01:24:08,445
But the extent of his depravity...
1106
01:24:11,365 --> 01:24:13,725
..you have no idea.
1107
01:24:13,725 --> 01:24:16,125
I think we have.
1108
01:24:16,125 --> 01:24:17,805
I begged him.
1109
01:24:17,805 --> 01:24:19,845
I begged him to stop.
1110
01:24:19,845 --> 01:24:22,285
I pleaded with him.
Don't come any nearer!
1111
01:24:22,285 --> 01:24:24,125
Careful, sir.
Don't!
1112
01:24:27,725 --> 01:24:29,605
The night it happened.
It was...
1113
01:24:29,605 --> 01:24:31,565
It was Ruth's little sister.
1114
01:24:32,605 --> 01:24:34,565
Poor child.
1115
01:24:35,365 --> 01:24:38,245
And...and he was mocking me.
1116
01:24:39,165 --> 01:24:42,285
You see... He was mocking me
and I followed him indoors.
1117
01:24:42,285 --> 01:24:44,285
And he just said the most...
1118
01:24:45,565 --> 01:24:47,645
..wicked, wicked things!
1119
01:24:49,365 --> 01:24:51,085
And then there was a...
1120
01:24:52,325 --> 01:24:55,645
And there was just blood everywhere.
So much blood.
1121
01:24:55,645 --> 01:24:57,845
Poppy Toynton helped you to cover it
up.
1122
01:24:57,845 --> 01:24:59,885
Yes. Yes.
1123
01:24:59,885 --> 01:25:01,845
Well, she did, yes.
1124
01:25:02,405 --> 01:25:03,525
But, you see...
1125
01:25:03,525 --> 01:25:07,205
"To be thus is nothing, but to be
safely thus..."
1126
01:25:07,205 --> 01:25:09,765
Yes. Things are never that easy,
are they?
1127
01:25:09,765 --> 01:25:13,845
If only he'd been kind.
He should have been kind.
1128
01:25:15,445 --> 01:25:17,525
Yes. He should.
1129
01:25:17,525 --> 01:25:20,205
Set the petrol down, Professor.
I betrayed everything.
1130
01:25:20,205 --> 01:25:22,285
I betrayed everything.
1131
01:25:22,285 --> 01:25:24,925
There has to be a reckoning, you
see. There has to be.
1132
01:25:26,085 --> 01:25:29,605
Because the worst of it is...after
all this time...
1133
01:25:30,525 --> 01:25:32,485
..I still love him.
1134
01:25:36,845 --> 01:25:38,845
(LIGHTER CLICKS)
1135
01:25:38,845 --> 01:25:40,805
Don't.
1136
01:26:13,805 --> 01:26:15,765
See you later.
1137
01:26:17,205 --> 01:26:19,365
Hot work, eh?
1138
01:26:20,605 --> 01:26:22,565
Fancy a drink?
1139
01:26:24,245 --> 01:26:26,205
Make it dinner and I'm paying.
1140
01:26:27,165 --> 01:26:30,285
I owe you one.
No, you don't.
1141
01:26:35,205 --> 01:26:37,165
Eight o'clock? The Tail?
1142
01:27:00,285 --> 01:27:05,645
RUTH: All these years, I thought...
everything somehow was my fault.
1143
01:27:06,445 --> 01:27:11,045
You were all just bitter kids caught
up in something beyond your control.
1144
01:27:16,205 --> 01:27:19,085
I hope you don't mind the liberty,
Miss Brooks,
1145
01:27:19,085 --> 01:27:22,205
but there's someone here
who'd very much like to see you.
1146
01:27:36,005 --> 01:27:37,965
Eddie!
1147
01:27:39,085 --> 01:27:41,405
"Out flew the web and floated wide."
1148
01:27:43,245 --> 01:27:45,285
The Lady of Shalott?
1149
01:27:45,285 --> 01:27:47,205
Point?
Point.
1150
01:27:47,965 --> 01:27:49,645
What's brought that to mind?
1151
01:27:49,645 --> 01:27:52,965
A pure and virtuous maiden cursed to
fall in love
1152
01:27:52,965 --> 01:27:55,485
and die half-mad for the want of it.
1153
01:27:55,485 --> 01:27:57,525
Can't imagine.
1154
01:27:57,525 --> 01:27:59,485
Judd Havelock was no Lancelot.
1155
01:28:00,445 --> 01:28:02,405
(LOW CONVERSATION)
1156
01:28:03,685 --> 01:28:05,805
Are you matchmaking?
1157
01:28:05,805 --> 01:28:07,925
You old softie.
1158
01:28:07,925 --> 01:28:10,445
Keep it under your hat.
Who'd believe me?
1159
01:28:10,445 --> 01:28:13,085
Just don't get any ideas on my
behalf.
1160
01:28:13,085 --> 01:28:15,285
I wouldn't dream of it, sir.
1161
01:28:47,765 --> 01:28:49,725
itfc subtitles
89239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.