Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,125 --> 00:01:09,417
Hoe gaat het?
2
00:01:12,083 --> 00:01:13,667
Wel... goed.
3
00:01:15,583 --> 00:01:16,792
Slaap je goed?
4
00:01:17,542 --> 00:01:18,708
Ja, ja.
5
00:01:22,667 --> 00:01:24,333
Laat je gaan.
6
00:01:25,042 --> 00:01:27,833
Ontspan, laat je gaan.
Laat je gaan.
7
00:01:28,583 --> 00:01:31,500
Goed zo. Haal adem. Hou vast.
8
00:01:32,000 --> 00:01:33,250
Laat je gaan.
9
00:01:34,250 --> 00:01:35,750
Goed. Inademen.
10
00:01:38,083 --> 00:01:39,417
En uitademen.
11
00:01:41,750 --> 00:01:44,792
Opnieuw, rustig aan.
Inademen.
12
00:01:45,417 --> 00:01:47,083
En uitademen.
13
00:01:49,250 --> 00:01:50,250
Goed.
14
00:01:51,458 --> 00:01:52,875
Ontspannen.
15
00:01:53,833 --> 00:01:56,125
En de spijsvertering?
Verstopping?
16
00:01:56,458 --> 00:01:59,542
Nee.
Ik bedoel...
17
00:02:03,542 --> 00:02:07,250
Het hangt ervan af.
- Zorgen? Stress, ergernissen?
18
00:02:07,875 --> 00:02:11,458
Niet meer dan iemand anders.
Ik kan niet klagen.
19
00:02:16,750 --> 00:02:18,083
En het werk?
20
00:02:19,333 --> 00:02:20,833
Geen probleem.
21
00:02:28,542 --> 00:02:30,000
Dicht.
22
00:02:30,833 --> 00:02:32,333
Laat je gaan.
23
00:02:38,958 --> 00:02:40,208
Ontspan.
24
00:02:43,125 --> 00:02:44,083
Dicht.
25
00:02:45,667 --> 00:02:47,208
Ga op je buik liggen, alsjeblieft.
26
00:02:55,292 --> 00:02:56,875
En de familie?
27
00:02:57,583 --> 00:02:59,583
Ja, goed.
28
00:03:03,333 --> 00:03:05,042
Laat je gaan.
29
00:03:06,333 --> 00:03:07,583
Kinderen?
30
00:03:08,417 --> 00:03:09,667
Twee dochters.
31
00:03:10,083 --> 00:03:11,333
Hoe oud?
32
00:03:12,417 --> 00:03:14,000
10 en 15.
33
00:03:15,000 --> 00:03:16,833
Doen ze het goed op school?
34
00:03:17,708 --> 00:03:21,250
Heel goed. Ze werken hard...
35
00:03:21,417 --> 00:03:23,500
Ze zijn heel...
36
00:03:25,042 --> 00:03:26,292
Laat je gaan.
37
00:03:29,083 --> 00:03:31,542
Ontspan. Leg je hoofd neer.
38
00:03:34,208 --> 00:03:36,167
Handen op de schouders.
39
00:03:38,625 --> 00:03:39,792
Goed.
40
00:03:42,333 --> 00:03:44,125
Laat je meegaan.
41
00:03:45,875 --> 00:03:47,292
Ontspan.
42
00:04:03,000 --> 00:04:04,542
En de vader?
43
00:04:05,250 --> 00:04:06,625
Hoe gaat het met hem?
44
00:04:12,167 --> 00:04:15,083
Niet.
- Goed. Uitblazen.
45
00:04:39,708 --> 00:04:40,792
Iris !
46
00:04:41,208 --> 00:04:43,125
Hoe gaat het?
- Goed, en met jou?
47
00:04:43,292 --> 00:04:44,667
Ik ben zenuwachtig.
48
00:04:45,167 --> 00:04:47,292
Ze zouden het rapport
moeten opsturen.
49
00:04:47,458 --> 00:04:49,667
Ik heb altijd de indruk
dat ik op de vingers wordt getikt.
50
00:04:50,042 --> 00:04:52,583
Goedendag. De vijfde, klas 3.
51
00:04:53,708 --> 00:04:56,208
Derde verdieping, kamer 322.
- Bedankt.
52
00:04:56,375 --> 00:04:59,083
Behalve haar telefoon
is er niets dat haar interesseert.
53
00:04:59,958 --> 00:05:01,667
Komt Stéphane?
- Ja.
54
00:05:02,583 --> 00:05:06,333
En Pierre?
- Uiteraard. Hij wil er bij zijn.
55
00:05:06,500 --> 00:05:08,208
Ik voel mij nu al slecht.
56
00:05:10,208 --> 00:05:13,375
Misschien komt hij toch niet.
Een mirakel.
57
00:05:14,875 --> 00:05:18,042
Iets gehoord van Stéphane?
- Hij is onderweg.
58
00:05:27,792 --> 00:05:30,000
Er gebeurt niets meer bij ons.
59
00:05:31,500 --> 00:05:32,500
In bed.
60
00:05:36,042 --> 00:05:37,625
We doen het niet...
61
00:05:43,875 --> 00:05:47,125
Het gebeurt.
Wees gerust, het komt terug.
62
00:05:47,625 --> 00:05:49,583
Je moet je misschien...
63
00:05:50,417 --> 00:05:54,000
Ik weet niet, doe iets aan dat...
je weet wel. Doe lippenstift op.
64
00:05:58,333 --> 00:06:00,708
Het is Pierre.
Hallo? Waar ben je?
65
00:06:01,250 --> 00:06:03,833
Derde verdieping, kamer 322 !
66
00:06:04,417 --> 00:06:06,625
Hij is verdwaald.
Typisch.
67
00:06:07,583 --> 00:06:10,208
Ik ben zo terug.
- Oké.
68
00:06:14,708 --> 00:06:16,875
Al gedacht aan een minnaar?
69
00:06:21,125 --> 00:06:22,625
Sorry?
70
00:06:23,083 --> 00:06:24,500
Pardon.
71
00:06:25,417 --> 00:06:27,250
De moeder van Augustin.
72
00:06:28,583 --> 00:06:31,417
Sorry.
- Ik veranderde mijn kapsel.
73
00:06:31,708 --> 00:06:34,250
Ja.
- Eenvoudiger kan niet.
74
00:06:35,417 --> 00:06:36,833
Heb je een telefoon?
75
00:06:38,042 --> 00:06:40,000
Ja.
- Tinder.
76
00:06:40,167 --> 00:06:42,792
Of een andere site.
Er is iemand voor elke smaak.
77
00:06:43,000 --> 00:06:45,417
Er is een site die gespecialiseerd is
in getrouwde koppels.
78
00:06:45,708 --> 00:06:47,833
Ik beveel je DeeLove aan.
79
00:06:48,375 --> 00:06:51,083
DeeLove.
D... tweemaal E...
80
00:06:51,250 --> 00:06:54,042
Love, L-O-V-E.
81
00:06:54,208 --> 00:06:55,875
Love. DeeLove.
82
00:06:57,083 --> 00:07:00,500
Ik heb het gehoord.
- Het redde mijn leven.
83
00:07:03,417 --> 00:07:05,958
Je bent er?
Ik dacht dat je niet kon.
84
00:07:06,125 --> 00:07:08,500
En de osteopaat?
- Ik ben geweest.
85
00:07:08,625 --> 00:07:10,333
Volgende !
- We gaan terug.
86
00:07:10,500 --> 00:07:11,875
Nee, nee !
- Kom !
87
00:07:12,083 --> 00:07:14,125
Sorry.
Hij heeft nog een minuutje.
88
00:07:14,458 --> 00:07:15,875
Kom.
- Als je aandringt.
89
00:07:16,083 --> 00:07:18,625
Dag.
- Dag.
90
00:07:19,542 --> 00:07:21,625
Het duurde maar even.
Hij zei niets.
91
00:07:21,792 --> 00:07:24,375
Zo is het altijd met goede leerlingen.
92
00:07:25,042 --> 00:07:28,417
Wacht tot je haar punten ziet.
- Omhels mij !
93
00:07:35,542 --> 00:07:37,083
Dat komt door de osteopaat.
94
00:07:39,750 --> 00:07:42,500
Houd me stevig vast.
- Een stevige omhelzing.
95
00:07:42,667 --> 00:07:45,792
Dag, Pierre.
Hoe gaat het? Dag, Camille.
96
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
Al klaar?
- Ja, er is niets speciaals.
97
00:07:49,167 --> 00:07:51,583
We gaan onze beurt missen.
98
00:07:51,750 --> 00:07:53,625
Het was aangenaam voor jullie.
99
00:07:55,667 --> 00:07:57,500
Jullie beseffen niet hoe fijn dat is.
100
00:07:59,667 --> 00:08:01,583
Natuurlijk wel.
101
00:08:05,667 --> 00:08:06,875
Kom je?
102
00:08:11,292 --> 00:08:13,625
DE BEVROREN VROUW
103
00:08:22,167 --> 00:08:23,708
Genoeg.
104
00:08:24,125 --> 00:08:27,167
Ik moet slapen.
- Ik ook, ik stop ermee.
105
00:08:30,833 --> 00:08:32,292
Kom hier.
106
00:08:46,792 --> 00:08:49,333
Goedenacht, liefje.
- Goedenacht.
107
00:08:54,042 --> 00:08:56,792
Onze dochter haalt topcijfers.
108
00:08:58,292 --> 00:08:59,417
Het is te gek.
109
00:09:20,333 --> 00:09:23,500
Mama !
We hebben geen ontbijtgranen meer.
110
00:09:26,083 --> 00:09:27,542
Mama !
111
00:09:28,500 --> 00:09:29,875
Waar is mama?
112
00:09:30,333 --> 00:09:31,708
Is ze er niet?
113
00:09:37,625 --> 00:09:40,167
Ben je niet wakker?
- Hoe laat is het?
114
00:09:40,500 --> 00:09:43,542
8.10 u.
- Verdomme! Waarom heb je me niet gewekt?
115
00:09:43,708 --> 00:09:45,625
Laat het, ik doe het.
116
00:10:09,542 --> 00:10:10,833
Dag Isis
117
00:10:13,292 --> 00:10:15,542
JE HEBT 86 NIEUWE LIKES!
118
00:10:22,500 --> 00:10:23,625
Dag.
119
00:10:24,458 --> 00:10:27,000
Ik ben Gérald. Aangenaam.
120
00:10:27,625 --> 00:10:31,792
Ik hoop dat je dag goed is begonnen.
- Koffie in bed?
121
00:10:33,000 --> 00:10:35,208
Wat doe je deze namiddag?
Het gaat regenen.
122
00:10:35,500 --> 00:10:37,125
Ik zou je graag leren kennen.
123
00:10:37,292 --> 00:10:40,500
Kijken of onze verlangens overeenkomen.
- Geen foto?
124
00:10:41,000 --> 00:10:42,625
Als onze levenspaden elkaar kruisen,
125
00:10:43,000 --> 00:10:44,625
vinden we misschien die tijdloze oase
126
00:10:45,000 --> 00:10:47,708
waar man en vrouw samensmelten
zoals yin en yang, niet?
127
00:10:47,875 --> 00:10:50,042
Mooi profiel. Het mijne is...
128
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
ongebruikelijk. Verleid?
129
00:10:53,458 --> 00:10:56,083
Overlopend libido. Speelse geest.
Schrijf me.
130
00:10:57,583 --> 00:10:59,792
Ik hou nu al van jou.
- Manu.
131
00:11:00,167 --> 00:11:02,875
Ik ben helemaal voor discretie.
- Stop met zoeken, je hebt me gevonden.
132
00:11:03,250 --> 00:11:06,625
Laten we plannen maken.
- 06-68-95-73.
133
00:11:07,000 --> 00:11:08,375
Zullen we even praten?
134
00:11:08,667 --> 00:11:11,083
Het plezier van geven,
de vreugde van ontvangen.
135
00:11:14,750 --> 00:11:16,083
Echt niet.
136
00:11:26,208 --> 00:11:28,958
Alphonse, 42 jaar...
137
00:11:39,875 --> 00:11:41,042
Dag Isis
138
00:11:42,625 --> 00:11:44,000
Aangenaam
139
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
Ik zie je
140
00:11:48,500 --> 00:11:50,292
Jouw stip is groen!
141
00:11:55,500 --> 00:11:56,542
Pardon.
142
00:11:57,208 --> 00:11:58,458
Neem me niet kwalijk.
143
00:12:00,500 --> 00:12:04,292
Ja. We moeten het hebben
over het schema van deze week.
144
00:12:04,458 --> 00:12:08,167
Ja, wanneer je wilt.
- Ja, laten we het niet vergeten.
145
00:12:08,833 --> 00:12:12,125
Smakelijk.
- Jij ook, Nuria.
146
00:12:18,750 --> 00:12:21,125
Getrouwd en avontuurlijk?
147
00:12:26,583 --> 00:12:27,750
Ja.
148
00:12:36,042 --> 00:12:38,208
Ik bevind me in dezelfde gezinssituatie
149
00:12:40,292 --> 00:12:41,958
Geen serieuze relaties?
150
00:12:45,625 --> 00:12:47,125
Ik heb niet de intentie
151
00:12:48,500 --> 00:12:50,708
mijn man te verlaten
152
00:12:53,000 --> 00:12:54,667
Hetzelfde
153
00:12:56,167 --> 00:12:58,417
Ik ben heel verliefd op mijn vrouw
154
00:12:59,958 --> 00:13:02,042
Ik ben gewoon wat stout
155
00:13:03,667 --> 00:13:05,417
Heb je geen foto geplaatst?
156
00:13:18,875 --> 00:13:20,375
Meneer Lenoir is hier.
157
00:13:21,333 --> 00:13:24,042
Zeer goed. Zeer goed.
Nuria?
158
00:13:26,333 --> 00:13:28,458
Kun je een foto van mij maken?
- Zeker.
159
00:13:29,667 --> 00:13:32,083
Voor Doctolib.
- Natuurlijk.
160
00:13:32,250 --> 00:13:35,000
Het is verplicht geworden.
- Is dat zo?
161
00:13:37,792 --> 00:13:39,375
Zo?
- Goed.
162
00:13:39,667 --> 00:13:40,958
Misschien kun je...
163
00:13:41,125 --> 00:13:44,292
naar het raam kijken.
164
00:13:45,375 --> 00:13:48,125
Maar... draai je hoofd.
165
00:13:51,000 --> 00:13:53,125
En lach een beetje.
166
00:13:55,750 --> 00:13:57,375
Zo?
- Ja.
167
00:13:57,667 --> 00:14:00,042
Ik zoom in.
- Niet te dichtbij.
168
00:14:00,667 --> 00:14:01,875
Kijk omhoog.
169
00:14:03,417 --> 00:14:04,583
Goed.
170
00:14:05,125 --> 00:14:07,250
Ik heb er een paar genomen, jij mag kiezen.
171
00:14:07,417 --> 00:14:08,875
Bedankt, Nuria.
172
00:14:09,250 --> 00:14:10,708
Heel erg bedankt.
173
00:14:18,667 --> 00:14:20,833
Nee. Nee.
174
00:14:27,500 --> 00:14:28,833
Alles in orde?
175
00:14:30,500 --> 00:14:32,167
We zijn bijna klaar.
176
00:14:34,708 --> 00:14:36,167
Niets meer?
177
00:14:41,500 --> 00:14:43,083
Beschrijf jezelf :))
178
00:14:45,000 --> 00:14:46,667
Lengte, lichaamstype, vorm
179
00:14:47,667 --> 00:14:49,042
Je ogen
180
00:14:50,167 --> 00:14:51,750
Je mond
181
00:14:54,708 --> 00:14:56,125
Haar
182
00:14:56,375 --> 00:14:57,833
Kleur, lengte
183
00:15:13,792 --> 00:15:16,833
Goedenavond.
- Eén, twee, drie, vooruit.
184
00:15:17,542 --> 00:15:18,750
Dag.
185
00:15:19,083 --> 00:15:22,292
Goed gedaan, schat.
- Het is verbrand.
186
00:15:22,750 --> 00:15:25,500
Leg het terug.
- Het is goed.
187
00:15:26,250 --> 00:15:27,500
Niet zo bevelen.
188
00:15:27,667 --> 00:15:30,125
Zeg gedag tegen je moeder.
- Heb ik gedaan.
189
00:15:30,500 --> 00:15:32,208
Ik heb goed nieuws.
190
00:15:34,667 --> 00:15:36,083
Ze hebben ons bod aanvaard.
191
00:15:37,208 --> 00:15:38,500
We hebben het contract.
192
00:15:39,542 --> 00:15:41,208
Ik was vergeten dat dat vandaag was.
193
00:15:42,167 --> 00:15:45,000
Unaniem.
- En ik krijg een nieuwe telefoon.
194
00:15:45,167 --> 00:15:46,625
Ze verspilde geen tijd.
195
00:15:47,083 --> 00:15:49,708
Dat zullen we nog zien.
- Hij beloofde het me.
196
00:15:50,542 --> 00:15:52,375
Gefeliciteerd, mijn liefste.
197
00:15:52,500 --> 00:15:56,000
Ik zal overspoeld worden met werk.
- Maar het is geweldig.
198
00:15:56,167 --> 00:15:58,958
Zullen we proosten?
- Ik heb wat cider.
199
00:16:01,542 --> 00:16:03,458
Hoe was je dag?
200
00:16:04,750 --> 00:16:07,792
Goed?
- Ja, niets bijzonders.
201
00:16:09,000 --> 00:16:11,125
Ga zitten, ik breng je glas.
202
00:16:21,333 --> 00:16:23,708
Bedankt. Op jou !
203
00:16:24,292 --> 00:16:25,375
Kom kijken, papa.
204
00:16:25,667 --> 00:16:27,250
Ik kom.
- Wil je een pannenkoek?
205
00:16:27,542 --> 00:16:28,875
Ik zal er later een nemen.
206
00:16:33,208 --> 00:16:36,500
Goed gedaan, ga zo door.
Het lukt je.
207
00:16:43,958 --> 00:16:47,750
Welgevormd
208
00:16:50,792 --> 00:16:56,500
Bruin haar
209
00:16:59,250 --> 00:17:01,708
Bruine ogen
210
00:17:02,083 --> 00:17:03,750
Lippen
211
00:17:07,500 --> 00:17:10,166
Volle lippen
212
00:17:18,500 --> 00:17:21,625
BEGEERDE VROUW
BEGERENDE VROUW
213
00:17:25,541 --> 00:17:29,042
Welgevormd... Mjam. Een vrouw.
214
00:17:29,333 --> 00:17:30,625
Wie is dat?
215
00:17:34,167 --> 00:17:35,125
eBay.
216
00:17:35,458 --> 00:17:37,667
Morgen?
217
00:17:38,708 --> 00:17:39,750
Laten we afspreken
218
00:17:41,792 --> 00:17:44,250
Anders zal ik vervelend worden
219
00:17:44,542 --> 00:17:46,208
Kopen of verkopen?
220
00:17:49,583 --> 00:17:53,667
Lili's rolschaatsen staan erop.
Ze zijn zo goed als nieuw.
221
00:17:56,792 --> 00:17:58,000
Hoe dan ook...
222
00:18:04,958 --> 00:18:08,750
Ze denken dat ze een flat kopen.
Ze blijven vragen stellen.
223
00:18:16,708 --> 00:18:19,458
Ik: 1m76, 78 kg
224
00:18:23,458 --> 00:18:24,583
Baard, bruine ogen
225
00:18:24,750 --> 00:18:26,833
Nuria, concentratie.
- Sorry.
226
00:18:28,125 --> 00:18:29,458
Het is eBay.
227
00:18:35,208 --> 00:18:38,375
Je kunt de meldingen uitschakelen.
228
00:18:45,250 --> 00:18:46,292
Haar en lovehandles
229
00:18:46,458 --> 00:18:47,875
Neem me niet kwalijk.
230
00:18:49,542 --> 00:18:52,667
Hoe doe ik dat?
- Ga naar Instellingen.
231
00:18:53,792 --> 00:18:55,042
Daar.
232
00:18:56,292 --> 00:18:58,167
Wil je dat ik help?
- Ja.
233
00:18:59,583 --> 00:19:03,458
Je ontgrendelt hem.
Eenmaal in de app...
234
00:19:05,042 --> 00:19:06,250
We doen het later.
235
00:19:07,292 --> 00:19:09,000
Wat is er aan de hand?
236
00:19:09,167 --> 00:19:12,292
Maak u geen zorgen, mevrouw Kohn.
Alles is oké.
237
00:19:15,958 --> 00:19:17,250
Sorry.
238
00:20:02,625 --> 00:20:04,000
Isis?
239
00:20:08,875 --> 00:20:10,125
Goedenavond.
240
00:20:10,792 --> 00:20:12,708
Zullen we...?
- Ja.
241
00:20:21,417 --> 00:20:23,000
Ik heb niet veel tijd.
242
00:20:23,375 --> 00:20:26,500
Ik ook niet, dus...
- Hier zijn we dan.
243
00:20:27,708 --> 00:20:29,833
Bedankt.
- Een biertje voor meneer.
244
00:20:30,208 --> 00:20:32,708
Bedankt.
- Hoe wilt u betalen?
245
00:20:33,708 --> 00:20:35,333
Ik kan...
- Ik betaal met...
246
00:20:35,625 --> 00:20:37,250
Contactloos?
- Ja.
247
00:20:42,875 --> 00:20:44,958
Bedankt.
- Hartelijk dank.
248
00:20:58,875 --> 00:21:00,667
Ben je niet boos vanwege de foto?
249
00:21:00,833 --> 00:21:03,542
Ik weet niet wat me bezielde,
Ik doe dat nooit.
250
00:21:03,708 --> 00:21:05,333
Zullen we gaan? Naar jou thuis?
251
00:21:05,625 --> 00:21:08,875
Bij mij? Onmogelijk.
Bij mij is het niet...
252
00:21:09,083 --> 00:21:10,500
Het spijt me.
253
00:21:12,083 --> 00:21:14,667
Mijn zoon, de oppas...
- Nee, nee, maar...
254
00:21:16,042 --> 00:21:18,542
Mijn vrouw zal snel thuis zijn.
- Natuurlijk.
255
00:21:18,875 --> 00:21:20,208
Laat maar.
256
00:21:21,042 --> 00:21:24,417
Ik dacht dat je niet veel tijd had.
- Ja, vergeet het.
257
00:21:24,708 --> 00:21:27,792
Ik zei toch dat ik niet alleen ben.
Net als jij.
258
00:21:28,250 --> 00:21:29,625
We moeten alleen...
259
00:21:30,000 --> 00:21:32,792
iets organiseren.
- Natuurlijk.
260
00:21:37,208 --> 00:21:39,167
Maar ik zou het graag willen.
261
00:21:39,792 --> 00:21:42,583
Sorry, ik ga weg nu.
262
00:21:42,958 --> 00:21:44,542
Nee, waarom?
263
00:21:44,708 --> 00:21:46,458
Omdat ik...
- Je bent heel...
264
00:21:46,750 --> 00:21:48,500
Je bent heel mooi.
- Bedankt.
265
00:21:48,792 --> 00:21:50,083
Echt.
266
00:21:50,250 --> 00:21:53,000
Vrouwen zoals jij,
die hun seksualiteit omarmen,
267
00:21:53,333 --> 00:21:56,583
hun verlangens, zijn zeldzaam.
Uitzonderlijk.
268
00:21:56,958 --> 00:21:59,042
Als we een moment kunnen vinden
269
00:21:59,375 --> 00:22:02,042
volgende week... Wil je dan afspreken?
270
00:22:02,375 --> 00:22:05,667
Nee, ik denk dat het te ingewikkeld wordt.
271
00:22:06,667 --> 00:22:08,417
Je bent zo mooi.
272
00:22:08,708 --> 00:22:10,833
Bedankt.
- Ik geniet hiervan.
273
00:22:12,375 --> 00:22:13,875
Ik ook, Alphonse.
274
00:22:14,250 --> 00:22:15,500
Julien.
- Juist, sorry.
275
00:22:17,292 --> 00:22:20,000
Is je naam echt Isis?
276
00:22:20,167 --> 00:22:21,250
Iris.
277
00:22:21,833 --> 00:22:25,458
Leuk je te ontmoeten, Iris.
- Ik moet echt gaan, het spijt me.
278
00:22:26,667 --> 00:22:28,292
Tot ziens.
- Tot ziens.
279
00:22:37,542 --> 00:22:39,750
Dag.
- Tot snel.
280
00:23:04,500 --> 00:23:06,083
Regels die zeggen dat je moet wachten
281
00:23:06,250 --> 00:23:07,792
na een afspraakje laten me koud
282
00:23:09,125 --> 00:23:11,042
Het was heel leuk
283
00:23:11,208 --> 00:23:12,583
Hopelijk tot ziens.
284
00:23:13,833 --> 00:23:14,875
Kusjes.
285
00:23:23,792 --> 00:23:25,208
Goedendag!
286
00:23:25,500 --> 00:23:27,500
Dag, mama.
- Hoe gaat het?
287
00:23:31,292 --> 00:23:32,500
Dag.
288
00:23:32,875 --> 00:23:34,875
Dag, hoe gaat het?
- Sorry.
289
00:23:35,500 --> 00:23:39,542
Een patiënt had een ontstoken verstandskies.
Hij moest eruit.
290
00:23:40,083 --> 00:23:42,625
Het bloed spoot eruit.
Een goor festijn.
291
00:23:42,792 --> 00:23:44,042
Hebben jullie gegeten?
292
00:23:44,208 --> 00:23:47,000
Ik heb pizza besteld.
Er is nog, als je wilt.
293
00:23:47,167 --> 00:23:49,125
Is Anna in haar kamer?
294
00:23:49,417 --> 00:23:51,792
Vind je het erg? Ik ben bezig...
295
00:23:52,000 --> 00:23:53,333
Geen probleem.
296
00:24:03,375 --> 00:24:05,500
Mag ik zien wat er onder je blouse zit?
297
00:24:19,792 --> 00:24:21,625
27 jaar! Nee...
298
00:24:27,542 --> 00:24:30,125
Nee, bedankt.
Ik heb er zo al eentje.
299
00:24:31,500 --> 00:24:33,125
23 jaar.
300
00:24:37,583 --> 00:24:39,708
Niet zo verleidelijk.
301
00:24:43,667 --> 00:24:45,167
Niet slecht.
302
00:24:52,583 --> 00:24:54,333
Goedenavond Isis
303
00:25:00,667 --> 00:25:01,958
Hallo!
304
00:25:08,958 --> 00:25:11,375
Mag ik iets zien van jou?
305
00:25:11,500 --> 00:25:12,958
Met beelden?
306
00:25:25,083 --> 00:25:27,500
Ik houd mijn slipje aan,
307
00:25:27,625 --> 00:25:30,625
het is maar dat je het weet.
308
00:26:00,250 --> 00:26:02,542
Voor de vrouwen
is dit een eendenjacht.
309
00:26:03,625 --> 00:26:04,958
Kwak, kwak.
310
00:26:15,500 --> 00:26:17,083
Ik ga naar bed.
311
00:26:18,375 --> 00:26:21,333
Ik werk nog even door. Tot zo.
312
00:26:21,958 --> 00:26:23,208
Ja.
313
00:26:30,583 --> 00:26:31,958
Tot zo.
314
00:26:32,708 --> 00:26:33,833
Ja.
315
00:26:55,292 --> 00:26:57,958
Ik ben in China,
nog anderhalve maand.
316
00:26:58,125 --> 00:26:59,833
Zie ik je dan?
317
00:27:02,500 --> 00:27:04,250
Goed. Volgende.
318
00:27:22,292 --> 00:27:24,458
Hoe lang ben je getrouwd?
319
00:27:25,000 --> 00:27:26,125
16 jaar.
320
00:27:26,750 --> 00:27:29,375
Maar we zijn al 22 jaar samen.
321
00:27:29,667 --> 00:27:30,750
Wij ook.
322
00:27:30,958 --> 00:27:34,750
Ik ben precies 22 jaar gebleven. Grappig.
- Ja.
323
00:27:35,750 --> 00:27:39,000
Ik ben 1 jaar en 7 maanden gescheiden.
324
00:27:41,792 --> 00:27:44,417
En mijn enige spijt
is dat ik zo lang heb gewacht.
325
00:27:45,208 --> 00:27:46,958
Het is buitengewoon.
326
00:27:49,375 --> 00:27:50,542
Je zult het zien.
327
00:27:52,167 --> 00:27:54,625
Ik ben niet van plan om mijn man te verlaten.
328
00:27:55,000 --> 00:27:56,667
Ik zei dat ook.
329
00:27:57,833 --> 00:28:00,208
Ik wilde gewoon voelen dat ik leefde.
330
00:28:03,000 --> 00:28:04,625
Maar je kunt niet terug.
331
00:28:05,000 --> 00:28:07,625
Zodra je begint met je te verbinden
met je verlangen,
332
00:28:08,000 --> 00:28:09,667
je seksualiteit,
333
00:28:10,250 --> 00:28:11,667
gaan de deuren wagenwijd open.
334
00:28:12,125 --> 00:28:14,125
Het is oneindig.
335
00:28:15,958 --> 00:28:17,167
Ik moet begeerd worden.
336
00:28:19,667 --> 00:28:22,667
Op hoeveel sites zit je?
- Eentje maar.
337
00:28:24,042 --> 00:28:27,167
In het begin zat ik op allemaal.
Geen uitzonderingen.
338
00:28:29,167 --> 00:28:33,375
Ik moest op onderzoek. Ik wilde alles zien,
alles proeven...
339
00:28:34,333 --> 00:28:35,667
alles proberen.
340
00:28:37,125 --> 00:28:38,667
Zoals wanneer je op reis gaat.
341
00:28:40,583 --> 00:28:44,625
Weet je wat de grootste ontdekking is?
342
00:28:46,458 --> 00:28:47,667
Jezelf.
343
00:28:48,542 --> 00:28:49,792
Ik verbaasde mezelf.
344
00:28:51,083 --> 00:28:53,625
Wil je nog iets?
Wat zou je plezier doen?
345
00:28:54,000 --> 00:28:55,042
Een thee.
346
00:28:55,208 --> 00:28:58,500
Ze maken geweldige cocktails.
Zal ik er een kiezen?
347
00:28:58,625 --> 00:29:00,500
Nee. Het is te vroeg voor mij.
348
00:29:01,458 --> 00:29:04,500
Het is nooit te vroeg voor een cocktail.
Nu is het moment, Isis.
349
00:29:04,833 --> 00:29:06,292
Hic et nunc.
350
00:29:28,833 --> 00:29:31,417
Zeg me wat je denkt.
- Ja.
351
00:29:38,000 --> 00:29:40,292
Ja. Heerlijk.
352
00:29:42,042 --> 00:29:43,417
Dus...
353
00:29:44,708 --> 00:29:47,333
op het genoegen.
- Op het genoegen.
354
00:29:52,708 --> 00:29:55,583
Dus, met je man...
355
00:29:56,375 --> 00:29:59,083
Hoe lang is het geleden dat...?
356
00:30:02,333 --> 00:30:04,125
Het gebeurt soms.
357
00:30:06,042 --> 00:30:08,000
Het is voor iedereen hetzelfde.
358
00:30:08,375 --> 00:30:11,167
Monogamie is het einde van het verlangen.
359
00:30:11,583 --> 00:30:13,083
Daarom ben ik nu poly.
360
00:30:15,542 --> 00:30:17,500
Polyamoureus.
Weet je wat dat betekent?
361
00:30:17,625 --> 00:30:19,167
Ja. Natuurlijk.
362
00:30:20,042 --> 00:30:21,583
Natuurlijk.
363
00:30:21,958 --> 00:30:23,250
Ken je de tantra?
364
00:30:24,208 --> 00:30:25,375
Nee.
365
00:30:25,958 --> 00:30:28,750
Ik kan je inwijden, als je wilt.
Het is geweldig.
366
00:30:29,125 --> 00:30:31,375
Ik heb buitengewone ervaringen gehad.
367
00:30:32,625 --> 00:30:33,875
Echt waar?
368
00:30:35,083 --> 00:30:39,417
Ooit liet ik een vrouw 6 uur
achter elkaar klaarkomen.
369
00:30:40,833 --> 00:30:44,083
Het was alsof we...
Hoe zeg ik het?
370
00:30:44,250 --> 00:30:46,042
Op een plateau zaten.
371
00:30:46,750 --> 00:30:49,292
We piekten. En...
372
00:30:52,167 --> 00:30:55,750
we kwamen niet naar beneden.
We kwamen niet naar beneden.
373
00:31:03,583 --> 00:31:04,708
Alles oké?
374
00:31:05,458 --> 00:31:06,750
Ik ben oké.
375
00:31:14,083 --> 00:31:16,000
Ik wil dat je me kust.
376
00:31:30,542 --> 00:31:31,792
Wacht.
377
00:31:34,000 --> 00:31:36,458
Ik moet mijn man bellen.
- Ja, natuurlijk.
378
00:31:58,458 --> 00:32:00,500
Ik ben het. Alles in orde?
379
00:32:01,625 --> 00:32:04,708
Ik kom net uit de yogales met Mathilde.
380
00:32:05,083 --> 00:32:06,542
We gaan naar de film.
381
00:32:07,708 --> 00:32:09,083
Vind je het erg?
382
00:32:09,500 --> 00:32:10,958
Oké, tot later.
383
00:32:19,042 --> 00:32:20,292
Woon je ver?
384
00:32:21,708 --> 00:32:24,667
Nee, niet echt... Fijn. Kom.
385
00:33:01,583 --> 00:33:03,958
Welkom. Kom binnen.
386
00:33:12,458 --> 00:33:14,125
Ik neem je spullen.
387
00:33:22,208 --> 00:33:24,375
Wat wil je drinken?
388
00:33:25,333 --> 00:33:27,250
Ik weet dat ik rode wijn heb.
389
00:33:28,833 --> 00:33:32,500
Ook witte, maar hij is niet koel.
390
00:33:33,792 --> 00:33:36,542
Ik heb een hele lekkere Japanse whisky.
391
00:33:37,208 --> 00:33:39,500
Of wodka, in de diepvries.
392
00:33:39,958 --> 00:33:41,542
Nee, dank je.
393
00:33:42,583 --> 00:33:46,083
Helemaal niets?
- Ik wil een glas water.
394
00:33:47,000 --> 00:33:48,250
Dat heb ik.
395
00:33:50,208 --> 00:33:51,833
Een glas water.
396
00:33:55,958 --> 00:33:57,667
Ziezo.
- Bedankt.
397
00:34:06,875 --> 00:34:09,500
Wil je niets eten?
Ik zal kijken wat ik heb.
398
00:34:09,833 --> 00:34:12,167
Nee, laat maar.
- Pasta?
399
00:34:12,500 --> 00:34:15,208
Ik maak pasta.
- Nee, bedankt.
400
00:34:18,750 --> 00:34:19,958
Niets?
401
00:34:23,750 --> 00:34:25,792
Goed dan, ik kom bij jou zitten.
402
00:34:26,333 --> 00:34:28,292
Ja. Graag.
403
00:34:31,500 --> 00:34:32,958
Ik kom.
404
00:34:38,042 --> 00:34:40,500
Muziek.
Ik zal wat muziek opzetten.
405
00:34:40,667 --> 00:34:43,750
Wat vind je leuk?
406
00:34:43,958 --> 00:34:46,417
Wacht, ik weet wat ik ga opzetten.
407
00:34:46,708 --> 00:34:47,750
Dit.
408
00:34:49,875 --> 00:34:51,042
Ken je dat?
409
00:34:51,667 --> 00:34:54,250
Ik denk het niet.
- Ik ben dol op dit nummer.
410
00:36:50,125 --> 00:36:51,542
Je bent prachtig.
411
00:37:00,667 --> 00:37:02,000
Jij ook.
412
00:37:12,875 --> 00:37:15,417
Is er iets mis?
413
00:37:16,500 --> 00:37:19,042
Ik heb al 4 jaar niet gevreeën.
414
00:37:23,000 --> 00:37:24,667
Het is net als fietsen.
415
00:37:25,667 --> 00:37:27,083
Maak je geen zorgen.
416
00:37:29,708 --> 00:37:31,208
Ik hoop het.
417
00:37:37,042 --> 00:37:38,750
Heb je een condoom?
418
00:37:40,375 --> 00:37:42,042
Natuurlijk wel.
419
00:37:46,083 --> 00:37:47,625
Wil je hem omdoen?
420
00:37:48,875 --> 00:37:50,958
Ik weet niet meer hoe het moet.
421
00:37:52,125 --> 00:37:53,125
Probeer het.
422
00:38:06,125 --> 00:38:07,500
Het is gelukt.
423
00:38:12,625 --> 00:38:13,625
Kom.
424
00:38:22,458 --> 00:38:24,125
Heb je liever een andere manier?
425
00:38:37,958 --> 00:38:39,208
Gaat het?
426
00:38:39,542 --> 00:38:40,875
Ja.
427
00:38:52,458 --> 00:38:54,083
Je hebt het koud.
428
00:38:57,792 --> 00:38:59,167
Kom veilig thuis.
429
00:39:27,542 --> 00:39:28,792
Goedenavond.
430
00:39:45,125 --> 00:39:47,125
Pardon, kunt u het wat harder zetten?
431
00:39:48,292 --> 00:39:50,250
Harten racen, we gaan crashen
432
00:39:51,083 --> 00:39:53,125
Ga niet zo snel
433
00:39:53,292 --> 00:39:55,583
Ik hield van je in het verleden
434
00:39:55,958 --> 00:39:57,833
Ik ga mijn tranen verdrinken in Versace
435
00:39:58,042 --> 00:39:59,542
Wat zegt hij?
436
00:40:00,417 --> 00:40:02,250
Ik heb het verkloot, ik weet het
437
00:40:02,542 --> 00:40:04,625
Nu ben ik alleen en ik voel me slecht
438
00:40:04,792 --> 00:40:07,708
Tegen slechts één vrouw zeg ik:
ik hou van jou
439
00:40:09,500 --> 00:40:12,125
Tegen slechts één vrouw zeg ik:
ik hou van jou
440
00:40:21,625 --> 00:40:23,792
De eerste keer dat ik je zag
441
00:40:24,167 --> 00:40:26,000
Ik weet het nog goed
442
00:40:26,167 --> 00:40:28,375
Juffrouw, wat ben je van plan?
443
00:40:29,375 --> 00:40:30,500
Niets!
444
00:40:30,667 --> 00:40:32,708
Je wiegende heupen maakten me suf
445
00:40:32,875 --> 00:40:35,583
Twee dagen later
deden we het op z'n hondjes
446
00:40:36,167 --> 00:40:38,167
Wat?
- Op zijn hondjes.
447
00:40:39,167 --> 00:40:40,292
Begrepen.
448
00:40:40,458 --> 00:40:42,042
Je was de verboden vrucht
449
00:40:42,208 --> 00:40:44,542
Shoppen op de Champs en niet in de Cora
450
00:40:44,958 --> 00:40:46,542
Je hebt me gebruikt
451
00:40:46,708 --> 00:40:49,250
Geen huwelijksreis op Bora Bora
452
00:40:49,417 --> 00:40:51,542
Harten racen, we gaan crashen
453
00:40:52,292 --> 00:40:54,292
Ga niet zo snel
454
00:40:54,458 --> 00:40:56,417
Ik hield van je in het verleden
455
00:40:56,750 --> 00:40:58,667
Ik verdrink mijn tranen in Versace
456
00:40:59,125 --> 00:41:01,083
Ik heb misschien mijn gebreken
457
00:41:01,500 --> 00:41:03,542
Ik heb het verkloot, ik weet het
458
00:41:03,708 --> 00:41:05,875
Nu ben ik alleen en ik voel me slecht
459
00:41:06,083 --> 00:41:08,500
Tegen slechts één vrouw zeg ik:
ik hou van jou
460
00:41:30,333 --> 00:41:33,583
Fijne avond.
- Dank je wel. Welterusten.
461
00:42:00,708 --> 00:42:01,875
Goedenavond.
462
00:42:05,625 --> 00:42:07,250
Ik heb je niet gehoord.
463
00:42:08,375 --> 00:42:10,625
Alles goed?
- Ja, en met jou?
464
00:42:13,708 --> 00:42:14,875
Naar de kapper geweest?
465
00:42:15,667 --> 00:42:17,083
Nee.
466
00:42:19,708 --> 00:42:22,625
Doe maar, ik zal je niet storen.
467
00:42:23,333 --> 00:42:24,833
Welke film was het?
468
00:42:26,458 --> 00:42:29,250
Almodovar.
- Hoe was het?
469
00:42:30,750 --> 00:42:32,083
Verhip. Wilde je gaan?
470
00:42:32,250 --> 00:42:36,000
Maak je geen zorgen, het zou niet gelukt zijn.
Ik heb nergens tijd voor.
471
00:42:37,167 --> 00:42:38,583
Hoe gaat het met Mathilde?
472
00:42:41,125 --> 00:42:43,458
Fantastisch.
- Ja?
473
00:42:48,208 --> 00:42:49,750
Ze heeft iemand ontmoet.
474
00:42:49,958 --> 00:42:51,667
Echt?
- Ja.
475
00:42:51,833 --> 00:42:53,542
Dat is geweldig.
476
00:42:58,750 --> 00:43:01,083
Hij is polyamoureus.
477
00:43:03,208 --> 00:43:05,375
Weet je wat dat betekent?
478
00:43:06,500 --> 00:43:07,708
Het is duidelijk.
479
00:43:07,875 --> 00:43:10,042
Poly: meerdere.
Amoureus: houden van.
480
00:43:10,458 --> 00:43:13,667
Ja. Ze heeft geen geluk.
481
00:43:15,750 --> 00:43:19,167
Jawel, hij is geweldig.
- Heb je hem ontmoet?
482
00:43:20,500 --> 00:43:23,125
Ja, eigenlijk wel,
we zagen hem in de bioscoop.
483
00:43:23,708 --> 00:43:24,958
En...
484
00:43:25,375 --> 00:43:27,000
Ik weet het niet...
485
00:43:28,292 --> 00:43:31,708
Hij is in veel dingen geïnteresseerd.
Ik vond hem fascinerend.
486
00:43:31,875 --> 00:43:34,542
Geweldig, als hij Mathilde gelukkig kan maken.
487
00:43:34,708 --> 00:43:37,375
Hij is nieuwsgierig, ruimdenkend.
- Gaaf.
488
00:43:37,500 --> 00:43:40,667
Ik denk dat hij Mathilde veel zal bijbrengen.
489
00:43:43,083 --> 00:43:44,583
Wat is er met jou?
490
00:43:45,792 --> 00:43:48,208
Niets. Niets, maar...
491
00:43:48,833 --> 00:43:52,542
Misschien is polyamorie nog niet zo slecht.
- O ja?
492
00:43:53,167 --> 00:43:55,792
Ik kan niet geloven dat je
er nog nooit van gehoord hebt.
493
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Het is gek, want...
494
00:43:58,333 --> 00:44:01,417
Het is een hele filosofie.
Een ethiek zelfs.
495
00:44:01,542 --> 00:44:04,500
Het is revolutionair, het laat je tollen.
496
00:44:04,625 --> 00:44:07,542
Het verandert je kijk op de dingen.
Het is heel populair.
497
00:44:07,875 --> 00:44:09,167
Misschien wel.
498
00:44:09,333 --> 00:44:11,667
Jij bent nooit ergens in geïnteresseerd.
499
00:44:12,042 --> 00:44:15,500
Behalve in je werk en de dochters.
- En in jou.
500
00:44:17,000 --> 00:44:19,042
Ja. Ik?
501
00:44:19,375 --> 00:44:22,375
Wat?
- Ik was bij de kapper.
502
00:44:22,667 --> 00:44:24,583
Kijk me aan, verdomme!
503
00:44:25,500 --> 00:44:27,208
Mijn haar ziet er niet uit.
504
00:44:27,500 --> 00:44:29,458
Ik vind dat je er geweldig uitziet.
505
00:44:33,333 --> 00:44:36,625
Neem je oortjes en keer terug
naar jouw wereldje.
506
00:44:36,792 --> 00:44:39,208
Werk, schat, werk.
507
00:44:39,625 --> 00:44:43,458
Het is gewoon dat er een leven is buiten.
508
00:44:43,583 --> 00:44:47,750
Een leven, muziek, frisse lucht.
Er is een hemel.
509
00:44:47,958 --> 00:44:51,750
Er zijn mensen, er zijn...
Alles is mogelijk.
510
00:44:52,125 --> 00:44:53,750
Ik begrijp het niet.
511
00:44:55,417 --> 00:44:58,375
Natuurlijk niet.
Je begrijpt nooit iets.
512
00:44:59,167 --> 00:45:00,875
Ik ga douchen.
513
00:45:13,208 --> 00:45:15,750
Waarom denkt u dat u een gaatje hebt?
514
00:45:23,667 --> 00:45:25,000
Neem me niet kwalijk.
515
00:45:30,083 --> 00:45:32,875
Afspraak morgen in de namiddag?
516
00:45:33,833 --> 00:45:36,958
Momentje.
- 3 dagen geleden...
517
00:45:37,292 --> 00:45:39,333
Neem me niet kwalijk. Ja?
518
00:45:39,625 --> 00:45:42,125
Ik moet iets doen
morgen in de namiddag.
519
00:45:42,292 --> 00:45:44,333
Kun je de afspraken verplaatsen?
520
00:45:46,000 --> 00:45:47,250
Naar hoe laat?
521
00:45:47,542 --> 00:45:49,708
Ik weet het niet. Doe je best.
522
00:45:50,458 --> 00:45:51,500
In orde.
523
00:45:51,833 --> 00:45:53,708
Ik zal ze bellen.
524
00:45:54,083 --> 00:45:55,583
Ik reken op jou. Bedankt.
525
00:45:56,625 --> 00:45:58,042
Het spijt me.
526
00:45:58,208 --> 00:46:00,500
Het spijt me echt.
- Geen probleem.
527
00:46:01,292 --> 00:46:04,167
Hallo, het is Nuria,
De assistente van tandarts Beaulieu.
528
00:46:04,333 --> 00:46:05,458
Ik bel u, want
529
00:46:05,750 --> 00:46:09,458
de tandarts kan u morgen niet ontvangen.
Ze heeft een urgentie.
530
00:46:09,750 --> 00:46:12,167
Nogmaals sorry.
531
00:46:15,792 --> 00:46:17,708
Eigenlijk is het beter overmorgen
532
00:46:18,375 --> 00:46:20,125
Ik regel dit direct.
533
00:46:20,292 --> 00:46:22,000
Oké voor overmorgen
534
00:46:22,167 --> 00:46:23,792
Ik heb geen keuze.
535
00:46:26,792 --> 00:46:28,500
17 januari, dat is over twee maanden.
536
00:46:28,833 --> 00:46:31,875
Stop, stop! Nuria!
- Wacht even.
537
00:46:32,250 --> 00:46:35,667
Niet morgen, overmorgen.
Oké? De dag erna.
538
00:46:36,042 --> 00:46:39,333
Bel iedereen op.
Om 16.00 uur ben ik weg.
539
00:46:41,792 --> 00:46:43,125
In orde.
540
00:46:45,250 --> 00:46:47,208
Mevrouw Ly?
Het is zo
541
00:46:47,500 --> 00:46:49,958
dat de tandarts u kan ontvangen
morgen zoals gepland.
542
00:46:53,458 --> 00:46:56,500
We waren wat in de war.
543
00:46:59,292 --> 00:47:02,875
Voor 8 rue Salvador Allende,
544
00:47:03,083 --> 00:47:05,208
ga naar het zuidwesten.
545
00:47:13,833 --> 00:47:15,708
Ga naar het zuidwesten.
546
00:47:19,833 --> 00:47:22,000
Ga naar het zuidwesten.
547
00:47:44,500 --> 00:47:47,833
Hallo?
- Ja, dag, het is Isis.
548
00:47:48,042 --> 00:47:50,167
Ik kom je halen.
549
00:48:07,292 --> 00:48:09,833
Goedendag.
- Goedendag.
550
00:48:14,583 --> 00:48:16,083
Deze kant op.
551
00:48:18,708 --> 00:48:22,000
Vooruit, doe je jas uit.
- Natuurlijk.
552
00:48:25,500 --> 00:48:27,750
Wat is er? Heb je het koud?
553
00:48:28,375 --> 00:48:30,125
Nee, sorry.
554
00:48:32,083 --> 00:48:35,833
Waar laat ik dit?
- Ik weet het niet, waar je wilt.
555
00:48:36,667 --> 00:48:37,875
In orde.
556
00:48:50,667 --> 00:48:52,125
Ga zitten.
557
00:48:58,125 --> 00:48:59,375
Bedankt.
558
00:49:18,042 --> 00:49:21,583
Ben je getrouwd?
- Ik heb liever dat je geen vragen stelt.
559
00:49:23,667 --> 00:49:26,958
Ik heb besloten niet meer te praten
over mijn burgerlijke stand,
560
00:49:27,458 --> 00:49:29,500
mijn kinderen of mijn werk.
561
00:49:30,000 --> 00:49:32,042
Waar wil je over praten?
562
00:49:36,875 --> 00:49:38,292
Ik heb een uur.
563
00:49:39,208 --> 00:49:40,667
Hoe laat is het?
564
00:49:42,375 --> 00:49:46,583
Ik moet uiterlijk om 18.00 uur vertrekken.
565
00:49:49,792 --> 00:49:51,750
Alles is gezegd.
566
00:49:54,500 --> 00:49:56,292
Neem me niet kwalijk, maar...
567
00:49:56,875 --> 00:50:00,500
Ik heb een aantal regels opgesteld.
- Dat is prima.
568
00:50:01,833 --> 00:50:04,792
Geen mannen die méér willen.
569
00:50:05,792 --> 00:50:07,958
Geen ontmoetingen in cafés.
570
00:50:09,167 --> 00:50:11,208
Geen buren,
niemand uit de buurt van mijn werk.
571
00:50:11,375 --> 00:50:14,875
Geen theoretisch geklets.
En mannen die me kunnen uitnodigen.
572
00:50:16,250 --> 00:50:18,417
Ik denk dat ik
aan alle voorwaarden voldoe.
573
00:50:23,458 --> 00:50:25,292
Waar is je...
574
00:50:26,250 --> 00:50:27,875
Ik bedoel, ben je getrouwd?
575
00:50:28,125 --> 00:50:31,333
De regels gelden alleen voor jou?
576
00:50:34,542 --> 00:50:35,625
Pardon.
577
00:50:45,083 --> 00:50:46,750
Ik wil je kussen.
578
00:50:53,333 --> 00:50:55,792
Neem me niet kwalijk, het spijt me echt.
579
00:50:56,000 --> 00:50:59,250
Ik ben één ding vergeten.
Het is eenmalig, zelfs als het goed is.
580
00:51:01,500 --> 00:51:02,875
Geweldig.
581
00:52:46,167 --> 00:52:48,042
We zien elkaar niet meer?
582
00:52:48,583 --> 00:52:49,708
Nee.
583
00:52:50,583 --> 00:52:52,500
Maar bedankt, het was...
584
00:52:53,542 --> 00:52:55,125
Graag gedaan.
585
00:53:03,500 --> 00:53:04,875
Dag.
586
00:53:29,333 --> 00:53:31,542
De donder rommelt
587
00:53:32,667 --> 00:53:35,167
Het gaat gieten
588
00:53:36,458 --> 00:53:38,583
Kijk daar
589
00:53:39,458 --> 00:53:42,375
Je moet nu niet naar binnen gaan
590
00:53:42,833 --> 00:53:46,375
Laat je paraplu thuis
591
00:53:46,500 --> 00:53:49,750
Want om vijf uur zevenenvijftig
592
00:53:50,083 --> 00:53:53,458
Zal er iets uitzonderlijks gebeuren
593
00:53:53,583 --> 00:53:57,167
Er zullen mannen uit de hemel vallen
594
00:53:57,458 --> 00:54:00,958
Het regent mannen, halleluja
595
00:54:05,208 --> 00:54:06,875
Groot of klein
596
00:54:07,083 --> 00:54:09,042
Slank of dik
597
00:54:09,208 --> 00:54:12,208
Zachte of helemaal niet zacht
598
00:54:21,333 --> 00:54:24,667
Blonde, donkere, kale of roodharige
599
00:54:24,833 --> 00:54:29,042
Harige, onbehaarde, sterke of mollige
600
00:54:30,167 --> 00:54:33,458
De natuur is perfect
601
00:54:34,083 --> 00:54:37,458
Ze maakt ze in alle vormen
602
00:54:37,583 --> 00:54:40,292
Ga naar buiten, word wakker
603
00:54:40,458 --> 00:54:44,000
Er is keuze genoeg, kijk rond
604
00:54:44,458 --> 00:54:47,208
Leraren, agenten, ingenieurs
605
00:54:47,500 --> 00:54:50,250
Kaasmakers, psychiaters of werkzoekenden
606
00:54:50,417 --> 00:54:54,458
Met grote bekken, of niet,
komieken, grote praters
607
00:54:54,583 --> 00:54:57,667
Stille mannen of dromers
608
00:55:01,875 --> 00:55:04,125
Het regent mannen!
609
00:55:47,500 --> 00:55:49,792
Imiteer meneer Gervais.
610
00:55:50,208 --> 00:55:53,500
Dus, kleine genieën,
geef me de overhoringen.
611
00:55:53,625 --> 00:55:55,542
Ik vind het niet erg om te zeggen.
612
00:55:55,875 --> 00:55:58,792
Ik ben trots op jullie.
Jullie hebben je overtroffen.
613
00:55:59,000 --> 00:56:00,333
Wat een kampioenen!
614
00:56:01,333 --> 00:56:04,583
Klaar voor wiskunde voor gevorderden
in de kleuterschool.
615
00:56:04,750 --> 00:56:06,375
Punten van laag naar hoog.
616
00:56:06,667 --> 00:56:09,417
Fleur Barbier: 1 op 20.
De eer is gered.
617
00:56:09,708 --> 00:56:11,458
Haalde je echt 1 op 20?
618
00:56:12,208 --> 00:56:14,667
Doe Graboulot.
Je doet haar zo goed.
619
00:56:15,042 --> 00:56:16,292
Dag.
620
00:56:16,667 --> 00:56:18,625
Dag, Fleur, hoe gaat het?
621
00:56:20,083 --> 00:56:21,417
Salif, je capuchon, alsjeblieft.
622
00:56:22,250 --> 00:56:23,458
Bedankt.
623
00:56:23,583 --> 00:56:26,458
Telefoons in jullie tassen, juffrouwen.
Lekker diep.
624
00:56:26,583 --> 00:56:29,875
Jij ook.
- Dus...
625
00:56:30,500 --> 00:56:33,625
Ik wil deze les Maatschappijleer gebruiken
626
00:56:33,792 --> 00:56:36,875
om te praten over het begrip toestemming.
627
00:56:38,250 --> 00:56:43,375
Ik weet dat jullie in de les
van mevrouw Sybelle hebben geleerd
628
00:56:44,458 --> 00:56:46,875
hoe je een condoom omdoet,
629
00:56:47,667 --> 00:56:51,042
hem verwijdert, en controleert
of hij niet vastzit.
630
00:56:53,708 --> 00:56:55,000
Maar...
631
00:56:55,167 --> 00:56:58,625
vandaag wil ik jullie iets anders leren,
632
00:56:58,792 --> 00:57:00,500
met name hoe je "nee" zegt.
633
00:57:00,625 --> 00:57:04,042
En vooral hoe je die nee "hoort".
634
00:57:04,208 --> 00:57:07,708
Laten we een spelletje spelen.
Vooruit, Fleur.
635
00:57:08,958 --> 00:57:11,667
Ik heb thee gezet. Wil je een kopje?
- Nee, bedankt.
636
00:57:11,833 --> 00:57:14,792
Zeker? Ik heb hem gemaakt voor jou.
Met suiker?
637
00:57:15,167 --> 00:57:17,875
Nee.
- Hou je niet van thee?
638
00:57:18,875 --> 00:57:20,958
Je kunt het niet weten
als je het niet probeert.
639
00:57:23,083 --> 00:57:25,583
Het is koud buiten.
Thee verwarmt je.
640
00:57:25,750 --> 00:57:27,875
Met wat melk.
- Nee.
641
00:57:28,083 --> 00:57:31,708
Daar heb je het.
Dit meisje weet hoe ze nee moet zeggen.
642
00:57:32,083 --> 00:57:33,583
Goed gedaan, jongedame.
643
00:57:37,500 --> 00:57:39,875
Heeft je geschiedenisleraar je dat geleerd?
644
00:57:40,250 --> 00:57:43,333
Ja, maar het is om het even wat.
Niemand drinkt thee.
645
00:57:43,625 --> 00:57:45,375
Ja, maar...
646
00:57:45,667 --> 00:57:47,667
Wie drinkt er thee?
- Behalve je oma.
647
00:57:47,833 --> 00:57:49,167
Precies.
648
00:57:50,167 --> 00:57:52,208
Er gebeurt veel op school.
649
00:57:52,375 --> 00:57:54,875
Ik vind het fijn dat ze erover praten.
650
00:57:55,250 --> 00:57:58,333
Je kunt lachen, maar het is moeilijk
om de juiste woorden te vinden.
651
00:57:58,625 --> 00:58:01,250
Ik vind het moedig van de leraar.
652
00:58:01,542 --> 00:58:05,000
Maar ik denk ook
dat ze moeten leren "ja" te zeggen.
653
00:58:09,250 --> 00:58:13,542
We zeggen dat er meisjes dingen doen
welke ze niet willen.
654
00:58:13,875 --> 00:58:16,958
Die. Die ze niet willen doen.
655
00:58:18,875 --> 00:58:20,833
Ga verder.
- Nee, laat maar.
656
00:58:21,417 --> 00:58:25,750
Er kunnen natuurlijk vreselijke dingen
gebeuren. Zeker.
657
00:58:25,958 --> 00:58:30,667
Maar als we ons overbeschermen,
doen we niets meer.
658
00:58:31,042 --> 00:58:33,125
Echt waar. Kijk naar jullie twee.
659
00:58:33,458 --> 00:58:36,833
Bijna 16, en jullie klampen je aan ons vast.
660
00:58:37,208 --> 00:58:38,708
Kom op.
661
00:58:39,083 --> 00:58:41,833
Wat? Als jij hen was,
662
00:58:42,208 --> 00:58:45,667
zou je dan niet liever bij je vrienden zijn?
Feesten,
663
00:58:46,042 --> 00:58:48,250
dansen, mensen ontmoeten,
664
00:58:48,417 --> 00:58:52,333
je lichaam ontdekken,
andere lichamen, kussen...
665
00:58:52,500 --> 00:58:54,125
Ik weet het niet...
666
00:58:54,792 --> 00:58:56,250
klaarkomen.
667
00:59:01,792 --> 00:59:04,125
Zeg je niets?
- Wat?
668
00:59:04,458 --> 00:59:05,750
Dat was heel heftig.
669
00:59:06,125 --> 00:59:07,500
Ik maak me zorgen.
670
00:59:07,625 --> 00:59:10,250
Ze zit de hele dag op haar kamer
met haar huiswerk.
671
00:59:10,417 --> 00:59:11,625
En je maakt je zorgen?
672
00:59:12,000 --> 00:59:14,958
Waarover? Anna is briljant.
673
00:59:15,125 --> 00:59:18,250
Ik bedoel, sommigen zouden
in jouw plaats willen zijn.
674
00:59:18,542 --> 00:59:22,125
Bedankt, mama.
- Ik bedoelde jou niet, schat.
675
00:59:22,458 --> 00:59:23,625
Ik ben een goede student.
676
00:59:24,000 --> 00:59:25,708
Ja, absoluut, Nino.
677
00:59:27,042 --> 00:59:29,000
Je bent niet altijd bij haar.
678
00:59:29,333 --> 00:59:31,458
Je weet niet wat ze doet.
679
00:59:32,167 --> 00:59:33,500
Ja, maar ik zie het.
680
00:59:33,833 --> 00:59:36,667
In sommige opzichten
is ze erg volwassen, maar...
681
00:59:37,042 --> 00:59:39,083
Toen we elkaar ontmoetten, was je niet...
682
00:59:39,833 --> 00:59:41,125
Wat?
683
00:59:42,875 --> 00:59:45,958
Neem me niet kwalijk,
maar je hebt me altijd gezegd...
684
00:59:46,125 --> 00:59:47,458
Bedek je oren.
685
00:59:47,583 --> 00:59:51,208
...dat je de laatste maagd was
van je vriendengroep.
686
00:59:52,792 --> 00:59:54,250
Sorry.
- Oké.
687
00:59:55,167 --> 00:59:57,333
Sorry.
- Precies,
688
00:59:57,500 --> 00:59:59,625
ik wil haar wat tijd besparen.
689
01:00:01,708 --> 01:00:03,083
Meer niet.
690
01:00:04,750 --> 01:00:06,542
Ik ga naar Anna.
691
01:00:13,500 --> 01:00:15,167
Goed, oké...
692
01:00:16,500 --> 01:00:18,375
Mag ik nog wat dessert?
693
01:00:18,542 --> 01:00:22,083
Natuurlijk, Nino.
Geef me je bord.
694
01:00:23,625 --> 01:00:26,500
Hier, schatje. Nog iemand?
695
01:00:26,625 --> 01:00:28,875
Lili, wil je nog wat?
- Nee.
696
01:00:49,792 --> 01:00:51,583
Ik wil je niet zien.
697
01:00:52,667 --> 01:00:54,083
Het spijt me.
698
01:00:54,875 --> 01:00:58,042
Ga terug aan tafel.
Je moeder meende het niet.
699
01:00:58,208 --> 01:01:00,458
Wat? Zit je in mijn hoofd?
700
01:01:00,750 --> 01:01:03,000
Stop!
- Ik zit niet in je hoofd.
701
01:01:03,333 --> 01:01:06,583
Sorry, schat, maar ik meende het.
702
01:01:06,750 --> 01:01:09,875
Zeg ja tegen het leven.
- Kom mee.
703
01:01:13,333 --> 01:01:16,083
Ik weet niet wat er aan de hand is,
maar we moeten praten.
704
01:01:16,417 --> 01:01:18,000
Waarom zei je dat?
- Wat?
705
01:01:18,167 --> 01:01:20,500
"De laatste maagd."
Zijn dat hun zaken?
706
01:01:20,667 --> 01:01:23,500
Het maakt niet uit.
Het kan niemand iets schelen.
707
01:01:24,042 --> 01:01:26,458
Oké, misschien was ik niet vooruitstrevend,
708
01:01:26,583 --> 01:01:29,708
maar met de opvoeding die ik kreeg,
is dat niet verbazend.
709
01:01:29,875 --> 01:01:31,833
Dus...
- Rustig, schat.
710
01:01:33,125 --> 01:01:34,500
Vind je het grappig?
711
01:01:45,542 --> 01:01:46,750
Kom je?
712
01:01:50,000 --> 01:01:51,500
We gaan weg.
713
01:01:53,417 --> 01:01:55,875
Nee, waarom? Blijf.
714
01:01:56,333 --> 01:01:58,958
Ik ga naar Anna.
- Ik ook.
715
01:02:05,125 --> 01:02:07,958
Wat doe je?
- Ik zoek mijn telefoon.
716
01:02:09,083 --> 01:02:12,333
Zijn het de hormonen?
- De hormonen...
717
01:02:14,167 --> 01:02:15,125
De hormonen.
718
01:02:17,417 --> 01:02:18,500
In de keuken.
719
01:02:20,500 --> 01:02:22,417
Ben jij het?
- Uiteraard.
720
01:02:26,375 --> 01:02:27,625
Een fijne middag.
721
01:02:28,000 --> 01:02:29,417
Jij ook.
722
01:02:45,125 --> 01:02:47,458
"No Vanilla". Wat betekent dat?
723
01:03:14,333 --> 01:03:16,833
Isis?
- Ja, goedendag.
724
01:03:23,792 --> 01:03:25,208
Daar...
725
01:03:26,667 --> 01:03:29,792
Geef ik jou mijn jas?
- Ja, ja, ik bedoel...
726
01:03:31,083 --> 01:03:32,208
Bedankt.
727
01:03:52,458 --> 01:03:54,583
Wat betekent je pseudoniem?
728
01:03:54,833 --> 01:03:56,333
No Vanilla?
729
01:03:56,500 --> 01:03:58,875
Weet je het niet?
- Nee.
730
01:03:59,667 --> 01:04:02,000
Het gaat over vanille.
731
01:04:03,250 --> 01:04:06,833
De gewone smaak.
De populairste ijssmaak.
732
01:04:08,083 --> 01:04:11,167
O ja. Ik wist het niet.
733
01:04:14,500 --> 01:04:17,000
Ik hou niet zo van vanille.
734
01:04:17,542 --> 01:04:19,250
Ik ook niet.
735
01:04:23,708 --> 01:04:25,250
Wil je dat ik je vastbind?
736
01:04:27,417 --> 01:04:30,667
Pardon?
- Ik had het niet over ijs.
737
01:04:34,708 --> 01:04:36,042
Ben je er klaar voor?
738
01:04:40,250 --> 01:04:41,625
Hoe laat is het?
739
01:04:41,958 --> 01:04:44,042
Het is 15.12 u.
740
01:04:47,833 --> 01:04:49,625
Ik kan nu niet naar huis gaan.
741
01:04:50,458 --> 01:04:54,708
Het gaat helemaal niet.
- Het zal je kalmeren, je zult het zien.
742
01:05:05,583 --> 01:05:08,500
Kleed ik me uit?
- Nee, het is goed zo.
743
01:05:10,958 --> 01:05:12,292
Sta op.
744
01:05:15,792 --> 01:05:19,792
Er is geen sprake van.
Ik ga niet terug naar de oude ik.
745
01:05:20,000 --> 01:05:21,292
Draai je om.
746
01:05:23,167 --> 01:05:26,042
Het is gedaan.
Ik volg mijn verlangens.
747
01:05:26,208 --> 01:05:27,583
Handen op je rug.
748
01:05:29,042 --> 01:05:30,250
Hoger.
749
01:05:34,208 --> 01:05:36,333
Nee, op je rug.
750
01:05:37,458 --> 01:05:38,542
Daar?
- Ja.
751
01:05:38,708 --> 01:05:41,000
Buig je ellebogen.
752
01:05:43,125 --> 01:05:44,583
Bal je vuisten.
753
01:05:46,417 --> 01:05:47,792
Echt waar.
754
01:05:50,333 --> 01:05:53,625
Hoe kan hij het niet begrijpen?
Ik snap het niet.
755
01:05:54,208 --> 01:05:56,708
Ik weet niet wat er gebeurd is.
Het is een mysterie.
756
01:05:56,875 --> 01:05:59,375
Is hij het, ben ik het?
- Zwijg!
757
01:06:18,708 --> 01:06:21,625
Als ik eerlijk ben,
in het begin was ik het.
758
01:06:23,583 --> 01:06:26,000
Mijn libido was weg.
Ik voelde niets.
759
01:06:26,708 --> 01:06:30,250
Je krijgt een flink pak slaag
als je doorgaat, Isis.
760
01:06:34,542 --> 01:06:36,167
Hij was geduldig.
761
01:06:38,042 --> 01:06:39,792
Zo geduldig dat het nooit meer terugkwam.
762
01:06:41,083 --> 01:06:43,375
Ze hebben je verkeerd opgevoed, Isis.
763
01:06:43,625 --> 01:06:45,000
Open je mond.
764
01:06:59,417 --> 01:07:02,083
Wat is dat?
- Stil.
765
01:07:15,375 --> 01:07:18,167
Neem me niet kwalijk, het spijt me.
Het spijt me.
766
01:07:18,333 --> 01:07:20,958
Je bent een sukkel.
- Het is de eerste keer.
767
01:07:21,125 --> 01:07:23,292
Ik ken de...
768
01:07:25,000 --> 01:07:27,417
Het werkt alleen als we er allebei in geloven.
769
01:07:27,542 --> 01:07:29,333
Absoluut.
- Je doet het met z'n tweeën.
770
01:07:29,500 --> 01:07:30,667
Inderdaad.
771
01:07:33,625 --> 01:07:34,833
Ik heb geen zin meer.
772
01:07:58,333 --> 01:07:59,542
Dag.
773
01:08:03,417 --> 01:08:05,208
Zijn de meisjes in bed?
774
01:08:06,292 --> 01:08:07,792
Ik ga kijken.
775
01:08:18,582 --> 01:08:19,792
Anna?
776
01:08:34,542 --> 01:08:36,292
Tot morgen, lieverd.
777
01:09:04,082 --> 01:09:05,332
Wil je er een?
778
01:09:05,750 --> 01:09:07,375
Nee, bedankt.
779
01:09:16,457 --> 01:09:18,042
Ik heb achterstand opgelopen.
780
01:09:18,792 --> 01:09:20,082
Ja.
781
01:09:26,792 --> 01:09:28,000
Wil je scheiden?
782
01:09:31,957 --> 01:09:33,082
Nee.
783
01:09:39,125 --> 01:09:40,332
Nee.
784
01:09:46,542 --> 01:09:48,000
Kus me.
785
01:09:51,832 --> 01:09:53,957
Besef je wat voor een dag
ik heb beleefd?
786
01:09:57,750 --> 01:09:59,542
Heb je mijn berichten niet gekregen?
787
01:10:00,417 --> 01:10:01,500
Waar was je?
788
01:10:03,417 --> 01:10:05,333
Je komt hier binnen
789
01:10:06,167 --> 01:10:09,583
om 22.30 u zonder uitleg.
790
01:10:12,083 --> 01:10:13,958
Ik mis ons.
791
01:10:17,792 --> 01:10:19,625
Ik mis ons ook.
792
01:10:20,958 --> 01:10:23,042
Wat denk je?
- Kom.
793
01:10:23,542 --> 01:10:24,792
Kom!
794
01:10:33,417 --> 01:10:36,625
Stéphane, bedrieg je mij?
- Nee.
795
01:10:44,250 --> 01:10:46,667
Ik ga naar bed. Tot morgen.
796
01:11:13,333 --> 01:11:16,458
Nee, blijf!
- Ik kan het niet. Ik moet de...
797
01:11:16,583 --> 01:11:19,500
O ja. Verdomme. Wacht.
798
01:11:19,958 --> 01:11:21,458
Wacht, wacht.
799
01:11:22,250 --> 01:11:23,708
Heb je hem?
800
01:11:24,875 --> 01:11:26,958
Ja, alles oké.
801
01:11:29,375 --> 01:11:31,125
Ik ben dol op je studio.
802
01:11:32,500 --> 01:11:34,542
Het doet me denken aan mijn jonge jaren.
803
01:11:37,292 --> 01:11:41,708
Toen ik studeerde, had ik
een zolderkamer die nog kleiner was.
804
01:11:42,500 --> 01:11:44,500
Op de bovenste verdieping.
Zonder lift.
805
01:11:45,042 --> 01:11:47,125
Ik had een geweldige kont.
806
01:11:47,292 --> 01:11:49,458
Je hebt nog steeds een geweldige kont.
807
01:11:50,083 --> 01:11:51,458
Je bent lief.
808
01:11:53,667 --> 01:11:55,500
Wat is dat?
809
01:11:56,500 --> 01:11:58,000
Niets.
810
01:12:00,417 --> 01:12:02,250
Je huid is geweldig.
811
01:12:04,333 --> 01:12:07,833
Wat doe je bij mij?
- Stop daarmee.
812
01:12:08,875 --> 01:12:10,292
Met wat?
813
01:12:11,042 --> 01:12:13,083
Heb je geen vriendin?
- Nee.
814
01:12:14,167 --> 01:12:16,958
Liefde is mijn ding niet.
- Aha.
815
01:12:18,333 --> 01:12:19,583
Je hebt het mis.
816
01:12:20,583 --> 01:12:22,208
Geloof je er niet in?
817
01:12:28,208 --> 01:12:29,792
Geloof me, het bestaat.
818
01:12:30,375 --> 01:12:31,542
Ja?
819
01:12:31,875 --> 01:12:33,083
Ja.
820
01:12:35,833 --> 01:12:37,333
Heb jij het gekend?
821
01:12:46,708 --> 01:12:49,458
Is het voorbij?
- Nee.
822
01:12:49,750 --> 01:12:51,167
Ik weet het niet.
823
01:12:52,375 --> 01:12:54,167
Nee, dat wil ik niet.
824
01:12:55,583 --> 01:12:57,083
Pardon.
825
01:13:00,333 --> 01:13:01,667
Ik ga nu.
826
01:13:03,958 --> 01:13:05,958
Ben er niet. Bericht.
827
01:13:06,625 --> 01:13:11,250
Schat, ik ben het. Ik bel voor vanavond.
Zien we elkaar ter plaatse?
828
01:13:11,458 --> 01:13:15,792
Ik probeer er iets voor 19 uur te zijn.
Kusjes, tot straks.
829
01:13:20,208 --> 01:13:22,375
Je kunt gaan,
ik neem mijn spullen.
830
01:13:22,500 --> 01:13:26,833
Meneer Lenoir belde, hij heeft een abces.
Hij is helemaal opgezwollen.
831
01:13:27,542 --> 01:13:30,083
Zet hem er morgen tussen.
- 5 minuten te laat
832
01:13:30,250 --> 01:13:33,667
Morgen is onmogelijk.
Ik heb al 3 patiënten toegevoegd.
833
01:13:34,333 --> 01:13:37,417
Waar kwam ik ook alweer voor?
- Kunnen we praten?
834
01:13:39,583 --> 01:13:40,625
De quiche!
835
01:13:42,458 --> 01:13:46,500
Sorry, Nuria, ik heb geen tijd.
Ik ben heel erg laat.
836
01:13:46,667 --> 01:13:49,625
Ik kan hier niet blijven werken.
837
01:13:51,542 --> 01:13:53,417
Ik oordeel niet, het is jouw leven.
838
01:13:53,542 --> 01:13:55,000
Haast je
839
01:13:55,333 --> 01:13:57,250
Maar besef je wat ik doe?
840
01:13:57,417 --> 01:14:00,333
Sommigen heb ik al drie keer verplaatst.
Ik durf niet meer te bellen.
841
01:14:00,625 --> 01:14:01,958
Mijn maag zit in de knoop.
842
01:14:02,292 --> 01:14:07,042
Mijn eczeem is terug,
en zeer agressief.
843
01:14:07,375 --> 01:14:10,083
We bespreken dit morgen.
Ik beloof het.
844
01:14:12,458 --> 01:14:15,042
Er wacht een meneer.
- Een meneer?
845
01:14:15,375 --> 01:14:17,083
Blijkbaar is het dringend.
- Nuria.
846
01:14:17,417 --> 01:14:19,333
Zeg hem dat ik hem nu niet kan zien.
847
01:14:19,625 --> 01:14:21,292
Nog een goedenavond.
848
01:14:37,750 --> 01:14:40,458
Meneer, het spijt me, maar...
- Isis.
849
01:14:41,250 --> 01:14:44,292
Het was niet aardig mij te ghosten
zoals je gedaan hebt.
850
01:14:44,458 --> 01:14:46,042
Wat doe je hier?
851
01:14:46,375 --> 01:14:49,958
Ik moest je zien.
- Ik moet je vragen om te vertrekken.
852
01:14:50,292 --> 01:14:51,750
Ik denk de hele tijd aan jou.
853
01:14:52,125 --> 01:14:54,000
Stop, nu meteen.
854
01:14:54,375 --> 01:14:56,958
Nee, nee, nee.
Let op je manieren.
855
01:14:59,417 --> 01:15:00,500
Genoeg!
856
01:15:01,333 --> 01:15:03,417
Ooit gehoord van toestemming?
857
01:15:04,708 --> 01:15:07,583
Zou je me dwingen om thee te drinken?
Bijvoorbeeld.
858
01:15:07,958 --> 01:15:09,750
Als ik geen zin heb in thee?
859
01:15:09,958 --> 01:15:12,125
Ik wil geen thee!
860
01:15:12,333 --> 01:15:14,667
Alsjeblieft, één keer maar.
Daarna verdwijn ik.
861
01:15:14,833 --> 01:15:16,875
Nee! Alphonse, nee.
862
01:15:17,250 --> 01:15:20,583
Julien.
- Julien. Dat is wat ik zei. Dus...
863
01:15:21,500 --> 01:15:23,750
Kom mee, we gaan.
864
01:15:23,958 --> 01:15:26,042
Kus me.
- Nee, dat is genoeg!
865
01:15:28,583 --> 01:15:30,250
Ik heb er genoeg van!
866
01:15:30,417 --> 01:15:32,625
Ik ben al te laat. Eruit!
867
01:15:33,500 --> 01:15:34,542
Wegwezen!
868
01:15:35,375 --> 01:15:37,625
Nemen we de lift niet?
- Hij is defect.
869
01:15:37,792 --> 01:15:38,875
Vooruit, vooruit!
870
01:15:39,625 --> 01:15:44,042
Ik ben te laat.
Houd een plaats voor mij. Ik leg het uit.
871
01:15:44,208 --> 01:15:46,208
Ik zal me haasten. Tot zo.
872
01:15:49,708 --> 01:15:51,292
Ik heb mijn vrouw verlaten.
873
01:15:54,958 --> 01:15:56,458
We zijn uit elkaar.
874
01:16:00,667 --> 01:16:02,167
Het is jouw schuld niet.
875
01:16:13,667 --> 01:16:15,375
Weet je, Alphonse,
876
01:16:16,750 --> 01:16:18,625
toen we elkaar ontmoetten,
877
01:16:19,333 --> 01:16:20,667
voelde ik me onzichtbaar.
878
01:16:21,625 --> 01:16:23,500
Het voelde alsof ik dood was.
879
01:16:23,958 --> 01:16:28,000
Jouw verlangen, jouw blik,
was het begin van...
880
01:16:29,125 --> 01:16:30,375
Het heeft me heel veel goed gedaan.
881
01:16:32,417 --> 01:16:34,750
Je moet het achter je laten, Alphonse.
882
01:16:35,375 --> 01:16:36,708
Je bent charmant.
883
01:16:36,875 --> 01:16:40,333
Je zult een alleenstaande vrouw ontmoeten.
Ze zal verliefd worden.
884
01:16:41,000 --> 01:16:43,250
En als je kiespijn krijgt, bel me dan.
885
01:16:43,542 --> 01:16:45,500
Kom niet zomaar opdagen.
886
01:16:47,000 --> 01:16:48,417
Kan ik op je rekenen?
887
01:16:49,667 --> 01:16:51,000
Tot ziens, Alphonse.
888
01:16:52,167 --> 01:16:53,417
Tot ziens, Isis.
889
01:17:11,083 --> 01:17:12,250
Stilte!
890
01:17:13,250 --> 01:17:17,792
Mensen!
Jullie hebben een ramp veroorzaakt.
891
01:17:19,083 --> 01:17:20,250
Alle dieren,
892
01:17:21,292 --> 01:17:22,958
alle planten.
893
01:17:23,750 --> 01:17:25,750
Ze zijn allemaal dood.
894
01:17:26,292 --> 01:17:28,875
Ik ben er
- Er is geen leven meer op de aarde.
895
01:17:31,292 --> 01:17:33,500
Maar God is genadig
896
01:17:33,833 --> 01:17:36,000
omdat God een vrouw is.
897
01:17:36,708 --> 01:17:38,208
God heeft beslist
898
01:17:38,500 --> 01:17:40,375
om jullie een laatste kans te geven.
899
01:17:40,500 --> 01:17:43,292
Maar jullie moeten stoppen
met vlees en plastic.
900
01:17:43,458 --> 01:17:47,292
Anders zal de toorn van God vreselijk zijn!
Regen!
901
01:17:52,667 --> 01:17:54,208
Bravo!
902
01:17:58,583 --> 01:18:02,667
Er kwam een patiënt om tien voor zeven.
903
01:18:02,833 --> 01:18:06,500
Geen afspraak, en Nuria liet hem binnen.
Ik zou op tijd zijn geweest.
904
01:18:06,792 --> 01:18:09,542
Wat had hij?
- Geen idee.
905
01:18:09,708 --> 01:18:12,667
Misschien was het ernstig.
- Nee, het was niet ernstig.
906
01:18:12,833 --> 01:18:15,333
Wanneer was je hier?
- Laat.
907
01:18:16,625 --> 01:18:18,708
Het belangrijkste is dat ik Lili heb gezien.
908
01:18:23,667 --> 01:18:27,875
Pardon, laat de vader van God door.
Ik ben de vader van God. Excuseer.
909
01:18:28,250 --> 01:18:30,000
Hoe gaat het?
910
01:18:30,583 --> 01:18:33,583
De vader van God
zou een glas rode wijn willen.
911
01:18:34,167 --> 01:18:35,292
Bedankt,
912
01:18:35,875 --> 01:18:37,125
gewone sterveling.
913
01:18:37,542 --> 01:18:38,667
Gezondheid.
914
01:18:41,167 --> 01:18:43,500
Een drankje voor de moeder van God.
915
01:18:44,375 --> 01:18:46,500
Zodat ze kan proosten met de vader van God.
916
01:18:47,458 --> 01:18:48,542
Op het einde van de wereld.
917
01:18:51,042 --> 01:18:52,625
Ik heb een quiche meegebracht.
918
01:18:54,042 --> 01:18:56,167
Papa!
- Ik kom.
919
01:18:59,000 --> 01:19:00,458
Mijn lieveling.
920
01:19:01,042 --> 01:19:04,125
Goed dat je er was.
Je hebt de mensheid gered.
921
01:19:04,292 --> 01:19:06,542
Ik weet het,
maar Arthur scheurde mijn jurk.
922
01:19:08,083 --> 01:19:09,833
Het is niets, geen probleem.
923
01:19:10,208 --> 01:19:12,792
Hij deed het opzettelijk.
- Maar nee, ik zal hem herstellen.
924
01:19:13,167 --> 01:19:15,500
Het is niet erg.
- Mama brengt je naar huis.
925
01:19:15,625 --> 01:19:17,958
Ik wil blijven.
926
01:19:22,042 --> 01:19:26,000
Ik ga Anna halen.
- Laat maar, ze is bij haar vrienden.
927
01:19:26,333 --> 01:19:29,875
Ik zorg ervoor.
- Tot straks?
928
01:19:40,500 --> 01:19:42,875
DE LIEFDE OPNIEUW UITVINDEN
929
01:19:47,667 --> 01:19:49,000
Welterusten, schat.
930
01:19:49,583 --> 01:19:51,000
Maak je zus niet wakker.
931
01:19:51,458 --> 01:19:53,292
Heb je je geamuseerd?
- Ja.
932
01:20:06,583 --> 01:20:08,583
Ik breng haar naar bed.
933
01:20:09,208 --> 01:20:11,042
Laat haar.
934
01:20:11,500 --> 01:20:12,833
Het is niet erg.
935
01:20:33,833 --> 01:20:35,000
Bedankt.
936
01:20:36,375 --> 01:20:37,333
Hier.
937
01:20:39,000 --> 01:20:42,125
Ik heb gedronken,
ik ga op de bank slapen.
938
01:20:43,500 --> 01:20:44,542
Ja?
939
01:20:45,958 --> 01:20:47,417
Goedenacht.
- Goedenacht.
940
01:21:12,792 --> 01:21:14,875
Het spijt me dat ik alles gemist heb
941
01:21:25,167 --> 01:21:27,292
God heeft het mij vergeven
942
01:21:38,792 --> 01:21:42,375
Ik ben gestopt met vlees en plastic
943
01:21:52,417 --> 01:21:57,333
Ik wil de planeet redden
944
01:22:09,542 --> 01:22:11,958
Ik heb jou nodig
945
01:22:16,208 --> 01:22:18,625
Besef je dat nu pas?
946
01:22:21,750 --> 01:22:23,375
Misschien.
947
01:22:57,333 --> 01:22:59,208
Ik vind je fantastisch
948
01:23:03,083 --> 01:23:05,042
Jij durft nogal
949
01:23:17,292 --> 01:23:20,125
Ik zie het als een compliment
950
01:23:26,958 --> 01:23:28,208
Ga slapen
951
01:23:37,292 --> 01:23:39,833
Ik vind het leuk dat je me bevelen geeft
952
01:23:57,500 --> 01:23:58,792
Tot morgen
953
01:24:31,417 --> 01:24:32,750
Goedemorgen.
954
01:24:33,708 --> 01:24:35,333
Alles goed, schatje?
955
01:24:37,583 --> 01:24:38,625
Neem me niet kwalijk.
956
01:24:48,333 --> 01:24:49,708
Eet.
957
01:24:50,125 --> 01:24:51,625
Er is geen melk.
958
01:24:52,167 --> 01:24:53,458
Wacht.
959
01:24:57,875 --> 01:24:59,167
Ziezo.
960
01:25:07,333 --> 01:25:08,958
Ik heb zin in jou
961
01:25:09,125 --> 01:25:11,667
De badkamer is vrij.
- Goedemorgen, schat.
962
01:25:11,833 --> 01:25:14,042
Wil je ontbijten?
- Nee, ik ben te laat.
963
01:25:14,375 --> 01:25:17,500
Gave rok.
- Ik kreeg hem van Fleur.
964
01:25:17,667 --> 01:25:19,333
Hij staat je heel goed.
- Bedankt.
965
01:25:19,625 --> 01:25:21,042
Wil je bij haar overnachten?
966
01:25:21,375 --> 01:25:23,792
Ik weet het niet.
- Vraag het haar.
967
01:25:24,458 --> 01:25:26,708
Ga je tanden poetsen, we zijn al laat.
968
01:25:28,167 --> 01:25:30,250
Ze is akkoord.
Ik pak mijn spullen.
969
01:25:30,417 --> 01:25:32,417
Wil je hulp?
- Nee, een pyjama, een tandenborstel.
970
01:25:32,708 --> 01:25:34,000
Oké.
971
01:25:36,125 --> 01:25:37,542
Ik ga me aankleden.
972
01:26:21,208 --> 01:26:23,500
Goedemorgen, Nuria.
- Goedemorgen.
973
01:26:24,458 --> 01:26:26,500
Ben je nog steeds boos op mij?
974
01:26:28,708 --> 01:26:31,208
Je gaat me toch niet verlaten, hè?
975
01:26:35,208 --> 01:26:37,292
Gaan we samen lunchen?
976
01:26:37,583 --> 01:26:38,875
Nee.
977
01:26:39,542 --> 01:26:41,958
Ik kan niet.
Ik heb een afspraak.
978
01:26:45,375 --> 01:26:46,583
Morgen?
979
01:26:48,500 --> 01:26:50,000
Ik nodig je uit.
980
01:26:51,042 --> 01:26:53,250
Oké.
- Fantastisch.
981
01:26:55,208 --> 01:26:56,833
Meneer Retors is er.
982
01:26:58,083 --> 01:26:59,250
Vooruit.
983
01:27:06,125 --> 01:27:08,542
Lili overnacht bij mijn zus vanavond
984
01:27:10,583 --> 01:27:12,625
Ik begin eraan.
985
01:27:13,000 --> 01:27:16,042
Kleed je je niet om?
- Natuurlijk wel.
986
01:27:16,417 --> 01:27:18,250
Waar waren mijn gedachten?
987
01:27:19,792 --> 01:27:22,292
Het spijt me, ik had een hele reeks...
988
01:27:22,458 --> 01:27:26,333
Niets ernstigs?
- Nee, wees gerust, alles is in orde.
989
01:27:27,458 --> 01:27:28,833
Kom binnen.
990
01:27:31,333 --> 01:27:33,125
Het deed verschrikkelijk pijn.
991
01:27:33,333 --> 01:27:35,500
Sinds gisteren niets meer.
992
01:27:35,625 --> 01:27:38,458
Dat gebeurt.
993
01:27:38,583 --> 01:27:41,625
Maak u geen zorgen.
We lossen het vandaag op.
994
01:27:44,083 --> 01:27:45,333
Neem me niet kwalijk.
995
01:27:46,875 --> 01:27:48,292
Het is mijn man.
996
01:27:49,500 --> 01:27:51,750
Ik heb zin om je te likken
997
01:27:52,667 --> 01:27:55,542
Goed, we beginnen eraan.
998
01:27:55,875 --> 01:27:57,292
Mond open.
999
01:27:59,292 --> 01:28:01,042
U hebt prachtige tanden.
1000
01:28:01,208 --> 01:28:03,875
Het is waar.
Het is leuk om te zien.
1001
01:28:08,875 --> 01:28:11,833
Even kijken wat er gebeurd is
terwijl ik weg was.
1002
01:28:14,292 --> 01:28:16,333
Wijd open. Ziezo.
1003
01:28:42,583 --> 01:28:44,583
Ziezo, heel goed. Heel goed.
1004
01:28:47,833 --> 01:28:49,375
Perfect.
1005
01:29:10,250 --> 01:29:12,042
U bent klaar.
1006
01:29:15,875 --> 01:29:18,500
Ik ga naar huis
1007
01:29:20,208 --> 01:29:21,625
Ik ook
1008
01:29:23,292 --> 01:29:24,375
Haast je
1009
01:29:50,375 --> 01:29:51,375
Bedankt.
1010
01:30:11,417 --> 01:30:12,917
Zorg dat je er over 10 minuten bent
1011
01:30:19,833 --> 01:30:22,417
Mijn geduld kent grenzen
1012
01:32:28,875 --> 01:32:31,833
Wacht. Ik wil je zien.
1013
01:32:33,333 --> 01:32:34,292
Nee.
1014
01:32:48,333 --> 01:32:49,667
Kom.
1015
01:33:49,292 --> 01:33:51,167
Wat? Stop met lachen.
1016
01:35:55,500 --> 01:35:58,042
voor mijn vader
63940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.