All language subtitles for FBI.S04E13.Pride.and.Prejudice.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb[rartv]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,825 --> 00:00:05,160
مرحباً، لا بأس
2
00:00:05,911 --> 00:00:07,788
لا يوجد ما يقلقك، توليت الأمر
3
00:00:08,789 --> 00:00:10,249
أعدك بذلك
4
00:00:10,999 --> 00:00:12,501
سارت الأمور بأحسن ما يمكن
5
00:00:13,877 --> 00:00:15,629
حسناً، سأصل إلى البيت قريباً
6
00:00:54,042 --> 00:00:55,669
- مرحباً، هل أنت بخير؟ ماذا حدث؟
- لا بأس
7
00:00:56,044 --> 00:00:58,714
- تحدث إلي، (كوزي)، أين كنت؟
- أغلق الباب، لا داعي للقلق
8
00:00:59,006 --> 00:01:00,466
- لا داعي للقلق بشأني
- (كوزي)
9
00:01:00,591 --> 00:01:02,259
- تحدث إلي
- لا بأس، لا بأس
10
00:01:08,974 --> 00:01:10,434
(كوزي)
11
00:01:45,385 --> 00:01:49,598
صدقوني أنا لا أحاول الترويج فحسب
لقد كانت جولة رائعة
12
00:01:50,057 --> 00:01:53,060
كل قضية هي فرصة للتأثير
على حياة شخص ما
13
00:01:53,727 --> 00:01:59,817
ولهذا هذه مهنة رائعة
ولهذا نقوم بتوظيف الأذكى والأفضل
14
00:02:00,359 --> 00:02:04,446
من كافة مجالات الحياة
فقير، غني، أسود، أبيض، من الشرق الأوسط
15
00:02:05,405 --> 00:02:09,952
وسنبقى على هذا المنوال ما دام أشخاص
مثلنا يواصلون الانضمام للصفوف
16
00:02:11,620 --> 00:02:13,288
- نعم
- ماذا عن الراتب؟
17
00:02:14,123 --> 00:02:17,417
حسناً، لن تصبح غنياً
لكنك لن تعيش بحالة ضنك
18
00:02:18,418 --> 00:02:21,672
ماذا عن كونك من الأقلية؟
هل وجدت هذا أمراً يساعد مسيرتك المهنية
19
00:02:21,922 --> 00:02:24,675
- أم يؤثر عليها سلباً؟
- هذا معقد، أظن أن...
20
00:02:25,134 --> 00:02:28,095
بالحقيقة ليس معقداً لهذه الدرجة
سأجيب أنا على هذا السؤال يا (عمر)
21
00:02:29,555 --> 00:02:31,014
انضممت لهذا المكتب قبل ٣٠ سنة
22
00:02:31,765 --> 00:02:33,475
بعد ١٠ سنوات من وقوع أحداث ١١ سبتمبر
23
00:02:33,600 --> 00:02:36,395
لم يكن وقتاً مناسباً
لتكون مسلماً بمدينة (نيويورك)
24
00:02:37,104 --> 00:02:40,315
صدقوني، لكن المكتب جعلني أشعر بالانتماء
25
00:02:41,108 --> 00:02:42,568
وكأنني جزء من عائلة
26
00:02:43,360 --> 00:02:47,364
ويمكن أن يكون هذا هو الحال لكم جميعاً
لو بذلتم جهدكم واحترمتم الشارة
27
00:02:49,032 --> 00:02:51,952
العميل الخاص (بشار) ألقى علي
ذات الخطاب قبل ٧ سنوات
28
00:02:52,327 --> 00:02:55,038
عندما تم توظيفي
وصدقوني لا أندم على شيء
29
00:02:58,250 --> 00:02:59,710
آسف
30
00:03:00,127 --> 00:03:03,464
اتصال من العمل، علي الذهاب
وهذا لم يكن مخططاً، شكراً
31
00:03:07,926 --> 00:03:10,971
يا رفاق، شرطة مدينة (نيويورك) طلبت منا
المساعدة بخصوص جريمة كراهية محتملة
32
00:03:11,305 --> 00:03:13,682
- أنصتوا
- (كوزي خان)، في ال٢٢ من عمره
33
00:03:13,891 --> 00:03:19,062
طالب باكستاني هنا بتأشيرة مؤقتة
تم نحر عنقه الليلة الماضية
34
00:03:19,521 --> 00:03:23,567
أخوه الأصغر (أمير) تم طعنه كذلك
وحالياً يخضع لعملية جراحية
35
00:03:24,193 --> 00:03:25,652
- لنتحدث عما نعرفه بخصوص الضحايا
- نعم
36
00:03:25,903 --> 00:03:29,364
(كوزي) كان منتسباً إلى جامعة (كولومبيا)
ويتخصص بدراسة الهندسة بمعدل ٣،٩
37
00:03:29,740 --> 00:03:33,035
أخوه الأصغر (أمير)
كان يعمل بمطعم محلي
38
00:03:33,869 --> 00:03:36,955
- لا يبدو أنه هنا بصفة قانونية
- لا أحد منهما لديه نشاط على صفحات
39
00:03:37,206 --> 00:03:39,583
- التواصل الاجتماعي
- ماذا عن التاريخ الإجرامي؟ أي شيء؟
40
00:03:40,042 --> 00:03:42,711
- لا شيء، ولا حتى مخالفة وقوف
- إذن لماذا هما؟
41
00:03:43,128 --> 00:03:46,089
- لماذا تمت مهاجمتهما ببيتهما؟
- صحيح، جرائم الكراهية تحدث بالعادة
42
00:03:46,298 --> 00:03:50,302
في الشارع، ربما هناك صلة شخصية
حسناً، لنبحث بحياة الضحايا الشخصية
43
00:03:50,677 --> 00:03:53,931
أصدقاؤهما، جيرانهما، زملاء الدراسة
أي شخص حولهما له سوابق تتعلق بالكراهية
44
00:03:54,348 --> 00:03:55,808
منشورات عنصرية على وسائل التواصل
45
00:03:56,266 --> 00:03:57,726
الأجوبة موجودة هناك، لنجدها
46
00:03:59,561 --> 00:04:02,147
الجيران بالطابق العلوي أبلغوا الشرطة
سمعوا شخصاً يصرخ طلباً للمساعدة
47
00:04:02,981 --> 00:04:06,610
الشرطة قرعوا الباب ولم يتلقوا جواباً
فدخلوا ووجدوا الضحايا
48
00:04:07,903 --> 00:04:09,488
- هل هناك آثار للدخول عنوة؟
- كلا
49
00:04:10,072 --> 00:04:11,532
الباب كان مفتوحاً
50
00:04:12,241 --> 00:04:13,700
هل توجد كاميرات بهذا المبنى؟
51
00:04:14,034 --> 00:04:16,995
كلا، المكان بسيط كما هو
فالإيجار رخيص
52
00:04:17,454 --> 00:04:20,541
- والمرافق تعكس هذا
- ليس الحي الأفضل
53
00:04:20,666 --> 00:04:23,043
الأبواب تبقى مغلقة
المتهم إما دعي للدخول
54
00:04:23,335 --> 00:04:24,795
أو انتظر الضحايا أن يفتحوا الباب
55
00:04:25,504 --> 00:04:27,548
سنحتاج مساعدتك بتمشيط المنطقة
للبحث عن شهود
56
00:04:27,756 --> 00:04:29,216
نعم
57
00:04:29,466 --> 00:04:32,636
(ماغي)، كمية كبيرة من الإلكترونيات
القيمة لم يلمسها أحد
58
00:04:36,682 --> 00:04:38,684
ربما كانوا يبحثون عن النقود
أو المخدرات
59
00:04:38,934 --> 00:04:40,394
لم تعتقدين أنها كانت جريمة كراهية؟
60
00:04:40,644 --> 00:04:43,480
لم أكن متأكدة بالبداية
لكن إمام الضحايا وصل
61
00:04:43,856 --> 00:04:46,233
قبل حوالي ساعة وقال إن لديه دليل
أنهما كانا مستهدفين
62
00:04:46,441 --> 00:04:49,153
- ما نوع الدليل؟
- شيئاً يخص تهديدات إرهابية منزلية
63
00:04:49,278 --> 00:04:52,114
ضد حياة هذين الشابين، قلت له
إننا بسبب ذلك نحتاج لإحضار
64
00:04:52,447 --> 00:04:55,617
المباحث الفيدرالية للمشاركة
ولم يكن متحمساً لسماع ذلك
65
00:05:01,457 --> 00:05:03,792
- (عمر)
- أنا العميلة (بيل) وهذا العميل (زيدان)
66
00:05:03,917 --> 00:05:06,044
الإمام (علي مصطفى)
السلام عليكم ورحمة الله
67
00:05:06,628 --> 00:05:08,630
كيف حالك يا (عمر)؟
مضى وقت طويل
68
00:05:08,839 --> 00:05:12,342
صحيح، أنا بخير، آسف
أقدم لك إمامي (علي مصطفى)
69
00:05:12,551 --> 00:05:16,346
- يسرني لقاؤك
- لم أرك بالجامع منذ سنوات
70
00:05:16,638 --> 00:05:19,433
هل هذا بسبب العمل؟
أم أنك لم تعد تتعبد؟
71
00:05:19,641 --> 00:05:22,686
كلا، بالطبع لا زلت أتعبد
كانت الأمور جنونية قليلاً
72
00:05:23,020 --> 00:05:24,646
لكن إن شاء الله تراني هناك
قريباً من جديد
73
00:05:24,980 --> 00:05:28,775
- إن شاء الله، إن شاء الله
- فهمنا أن لديك معلومات عن الهجوم
74
00:05:29,359 --> 00:05:31,612
لم يكن مجرد هجوم
بل كانت جريمة كراهية
75
00:05:32,112 --> 00:05:35,574
قبل ٤ أيام رأيت رجلاً
يهدد هذين الشابين خارج مسجدي
76
00:05:36,575 --> 00:05:38,619
- ماذا تعني "يهدد"؟
- أسماهما ب"الإرهابيين"
77
00:05:38,952 --> 00:05:42,414
وقال لهما أن يعودا لبلدهما
تعلم، ما شابه
78
00:05:43,165 --> 00:05:45,292
كان سيصبح الأمر عنيفاً لكنني طاردته
حتى ابتعد
79
00:05:45,751 --> 00:05:49,171
- كيف بدا الرجل؟
- أبيض، في العشرينات
80
00:05:49,755 --> 00:05:53,425
بنية متوسطة، وكان يرتدي سترة بقلنسوة
فلم أر وجهه
81
00:05:53,967 --> 00:05:56,345
عندما طاردتهم ليبتعدوا
هل ابتعدوا سيراً أم بسيارة؟
82
00:05:56,595 --> 00:06:01,141
سيراً، أنتما من المباحث الفيدرالية
لم لم توقفا هذا الرجل قبل أن يهاجمهما؟
83
00:06:01,475 --> 00:06:04,228
- كنا سنفعل لو عرفنا
- كنتم تعرفون
84
00:06:04,853 --> 00:06:07,815
اتصلت هاتفياً بالمباحث الفيدرالية
فور رحيل الرجل، وتحدثت لعميل
85
00:06:08,065 --> 00:06:10,692
حول الأمر، لكنكم لم تفعلوا شيئاً
والآن (كوزي) مات
86
00:06:11,443 --> 00:06:14,279
- من العميل الذي تحدثت إليه؟
- لم أعرف الاسم، لكن
87
00:06:14,571 --> 00:06:17,157
الرقم أعطاني إياه
برنامج "توعية المسلمين"
88
00:06:17,491 --> 00:06:18,951
الذي يديره ذك الرجل (بشار)
89
00:06:19,493 --> 00:06:22,579
إنه يتجاهل أي شكوى أقدمها
مهما كانت خطيرة
90
00:06:23,080 --> 00:06:26,083
هل تصدق ذلك؟ مسلم ينقلب على أهله؟
91
00:06:27,543 --> 00:06:31,630
اسمع، لا أعلم بشأن تلك الشكوى بالذات
لكنني سأبحث بالأمر، أعدك
92
00:06:34,216 --> 00:06:35,676
تسرني رؤيتك
93
00:06:44,768 --> 00:06:47,312
يوجد عداء بين إمامك و(بشار)، صحيح؟
94
00:06:48,230 --> 00:06:51,984
الإمام (مصطفى) غير معروف
بأنه رقيق ولا (بشار)
95
00:06:52,776 --> 00:06:54,611
عظيم، انسجام تام
96
00:06:56,572 --> 00:06:58,031
تماماً
97
00:06:58,949 --> 00:07:01,285
أرجو ألا يكون هذا هو السبب
بتجاهل (بشار) للشكوى
98
00:07:02,661 --> 00:07:08,500
لا أعلم، (بشار) معقد، يقضي حياته محاولاً
إدخال الخيط بإبرة رفيعة
99
00:07:09,418 --> 00:07:12,671
يحمي (الولايات المتحدة) من الإرهاب
ويحاول عدم تجاوز حقوق
100
00:07:13,172 --> 00:07:17,176
المسلمين الأمريكيين من الشرفاء
الذين يحاولون أن يعيشوا حياتهم
101
00:07:18,635 --> 00:07:20,095
إنها مسيرة بأرض شائكة
102
00:07:21,555 --> 00:07:23,015
نعم
103
00:07:23,390 --> 00:07:26,226
لكن شكوى حقيقية حول جريمة كراهية
لا يجب أن يتم تجاهلها
104
00:07:26,643 --> 00:07:28,353
يجب أن نعرف ما حدث فعلاً
105
00:07:30,063 --> 00:07:32,274
نعم، يا (مصطفى)
رجالي حققوا بالمكالمة
106
00:07:32,691 --> 00:07:35,986
كما عثروا على لقطات من المشاجرة
من المراقبة التي نجريها
107
00:07:36,236 --> 00:07:39,114
لكنها لم تكن حاسمة
زاوية التصوير على الرجل كانت ضعيفة
108
00:07:39,448 --> 00:07:41,074
- لذا لم يتم التعرف على الوجه
- أيمكننا الحصول على اللقطات
109
00:07:41,325 --> 00:07:42,785
- لترسل إلى مركز العمليات المشتركة؟
- لا توجد مشكلة
110
00:07:43,035 --> 00:07:45,204
المراقبة التي تقومون بها؟
ما معنى ذلك؟
111
00:07:45,496 --> 00:07:47,247
أهناك ما يحدث بالمسجد
يجب أن نعرف به؟
112
00:07:47,664 --> 00:07:50,584
نعم، لكن لا يمكنني الدخول بالتفاصيل
على الأقل ليس بعد
113
00:07:51,835 --> 00:07:54,838
لا أقصد التقليل من احترامك
لكن إن كنت دققت شكوى (مصطفى)
114
00:07:55,047 --> 00:07:58,383
لم لم تعلمه أنت أو أحد عملائك؟
كنوع من المجاملة؟
115
00:07:59,009 --> 00:08:02,554
لم يكن هناك ما نقوله
ولا يهمني أن أجامله
116
00:08:03,555 --> 00:08:05,265
لا يروقني، الأمر بهذه البساطة
117
00:08:08,977 --> 00:08:10,771
قلت لك، ليس لطيفاً جداً
118
00:08:13,023 --> 00:08:15,400
(بشار) كان محقاً، لا يمكن التعرف
على الوجوه من هذه الزاوية
119
00:08:20,823 --> 00:08:22,991
الرجل وقح جداً في وضح النهار
120
00:08:24,243 --> 00:08:26,286
حسناً، ها هو الإمام، يطردهما
121
00:08:29,790 --> 00:08:32,417
- ماذا يحدث؟
- نعم، ربما لدينا دليل محتمل
122
00:08:33,001 --> 00:08:36,088
- (إليس)، هل تريدين؟
- لا يوجد لقطة واضحة للتعرف على الوجه
123
00:08:36,296 --> 00:08:38,674
لكن الأنباء الطيبة أنه بالولوج
إلى لقطات كاميرا المرور القريبة
124
00:08:38,882 --> 00:08:41,552
تمكنت من اقتفاء أثر المتهم
بعد المشاجرة
125
00:08:43,846 --> 00:08:46,140
لا زلنا لا نملك صورة لوجهه
لكن تمكنت من رؤية أين هبط
126
00:08:47,558 --> 00:08:49,101
عظيم، الآن سنصل لشيء ما
127
00:08:53,856 --> 00:08:56,525
- ما هذا المبنى الذي دخله تواً؟
- سجلات العقار تشير إلى أنها
128
00:08:56,817 --> 00:09:00,028
- كلية (كولومبيا) للهندسة
- وبما أنه استبدل هويته للدخول
129
00:09:00,404 --> 00:09:02,239
نعتقد أنه إما يذهب إلى هناك
أو يعمل هناك
130
00:09:02,489 --> 00:09:04,950
كنت أتحدث إلى أمن الحرم الجامعي
الشخص الوحيد الذي دخل ذلك المبنى
131
00:09:05,367 --> 00:09:07,619
بذلك الوقت هو بواب اسمه (جيمس تنكر)
132
00:09:07,995 --> 00:09:09,830
كان لديهم مشاكل مع الرجل
ويقولون إنه فريد من نوعه
133
00:09:10,539 --> 00:09:12,791
- ما معنى ذلك؟
- يريد أن يكون شرطياً
134
00:09:13,333 --> 00:09:15,669
يتحدى الناس كلما اعتقد أنهم سيئين
لكن المشكلة أنه
135
00:09:16,003 --> 00:09:17,463
بالعادة يكون مخطئاً
136
00:09:17,671 --> 00:09:19,965
وهم يعتقدون أنه قادر
على أمر كهذا؟
137
00:09:20,674 --> 00:09:22,134
نعم، صحيح
138
00:09:24,761 --> 00:09:26,221
أحضروه
139
00:09:27,556 --> 00:09:29,016
المباحث الفيدرالية
معنا مذكرة تفتيش
140
00:09:30,434 --> 00:09:31,894
إنه يتحرك للخلف، اضرب الباب
141
00:09:36,773 --> 00:09:38,233
نحن عملاء فيدراليون
142
00:09:41,612 --> 00:09:43,071
"لا تتحرك"
143
00:09:43,572 --> 00:09:45,032
"المكان آمن"
144
00:09:45,657 --> 00:09:48,577
انتبه للخطر القادم
لقد دخل لخزنة الأسلحة
145
00:09:49,703 --> 00:09:52,164
(جيمس)، نحن المباحث الفيدرالية
افتح الباب
146
00:09:52,289 --> 00:09:54,166
"مستحيل، أنتم لستم شرطة حقيقيين"
147
00:09:58,003 --> 00:09:59,463
اشغله
148
00:10:02,549 --> 00:10:04,009
حسناً يا (جيمس)
149
00:10:05,636 --> 00:10:07,387
ها هي شارتي
هل تصدقنا الآن؟
150
00:10:08,305 --> 00:10:11,183
كلا، سأبقى ثابتاً
حتى تصل شرطة (نيويورك)
151
00:10:19,900 --> 00:10:23,403
يجب أن تفتح الباب الآن
قبل أن يتأذى أحدهم، أتفهم؟
152
00:10:23,987 --> 00:10:26,031
أنا أتصل بشرطة (نيويورك)
لا تحاولوا الدخول إلى هنا
153
00:10:26,490 --> 00:10:28,867
- حتى أعرف أن الشرطة الحقيقيين وصلوا
- إنه عميل حقيقي
154
00:10:30,119 --> 00:10:33,789
وأنا كذلك، ضع البندقية جانباً
وإلا سأطلق النار عليك
155
00:10:36,166 --> 00:10:37,626
بلطف وبطء
156
00:10:43,006 --> 00:10:44,466
اشبك يديك خلف رأسك
157
00:10:46,552 --> 00:10:48,011
سر باتجاهي
158
00:10:49,054 --> 00:10:50,514
توقف
159
00:10:50,639 --> 00:10:52,099
اجث على ركبتيك
160
00:11:08,240 --> 00:11:09,700
لم أقتل أحداً
161
00:11:09,908 --> 00:11:11,994
لدينا لقطات مسجلة بالفيديو
وأنت تزعج الضحية
162
00:11:12,536 --> 00:11:16,039
صحيح، لأنه واحد
من أشكال الخلايا النائمة
163
00:11:17,374 --> 00:11:19,585
يختفي بمكان ظاهر
أتفهمان قصدي؟
164
00:11:19,710 --> 00:11:22,212
كلا، لا نفهم يا (جيمس)
لم لا تفسر لنا؟
165
00:11:22,629 --> 00:11:24,089
يأتون إلى هنا للدراسة بالجامعة
166
00:11:24,715 --> 00:11:26,175
يتعلمون كيفية صنع الأشياء
167
00:11:26,467 --> 00:11:30,971
- ثم يحدث انفجار
- هل خضعت للرعاية النفسية قط يا (جيمس)؟
168
00:11:31,472 --> 00:11:32,931
لست مجنوناً
169
00:11:33,348 --> 00:11:35,350
الرجل كان يسرق من خزانات
العمل بالمدرسة
170
00:11:36,059 --> 00:11:37,519
لا سبب لذلك
إلا إن كنت تنوي شراً
171
00:11:39,688 --> 00:11:42,733
- ماذا كان يسرق؟
- رأيته يأخذ بلاستيك حراري
172
00:11:42,941 --> 00:11:46,320
من خزانة المدرسة، وباليوم التالي
اكتشفت أنه ليس مخولاً
173
00:11:46,528 --> 00:11:49,114
- لاستخدام مثل تلك المادة
- "حسناً إذن في ذهنك"
174
00:11:50,157 --> 00:11:52,284
"السرقة تعني الإرهاب
أهذا ما تقول؟"
175
00:11:52,993 --> 00:11:56,330
"كلا، أقول لك إن الفتى
كان يصنع شيئاً"
176
00:11:57,372 --> 00:12:00,501
قبل بضع ليال رأيته مع حاسوبه الشخصي
مربوطاً بطابعة المدرسة ثلاثية الأبعاد
177
00:12:00,834 --> 00:12:06,215
وهو يصنع قطعاً
واجهته، عندها لكمني الجبان
178
00:12:06,632 --> 00:12:08,509
أخذ ما كان يطبعه، وهرب
179
00:12:09,343 --> 00:12:12,095
- حسناً، ما نوع القطع التي كان يصنعها؟
- لا أعلم
180
00:12:12,638 --> 00:12:14,640
لكني متأكد أنه شيء
لا علاقة له بالمدرسة
181
00:12:15,641 --> 00:12:17,309
يبدو أنه يحاول أن يرتب لنفسه دفاعاً
182
00:12:17,976 --> 00:12:20,938
ربما، أو أنه يقول الحقيقة والضحايا
لم يكونوا بهذه البراءة
183
00:12:25,651 --> 00:12:27,110
لا توجد لديك كدمات
184
00:12:28,195 --> 00:12:30,447
- هل رددت له الضربة؟
- لا أريد أن يتم فصلي
185
00:12:30,614 --> 00:12:33,992
حسناً، هل خطر لك قط أن (كوزي)
ربما ضربك لأنك كنت تترصده
186
00:12:34,409 --> 00:12:35,869
في مدرسته ومسجده؟
187
00:12:36,703 --> 00:12:39,164
ترى شيئاً، فتقول شيئاً
188
00:12:40,457 --> 00:12:42,876
إنهم الناس أمثاله الذين يجب
كشفهم أمام باقي البلاد
189
00:12:43,085 --> 00:12:44,670
لكن هذا ليس ما فعلته أنت، صحيح؟
190
00:12:45,629 --> 00:12:47,840
أنت لم تبلغ عن الواقعة
توليت الأمر بنفسك
191
00:12:48,090 --> 00:12:50,843
وآذيت (كوزي) وأخاه قبل
أن يؤذيا شخصاً آخر، صحيح؟
192
00:12:51,677 --> 00:12:55,514
كلا، مستحيل
لم يكن لي علاقة بذلك
193
00:12:57,558 --> 00:13:00,686
تحدثا إلى حبيبتي
قابلتها على العشاء الليلة الماضية
194
00:13:03,021 --> 00:13:04,481
بالتأكيد أن هناك كاميرات بالمطعم
195
00:13:12,030 --> 00:13:14,658
حسناً، حجة غياب (جيمس) صحيحة
196
00:13:14,867 --> 00:13:17,119
لا يعني ذلك أنه بريء
لكن يعني أنه ليس القاتل المطلوب
197
00:13:17,369 --> 00:13:21,039
حسناً، ماذا عن روايته بخصوص (كوزي)؟ هل
نصدق أن الشابين كانا يخططان لأمر غامض؟
198
00:13:21,415 --> 00:13:24,209
(جيمس) يتصف بصفات كثيرة
لم يثبت أنه كاذب
199
00:13:24,793 --> 00:13:27,880
لكن (بشار) يعتقد أن (جيمس) ينوي شيئاً
ما، وطلب إعلام وكالة مكافحة الإرهاب
200
00:13:28,046 --> 00:13:31,758
- نظراً لتاريخ المسجد
- أي تاريخ؟
201
00:13:32,509 --> 00:13:34,595
يقول (بشار) إن هناك نشاط
إرهابي سابق بالمسجد
202
00:13:36,346 --> 00:13:39,475
- هل يظن أن الهجوم ذا علاقة بذلك؟
- من المبكر القول، لكني أعتقد
203
00:13:39,683 --> 00:13:41,518
أن علينا التركيز الآن
على العثور على المعتدي
204
00:13:41,727 --> 00:13:44,480
نعم، لكن فريق الطوارئ فتش
شقة (أمير) و(كوزي)
205
00:13:44,855 --> 00:13:47,065
لكن بوقتها كانوا يبحثون عن أدلة
ذات علاقة بالهجوم
206
00:13:47,274 --> 00:13:50,194
لا أدلة ذات علاقة بالنشاط الإرهابي
المحتمل، لذا
207
00:13:50,569 --> 00:13:52,029
- حسناً، سنعيد النظر بها
- نعم
208
00:13:54,364 --> 00:13:56,492
إن وجدنا الدافع سنجد القاتل
209
00:13:59,286 --> 00:14:00,746
الختم مكسور
210
00:14:02,331 --> 00:14:03,791
احم ظهري
211
00:14:15,302 --> 00:14:16,762
ماذا تفعلان هنا؟
212
00:14:17,846 --> 00:14:19,306
يمكننا توجيه نفس السؤال لك
213
00:14:19,723 --> 00:14:21,183
أبحث عن معلومات استخباراتية
214
00:14:21,642 --> 00:14:24,478
الضحيتان قد يكونان مرتبطين
بأمر كنا نحقق فيه
215
00:14:24,978 --> 00:14:27,272
مع كل الاحترام
لكن موقع الجريمة هذا يخصنا
216
00:14:27,689 --> 00:14:30,400
بالنسبة لجريمة القتل، نعم
لكن تركيزي على مكافحة الإرهاب
217
00:14:30,859 --> 00:14:33,821
والتي تتفوق على كل شيء
لذا مسرح الجريمة هذا يخصني أنا
218
00:14:35,030 --> 00:14:38,784
حسناً، يبدو أننا نبحث عن الشيء ذاته
ما يفيدك يفيدنا
219
00:14:39,284 --> 00:14:41,286
نحتاج لمشاهدة المزيد من لقطات المراقبة
من المسجد
220
00:14:42,037 --> 00:14:45,749
رجالي يفتشونها الآن
إن وجدنا شيئاً ذا علاقة، سأعلمكما
221
00:14:47,668 --> 00:14:52,548
نقدر ذلك، هل يمكن أن تعطينا صورة
تخص ما يدور تحقيقك حوله؟
222
00:14:58,929 --> 00:15:00,681
بحقك يا (بشار)
نحن بنفس الفريق هنا
223
00:15:02,349 --> 00:15:06,019
لا زال التحقيق جارياً
لكن الملخص أننا أخرجنا إرهابياً معروفاً
224
00:15:06,353 --> 00:15:10,899
من مسجد (مصطفى) قبل سنتين
ونراقبه لنجد آخرين منذ حينها
225
00:15:11,817 --> 00:15:13,694
عفواً، سنتان واعتقال واحد؟
226
00:15:14,278 --> 00:15:16,780
لا زال التحقيق جارياً
اعتقال شخص واحد حتى الآن
227
00:15:17,781 --> 00:15:19,241
بناء على ماذا بالضبط؟
228
00:15:21,034 --> 00:15:22,494
لا تكن ساذجاً
229
00:15:26,039 --> 00:15:27,499
المعذرة؟
230
00:15:28,709 --> 00:15:31,462
إن كان هناك إرهابي واحد
فهناك آخرون
231
00:15:31,962 --> 00:15:35,424
وحالياً هناك ضحية مع أخيه
قد يكونان هما "الآخرون"
232
00:15:36,091 --> 00:15:39,636
وبالنسبة لي هذا يبرر اهتمامنا
المطول بذلك المسجد
233
00:15:44,850 --> 00:15:46,310
كلا
234
00:16:04,203 --> 00:16:05,662
انظروا
235
00:16:07,456 --> 00:16:09,291
حاسوب محمول تحت السجادة
236
00:16:10,709 --> 00:16:12,169
هل وجدت شيئاً آخر تحتها؟
237
00:16:13,504 --> 00:16:17,424
- كلا
- يمكن لفريقي اختراقه سريعاً
238
00:16:17,674 --> 00:16:20,093
سنلقي عليه نظرة أولاً
(جيمس تنكر) قال إن (كوزي)
239
00:16:20,302 --> 00:16:22,221
كان لديه حاسوب محمول مربوط
إلى طابعة ثلاثية الأبعاد
240
00:16:22,721 --> 00:16:24,389
الجواب الذي نحتاجه قد يكون بالحاسوب
241
00:16:24,973 --> 00:16:28,227
- هناك كلمة مرور
- رجالي، كما قلت، يمكنهم مسحه سريعاً
242
00:16:28,977 --> 00:16:32,147
نحن بارعان
شكراً على العرض
243
00:16:39,988 --> 00:16:41,990
برنامج تشفير كلمة السر
الذي يستعمله (كوزي)
244
00:16:42,199 --> 00:16:45,160
- لم يكن معقداً جداً
- جيد، لأننا نأمل أن كل ما
245
00:16:45,452 --> 00:16:47,412
على ذلك الحاسوب سيقودنا
لما تسبب بمقتل (كوزي)
246
00:16:47,579 --> 00:16:50,874
أنتما على المسار الصحيح بالتأكيد
هل سمعت ب(مونشيد)؟
247
00:16:52,167 --> 00:16:54,419
إنه تطبيق رسائل نصية مجهولة
(كوزي) كان يستخدمه، لكنه كان يراسل
248
00:16:54,628 --> 00:16:58,340
مع شخص واحد آخر، شخص يعرف
ب"المستخدم ٦٣٨٦"
249
00:16:58,549 --> 00:17:02,678
"المستخدم ٦٨٣٦"، "ما مدى السرعة التي
يمكنك إنجازه بها؟ نحتاجه السبت القادم"
250
00:17:03,929 --> 00:17:06,598
أجاب (كوزي) ب"لا توجد مشكلة
٤ آلاف دولار للواحد"
251
00:17:06,974 --> 00:17:11,854
ثم قال (كوزي) "لن تستخدم هذا لأمر سيء
صحيح؟ للحماية فقط"
252
00:17:12,771 --> 00:17:16,233
فيشير "المستخدم" بالموافقة
وبعدها يبدأ (كوزي) بالتردد
253
00:17:16,358 --> 00:17:19,778
يسأل عن سبب حاجتهم لها يوم السبت
ويتوقف عن الإجابة
254
00:17:20,362 --> 00:17:24,575
بناء على الرسائل النصية اللاحقة الغاضبة
يبدو أن "٦٣٨٦" لم يرقه ذلك
255
00:17:25,033 --> 00:17:26,493
- السبت هو اليوم
- نعم
256
00:17:29,037 --> 00:17:30,747
يمكننا تتبع عنوان الإنترنيت للمستخدم
257
00:17:31,123 --> 00:17:34,543
حاولت، الرجل استخدم عدة شبكات افتراضية
258
00:17:38,881 --> 00:17:41,633
انقر على أيقونة
"الطابعة ثلاثية الأبعاد" هنا
259
00:17:42,050 --> 00:17:43,510
حسناً، نعم
260
00:17:53,103 --> 00:17:54,688
لقد طبع مسدسين من البلاستيك الحراري
261
00:17:55,063 --> 00:17:57,399
- صحيح
- قد يكون (بشار) محقاً حول كل هذا
262
00:17:57,900 --> 00:18:00,861
هذه الأشياء يكاد يكون تعقبها مستحيلاً
إن أدخلوها إلى الطائرة
263
00:18:01,111 --> 00:18:04,865
فربما نتجه
نحو "تفجيرات ١١ سبتمبر" جديدة
264
00:18:06,658 --> 00:18:09,953
نعم، يبدو أن (كوزي) اعتقد أنه يبني هذه
الأسلحة لمساعدة أحدهم بحماية نفسه
265
00:18:10,412 --> 00:18:12,664
عندما اكتشف أنها ليست الحقيقة
تراجع عن عقد الصفقة
266
00:18:13,123 --> 00:18:16,043
- إذن قتل بسبب الأسلحة؟
- نعم، هذه هي النظرية، نعم
267
00:18:16,794 --> 00:18:19,379
هذه مدينة (نيويورك)، يمكنك شراء الأسلحة
من الشارع، لماذا يقتل أحدهم لأجلها؟
268
00:18:19,630 --> 00:18:22,132
صحيح، ليست أسلحة كهذه
إنها من البلاستيك الحراري
269
00:18:22,508 --> 00:18:24,593
يمكنك المرور من كاشف المعادن
بدون أن ينطلق الإنذار
270
00:18:25,344 --> 00:18:28,388
- ماذا عن الرصاص؟ أهو معدني؟
- نعم، أسهل أن تدخلي الرصاص خلسة
271
00:18:28,722 --> 00:18:30,182
عبر نقطة التفتيش من المسدس حسب ظني
272
00:18:31,099 --> 00:18:32,893
مرحباً، تلقيت لتوي مكالمة من المستشفى
273
00:18:33,435 --> 00:18:34,895
الأخ (أمير)، خرج من العملية
274
00:18:35,395 --> 00:18:37,648
حسناً، دعي (أو إيه) و(سكولا) يتجهان
إلى هناك بأقصى سرعة
275
00:18:37,856 --> 00:18:39,316
وليحاولا الحصول على أجوبة
276
00:18:40,567 --> 00:18:43,153
"نعلم أن أخاك طبع مسدسين
وتمت سرقتهما"
277
00:18:47,324 --> 00:18:49,243
من هاجمك وسرق الأسلحة يا (أمير)؟
278
00:18:52,037 --> 00:18:55,249
- ما...
- ابق معنا
279
00:18:55,624 --> 00:18:57,084
ركز يا (أمير)، كيف كان شكلهم؟
280
00:18:58,043 --> 00:19:02,005
رجلان، بشرة فاتحة
281
00:19:04,508 --> 00:19:05,968
ولحى
282
00:19:06,510 --> 00:19:11,932
حسناً، رجلان، هل يمكنك إخبارنا المزيد
عنهما؟ أي ندب؟ وشوم؟ أي شيء؟
283
00:19:12,683 --> 00:19:14,143
مسجدنا
284
00:19:14,810 --> 00:19:16,770
ذهب... سيارة ذهبية
285
00:19:18,147 --> 00:19:19,606
يذهبان للمسجد ويقودان سيارة ذهبية؟
286
00:19:21,400 --> 00:19:23,068
حسناً، حسناً، جيد
287
00:19:29,825 --> 00:19:32,744
(كوزي)، أخي
288
00:19:34,246 --> 00:19:35,706
أين... أين (كوزي)؟
289
00:19:38,292 --> 00:19:39,751
أين...؟
290
00:19:40,210 --> 00:19:41,670
أين (كوزي)؟
291
00:19:43,297 --> 00:19:47,634
- (أمير)، (كوزي) لم ينج
- كلا
292
00:19:48,969 --> 00:19:51,263
أعدك أن نفعل ما بوسعنا
للقبض على هؤلاء الرجال
293
00:19:53,140 --> 00:19:55,058
اتفقنا؟ انتبه، انتبه
294
00:19:57,853 --> 00:20:01,231
- أيتها الممرضات، أيتها الممرضة
- ابق معنا يا فتى
295
00:20:01,648 --> 00:20:03,108
يجب أن تقاوم
296
00:20:14,770 --> 00:20:19,149
مهلاً، أتقول إن من هاجم هذين الشابين
يتردد على هذا المسجد؟
297
00:20:19,650 --> 00:20:23,320
نعم، قال (أمير) إن هناك رجلين ببشرة
فاتحة ولحية يقودان سيارة ذهبية
298
00:20:26,990 --> 00:20:29,618
هذا سخيف يا (عمر)، أتصل للإبلاغ
عن جريمة كراهية
299
00:20:29,993 --> 00:20:33,538
والمباحث الفيدرالية تستخدم ذلك كعذر
لاصطياد الإرهابيين بمسجدي؟
300
00:20:33,956 --> 00:20:36,541
- سنتبع الأدلة فحسب
- ألا تعتقد أني أرى ما وراء هذا؟
301
00:20:37,417 --> 00:20:39,670
أنني لا أدرك أن المباحث الفيدرالية
تراقبنا باستمرار؟
302
00:20:39,878 --> 00:20:41,588
- لا علاقة لهذا بالأمر
- بلى
303
00:20:42,756 --> 00:20:44,508
هل أخبرك (بشار)
بما حدث قبل سنتين؟
304
00:20:45,425 --> 00:20:48,762
كيف أبلغت عن أحد أعضائنا؟
لأنني كنت تساورني الشكوك؟
305
00:20:49,388 --> 00:20:50,847
- كلا، لم يفعل
- بالطبع لا
306
00:20:51,181 --> 00:20:56,853
لأنه يستخدم صدقي ورغبتي بحماية الأبرياء
كعذر لمحاكمتنا
307
00:20:57,646 --> 00:21:00,857
- عم تتحدث؟
- بدأ يستخدم مخبرين
308
00:21:01,858 --> 00:21:03,610
يرغمون الناس على أن يشوا بأصدقائهم
309
00:21:03,944 --> 00:21:09,700
وأقاربهم، بالسنتين الماضيتين قام (بشار)
بترحيل ٢٠ فرداً من مسجدي
310
00:21:09,866 --> 00:21:12,869
لخرقهم شروط تأشيرة الدخول
بما فيهم أخي
311
00:21:15,122 --> 00:21:16,581
لا يمكننا الحديث نيابة عن الآخرين
312
00:21:17,416 --> 00:21:19,543
نحن هنا للعثور على الرجال الذي هاجموا
(كوزي) و(أمير)
313
00:21:20,335 --> 00:21:22,671
إذن أحضروا لي أسماءهم
وأروني الدليل أنهم المذنبون
314
00:21:22,879 --> 00:21:24,339
وعندها سأساعدكم
315
00:21:25,048 --> 00:21:28,010
لا نملك أسماءهم، لهذا نحن هنا
لهذا نحتاج مساعدتك
316
00:21:29,303 --> 00:21:33,265
(عمر)، تعرف أني رجل عادل
لكن لدي مسئولية تجاه المصلين
317
00:21:34,057 --> 00:21:39,271
لن أعرضهم لإزعاج بدون تركيز
فهم يستحقون خصوصيتهم كحال الجميع
318
00:21:41,189 --> 00:21:44,568
حسناً، إن اخترت عدم التعاون معنا
فأنت ترغمنا على إحضار مذكرة
319
00:21:45,360 --> 00:21:48,030
هذا سيكون هدراً للوقت
لا أحتفظ بأسماء ولوائح
320
00:21:49,072 --> 00:21:51,908
وأحذف لقطات كاميرا المراقبة
كل ٧٢ ساعة
321
00:21:52,784 --> 00:21:56,330
نحن نستخدمها للحفاظ على أمن المسجد
لا لمساعدة المباحث الفيدرالية
322
00:21:56,496 --> 00:21:57,956
على مضايقة أعضائنا
323
00:22:12,262 --> 00:22:13,722
لنتحدث إلى (بشار)
324
00:22:14,973 --> 00:22:16,433
دعنا نرى لقطات المراقبة الخاصة به
325
00:22:19,394 --> 00:22:20,854
نعم
326
00:22:31,448 --> 00:22:32,908
شكراً
327
00:22:33,825 --> 00:22:35,285
أقدر مساعدتك لنا
328
00:22:35,410 --> 00:22:39,414
بالطبع، أنا مندهش فقط لأنك ذهبت
لمقابلة الإمام أصلاً
329
00:22:40,874 --> 00:22:42,334
إنها مضيعة للوقت
330
00:22:43,460 --> 00:22:46,046
لا أعتقد ذلك، لو كان لدينا المزيد
من الأدلة لتعاون معنا
331
00:22:47,089 --> 00:22:48,548
إنه ليس صديقنا يا (عمر)
332
00:22:50,509 --> 00:22:53,929
حسناً، أفهم، (مصطفى) إمام
وهذا اللقب يستدعي الاحترام
333
00:22:54,137 --> 00:22:57,891
لكن عندما يتعلق الأمر بالتحقيق بجريمة ما
ونشاط إرهابي محتمل
334
00:22:58,392 --> 00:23:01,353
فلديه جدول أعمال مختلف
لحماية مجتمعه
335
00:23:03,313 --> 00:23:04,815
- هل هذا سيء؟
- نعم
336
00:23:05,691 --> 00:23:08,610
إن كان يملك معلومات تساعدنا
بإحباط تهديد ما
337
00:23:10,946 --> 00:23:16,660
تصور ماذا يحدث لو تسلل إرهابي مسلم
آخر وحدثت هجمة كبيرة
338
00:23:16,868 --> 00:23:18,870
هذا سيعيدنا للخلف ٢٠ عاماً
339
00:23:20,038 --> 00:23:21,748
ويمحو كل التقدم الذي أحرزناه
340
00:23:24,167 --> 00:23:25,627
اسمع، أنا أحاول مساعدة شعبنا أيضاً
341
00:23:26,670 --> 00:23:28,130
لكنني أفعل ذلك بطريقة مختلفة
342
00:23:32,718 --> 00:23:34,177
آمل أن يساعدك الفيديو
343
00:23:34,303 --> 00:23:35,762
لم تأخذه مني
344
00:23:48,609 --> 00:23:50,819
- هل حالفنا الحظ مع تلك الهوية؟
- مطلقاً
345
00:23:51,278 --> 00:23:53,030
بأي مكان
وجهاهما ليسا على النظام
346
00:23:53,947 --> 00:23:55,574
حقاً؟ ماذا عن لوحة تسجيل
سيارة (الهوندا)؟
347
00:23:55,991 --> 00:23:58,577
سجل قسم المركبات يشير
إلى شاحنة زرقاء من نوع (رام)
348
00:23:59,036 --> 00:24:00,787
- حسناً
- ربما علينا وضع نشرة بأوصاف السيارة
349
00:24:01,038 --> 00:24:02,748
- مع صور المتهمين
- نعم، نعم
350
00:24:04,041 --> 00:24:06,460
- دعني أرى هذا
- إن أراد المتهمين الأسلحة اليوم
351
00:24:06,668 --> 00:24:09,463
- فوقتنا ينفد
- نعم، أعلم، نبذل ما بوسعنا
352
00:24:10,005 --> 00:24:11,465
لن نأخذ استراحة
353
00:24:13,008 --> 00:24:16,762
حسناً، إن كان المتهم يتردد
على مسجد (غراند شاه)
354
00:24:17,429 --> 00:24:21,391
فنحن بحاجة لتعاون الإمام
أعلم أنك تعرضت للرفض
355
00:24:21,892 --> 00:24:26,063
لكن لديك علاقة شخصية بالإمام
استخدمها للحصول على أجوبة
356
00:24:28,023 --> 00:24:31,985
حسناً، سأحاول، لكن قد يساعد
أن أتحدث إليه وحدي
357
00:24:33,987 --> 00:24:37,699
ذلك الرجل لن ينهار
لأننا لطيفون معه، صدقوني
358
00:24:40,577 --> 00:24:42,204
هيا، سأذهب معك
359
00:24:44,206 --> 00:24:45,666
نعم، اذهب
360
00:24:53,924 --> 00:24:57,469
اسمع، لا أقصد الإهانة لكن ربما
من الأفضل أن أفعل هذا وحدي
361
00:24:57,928 --> 00:24:59,805
لماذا؟ لأنني قد أهينه؟
362
00:25:00,639 --> 00:25:02,099
بصراحة، نعم
363
00:25:02,266 --> 00:25:05,143
دعني أسألك سؤالاً نظرياً
لو كان قسيساً كاثوليكياً
364
00:25:05,435 --> 00:25:08,897
- هل كنت تعاني لهذه الدرجة؟
- لا أظنها مقارنة عادلة
365
00:25:09,439 --> 00:25:10,899
بالطبع هي كذلك
366
00:25:11,650 --> 00:25:15,112
اتبع طريقتي، سأضغط عليه
وأجعله ينفعل
367
00:25:15,529 --> 00:25:18,699
فتأتي للدفاع عنه وتدمج نفسك
وتدفعني للخروج
368
00:25:19,533 --> 00:25:21,785
عندما تكون وحيداً معه
احصل على الأجوبة التي نحتاجها
369
00:25:24,121 --> 00:25:25,580
هذا لا يناسبني
370
00:25:27,791 --> 00:25:29,668
لا يهمني ما يناسبك
371
00:25:30,544 --> 00:25:32,004
هذا ما سنفعله
372
00:25:32,838 --> 00:25:34,298
هذا أمر
373
00:25:40,846 --> 00:25:42,306
علم
374
00:25:42,931 --> 00:25:44,391
هؤلاء الرجال قتلوا (كوزي)؟
375
00:25:46,018 --> 00:25:47,477
هل لديك دليل؟
376
00:25:48,353 --> 00:25:51,398
ليس لدينا دليل، (أمير) أعطانا أوصافه
الجسدية ولون السيارة
377
00:25:51,607 --> 00:25:53,066
والصورة تطابق الاثنين
378
00:25:54,443 --> 00:25:55,902
لكنك لست متأكداً؟
379
00:26:02,326 --> 00:26:05,078
- ما هذا؟
- هذه صورة التقطت بالأمس
380
00:26:06,121 --> 00:26:10,667
أخوك يتحدث ل٣ إرهابيين معروفين
التقوا بنفس السوق المصري
381
00:26:10,834 --> 00:26:12,586
٤ مرات بالأسابيع الثلاثة الأخيرة
382
00:26:13,253 --> 00:26:14,713
يعني أنهم يخططون لشيء ما
383
00:26:17,549 --> 00:26:20,135
كلا، كلا، أترى يا (عمر)؟
384
00:26:21,011 --> 00:26:22,679
هذا ما أتحدث عنه بالضبط
385
00:26:23,555 --> 00:26:26,475
بالنسبة لهذا الرجل، أي شخص لا يعتقد
أن (أمريكا) مثالية
386
00:26:27,225 --> 00:26:28,685
فهو إرهابي
387
00:26:28,977 --> 00:26:31,063
وزارة الخارجية تقول
إن هؤلاء الرجال إرهابيون
388
00:26:31,521 --> 00:26:37,277
لا أنا، بالمرة القادمة عندما يظهرون
ستقتلهم إحدى طائراتنا المسيرة بدون طيار
389
00:26:38,153 --> 00:26:40,989
- اخرج من مسجدي
- أريد اسمي هذين الرجلين
390
00:26:48,580 --> 00:26:50,082
إياك أن تضع يدك علي
391
00:26:51,249 --> 00:26:52,709
- واضح؟
- يكفي
392
00:26:52,834 --> 00:26:54,962
- نحن في المسجد، من فضلك
- إنه يهدد أخي
393
00:26:55,212 --> 00:26:58,840
- كيف تتوقع أن أتعامل مع رجل كهذا؟
- أعرف، أنا آسف
394
00:26:59,174 --> 00:27:01,009
- أنا أعتذر
- إياك أن تعتذر عني
395
00:27:02,052 --> 00:27:05,681
- ليست غلطتي أن أخاه يكره (أمريكا)
- اخرج من مسجدي
396
00:27:06,014 --> 00:27:07,474
(بشار)، من فضلك ارحل
397
00:27:14,982 --> 00:27:17,067
أنا آسف، لكنك تعرفني
ما كنت لأكذب عليك
398
00:27:17,192 --> 00:27:20,362
نحن نبحث عن الذين قتلوا (كوزي)
و(أمير)، هذا كل شيء
399
00:27:39,172 --> 00:27:41,591
الرجلان في الصورة فاتحاني
قبل أسبوع
400
00:27:43,635 --> 00:27:45,887
سألاني ماذا يقول الرسول
عن القصاص
401
00:27:47,764 --> 00:27:51,268
- وماذا قلت؟
- أن تغفر فهذا رائع
402
00:27:51,893 --> 00:27:53,353
وستكافأ عليه
403
00:27:58,483 --> 00:28:01,361
إن فعل هؤلاء الرجال ما تقول
404
00:28:02,279 --> 00:28:03,739
فقد فشلت
405
00:28:05,574 --> 00:28:07,701
كإمام وكإنسان
406
00:28:10,329 --> 00:28:11,788
لذا أتمنى أن تكون مخطئاً
407
00:28:14,166 --> 00:28:15,876
زميلك تجاوز الحدود
408
00:28:17,461 --> 00:28:19,504
واتهم أخي بأنه إرهابي
409
00:28:20,505 --> 00:28:21,965
وهاجم سمعته
410
00:28:22,758 --> 00:28:24,217
لن ينجو بفعلته
411
00:28:26,428 --> 00:28:28,930
- سأتحدث إليه، اتفقنا؟
- كلا، هذا لا يكفي
412
00:28:30,098 --> 00:28:31,558
سأقدم شكوى
413
00:28:32,017 --> 00:28:33,727
وأتوقع أن تساندني بهذا
414
00:28:36,772 --> 00:28:39,191
إن لم تفعل فلا تعد للتعبد
هنا مستقبلاً
415
00:28:52,454 --> 00:28:54,831
- هل أحضرت الأسماء؟
- نعم
416
00:28:55,040 --> 00:28:59,086
جيد، كنت آمل أن يتغير الوضع
بواسطة برنامج (فوتوشوب)
417
00:28:59,419 --> 00:29:00,879
هيا بنا
418
00:29:02,005 --> 00:29:03,757
آسف، هل فبركت هذه الصور؟
419
00:29:06,009 --> 00:29:09,012
اتهمت أخاه بالتواصل مع الإرهابيين
لا يمكننا فعل ذلك يا (بشار)
420
00:29:10,138 --> 00:29:12,724
من يكترث؟ لقد نجح الأمر
وحصلنا على ما نحتاج
421
00:29:24,236 --> 00:29:28,115
حسناً يا رفاق، لدينا المتهمان
أبناء العم (رسول) و(تابا بتروف)
422
00:29:28,573 --> 00:29:31,034
وما يخططان له ربما يحدث
بينما نتحدث
423
00:29:31,410 --> 00:29:35,372
- لنحدد الموقع فوراً من فضلكم
- لا يوجد عنوان دائم يمكننا العثور عليه
424
00:29:35,622 --> 00:29:37,332
- لا أحد منهما لديه ظهور على الإنترنت
- حسناً، ماذا عن البحث
425
00:29:37,582 --> 00:29:40,377
خارج (الولايات المتحدة)؟ من رخصة القيادة
أقول إنهما، ماذا؟ من (الشيشان)؟ (روسيا)؟
426
00:29:40,627 --> 00:29:43,672
إنهما مسلمان من (الشيشان)
مما أرى يبدو أن كلا المتهمين
427
00:29:44,047 --> 00:29:45,674
غادرا (غروزني) في (الشيشان)
عام ٢٠١٠
428
00:29:46,425 --> 00:29:49,761
لكن بعدها يختفي أثرهما
احتمال أنهما تسللا بصورة غير قانونية
429
00:29:50,345 --> 00:29:53,015
صحيح، هذا منطقي، عام ٢٠١٠
كان بعد الحرب الشيشانية الثانية
430
00:29:53,473 --> 00:29:54,933
الكثيرون هربوا من البلاد وقتها
431
00:29:55,434 --> 00:29:56,893
ربما وجدت شيئاً
432
00:29:57,311 --> 00:30:00,272
- أخبريني
- (رسول بتروف) حصل على مخالفة تسكع
433
00:30:00,522 --> 00:30:02,232
بواسطة شرطي دوريات قبل أسبوعين
434
00:30:02,941 --> 00:30:04,401
قولي لي إنه قدم عنواناً
435
00:30:06,862 --> 00:30:08,989
- شقة في (كوني آيلاند)
- علم
436
00:30:09,698 --> 00:30:13,118
حسناً، القوات الخاصة لا زال أمامها
٥ دقائق، لنطوق المبنى
437
00:30:13,493 --> 00:30:14,953
- قبل وصولهم
- علم
438
00:30:17,873 --> 00:30:20,167
انظري، تمكنا من رؤية (تابا) و(رسول)
439
00:30:22,586 --> 00:30:24,046
المباحث الفيدرالية
440
00:30:24,546 --> 00:30:26,006
ضع يديك حيث أراهما
441
00:31:04,336 --> 00:31:05,796
توقفا عن الهروب
442
00:31:29,486 --> 00:31:32,447
فقدت أثر (رسول)
أظنه اتجه نحو الممر الخشبي
443
00:31:49,131 --> 00:31:50,590
- هل أنت بخير؟
- نعم، بخير
444
00:31:59,725 --> 00:32:01,184
(تابا)، ضع سلاحك جانباً
445
00:32:18,452 --> 00:32:20,829
- ماذا يقول؟
- لا أعلم، خذ، اضغط عليه
446
00:32:21,997 --> 00:32:23,915
سيارة الإسعاف ستصل بعد ٥ دقائق
447
00:32:42,142 --> 00:32:43,602
هيا، هيا
448
00:32:44,186 --> 00:32:45,646
هيا
449
00:32:46,021 --> 00:32:47,481
هيا
450
00:32:48,690 --> 00:32:50,150
أظنني حصلت عليها
451
00:32:59,952 --> 00:33:01,411
أعد التشغيل
452
00:33:03,580 --> 00:33:06,458
إنها اللغة الروسية بالتأكيد
لكن لغتي صدئة، لا أستطيع الترجمة
453
00:33:06,667 --> 00:33:09,962
وفقاً لبرنامج الترجمة من الروسية
العبارة تعني "احفر ٣ قبور"
454
00:33:10,379 --> 00:33:11,838
"انتقاماً من وحش الغابة"
455
00:33:12,214 --> 00:33:13,674
ما معنى ذلك؟
456
00:33:13,799 --> 00:33:15,258
إنه يريد الانتقام
457
00:33:16,218 --> 00:33:20,806
شكراً، لنفترض أن (رسول) لا زال
يريد الانتقام، السؤال هو
458
00:33:21,098 --> 00:33:23,767
- ممن؟
- تحدثت لتوي مع الملحق القانوني
459
00:33:24,101 --> 00:33:28,355
في (موسكو)، المتهمان أصلاً
من قرية نائية اسمها (تشاتوي)
460
00:33:28,772 --> 00:33:32,025
يبدو أنه كان هناك مذبحة مزعومة
عام ٢٠٠٢
461
00:33:32,526 --> 00:33:36,989
نعم، نعم، ٣٥ بريء تم إعدامهم
بواسطة القوات الروسية الخاصة (أومون)
462
00:33:37,906 --> 00:33:40,284
تم إحراق المنازل والنساء والأطفال
463
00:33:41,618 --> 00:33:44,579
٣ من الضحايا المدرجة أسماؤهم
يشتركون بنفس اسم عائلة (تابا) و(رسول)
464
00:33:45,414 --> 00:33:48,292
حسناً، إذن المتهمان يعتقدان أن أحبائهما
قتلوا بواسطة الجيش الروسي
465
00:33:48,542 --> 00:33:50,961
ربما لهذا علاقة بما ينويان
استخدام هذه الأسلحة لأجله
466
00:33:51,336 --> 00:33:54,798
مكتوب بالمقال الذي أقرأه أن القوات
الروسية الخاصة التي يعتقد أنها مسئولة
467
00:33:55,007 --> 00:33:58,260
كانت تحت إدارة (ديمتري بورشين)
وهو ضابط سابق بالمخابرات الروسية
468
00:33:58,844 --> 00:34:00,887
يشير إليه الشيشانيون
باسم "وحش الغابة"
469
00:34:02,264 --> 00:34:04,141
"وحش الغابة"
هذا ما قاله (تابا)
470
00:34:04,516 --> 00:34:07,227
لا بد أنه الرجل الذي نبحث عنه
ضعوا صورته، ها هو ذا، انظروا
471
00:34:07,644 --> 00:34:09,396
(ديمتري بورشين)، هذا هو هدف المتهم
472
00:34:10,814 --> 00:34:12,858
- أين (بورشين) الآن؟
- إدارة الجمارك والحدود تقول
473
00:34:13,108 --> 00:34:16,320
إن (بورشين) وصل (الولايات المتحدة)
أمس مع زوجته وأبنائهما الثلاثة
474
00:34:16,987 --> 00:34:19,865
- ظننت أنه مجرم حرب
- وفقاً لموجز وكالة الأمن القومي
475
00:34:20,240 --> 00:34:23,577
حول الحادثة، ليس هذا هو الحال
هناك احتمال كبير أن (بورشين)
476
00:34:23,785 --> 00:34:27,789
- وقواته تم استخدامهم كدعاية شيشانية
- هناك جانبان بكل حرب
477
00:34:27,998 --> 00:34:29,458
ماذا يفعل هنا الآن؟
478
00:34:29,916 --> 00:34:32,294
إنه هنا لحضور مناسبة خاصة
للحديث حول العلاقات الروسية الأمريكية
479
00:34:32,502 --> 00:34:33,962
في صالة (لوكاس أوديتوريوم)
في (برايتن بيتش)
480
00:34:34,254 --> 00:34:36,590
- المناسبة تبدأ بعد نصف ساعة
- أرسلوا الفريق إلى هناك فوراً
481
00:34:37,090 --> 00:34:38,550
نعم
482
00:34:57,569 --> 00:35:00,697
المباحث الفيدرالية، لدينا سبب
يجعلنا نعتقد أن (ديمتري بورشين) في خطر
483
00:35:01,365 --> 00:35:03,450
- أي نوع من الخطر؟
- لا وقت للشرح، نريد أن ينسحب رجالك
484
00:35:03,617 --> 00:35:05,077
حتى نعثر على المتهم
485
00:35:09,581 --> 00:35:13,001
تحركوا، وإلا سأعتقلكم جميعاً
بتهمة إعاقة العدالة
486
00:35:20,175 --> 00:35:22,928
- هل رأى أحدكم (رسول)؟
- كلا، علينا إيقاف هذا
487
00:35:23,220 --> 00:35:26,098
هناك الكثير من المتفرجين
في مرمى النيران إن ساءت الأمور
488
00:35:26,223 --> 00:35:28,684
أتفق معك، لكن (بورشين) هو هدفنا
دعونا نحميه أولاً
489
00:35:29,393 --> 00:35:31,687
فات الأوان
إنه يتجه إلى خشبة المسرح
490
00:35:33,313 --> 00:35:35,440
حسناً، علينا أن ننقسم ونغطي المكان فوراً
هيا بنا
491
00:35:35,857 --> 00:35:37,526
- يا رفاق
- هيا معي يا (تيف)
492
00:35:54,626 --> 00:35:59,006
أهلاً بكم جميعاً
اسمي (أناستاسيا) وسأدير حلقة النقاش
493
00:35:59,673 --> 00:36:01,174
"شكراً لانضمامكم لنا هذا المساء"
494
00:36:01,883 --> 00:36:04,553
"مناسبة الليلة هي برعاية (تشرلي هاوس)"
495
00:36:05,971 --> 00:36:09,099
ضيفنا الخاص الليلة
هو (ديمتري بورشين)
496
00:36:09,683 --> 00:36:12,728
خبير أساسي بالعلاقات الروسية الأمريكية
497
00:36:14,354 --> 00:36:16,315
لا أرى (رسول) بين الجمهور
498
00:36:23,030 --> 00:36:27,200
(ديمتري)، كيف ترى العلاقة حالياً
بين بلدينا؟
499
00:36:27,826 --> 00:36:31,622
وإلى أين ترى العلاقة تتجه
في السنوات ال٥ القادمة؟
500
00:36:35,334 --> 00:36:37,085
كيف أراها؟ أرى الكثير
501
00:36:37,753 --> 00:36:39,671
لكني أفهم أنكم تريدون نسخة مختصرة
502
00:36:39,921 --> 00:36:44,301
"الحقيقة أن إعادة النظر بالتاريخ
أقوى مني ومنكم"
503
00:36:44,801 --> 00:36:47,679
"ظاهرياً تبدو كرواية تروى
من وجهة نظر البطل"
504
00:36:48,013 --> 00:36:50,223
"لكن في جوهرها هي أداة دعائية"
505
00:36:50,891 --> 00:36:56,104
"أتذكر مشاهدة أخبار كارثة الصواريخ
الكوبية مع والدي وسألته "لم يتحاربون؟""
506
00:36:56,647 --> 00:36:59,149
"قال لأن (أمريكا) وضعت الصواريخ"
507
00:37:04,947 --> 00:37:06,406
انهض
508
00:37:07,783 --> 00:37:09,242
اذهب، هيا، ارحل من هنا
509
00:37:09,660 --> 00:37:11,662
"وهنا يكمن جزء من المشكلة"
510
00:37:12,287 --> 00:37:17,876
الأمر معقد، إنه مزيج ضخم
من التعاون والمنافسة
511
00:37:18,335 --> 00:37:21,338
وبأسوأ الأحوال
هو الهدوء الذي يسبق العاصفة
512
00:37:22,089 --> 00:37:25,884
هذا رأيي فحسب، لكن (أمريكا)
هي الخصم الحقيقي
513
00:37:30,430 --> 00:37:34,768
عندما يتخذ بلد آخر قراراً صائباً
يعترضون، (أمريكا) قامت بالخطوة الأولى
514
00:37:36,228 --> 00:37:38,605
"ومع ذلك نحن الأشرار وهم الأبطال"
515
00:37:39,147 --> 00:37:45,362
لكن (أمريكا) هي الخصم بمعظم الحالات
هذا البلد يحب أن يلعب دور "الأخ الأكبر"
516
00:37:45,988 --> 00:37:47,823
"لباقي العالم
عندها، نحن في (روسيا)"
517
00:37:48,156 --> 00:37:51,994
نشعر بالإهانة، نحن (روسيا)
فنحن قادرون على اتخاذ قراراتنا
518
00:37:53,954 --> 00:37:55,414
سلاح
519
00:38:49,676 --> 00:38:53,055
اتصلت بالمستشفى، (أمير)
أخو (كوزي) بحالة مستقرة
520
00:38:53,680 --> 00:38:55,474
سيستغرق وقتاً للشفاء
لكنه سينجو
521
00:38:57,768 --> 00:38:59,227
يسرني سماع ذلك
522
00:39:06,902 --> 00:39:08,362
اسمع
523
00:39:13,283 --> 00:39:14,743
لا أريد تجاوز الحدود
524
00:39:15,369 --> 00:39:18,664
وللعلم أعتقد أنني كنت سأحصل على الأجوبة
التي نريدها من الإمام (مصطفى)
525
00:39:18,830 --> 00:39:22,501
- بدون كل هذا الغضب والأكاذيب
- محتمل
526
00:39:23,377 --> 00:39:26,046
ماذا لو كنت مخطئاً؟
ماذا لو لم نحصل عليها؟
527
00:39:28,757 --> 00:39:30,217
اسمع، ليس لدي محسوبيات يا (عمر)
528
00:39:30,676 --> 00:39:33,762
- أنا أتبع الأدلة فحسب
- لا أقول إنك بحاجة لذلك
529
00:39:33,971 --> 00:39:36,723
أقول إنك تخرج عن طريقك لتفعل
530
00:39:37,391 --> 00:39:40,018
لأفعل ماذا؟ أطارد المسلمين؟
531
00:39:41,728 --> 00:39:44,231
هل تتهمني بأني معادي للمسلمين؟
532
00:39:46,984 --> 00:39:48,443
اسمع، نحن نعمل لصالح المباحث الفيدرالية
533
00:39:49,152 --> 00:39:51,947
وليس لصالح المسلمين والقادمين من الشرق
الأوسط، نحن نذهب حيث تقع الجرائم
534
00:39:52,155 --> 00:39:53,615
وحيث يكمن الخطر
535
00:39:53,991 --> 00:39:56,243
بغض النظر عن معتقداتنا وآمالنا الشخصية
536
00:39:59,246 --> 00:40:00,706
هل تريد مساعدة المسلمين؟
537
00:40:01,498 --> 00:40:02,958
أسس جمعية خيرية
538
00:40:06,878 --> 00:40:10,382
- ألا تظن أن هذه نظرة ضيقة؟
- كلا، أعتقد أنها نظرة واقعية
539
00:40:11,591 --> 00:40:14,094
لأنني أكره أن أبلغك الخبر
يا أخي (زيدان)
540
00:40:15,595 --> 00:40:17,264
لكن بعضنا مجرم بالفعل
541
00:40:18,056 --> 00:40:22,894
والبعض منا مرتبط بالمنظمات الإرهابية
هذا هو الحال بالفعل
542
00:40:25,897 --> 00:40:27,357
هل يمكنني التحدث إلى كليكما؟
543
00:40:27,482 --> 00:40:28,942
في مكتبي
544
00:40:35,324 --> 00:40:37,659
أنهيت مكالمتي الهاتفية للتو
مع الإمام (مصطفى)
545
00:40:38,535 --> 00:40:41,872
قال إنك هددت حياة أخيه
وإنك أهنته
546
00:40:42,539 --> 00:40:45,959
هذه قضيتي، واسمي موجود على الملف
لذا يجب أن نعرف ما حدث
547
00:40:46,793 --> 00:40:49,796
احتجنا لأجوبة، (مصطفى) كان يملكها
لكنه اختار أن يعيق عملنا
548
00:40:50,589 --> 00:40:52,215
فلعبنا لعبة "الشرطي الشرير
والشرطي الصالح"
549
00:40:52,924 --> 00:40:54,384
احتدمت الأمور وتحولت لعراك
550
00:40:55,802 --> 00:40:59,181
- لأي مدى؟
- حاول دفعي فمنعت يده
551
00:41:01,725 --> 00:41:03,185
هل هذا ما رأيته أنت أيضاً؟
552
00:41:07,648 --> 00:41:09,107
نعم
553
00:41:10,233 --> 00:41:12,319
إذن لا داعي لي لمتابعة شكواه؟
554
00:41:20,619 --> 00:41:22,079
كلا
555
00:41:22,663 --> 00:41:24,122
لقد قمنا بعملنا
556
00:41:25,165 --> 00:41:27,668
العميل الخاص المسئول (بشار)
لم يرتكب أي خطأ
66186