Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,438 --> 00:00:04,961
Where is Ray?
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,790
We'll be late for T-ball,
come on.
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,531
Listen, honey,
we're going to the park, see?
4
00:00:09,531 --> 00:00:11,489
So you need your pants.
5
00:00:13,622 --> 00:00:15,841
Yes.
6
00:00:15,841 --> 00:00:19,019
♪ Take me out for some T-ball
7
00:00:19,019 --> 00:00:22,196
♪ Take me out for some fun
8
00:00:22,196 --> 00:00:26,591
♪ It's just like baseball
but you hit off a tee ♪
9
00:00:26,591 --> 00:00:30,726
♪ It's all little kids
so there's no injury ♪
10
00:00:30,726 --> 00:00:35,470
Huh! Rhymes, come on. Huh?
Let's go. Are you ready?
11
00:00:35,470 --> 00:00:37,341
No, because every time
I turn around
12
00:00:37,341 --> 00:00:40,344
this one takes his clothes off.
13
00:00:40,344 --> 00:00:42,216
You're supposed to dress them
different anyway, alright?
14
00:00:42,216 --> 00:00:44,261
They have to have
their own identity.
15
00:00:44,261 --> 00:00:46,829
Okay, so he'll be
Michael the naked one.
16
00:00:49,614 --> 00:00:51,399
Come on, Ally, you ready,
you ready for T-ball?
17
00:00:51,399 --> 00:00:53,575
- Yeah, I guess so.
- You guess so?
18
00:00:53,575 --> 00:00:55,751
Come on, it's your first game.
Come on, pump it up.
19
00:00:55,751 --> 00:00:59,102
She's plenty pumped up.
She slept in her uniform.
20
00:00:59,102 --> 00:01:01,757
Yeah! Alright, come on,
let's see that swing here.
21
00:01:05,282 --> 00:01:07,023
Oh, beautiful cut!
22
00:01:07,023 --> 00:01:09,808
- Not in the house.
- Not in the house!
23
00:01:09,808 --> 00:01:12,376
- Here's the baseball.
- Yeah.
24
00:01:12,376 --> 00:01:15,423
- I want the baseball.
- Not in the house.
25
00:01:15,423 --> 00:01:19,340
You sound like my mom. Sorry.
26
00:01:19,340 --> 00:01:21,298
You know, Ray,
when we signed up for T-ball
27
00:01:21,298 --> 00:01:23,344
you promised me that
you'd be home early from work
28
00:01:23,344 --> 00:01:25,694
so you could help me and I had
to get everything ready.
29
00:01:25,694 --> 00:01:27,913
I had to get them dressed.
I had to get the team snack.
30
00:01:27,913 --> 00:01:29,393
Everything.
31
00:01:29,393 --> 00:01:33,180
- I had to write that song.
- Yeah, right.
32
00:01:33,180 --> 00:01:35,007
And you didn't hear
the next verse.
33
00:01:35,007 --> 00:01:37,793
♪ My wife Debra is so nice
34
00:01:37,793 --> 00:01:40,709
♪ She is real pretty too
35
00:01:40,709 --> 00:01:42,667
Ally, I'm going to need
that bat.
36
00:01:44,713 --> 00:01:48,760
♪ She sexy she's skinny
her breath is real good ♪
37
00:01:51,111 --> 00:01:54,026
♪ We don't have as much sex
as we should ♪
38
00:01:57,769 --> 00:01:59,945
Hi, I'm Ray,
and I live here in Long Island
39
00:01:59,945 --> 00:02:03,035
with my wife, Debra
40
00:02:03,035 --> 00:02:07,083
my six-year-old-daughter
and twin two-year-old-boys.
41
00:02:07,083 --> 00:02:09,912
My parents...
42
00:02:09,912 --> 00:02:14,525
...live across the street.
That's right.
43
00:02:14,525 --> 00:02:16,832
And my brother lives with 'em.
44
00:02:16,832 --> 00:02:19,182
Now, not every family
would defy gravity for you
45
00:02:19,182 --> 00:02:20,705
but mine would because...
46
00:02:20,705 --> 00:02:23,186
Everybody loves Raymond.
47
00:02:23,186 --> 00:02:24,840
Hey, you didn't, uh...
48
00:02:29,149 --> 00:02:30,759
Look how cute they are.
49
00:02:30,759 --> 00:02:34,502
- Hm, yeah. Oh! Good catch!
- Yay!
50
00:02:34,502 --> 00:02:36,547
Say, you got a Gold Glover
out there, Raymond.
51
00:02:36,547 --> 00:02:39,159
- Yeah. She's like a boy, huh?
- Yeah, only smarter.
52
00:02:41,030 --> 00:02:42,640
Hey! Hey! Ally tagged him out!
53
00:02:42,640 --> 00:02:44,512
What's he still doing out there?
54
00:02:44,512 --> 00:02:47,819
Hey, kid! Sit down! You're out!
55
00:02:47,819 --> 00:02:50,300
No, Dad, he's not out, okay?
Nobody's out.
56
00:02:50,300 --> 00:02:52,389
Those are the rules. It's okay.
57
00:02:52,389 --> 00:02:54,043
Don't cry, little boy.
58
00:02:55,871 --> 00:02:58,743
- That's stupid. How do you win?
- You don't win, okay.
59
00:02:58,743 --> 00:03:00,267
It's not like
when we played Little League.
60
00:03:00,267 --> 00:03:02,791
This-this teaches them
the skills without the pressure.
61
00:03:02,791 --> 00:03:04,358
And humiliation.
62
00:03:06,142 --> 00:03:08,013
You know what you should do,
Raymond?
63
00:03:08,013 --> 00:03:09,841
You're a big sports columnist
64
00:03:09,841 --> 00:03:12,235
you should do a column
on T-ball for Newsday.
65
00:03:12,235 --> 00:03:14,455
Yeah, sure,
right after my article
66
00:03:14,455 --> 00:03:17,240
on running through
the sprinkler.
67
00:03:17,240 --> 00:03:19,721
Well, it-it's better than
just sports.
68
00:03:19,721 --> 00:03:22,463
It's about families
spending time together.
69
00:03:22,463 --> 00:03:24,291
You'd be writing about something
you love.
70
00:03:27,555 --> 00:03:30,819
- Hi. Hi. Are you... Ray?
- Yeah. Yeah.
71
00:03:30,819 --> 00:03:32,168
- Bryan Trenberth.
- Hey.
72
00:03:32,168 --> 00:03:33,300
I just wanted to make sure
73
00:03:33,300 --> 00:03:35,127
you remembered the team snack.
74
00:03:35,127 --> 00:03:36,868
Oh, yeah, yeah.
We took care of it.
75
00:03:36,868 --> 00:03:40,785
Well, it is almost
the fourth inning.
76
00:03:40,785 --> 00:03:42,004
Yeah.
77
00:03:42,004 --> 00:03:43,223
I think it's a good idea to have
78
00:03:43,223 --> 00:03:44,746
each snack item laid out
79
00:03:44,746 --> 00:03:46,748
by the top of the fourth inning.
Don't you?
80
00:03:46,748 --> 00:03:48,576
I think it's a good idea.
I think that's best.
81
00:03:48,576 --> 00:03:50,273
Okay. Alright.
82
00:03:50,273 --> 00:03:52,188
Deb, we're supposed to
put the snacks out now.
83
00:03:52,188 --> 00:03:55,670
Oh, okay. Marie, can you take
the boys over to the sandbox?
84
00:03:55,670 --> 00:03:58,542
Oh, make sure Michael
keeps his clothes on, okay?
85
00:03:58,542 --> 00:04:01,937
Oh, yeah. The sand,
that gets irritating.
86
00:04:05,332 --> 00:04:07,334
- I can help you, Debra, is it?
- Yes.
87
00:04:07,334 --> 00:04:09,510
- Yes. You know what, Debra?
- What?
88
00:04:09,510 --> 00:04:11,599
I think it'd be a good idea
if we, we laid
89
00:04:11,599 --> 00:04:14,123
everything out right now.
90
00:04:14,123 --> 00:04:16,081
This is everything.
91
00:04:17,692 --> 00:04:20,477
I'm sorry.
92
00:04:20,477 --> 00:04:23,959
Uh.. I'm confused.
93
00:04:23,959 --> 00:04:25,482
Honey, how's the snack
situation?
94
00:04:25,482 --> 00:04:27,832
Well, here's the concern.
95
00:04:27,832 --> 00:04:30,835
All we seem to have today
are pretzels.
96
00:04:32,402 --> 00:04:34,186
And Hawaiian Punch.
97
00:04:36,276 --> 00:04:38,408
Oh, God.
Got some things in the car.
98
00:04:40,192 --> 00:04:42,456
Excuse me, but I don't see
what the big deal is.
99
00:04:42,456 --> 00:04:46,198
We're supposed to bring a snack,
and pretzels are a snack, right?
100
00:04:46,198 --> 00:04:49,027
Does say "Snack"
right on the box there.
101
00:04:49,027 --> 00:04:53,249
Yes, it does, but I believe
I sent you a printout.
102
00:04:53,249 --> 00:04:58,123
And it says, "A healthy team
snack will be provided
103
00:04:58,123 --> 00:05:00,212
by parents
on a rotating basis."
104
00:05:00,212 --> 00:05:03,259
And here's you, and here's
the approved snack list
105
00:05:03,259 --> 00:05:06,306
and... no pretzels.
106
00:05:08,046 --> 00:05:10,266
It doesn't say "No pretzels."
107
00:05:10,266 --> 00:05:14,705
I'm sorry.
Maybe you misunderstood me.
108
00:05:14,705 --> 00:05:18,013
There are no pretzels
109
00:05:18,013 --> 00:05:21,190
on the list of approved snacks.
110
00:05:23,714 --> 00:05:25,760
He's right. He's right.
There are no pretzels there.
111
00:05:25,760 --> 00:05:27,805
Well, I never saw the list.
112
00:05:27,805 --> 00:05:31,418
Well, I sent you an orientation
pack. A big blue folder?
113
00:05:31,418 --> 00:05:33,115
Okay, we're sorry here,
we're very sorry.
114
00:05:33,115 --> 00:05:35,247
Now, wait a minute.
We're not that sorry.
115
00:05:35,247 --> 00:05:37,075
I mean, come on, it's a snack.
116
00:05:38,990 --> 00:05:40,775
Okay, I mean, it's no big deal.
117
00:05:40,775 --> 00:05:42,342
There's no reason
to almost yell.
118
00:05:45,127 --> 00:05:47,042
I'm not almost yelling.
119
00:05:47,042 --> 00:05:48,826
Look, I'm juggling three kids
under seven.
120
00:05:48,826 --> 00:05:51,655
I don't have time to cater
a T-ball game.
121
00:05:51,655 --> 00:05:55,833
I'm sorry, but you do seem to be
getting quite upset
122
00:05:55,833 --> 00:05:58,053
over what should be
a minor issue.
123
00:06:01,535 --> 00:06:03,841
Excuse me, but you're the one
124
00:06:03,841 --> 00:06:06,409
who's freaking out
over a box of pretzels.
125
00:06:06,409 --> 00:06:08,324
Oh, Deb, nobody's freaking, alright?
126
00:06:08,324 --> 00:06:10,282
It's your first game,
you didn't know what to bring
127
00:06:10,282 --> 00:06:12,154
and you took a shot
with the pretzels.
128
00:06:12,154 --> 00:06:16,376
Here we go!
Apples, trail mix, and kiwis.
129
00:06:16,376 --> 00:06:18,203
- Oh.
- Oh, that's good. Good.
130
00:06:18,203 --> 00:06:20,205
Good idea. Kiwis.
131
00:06:20,205 --> 00:06:21,990
- Look, it's fuzzy.
- Stop it, Ray.
132
00:06:21,990 --> 00:06:23,948
It's a very good job, Lisa.
133
00:06:23,948 --> 00:06:27,996
And since we ended up
doing the snacks this week, uh
134
00:06:27,996 --> 00:06:30,390
Debra and Ray will just take
our spot next week, okay?
135
00:06:30,390 --> 00:06:33,305
- Okay. Alright, we'll do that.
- No. Wait. No. That's not okay.
136
00:06:33,305 --> 00:06:34,959
Okay, this is not about giving
the kids something to eat.
137
00:06:34,959 --> 00:06:37,092
This is about some uptight guy
on a power trip.
138
00:06:39,311 --> 00:06:42,619
You know what, Bryan?
Our snack is pretzels.
139
00:06:44,491 --> 00:06:48,233
Well, I'm sorry.
140
00:06:48,233 --> 00:06:50,584
Maybe you're not
the kind of people
141
00:06:50,584 --> 00:06:53,674
we should be sharing
the T-ball experience with.
142
00:06:55,850 --> 00:06:58,113
- No.
- Excuse me.
143
00:06:58,113 --> 00:06:59,984
- What did you say?
- No. We're good people.
144
00:06:59,984 --> 00:07:01,377
No, we'll do it.
We'll bring the snack.
145
00:07:01,377 --> 00:07:02,944
- Ray?
- What? I just...
146
00:07:05,337 --> 00:07:08,210
Alright. I'm sorry about this.
We'll take care of all this.
147
00:07:08,210 --> 00:07:10,430
I hope so,
I mean, after all,
148
00:07:10,430 --> 00:07:12,214
we're here for the children, right?
149
00:07:26,358 --> 00:07:29,274
Will you look at that?
Will you just look at that?
150
00:07:29,274 --> 00:07:31,799
Now, where's that child's
parents?
151
00:07:39,633 --> 00:07:42,200
Yeah, listen.
I got another snack list.
152
00:07:42,200 --> 00:07:44,638
And I think
if we just bring, like
153
00:07:44,638 --> 00:07:46,335
like carrots and celery
next week
154
00:07:46,335 --> 00:07:48,032
then everybody'll be happy.
155
00:07:48,032 --> 00:07:49,512
Except the kids.
156
00:07:50,992 --> 00:07:53,516
We're not bringing anything.
157
00:07:53,516 --> 00:07:55,692
No, no, look, look. You won't
have to do anything, okay?
158
00:07:55,692 --> 00:07:57,694
We'll get the, we'll get the bag
with the carrots and celery
159
00:07:57,694 --> 00:07:59,261
already cut up and washed.
160
00:07:59,261 --> 00:08:01,350
And I think they even throw
radishes in there.
161
00:08:01,350 --> 00:08:03,700
Oh, wait. Yeah,
radishes aren't in the list.
162
00:08:04,745 --> 00:08:05,876
Maybe we...
163
00:08:07,443 --> 00:08:10,968
We are not bringing a snack.
164
00:08:18,889 --> 00:08:20,674
That was the list.
165
00:08:22,980 --> 00:08:26,680
I can't ask Bryan
for a third list.
166
00:08:26,680 --> 00:08:29,421
Why do you care
about that pompous little ass?
167
00:08:33,513 --> 00:08:36,603
Okay, he's not
your type of person. Okay.
168
00:08:36,603 --> 00:08:40,302
But there's no reason to yell
at him. He's just doing his job.
169
00:08:40,302 --> 00:08:43,740
Snacks at T-ball is not his job.
He's an optician.
170
00:08:45,699 --> 00:08:50,051
Exactly why you shouldn't yell
at him. It-it's volunteer work.
171
00:08:50,051 --> 00:08:52,749
I cannot believe
that you took his side.
172
00:08:52,749 --> 00:08:55,665
Well, he has a point. I mean,
pretzels weren't on the list.
173
00:08:55,665 --> 00:09:00,104
Ray! I don't care if I put out
a bowl of rocks today, okay?
174
00:09:00,104 --> 00:09:02,759
We are married! If somebody
talks to your wife that way
175
00:09:02,759 --> 00:09:04,631
you're supposed to support her.
176
00:09:06,197 --> 00:09:08,373
What if the wife is
almost yelling?
177
00:09:10,375 --> 00:09:13,248
I was standing up for myself.
178
00:09:13,248 --> 00:09:15,032
Yeah.
179
00:09:15,032 --> 00:09:17,469
- Why do you do that?
- Oh!
180
00:09:17,469 --> 00:09:21,125
I.. It's like when I was a kid
and I'd be with my parents
181
00:09:21,125 --> 00:09:23,606
and they'd get in these
shouting matches.
182
00:09:23,606 --> 00:09:26,174
And not just with each other,
with regular people.
183
00:09:28,655 --> 00:09:31,614
We'd be out, and-and they'd yell
at the salesman
184
00:09:31,614 --> 00:09:34,574
or the waiter
or the tollbooth guy
185
00:09:34,574 --> 00:09:37,446
and the, the cars behind us
are honking
186
00:09:37,446 --> 00:09:40,536
and my father's screaming,
"Pennies are money."
187
00:09:40,536 --> 00:09:46,063
And, and the guy in the truck
behind us gets out and...
188
00:09:47,674 --> 00:09:52,504
Ray, Ray, I'm sorry
about your whole life...
189
00:09:54,028 --> 00:09:56,596
but I'm not gonna let that guy
intimidate me.
190
00:09:56,596 --> 00:09:59,729
Oh! Don't make a thing.
191
00:10:01,775 --> 00:10:06,040
You know, Ray, why do you need
everybody to like you?
192
00:10:06,040 --> 00:10:07,563
What?
193
00:10:07,563 --> 00:10:08,956
You know, you can never
make a scene
194
00:10:08,956 --> 00:10:11,088
about anything,
because God forbid
195
00:10:11,088 --> 00:10:12,786
somebody doesn't like you.
196
00:10:16,354 --> 00:10:18,792
Wait a minute. Wait a minute.
So I'm likable. Okay.
197
00:10:18,792 --> 00:10:20,924
Isn't that why you like me?
198
00:10:20,924 --> 00:10:22,926
I love you,
I have to like you.
199
00:10:25,929 --> 00:10:28,497
Next week, when we show up
without a snack
200
00:10:28,497 --> 00:10:32,066
could you please back me up?
201
00:10:32,066 --> 00:10:34,634
Okay, if it means
that much to you.
202
00:10:36,287 --> 00:10:38,028
Or we could just quit T-ball.
203
00:10:40,465 --> 00:10:43,468
It's not like Ally's gonna turn
pro or anything, huh?
204
00:10:43,468 --> 00:10:46,689
You are unbelievable.
Why can't you just say...
205
00:10:46,689 --> 00:10:50,258
Hi, Bryan Trenberth, I don't
care if you like me or not
206
00:10:50,258 --> 00:10:51,781
but we didn't bring a snack
this week
207
00:10:51,781 --> 00:10:53,653
because my wife
is as busy as hell
208
00:10:53,653 --> 00:10:56,133
and she brought a perfectly fine
snack last week
209
00:10:56,133 --> 00:10:57,787
and if it's not
on your stupid list
210
00:10:57,787 --> 00:11:01,095
"Uh, I'm sorry,
but that's your problem. "
211
00:11:03,750 --> 00:11:05,360
I don't really talk like that.
212
00:11:07,579 --> 00:11:11,322
Yeah. That's too bad.
213
00:11:11,322 --> 00:11:15,718
Hey, you know what everybody's
gonna call us, don't you?
214
00:11:15,718 --> 00:11:20,027
"Mr. and Mrs. Pretzel."
Yeah. Get ready.
215
00:11:25,772 --> 00:11:28,644
Hey, come on.
Let's get to the game.
216
00:11:28,644 --> 00:11:31,952
Oh, you're coming again? Great.
217
00:11:31,952 --> 00:11:35,782
Listen, you know that "Nobody
wins, everybody has fun" crap?
218
00:11:38,393 --> 00:11:41,048
That ends today.
219
00:11:41,048 --> 00:11:42,919
I'm keeping score.
220
00:11:42,919 --> 00:11:45,226
Dad, no,
it's not about the score.
221
00:11:45,226 --> 00:11:47,054
Then why the hell bother?
222
00:11:47,054 --> 00:11:49,752
Because it's family fun!
223
00:11:49,752 --> 00:11:52,494
Stop. Put it away, alright?
I got enough trouble.
224
00:11:52,494 --> 00:11:54,801
What are you so worried about?
225
00:11:54,801 --> 00:11:56,716
That little weenie with the
clipboard?
226
00:11:58,021 --> 00:12:00,502
We had guys like that in Korea.
227
00:12:00,502 --> 00:12:02,373
Second lieutenants.
228
00:12:02,373 --> 00:12:04,506
College guys.
229
00:12:04,506 --> 00:12:06,203
Platoons hated their guts.
230
00:12:07,639 --> 00:12:10,164
You know what happened to them?
231
00:12:10,164 --> 00:12:11,861
You know what friendly fire is?
232
00:12:13,994 --> 00:12:17,301
Well, sometimes
it wasn't so friendly.
233
00:12:17,301 --> 00:12:19,216
They killed their own guys.
234
00:12:19,216 --> 00:12:21,088
Not always.
235
00:12:21,088 --> 00:12:24,656
Sometimes they'd just
send them back to college.
236
00:12:24,656 --> 00:12:26,746
To the ones
without a lot of steps.
237
00:12:29,574 --> 00:12:32,795
So your advice to me is I should
shoot Bryan Trenberth
238
00:12:32,795 --> 00:12:35,319
over a box of pretzels
at a kids' T-ball game.
239
00:12:35,319 --> 00:12:37,626
- Oh, right. The kids.
- Yeah.
240
00:12:40,934 --> 00:12:43,719
You know, dad, you're not
obligated to come to these games
241
00:12:43,719 --> 00:12:45,329
or talk to me.
242
00:12:47,201 --> 00:12:50,291
All I'm saying is, you don't let
people push you around.
243
00:12:50,291 --> 00:12:53,033
Unless you want your children
to think their father is...
244
00:13:00,867 --> 00:13:03,043
How great would it be
if you just took off.
245
00:13:05,785 --> 00:13:08,004
Dad, are we going?
246
00:13:08,004 --> 00:13:10,485
Mom wants to know how long you
are gonna leave us in the car.
247
00:13:12,487 --> 00:13:14,271
Look, tell your brother,
have you ever seen me
248
00:13:14,271 --> 00:13:15,533
back down from anybody?
249
00:13:15,533 --> 00:13:17,231
No, sir. "Pennies are money."
250
00:13:19,146 --> 00:13:21,670
Dad wants me to murder
Bryan Trenberth.
251
00:13:21,670 --> 00:13:23,193
No, don't.
252
00:13:25,413 --> 00:13:28,503
Bryan's a great guy.
Very organized.
253
00:13:28,503 --> 00:13:31,114
He's getting me some sunglasses.
254
00:13:31,114 --> 00:13:33,508
Yeah. I know. He's a good guy.
255
00:13:33,508 --> 00:13:37,164
Debra's all, "We're not bringing
a snack. We brought a snack. "
256
00:13:37,164 --> 00:13:42,473
Yeah. Well, I'm bringing
a snack, and a good one.
257
00:13:42,473 --> 00:13:46,390
Wait. Wait-wait-wait a minute.
Wait a minute.
258
00:13:46,390 --> 00:13:51,134
The clipboard weenie guy
tells you to bring a snack.
259
00:13:51,134 --> 00:13:54,877
Your wife tells you
not to bring a snack.
260
00:13:54,877 --> 00:13:57,010
And you're bringing a snack.
261
00:13:58,663 --> 00:14:00,622
Fire in the hole!
262
00:14:12,547 --> 00:14:15,071
Yeah. Yeah-yeah-yeah,
I saw that. I saw that.
263
00:14:17,769 --> 00:14:21,251
Yeah. Yeah. No chance of one
of you diving on that, is there?
264
00:14:26,082 --> 00:14:27,910
Listen, it's our turn
to bring a snack.
265
00:14:27,910 --> 00:14:29,781
I think I'm doing
the right thing here.
266
00:14:29,781 --> 00:14:31,609
Okay? Debra will see that.
267
00:14:31,609 --> 00:14:33,394
Oh, yeah. She'll see that.
268
00:14:35,918 --> 00:14:39,008
Come on, Dad, let's get a good
seat. I want to see that, too.
269
00:14:46,276 --> 00:14:49,714
Psst! You want to know
what the score is?
270
00:14:49,714 --> 00:14:52,239
- Dad.
- 57-to-48.
271
00:14:52,239 --> 00:14:54,458
Stop it.
272
00:14:54,458 --> 00:14:57,635
- Who's winning?
- They are.
273
00:14:57,635 --> 00:15:00,508
And you can thank weenie's kid.
He's got six errors.
274
00:15:00,508 --> 00:15:02,205
Yeah. Okay, Dad.
275
00:15:02,205 --> 00:15:04,512
It's like having Venus de Milo
in right field.
276
00:15:06,079 --> 00:15:07,776
He's five.
277
00:15:07,776 --> 00:15:09,647
Man, if we could just trade him.
278
00:15:11,649 --> 00:15:14,391
Look, look at him
trying not to look at us.
279
00:15:14,391 --> 00:15:17,612
Will you just take it easy?
He's allowed to look, okay?
280
00:15:17,612 --> 00:15:20,093
Well, try being nice.
281
00:15:20,093 --> 00:15:22,530
Yeah. Yeah.
Just come on down here.
282
00:15:22,530 --> 00:15:24,227
Just say one word to me.
283
00:15:26,838 --> 00:15:29,537
- Take it easy.
- Why don't you blow him a kiss?
284
00:15:31,321 --> 00:15:35,151
Oh! Where're you throwing
that ball? Come on!
285
00:15:35,151 --> 00:15:37,371
Have an idea out there!
286
00:15:42,202 --> 00:15:44,204
Dad, others...
287
00:15:46,380 --> 00:15:48,643
Michael's naked.
288
00:15:48,643 --> 00:15:50,297
Oh, no, Deb, you want to see
289
00:15:50,297 --> 00:15:51,689
if maybe you can help my mom
a little bit?
290
00:15:51,689 --> 00:15:53,561
Yeah. Oh, look at her,
she's stuck.
291
00:15:53,561 --> 00:15:55,824
Who wears high heels
in a sandbox?
292
00:16:00,263 --> 00:16:03,788
- Bryan... come here.
- What are you doing?
293
00:16:03,788 --> 00:16:06,182
Shh! Come here.
Come here. Come here.
294
00:16:08,489 --> 00:16:10,056
Hi, Ray.
295
00:16:11,753 --> 00:16:13,015
Snack.
296
00:16:13,015 --> 00:16:15,104
- What?
- Snack, snack. I got the snack.
297
00:16:17,106 --> 00:16:19,369
Oh! Oh, oh, oh!
That's very nice.
298
00:16:19,369 --> 00:16:21,502
Uh, why are you whispering?
299
00:16:21,502 --> 00:16:23,330
Because it's-it's,
it's real good.
300
00:16:23,330 --> 00:16:26,942
I don't want
the kids mobbing us, okay, so...
301
00:16:26,942 --> 00:16:28,770
- Go get it.
- Eh, what?
302
00:16:28,770 --> 00:16:30,641
Get it. Under the bleachers.
The gym bag.
303
00:16:30,641 --> 00:16:32,992
Oh. Oh!
Oh, okay.
304
00:16:36,038 --> 00:16:38,954
- He hid it under the bleachers.
- Gutsy move.
305
00:16:40,695 --> 00:16:44,046
Oh! This looks very good.
306
00:16:44,046 --> 00:16:46,179
Yeah. It's good. It's good.
It's all very good. Okay?
307
00:16:46,179 --> 00:16:48,398
So go set it up.
Set it up over there.
308
00:16:48,398 --> 00:16:50,183
And you take
all the credit.
309
00:16:50,183 --> 00:16:51,836
Oh! No! No!
310
00:16:51,836 --> 00:16:53,795
It looks like you went
to a lot of trouble here.
311
00:16:53,795 --> 00:16:56,102
Look at...
Oh! Tangerines...
312
00:16:56,102 --> 00:16:59,496
Breadsticks, string cheese,
Granola Bars...
313
00:16:59,496 --> 00:17:01,803
Don't count it, man.
It's all there.
314
00:17:11,421 --> 00:17:13,336
This is everything on the list.
315
00:17:13,336 --> 00:17:17,123
Yeah. So take it.
Take it away.
316
00:17:17,123 --> 00:17:19,821
Go. Good. It's everything.
Good. Everybody's happy now.
317
00:17:19,821 --> 00:17:21,475
Here comes Debra.
318
00:17:28,177 --> 00:17:30,049
Michael thinks
it's a nude beach.
319
00:17:31,572 --> 00:17:33,226
- Hi, Bryan.
- Hi, Debra.
320
00:17:33,226 --> 00:17:36,098
I just have to say,
this is really wonderful.
321
00:17:36,098 --> 00:17:37,621
- What is?
- The snack.
322
00:17:37,621 --> 00:17:39,449
They got a really good snack
this week. Okay.
323
00:17:39,449 --> 00:17:42,322
- Hey, that's good for you.
- What, is he rubbing it in?
324
00:17:42,322 --> 00:17:45,803
- Debra, come on.
- I'm sorry. Rubbing what in?
325
00:17:45,803 --> 00:17:47,066
Oh, that you found someone
326
00:17:47,066 --> 00:17:49,459
to bring
a list-approved snack this week.
327
00:17:49,459 --> 00:17:51,200
The point's not
who brought it, right?
328
00:17:51,200 --> 00:17:52,767
It's that it's here
for the kids.
329
00:17:52,767 --> 00:17:54,769
Isn't that it?
Isn't it all about the kids?
330
00:17:54,769 --> 00:17:58,860
- All about the kids.
- That won't save him.
331
00:17:58,860 --> 00:18:00,992
That's what I'm trying to say, Ray.
332
00:18:00,992 --> 00:18:02,646
And I just want to thank you
and Debra.
333
00:18:02,646 --> 00:18:04,387
Okay. It's okay.
It's alright. Thanks.
334
00:18:04,387 --> 00:18:07,303
- Thank us for what?
- Debra, come on, just drop it.
335
00:18:07,303 --> 00:18:11,655
Bryan Trenberth does not let
a good deed go unnoticed.
336
00:18:11,655 --> 00:18:13,309
Please do.
337
00:18:15,616 --> 00:18:17,531
- Ray, what is he talking about?
- Nothing.
338
00:18:17,531 --> 00:18:20,795
I'm talking about
the beautiful snack today.
339
00:18:20,795 --> 00:18:23,145
- We didn't bring a snack.
- Ray just gave it to me.
340
00:18:23,145 --> 00:18:26,453
Will you shut up
about the snack?
341
00:18:26,453 --> 00:18:30,065
Alright. Just shut up about
the stupid, freaking snack!
342
00:18:30,065 --> 00:18:34,156
Here! Here! Here!
You want the snack. Here.
343
00:18:34,156 --> 00:18:36,811
Take it. Take all of it!
Here. Here!
344
00:18:36,811 --> 00:18:39,161
Are these healthy enough
for you?
345
00:18:39,161 --> 00:18:43,513
Plantains! You couldn't just put
bananas on the list, huh? Huh?
346
00:18:43,513 --> 00:18:46,908
I ate two of these before I
found out you got to cook them!
347
00:18:51,042 --> 00:18:53,349
- I'm sorry. I, uh...
- What? What? What?
348
00:18:53,349 --> 00:18:55,395
You don't wanna share T-ball
with me? Well, guess what?
349
00:18:55,395 --> 00:18:59,355
I don't want to share T-ball
with you, Bryan.
350
00:18:59,355 --> 00:19:01,444
Oh, by the way,
your kid's costing us
351
00:19:01,444 --> 00:19:04,012
the game out there, okay?
Yeah, yeah, that's right.
352
00:19:04,012 --> 00:19:07,581
I'm keeping score.
Ooh! Bad!
353
00:19:07,581 --> 00:19:09,757
I'm keeping score,
and we're losing
354
00:19:09,757 --> 00:19:13,500
because your kid's out there
eating grasshoppers. Okay?
355
00:19:13,500 --> 00:19:17,417
I don't think
that's an approved snack!
356
00:19:48,796 --> 00:19:51,059
S-sorry, Bryan.
357
00:19:55,542 --> 00:19:57,761
You don't have to do snacks anymore.
358
00:20:08,294 --> 00:20:11,253
I don't know
what happened out there.
359
00:20:11,253 --> 00:20:14,517
You can watch it all later.
Greenberg's got it all on video.
360
00:20:16,519 --> 00:20:20,958
- "Too hot for T-ball."
- Yeah. Alright.
361
00:20:20,958 --> 00:20:23,874
Sorry, sorry you had to
see that.
362
00:20:23,874 --> 00:20:27,965
Oh, you know, I was proud
and ashamed at the same time.
363
00:20:30,403 --> 00:20:33,449
Well, one thing
you don't have to worry about.
364
00:20:33,449 --> 00:20:35,538
- Nobody likes me anymore.
- Yeah.
365
00:20:37,410 --> 00:20:39,499
You know, I didn't mean
I wanted them to stop liking you
366
00:20:39,499 --> 00:20:41,936
all in one day.
367
00:20:41,936 --> 00:20:44,808
I thought it could be kind of
a gradual thing.
368
00:20:44,808 --> 00:20:47,507
I got to tell you, that-that was
scary today, you know?
369
00:20:47,507 --> 00:20:51,424
I-I-I never go off on people
like that.
370
00:20:51,424 --> 00:20:54,122
I mean, my father lets go
all the time.
371
00:20:54,122 --> 00:20:56,342
You know, he gets it out.
372
00:20:56,342 --> 00:20:59,519
I'm sicker than him.
373
00:20:59,519 --> 00:21:01,912
I'm like a time bomb.
374
00:21:01,912 --> 00:21:05,742
Don't you worry that
at any moment I could go off
375
00:21:05,742 --> 00:21:08,179
like that on you sometime?
376
00:21:08,179 --> 00:21:11,095
- Yeah.
- What? No, I mean it.
377
00:21:11,095 --> 00:21:14,577
- Ooh!
- Come on.
378
00:21:14,577 --> 00:21:18,233
What? Don't. I'm dangerous.
379
00:21:18,233 --> 00:21:19,800
I throw fruit.
380
00:21:21,410 --> 00:21:23,717
I still like you.
381
00:21:23,717 --> 00:21:25,632
Yeah, 'cause
you're scared of me.
382
00:21:25,632 --> 00:21:27,503
Yeah.
383
00:21:30,941 --> 00:21:32,900
- Turn around, then.
- There you go.
384
00:21:32,900 --> 00:21:34,554
Good job.
385
00:21:34,554 --> 00:21:37,121
- Aren't they cute?
- Yeah. They're cute.
386
00:21:37,121 --> 00:21:39,472
Let's just hope
the pants stay on.
387
00:21:39,472 --> 00:21:41,735
Okay, everybody,
it's snack time.
388
00:21:44,999 --> 00:21:46,392
Whose turn was it
to bring snack?
389
00:21:46,392 --> 00:21:48,481
Uh, I got it today.
390
00:21:48,481 --> 00:21:52,398
Here, everybody.
391
00:21:52,398 --> 00:21:56,010
Ooh, now.
The lasagna is hot. Be careful.
392
00:21:56,010 --> 00:21:58,012
So we'll start with
the antipasto.
393
00:21:58,012 --> 00:22:01,058
And if everything is finished,
we have cannolis.
394
00:22:01,058 --> 00:22:02,886
Here you go, honey.
395
00:22:02,886 --> 00:22:05,585
This is the best snack I've ever
seen. You're unbelievable.
396
00:22:05,585 --> 00:22:08,718
Well, you know,
it's all about the kids.
28828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.