All language subtitles for Crossing Lines (2013) - S02E07 - The Velvet Glove (1080p BluRay x265 Kappa)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,740 --> 00:00:26,340 [man yelling indistinctly] 2 00:00:33,740 --> 00:00:36,740 [man yelling indistinctly] 3 00:00:38,540 --> 00:00:43,180 Why are you doing this? Why? 4 00:00:53,860 --> 00:00:55,420 Andrej? 5 00:01:01,700 --> 00:01:04,060 Is anybody there? 6 00:01:16,940 --> 00:01:18,940 Oh... Andrej? 7 00:01:18,980 --> 00:01:20,500 Andrej! 8 00:01:20,540 --> 00:01:22,820 Andrej? 9 00:01:26,180 --> 00:01:27,500 Oh, Andrej... 10 00:01:27,540 --> 00:01:32,260 Nora? 11 00:01:27,540 --> 00:01:32,260 Thank God you came. 12 00:01:32,300 --> 00:01:35,100 What have those monsters 13 00:01:32,300 --> 00:01:35,100 done to you? 14 00:01:44,820 --> 00:01:47,660 It pleased me greatly that 15 00:01:44,820 --> 00:01:47,660 I would be spending my supper 16 00:01:47,700 --> 00:01:49,980 discussing something other 17 00:01:47,700 --> 00:01:49,980 than the Universality 18 00:01:50,020 --> 00:01:53,220 and the Full Implementation 19 00:01:50,020 --> 00:01:53,220 of the Rome Statute. 20 00:01:53,260 --> 00:01:55,780 I can't imagine why. 21 00:01:53,260 --> 00:01:55,780 It sounds gripping. 22 00:01:55,820 --> 00:01:57,420 You have that look 23 00:01:55,820 --> 00:01:57,420 in your eyes, Miles. 24 00:01:57,460 --> 00:02:01,380 You have something more down 25 00:01:57,460 --> 00:02:01,380 to earth to talk about, 26 00:01:57,460 --> 00:02:01,380 don't you? 27 00:02:01,420 --> 00:02:03,820 Fact is, I need your help. 28 00:02:03,860 --> 00:02:08,300 About three years ago, 29 00:02:03,860 --> 00:02:08,300 a priest walks 30 00:02:03,860 --> 00:02:08,300 into Scotland Yard, 31 00:02:08,340 --> 00:02:10,940 says he thinks one of his 32 00:02:08,340 --> 00:02:10,940 parishioners has been murdered. 33 00:02:10,980 --> 00:02:15,180 This elderly gent, 34 00:02:10,980 --> 00:02:15,180 excellent health, 35 00:02:15,220 --> 00:02:17,300 full possession of all 36 00:02:15,220 --> 00:02:17,300 his faculties and so forth. 37 00:02:17,340 --> 00:02:21,460 Meets a girl, they get on. 38 00:02:17,340 --> 00:02:21,460 He breaks his leg. 39 00:02:21,500 --> 00:02:24,020 She takes up residence 40 00:02:21,500 --> 00:02:24,020 to aid his recovery. 41 00:02:24,060 --> 00:02:25,900 He sickens and dies. 42 00:02:25,940 --> 00:02:30,180 And then the girl just... 43 00:02:25,940 --> 00:02:30,180 up and disappears. 44 00:02:30,220 --> 00:02:32,340 Evidence of foul play? 45 00:02:32,380 --> 00:02:34,820 No. That's when the priest finds 46 00:02:32,380 --> 00:02:34,820 out that they were married. 47 00:02:34,860 --> 00:02:38,580 Not even a proper wedding, 48 00:02:34,860 --> 00:02:38,580 some scribble in a book 49 00:02:34,860 --> 00:02:38,580 at some registry office. 50 00:02:38,620 --> 00:02:40,940 The priest is suspicious. 51 00:02:40,980 --> 00:02:45,100 Especially because the deceased 52 00:02:40,980 --> 00:02:45,100 was a religious man, 53 00:02:40,980 --> 00:02:45,100 and a wealthy one. 54 00:02:45,140 --> 00:02:49,940 Well, gold-digging is 55 00:02:45,140 --> 00:02:49,940 the world's second oldest 56 00:02:45,140 --> 00:02:49,940 profession, 57 00:02:49,980 --> 00:02:52,660 and there is no law against it. 58 00:02:52,700 --> 00:02:55,540 But last year, 59 00:02:52,700 --> 00:02:55,540 the same thing happens again. 60 00:02:55,580 --> 00:02:57,540 A rich old cove 61 00:02:57,580 --> 00:03:00,780 meets a girl, an accident, 62 00:02:57,580 --> 00:03:00,780 and his maker 63 00:03:00,820 --> 00:03:02,500 in quick succession. 64 00:03:02,540 --> 00:03:05,980 Except this time the victim, 65 00:03:02,540 --> 00:03:05,980 or, rather, alleged victim, 66 00:03:06,020 --> 00:03:07,300 is a retired M.P. 67 00:03:07,340 --> 00:03:10,620 Straight away I pop 'round 68 00:03:07,340 --> 00:03:10,620 to interview the widow, 69 00:03:10,660 --> 00:03:14,340 but now it's the extended family 70 00:03:10,660 --> 00:03:14,340 that are blocking my progress. 71 00:03:14,380 --> 00:03:16,140 But you know me, 72 00:03:16,180 --> 00:03:18,580 I'm not one to shy away 73 00:03:16,180 --> 00:03:18,580 from a challenge. 74 00:03:18,620 --> 00:03:21,100 No one ever accused you 75 00:03:18,620 --> 00:03:21,100 of being shy, Miles. 76 00:03:21,140 --> 00:03:24,540 But you know as well as I do 77 00:03:21,140 --> 00:03:24,540 that we do not take a case 78 00:03:24,580 --> 00:03:27,180 -unless... 79 00:03:24,580 --> 00:03:27,180 -Unless. 80 00:03:27,220 --> 00:03:29,140 I'm sitting having 81 00:03:27,220 --> 00:03:29,140 my toast this morning, 82 00:03:29,180 --> 00:03:31,660 and a human interest story 83 00:03:29,180 --> 00:03:31,660 comes on the telly. 84 00:03:31,700 --> 00:03:34,820 A woman in the Czech Republic 85 00:03:31,700 --> 00:03:34,820 has gone to the press 86 00:03:34,860 --> 00:03:37,540 saying that her beloved landlord 87 00:03:34,860 --> 00:03:37,540 has been murdered, 88 00:03:37,580 --> 00:03:39,500 and it's the same story, 89 00:03:39,540 --> 00:03:42,580 a rich old corpse, 90 00:03:39,540 --> 00:03:42,580 a hungry young bride. 91 00:03:42,620 --> 00:03:44,220 Identical circumstances? 92 00:03:44,260 --> 00:03:46,020 Pretty damning. 93 00:03:46,060 --> 00:03:49,260 And it's a fresh case. 94 00:03:46,060 --> 00:03:49,260 The widow is still in residence. 95 00:03:49,300 --> 00:03:50,460 So if we move fast-- 96 00:03:50,500 --> 00:03:52,260 You mean 97 00:03:50,500 --> 00:03:52,260 if our team moves fast. 98 00:03:52,300 --> 00:03:58,500 Exactly. I can't justify 99 00:03:52,300 --> 00:03:58,500 ignoring the pattern 100 00:03:52,300 --> 00:03:58,500 in these cases any longer. 101 00:03:58,540 --> 00:04:00,620 Who knows how many men 102 00:03:58,540 --> 00:04:00,620 have been killed? 103 00:04:00,660 --> 00:04:03,460 Or who could be next. 104 00:04:14,700 --> 00:04:17,740 How much longer, 105 00:04:14,700 --> 00:04:17,740 my angel? 106 00:04:20,540 --> 00:04:22,660 Not long now, darling. 107 00:04:56,380 --> 00:04:58,860 Andrej Havran was a good man 108 00:04:58,900 --> 00:05:03,220 who fell victim 109 00:04:58,900 --> 00:05:03,220 to a heartless fraud. 110 00:05:03,260 --> 00:05:06,100 A person who led him to believe 111 00:05:06,140 --> 00:05:10,180 that she cared for him 112 00:05:06,140 --> 00:05:10,180 more than his wealth. 113 00:05:10,220 --> 00:05:12,780 Now Andrej is dead. 114 00:05:12,820 --> 00:05:15,340 That has all the hallmarks 115 00:05:15,380 --> 00:05:18,620 of these two deaths that Miles 116 00:05:15,380 --> 00:05:18,620 has been investigating 117 00:05:15,380 --> 00:05:18,620 in London. 118 00:05:18,660 --> 00:05:20,340 Yermak Trigorin, 119 00:05:20,380 --> 00:05:22,540 92-year-old 120 00:05:20,380 --> 00:05:22,540 former Russian Cossack. 121 00:05:22,580 --> 00:05:24,220 Emigrated to London in 1958. 122 00:05:24,260 --> 00:05:26,060 Made his fortune 123 00:05:24,260 --> 00:05:26,060 in manufacturing. 124 00:05:26,100 --> 00:05:29,180 Regular churchgoer, 125 00:05:26,100 --> 00:05:29,180 no immediate family. 126 00:05:29,220 --> 00:05:32,500 When he had the misfortune 127 00:05:29,220 --> 00:05:32,500 to meet Josie Miller in 2011, 128 00:05:32,540 --> 00:05:33,900 he was a relatively healthy man. 129 00:05:33,940 --> 00:05:37,380 She moved in, 130 00:05:33,940 --> 00:05:37,380 nine months later, he was dead. 131 00:05:37,420 --> 00:05:39,580 Next, Jerome McEwan. 132 00:05:39,620 --> 00:05:44,260 Widower and retired Member 133 00:05:39,620 --> 00:05:44,260 of Parliament for Enfield North. 134 00:05:44,300 --> 00:05:48,380 He met Brittany Campion in 2012. 135 00:05:48,420 --> 00:05:51,260 Dead before 136 00:05:48,420 --> 00:05:51,260 their first anniversary. 137 00:05:51,300 --> 00:05:53,540 The widow disappeared before 138 00:05:51,300 --> 00:05:53,540 I was able to question her. 139 00:05:53,580 --> 00:05:55,340 And now, this new case 140 00:05:53,580 --> 00:05:55,340 in Prague. 141 00:05:55,380 --> 00:05:59,420 Same in every detail, 142 00:05:55,380 --> 00:05:59,420 down to the debilitating 143 00:05:55,380 --> 00:05:59,420 accident 144 00:05:59,460 --> 00:06:04,460 not long after the flame of love 145 00:05:59,460 --> 00:06:04,460 was kindled, as it were. 146 00:06:04,500 --> 00:06:08,340 And in each instance, 147 00:06:04,500 --> 00:06:08,340 the young woman insisted 148 00:06:08,380 --> 00:06:12,180 that she be the one to nurse 149 00:06:08,380 --> 00:06:12,180 the invalid back to health. 150 00:06:12,220 --> 00:06:14,260 They did a shite job of it. 151 00:06:14,300 --> 00:06:18,620 And between injury and death 152 00:06:14,300 --> 00:06:18,620 is when the marriages happened? 153 00:06:18,660 --> 00:06:20,140 Could it be 154 00:06:18,660 --> 00:06:20,140 a coincidence? 155 00:06:20,180 --> 00:06:22,380 I have two enemies, 156 00:06:20,180 --> 00:06:22,380 criminals and coincidences. 157 00:06:22,420 --> 00:06:23,420 And travellers. 158 00:06:23,460 --> 00:06:24,820 I already mentioned criminals. 159 00:06:24,860 --> 00:06:29,260 So this Nora Skalova, 160 00:06:24,860 --> 00:06:29,260 she's a real game changer, 161 00:06:29,300 --> 00:06:31,780 publicly taking on 162 00:06:29,300 --> 00:06:31,780 this black widow. 163 00:06:31,820 --> 00:06:34,980 Black widow? 164 00:06:35,020 --> 00:06:36,420 Black widow spiders. 165 00:06:36,460 --> 00:06:39,580 The females mate, and then 166 00:06:36,460 --> 00:06:39,580 they eat their husbands. 167 00:06:39,620 --> 00:06:41,340 How are they doing it? 168 00:06:41,380 --> 00:06:43,660 The same as spiders do, 169 00:06:41,380 --> 00:06:43,660 I suspect. Poison. 170 00:06:43,700 --> 00:06:46,300 If this is epidemic, 171 00:06:43,700 --> 00:06:46,300 how has nobody noticed it yet? 172 00:06:46,340 --> 00:06:49,300 Well, poison can be the most 173 00:06:46,340 --> 00:06:49,300 difficult thing to prove 174 00:06:49,340 --> 00:06:50,540 if you're not looking for it. 175 00:06:50,580 --> 00:06:54,220 The effects can mirror 176 00:06:50,580 --> 00:06:54,220 natural deterioration. 177 00:06:54,260 --> 00:06:57,980 Exactly. If a specific 178 00:06:54,260 --> 00:06:57,980 toxicology test isn't ordered, 179 00:06:58,020 --> 00:07:00,900 cause of death 180 00:06:58,020 --> 00:07:00,900 can be easily misdiagnosed. 181 00:07:00,940 --> 00:07:04,260 Tommy, Arabela, 182 00:07:00,940 --> 00:07:04,260 go to Prague, 183 00:07:04,300 --> 00:07:07,940 find out about 184 00:07:04,300 --> 00:07:07,940 this recently deceased man. 185 00:07:07,980 --> 00:07:11,780 How about Eva and I go to London 186 00:07:07,980 --> 00:07:11,780 and check out those cold cases? 187 00:07:11,820 --> 00:07:15,220 Might not find anything. 188 00:07:11,820 --> 00:07:15,220 Sometimes old men just die. 189 00:07:16,380 --> 00:07:18,820 Old men always die. 190 00:07:18,860 --> 00:07:22,060 Sometimes they're 191 00:07:18,860 --> 00:07:22,060 hastened into their grave. 192 00:07:29,460 --> 00:07:30,940 I mean, come on. 193 00:07:30,980 --> 00:07:33,820 Do you really think they've 194 00:07:30,980 --> 00:07:33,820 got anything in common? 195 00:07:33,860 --> 00:07:35,660 I don't know. 196 00:07:35,700 --> 00:07:38,460 My grandparents had 197 00:07:35,700 --> 00:07:38,460 30 years between them, 198 00:07:38,500 --> 00:07:41,380 and they were together 199 00:07:38,500 --> 00:07:41,380 their whole lives. 200 00:07:41,420 --> 00:07:42,780 Ageist. 201 00:07:42,820 --> 00:07:46,540 No, look, I mean, I get it 202 00:07:42,820 --> 00:07:46,540 from the man's perspective. 203 00:07:46,580 --> 00:07:50,100 He's got a hot young bird, 204 00:07:46,580 --> 00:07:50,100 nurse's outfit, pushing him 205 00:07:46,580 --> 00:07:50,100 around in his wheelchair. 206 00:07:50,140 --> 00:07:52,940 Of course he's in love. 207 00:07:50,140 --> 00:07:52,940 But what about the girl? 208 00:07:52,980 --> 00:07:56,060 Her friends are all at 209 00:07:52,980 --> 00:07:56,060 nightclubs, and she's changing 210 00:07:52,980 --> 00:07:56,060 her husband's nappies? 211 00:07:56,100 --> 00:07:59,620 Some women are comforted 212 00:07:56,100 --> 00:07:59,620 by having a father figure. 213 00:07:59,660 --> 00:08:02,740 Not every woman wants 214 00:07:59,660 --> 00:08:02,740 an unreliable lad your age. 215 00:08:02,780 --> 00:08:04,980 Aye, and the money 216 00:08:02,780 --> 00:08:04,980 doesn't hurt, either. 217 00:08:05,020 --> 00:08:09,100 Along with wisdom and maturity, 218 00:08:05,020 --> 00:08:09,100 yes, often comes wealth. 219 00:08:09,140 --> 00:08:12,260 But if it helps smooth out 220 00:08:09,140 --> 00:08:12,260 the wrinkles, so what? 221 00:08:12,300 --> 00:08:15,940 I could fall in love 222 00:08:12,300 --> 00:08:15,940 with an older man. 223 00:08:15,980 --> 00:08:17,500 Could fall or have fallen? 224 00:08:17,540 --> 00:08:19,780 You got a secret 225 00:08:17,540 --> 00:08:19,780 little sugar daddy 226 00:08:19,820 --> 00:08:23,060 there somewhere, Seeger, 227 00:08:19,820 --> 00:08:23,060 you're not telling us about? 228 00:08:25,300 --> 00:08:28,060 Says here that 229 00:08:25,300 --> 00:08:28,060 the men died of natural causes. 230 00:08:28,100 --> 00:08:32,060 Cardiopulmonary arrest, 231 00:08:28,100 --> 00:08:32,060 acute gastroenteritis... 232 00:08:32,100 --> 00:08:34,420 And no autopsies performed. 233 00:08:34,460 --> 00:08:36,900 Just what part of "Get it done" 234 00:08:34,460 --> 00:08:36,900 do you not understand, Charles? 235 00:08:36,940 --> 00:08:39,860 Did you order 236 00:08:36,940 --> 00:08:39,860 an exhumation? 237 00:08:39,900 --> 00:08:44,660 The family of the Right 238 00:08:39,900 --> 00:08:44,660 Honourable M.P. McEwan 239 00:08:39,900 --> 00:08:44,660 forbade it. 240 00:08:44,700 --> 00:08:47,220 As for Trigorin... 241 00:08:47,260 --> 00:08:51,660 the Ministry insists 242 00:08:47,260 --> 00:08:51,660 on more than just my hunch. 243 00:08:51,700 --> 00:08:55,620 Well, if we need proof 244 00:08:51,700 --> 00:08:55,620 of poison, the corpse 245 00:08:51,700 --> 00:08:55,620 is the best place to look. 246 00:08:55,660 --> 00:08:58,820 No doubt. I still think there's 247 00:08:55,660 --> 00:08:58,820 a chance we could find something 248 00:08:55,660 --> 00:08:58,820 at their homes. 249 00:08:58,860 --> 00:09:03,780 Oh. No. The Trigorin house 250 00:08:58,860 --> 00:09:03,780 was sold almost immediately 251 00:08:58,860 --> 00:09:03,780 after his death. 252 00:09:03,820 --> 00:09:06,820 The McEwan estate 253 00:09:03,820 --> 00:09:06,820 is still held in probate. 254 00:09:06,860 --> 00:09:09,620 The extended family 255 00:09:06,860 --> 00:09:09,620 tried to challenge 256 00:09:06,860 --> 00:09:09,620 the will and failed. 257 00:09:09,660 --> 00:09:14,140 Then, the grieving widow, 258 00:09:09,660 --> 00:09:14,140 Brittany, signed over 259 00:09:09,660 --> 00:09:14,140 the property 260 00:09:14,180 --> 00:09:19,820 to a git called Tas, 261 00:09:14,180 --> 00:09:19,820 claiming to be her cousin. 262 00:09:19,860 --> 00:09:23,860 -Think he's the pimp? 263 00:09:19,860 --> 00:09:23,860 -He certainly looks like one. 264 00:09:23,900 --> 00:09:26,420 Let's go visit this Tas. 265 00:09:28,700 --> 00:09:31,460 I have copies of banking 266 00:09:28,700 --> 00:09:31,460 and investment records. 267 00:09:31,500 --> 00:09:34,180 These are from before the 268 00:09:31,500 --> 00:09:34,180 victims met their new brides, 269 00:09:34,220 --> 00:09:35,780 and these are after. 270 00:09:35,820 --> 00:09:38,420 I've highlighted 271 00:09:35,820 --> 00:09:38,420 the transactions of interest. 272 00:09:38,460 --> 00:09:42,860 Note the high increase 273 00:09:38,460 --> 00:09:42,860 of withdrawals, 5,000 pounds 274 00:09:38,460 --> 00:09:42,860 here. 10,000 pounds there. 275 00:09:42,900 --> 00:09:44,700 After the women 276 00:09:42,900 --> 00:09:44,700 enter their lives. 277 00:09:44,740 --> 00:09:48,940 An identical pattern 278 00:09:44,740 --> 00:09:48,940 to Mr. Havran's statements 279 00:09:44,740 --> 00:09:48,940 from Czech National Bank. 280 00:09:48,980 --> 00:09:50,740 Unfortunately, 281 00:09:48,980 --> 00:09:50,740 it is not probative. 282 00:09:50,780 --> 00:09:53,500 You might be able 283 00:09:50,780 --> 00:09:53,500 to prove fraud, 284 00:09:53,540 --> 00:09:56,580 probably elder abuse, 285 00:09:53,540 --> 00:09:56,580 but not murder. 286 00:09:56,620 --> 00:09:59,820 They were bleeding 287 00:09:56,620 --> 00:09:59,820 these men dry. 288 00:09:59,860 --> 00:10:02,300 Any attorney 289 00:09:59,860 --> 00:10:02,300 worth their salt 290 00:10:02,340 --> 00:10:04,980 will be able to get them off 291 00:10:02,340 --> 00:10:04,980 with the most minor 292 00:10:02,340 --> 00:10:04,980 of penalties. 293 00:10:05,020 --> 00:10:09,140 Well, if they steal 294 00:10:05,020 --> 00:10:09,140 enough money, maybe they 295 00:10:05,020 --> 00:10:09,140 can run for public office. 296 00:10:11,220 --> 00:10:12,700 We need solid evidence, 297 00:10:12,740 --> 00:10:15,180 or this investigation 298 00:10:12,740 --> 00:10:15,180 will not proceed. 299 00:10:15,220 --> 00:10:17,220 Keep searching. 300 00:10:32,180 --> 00:10:34,180 Detectives McConnell 301 00:10:32,180 --> 00:10:34,180 and Seeger. 302 00:10:34,220 --> 00:10:36,900 We called ahead to see 303 00:10:34,220 --> 00:10:36,900 the body of Andrej Havran. 304 00:10:40,060 --> 00:10:44,180 I'm sorry, those remains 305 00:10:40,060 --> 00:10:44,180 are being cremated 306 00:10:40,060 --> 00:10:44,180 at this very minute. 307 00:10:44,220 --> 00:10:46,180 Well, call them to stop it 308 00:10:44,220 --> 00:10:46,180 right now. 309 00:10:46,220 --> 00:10:47,620 Where's the furnace room? 310 00:11:08,060 --> 00:11:10,060 I spoke with 311 00:11:08,060 --> 00:11:10,060 the widow myself. 312 00:11:10,100 --> 00:11:12,420 She specifically requested 313 00:11:10,100 --> 00:11:12,420 we rush the work. 314 00:11:12,460 --> 00:11:14,340 And you didn't 315 00:11:12,460 --> 00:11:14,340 find that odd? 316 00:11:14,380 --> 00:11:16,340 It's not unusual. 317 00:11:16,380 --> 00:11:18,300 She wanted the remains 318 00:11:16,380 --> 00:11:18,300 for a memorial service. 319 00:11:18,340 --> 00:11:21,220 We made an official 320 00:11:18,340 --> 00:11:21,220 police request. 321 00:11:21,260 --> 00:11:23,660 And there was 322 00:11:21,260 --> 00:11:23,660 an unfortunate mix-up. 323 00:11:23,700 --> 00:11:26,700 You have just cost us 324 00:11:23,700 --> 00:11:26,700 very important evidence. 325 00:11:31,740 --> 00:11:34,340 She certainly 326 00:11:31,740 --> 00:11:34,340 doesn't waste any time. 327 00:11:34,380 --> 00:11:36,820 Rushed to cremation, 328 00:11:34,380 --> 00:11:36,820 no autopsy? 329 00:11:36,860 --> 00:11:39,020 A fine way to get rid 330 00:11:36,860 --> 00:11:39,020 of your victims. 331 00:11:39,060 --> 00:11:42,900 We need to speak to 332 00:11:39,060 --> 00:11:42,900 the last person 333 00:11:39,060 --> 00:11:42,900 who saw him alive. 334 00:12:08,860 --> 00:12:11,900 Nice car. 335 00:12:08,860 --> 00:12:11,900 Business must be good. 336 00:12:11,940 --> 00:12:13,820 I see you upgraded 337 00:12:11,940 --> 00:12:13,820 your own ride. 338 00:12:13,860 --> 00:12:15,380 Is that supposed 339 00:12:13,860 --> 00:12:15,380 to be funny? 340 00:12:15,420 --> 00:12:16,780 Is he a funny guy? 341 00:12:16,820 --> 00:12:18,740 You said he was stupid, 342 00:12:16,820 --> 00:12:18,740 not suicidal. 343 00:12:18,780 --> 00:12:20,380 I'm gonna sue 344 00:12:18,780 --> 00:12:20,380 your whole lot for harassment. 345 00:12:20,420 --> 00:12:22,540 Do you know, I noticed 346 00:12:20,420 --> 00:12:22,540 an outstanding warrant 347 00:12:22,580 --> 00:12:25,460 for suspicion 348 00:12:22,580 --> 00:12:25,460 of handling stolen goods. 349 00:12:25,500 --> 00:12:28,180 December 11th, last year. 350 00:12:25,500 --> 00:12:28,180 We're here to search the house. 351 00:12:28,220 --> 00:12:30,220 Bollocks. 352 00:12:28,220 --> 00:12:30,220 That's no grounds. 353 00:12:30,260 --> 00:12:32,020 You're Anastas Cooper, right? 354 00:12:32,060 --> 00:12:35,500 And this is your house? 355 00:12:35,540 --> 00:12:40,020 Then according to 356 00:12:35,540 --> 00:12:40,020 this here search warrant... 357 00:12:40,060 --> 00:12:42,100 it is grounds. 358 00:12:45,820 --> 00:12:47,220 Am I under arrest? 359 00:12:47,260 --> 00:12:49,740 No. You're free to go. 360 00:12:55,900 --> 00:12:57,140 Wanker. 361 00:13:00,940 --> 00:13:03,500 Andrej Havran. Age 93. 362 00:13:03,540 --> 00:13:04,980 Admitted on the 363 00:13:03,540 --> 00:13:04,980 20th of last month. 364 00:13:05,020 --> 00:13:08,940 Oh, renal failure, 365 00:13:05,020 --> 00:13:08,940 heart arrhythmia, 366 00:13:05,020 --> 00:13:08,940 loss of appetite. 367 00:13:08,980 --> 00:13:11,140 We kept him hydrated, 368 00:13:08,980 --> 00:13:11,140 made him comfortable. 369 00:13:11,180 --> 00:13:13,260 -He died four days later 370 00:13:11,180 --> 00:13:13,260 in his sleep. 371 00:13:11,180 --> 00:13:13,260 -Why no autopsy? 372 00:13:13,300 --> 00:13:16,260 Nothing indicated 373 00:13:13,300 --> 00:13:16,260 a post-mortem exam 374 00:13:13,300 --> 00:13:16,260 would be necessary. 375 00:13:16,300 --> 00:13:19,260 Would it have been necessary 376 00:13:16,300 --> 00:13:19,260 if it was your own father? 377 00:13:19,300 --> 00:13:21,620 Detective, 378 00:13:19,300 --> 00:13:21,620 I don't care for your tone, 379 00:13:21,660 --> 00:13:24,380 and I owe you no explanation 380 00:13:21,660 --> 00:13:24,380 of my decisions. 381 00:13:24,420 --> 00:13:26,140 We gave Mr. Havran 382 00:13:24,420 --> 00:13:26,140 the best possible care. 383 00:13:26,180 --> 00:13:27,820 The symptoms-- 384 00:13:27,860 --> 00:13:30,340 The symptoms were those 385 00:13:27,860 --> 00:13:30,340 of a very old man letting go 386 00:13:27,860 --> 00:13:30,340 of his life. 387 00:13:41,420 --> 00:13:42,980 Quite a haul. 388 00:13:43,020 --> 00:13:47,900 God, I wish people could have 389 00:13:43,020 --> 00:13:47,900 more respect for the elderly. 390 00:13:47,940 --> 00:13:50,540 If you want respect, 391 00:13:47,940 --> 00:13:50,540 you gotta die young. 392 00:13:50,580 --> 00:13:54,500 You never hear about 393 00:13:50,580 --> 00:13:54,500 the tragic death 394 00:13:50,580 --> 00:13:54,500 of an old person. 395 00:13:54,540 --> 00:13:56,420 My father died young. 396 00:13:56,460 --> 00:13:59,700 There were so many 397 00:13:56,460 --> 00:13:59,700 old people at his funeral. 398 00:13:59,740 --> 00:14:02,860 We were part of 399 00:13:59,740 --> 00:14:02,860 a big family. 400 00:14:02,900 --> 00:14:06,060 I used to spend time 401 00:14:02,900 --> 00:14:06,060 when I was back home. 402 00:14:06,100 --> 00:14:08,740 Believe it or not, 403 00:14:06,100 --> 00:14:08,740 I used to cook for them. 404 00:14:08,780 --> 00:14:11,100 I remember listening 405 00:14:08,780 --> 00:14:11,100 to their stories. 406 00:14:11,140 --> 00:14:13,900 I learned so much 407 00:14:11,140 --> 00:14:13,900 from them. 408 00:14:13,940 --> 00:14:16,020 I'm sure they learned 409 00:14:13,940 --> 00:14:16,020 a lot from you too. 410 00:14:16,060 --> 00:14:17,500 Yeah... 411 00:14:17,540 --> 00:14:20,340 I mean, this is disgraceful, 412 00:14:17,540 --> 00:14:20,340 these are men who fought wars, 413 00:14:20,380 --> 00:14:21,780 who served their countries. 414 00:14:21,820 --> 00:14:24,260 They're just used up 415 00:14:21,820 --> 00:14:24,260 and thrown away like nothing. 416 00:14:24,300 --> 00:14:26,260 Reduced to a few possessions. 417 00:14:26,300 --> 00:14:31,820 You know, I've got to tell you, 418 00:14:26,300 --> 00:14:31,820 Tas hasn't left much for us 419 00:14:26,300 --> 00:14:31,820 to work with. 420 00:14:31,860 --> 00:14:36,540 Well, if we are going to find 421 00:14:31,860 --> 00:14:36,540 anything, it's going to be 422 00:14:31,860 --> 00:14:36,540 wherever he sleeps. 423 00:14:37,620 --> 00:14:40,740 Yeah. 424 00:14:40,780 --> 00:14:44,500 I'd hate to see what the ScanGen 425 00:14:40,780 --> 00:14:44,500 could pick up in here. 426 00:14:44,540 --> 00:14:46,860 Jesus Christ. 427 00:14:53,980 --> 00:14:56,580 Look at that. 428 00:15:01,780 --> 00:15:04,420 They look like more 429 00:15:01,780 --> 00:15:04,420 than just cousins. 430 00:15:06,140 --> 00:15:09,620 That might be helpful, 431 00:15:06,140 --> 00:15:09,620 Brittany's long blonde hair. 432 00:15:09,660 --> 00:15:12,340 Until we can get her in person, 433 00:15:09,660 --> 00:15:12,340 her hair will have to do. 434 00:15:12,380 --> 00:15:13,980 Yeah. 435 00:15:14,020 --> 00:15:18,180 Let's look for tickets, 436 00:15:14,020 --> 00:15:18,180 receipts, anything 437 00:15:14,020 --> 00:15:18,180 that can get us to-- 438 00:15:27,380 --> 00:15:29,740 Where do you think 439 00:15:27,380 --> 00:15:29,740 you're going? 440 00:15:31,140 --> 00:15:32,340 This yours? 441 00:15:32,380 --> 00:15:33,820 What were you doing in there? 442 00:15:33,860 --> 00:15:36,300 Look, my great uncle 443 00:15:33,860 --> 00:15:36,300 is in trouble. 444 00:15:36,340 --> 00:15:38,620 He married 445 00:15:36,340 --> 00:15:38,620 his bitch of a nurse... 446 00:15:38,660 --> 00:15:40,740 Stop, whoa, whoa... 447 00:15:38,660 --> 00:15:40,740 Who's your uncle? 448 00:15:40,780 --> 00:15:42,980 Herbert Baxendale. 449 00:15:44,940 --> 00:15:46,500 Do we have a live one? 450 00:15:49,540 --> 00:15:51,300 Of course I disapproved. 451 00:15:51,340 --> 00:15:54,900 This little tart, Sabina, 452 00:15:51,340 --> 00:15:54,900 gets a ring on his finger, 453 00:15:51,340 --> 00:15:54,900 changes his will, 454 00:15:54,940 --> 00:15:58,460 -starts emptying out 455 00:15:54,940 --> 00:15:58,460 his bank accounts-- 456 00:15:54,940 --> 00:15:58,460 -Lawrence-- 457 00:15:58,500 --> 00:16:01,580 I followed Sabina 458 00:15:58,500 --> 00:16:01,580 to that house more than once. 459 00:16:01,620 --> 00:16:05,620 She's shagging that 460 00:16:01,620 --> 00:16:05,620 yellow-haired Neanderthal, 461 00:16:01,620 --> 00:16:05,620 I'm sure of it. 462 00:16:05,660 --> 00:16:08,940 Are you sure you follow 463 00:16:05,660 --> 00:16:08,940 her around just 464 00:16:05,660 --> 00:16:08,940 for your uncle's sake? 465 00:16:08,980 --> 00:16:13,220 Or do you just like to... 466 00:16:08,980 --> 00:16:13,220 follow her around? 467 00:16:14,060 --> 00:16:15,700 What are you implying? 468 00:16:15,740 --> 00:16:17,340 We're cops. We don't imply. 469 00:16:17,380 --> 00:16:18,740 Did you catch them? 470 00:16:18,780 --> 00:16:20,100 Catch them what? 471 00:16:20,140 --> 00:16:22,300 In flagrante. 472 00:16:22,340 --> 00:16:24,820 No. Well, not exactly. 473 00:16:24,860 --> 00:16:27,340 But that's why 474 00:16:24,860 --> 00:16:27,340 I was there today. 475 00:16:27,380 --> 00:16:29,740 -So you could watch them 476 00:16:27,380 --> 00:16:29,740 have sex. 477 00:16:27,380 --> 00:16:29,740 -Look, I... 478 00:16:29,780 --> 00:16:32,220 I just need something 479 00:16:29,780 --> 00:16:32,220 to prove to Uncle Edward 480 00:16:32,260 --> 00:16:34,740 that she's not 481 00:16:32,260 --> 00:16:34,740 who she says she is. 482 00:16:34,780 --> 00:16:36,180 I think he's going senile. 483 00:16:36,220 --> 00:16:38,500 He already has 484 00:16:36,220 --> 00:16:38,500 advanced renal failure, and-- 485 00:16:38,540 --> 00:16:40,620 -Are you a doctor? 486 00:16:38,540 --> 00:16:40,620 -No, I'm a financial analyst. 487 00:16:40,660 --> 00:16:42,660 But I know he needs dialysis 488 00:16:40,660 --> 00:16:42,660 twice weekly. 489 00:16:42,700 --> 00:16:44,900 I know these drugs 490 00:16:42,700 --> 00:16:44,900 she's giving him 491 00:16:44,940 --> 00:16:48,060 are putting his only kidney 492 00:16:44,940 --> 00:16:48,060 under extra strain. 493 00:16:49,020 --> 00:16:51,860 I... I'm worried for him. 494 00:16:51,900 --> 00:16:54,780 Lawrence... 495 00:16:51,900 --> 00:16:54,780 are you aware of what happened 496 00:16:54,820 --> 00:16:57,740 to the previous owner 497 00:16:54,820 --> 00:16:57,740 of the house you broke into? 498 00:17:00,500 --> 00:17:03,420 Okay, bye for now, mate. 499 00:17:03,460 --> 00:17:06,660 That was Hickman. 500 00:17:03,460 --> 00:17:06,660 Their cold case in London 501 00:17:03,460 --> 00:17:06,660 just got hot. 502 00:17:06,700 --> 00:17:10,140 -Another victim? 503 00:17:06,700 --> 00:17:10,140 -Victim in progress. 504 00:17:06,700 --> 00:17:10,140 And a suspect. 505 00:17:10,180 --> 00:17:11,940 The plot thickens. 506 00:17:11,980 --> 00:17:17,140 So this is the building 507 00:17:11,980 --> 00:17:17,140 Mr. Havran owned? 508 00:17:11,980 --> 00:17:17,140 Neo-Renaissance. Very nice. 509 00:17:17,180 --> 00:17:18,980 Shame for the view. 510 00:17:19,020 --> 00:17:22,700 I can see why he made 511 00:17:19,020 --> 00:17:22,700 a good mark. Right, his flat 512 00:17:19,020 --> 00:17:22,700 was on the top floor, 513 00:17:22,740 --> 00:17:24,900 and the neighbour, 514 00:17:22,740 --> 00:17:24,900 Nora Skalova, was on the second. 515 00:17:24,940 --> 00:17:26,580 Shall we? 516 00:17:30,380 --> 00:17:31,500 I am sorry about 517 00:17:30,380 --> 00:17:31,500 the temperature. 518 00:17:31,540 --> 00:17:34,380 My new landlady has 519 00:17:31,540 --> 00:17:34,380 shut off my heat. 520 00:17:34,420 --> 00:17:35,740 Her latest ploy. 521 00:17:35,780 --> 00:17:37,340 To get you out of the building? 522 00:17:37,380 --> 00:17:39,260 Payback for my press conference. 523 00:17:39,300 --> 00:17:43,140 And that boyfriend of hers! 524 00:17:39,300 --> 00:17:43,140 Jude, he calls himself. 525 00:17:43,180 --> 00:17:47,020 Dumps rubbish in front 526 00:17:43,180 --> 00:17:47,020 of my door and harasses me 527 00:17:43,180 --> 00:17:47,020 in the hallways. 528 00:17:47,060 --> 00:17:48,700 Has he gotten physical 529 00:17:47,060 --> 00:17:48,700 with you? 530 00:17:48,740 --> 00:17:50,420 Worse. Legal. 531 00:17:50,460 --> 00:17:53,980 -She claims I tried 532 00:17:50,460 --> 00:17:53,980 to attack her. 533 00:17:50,460 --> 00:17:53,980 -Yes, we're very aware of that. 534 00:17:54,020 --> 00:17:57,580 Emily Havran has filed 535 00:17:54,020 --> 00:17:57,580 a restraining order against you. 536 00:17:57,620 --> 00:18:01,380 Sounds like they're looking 537 00:17:57,620 --> 00:18:01,380 for grounds for eviction. 538 00:18:01,420 --> 00:18:03,540 I've lived here 539 00:18:01,420 --> 00:18:03,540 for 18 years. 540 00:18:03,580 --> 00:18:05,540 And since she moved in, 541 00:18:05,580 --> 00:18:09,380 they have scared most 542 00:18:05,580 --> 00:18:09,380 of the tenants and doubled 543 00:18:05,580 --> 00:18:09,380 the rents. 544 00:18:09,420 --> 00:18:13,020 When did you first notice 545 00:18:09,420 --> 00:18:13,020 a change in Mr. Havran's health? 546 00:18:13,060 --> 00:18:14,980 Almost immediately. 547 00:18:15,020 --> 00:18:18,140 He was in magnificent condition 548 00:18:15,020 --> 00:18:18,140 for a man his age. 549 00:18:18,180 --> 00:18:21,060 We used to ice-skate together. 550 00:18:18,180 --> 00:18:21,060 Can you imagine? 551 00:18:21,100 --> 00:18:24,660 A 90-year-old man 552 00:18:21,100 --> 00:18:24,660 on ice skates? 553 00:18:24,700 --> 00:18:28,500 But then he deteriorated, 554 00:18:24,700 --> 00:18:28,500 rapidly. 555 00:18:28,540 --> 00:18:33,940 The other day, I could see 556 00:18:28,540 --> 00:18:33,940 all his windows open, 557 00:18:28,540 --> 00:18:33,940 and it was bitter cold. 558 00:18:33,980 --> 00:18:36,260 So I let myself into his flat. 559 00:18:36,300 --> 00:18:39,420 Well, that could be interpreted 560 00:18:36,300 --> 00:18:39,420 as breaking and entering. 561 00:18:39,460 --> 00:18:41,140 It was unlocked. 562 00:18:41,180 --> 00:18:44,980 And anyway, 563 00:18:41,180 --> 00:18:44,980 he gave me a key years ago. 564 00:18:45,020 --> 00:18:47,140 The state of the place was... 565 00:18:47,180 --> 00:18:49,100 It was a mess. 566 00:18:49,140 --> 00:18:51,340 It stank of vomit. 567 00:18:51,380 --> 00:18:53,340 Emily was rarely there. 568 00:18:53,380 --> 00:18:58,380 She was probably living 569 00:18:53,380 --> 00:18:58,380 the high life at some 570 00:18:53,380 --> 00:18:58,380 ritzy hotel 571 00:18:58,420 --> 00:19:03,260 while poor Andrej 572 00:18:58,420 --> 00:19:03,260 wasted away up there, 573 00:19:03,300 --> 00:19:06,420 lying in his own filth. 574 00:19:06,460 --> 00:19:08,380 And that's when 575 00:19:06,460 --> 00:19:08,380 you called the authorities? 576 00:19:08,420 --> 00:19:11,300 Yes, but she was 577 00:19:08,420 --> 00:19:11,300 now his wife. 578 00:19:11,340 --> 00:19:13,140 I had no right to interfere. 579 00:19:13,180 --> 00:19:18,180 You know she wouldn't even 580 00:19:13,180 --> 00:19:18,180 let me visit when he went 581 00:19:13,180 --> 00:19:18,180 into the hospital? 582 00:19:24,020 --> 00:19:26,420 Have you left all this rubbish 583 00:19:24,020 --> 00:19:26,420 in the hallway again? 584 00:19:26,460 --> 00:19:30,460 I'm sick and tired 585 00:19:26,460 --> 00:19:30,460 of your disgusting habits. 586 00:19:30,500 --> 00:19:31,980 This is a respectable residence. 587 00:19:32,020 --> 00:19:33,580 Calm down, ma'am. 588 00:19:33,620 --> 00:19:37,260 Don't come near me. I have 589 00:19:33,620 --> 00:19:37,260 a good mind to call the police. 590 00:19:37,300 --> 00:19:38,660 We are the police. 591 00:19:44,820 --> 00:19:49,100 I want you gone 592 00:19:44,820 --> 00:19:49,100 by tomorrow. 593 00:20:03,260 --> 00:20:05,740 I'd call this a fire hazard. 594 00:20:09,340 --> 00:20:11,700 501. There. 595 00:20:14,460 --> 00:20:17,620 Police. We know you're home. 596 00:20:20,420 --> 00:20:21,660 You. 597 00:20:21,700 --> 00:20:23,220 May we come in? 598 00:20:23,260 --> 00:20:27,620 -No. You may not. 599 00:20:23,260 --> 00:20:27,620 -Whatever you're selling, 600 00:20:23,260 --> 00:20:27,620 we don't want. 601 00:20:27,660 --> 00:20:29,540 Just want to talk 602 00:20:27,660 --> 00:20:29,540 to the missus, mate. 603 00:20:29,580 --> 00:20:30,860 About what? 604 00:20:30,900 --> 00:20:33,740 Littering. 605 00:20:33,780 --> 00:20:35,940 Either arrest her 606 00:20:33,780 --> 00:20:35,940 or go away. 607 00:20:35,980 --> 00:20:39,380 Actually, I think we have 608 00:20:35,980 --> 00:20:39,380 everything we need. 609 00:20:39,420 --> 00:20:42,260 Detective? 610 00:20:42,300 --> 00:20:43,940 See you later, man. 611 00:20:47,860 --> 00:20:50,220 Did you get a whiff 612 00:20:47,860 --> 00:20:50,220 of that place? 613 00:20:50,260 --> 00:20:52,420 Lemon oil and fresh air. 614 00:20:52,460 --> 00:20:55,420 Nora told us 615 00:20:52,460 --> 00:20:55,420 it was a complete mess. 616 00:20:55,460 --> 00:20:57,860 There's been 617 00:20:55,460 --> 00:20:57,860 a proper cleaning. 618 00:20:57,900 --> 00:20:59,420 Wonder when bin day is. 619 00:21:03,220 --> 00:21:07,620 You can learn a lot about people 620 00:21:03,220 --> 00:21:07,620 by what's in their trash. Ugh... 621 00:21:07,660 --> 00:21:10,820 Including some things 622 00:21:07,660 --> 00:21:10,820 you'd rather not know. 623 00:21:10,860 --> 00:21:13,940 Here we go. 624 00:21:10,860 --> 00:21:13,940 Andrej Havran. 625 00:21:21,220 --> 00:21:22,940 Eastern Orthodox prayer beads. 626 00:21:22,980 --> 00:21:26,340 I guess they didn't think 627 00:21:22,980 --> 00:21:26,340 they were worth anything. 628 00:21:30,180 --> 00:21:33,260 Human remains? 629 00:21:34,620 --> 00:21:36,860 If these teeth could talk... 630 00:21:36,900 --> 00:21:38,940 Maybe they can. 631 00:22:06,180 --> 00:22:10,020 Sabina, I've brought some people 632 00:22:06,180 --> 00:22:10,020 to speak with Uncle Edward. 633 00:22:17,860 --> 00:22:22,700 So, Lawrence, you've contacted 634 00:22:17,860 --> 00:22:22,700 the police, have you? 635 00:22:23,900 --> 00:22:27,940 Actually, we contacted him. 636 00:22:27,980 --> 00:22:29,700 We're sorry to intrude. 637 00:22:29,740 --> 00:22:33,500 We'd like to know if we could... 638 00:22:29,740 --> 00:22:33,500 speak to you for a moment, sir? 639 00:22:33,540 --> 00:22:35,420 I was just about 640 00:22:33,540 --> 00:22:35,420 to prepare some tea. 641 00:22:35,460 --> 00:22:37,940 -May I join you? 642 00:22:35,460 --> 00:22:37,940 -Of course. 643 00:22:38,980 --> 00:22:41,140 Mr. Baxendale-- 644 00:22:41,180 --> 00:22:43,380 -Edward, please. 645 00:22:41,180 --> 00:22:43,380 -Edward. 646 00:22:43,420 --> 00:22:45,500 I'm Detective Carl Hickman 647 00:22:43,420 --> 00:22:45,500 from the ICC. 648 00:22:45,540 --> 00:22:48,460 The International 649 00:22:45,540 --> 00:22:48,460 Criminal Court. 650 00:22:48,500 --> 00:22:53,340 We have reason to believe 651 00:22:48,500 --> 00:22:53,340 that your wife may be-- 652 00:22:53,380 --> 00:22:55,220 I know! I know. 653 00:22:55,260 --> 00:23:00,260 I am sick of all you Calvinists 654 00:22:55,260 --> 00:23:00,260 telling me I can't buy 655 00:22:55,260 --> 00:23:00,260 a young woman's love. Hmm? 656 00:23:00,300 --> 00:23:01,340 Why can't I? 657 00:23:01,380 --> 00:23:03,860 Lawrence put you up to this, 658 00:23:01,380 --> 00:23:03,860 didn't he? 659 00:23:03,900 --> 00:23:07,140 He's afflicted 660 00:23:03,900 --> 00:23:07,140 with envy and greed. 661 00:23:07,180 --> 00:23:09,020 I don't have to listen to this. 662 00:23:11,780 --> 00:23:14,100 He's always been a petulant boy! 663 00:23:14,140 --> 00:23:16,700 Now, are you 664 00:23:14,140 --> 00:23:16,700 going to lecture me? 665 00:23:16,740 --> 00:23:18,940 Because if you are, 666 00:23:16,740 --> 00:23:18,940 you can get out as well. 667 00:23:18,980 --> 00:23:20,900 I don't... 668 00:23:20,940 --> 00:23:24,540 I don't care if you marry 669 00:23:20,940 --> 00:23:24,540 the Archbishop of Canterbury. 670 00:23:24,580 --> 00:23:26,340 To each his own. 671 00:23:26,380 --> 00:23:31,060 But if somebody is trying 672 00:23:26,380 --> 00:23:31,060 to kill you, I care a lot. 673 00:23:33,220 --> 00:23:34,580 Kill me? 674 00:23:36,820 --> 00:23:38,660 You see... 675 00:23:45,780 --> 00:23:48,860 That's the Taverner Problem. 676 00:23:48,900 --> 00:23:51,980 Black's got, what, 677 00:23:48,900 --> 00:23:51,980 19 possible moves? 678 00:23:52,020 --> 00:23:54,900 But all of them result 679 00:23:52,020 --> 00:23:54,900 in checkmate. 680 00:23:54,940 --> 00:23:58,140 White to move, mate in two. 681 00:23:58,180 --> 00:24:03,340 Now, tell me, what is this 682 00:23:58,180 --> 00:24:03,340 about me getting killed? 683 00:24:03,380 --> 00:24:05,820 He's quite a spirited man, 684 00:24:03,380 --> 00:24:05,820 your husband. 685 00:24:05,860 --> 00:24:10,020 He reminds me a little bit 686 00:24:05,860 --> 00:24:10,020 of my father. 687 00:24:10,060 --> 00:24:12,540 Your father must be 688 00:24:10,060 --> 00:24:12,540 a lovely man. 689 00:24:13,260 --> 00:24:15,060 He was. 690 00:24:16,500 --> 00:24:18,900 I'm sorry to hear that. 691 00:24:18,940 --> 00:24:22,180 I'm doing my best to keep Teddy 692 00:24:18,940 --> 00:24:22,180 with me as long as possible. 693 00:24:22,220 --> 00:24:26,980 It must be really hard 694 00:24:22,220 --> 00:24:26,980 for you to look after him 695 00:24:22,220 --> 00:24:26,980 all by yourself. 696 00:24:34,820 --> 00:24:38,100 Do you keep track of 697 00:24:34,820 --> 00:24:38,100 all this medicine on your own? 698 00:24:39,500 --> 00:24:40,940 I do. 699 00:24:43,700 --> 00:24:48,740 Do you go out much? I mean, 700 00:24:43,700 --> 00:24:48,740 do you have time for yourself? 701 00:24:49,980 --> 00:24:52,580 Not much, but I don't mind. 702 00:24:52,620 --> 00:24:55,540 I'm a homebody. 703 00:24:56,340 --> 00:24:58,180 Are you happy? 704 00:25:00,660 --> 00:25:02,060 Poisoning me? 705 00:25:02,100 --> 00:25:04,740 It's a possibility 706 00:25:02,100 --> 00:25:04,740 we are currently looking into. 707 00:25:04,780 --> 00:25:08,380 Edward, your welfare 708 00:25:04,780 --> 00:25:08,380 is our direct concern. 709 00:25:08,420 --> 00:25:10,900 You know, Detective, 710 00:25:08,420 --> 00:25:10,900 I don't mind if she does 711 00:25:08,420 --> 00:25:10,900 poison me. 712 00:25:10,940 --> 00:25:12,140 Come again? 713 00:25:12,180 --> 00:25:14,580 You see that picture 714 00:25:12,180 --> 00:25:14,580 on the mantle over there? 715 00:25:14,620 --> 00:25:18,740 That's me and my dear 716 00:25:14,620 --> 00:25:18,740 departed Jane at our cottage. 717 00:25:18,780 --> 00:25:23,740 She treated me like a king. 718 00:25:18,780 --> 00:25:23,740 It was bliss. 719 00:25:23,780 --> 00:25:28,340 I tell you, I never thought 720 00:25:23,780 --> 00:25:28,340 I'd meet anyone so lovely again. 721 00:25:28,380 --> 00:25:33,380 Until I met Sabina, that is. 722 00:25:33,420 --> 00:25:39,260 When you're married to an angel, 723 00:25:33,420 --> 00:25:39,260 you're always ready for heaven. 724 00:25:40,620 --> 00:25:42,980 Was your angel with you 725 00:25:40,620 --> 00:25:42,980 when you broke your hip? 726 00:25:43,020 --> 00:25:45,300 It wasn't her, 727 00:25:43,020 --> 00:25:45,300 if that's what you're saying. 728 00:25:43,020 --> 00:25:45,300 She was miles away. 729 00:25:45,340 --> 00:25:48,340 It was some bloke on a motorbike 730 00:25:45,340 --> 00:25:48,340 who ran me down in front 731 00:25:45,340 --> 00:25:48,340 of a tobacconist's. 732 00:25:48,380 --> 00:25:49,940 Hair like a girl's. 733 00:25:49,980 --> 00:25:53,220 We have reason to believe 734 00:25:49,980 --> 00:25:53,220 that there are male accomplices 735 00:25:53,260 --> 00:25:55,260 involved as well. 736 00:25:55,300 --> 00:25:58,580 Look, I really don't care 737 00:25:55,300 --> 00:25:58,580 what you do with your money 738 00:25:55,300 --> 00:25:58,580 or your love life. 739 00:25:58,620 --> 00:26:02,220 If you want to, 740 00:25:58,620 --> 00:26:02,220 and we would like you to, 741 00:26:02,260 --> 00:26:04,300 clear away any doubt 742 00:26:02,260 --> 00:26:04,300 about Sabina, 743 00:26:04,340 --> 00:26:07,540 come down to Scotland Yard 744 00:26:04,340 --> 00:26:07,540 and give us a blood sample. 745 00:26:07,580 --> 00:26:10,740 If it's clean, she's clear. 746 00:26:10,780 --> 00:26:12,020 Absolutely not. 747 00:26:12,060 --> 00:26:16,780 Several men 748 00:26:12,060 --> 00:26:16,780 in your exact situation 749 00:26:16,820 --> 00:26:18,220 have already died. 750 00:26:18,260 --> 00:26:21,140 If Sabina does want 751 00:26:18,260 --> 00:26:21,140 to do away with me, 752 00:26:21,180 --> 00:26:23,860 at least I'll die smiling. 753 00:26:30,540 --> 00:26:32,820 What was that big exit 754 00:26:30,540 --> 00:26:32,820 all about? 755 00:26:32,860 --> 00:26:35,220 If there's one thing 756 00:26:32,860 --> 00:26:35,220 our family excels at, 757 00:26:35,260 --> 00:26:37,700 it's guilt trips. 758 00:26:39,500 --> 00:26:41,420 In 2008, 759 00:26:39,500 --> 00:26:41,420 I finally convinced Edward 760 00:26:41,460 --> 00:26:46,340 to let me invest some 761 00:26:41,460 --> 00:26:46,340 of the money he was stuffing 762 00:26:41,460 --> 00:26:46,340 the mattress with. 763 00:26:46,380 --> 00:26:49,420 Six weeks later, 764 00:26:46,380 --> 00:26:49,420 the market crashed. 765 00:26:50,700 --> 00:26:52,020 How much did you lose? 766 00:26:52,060 --> 00:26:54,660 Oh, plenty. 767 00:26:54,700 --> 00:26:59,140 Not as much as he's lost 768 00:26:54,700 --> 00:26:59,140 on that slag, mind you, but... 769 00:26:59,180 --> 00:27:01,900 but he'll never let me 770 00:26:59,180 --> 00:27:01,900 forget it. 771 00:27:06,780 --> 00:27:08,780 Any news on our widows? 772 00:27:08,820 --> 00:27:11,300 Yeah, this just 773 00:27:08,820 --> 00:27:11,300 came in from the lab, sir. 774 00:27:11,340 --> 00:27:13,900 The DNA on Brittany McEwan's 775 00:27:11,340 --> 00:27:13,900 hairbrush in London 776 00:27:13,940 --> 00:27:19,340 is a match to the saliva 777 00:27:13,940 --> 00:27:19,340 on Emily Havran's cigarette 778 00:27:13,940 --> 00:27:19,340 in Prague. 779 00:27:19,380 --> 00:27:24,380 -The same DNA? 780 00:27:19,380 --> 00:27:24,380 -And that got me thinking... 781 00:27:24,420 --> 00:27:27,620 Have a look. 782 00:27:24,420 --> 00:27:27,620 This is Brittany McEwan. 783 00:27:27,660 --> 00:27:31,100 Blonde hair, brown eyes, 784 00:27:27,660 --> 00:27:31,100 tanned, slim build. 785 00:27:31,140 --> 00:27:36,020 This is Emily, red hair, 786 00:27:31,140 --> 00:27:36,020 blue eyes, fair skinned, 787 00:27:31,140 --> 00:27:36,020 smaller nose, 788 00:27:36,060 --> 00:27:39,340 much larger... blouse size. 789 00:27:39,380 --> 00:27:40,980 They are the same person. 790 00:27:39,380 --> 00:27:40,980 Or twins. 791 00:27:41,020 --> 00:27:44,220 Well, if I were a betting man, 792 00:27:44,260 --> 00:27:46,220 which, of course, I'm not... 793 00:27:46,260 --> 00:27:50,300 I'd say same person. 794 00:27:46,260 --> 00:27:50,300 Plastic surgery, dye job. 795 00:27:50,340 --> 00:27:53,340 Tanning bed. 796 00:27:50,340 --> 00:27:53,340 Coloured contact lenses. 797 00:27:53,380 --> 00:27:55,220 We just got off 798 00:27:53,380 --> 00:27:55,220 the phone with the lab. 799 00:27:55,260 --> 00:27:57,420 The dental bridge found 800 00:27:55,260 --> 00:27:57,420 in Emily Havran's trash 801 00:27:57,460 --> 00:27:59,420 is confirmed to be that 802 00:27:57,460 --> 00:27:59,420 of Andrej Havran. 803 00:27:59,460 --> 00:28:01,100 And the toxicology screening? 804 00:28:01,140 --> 00:28:05,460 A piece of food in the teeth 805 00:28:01,140 --> 00:28:05,460 came back positive 806 00:28:01,140 --> 00:28:05,460 for Digitalis. 807 00:28:05,500 --> 00:28:09,860 Yes, it's derived from 808 00:28:05,500 --> 00:28:09,860 the leaves and seeds 809 00:28:05,500 --> 00:28:09,860 of the foxglove plant. 810 00:28:09,900 --> 00:28:13,820 It's a cardiac stimulant 811 00:28:09,900 --> 00:28:13,820 used in the treatment 812 00:28:09,900 --> 00:28:13,820 of congestive heart disease. 813 00:28:13,860 --> 00:28:14,860 Fatal in quantity. 814 00:28:14,900 --> 00:28:16,820 But Havran was not 815 00:28:14,900 --> 00:28:16,820 taking that drug. 816 00:28:16,860 --> 00:28:18,980 Neither were 817 00:28:16,860 --> 00:28:18,980 the other victims. 818 00:28:19,020 --> 00:28:22,140 Let me get this straight, 819 00:28:19,020 --> 00:28:22,140 Emily and Brittany are 820 00:28:19,020 --> 00:28:22,140 the same person. 821 00:28:22,180 --> 00:28:25,940 Emily was poisoning Mr. Havran, 822 00:28:22,180 --> 00:28:25,940 and Sabina was visiting 823 00:28:22,180 --> 00:28:25,940 Brittany. 824 00:28:25,980 --> 00:28:29,260 Which is why Lawrence thought 825 00:28:25,980 --> 00:28:29,260 she was having an affair. 826 00:28:29,300 --> 00:28:30,500 They're all connected. 827 00:28:30,540 --> 00:28:31,620 Yes! 828 00:28:31,660 --> 00:28:33,620 Right, let's go order 829 00:28:31,660 --> 00:28:33,620 those exhumations. 830 00:28:33,660 --> 00:28:35,580 And let's bring in our suspects. 831 00:28:43,460 --> 00:28:45,460 They bugged out. 832 00:29:13,220 --> 00:29:16,180 -You guys, upstairs. 833 00:29:13,220 --> 00:29:16,180 -Yes, sir. 834 00:29:18,260 --> 00:29:20,140 Oh, man. 835 00:29:30,620 --> 00:29:32,940 There's nobody here, sir! 836 00:29:32,980 --> 00:29:35,260 -They got him. 837 00:29:32,980 --> 00:29:35,260 -You see this? 838 00:29:36,900 --> 00:29:38,620 -What? 839 00:29:36,900 --> 00:29:38,620 -Foxglove. 840 00:29:38,660 --> 00:29:41,540 Poison in plain sight. 841 00:29:49,340 --> 00:29:51,900 Thank you for coming, Louis. 842 00:29:49,340 --> 00:29:51,900 We need all the help we can get. 843 00:29:51,940 --> 00:29:57,220 I put out an All Ports Warning 844 00:29:51,940 --> 00:29:57,220 for Edward Baxendale and the 845 00:29:51,940 --> 00:29:57,220 other four suspects. 846 00:29:57,260 --> 00:29:59,340 These women could have 847 00:29:57,260 --> 00:29:59,340 new aliases by now. 848 00:29:59,380 --> 00:30:01,300 Stolen identities. 849 00:30:01,340 --> 00:30:03,020 False passports. 850 00:30:03,060 --> 00:30:07,620 Well, if they were all 851 00:30:03,060 --> 00:30:07,620 so suspicious, 852 00:30:03,060 --> 00:30:07,620 why not just kill Edward now? 853 00:30:07,660 --> 00:30:09,580 I mean, he can only 854 00:30:07,660 --> 00:30:09,580 slow them down. 855 00:30:09,620 --> 00:30:11,820 I don't really get it. 856 00:30:11,860 --> 00:30:13,620 Unless they plan 857 00:30:11,860 --> 00:30:13,620 to hold him for ransom. 858 00:30:13,660 --> 00:30:15,340 Hey! 859 00:30:15,380 --> 00:30:18,020 I thought you were some sort of 860 00:30:15,380 --> 00:30:18,020 elite crime fighting force. 861 00:30:18,060 --> 00:30:21,220 And you lose a stupid girl 862 00:30:18,060 --> 00:30:21,220 and a diabetic old man? 863 00:30:21,260 --> 00:30:23,300 If he doesn't get 864 00:30:21,260 --> 00:30:23,300 his dialysis soon, he'll die, 865 00:30:23,340 --> 00:30:26,220 and it will be your fault. 866 00:30:23,340 --> 00:30:26,220 Are you happy with that? 867 00:30:26,260 --> 00:30:27,300 What's this? 868 00:30:27,340 --> 00:30:29,020 Oh, I think you know, Larry. 869 00:30:29,060 --> 00:30:32,340 Detective Berger here 870 00:30:29,060 --> 00:30:32,340 can find anything 871 00:30:29,060 --> 00:30:32,340 if there's a record of it. 872 00:30:32,380 --> 00:30:35,140 Yet he can't seem to find 873 00:30:32,380 --> 00:30:35,140 where you invested 874 00:30:35,180 --> 00:30:38,060 200,000 pounds 875 00:30:35,180 --> 00:30:38,060 of your uncle's savings? 876 00:30:38,100 --> 00:30:39,540 Huh? Ring a bell? 877 00:30:39,580 --> 00:30:41,420 -That doesn't mean that I-- 878 00:30:39,580 --> 00:30:41,420 -Bullshit. 879 00:30:41,460 --> 00:30:44,780 You'd been shorting 880 00:30:41,460 --> 00:30:44,780 your own stocks for months 881 00:30:41,460 --> 00:30:44,780 before the market tanked. 882 00:30:44,820 --> 00:30:46,260 'Cause you saw it 883 00:30:44,820 --> 00:30:46,260 coming, huh? 884 00:30:46,300 --> 00:30:49,100 You're a pusillanimous prig. 885 00:30:46,300 --> 00:30:49,100 Stealing from your own family? 886 00:30:49,140 --> 00:30:52,980 You're nothing more 887 00:30:49,140 --> 00:30:52,980 than a petty scam merchant. 888 00:30:53,020 --> 00:30:55,220 You'll be hearing 889 00:30:53,020 --> 00:30:55,220 from my solicitors. 890 00:30:58,060 --> 00:31:00,220 Do people really say that? 891 00:31:00,260 --> 00:31:01,980 Assholes do. 892 00:31:02,020 --> 00:31:03,820 I've got something. 893 00:31:06,620 --> 00:31:08,540 Pusillanimous? 894 00:31:11,340 --> 00:31:14,460 I've been tracking 895 00:31:11,340 --> 00:31:14,460 the Baxendales' bank 896 00:31:11,340 --> 00:31:14,460 and credit cards. 897 00:31:14,500 --> 00:31:17,100 There was a cash machine 898 00:31:14,500 --> 00:31:17,100 withdrawal at the bank 899 00:31:14,500 --> 00:31:17,100 near Bristol. 900 00:31:17,140 --> 00:31:19,380 This was 901 00:31:17,140 --> 00:31:19,380 recorded a few hours ago. 902 00:31:19,420 --> 00:31:21,580 Just Sabina? 903 00:31:19,420 --> 00:31:21,580 None of her co-conspirators? 904 00:31:21,620 --> 00:31:22,740 No... 905 00:31:22,780 --> 00:31:24,500 No sign of Edward Baxendale, 906 00:31:22,780 --> 00:31:24,500 either. 907 00:31:24,540 --> 00:31:26,540 But why take him to Bristol? 908 00:31:26,580 --> 00:31:28,460 Wait a minute. 909 00:31:31,500 --> 00:31:33,700 Edward said he had 910 00:31:31,500 --> 00:31:33,700 a vacation house. 911 00:31:33,740 --> 00:31:36,660 Was there any mention of this 912 00:31:33,740 --> 00:31:36,660 in his records, tax returns, 913 00:31:33,740 --> 00:31:36,660 anything? 914 00:31:36,700 --> 00:31:38,940 I haven't seen anything 915 00:31:36,700 --> 00:31:38,940 about a second home. 916 00:31:38,980 --> 00:31:41,540 Well, maybe it belongs 917 00:31:38,980 --> 00:31:41,540 to his late wife's family. 918 00:31:47,660 --> 00:31:48,540 Devon. 919 00:31:48,580 --> 00:31:52,580 Miles, what do you think? 920 00:31:52,620 --> 00:31:55,100 Judging by their clothes, 921 00:31:52,620 --> 00:31:55,100 they're off hunting. 922 00:31:55,140 --> 00:31:57,580 There's loads 923 00:31:55,140 --> 00:31:57,580 of shooting estates down there. 924 00:31:59,700 --> 00:32:01,980 Not the best quality image, 925 00:32:02,020 --> 00:32:04,740 but by extrapolating 926 00:32:02,020 --> 00:32:04,740 the natural contours 927 00:32:04,780 --> 00:32:07,860 and comparing to a topographical 928 00:32:04,780 --> 00:32:07,860 map of shooting estates 929 00:32:04,780 --> 00:32:07,860 in that area, 930 00:32:07,900 --> 00:32:10,700 I might be able to pinpoint 931 00:32:07,900 --> 00:32:10,700 the location. 932 00:32:10,740 --> 00:32:12,420 How far by helicopter? 933 00:32:12,460 --> 00:32:14,860 About an hour. 934 00:32:26,140 --> 00:32:27,540 Carl. 935 00:32:56,020 --> 00:32:57,660 Look at that artefact 936 00:32:56,020 --> 00:32:57,660 in the corner. 937 00:32:57,700 --> 00:32:59,180 Must be a glitch. 938 00:32:59,220 --> 00:33:02,580 It's in the original photo 939 00:32:59,220 --> 00:33:02,580 too, you see? 940 00:33:03,580 --> 00:33:04,900 Wait a minute. 941 00:33:04,940 --> 00:33:10,900 Hound Tor is an ancient 942 00:33:04,940 --> 00:33:10,900 granite outcrop 414 metres tall. 943 00:33:10,940 --> 00:33:12,860 That's why it's visible 944 00:33:10,940 --> 00:33:12,860 from the cottage. 945 00:33:12,900 --> 00:33:14,580 And a known quantity. 946 00:33:14,620 --> 00:33:16,940 So if we use that as scale 947 00:33:14,620 --> 00:33:16,940 for distance from the house... 948 00:33:16,980 --> 00:33:19,140 The cottage 949 00:33:16,980 --> 00:33:19,140 is four degrees north 950 00:33:19,180 --> 00:33:23,660 and five kilometres distant 951 00:33:19,180 --> 00:33:23,660 from the Hound Tor landmark. 952 00:33:25,380 --> 00:33:27,380 Moretonhampstead, Devon. 953 00:33:27,420 --> 00:33:30,300 Coordinates 50.39.37 North, 954 00:33:30,340 --> 00:33:33,420 03.46.02 West. 955 00:33:34,180 --> 00:33:35,420 Roger that. 956 00:33:37,820 --> 00:33:39,820 What a happy couple. 957 00:33:39,860 --> 00:33:42,220 No kids? 958 00:33:42,260 --> 00:33:43,900 Nope. 959 00:33:43,940 --> 00:33:47,020 The world could definitely 960 00:33:43,940 --> 00:33:47,020 use more good people 961 00:33:43,940 --> 00:33:47,020 raising children. 962 00:33:49,900 --> 00:33:53,660 I know we never 963 00:33:49,900 --> 00:33:53,660 talked about this... 964 00:33:53,700 --> 00:33:57,140 But I really think you're gonna 965 00:33:53,700 --> 00:33:57,140 be an amazing father, Sebastian. 966 00:33:58,780 --> 00:34:01,980 I can't help but worry I'm 967 00:33:58,780 --> 00:34:01,980 going to screw him up somehow. 968 00:34:02,020 --> 00:34:04,180 Well, I guess that's normal, 969 00:34:04,220 --> 00:34:06,740 but you are a good man, 970 00:34:06,780 --> 00:34:08,300 yes, with a big heart, 971 00:34:08,340 --> 00:34:09,940 and you're honest-- 972 00:34:09,980 --> 00:34:11,300 yes, you are. 973 00:34:11,340 --> 00:34:12,900 You're going to do fine. 974 00:34:13,860 --> 00:34:16,020 My father was, um... 975 00:34:16,060 --> 00:34:19,100 a crook and a liar, 976 00:34:19,140 --> 00:34:21,700 and I turned out 977 00:34:19,140 --> 00:34:21,700 quite well anyway. 978 00:34:22,900 --> 00:34:24,900 I think I did. 979 00:34:24,940 --> 00:34:26,820 Well... 980 00:34:36,100 --> 00:34:37,940 There! 981 00:34:40,420 --> 00:34:42,660 Take it down. Now. 982 00:35:16,940 --> 00:35:19,100 Check... mate. 983 00:35:24,820 --> 00:35:26,780 All clear. 984 00:35:28,060 --> 00:35:29,420 So, what is this, Sabina? 985 00:35:29,460 --> 00:35:33,340 Is this some kind of sisterhood 986 00:35:29,460 --> 00:35:33,340 of the Black Widows? What? 987 00:35:33,380 --> 00:35:36,860 Your wife is part of 988 00:35:33,380 --> 00:35:36,860 a murder-for-profit gang 989 00:35:36,900 --> 00:35:39,060 that's poisoned three men. 990 00:35:39,100 --> 00:35:40,620 God knows how many more. 991 00:35:40,660 --> 00:35:42,780 That makes them 992 00:35:40,660 --> 00:35:42,780 serial killers. 993 00:35:42,820 --> 00:35:45,100 -Yes, I know. 994 00:35:42,820 --> 00:35:45,100 -I'm sorry? 995 00:35:45,140 --> 00:35:50,180 She was just telling me now 996 00:35:45,140 --> 00:35:50,180 about her cousin. 997 00:35:50,940 --> 00:35:53,500 What a terrible woman. 998 00:35:53,540 --> 00:35:55,420 Not a patch on my Sabina. 999 00:35:57,260 --> 00:35:59,540 I can't lie for Josie anymore. 1000 00:35:59,580 --> 00:36:01,380 Josie... 1001 00:36:01,420 --> 00:36:03,140 As in Josie Trigorin? 1002 00:36:03,180 --> 00:36:06,740 Yeah, and Brittany McEwan, 1003 00:36:03,180 --> 00:36:06,740 and Emily Havran, 1004 00:36:06,780 --> 00:36:09,540 and any other aliases 1005 00:36:06,780 --> 00:36:09,540 you'd like to share with us? 1006 00:36:09,580 --> 00:36:11,940 And I'm guessing that 1007 00:36:09,580 --> 00:36:11,940 you're aware that your cousin 1008 00:36:11,980 --> 00:36:13,620 and her two boyfriends 1009 00:36:11,980 --> 00:36:13,620 are on the run? 1010 00:36:13,660 --> 00:36:14,980 I don't know where they are. 1011 00:36:15,020 --> 00:36:16,340 You expect us 1012 00:36:15,020 --> 00:36:16,340 to believe that? 1013 00:36:16,380 --> 00:36:19,060 For all we know, 1014 00:36:16,380 --> 00:36:19,060 you're the ringleader. 1015 00:36:19,100 --> 00:36:23,940 Or is it this Tas 1016 00:36:19,100 --> 00:36:23,940 or the other guy in Prague? 1017 00:36:23,980 --> 00:36:25,420 They're just dumb muscle. 1018 00:36:25,460 --> 00:36:27,580 Josie is the one in charge. 1019 00:36:27,620 --> 00:36:30,420 How did you get involved? 1020 00:36:32,420 --> 00:36:36,140 My father left us 1021 00:36:32,420 --> 00:36:36,140 when I was ten. 1022 00:36:36,180 --> 00:36:39,340 Josie supported me and my mum. 1023 00:36:39,380 --> 00:36:41,500 She paid for 1024 00:36:39,380 --> 00:36:41,500 my education. 1025 00:36:43,620 --> 00:36:45,100 So you feel 1026 00:36:43,620 --> 00:36:45,100 you're in her debt? 1027 00:36:45,140 --> 00:36:50,860 At first she told me 1028 00:36:45,140 --> 00:36:50,860 all I had to do was... 1029 00:36:50,900 --> 00:36:53,820 charm an old man and make him 1030 00:36:50,900 --> 00:36:53,820 fall in love with me. 1031 00:36:53,860 --> 00:36:56,580 The old man was me, 1032 00:36:53,860 --> 00:36:56,580 of course. 1033 00:36:56,620 --> 00:36:59,460 At least we've got that 1034 00:36:56,620 --> 00:36:59,460 to thank her for. 1035 00:36:59,500 --> 00:37:02,300 The angel of death 1036 00:36:59,500 --> 00:37:02,300 plays matchmaker. 1037 00:37:02,340 --> 00:37:04,220 She threatened my mum. 1038 00:37:04,260 --> 00:37:06,820 I told her I would do it, 1039 00:37:06,860 --> 00:37:09,420 and that's when I found out 1040 00:37:06,860 --> 00:37:09,420 she was killing them. 1041 00:37:11,540 --> 00:37:16,100 I even made the poison once, 1042 00:37:11,540 --> 00:37:16,100 but I... 1043 00:37:16,140 --> 00:37:18,220 couldn't go through with it. 1044 00:37:18,260 --> 00:37:21,260 Nobody has ever been 1045 00:37:18,260 --> 00:37:21,260 so good to me as Teddy. 1046 00:37:21,300 --> 00:37:25,460 And Josie got suspicious? 1047 00:37:25,500 --> 00:37:28,820 That's when she started sending 1048 00:37:25,500 --> 00:37:28,820 Tas 'round to threaten me. 1049 00:37:28,860 --> 00:37:31,900 Then Lawrence showed up, 1050 00:37:28,860 --> 00:37:31,900 and now you guys. 1051 00:37:31,940 --> 00:37:33,740 I think I've heard 1052 00:37:31,940 --> 00:37:33,740 just about enough. 1053 00:37:33,780 --> 00:37:35,740 Let's wrap this up and take 1054 00:37:33,780 --> 00:37:35,740 these two down to the nick. 1055 00:37:35,780 --> 00:37:39,540 Hold on a second. 1056 00:37:35,780 --> 00:37:39,540 Just... hold on a second. 1057 00:37:39,580 --> 00:37:42,420 Josie's been doing this 1058 00:37:39,580 --> 00:37:42,420 for three years, at least, 1059 00:37:42,460 --> 00:37:45,500 and she probably could have 1060 00:37:42,460 --> 00:37:45,500 gotten away with it 1061 00:37:42,460 --> 00:37:45,500 for another decade, 1062 00:37:45,540 --> 00:37:48,500 but she got greedy and she tried 1063 00:37:45,540 --> 00:37:48,500 to franchise the operation. 1064 00:37:48,540 --> 00:37:50,660 But I'm... I'm thinking... 1065 00:37:50,700 --> 00:37:54,860 I'm thinking that she's not 1066 00:37:50,700 --> 00:37:54,860 willing to let this big fish 1067 00:37:50,700 --> 00:37:54,860 off the hook. 1068 00:37:54,900 --> 00:37:57,020 No offense. 1069 00:37:57,060 --> 00:37:59,340 Sabina... 1070 00:37:59,380 --> 00:38:05,500 you must have some way 1071 00:37:59,380 --> 00:38:05,500 worked out where 1072 00:37:59,380 --> 00:38:05,500 you contact each other, right? 1073 00:38:05,540 --> 00:38:07,340 Disposable phones. 1074 00:38:07,380 --> 00:38:09,540 I text the number, 1075 00:38:07,380 --> 00:38:09,540 and she calls back. 1076 00:38:12,460 --> 00:38:14,460 I'm so sorry, Josie. 1077 00:38:14,500 --> 00:38:17,780 I was getting paranoid 1078 00:38:14,500 --> 00:38:17,780 with the police hanging 'round 1079 00:38:14,500 --> 00:38:17,780 all the time. 1080 00:38:17,820 --> 00:38:20,940 And then his wretched 1081 00:38:17,820 --> 00:38:20,940 nephew, Lawrence. 1082 00:38:20,980 --> 00:38:23,780 This is no time 1083 00:38:20,980 --> 00:38:23,780 for a mini-break, Sabina. 1084 00:38:23,820 --> 00:38:26,900 If you can't control an old man 1085 00:38:23,820 --> 00:38:26,900 who can hardly walk, 1086 00:38:23,820 --> 00:38:26,900 what good are you? 1087 00:38:26,940 --> 00:38:29,020 I'll do better. 1088 00:38:29,060 --> 00:38:31,980 Well, this is why you need me, 1089 00:38:29,060 --> 00:38:31,980 Sabina. Not your daddy. 1090 00:38:32,020 --> 00:38:34,460 I take care of you, 1091 00:38:34,500 --> 00:38:38,500 I offer you this amazing 1092 00:38:34,500 --> 00:38:38,500 opportunity, and you run off 1093 00:38:34,500 --> 00:38:38,500 when I need you most? 1094 00:38:38,540 --> 00:38:40,180 But I... I have a lead. 1095 00:38:40,220 --> 00:38:44,380 Lawrence has been siphoning 1096 00:38:40,220 --> 00:38:44,380 money off of Edward 1097 00:38:40,220 --> 00:38:44,380 for years now. 1098 00:38:44,420 --> 00:38:46,620 I think I can get to it, 1099 00:38:44,420 --> 00:38:46,620 but I'll need your help. 1100 00:38:46,660 --> 00:38:47,620 How much? 1101 00:38:47,660 --> 00:38:51,980 Half a million or more. 1102 00:38:53,460 --> 00:38:55,660 All right. 1103 00:38:55,700 --> 00:38:57,620 Shall I come 1104 00:38:55,700 --> 00:38:57,620 to the flat in Prague? 1105 00:38:57,660 --> 00:38:59,540 No, not there. 1106 00:38:59,580 --> 00:39:02,420 Let's meet someplace public. 1107 00:39:02,460 --> 00:39:04,100 Someplace busy. 1108 00:39:04,140 --> 00:39:06,660 I'll let you know where 1109 00:39:04,140 --> 00:39:06,660 and when. 1110 00:39:23,460 --> 00:39:25,020 Everybody in position? 1111 00:39:27,180 --> 00:39:28,500 Standing by. 1112 00:39:41,220 --> 00:39:44,060 Line of sight. 1113 00:39:57,860 --> 00:39:59,500 There. 1114 00:39:59,540 --> 00:40:02,580 Emily Havran is approaching 1115 00:39:59,540 --> 00:40:02,580 the main entrance 1116 00:39:59,540 --> 00:40:02,580 of the Wilsonova. 1117 00:40:02,620 --> 00:40:04,420 Anybody make the accomplices? 1118 00:40:04,460 --> 00:40:07,820 If they're here, 1119 00:40:04,460 --> 00:40:07,820 they're staying out of sight. 1120 00:40:07,860 --> 00:40:10,340 Oh, they're here. 1121 00:40:10,380 --> 00:40:13,820 I can feel it. 1122 00:40:13,860 --> 00:40:16,660 Watch everybody. 1123 00:40:26,380 --> 00:40:27,820 Cousin. 1124 00:40:29,260 --> 00:40:30,860 Thank God you came. 1125 00:40:30,900 --> 00:40:33,540 When have I ever 1126 00:40:30,900 --> 00:40:33,540 let you down? Never. 1127 00:40:34,380 --> 00:40:37,140 So, who did you bring? 1128 00:40:37,180 --> 00:40:40,820 The police? The nephew? 1129 00:40:40,860 --> 00:40:41,940 You said to come alone. 1130 00:40:41,980 --> 00:40:44,740 Sabina, you never listen. 1131 00:40:41,980 --> 00:40:44,740 Why start now? 1132 00:40:46,180 --> 00:40:47,700 Are you ready to go on a trip? 1133 00:40:47,740 --> 00:40:50,100 You didn't say anything about... 1134 00:40:52,460 --> 00:40:53,820 A trip where? 1135 00:40:54,820 --> 00:40:56,820 The end of the line. 1136 00:40:59,420 --> 00:41:01,100 What was that? 1137 00:41:02,540 --> 00:41:03,940 An attack. 1138 00:41:06,900 --> 00:41:09,140 It looks like steam, 1139 00:41:06,900 --> 00:41:09,140 not smoke. 1140 00:41:09,180 --> 00:41:10,220 Maybe a dry ice bomb. 1141 00:41:10,260 --> 00:41:12,340 It's a diversion. 1142 00:41:10,260 --> 00:41:12,340 Keep your eyes open. 1143 00:41:14,020 --> 00:41:15,100 Son of a bitch! 1144 00:41:15,140 --> 00:41:17,660 Find Sabina! 1145 00:41:15,140 --> 00:41:17,660 She can't be far. 1146 00:41:17,700 --> 00:41:21,380 Louis, Emily Havran is on her 1147 00:41:17,700 --> 00:41:21,380 way. She's coming toward you. 1148 00:41:22,940 --> 00:41:24,460 We can't lose them! 1149 00:41:24,500 --> 00:41:26,780 They cannot get out this way. 1150 00:41:24,500 --> 00:41:26,780 Watch the trains! 1151 00:41:26,820 --> 00:41:28,700 Guard the exits. 1152 00:41:31,140 --> 00:41:32,260 I've got eyes on Tas. 1153 00:41:32,300 --> 00:41:35,100 Midway down Track One 1154 00:41:32,300 --> 00:41:35,100 with Sabina in tow. 1155 00:41:35,140 --> 00:41:36,380 I got him, I got him, I got him. 1156 00:41:44,940 --> 00:41:46,380 Stop! Police! 1157 00:42:11,220 --> 00:42:12,620 Hickman! 1158 00:42:17,980 --> 00:42:19,620 Hickman! 1159 00:42:51,060 --> 00:42:53,940 Carl! Eva! Do you copy? 1160 00:42:55,700 --> 00:42:56,900 They're fine. 1161 00:42:56,940 --> 00:43:00,700 The local cops have 1162 00:42:56,940 --> 00:43:00,700 the suspects in custody. 1163 00:43:18,460 --> 00:43:22,380 I just reviewed 1164 00:43:18,460 --> 00:43:22,380 Josie Miller's deposition. 1165 00:43:22,420 --> 00:43:26,860 She says her mother started 1166 00:43:22,420 --> 00:43:26,860 this whole killing business 1167 00:43:22,420 --> 00:43:26,860 years ago. 1168 00:43:26,900 --> 00:43:29,700 We have decades of victims. 1169 00:43:29,740 --> 00:43:33,340 So this crime ring 1170 00:43:29,740 --> 00:43:33,340 was more of a family affair 1171 00:43:29,740 --> 00:43:33,340 than we thought. 1172 00:43:33,380 --> 00:43:35,380 "Was" being the operative word. 1173 00:43:35,420 --> 00:43:38,060 Miles Lennon sends 1174 00:43:35,420 --> 00:43:38,060 his gratitudes. 1175 00:43:38,100 --> 00:43:41,380 Josie Miller is 1176 00:43:38,100 --> 00:43:41,380 a bona fide psychopath. 1177 00:43:41,420 --> 00:43:43,260 I asked her 1178 00:43:41,420 --> 00:43:43,260 if she had any regrets, 1179 00:43:43,300 --> 00:43:45,940 and she said well, it took up 1180 00:43:43,300 --> 00:43:45,940 so much of her time, 1181 00:43:45,980 --> 00:43:49,060 she regretted not having 1182 00:43:45,980 --> 00:43:49,060 been able to kill them faster. 1183 00:43:49,100 --> 00:43:53,780 I suppose we all live 1184 00:43:49,100 --> 00:43:53,780 with regrets. 1185 00:43:53,820 --> 00:43:58,540 Sir, Dorn... 1186 00:43:53,820 --> 00:43:58,540 Toxicology report just came in. 1187 00:43:58,580 --> 00:44:00,860 So, uh, that cheap pine box 1188 00:44:00,900 --> 00:44:04,420 Josie used to bury Mr. Trigorin 1189 00:44:00,900 --> 00:44:04,420 in didn't do us any 1190 00:44:00,900 --> 00:44:04,420 favours. 1191 00:44:04,460 --> 00:44:07,820 Unfortunately, the body was too 1192 00:44:04,460 --> 00:44:07,820 badly decomposed for analysis. 1193 00:44:07,860 --> 00:44:09,100 And Mr. McEwan? 1194 00:44:09,140 --> 00:44:12,020 Mr. McEwan was, as we know, 1195 00:44:09,140 --> 00:44:12,020 a high profile man, 1196 00:44:12,060 --> 00:44:14,460 so he pre-paid 1197 00:44:12,060 --> 00:44:14,460 all his funeral arrangements, 1198 00:44:14,500 --> 00:44:17,100 so the body 1199 00:44:14,500 --> 00:44:17,100 was pretty well preserved. 1200 00:44:17,140 --> 00:44:20,340 Tissue from his liver 1201 00:44:17,140 --> 00:44:20,340 was positive for digitalis. 1202 00:44:20,380 --> 00:44:23,620 Well, that puts paid 1203 00:44:20,380 --> 00:44:23,620 to Ms. Miller. 1204 00:44:20,380 --> 00:44:23,620 We have everything we need 1205 00:44:23,660 --> 00:44:26,300 to send her to prison till she's 1206 00:44:23,660 --> 00:44:26,300 as old as her victims were. 1207 00:44:26,340 --> 00:44:28,940 What about Sabina Baxendale? 1208 00:44:28,980 --> 00:44:31,380 Miles struck a deal with her. 1209 00:44:31,420 --> 00:44:34,500 For full cooperation, 1210 00:44:31,420 --> 00:44:34,500 she'll be released tomorrow. 1211 00:44:36,220 --> 00:44:37,620 Did anyone talk to Carl? 1212 00:44:37,660 --> 00:44:41,020 He's taking the weekend off. 73691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.