All language subtitles for Civil.War.2024.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,952 --> 00:00:24,976 2 00:00:25,000 --> 00:00:27,554 We are now closer than we have ever been. 3 00:00:28,594 --> 00:00:31,289 We are now closer than we have ever been. 4 00:00:31,313 --> 00:00:33,414 To victory. 5 00:00:34,554 --> 00:00:40,734 Some... Some are already calling it the greatest. 6 00:00:42,554 --> 00:00:46,746 Some are already calling it the greatest victory in 7 00:00:46,810 --> 00:00:50,774 the history of mankind. 8 00:00:58,374 --> 00:01:00,234 Some are calling it already. 9 00:01:03,974 --> 00:01:06,998 We are closer than we have ever been to victory. 10 00:01:07,022 --> 00:01:09,566 Some are already calling it the greatest 11 00:01:09,590 --> 00:01:12,594 victory in the history of military campaigns. 12 00:01:18,614 --> 00:01:21,792 Today I can announce that the so called 13 00:01:21,888 --> 00:01:25,272 western forces of Texas and California 14 00:01:25,448 --> 00:01:29,749 have suffered a very great loss, a very great defeat 15 00:01:29,773 --> 00:01:34,006 at the hands of the fighting men and women of the United States military. 16 00:01:34,030 --> 00:01:39,464 The people of Texas and California should know that they will be welcomed 17 00:01:39,544 --> 00:01:41,983 back to these United States 18 00:01:42,007 --> 00:01:46,280 as soon as their illegal secessionist government is deposed. 19 00:01:46,304 --> 00:01:51,980 I can also confirm that the Florida alliance has failed in its attempt to 20 00:01:52,012 --> 00:01:56,349 force the brave people of the Carolinas into joining the insurrection. 21 00:01:56,773 --> 00:02:02,824 Citizens of America, we are now closer than ever to a historic victory 22 00:02:03,484 --> 00:02:06,944 as we eliminate the final pockets of resistance. 23 00:02:07,564 --> 00:02:11,144 God bless you all and God bless America. 24 00:05:00,875 --> 00:05:01,875 you okay? 25 00:05:04,384 --> 00:05:07,204 - What? - You're Lee Smith. 26 00:05:08,984 --> 00:05:10,931 This is crazy. 27 00:05:10,955 --> 00:05:13,273 - Take this. - No. I can't do that 28 00:05:13,297 --> 00:05:15,604 Take it and put it on. 29 00:05:16,984 --> 00:05:18,204 Thank you so much. 30 00:06:38,664 --> 00:06:40,784 We woke up in Des Moines, Iowa, 31 00:06:40,808 --> 00:06:42,724 and he's wearing my wedding ring. 32 00:06:50,264 --> 00:06:53,000 Jesus, the wifi is fucking slow. 33 00:06:53,192 --> 00:06:56,056 The word I'm getting is July 4. 34 00:06:56,160 --> 00:06:57,744 The word you're getting? 35 00:06:57,768 --> 00:07:00,817 Like everyone in this room hasn't already heard this bullshit. 36 00:07:00,841 --> 00:07:04,514 The life force and the optics are irresistable. 37 00:07:04,538 --> 00:07:08,149 The western forces are stopped 120 miles from the sea. 38 00:07:08,173 --> 00:07:10,212 The Florida alliance armed for south of them. 39 00:07:10,236 --> 00:07:13,990 The WF one had stopped. They stalled and lost their supply lines. 40 00:07:14,014 --> 00:07:16,273 But it's the race to Berlin. 41 00:07:16,297 --> 00:07:18,613 There's no coordination between the secessionists. 42 00:07:18,637 --> 00:07:20,054 You watch. 43 00:07:20,474 --> 00:07:23,254 As soon as DC falls, they'll turn on each other. 44 00:07:25,674 --> 00:07:29,194 - Really? - It's every night this week. 45 00:07:29,314 --> 00:07:31,194 They'll switch to the generator. 46 00:07:31,218 --> 00:07:33,284 Uploaded. Almost done. 47 00:07:37,824 --> 00:07:40,524 So where you kids headed tomorrow? 48 00:07:42,264 --> 00:07:44,844 Staying in New York a while or adventuring out? 49 00:07:47,184 --> 00:07:50,576 - Fuck you. - Come on, Jim. 50 00:07:50,640 --> 00:07:51,750 So you can beat us there? 51 00:07:51,774 --> 00:07:54,084 I couldn't beat you in a brisk walk. 52 00:07:56,184 --> 00:07:59,012 We're going there, we're going to DC, 53 00:07:59,188 --> 00:08:02,508 Danny. Tomorrow morning, first thing. 54 00:08:02,596 --> 00:08:03,871 Yeah, front line. I figured. 55 00:08:03,895 --> 00:08:06,224 No, no, not at the front line. 56 00:08:07,364 --> 00:08:08,364 DC. 57 00:08:16,284 --> 00:08:19,104 - What? - I'm gonna photograph the president. 58 00:08:20,684 --> 00:08:22,020 Joe's gonna interview. 59 00:08:22,044 --> 00:08:26,684 Photograph and interview the president in DC. 60 00:08:28,864 --> 00:08:29,967 That's the idea. 61 00:08:29,991 --> 00:08:32,336 What the fuck are you talking about? 62 00:08:32,400 --> 00:08:33,644 Are you serious? 63 00:08:35,344 --> 00:08:37,910 They shoot journalists on site in the Capitol. 64 00:08:37,934 --> 00:08:39,965 They literally see us as enemy combatants. 65 00:08:39,989 --> 00:08:43,159 Not a single interview in 14 months. 66 00:08:43,883 --> 00:08:45,604 Now how you gonna do this? 67 00:08:45,664 --> 00:08:48,644 We get there before anyone else does. 68 00:08:49,444 --> 00:08:50,756 You think there's a rush? 69 00:08:50,780 --> 00:08:52,944 To get executed on the south lawn. 70 00:08:53,244 --> 00:08:56,596 Same. July 4, July 10. West coast forces. 71 00:08:56,700 --> 00:09:00,628 Fucking Portland Maoists. It's all the same. 72 00:09:00,796 --> 00:09:04,624 DC is falling and the president is dead inside the mouth. 73 00:09:06,044 --> 00:09:08,080 Interviewing is the only story left. 74 00:09:08,104 --> 00:09:10,704 It's not a story if it never gets filed. 75 00:09:12,724 --> 00:09:15,184 Lee, can I please talk you out of this bullshit? 76 00:09:17,584 --> 00:09:19,492 What do you think the route's gonna be like? 77 00:09:19,516 --> 00:09:21,966 There's nothing direct, the interstates are vaporized, 78 00:09:21,990 --> 00:09:23,769 and you can't get anywhere near Philly. 79 00:09:23,793 --> 00:09:24,944 So you gotta go west. 80 00:09:24,984 --> 00:09:28,604 Maybe as far as Pittsburgh, then circle in from West Virginia. 81 00:09:29,504 --> 00:09:32,884 You already had that route all figured out, huh, Sammy? 82 00:09:34,784 --> 00:09:38,324 Yeah, okay. I was kind of looking to get down there myself. 83 00:09:38,325 --> 00:09:40,070 - I knew it - Not DC. 84 00:09:40,094 --> 00:09:43,024 I don't want a piece of your suicide pact. 85 00:09:43,364 --> 00:09:45,519 I want Charlottesville front line. 86 00:09:45,543 --> 00:09:46,844 - Sammy - Hear me out. 87 00:09:46,924 --> 00:09:49,019 Just cause I'm a rival news out. 88 00:09:49,043 --> 00:09:50,084 They're not a fucking vice. 89 00:09:50,124 --> 00:09:53,184 You think I care if you fight with whatever's left of the New York Times? 90 00:09:56,124 --> 00:10:00,144 You're worried I'm too old, I can't move quick enough. 91 00:10:32,104 --> 00:10:34,874 Aren't you? Sure, 92 00:10:35,814 --> 00:10:41,846 yes. But you 93 00:10:41,870 --> 00:10:46,046 gonna make me explain why I have to be there 94 00:10:46,070 --> 00:10:47,350 it's the front line, you want, 95 00:10:47,374 --> 00:10:50,344 half the press in this room are gonna be heading there within 24 hours. 96 00:10:50,368 --> 00:10:52,742 You want me to walk around this fucking room 97 00:10:52,798 --> 00:10:54,234 begging for a ride? 98 00:10:57,334 --> 00:11:01,759 I'm gonna finish the upload upstairs and pass out. 99 00:11:01,783 --> 00:11:04,334 Hopefully we'll be done by the time I wake up. 100 00:11:08,274 --> 00:11:12,799 My vote. If Sammy wants a ride, I'm good with it. 101 00:11:12,823 --> 00:11:14,081 You two figure it out. 102 00:11:14,105 --> 00:11:15,391 Thank you, Lee. 103 00:11:16,015 --> 00:11:18,314 Yeah, thank you, Lee. 104 00:11:18,474 --> 00:11:19,894 Make me the bad guy. 105 00:11:22,114 --> 00:11:23,762 Ma'am, just to warn you, 106 00:11:23,786 --> 00:11:25,986 if you take the elevator, we do sometimes have power cuts, 107 00:11:26,010 --> 00:11:27,865 which might mean a delay in your journey. 108 00:11:27,889 --> 00:11:29,272 A delay? 109 00:11:29,448 --> 00:11:31,109 We offer the option to use the stairs. 110 00:11:31,133 --> 00:11:33,324 I'm on the 10th floor. 111 00:11:35,184 --> 00:11:36,444 Your choice, ma'am. 112 00:11:43,224 --> 00:11:46,416 Miss Smith? Hey, 113 00:11:46,520 --> 00:11:50,084 it's me. Do you remember me earlier? 114 00:11:50,264 --> 00:11:51,865 Yeah, how did you know I stay... 115 00:11:51,889 --> 00:11:54,122 Yeah, I didn't mean to, like, stalk, 116 00:11:54,346 --> 00:11:57,644 but I know a lot of the press use this hotel 117 00:11:57,668 --> 00:12:03,716 and I wanted to say thanks. And I want to give you this back. 118 00:12:03,700 --> 00:12:05,310 Oh, no, it's okay. Keep it. 119 00:12:05,334 --> 00:12:06,916 - But, - keep it. 120 00:12:07,020 --> 00:12:10,136 And buy a helmet and some Kevlar. Okay. 121 00:12:10,160 --> 00:12:12,119 If you're planning on attending any more stuff like that. 122 00:12:12,143 --> 00:12:16,106 I am. Yeah, going to. I'm a photographer. And I want to be a war photographer. 123 00:12:16,130 --> 00:12:16,954 Actually. 124 00:12:18,254 --> 00:12:21,366 By the way, you have the same name as my hero, 125 00:12:21,550 --> 00:12:22,336 Lee Miller. 126 00:12:22,360 --> 00:12:25,674 She was one of the first photojournalists in knockout. 127 00:12:26,014 --> 00:12:27,243 You know her stuff. 128 00:12:27,267 --> 00:12:29,174 Yeah, I know who Lee Miller is. 129 00:12:29,214 --> 00:12:34,392 Of course. But I want to say that you're also one of my heroes. 130 00:12:34,416 --> 00:12:38,537 And you've got the same name too. 131 00:12:38,561 --> 00:12:40,950 Well, thank you. 132 00:12:41,062 --> 00:12:42,194 I'm in good company. 133 00:12:44,694 --> 00:12:45,531 What's your name? 134 00:12:45,555 --> 00:12:48,390 Jesse. Jessie Cullen. 135 00:12:48,542 --> 00:12:52,565 So, Jesse, I've gotta walk up ten flights of stairs, 136 00:12:52,589 --> 00:12:55,714 but if I ever see you again, 137 00:12:56,214 --> 00:12:59,034 you better be wearing Kevlar and that's vest. 138 00:13:00,774 --> 00:13:01,634 You bet. 139 00:15:10,134 --> 00:15:15,167 A word? What the fuck is that girl doing? 140 00:15:15,191 --> 00:15:20,074 Right, so she came over to the table last night after you went to bed. 141 00:15:21,534 --> 00:15:24,914 She's very cool and wanted to tag along, 142 00:15:25,574 --> 00:15:27,159 so she's coming with us. 143 00:15:27,183 --> 00:15:29,733 Lee, you let Sammy tag along? 144 00:15:29,757 --> 00:15:31,816 You think he's gonna do well running for cover 145 00:15:31,840 --> 00:15:33,632 with bullets flying over his head? 146 00:15:33,656 --> 00:15:35,714 She's a kid, did you notice that? 147 00:15:36,054 --> 00:15:39,262 She's like 23 and she wants to do what we do. 148 00:15:39,318 --> 00:15:41,114 She wants to do what you do. 149 00:15:42,574 --> 00:15:44,230 We had to start one day. 150 00:15:44,254 --> 00:15:46,874 Were you more children than she? She is now. 151 00:15:55,494 --> 00:15:59,194 Whatever happens, she goes no further than Charlottesville. 152 00:16:06,454 --> 00:16:08,674 All right, let's go. 153 00:16:46,114 --> 00:16:48,384 You don't want to miss this. 154 00:16:48,408 --> 00:17:06,698 155 00:17:06,866 --> 00:17:08,254 156 00:18:06,194 --> 00:18:08,407 Mister President, do you regret any action 157 00:18:08,431 --> 00:18:11,131 implemented during your third term in office? 158 00:18:11,155 --> 00:18:13,420 I'm not gonna softball him, Sammy. 159 00:18:13,612 --> 00:18:18,308 In retrospect, Mister president, do you still think it was wise to disband the FBI? 160 00:18:18,332 --> 00:18:19,746 Passive aggressive. 161 00:18:19,770 --> 00:18:24,964 Sir, how is your policy evolving in the use of airstrikes against american citizens? 162 00:18:25,084 --> 00:18:26,384 Now we're talking. 163 00:18:26,408 --> 00:18:30,424 Just be sure you get the words out before the piano wire gets too tight. 164 00:18:33,284 --> 00:18:35,184 There's a gas station station up ahead. 165 00:18:37,164 --> 00:18:38,184 Looks open. 166 00:18:43,244 --> 00:18:44,984 I've got over half a tank. 167 00:18:52,564 --> 00:18:53,624 What do you think? 168 00:18:56,964 --> 00:18:59,464 Any chance to refuel. We should take. 169 00:18:59,788 --> 00:19:00,788 Ok. 170 00:19:28,492 --> 00:19:31,144 - Can I help you folks? - Just looking for gas. 171 00:19:34,004 --> 00:19:36,279 Got a local fuel permit? 172 00:19:36,303 --> 00:19:39,733 No, we're actually just passing through. 173 00:19:41,357 --> 00:19:44,186 Can't help. Sorry. 174 00:19:44,210 --> 00:19:45,985 Sir, we pay. 175 00:19:46,004 --> 00:19:48,372 I was never gonna give it for free. 176 00:19:48,396 --> 00:19:50,749 - Over the odds. - What's over the odds? 177 00:19:50,773 --> 00:19:54,224 300 for half a tank and two cans. 178 00:19:56,124 --> 00:19:57,844 300 buys you a sandwich. 179 00:19:57,868 --> 00:20:00,924 We got ham or cheese. 180 00:20:00,948 --> 00:20:02,904 300 canadian. 181 00:20:07,364 --> 00:20:08,224 Okay. 182 00:20:15,244 --> 00:20:17,902 Hey. Stretching the legs? 183 00:20:17,926 --> 00:20:19,769 No, I just saw something. 184 00:20:19,793 --> 00:20:22,004 This isn't going to take long. 185 00:20:22,344 --> 00:20:23,084 Sure. 186 00:20:39,864 --> 00:20:43,604 - Are we good? - Yeah, we're good. 187 00:21:59,284 --> 00:22:00,944 I don't mind if she looks. 188 00:22:03,584 --> 00:22:05,924 - Who are they? - Looters. 189 00:22:09,504 --> 00:22:14,221 Actually not that guy went to high school together. 190 00:22:14,245 --> 00:22:17,757 Didn't talk to me much. 191 00:22:17,781 --> 00:22:20,564 We just want to talk to him now. 192 00:22:23,464 --> 00:22:25,222 We've been debating what to do with him 193 00:22:25,246 --> 00:22:26,804 for two days now. 194 00:22:27,884 --> 00:22:29,304 Go around in circles. 195 00:22:31,804 --> 00:22:32,824 Tell you what, 196 00:22:35,564 --> 00:22:37,080 why don't you put us and them 197 00:22:37,104 --> 00:22:38,744 out of our misery and make a call? 198 00:22:39,724 --> 00:22:41,384 I'll put rounds in them right now. 199 00:22:42,884 --> 00:22:44,664 Or we'll beat them up a little more. 200 00:22:46,324 --> 00:22:47,418 Strap them to the front. 201 00:22:47,742 --> 00:22:50,484 We'll let them go after a couple days. 202 00:22:58,144 --> 00:22:59,764 Flip a coin if you like. 203 00:23:02,384 --> 00:23:06,144 Would you stand with that? 204 00:23:06,224 --> 00:23:06,884 Yeah. 205 00:23:11,064 --> 00:23:12,644 I'd like to take your picture. 206 00:23:21,484 --> 00:23:24,304 Okay. You stand over there. 207 00:23:24,684 --> 00:23:27,384 Yeah. Where you want me to do? 208 00:23:28,444 --> 00:23:31,464 Uh, between the two. 209 00:23:38,964 --> 00:23:43,204 I didn't take a photo. I didn't take a single photo. 210 00:23:43,284 --> 00:23:44,517 I didn't even remember. 211 00:23:44,541 --> 00:23:47,052 I have cameras on me, like. Oh, my God. 212 00:23:47,076 --> 00:23:49,790 Like. Like, why didn't I just tell him not to shoot? 213 00:23:49,814 --> 00:23:51,434 They're probably gonna kill that manual. 214 00:23:51,458 --> 00:23:52,231 How do you know? 215 00:23:52,255 --> 00:23:55,178 He doesn't know. But that's besides the point. 216 00:23:55,202 --> 00:23:58,336 Once you start asking yourself those questions, 217 00:23:58,360 --> 00:24:01,182 You can't stop. So we don't ask. We record. 218 00:24:01,278 --> 00:24:02,492 So other people ask. 219 00:24:02,516 --> 00:24:05,054 Want to be a journalist? That's the job. 220 00:24:05,078 --> 00:24:05,823 Hey, Lee. 221 00:24:05,847 --> 00:24:07,874 - What? - Back off. 222 00:24:08,254 --> 00:24:09,686 What am I saying that's wrong? 223 00:24:09,710 --> 00:24:10,990 I'm not saying it's wrong. 224 00:24:11,014 --> 00:24:12,231 she just shook up. 225 00:24:12,255 --> 00:24:14,354 Lee doesn't understand shook up. 226 00:24:14,378 --> 00:24:15,014 Whoa. 227 00:24:15,754 --> 00:24:17,666 I'm not being protective of her. 228 00:24:17,690 --> 00:24:20,277 You're the idiot who let her in this car. 229 00:24:20,301 --> 00:24:25,587 What happened back there is nothing in comparison to what we're heading into. 230 00:24:25,611 --> 00:24:27,054 You need to understand. 231 00:24:28,714 --> 00:24:31,019 Holy shit. 232 00:24:31,043 --> 00:24:36,631 She's the back seat. It's both in kindergarden and an old child's home. 233 00:24:36,655 --> 00:24:39,158 How did this happen? 234 00:24:39,326 --> 00:24:40,422 Lee, what the fuck? 235 00:24:40,946 --> 00:24:42,494 She's right. 236 00:24:46,654 --> 00:24:48,354 I won't make that mistake again 237 00:24:56,678 --> 00:24:58,901 terms of the so called peace summit 238 00:24:58,925 --> 00:25:02,674 could only be rejected, fully rejected, by all. 239 00:25:05,834 --> 00:25:08,694 To the secessionists, I say only this. 240 00:25:10,474 --> 00:25:15,614 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 241 00:25:17,354 --> 00:25:21,146 We stand ready to fulfill the promise of our forefathers. 242 00:25:21,330 --> 00:25:24,214 To the flag, to the nation, 243 00:25:25,674 --> 00:25:26,814 and to God. 244 00:25:31,294 --> 00:25:32,940 Stop here a minute. 245 00:25:32,964 --> 00:25:36,109 Like a good place for a toilet break. 246 00:25:36,133 --> 00:25:37,154 Just pull it. 247 00:25:58,194 --> 00:25:59,254 Come with me. 248 00:26:34,094 --> 00:26:35,074 Shoot it. 249 00:26:37,654 --> 00:26:38,867 Shoot the helicopter? 250 00:26:38,891 --> 00:26:41,994 Yeah. It's gonna make a good image. 251 00:27:10,453 --> 00:27:13,634 That V2. You don't see them around much. 252 00:27:14,094 --> 00:27:17,194 Yeah, they're my dad's cameras, actually. 253 00:27:18,774 --> 00:27:20,581 Don't worry. He's not dead. 254 00:27:20,605 --> 00:27:25,714 He's sitting on his farm in Missouri pretending like none of this is happening. 255 00:27:42,074 --> 00:27:47,404 Lee, I'm sorry for jamming my way into your ride, okay? 256 00:27:47,428 --> 00:27:49,606 I know you're really angry about it. 257 00:27:49,630 --> 00:27:52,182 And I know you think I don't know shit, but... 258 00:27:52,206 --> 00:27:54,298 I'm not angry about that. Jesse. 259 00:27:54,322 --> 00:27:57,179 I don't care what you do or don't know. 260 00:27:57,203 --> 00:27:59,194 Okay? But you are angry with me. 261 00:27:59,714 --> 00:28:01,813 There is no version of this 262 00:28:01,837 --> 00:28:03,574 that isn't a mistake. 263 00:28:04,314 --> 00:28:06,522 I know because I'm it. 264 00:28:07,346 --> 00:28:09,216 Joe and Sammy are it. 265 00:28:09,641 --> 00:28:12,174 - It's my choice, - Right. 266 00:28:12,514 --> 00:28:15,331 And I'll remember that when you lose your shit 267 00:28:15,355 --> 00:28:17,974 or you get blown up or shot. 268 00:28:21,394 --> 00:28:23,194 Would you photograph that moment? 269 00:28:23,218 --> 00:28:24,294 If I got shot? 270 00:28:26,714 --> 00:28:27,934 What do you think. 271 00:28:42,394 --> 00:28:46,736 Every time I survived the war zone and got the photo, 272 00:28:46,760 --> 00:28:50,323 I thought I was sending a warning, home. 273 00:28:50,347 --> 00:28:52,494 Don't do this. 274 00:28:53,814 --> 00:28:55,234 But here we are. 275 00:28:57,974 --> 00:29:01,714 - So it's existential. - What is? 276 00:29:02,454 --> 00:29:03,754 What's eating you? 277 00:29:07,774 --> 00:29:09,754 Don't worry about me, Sammy. 278 00:29:12,934 --> 00:29:16,114 Am I allowed to say I remember you at her age, 279 00:29:17,934 --> 00:29:20,562 and I wasn't so different? - You weren't so different. 280 00:29:20,586 --> 00:29:22,708 You think you're being hard on her, 281 00:29:22,732 --> 00:29:24,724 and I think you're being hard on yourself. 282 00:29:25,544 --> 00:29:26,604 Okay, Ryder. 283 00:29:26,628 --> 00:29:27,792 Damn it, Lee, 284 00:29:27,968 --> 00:29:31,288 Stop. I'm speaking truth. 285 00:29:31,456 --> 00:29:33,913 And for the record, sure, I'm worried about that girl. 286 00:29:33,937 --> 00:29:36,484 And I'm worried about you, too. 287 00:29:38,744 --> 00:29:40,484 What are you worrying about Lee for? 288 00:29:42,424 --> 00:29:45,284 Lee's lost her faith in the power of journalism. 289 00:29:46,064 --> 00:29:48,617 State of the nation is QED. 290 00:29:48,641 --> 00:29:50,298 I can't answer to that, Sammy. 291 00:29:50,322 --> 00:29:58,164 But I can tell you this gunfire is getting extremely fucking hard. 292 00:29:59,704 --> 00:30:01,687 Look at that shit. Light up this guy. 293 00:30:01,711 --> 00:30:03,364 It's not our story. 294 00:30:03,944 --> 00:30:06,684 Yeah, but, you know, 295 00:30:07,424 --> 00:30:08,631 bang, bang. 296 00:30:08,655 --> 00:30:11,185 We're not going anywhere near that in the dark. 297 00:30:11,209 --> 00:30:14,263 But, Senna, 298 00:30:14,287 --> 00:30:17,144 they're still at it. We'll take a look. 299 00:30:23,124 --> 00:30:24,124 Cool. 300 00:30:31,644 --> 00:30:32,644 Thanks. 301 00:31:02,880 --> 00:31:04,698 Action tomorrow. 302 00:31:06,122 --> 00:31:07,624 We going down there? 303 00:31:07,644 --> 00:31:08,644 Yeah. 304 00:31:12,802 --> 00:31:14,588 But not you. 305 00:31:14,612 --> 00:31:17,584 You're gonna hang back. 306 00:31:19,084 --> 00:31:20,481 I don't want to hang back. 307 00:31:20,505 --> 00:31:21,544 You have to hanging back. 308 00:31:23,124 --> 00:31:25,264 I'm not hanging back. 309 00:31:28,344 --> 00:31:29,764 You should see your face. 310 00:31:31,504 --> 00:31:33,604 Stomach don't turn right, 311 00:31:35,544 --> 00:31:37,844 you don't get a minute of sleep tonight. 312 00:31:39,104 --> 00:31:43,054 My advice, don't expect to sleep 313 00:31:43,078 --> 00:31:46,284 That way, if you do it, it's a nice surprise. 314 00:31:50,784 --> 00:31:52,044 You gonna sleep? 315 00:31:55,324 --> 00:31:57,144 I got out a bit adequate. 316 00:32:02,508 --> 00:32:04,704 I know. It's okay. 317 00:32:04,844 --> 00:32:07,944 Or I can stay up with you, 318 00:32:08,644 --> 00:32:09,664 keep you company. 319 00:32:12,124 --> 00:32:17,864 No, I don't want to be a burden or whatever. 320 00:32:21,664 --> 00:32:22,664 Sure 321 00:32:26,624 --> 00:32:30,112 But seriously, if you do get freaked out or something, 322 00:32:30,168 --> 00:32:34,884 just wake me up. It's not nice being scared alone. 323 00:32:38,664 --> 00:32:40,259 Thanks, Joe. 324 00:32:40,283 --> 00:32:45,424 You better 325 00:34:11,244 --> 00:34:14,544 Get ready to move out of here. 326 00:34:18,084 --> 00:34:19,464 Fuck smoke. 327 00:35:16,754 --> 00:35:17,754 Hang in. 328 00:35:21,914 --> 00:35:22,974 Give me that. 329 00:39:30,724 --> 00:39:32,504 What a fucking rush. 330 00:40:01,424 --> 00:40:04,024 - Yes, ma'am. - Id's? 331 00:40:10,044 --> 00:40:11,839 Okay. Are you staying the night? 332 00:40:11,863 --> 00:40:14,528 Yeah, just one 333 00:40:14,552 --> 00:40:16,379 Park over there. 334 00:40:16,403 --> 00:40:18,340 There's a canteen where you can eat 335 00:40:18,364 --> 00:40:20,117 and no tents available. 336 00:40:20,141 --> 00:40:21,384 Thanks, maam. 337 00:41:24,324 --> 00:41:25,324 Yeah. 338 00:41:54,224 --> 00:41:56,524 - I brought you something. - Thanks. 339 00:42:00,784 --> 00:42:03,324 - Don't forget to eat. - I'm starving. 340 00:42:07,024 --> 00:42:09,307 Eat. Once I'm done with this 341 00:42:09,331 --> 00:42:11,839 Developing right on the road. 342 00:42:11,863 --> 00:42:14,964 Yeah, I got myself a pretty neat travel kit. 343 00:42:15,564 --> 00:42:16,564 I'm impressed. 344 00:42:16,571 --> 00:42:18,860 Want to know the secret of getting 345 00:42:18,892 --> 00:42:20,264 the developer just right? 346 00:42:23,604 --> 00:42:25,119 Body temperature. 347 00:42:25,143 --> 00:42:26,824 - Smart. - Thank you. 348 00:42:31,804 --> 00:42:35,148 So, how about you tell me the story of 349 00:42:35,196 --> 00:42:36,866 how you became photojournalists? 350 00:42:36,890 --> 00:42:38,715 You don't know. 351 00:42:38,739 --> 00:42:41,264 I thought I was one of your heroes. 352 00:42:43,134 --> 00:42:44,889 Yeah, I do. 353 00:42:45,913 --> 00:42:47,214 When you were in college, 354 00:42:47,238 --> 00:42:53,094 you took the motherfucking legendary photo of the antifa massacre. 355 00:42:53,214 --> 00:42:57,460 Then you became the youngest ever Madden photographer. 356 00:42:57,484 --> 00:43:01,455 That would be my Wikipedia page. 357 00:43:01,479 --> 00:43:02,874 But what's missing from it? 358 00:43:02,898 --> 00:43:06,074 I don't know, Cloud. 359 00:43:08,714 --> 00:43:10,888 Well, that's gotta sit here for ten minutes, 360 00:43:10,912 --> 00:43:12,726 so you might as well expand a little. 361 00:43:13,550 --> 00:43:15,854 What about your folks? 362 00:43:16,354 --> 00:43:19,218 Well, actually, they're on a farm too. 363 00:43:19,306 --> 00:43:24,348 Oh, except Colorado. Also pretending this isn't happening. 364 00:43:24,372 --> 00:43:26,054 No shit. 365 00:43:30,074 --> 00:43:33,454 Hey, these are dry. Should we check them out? 366 00:43:33,614 --> 00:43:34,677 Sure. 367 00:43:34,701 --> 00:43:37,634 Still need a phone even though you can't get a signal. 368 00:43:48,054 --> 00:43:49,201 I don't want you to see these. 369 00:43:49,225 --> 00:43:52,574 Um, they're not even in focus. 370 00:43:52,598 --> 00:43:55,182 Like exposure's all wrong. 371 00:43:55,318 --> 00:44:01,174 Keep looking. I figure the strike rate for keepers is 30 to one. 372 00:44:26,614 --> 00:44:29,154 It's a great photo, Jesse. 373 00:46:45,834 --> 00:46:48,414 Did we just drive through a time portal? 374 00:46:49,234 --> 00:46:50,894 It's a twilight zone. 375 00:47:19,974 --> 00:47:23,634 Hey there. Welcome. Feel free to look around. 376 00:47:37,434 --> 00:47:41,374 Hey, out of interest, 377 00:47:43,194 --> 00:47:46,714 are you guys aware there's like a pretty huge 378 00:47:46,754 --> 00:47:49,374 civil war going on all across America? 379 00:47:49,754 --> 00:47:53,394 Oh, sure, but we just try to stay out. 380 00:47:58,214 --> 00:47:59,008 Stay out? 381 00:47:59,032 --> 00:48:02,674 with what we see on the news. Seems like it's for the best. 382 00:48:05,574 --> 00:48:06,123 Yeah, 383 00:48:06,147 --> 00:48:09,034 well, let me know if you want to try anything on 384 00:48:12,734 --> 00:48:13,554 Lee. 385 00:48:18,194 --> 00:48:19,279 What? 386 00:48:19,303 --> 00:48:22,094 You're so war torn you can't try on a dress? 387 00:48:38,954 --> 00:48:42,754 Jesus, you haven't seen yourself 388 00:48:42,794 --> 00:48:43,687 in a mirror? 389 00:48:43,711 --> 00:48:44,576 Oh my God, you didn't. 390 00:48:44,600 --> 00:48:45,974 Shut the fuck up. 391 00:48:46,914 --> 00:48:48,734 Turn around. I want to take your photo. 392 00:48:51,314 --> 00:48:54,614 No. Come on. 393 00:48:55,314 --> 00:48:56,094 Yes, 394 00:49:11,614 --> 00:49:12,771 you're gonna take the photo. 395 00:49:12,795 --> 00:49:15,006 Tell me not to rush. 396 00:49:15,190 --> 00:49:17,560 Yeah, but there's a sweet spot and you're missing it. 397 00:49:17,584 --> 00:49:19,797 Don't wanna miss your sweet spot. 398 00:49:19,821 --> 00:49:24,194 Well, no, that was not the moment. 399 00:49:26,134 --> 00:49:35,378 Okay, one more. 400 00:49:35,506 --> 00:49:36,511 Yes. 401 00:49:36,535 --> 00:49:38,054 You're pretty when you smile. 402 00:49:40,874 --> 00:49:43,894 - There you go. - Hey, 403 00:49:46,554 --> 00:49:50,574 - how about this? - Yeah nice. 404 00:49:52,794 --> 00:49:53,987 Not gonna take a picture, 405 00:49:54,011 --> 00:49:57,334 right? You know what, though? 406 00:49:57,358 --> 00:49:59,174 Running a little long on film. 407 00:50:01,974 --> 00:50:04,434 You mean. I'm out. 408 00:50:10,454 --> 00:50:11,834 I'm gonna try this on. 409 00:50:26,194 --> 00:50:27,894 You actually bought something? 410 00:50:31,034 --> 00:50:33,494 She did. It's paid now. 411 00:50:37,194 --> 00:50:41,553 It's so weird. This place is like everything I've forgotten. 412 00:50:41,577 --> 00:50:44,666 Funny, I was thinking it 413 00:50:44,690 --> 00:50:46,734 felt like everything I remembered. 414 00:50:48,794 --> 00:50:51,934 Look at the tops of the buildings. Be subtle. 415 00:51:07,964 --> 00:51:10,104 Wouldn't have suited us anyway, Lee. 416 00:51:11,044 --> 00:51:12,464 We'd have gotten bored. 417 00:51:14,364 --> 00:51:17,294 I remain ready to accept the full, 418 00:51:17,444 --> 00:51:21,202 immediate and unconditional surrender of the secessionist 419 00:51:21,258 --> 00:51:25,130 angels to liberate the people of the subjugated 420 00:51:25,202 --> 00:51:28,814 states and start rebuilding our greek nation. 421 00:51:31,194 --> 00:51:32,852 Words might as well be random. 422 00:51:32,876 --> 00:51:37,014 What do you think he'll actually say if I do get a mic in front of me? 423 00:51:37,038 --> 00:51:42,902 Not much the ones that get taken. Gaddafi, Mussolini, Ceausescu. 424 00:51:42,926 --> 00:51:45,444 There are always lesser men than you think. 425 00:51:45,468 --> 00:51:47,630 At the end. He'll let you down, Joe. 426 00:51:47,654 --> 00:51:50,354 As long as he isn't dead before I get there. 427 00:52:02,628 --> 00:52:04,054 Hold up. 428 00:52:32,234 --> 00:52:34,602 It was a turn off three or 4 miles back. 429 00:52:34,626 --> 00:52:36,702 Maybe we should turn around and take another route. 430 00:52:36,726 --> 00:52:38,404 Can you see anything? 431 00:52:40,704 --> 00:52:44,164 Nothing. No shapes, no movement, nothing? 432 00:52:45,384 --> 00:52:46,424 No. 433 00:52:48,984 --> 00:52:51,244 Okay, I'm gonna drive forward a little. 434 00:53:17,709 --> 00:53:19,709 Should we keep going? 435 00:53:21,233 --> 00:53:22,233 Shit! 436 00:53:41,934 --> 00:53:43,127 Where you going? 437 00:53:43,151 --> 00:53:44,444 Them. 438 00:53:44,468 --> 00:53:46,573 Don't be such a hot shot. 439 00:53:47,897 --> 00:53:49,874 Just keep your head down. 440 00:53:49,898 --> 00:53:50,898 No, shit. 441 00:54:02,994 --> 00:54:04,645 Let me try driving on. 442 00:54:04,969 --> 00:54:07,174 This guy's a good shot. 443 00:54:35,534 --> 00:54:38,910 Hey, what's going on? 444 00:54:39,102 --> 00:54:40,514 Someone in that house. 445 00:54:42,414 --> 00:54:45,974 They're stuck. We're stuck. 446 00:54:46,834 --> 00:54:48,174 Who do you think they are? 447 00:54:50,874 --> 00:54:52,014 No idea. 448 00:54:55,954 --> 00:54:58,854 Hey. We're press. 449 00:55:01,674 --> 00:55:02,674 Cool. 450 00:55:04,081 --> 00:55:07,254 Now I understand why it's written on the side of your vehicle. 451 00:55:16,254 --> 00:55:18,674 Are you WF? Who's giving you orders? 452 00:55:20,134 --> 00:55:22,074 No one's giving us orders, man. 453 00:55:23,454 --> 00:55:25,724 Someone's trying to kill us. 454 00:55:25,748 --> 00:55:27,574 We are trying to kill them. 455 00:55:29,498 --> 00:55:31,596 You don't know what side they are fighting for. 456 00:55:32,220 --> 00:55:34,714 Oh, I get it. 457 00:55:34,734 --> 00:55:35,946 You're retarded. 458 00:55:37,270 --> 00:55:40,594 You don't understand a word I say. 459 00:55:42,274 --> 00:55:45,014 Yo, what's over there in that house? 460 00:55:48,634 --> 00:55:49,974 Someone shooting. 461 00:55:53,514 --> 00:55:57,574 Guys, shut the fuck up. 462 00:56:30,004 --> 00:56:31,384 I got good news. 463 00:57:07,224 --> 00:57:09,314 Why don't you put your head down there? 464 00:57:09,338 --> 00:57:11,867 I think so... I'm good. 465 00:57:11,891 --> 00:57:15,658 Take it from an overhand sleep any chance you get. 466 00:57:15,682 --> 00:57:18,644 You never know what's coming around the next corner. 467 00:58:05,824 --> 00:58:07,914 - Sammy. - What? 468 00:58:07,938 --> 00:58:10,124 Got a car coming up on us pretty fast. 469 00:58:14,864 --> 00:58:17,466 What do you think? - I don't know. 470 00:58:17,490 --> 00:58:18,764 Maybe they're just in a hurry. 471 00:58:24,864 --> 00:58:26,415 Oh, they're in a hurry, all right. 472 00:58:26,439 --> 00:58:30,396 He smoked his tires on the last one. 473 00:58:30,420 --> 00:58:31,420 Okay, 474 00:58:31,784 --> 00:58:34,035 well, we're not gonna outrun anyone in this thing, 475 00:58:34,059 --> 00:58:37,046 So, slow down a little, Lee. Let him pass. 476 00:58:37,070 --> 00:58:38,864 Roger that. 477 00:58:52,164 --> 00:58:56,104 Don't look out at them. They just rolled on by. 478 00:59:13,064 --> 00:59:15,764 What the fuck? Tony. 479 00:59:16,784 --> 00:59:20,456 - What the fuck? - How you guys doing? 480 00:59:20,480 --> 00:59:21,938 You just scared the shit out of me. 481 00:59:21,962 --> 00:59:24,064 Good. That was the idea. 482 00:59:24,224 --> 00:59:26,125 What the fuck are you doing here? 483 00:59:26,149 --> 00:59:28,836 I don't know, dude. What are you doing here? 484 00:59:28,860 --> 00:59:32,074 Fuck you. Fuck you. 485 00:59:33,774 --> 00:59:35,291 God. Small world. 486 00:59:35,315 --> 00:59:37,766 Small world, my ass. They were following us. 487 00:59:37,870 --> 00:59:40,027 Did you tell them where we were headed back in New York? 488 00:59:40,051 --> 00:59:41,234 Fuck no. 489 00:59:41,454 --> 00:59:45,270 Hey, Tony, did Joe tell you where we were going back in New York? 490 00:59:45,294 --> 00:59:46,510 I don't know, Lee. 491 00:59:46,734 --> 00:59:50,594 He was pretty drunk when he was hitting on that girl you got in the back seat. 492 00:59:52,614 --> 00:59:53,614 You're a dick. 493 00:59:53,623 --> 00:59:55,392 What can must have been so wasted. 494 00:59:55,448 --> 00:59:58,084 Lee, I'm done with Bohai. 495 00:59:58,504 --> 01:00:01,044 He loves the company. He drives like a maniac. 496 01:00:02,384 --> 01:00:03,444 Shoot your mom, 497 01:00:06,344 --> 01:00:08,564 - Dude, what are you doing? - I tell you. 498 01:00:11,424 --> 01:00:13,404 Are you fucking crazy. Tony, 499 01:00:17,544 --> 01:00:18,564 Don't worry. 500 01:00:35,884 --> 01:00:37,666 I gotta do it. - What? 501 01:00:37,690 --> 01:00:39,132 I'm doing it. 502 01:00:39,268 --> 01:00:41,904 Jesus, Lee, don't turn the wheel. 503 01:00:45,884 --> 01:00:49,184 My new passenger. Much better. Much better. 504 01:00:51,044 --> 01:00:53,044 Bye-bye. See you in Washington. 505 01:01:09,699 --> 01:01:11,544 I told you, he drives like a maniac. 506 01:01:18,064 --> 01:01:19,284 Where did they go? 507 01:01:29,864 --> 01:01:31,648 This feels funny. 508 01:01:31,672 --> 01:01:33,524 Where'd your guy go, Tony? 509 01:01:34,544 --> 01:01:36,227 He's just fucking around, that's all. 510 01:01:36,251 --> 01:01:37,774 I don't want him fucking around. 511 01:01:37,798 --> 01:01:39,339 I want Jesse back in this car. 512 01:01:39,363 --> 01:01:42,718 Relax, please. Look how fast you can drive. The girl's fine. 513 01:01:42,742 --> 01:01:45,274 How the fuck do you know if she fine. Can you see them? 514 01:01:46,098 --> 01:01:47,098 Oh. 515 01:04:19,384 --> 01:04:21,355 We need to go down there now. 516 01:04:21,379 --> 01:04:23,580 If we go down there, they're going to kill us. 517 01:04:23,604 --> 01:04:26,668 No, those aren't government forces. 518 01:04:26,692 --> 01:04:29,336 Not up here. Could have trespasses. 519 01:04:29,480 --> 01:04:30,226 We're cool. 520 01:04:30,250 --> 01:04:33,538 Those people do not want to be seen doing what they're doing. 521 01:04:35,462 --> 01:04:36,462 Tell us, Lee. 522 01:04:39,594 --> 01:04:40,528 they're talking. 523 01:04:40,552 --> 01:04:42,010 They're just giving them a scare. 524 01:04:42,034 --> 01:04:43,946 They killed all the people in that fucking truck. 525 01:04:43,970 --> 01:04:45,147 They could have killed the whole town. 526 01:04:45,171 --> 01:04:46,171 But they'll stop now. 527 01:04:46,172 --> 01:04:47,337 Who knows where those bodies are from? 528 01:04:47,361 --> 01:04:50,076 Other bodies in uniform? 529 01:04:50,100 --> 01:04:51,884 No, they're not. 530 01:04:54,664 --> 01:04:56,273 - I'm going down. - I'm coming with you. 531 01:04:56,297 --> 01:04:56,929 Me too. 532 01:04:56,953 --> 01:05:01,276 I'm telling you, every instinct and he says, this is death. Okay? Death. 533 01:05:01,300 --> 01:05:02,404 You stay. 534 01:05:02,704 --> 01:05:04,924 You stay. Cause you're old, you can't run. 535 01:05:05,744 --> 01:05:09,284 Fuck it. Shit. Fuck this. 536 01:05:29,724 --> 01:05:31,584 Why? There's one hung up in there. 537 01:05:36,864 --> 01:05:39,724 Hey. Hey, guys. 538 01:05:44,944 --> 01:05:46,164 What's happening? 539 01:05:50,704 --> 01:05:54,000 I guess there's some kind of misunderstanding here. 540 01:05:54,112 --> 01:05:55,883 Yeah? - Yes, sir. 541 01:05:56,807 --> 01:05:59,804 Those two guys over there, they're my colleagues. 542 01:06:06,724 --> 01:06:09,196 - What kind of colleagues? - Journalist, Sir. 543 01:06:10,600 --> 01:06:13,724 Were you actually just... we were passing through. 544 01:06:13,884 --> 01:06:16,504 - Passing through where? - Charlottesville. 545 01:06:16,844 --> 01:06:18,024 Charlottesville? 546 01:06:21,924 --> 01:06:25,584 - What's in Charlottesville? - Good hiking. 547 01:06:25,964 --> 01:06:26,964 Are you? 548 01:06:31,734 --> 01:06:32,734 Actually, we are. 549 01:06:32,912 --> 01:06:35,627 No, we are covering the university campus there. 550 01:06:36,751 --> 01:06:39,540 They started a new program, they are reopening the school, 551 01:06:39,564 --> 01:06:43,314 which is a surreal feel good stuff. 552 01:06:45,414 --> 01:06:47,554 I guess we all need that, right? 553 01:06:55,794 --> 01:06:56,794 Yeah. 554 01:07:00,554 --> 01:07:01,753 This guy's your calling? 555 01:07:02,577 --> 01:07:04,922 - This guy here? - Yes. Excuse me. 556 01:07:06,778 --> 01:07:10,254 That guy. 557 01:07:20,054 --> 01:07:21,054 Sir, 558 01:07:23,774 --> 01:07:26,114 - Just... - Just what? 559 01:07:27,574 --> 01:07:28,765 Just what? - You know what. 560 01:07:28,789 --> 01:07:29,902 - What? - Just please. 561 01:07:29,926 --> 01:07:30,926 Just please, 562 01:07:31,254 --> 01:07:33,928 Sir. Please. - Yes, just speak. 563 01:07:33,952 --> 01:07:35,318 We're american journalists. 564 01:07:35,446 --> 01:07:36,634 You told me that already. 565 01:07:36,658 --> 01:07:40,394 Okay, We-We work for Reuters. 566 01:07:40,518 --> 01:07:42,614 Reuters doesn't sound american. 567 01:07:42,854 --> 01:07:44,268 It's a news agency. 568 01:07:44,292 --> 01:07:45,742 I know what Reuters is, 569 01:07:45,798 --> 01:07:47,651 Sir. Okay, I'm just saying. 570 01:07:47,675 --> 01:07:49,366 - Just saying just what? - We're american. 571 01:07:49,370 --> 01:07:50,370 Okay? 572 01:07:52,574 --> 01:07:55,514 Okay. What kind of american are you? 573 01:07:59,614 --> 01:08:01,554 Central American. South american? 574 01:08:08,894 --> 01:08:09,894 What? 575 01:08:12,394 --> 01:08:14,814 - Florida? - Florida. 576 01:08:16,794 --> 01:08:17,794 Central. 577 01:08:28,354 --> 01:08:30,134 What about you? Where are you from? 578 01:08:34,554 --> 01:08:35,814 Tell him, Jesse. 579 01:08:39,214 --> 01:08:41,474 - Missouri. - Missouri. 580 01:08:44,014 --> 01:08:47,630 - It's Missouri state, right? - Yes. 581 01:08:47,742 --> 01:08:50,790 - You know what they call it? - Yes. 582 01:08:50,982 --> 01:08:52,754 Why they call it Missouri state? 583 01:08:55,214 --> 01:09:03,094 - I don't know. - You don't know? 584 01:09:03,134 --> 01:09:06,594 It's american. It is american. 100%. 585 01:09:11,874 --> 01:09:13,334 What about you? Where are you from? 586 01:09:15,234 --> 01:09:18,254 - Colorado. - Colorado. 587 01:09:20,514 --> 01:09:22,374 Colorado. Missouri. 588 01:09:25,434 --> 01:09:28,514 That's what I'm talking about. America. 589 01:09:37,774 --> 01:09:40,422 Who's this guy hiding over here? 590 01:09:40,446 --> 01:09:44,454 Hey, buddy. What's your deal? 591 01:09:44,494 --> 01:09:45,494 Where are you from? 592 01:09:47,534 --> 01:09:49,914 Huh? Where are you from? 593 01:09:53,124 --> 01:09:54,704 Can't speak. Are you mute? 594 01:09:58,004 --> 01:10:00,064 You can't speak English? 595 01:10:01,644 --> 01:10:05,264 Yes, you can. Yes, you can. Okay. 596 01:10:09,404 --> 01:10:11,991 Open your mouth and tell me where you're from. 597 01:10:12,015 --> 01:10:15,224 Just make sure it's clear fucking English. Okay. 598 01:10:17,324 --> 01:10:21,684 - Where are you from? - I'm from Hong Kong. 599 01:10:22,584 --> 01:10:23,644 Oh. China. 600 01:10:25,904 --> 01:10:26,904 China. 601 01:10:30,984 --> 01:10:32,712 Just stop it, okay? 602 01:10:32,736 --> 01:10:34,616 Who the fuck. 603 01:10:34,680 --> 01:10:35,680 Stop it. 604 01:10:48,714 --> 01:10:52,094 Get in the car. Get in the fucking car. 605 01:12:35,704 --> 01:12:36,725 Gotta stop. 606 01:12:36,749 --> 01:12:39,400 - What are you talking about? - I can't drive. 607 01:12:39,592 --> 01:12:41,388 We can't stop. We gotta fucking drive. 608 01:12:41,412 --> 01:12:42,412 I can't. 609 01:12:42,472 --> 01:12:45,364 He's been hit. He's bleeding. 610 01:12:45,864 --> 01:12:48,844 No, no, no, no. Fuck. 611 01:12:52,304 --> 01:12:54,204 Okay, get up. Get up. 612 01:17:20,524 --> 01:17:23,164 We just heard about Sammy. And there are two guys. 613 01:17:23,244 --> 01:17:26,060 Tony, Bohai. Their names. 614 01:17:26,132 --> 01:17:28,944 Lee. I'm really sorry. I know what he was to you. 615 01:17:29,244 --> 01:17:32,164 - They're so fucked up. - Oh, it's so fucked up. 616 01:17:32,324 --> 01:17:33,573 It's so fucked up. 617 01:17:33,597 --> 01:17:38,199 Now you wait until you hear what these two have to say. 618 01:17:38,223 --> 01:17:40,551 Joe, I'm just trying to talk, to leave out Sammy. 619 01:17:40,575 --> 01:17:43,220 I know. Yeah, I heard. Your condolences means a lot. 620 01:17:43,244 --> 01:17:45,617 Now just, just tell her 621 01:17:46,741 --> 01:17:48,989 We loved Sammy. Everyone did. 622 01:17:50,413 --> 01:17:52,716 Thank you, Anya. - Fuck. 623 01:17:52,740 --> 01:17:55,054 The western forces are moving into DC. 624 01:17:55,078 --> 01:17:59,204 Earlier today, the government military basically surrendered. 625 01:18:01,744 --> 01:18:03,878 Yeah, it's true. 626 01:18:04,602 --> 01:18:06,120 DC's only protection now. 627 01:18:06,143 --> 01:18:07,763 A few do or die soldiers. 628 01:18:07,787 --> 01:18:08,781 Handful of Secret Service. 629 01:18:08,805 --> 01:18:10,728 WF's gonna roll right in. 630 01:18:10,952 --> 01:18:13,460 So you and I, we're too late. 631 01:18:13,512 --> 01:18:14,512 We missed the story. 632 01:18:14,735 --> 01:18:18,504 And Sammy didn't even die for anything good. 633 01:18:57,344 --> 01:18:58,364 Bristol? 634 01:18:59,424 --> 01:19:00,604 Processing. 635 01:19:05,744 --> 01:19:06,744 Me too. 636 01:19:16,504 --> 01:19:18,631 Hardly knew Sammy compared to you. 637 01:19:18,655 --> 01:19:20,114 But yeah... 638 01:19:20,154 --> 01:19:23,734 You knew the man you were with. 639 01:19:24,594 --> 01:19:25,854 That's who he was. 640 01:19:31,114 --> 01:19:32,695 It may sound fucked up, 641 01:19:32,719 --> 01:19:39,199 But there are so many ways that it could have ended for him. 642 01:19:39,223 --> 01:19:42,479 And a lot of them were worse. 643 01:19:42,503 --> 01:19:45,194 He didn't want to quit. 644 01:19:51,134 --> 01:19:52,714 These last few days, 645 01:19:54,214 --> 01:19:56,514 I've never been scared like that before. 646 01:19:58,414 --> 01:20:00,874 And I've never felt more alive. 647 01:28:39,644 --> 01:28:41,424 Get over here, now. 648 01:29:08,519 --> 01:29:10,519 Oh my god. 649 01:29:10,544 --> 01:29:11,924 So fucking close. 650 01:29:15,744 --> 01:29:18,532 Western forces have reached the White House perimeter. 651 01:29:18,556 --> 01:29:21,008 The president is now surrounded. 652 01:29:21,032 --> 01:29:22,032 We have... 653 01:29:26,884 --> 01:29:28,785 Just give me a minute. We're gonna have to go again. 654 01:29:28,809 --> 01:29:32,984 You give him good shit, leave on their. Boyle, 655 01:29:33,604 --> 01:29:34,376 you 656 01:29:34,400 --> 01:29:38,323 wf propelling out of a chopper under the roof of the fucking Pentagon. 657 01:29:38,347 --> 01:29:40,634 There's really only one shot though, huh? 658 01:29:41,158 --> 01:29:42,999 You know who's in there? 659 01:29:43,023 --> 01:29:45,837 They got intel from the generals that surrendered yesterday. 660 01:29:45,861 --> 01:29:48,312 The president's right in that fucking building. 661 01:29:50,636 --> 01:29:52,908 What do you hear they're gonna do with him? 662 01:29:52,932 --> 01:29:53,932 Kill? 663 01:29:54,774 --> 01:29:55,774 No, capture. 664 01:29:55,909 --> 01:29:58,714 Whoever gets a fucking gun. Always had first. 665 01:30:00,214 --> 01:30:04,914 Hey, Lee. Don't beat me to the money side, huh? 666 01:30:09,794 --> 01:30:12,414 Got the beast, two suburbans, right outside. 667 01:30:13,854 --> 01:30:17,334 President's on the move. Fuck yeah. 668 01:30:17,374 --> 01:30:19,374 He's busting out. 669 01:31:18,816 --> 01:31:21,644 by western forces as if attempted to escape. 670 01:31:25,644 --> 01:31:26,944 He's not in there. 671 01:31:30,844 --> 01:31:32,064 He's not in there. 672 01:31:33,964 --> 01:31:34,964 What? 673 01:31:36,784 --> 01:31:40,024 Okay, let's go, let's go. 674 01:31:40,064 --> 01:31:41,977 - What do you mean? - Jesse, come on, now. 675 01:31:54,000 --> 01:31:56,000 Pull me the moving out it. 676 01:33:08,994 --> 01:33:10,454 This place is empty. 677 01:33:20,734 --> 01:33:22,554 Stay the fuck out of our way. 678 01:33:44,954 --> 01:33:47,334 I believe you're fire. 679 01:33:48,674 --> 01:33:49,694 I'm alone. 680 01:33:53,474 --> 01:33:56,054 Standing in the middle of the touch briefing room. 681 01:34:02,594 --> 01:34:03,814 I'm here to talk. 682 01:34:05,114 --> 01:34:06,114 Flooded. 683 01:34:15,214 --> 01:34:17,714 I'm here to negotiate the surrender of the president. 684 01:34:18,934 --> 01:34:19,986 He's here. 685 01:34:20,010 --> 01:34:22,020 You the WF? 686 01:34:22,044 --> 01:34:23,954 Take a wild guess. 687 01:34:23,978 --> 01:34:27,266 Can the president be entrusted into your safe care? 688 01:34:27,290 --> 01:34:30,215 Yes, ma'am. We'll take real good care of him. 689 01:34:30,239 --> 01:34:31,139 Just bring him out here. 690 01:34:31,221 --> 01:34:33,392 We're not bringing him anywhere until we have agreed terms. 691 01:34:33,416 --> 01:34:35,940 We need a guarantee of safe passage for the president. 692 01:34:35,964 --> 01:34:38,097 And we need extraction to a neutral territory. 693 01:34:38,121 --> 01:34:40,812 We request Greenland or Alaska. 694 01:34:40,836 --> 01:34:43,254 Nah, no terms. 695 01:34:43,754 --> 01:34:44,605 Bring them out here. 696 01:34:44,629 --> 01:34:46,248 We gotta move. Sergeant. 697 01:34:46,272 --> 01:34:47,910 Ma'am, the president is willing... 698 01:34:48,834 --> 01:34:51,494 Gunner, point. Zack. Moving. 699 01:35:06,434 --> 01:35:07,434 Just go... 700 01:35:27,850 --> 01:35:28,850 get back. 701 01:35:40,574 --> 01:35:43,154 I'm out. Reloading. Reloading. 702 01:35:52,374 --> 01:35:53,474 Crash it. 703 01:36:12,394 --> 01:36:13,934 Chief, clip left. 704 01:36:17,314 --> 01:36:18,976 The cross check. 705 01:36:19,300 --> 01:36:20,300 Forward gunner, 706 01:36:21,402 --> 01:36:23,156 I'm moving across. I need your legs to fire. 707 01:36:23,180 --> 01:36:24,814 Sergeant, you're going left. 708 01:36:27,404 --> 01:36:29,971 Copy. Yo, ready? 709 01:36:29,995 --> 01:36:31,504 Move. Move. 710 01:36:50,964 --> 01:36:54,324 Good. Stay down. 711 01:37:01,184 --> 01:37:04,594 Deacon, flag. Move. Stay. 712 01:37:04,618 --> 01:37:07,204 Move up. Move. Get him up. Moving. 713 01:37:09,624 --> 01:37:13,204 Ready. Break up. Break up. Break up. 714 01:37:23,844 --> 01:37:25,514 Reload it. 715 01:37:25,538 --> 01:37:27,264 Perfect trash. 716 01:39:15,024 --> 01:39:16,024 Wait, 717 01:39:17,584 --> 01:39:18,584 wait. 718 01:39:29,324 --> 01:39:30,584 I need a quote. 719 01:39:31,569 --> 01:39:33,569 Don't, don't kill me. 720 01:39:37,644 --> 01:39:41,684 Yeah. Don't do.51053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.