All language subtitles for Chicago.Fire.S12E10.1080p.WEB.h264-GP-TV-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,314 --> 00:00:06,446 - 51 is pretty dope so far. 2 00:00:06,471 --> 00:00:09,071 Lots of action, not a ton of young people. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,923 - I'm 27. 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,142 - You were right. 5 00:00:12,186 --> 00:00:14,101 Maybe she's not 51 material. 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,928 - Put the gun down. 7 00:00:15,972 --> 00:00:18,322 - You are so scared that you're gonna get in trouble. 8 00:00:18,366 --> 00:00:21,325 You can still step back. 9 00:00:21,369 --> 00:00:24,372 - There is something about her. 10 00:00:24,415 --> 00:00:27,157 I was gonna ask if you wanted to stay on 61. 11 00:00:27,201 --> 00:00:29,725 - Yeah, we should really keep talking about that. 12 00:00:34,860 --> 00:00:36,253 - This is so unfair. 13 00:00:36,297 --> 00:00:39,517 I had to wait till I was 13 to get my own phone. 14 00:00:39,561 --> 00:00:41,389 - Whoever said life is fair, huh? 15 00:00:41,432 --> 00:00:42,955 - Oh, yeah, I bet they told 16 00:00:42,999 --> 00:00:44,479 Susan B. Anthony the same thing. 17 00:00:44,522 --> 00:00:47,264 - Uh, do you even know what the hell that means? 18 00:00:47,308 --> 00:00:49,875 - It means this is completely sexist. 19 00:00:49,919 --> 00:00:52,052 - If your dad had forgotten to pick you up from soccer 20 00:00:52,095 --> 00:00:53,705 and left you stranded for three hours, 21 00:00:53,749 --> 00:00:56,230 you'd have gotten a phone when you were 11 too. 22 00:00:56,273 --> 00:00:57,883 - Nice dig. 23 00:00:57,927 --> 00:00:59,450 But your mom is right. 24 00:00:59,494 --> 00:01:02,192 This isn't some special boy privilege, all right? 25 00:01:02,236 --> 00:01:05,108 Kenny's phone is for emergencies only! 26 00:01:05,152 --> 00:01:06,153 All right? 27 00:01:06,196 --> 00:01:07,893 It's not for socializing. 28 00:01:07,937 --> 00:01:09,895 - Wow, you guys are so naive. 29 00:01:09,939 --> 00:01:11,897 - Debate club's over. Get in. 30 00:01:11,941 --> 00:01:14,117 - And the best part about having my own phone is, 31 00:01:14,161 --> 00:01:15,814 you can't ditch me at the park anymore. 32 00:01:15,858 --> 00:01:17,164 - I swear to god, Kenny, 33 00:01:17,207 --> 00:01:18,643 if you even think about tracking my location, 34 00:01:18,687 --> 00:01:20,906 I'll murder you in your sleep. - Hey! 35 00:01:20,950 --> 00:01:24,997 No one is tracking anyone's location around here. 36 00:01:25,041 --> 00:01:26,390 Everybody got that? 37 00:01:26,434 --> 00:01:30,438 We are not that kind of family. 38 00:01:30,481 --> 00:01:33,441 - Yeah. Damn, damn, damn straight. 39 00:01:33,484 --> 00:01:36,966 All right? No...tracking. 40 00:01:41,491 --> 00:01:44,582 I forgot my basketball shoes. 41 00:01:44,626 --> 00:01:46,235 Coach is gonna make me run extra laps. 42 00:01:46,280 --> 00:01:48,325 - Oh. Wait. 43 00:01:48,369 --> 00:01:50,806 What is this back here? 44 00:01:50,848 --> 00:01:52,155 Oh! 45 00:01:52,199 --> 00:01:55,680 It's only everything you need for practice. 46 00:01:55,723 --> 00:01:57,465 Wow. 47 00:01:57,508 --> 00:02:00,555 Mom's usually way better at remembering school stuff. 48 00:02:00,598 --> 00:02:01,643 No offense. 49 00:02:01,686 --> 00:02:03,123 - None taken. 50 00:02:03,166 --> 00:02:04,472 Uh, and just so you know, dinner is already 51 00:02:04,515 --> 00:02:06,387 waiting in the fridge, and the laundry 52 00:02:06,430 --> 00:02:08,431 has been washed and folded. 53 00:02:08,476 --> 00:02:11,043 - And only another week till Mom comes home. 54 00:02:11,087 --> 00:02:14,264 How bad could our lives fall apart in seven days? 55 00:02:17,833 --> 00:02:20,140 - So have you found a replacement for Truck yet? 56 00:02:20,183 --> 00:02:22,098 - I went with a floater. - Mm. 57 00:02:22,142 --> 00:02:24,274 - Yeah, I'm not ready to hop into another long-term 58 00:02:24,318 --> 00:02:26,450 relationship so soon, so I think I'll play 59 00:02:26,494 --> 00:02:28,626 the field for a while. - Mm, I don't blame you. 60 00:02:28,670 --> 00:02:30,324 But after all that Lennox drama, 61 00:02:30,367 --> 00:02:32,326 I think I'm ready to settle down. 62 00:02:32,369 --> 00:02:34,589 - With Novak? - Yep. 63 00:02:34,632 --> 00:02:36,243 - I thought she was a walking red flag. 64 00:02:36,286 --> 00:02:37,809 - Oh, yeah, she is. 65 00:02:37,853 --> 00:02:39,637 But the truth is, my standards aren't that high. 66 00:02:39,680 --> 00:02:42,074 I know I'm never gonna find another Brett. 67 00:02:42,118 --> 00:02:43,685 But Novak has got some skills, 68 00:02:43,728 --> 00:02:45,426 and she's not a shill for Chief Robinson, 69 00:02:45,469 --> 00:02:48,906 so I think I'm gonna put a ring on it. 70 00:02:48,951 --> 00:02:50,213 - Listen up. 71 00:02:50,257 --> 00:02:51,562 Boden will be back in a few weeks. 72 00:02:51,606 --> 00:02:53,303 Till then, I'm 51's ranking officer, 73 00:02:53,347 --> 00:02:55,697 so come to me with any house issues. 74 00:02:55,740 --> 00:02:58,308 Kylie will be filling in for Mouch while he's in Atlanta 75 00:02:58,352 --> 00:03:00,484 taking that tech rescue class. 76 00:03:00,528 --> 00:03:02,791 We got a new floater this shift joining Truck. 77 00:03:02,834 --> 00:03:04,532 Welcome, Jack Damon. 78 00:03:04,575 --> 00:03:05,968 - Hey, Jack. - Jack. 79 00:03:06,011 --> 00:03:07,056 - Hey. 80 00:03:07,099 --> 00:03:08,144 - And that's all I got for now. 81 00:03:08,188 --> 00:03:09,493 Get back to work. 82 00:03:09,537 --> 00:03:11,147 - Hey. Welcome, Damon. 83 00:03:11,191 --> 00:03:12,235 I'm Lieutenant Kidd. 84 00:03:12,279 --> 00:03:13,497 - I know who you are. - Ooh. 85 00:03:13,541 --> 00:03:15,499 - Hell of a reputation precedes you. 86 00:03:15,543 --> 00:03:17,849 I've been requesting a shot at 51 for a long time. 87 00:03:17,893 --> 00:03:19,024 - Oh. - Hey. 88 00:03:19,068 --> 00:03:20,504 Welcome. - Shoulders, check. 89 00:03:20,548 --> 00:03:23,028 Are those eyes sparkly or what? 90 00:03:23,072 --> 00:03:24,116 This is gonna be fun. 91 00:03:24,160 --> 00:03:25,857 - Novak. - What? 92 00:03:25,901 --> 00:03:27,381 Don't think I didn't pick up on you and Carver having a thing. 93 00:03:27,424 --> 00:03:28,904 So I can't look that way anymore, 94 00:03:28,947 --> 00:03:30,253 but great minds, right? 95 00:03:30,297 --> 00:03:31,515 - Um, I'm gonna talk to Severide. 96 00:03:31,559 --> 00:03:32,734 I'll meet you at the rig for inventory. 97 00:03:32,777 --> 00:03:33,822 - Yeah, copy that. - Yeah. 98 00:03:33,865 --> 00:03:35,171 Third shower stall has a leak in it. 99 00:03:35,215 --> 00:03:36,738 - Coffee maker is officially on the fritz. 100 00:03:36,781 --> 00:03:38,696 It's making the noise again. - The size of Niagara Falls. 101 00:03:38,740 --> 00:03:40,350 - I'll put in a rec for a new one. 102 00:03:40,394 --> 00:03:42,526 Meantime, bring Boden's out to the kitchen. 103 00:03:42,570 --> 00:03:45,529 Tony, grab a wrench. Fix it. 104 00:03:45,573 --> 00:03:47,096 - Uh, is it all right if Javi 105 00:03:47,139 --> 00:03:49,359 comes by the house later? Chloe's out of town again. 106 00:03:49,403 --> 00:03:50,708 - Javi's welcome here anytime. 107 00:03:50,752 --> 00:03:52,493 - Thank you, Lieutenant. - Violet, what's up? 108 00:03:52,536 --> 00:03:55,452 - Hey, yeah, um, I'd like to bring on Novak full-time, 109 00:03:55,496 --> 00:03:57,498 take her out of the floater pool. 110 00:03:57,541 --> 00:03:59,630 - Yeah? - Yeah, yeah. 111 00:03:59,674 --> 00:04:01,284 - Okay, great. I'll start with the paperwork. 112 00:04:01,328 --> 00:04:02,764 - Okay. 113 00:04:02,807 --> 00:04:04,069 - What was the first two things I said I was gonna do? 114 00:04:05,810 --> 00:04:07,943 - Squad 3, Truck 81, Ambulance 61, 115 00:04:07,986 --> 00:04:10,380 motor vehicle accident at 6701... 116 00:04:23,698 --> 00:04:25,047 - Help! 117 00:04:25,090 --> 00:04:26,831 Help! 118 00:04:30,008 --> 00:04:31,575 - Cruz, primary search. 119 00:04:31,619 --> 00:04:34,970 Capp, Tony, grab a 6-foot 4x4 and rope bags! 120 00:04:35,013 --> 00:04:37,233 - Copy that! - On it! 121 00:04:37,277 --> 00:04:39,148 - Hey, we'll buy you some time so you can extricate 122 00:04:39,191 --> 00:04:40,889 the driver, stabilize the car. 123 00:04:40,932 --> 00:04:42,543 - Okay. Carver, raise the aerial. 124 00:04:42,586 --> 00:04:44,284 I'm going up. - On it. 125 00:04:44,327 --> 00:04:46,416 - Damon, you're on crowd control. 126 00:04:46,460 --> 00:04:48,244 And keep that news crew out of the way. 127 00:04:48,288 --> 00:04:50,681 - Got it, Lieutenant. 128 00:04:50,725 --> 00:04:53,118 - It must have been going damn fast. 129 00:04:58,254 --> 00:04:59,821 - Help! My foot is stuck! 130 00:04:59,864 --> 00:05:01,431 - Hey, hey! Don't move, all right? 131 00:05:01,475 --> 00:05:02,867 We're coming. Stay put. 132 00:05:14,009 --> 00:05:15,053 - On line. 133 00:05:19,188 --> 00:05:21,103 - Secure. 134 00:05:21,146 --> 00:05:22,147 - Building's clear. 135 00:05:22,191 --> 00:05:23,975 - 81, car is secure. 136 00:05:24,019 --> 00:05:25,237 Driver's pinned in. 137 00:05:25,281 --> 00:05:26,543 You're gonna have to come through the back. 138 00:05:26,587 --> 00:05:29,329 - All right, copy that. We're on the way up. 139 00:05:36,161 --> 00:05:37,337 Hey, can you hear me? 140 00:05:37,380 --> 00:05:39,164 Back here. 141 00:05:39,207 --> 00:05:40,209 - My foot. 142 00:05:40,252 --> 00:05:41,645 It's stuck under the brake. 143 00:05:41,689 --> 00:05:43,865 - All right-- whoa, whoa, whoa! 144 00:05:43,908 --> 00:05:44,996 Whoa, whoa, whoa! 145 00:05:45,040 --> 00:05:46,520 Hey. Hey. 146 00:05:46,563 --> 00:05:49,087 Easy. Easy. 147 00:05:49,131 --> 00:05:51,394 No sudden moves, okay? 148 00:05:51,438 --> 00:05:52,743 I'm gonna go in, free his foot, 149 00:05:52,787 --> 00:05:54,049 and you stay ready to pull him out. 150 00:05:54,092 --> 00:05:55,180 - Copy that. 151 00:05:55,224 --> 00:05:56,878 - All right. 152 00:06:11,327 --> 00:06:13,198 Okay. What's your name? 153 00:06:13,242 --> 00:06:15,375 - Curtis. - Curtis? All right. 154 00:06:15,418 --> 00:06:16,680 Can you move? 155 00:06:16,724 --> 00:06:18,943 - Yeah, my foot is-- it's just stuck. 156 00:06:18,987 --> 00:06:21,206 - Okay. 157 00:06:21,250 --> 00:06:23,165 Easy. 158 00:06:27,343 --> 00:06:30,999 I'm gonna try another, okay? 159 00:06:31,042 --> 00:06:32,130 - Whoa, whoa, whoa! 160 00:06:33,567 --> 00:06:35,438 - We're falling! 161 00:06:43,690 --> 00:06:45,231 - Door jamb's plastic. 162 00:06:51,278 --> 00:06:53,717 Get some webbing over here or this thing's going over! 163 00:06:53,761 --> 00:06:54,892 - Copy that! 164 00:06:54,936 --> 00:06:56,241 - Brace yourself. We gotta move. 165 00:07:13,650 --> 00:07:15,826 - Here we go. 166 00:07:15,870 --> 00:07:17,785 - Hold, guys. 167 00:07:19,090 --> 00:07:20,222 - Watch your head. 168 00:07:21,963 --> 00:07:23,834 Go, go, go. - You're good. 169 00:07:25,793 --> 00:07:27,272 Come on. You're good. 170 00:07:27,316 --> 00:07:29,884 Easy. 171 00:07:29,927 --> 00:07:31,320 Take your time. Take your time. 172 00:07:31,363 --> 00:07:34,584 - Take him down. I'm good. - Okay. 173 00:07:35,585 --> 00:07:37,587 - Hold! 174 00:07:39,284 --> 00:07:40,808 Hold it! 175 00:07:43,811 --> 00:07:45,203 You got this, Stella! 176 00:07:57,694 --> 00:07:59,522 - All right! Hold! 177 00:08:33,991 --> 00:08:37,038 - You all right, Lieutenant? 178 00:08:37,081 --> 00:08:39,431 - I'm good. Thanks. 179 00:08:39,475 --> 00:08:40,520 Let's go. 180 00:08:47,570 --> 00:08:49,703 - That was incredible. 181 00:08:49,746 --> 00:08:51,966 It's a hell of a story. Can I interview you? 182 00:08:52,009 --> 00:08:54,969 - Well, I'm not really a press person. 183 00:08:55,012 --> 00:08:56,144 Why don't you take it? 184 00:08:56,187 --> 00:08:58,538 - You're the hero. 185 00:08:58,581 --> 00:09:00,757 - Well, I mean, you had my back coming down the ladder. 186 00:09:00,801 --> 00:09:02,367 What if I'd fallen? 187 00:09:05,588 --> 00:09:08,548 - Come this way. 188 00:09:08,591 --> 00:09:12,116 Make sure to get the car and that big hole in the wall. 189 00:09:12,160 --> 00:09:13,988 Can you fit both in the frame? 190 00:09:14,031 --> 00:09:16,033 - Yes. Going live. 191 00:09:20,081 --> 00:09:21,561 - Let me ask you something. 192 00:09:21,604 --> 00:09:25,042 Can you really track people with those things now? 193 00:09:25,086 --> 00:09:26,870 - The wonders of the modern world, huh? 194 00:09:26,914 --> 00:09:28,219 - You're kidding me, right? 195 00:09:28,263 --> 00:09:30,787 Privacy is officially done and dusted, 196 00:09:30,831 --> 00:09:32,441 and you call that a wonder? 197 00:09:32,484 --> 00:09:34,138 - I've heard of emergencies where tracking 198 00:09:34,182 --> 00:09:37,098 has totally saved the day, so there's that. 199 00:09:37,141 --> 00:09:40,275 - You know what also saves the day just fine? 200 00:09:40,318 --> 00:09:43,626 Using that telephone to call 911. 201 00:09:43,670 --> 00:09:45,628 - Not if you get kidnapped by some sicko. 202 00:09:45,672 --> 00:09:47,848 - Yeah, or what if you get mowed down 203 00:09:47,891 --> 00:09:49,893 by a hit-and-run driver, and you're laying in a ditch, 204 00:09:49,937 --> 00:09:53,157 and all your limbs are busted and you can't dial 911? 205 00:09:55,377 --> 00:09:57,161 - Hey. 206 00:09:57,205 --> 00:10:00,077 Show me how to track my kids. 207 00:10:00,121 --> 00:10:02,732 - Yeah, it's super easy. Here, give me your phone. 208 00:10:02,776 --> 00:10:03,777 - All right. 209 00:10:03,820 --> 00:10:06,606 Hey, just one thing. 210 00:10:06,649 --> 00:10:07,824 - Hey, don't worry. 211 00:10:07,868 --> 00:10:10,610 It won't cost anything. - No. 212 00:10:10,653 --> 00:10:14,918 Cindy can't know about this, not under any circumstances, 213 00:10:14,962 --> 00:10:16,485 or she'll have my hide. 214 00:10:16,528 --> 00:10:20,750 She thinks that we're not one of those kind of families, 215 00:10:20,794 --> 00:10:22,926 whatever that means. 216 00:10:22,970 --> 00:10:24,798 - Hey, Cruz, everything all right? 217 00:10:24,841 --> 00:10:28,497 - Uh, yeah, yeah. I just, um-- 218 00:10:28,540 --> 00:10:30,630 the social worker who runs the program 219 00:10:30,673 --> 00:10:32,936 that facilitated Javi's adoption just called me 220 00:10:32,980 --> 00:10:35,460 and said she wants to stop by and talk but didn't say why. 221 00:10:35,504 --> 00:10:37,506 - You been in touch since the adoption? 222 00:10:37,549 --> 00:10:38,507 - No. 223 00:10:43,686 --> 00:10:46,036 - Next time we're at Med, we need more IV start kits. 224 00:10:46,080 --> 00:10:47,298 - Got it. 225 00:10:49,736 --> 00:10:52,695 Hey, I'm sporting a non-compliant belt today. 226 00:10:52,739 --> 00:10:53,827 Regular one didn't fit. 227 00:10:53,870 --> 00:10:55,176 I am such a rebel. 228 00:10:55,219 --> 00:10:56,568 - Yeah, I had the same problem. 229 00:10:56,612 --> 00:10:58,135 I just punched another hole in the leather. 230 00:10:58,179 --> 00:11:00,442 - Yeah? - Mm-hmm. 231 00:11:00,485 --> 00:11:02,487 - Did I tell you me and the guys from my martial arts class 232 00:11:02,531 --> 00:11:04,664 are doing an event on Friday? 233 00:11:04,707 --> 00:11:06,796 Nunchucks and palomas at Willy's? 234 00:11:06,840 --> 00:11:08,668 - You did not. 235 00:11:08,711 --> 00:11:10,713 Doesn't sound like the safest night out exactly. 236 00:11:10,757 --> 00:11:13,237 - Come on, don't tell me palomas are too strong for you. 237 00:11:15,196 --> 00:11:17,285 - Hey, Stella. - Hey. 238 00:11:17,328 --> 00:11:19,069 - I got an email you should look at. 239 00:11:23,160 --> 00:11:25,815 - CFD is cutting funding from Girls On Fire? 240 00:11:25,859 --> 00:11:27,077 - I don't get it, either. 241 00:11:27,121 --> 00:11:29,253 I put a word in with the Programs Office. 242 00:11:29,297 --> 00:11:31,299 - I just brought on a whole new batch of girls. 243 00:11:31,342 --> 00:11:33,170 We're running drills today. 244 00:11:35,564 --> 00:11:37,740 I'm gonna figure out what the hell is going on. 245 00:11:44,878 --> 00:11:46,531 - Hi, thank you. - You got it. 246 00:11:47,794 --> 00:11:49,839 Hey, how is Javi doing? - Oh, he's great. 247 00:11:49,883 --> 00:11:52,102 He's grown, like, 6 feet since the last time you saw him. 248 00:11:52,146 --> 00:11:53,756 - Kids will do that. - Yeah. 249 00:11:53,800 --> 00:11:56,411 - It's Javi I wanted to talk to you about. 250 00:11:56,454 --> 00:11:59,240 So you remember during the adoption process 251 00:11:59,283 --> 00:12:02,504 when we told you he had an uncle in Honduras? 252 00:12:02,547 --> 00:12:04,462 - Yeah, and you said he didn't want anything to do with him. 253 00:12:04,506 --> 00:12:06,029 - That was true at the time. 254 00:12:06,073 --> 00:12:07,727 But it turns out, things have changed. 255 00:12:07,770 --> 00:12:10,294 Javi's uncle, Dennis Mejia, is here from Honduras 256 00:12:10,338 --> 00:12:13,123 and wants to get reconnected. 257 00:12:13,167 --> 00:12:14,908 - What--hold on. 258 00:12:14,951 --> 00:12:17,737 He's allowed to suddenly change his mind like that? 259 00:12:17,780 --> 00:12:20,565 - He just wants to visit with him while he's in Chicago. 260 00:12:20,609 --> 00:12:23,873 I know it's sudden, and I understand your hesitation. 261 00:12:23,917 --> 00:12:26,833 But it might be good for Javi to meet someone from his past. 262 00:12:26,876 --> 00:12:29,531 Maybe Dennis could answer some questions about his family 263 00:12:29,574 --> 00:12:32,099 or what life was like in Honduras. 264 00:12:32,142 --> 00:12:35,972 - Yeah. Uh, yeah, Javi might like that. 265 00:12:36,016 --> 00:12:40,716 Uh, okay, it has to be at the firehouse with me here. 266 00:12:40,760 --> 00:12:42,631 Javi's coming here after school today. 267 00:12:42,674 --> 00:12:43,675 - Okay. 268 00:12:43,719 --> 00:12:44,807 I'll set it up. 269 00:12:44,851 --> 00:12:46,200 - Okay. 270 00:12:46,243 --> 00:12:50,857 Uh, but Brooke, um, I have to ask. 271 00:12:50,900 --> 00:12:54,251 Is there a possibility that this Dennis could claim 272 00:12:54,295 --> 00:12:55,600 guardianship rights over Javi? 273 00:12:55,644 --> 00:12:57,254 - Let's not get ahead of ourselves. 274 00:12:57,298 --> 00:12:59,126 It's just one meeting, and Dennis is leaving 275 00:12:59,169 --> 00:13:00,214 to go back to Honduras. 276 00:13:00,257 --> 00:13:03,043 - Okay, please, Brooke. 277 00:13:03,086 --> 00:13:04,784 Just answer the question. 278 00:13:06,786 --> 00:13:08,222 - Yes, it's possible. 279 00:13:08,265 --> 00:13:11,660 If Dennis decided to challenge the adoption, 280 00:13:11,703 --> 00:13:14,837 unfortunately, he'd be within his rights to do so. 281 00:13:21,368 --> 00:13:24,078 - So I just think it's best if I'm there when Javi meets him, 282 00:13:24,103 --> 00:13:25,715 but I wanted to make sure it's okay 283 00:13:25,740 --> 00:13:27,172 if he comes by the firehouse. 284 00:13:27,197 --> 00:13:29,460 - Long-lost uncle. That's gotta be a shock. 285 00:13:29,504 --> 00:13:33,595 Yeah, it is. 286 00:13:33,638 --> 00:13:36,163 But you know, everything's fine. 287 00:13:36,206 --> 00:13:39,340 - Yeah, of course Javi's relative can--can come here. 288 00:13:39,383 --> 00:13:41,864 And let me know if you need anything from me. 289 00:13:41,908 --> 00:13:43,997 - Thanks. I appreciate it. 290 00:13:44,040 --> 00:13:46,695 - Hey, you wanted to see me, Lieutenant? 291 00:13:46,738 --> 00:13:47,696 Oh, I can come back if you're busy. 292 00:13:47,739 --> 00:13:48,915 - Oh, no, it's all good. 293 00:13:48,958 --> 00:13:51,308 All is good. I'm on my way out. 294 00:13:51,352 --> 00:13:55,878 - Yeah, Novak, I just need you to sign this. 295 00:13:57,706 --> 00:13:58,925 - What is it? 296 00:13:58,968 --> 00:14:01,014 - Violet put in for you to stay on at 61, 297 00:14:01,057 --> 00:14:02,624 permanent position. 298 00:14:02,667 --> 00:14:03,886 - Oh. 299 00:14:03,930 --> 00:14:05,279 Oh, that's super sweet of her, but, uh, 300 00:14:05,322 --> 00:14:07,411 I'm not really into staying anywhere 301 00:14:07,455 --> 00:14:09,892 for the long haul, you know? 302 00:14:09,936 --> 00:14:11,807 - You want to stay a floater? 303 00:14:11,851 --> 00:14:13,156 - Yeah, it's fun. 304 00:14:13,200 --> 00:14:14,766 Besides, I like working with my friends, 305 00:14:14,810 --> 00:14:19,902 so if anything opens up at 105 or 39 or 62, I just jump on. 306 00:14:19,946 --> 00:14:22,557 But thanks, though. 307 00:14:22,600 --> 00:14:24,080 - Yeah. 308 00:14:31,131 --> 00:14:35,091 - Lieutenant, you got a sec for a couple of questions? 309 00:14:35,135 --> 00:14:36,963 - What the hell, yeah. 310 00:14:37,006 --> 00:14:38,790 I'm just waiting on a couple white shirts 311 00:14:38,834 --> 00:14:40,792 to return my calls. 312 00:14:42,185 --> 00:14:45,145 You are a real fire fan, huh? 313 00:14:45,188 --> 00:14:47,756 - They tell me I was crawling at four months old. 314 00:14:47,799 --> 00:14:50,846 I guess crawling down smoky hallways was my destiny. 315 00:14:50,890 --> 00:14:52,239 - Mm. 316 00:14:52,282 --> 00:14:54,415 - What's the deal with that one? 317 00:14:54,458 --> 00:14:57,940 Now, that is 51's own 318 00:14:57,984 --> 00:15:00,987 Towering Inferno over on Rush. 319 00:15:01,030 --> 00:15:03,293 So Severide had to swing down a level 320 00:15:03,337 --> 00:15:07,689 from the 16th-story window with that little boy in his arms. 321 00:15:07,732 --> 00:15:09,517 - He's had some crazy saves. 322 00:15:09,560 --> 00:15:10,822 - Oh, yeah. 323 00:15:10,866 --> 00:15:12,433 - I heard about him rescuing a motorcyclist 324 00:15:12,476 --> 00:15:16,480 crawling up a drawbridge and nailing the CFD arsonist. 325 00:15:16,524 --> 00:15:19,092 - Yeah. - You've had some yourself. 326 00:15:19,135 --> 00:15:20,876 I read all about the time you saved a cop 327 00:15:20,920 --> 00:15:23,835 with an RPG stuck in his leg. 328 00:15:23,879 --> 00:15:25,489 Got a commendation for that one, right? 329 00:15:25,533 --> 00:15:27,970 - Okay, now, you're starting to weird me out. 330 00:15:28,014 --> 00:15:31,278 I'm not a stalker. I swear. 331 00:15:31,321 --> 00:15:34,107 I took a class with Severide at the academy. 332 00:15:34,150 --> 00:15:36,892 And the way he talks about 51, it just-- 333 00:15:36,936 --> 00:15:39,634 it stood out. 334 00:15:39,677 --> 00:15:42,942 I'm stoked to be here for as long as you'll have me. 335 00:15:45,422 --> 00:15:47,903 - It'd be good to have you on another shift. 336 00:15:47,947 --> 00:15:50,514 See what you got. 337 00:15:50,558 --> 00:15:51,994 - That would be awesome. 338 00:15:52,038 --> 00:15:53,474 Thank you. 339 00:15:53,517 --> 00:15:55,563 - Good. All right. 340 00:15:55,606 --> 00:15:57,957 I'm gonna go set up my Girls On Fire drill, 341 00:15:58,000 --> 00:16:01,351 'cause there might not be a whole lot more of 'em. 342 00:16:10,534 --> 00:16:12,928 - Is it true they're cutting the funding for Girls On Fire? 343 00:16:12,972 --> 00:16:14,277 That's insane. 344 00:16:14,321 --> 00:16:15,713 - Isn't there something DC Hill can do? 345 00:16:15,757 --> 00:16:17,150 She loves this program. 346 00:16:17,193 --> 00:16:19,630 - Well, apparently, since DC Hill left, 347 00:16:19,674 --> 00:16:23,112 all nonessential firehouse programs are getting gutted. 348 00:16:23,156 --> 00:16:25,593 But Severide's calling all his connections. 349 00:16:25,636 --> 00:16:30,032 I have calls and emails into the new interim DC Barnes. 350 00:16:30,076 --> 00:16:32,165 He's gonna learn my name real quick. 351 00:16:32,208 --> 00:16:34,994 - I wish there was more we could do. 352 00:16:35,037 --> 00:16:38,388 - Right now, our job is just to whip these girls into shape. 353 00:16:40,216 --> 00:16:42,523 Okay, ladies. That was nice. 354 00:16:42,566 --> 00:16:44,438 - Are you sure you're okay to meet your uncle? 355 00:16:44,481 --> 00:16:45,656 - I'm great with it. 356 00:16:45,700 --> 00:16:47,528 Just have some butterflies in my stomach. 357 00:16:47,571 --> 00:16:48,572 - Okay. 358 00:16:55,231 --> 00:16:57,364 - Dennis Mejia. Pleasure to meet you. 359 00:16:57,407 --> 00:17:00,845 - Joe Cruz, and this is Javi. 360 00:17:00,889 --> 00:17:03,196 Wow. 361 00:17:03,239 --> 00:17:04,719 When did you get so big? 362 00:17:04,762 --> 00:17:07,722 I remember you being knee-high, following me everywhere. 363 00:17:14,511 --> 00:17:15,512 - No novia? 364 00:17:15,556 --> 00:17:18,950 A handsome guy like this. No novia. 365 00:17:18,993 --> 00:17:20,517 You must be focused on the sport. 366 00:17:20,560 --> 00:17:22,084 - Yes, basketball. 367 00:17:22,127 --> 00:17:23,085 I'm a guard. 368 00:17:23,128 --> 00:17:25,392 - He's a great shooter. 369 00:17:25,435 --> 00:17:28,047 - Basketball? No way. No, no, no. 370 00:17:28,089 --> 00:17:29,831 I bought you your first baseball glove 371 00:17:29,874 --> 00:17:31,093 when you were four. 372 00:17:31,137 --> 00:17:32,181 I taught you how to play and everything. 373 00:17:32,225 --> 00:17:34,053 You were really good too. 374 00:17:34,096 --> 00:17:36,272 What's this basketball crap? 375 00:17:36,316 --> 00:17:38,622 - Dad, Dennis should come to my game tomorrow night, 376 00:17:38,666 --> 00:17:39,971 since Mom's not here. 377 00:17:40,015 --> 00:17:41,756 - Sí, sí, por favor. 378 00:17:41,799 --> 00:17:43,366 I would love to come. 379 00:17:55,987 --> 00:17:59,426 - Did Novak talk to you about the position on 61 yet? 380 00:17:59,469 --> 00:18:00,644 - What about it? 381 00:18:00,688 --> 00:18:02,646 - She wants to stay in the floater pool. 382 00:18:02,690 --> 00:18:04,213 - What? 383 00:18:04,257 --> 00:18:06,346 Why wouldn't someone wanna be a regular at 51? 384 00:18:06,389 --> 00:18:09,131 - I guess she likes floating, especially at the firehouses 385 00:18:09,175 --> 00:18:10,741 where she's got friends. 386 00:18:10,785 --> 00:18:13,396 - Oh, that's kind of offensive, but fine. 387 00:18:13,440 --> 00:18:15,659 I mean, I'm not gonna beg her to stay, so. 388 00:18:15,703 --> 00:18:17,444 - Well, we'll find someone. 389 00:18:17,487 --> 00:18:19,576 - Well, like I said, she's kind of a handful, so. 390 00:18:22,057 --> 00:18:24,277 - Lieutenant Severide here. 391 00:18:24,320 --> 00:18:27,541 - Why would anyone think floating is so great? 392 00:18:27,584 --> 00:18:31,066 - Why is Luke so late getting home from school? 393 00:18:33,677 --> 00:18:38,508 - Ambulance 61, person down, 1466 North Maxwell. 394 00:18:45,167 --> 00:18:46,864 - Come in. It's my daughter. 395 00:18:46,908 --> 00:18:48,344 Maddie! - What happened? 396 00:18:48,388 --> 00:18:49,824 - She tripped and fell. 397 00:18:59,310 --> 00:19:01,051 - Try to stay still, okay, Maddie? 398 00:19:01,076 --> 00:19:02,437 Okay, let's get her seated. 399 00:19:02,462 --> 00:19:03,813 It'll reduce any pressure on her skull. 400 00:19:03,838 --> 00:19:05,100 - Okay. What happened? 401 00:19:05,144 --> 00:19:07,668 - She was, uh, sipping on her tumbler, 402 00:19:07,711 --> 00:19:10,932 and she got tripped up by Brucey, fell face first. 403 00:19:10,975 --> 00:19:12,847 - We have to stabilize the straw 404 00:19:12,890 --> 00:19:14,631 before we can move her, but let's check the blood 405 00:19:14,675 --> 00:19:16,155 coming out of her nose first. 406 00:19:22,770 --> 00:19:24,293 - Okay, grab the C-collar. 407 00:19:24,337 --> 00:19:26,817 This isn't blood. This is cerebral spinal fluid. 408 00:19:26,861 --> 00:19:28,428 The straw must have pierced her cranial cavity. 409 00:19:28,471 --> 00:19:30,604 We have to call ahead and get her up to neurosurgery fast. 410 00:19:30,647 --> 00:19:32,823 Is she okay? What's happening? 411 00:19:32,867 --> 00:19:34,216 - We need you to stay calm, okay? 412 00:19:34,260 --> 00:19:37,001 And please keep that pup far away, all right? 413 00:19:37,045 --> 00:19:39,003 No, Maddie, Maddie, Maddie, 414 00:19:39,047 --> 00:19:40,266 we need you to stay still, okay? 415 00:19:40,309 --> 00:19:41,658 All right? 416 00:19:41,702 --> 00:19:43,007 - They're gonna remove the straw at the hospital 417 00:19:43,051 --> 00:19:44,400 where they have all the right tools. 418 00:19:44,444 --> 00:19:46,272 - Hey, Maddie, Maddie. 419 00:19:46,315 --> 00:19:50,276 You have the limited-edition pink tumbler? 420 00:19:50,319 --> 00:19:51,755 Girl. 421 00:19:51,799 --> 00:19:53,888 I stood in line in the cold for two hours, 422 00:19:53,931 --> 00:19:55,846 trying to get my hands on one of those. 423 00:19:55,890 --> 00:19:57,413 And guess what happened? 424 00:19:57,457 --> 00:20:00,329 The lady in front of me snatched up the last three. 425 00:20:00,373 --> 00:20:02,201 Should have just jumped her in the parking lot. 426 00:20:04,464 --> 00:20:06,379 - Okay, let's get her to Med. 427 00:20:06,422 --> 00:20:07,771 You can come with us. 428 00:20:07,815 --> 00:20:08,859 - Wait till you see how fast Violet drives. 429 00:20:08,903 --> 00:20:10,861 We'll be at Med in a flash. 430 00:20:12,733 --> 00:20:14,213 - All right. Let's go, Maddie. 431 00:20:14,256 --> 00:20:15,649 - Another thing in life to worry about-- 432 00:20:15,692 --> 00:20:16,998 walking with straws. 433 00:20:17,041 --> 00:20:18,652 But that neurosurgeon, Dr. Abrams, 434 00:20:18,695 --> 00:20:20,175 he seemed confident he could take care of it. 435 00:20:20,219 --> 00:20:21,481 - Yeah, he did. 436 00:20:21,524 --> 00:20:22,830 Maddie was completely responsive, 437 00:20:22,873 --> 00:20:23,874 and the straw was stabilized enough. 438 00:20:23,918 --> 00:20:25,528 It didn't do more damage. 439 00:20:25,572 --> 00:20:26,703 - Never seen that move in person before. 440 00:20:26,747 --> 00:20:27,791 Checking the cranial leakage? 441 00:20:27,835 --> 00:20:29,532 - Oh, the halo effect. 442 00:20:29,576 --> 00:20:30,577 - That was so rad. 443 00:20:32,231 --> 00:20:33,754 Hey, you wanna come join us at Molly's tonight? 444 00:20:33,797 --> 00:20:35,712 - Oh, I have to practice for the nunchuck showdown, 445 00:20:35,756 --> 00:20:38,237 but if I finish early, I will be there. 446 00:20:38,280 --> 00:20:40,021 - Okay. 447 00:20:42,284 --> 00:20:43,590 - You talk to Chloe? 448 00:20:43,633 --> 00:20:45,026 - Oh, yeah. 449 00:20:45,069 --> 00:20:47,898 And of course, she went into a panic. 450 00:20:47,942 --> 00:20:49,726 But I told her, you know, don't worry about it. 451 00:20:49,770 --> 00:20:52,903 This Dennis seems like a good guy. 452 00:20:52,947 --> 00:20:55,384 I still will feel better when he's back in Honduras. 453 00:20:55,428 --> 00:20:59,388 - You--you want me to come to the basketball game tonight? 454 00:20:59,432 --> 00:21:02,304 My schedule is wide open. 455 00:21:02,348 --> 00:21:03,479 - Uh, no, no, I got it. 456 00:21:03,523 --> 00:21:05,351 I'm good. 457 00:21:05,394 --> 00:21:06,830 Thanks, Lieutenant. 458 00:21:15,317 --> 00:21:17,232 - Heard you're gonna be around another shift. 459 00:21:17,276 --> 00:21:20,844 - Yeah. Hopefully more. We'll see. 460 00:21:24,805 --> 00:21:26,763 I gave that reporter my number. 461 00:21:26,807 --> 00:21:28,939 Might have been a mistake. 462 00:21:28,983 --> 00:21:30,680 - Is she hitting you up? 463 00:21:30,724 --> 00:21:32,639 - Yeah. But turns out not for a date. 464 00:21:32,682 --> 00:21:34,641 She wants my help getting an interview with Lieutenant Kidd, 465 00:21:34,684 --> 00:21:37,948 but Kidd said no chance. 466 00:21:37,992 --> 00:21:41,778 - I am going to stop the new interim DC 467 00:21:41,822 --> 00:21:43,650 with my Girls On Fire hat on. 468 00:21:43,693 --> 00:21:45,608 Wish me luck. - Give 'em hell, boss. 469 00:21:45,652 --> 00:21:47,306 - All right. Thank you. 470 00:21:57,011 --> 00:21:59,753 - Max has been at his girlfriend's house, 471 00:21:59,796 --> 00:22:02,973 studying for the last four hours. 472 00:22:03,017 --> 00:22:05,454 - And that's a bad thing? - Yeah, it is. 473 00:22:05,498 --> 00:22:08,588 Kids with his grades--they don't study for four hours. 474 00:22:08,631 --> 00:22:10,981 - You know what's really a bad thing? 475 00:22:11,025 --> 00:22:13,288 You've been tracking your kids nonstop 476 00:22:13,332 --> 00:22:15,029 since I showed you how to do it, haven't you? 477 00:22:15,072 --> 00:22:17,248 - You're the one that said I should track them 478 00:22:17,292 --> 00:22:18,902 all the time, for safety's sake. 479 00:22:18,946 --> 00:22:20,861 - No! Definitely not what I said. 480 00:22:23,037 --> 00:22:25,387 And what if they get kidnapped, huh? 481 00:22:25,431 --> 00:22:27,389 It's a crazy world out there. - Okay. 482 00:22:27,433 --> 00:22:30,174 No offense, Herrmann, but this whole tracking habit of yours 483 00:22:30,218 --> 00:22:32,481 might be getting a little-- - What, unhealthy? 484 00:22:32,525 --> 00:22:34,222 - I was gonna say stalkery. 485 00:22:34,265 --> 00:22:37,791 It might be time for a screen break. 486 00:22:37,834 --> 00:22:40,359 - When you have children, you'll understand. 487 00:22:42,186 --> 00:22:45,015 Well, I guess Novak's not coming. 488 00:22:45,059 --> 00:22:47,104 - She told you she might not make it, right? 489 00:22:47,148 --> 00:22:50,151 - Yeah, because she has to practice "numb chucks." 490 00:22:50,194 --> 00:22:52,806 - Nunchucks. 491 00:22:52,849 --> 00:22:54,721 Okay, don't get defensive, but... 492 00:22:54,764 --> 00:22:56,375 - I hate this already. 493 00:22:56,418 --> 00:22:58,333 - You don't exactly like to put yourself out there. 494 00:22:58,377 --> 00:23:00,030 And I'm guessing you didn't act much like you cared 495 00:23:00,074 --> 00:23:01,554 one way or the other if she showed up. 496 00:23:01,597 --> 00:23:02,816 - I put myself out there. 497 00:23:02,859 --> 00:23:04,208 I invited her to Molly's. 498 00:23:04,252 --> 00:23:06,036 - The 51 gang is here every night. 499 00:23:06,080 --> 00:23:08,169 - I asked her to be on my rig permanently. 500 00:23:08,212 --> 00:23:09,736 - Did you ask her, or did Severide? 501 00:23:09,779 --> 00:23:14,218 - He is the ranking officer, so. 502 00:23:14,262 --> 00:23:15,481 Yeah. 503 00:23:15,524 --> 00:23:17,178 - I'm just saying, you might have to get out 504 00:23:17,221 --> 00:23:20,921 of your comfort zone a little if you wanna bond with Novak. 505 00:23:22,923 --> 00:23:24,620 - Well, we can't all be Sam Carver. 506 00:23:24,664 --> 00:23:26,230 You're comfortable no matter what the situation. 507 00:23:26,274 --> 00:23:30,452 Not always. 508 00:23:30,496 --> 00:23:32,019 - What's that mean? 509 00:23:32,062 --> 00:23:34,848 - Nothing. Just... 510 00:23:36,632 --> 00:23:39,461 There's something about that Damon kid that bums me. 511 00:23:39,505 --> 00:23:41,594 But maybe it's just a hangover from the whole 512 00:23:41,637 --> 00:23:43,422 Gibson situation. 513 00:23:46,555 --> 00:23:47,556 - Hey. - Hey. 514 00:23:54,563 --> 00:23:58,567 I sat outside Barnes' office for two hours. 515 00:23:58,611 --> 00:24:01,614 He finally comes out, and I have to follow him 516 00:24:01,657 --> 00:24:03,311 to his car to plead my case. 517 00:24:03,354 --> 00:24:04,704 - What did he say? 518 00:24:04,747 --> 00:24:06,749 - He said, I'm just temporary, my hands are tied. 519 00:24:06,793 --> 00:24:09,709 And then he jumped in his sedan without a care in the world 520 00:24:09,752 --> 00:24:11,145 and drove off. 521 00:24:12,799 --> 00:24:15,541 Did you get any responses? 522 00:24:15,584 --> 00:24:17,151 - Nothing. 523 00:24:17,194 --> 00:24:19,458 CFD is missing some serious leadership these days. 524 00:24:19,501 --> 00:24:21,198 New DC appointment is next month. 525 00:24:21,242 --> 00:24:23,200 Maybe that'll move the needle. 526 00:24:23,244 --> 00:24:24,419 - Ugh. 527 00:24:24,463 --> 00:24:25,942 Or someone like Chief Robinson gets it, 528 00:24:25,986 --> 00:24:30,773 and then anything unessential goes away. 529 00:24:30,817 --> 00:24:33,297 - Hmm. - I just-- 530 00:24:33,341 --> 00:24:36,213 I hate thinking that I have taught my last class. 531 00:24:49,313 --> 00:24:52,316 - Oh, man, Chloe is gonna love that! 532 00:24:52,360 --> 00:24:54,144 - So your wife travels a lot. 533 00:24:54,188 --> 00:24:55,668 - Yeah, she just got a big promotion 534 00:24:55,711 --> 00:24:57,321 that comes with a bunch of new responsibilities, 535 00:24:57,365 --> 00:24:59,498 so it's been busy. - Mm. 536 00:24:59,541 --> 00:25:02,588 You know, Marisela really wants to meet Javi. 537 00:25:02,631 --> 00:25:04,415 I've been talking about him over the years. 538 00:25:04,459 --> 00:25:06,113 - Oh. 539 00:25:06,156 --> 00:25:07,549 Well, next time you're in Chicago, bring her with you. 540 00:25:07,593 --> 00:25:09,072 We'll have dinner. 541 00:25:09,116 --> 00:25:11,640 - Actually, I was thinking about taking Javi 542 00:25:11,684 --> 00:25:13,816 to Honduras to meet her. 543 00:25:13,860 --> 00:25:15,557 Little soon to be talking 544 00:25:15,601 --> 00:25:17,907 about taking Javi to another country, don't you think? 545 00:25:17,951 --> 00:25:19,953 - No. I don't. 546 00:25:19,996 --> 00:25:22,259 In fact, Javi really wants to go. 547 00:25:24,261 --> 00:25:26,873 - You talked to him about it already? 548 00:25:28,309 --> 00:25:29,702 - I did. 549 00:25:31,921 --> 00:25:37,274 And I think you know that if I really wanted to, I could, Joe. 550 00:25:40,016 --> 00:25:41,540 - What? 551 00:25:43,933 --> 00:25:45,587 Look, I'm not saying I will. 552 00:25:45,631 --> 00:25:50,200 But the truth is, I can. 553 00:25:50,244 --> 00:25:53,856 Or the other option is, um, 554 00:25:53,900 --> 00:25:56,598 you give me $50,000, 555 00:25:56,642 --> 00:26:00,471 and I just disappear. 556 00:26:02,256 --> 00:26:05,476 And neither you nor Javi will ever see me again. 557 00:26:16,399 --> 00:26:18,595 - I thought you made sure this wouldn't happen 558 00:26:18,620 --> 00:26:20,056 during the adoption process. 559 00:26:20,100 --> 00:26:21,623 - We do our best. 560 00:26:21,667 --> 00:26:24,539 Look, it's not like flipping a switch. 561 00:26:24,583 --> 00:26:26,889 Dennis would have to file a wrongful adoption case, 562 00:26:26,933 --> 00:26:29,631 say his hand was forced or he was misled. 563 00:26:29,675 --> 00:26:31,415 But if he's convincing, judges do tend 564 00:26:31,459 --> 00:26:33,243 to side with blood relatives. 565 00:26:33,287 --> 00:26:35,071 - Well, what about the money? 566 00:26:35,115 --> 00:26:38,161 Shouldn't he be disqualified for trying to extort us? 567 00:26:38,205 --> 00:26:39,554 - We could try. 568 00:26:39,598 --> 00:26:41,251 But Dennis could argue that he was just asking 569 00:26:41,295 --> 00:26:43,166 for the financial help necessary to take care of Javi 570 00:26:43,210 --> 00:26:45,516 properly, which--maybe he was. - What? No! 571 00:26:45,560 --> 00:26:48,345 No way. This was a money grab. 572 00:26:48,389 --> 00:26:49,912 Javi is our son. 573 00:26:49,956 --> 00:26:51,610 - I know. 574 00:26:51,653 --> 00:26:53,655 When Dennis called and begged to be reconnected 575 00:26:53,699 --> 00:26:56,832 with his brother's son, my hand was forced. 576 00:26:56,876 --> 00:26:59,182 I have to follow the rules here. 577 00:26:59,226 --> 00:27:00,270 - Uh, w-wait. 578 00:27:00,314 --> 00:27:02,055 Did you say "brother's son"? 579 00:27:02,098 --> 00:27:03,447 - Yes. 580 00:27:03,491 --> 00:27:06,450 - And you're sure that's exactly what he said? 581 00:27:06,494 --> 00:27:08,017 - Yes, why? 582 00:27:10,367 --> 00:27:12,326 - Brooke. 583 00:27:12,369 --> 00:27:14,981 The only thing that we know about Javi for sure 584 00:27:15,024 --> 00:27:16,809 is that he never knew his father. 585 00:27:16,852 --> 00:27:18,158 No one did. 586 00:27:18,201 --> 00:27:20,813 His mother let that information die with her. 587 00:27:20,856 --> 00:27:22,989 There's no father listed on the birth certificate, 588 00:27:23,032 --> 00:27:26,427 and the lone uncle 589 00:27:26,470 --> 00:27:28,342 was on his mother's side. 590 00:27:36,263 --> 00:27:38,047 You're right. 591 00:27:38,091 --> 00:27:39,745 - I didn't even think to look at those details. 592 00:27:39,788 --> 00:27:42,922 I just saw that there was an uncle and the names matched. 593 00:27:42,965 --> 00:27:44,401 What's going on? 594 00:27:44,445 --> 00:27:46,577 - I don't know. 595 00:27:46,621 --> 00:27:48,623 But we need to find out. 596 00:27:55,456 --> 00:27:56,805 - There's our superstar. 597 00:27:58,589 --> 00:28:00,069 - What's going on? 598 00:28:00,113 --> 00:28:04,770 - Uh, just--just give me one minute, okay? 599 00:28:06,685 --> 00:28:08,251 - Damon, I told you, I don't like-- 600 00:28:08,295 --> 00:28:10,253 - The reporter just kept calling me, okay? 601 00:28:10,297 --> 00:28:12,516 She just wants a story. 602 00:28:12,560 --> 00:28:14,736 But then I thought maybe there's a way 603 00:28:14,780 --> 00:28:15,824 for you both to get what you wanted. 604 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 - Some of you need to get better at turning in 605 00:28:25,660 --> 00:28:27,183 your time cards by deadline. 606 00:28:27,227 --> 00:28:30,926 And this next part is important, so listen up. 607 00:28:30,970 --> 00:28:34,495 Only come to me if you have an emergency. 608 00:28:34,538 --> 00:28:36,410 I repeat, emergencies only. 609 00:28:36,453 --> 00:28:37,846 Get to work. 610 00:28:40,457 --> 00:28:41,807 - Hey, uh, Lieutenant? 611 00:28:43,809 --> 00:28:45,636 I have another request for a visit to the firehouse, 612 00:28:45,680 --> 00:28:48,988 but, um, this one's a doozy. 613 00:28:52,992 --> 00:28:54,907 - And how do you know which one you are? 614 00:28:54,950 --> 00:28:56,952 - I think it mainly comes down to who you think of 615 00:28:56,996 --> 00:28:58,519 when you hear the name Harry. 616 00:28:58,562 --> 00:28:59,694 - Prince Harry. - Harry Potter. 617 00:28:59,738 --> 00:29:01,217 - See? There you go. 618 00:29:01,261 --> 00:29:03,132 I think of Harry Styles, which makes me Gen Z. 619 00:29:03,176 --> 00:29:06,440 - What the hell? 620 00:29:06,483 --> 00:29:08,050 - What's wrong, Herrmann? 621 00:29:08,094 --> 00:29:10,270 - Now you know why children need 622 00:29:10,313 --> 00:29:12,968 to be monitored at all times. 623 00:29:13,012 --> 00:29:14,709 Annabelle is supposed to be in school right now, 624 00:29:14,753 --> 00:29:18,669 and instead, she's at the Purple Haze Wellness Center. 625 00:29:18,713 --> 00:29:20,671 I--what is that? 626 00:29:20,715 --> 00:29:22,195 Is it a health food store? 627 00:29:25,589 --> 00:29:27,113 A marijuana dispensary. 628 00:29:27,156 --> 00:29:29,115 Oh, not on my watch. 629 00:29:29,158 --> 00:29:30,681 Ritter, let's go. 630 00:29:30,725 --> 00:29:33,206 I gotta go track down a juvenile delinquent. 631 00:29:49,309 --> 00:29:51,267 I don't get it. 632 00:29:51,311 --> 00:29:52,355 - Let me see. 633 00:29:52,399 --> 00:29:53,704 Are you sure Annabelle is-- 634 00:29:53,748 --> 00:29:56,011 - Her little dot says she's right-- 635 00:29:56,055 --> 00:29:57,796 right here. 636 00:30:09,633 --> 00:30:11,635 Hey! 637 00:30:11,679 --> 00:30:13,072 What are you doing here? 638 00:30:13,115 --> 00:30:16,379 - I'm meeting my friend Laurie for coffee. 639 00:30:16,423 --> 00:30:18,251 What are you doing here? 640 00:30:18,294 --> 00:30:19,556 - I thought-- 641 00:30:19,600 --> 00:30:20,993 well, we were out. 642 00:30:22,603 --> 00:30:24,561 Is Annabelle in there with you? 643 00:30:24,605 --> 00:30:27,651 - Why would you think Annabelle was with me, Christopher? 644 00:30:27,695 --> 00:30:31,220 It's the damnedest thing. 645 00:30:31,264 --> 00:30:32,656 - It really is. 646 00:30:32,700 --> 00:30:34,963 Because Annabelle is at school right now. 647 00:30:35,007 --> 00:30:38,227 But her phone is right here. 648 00:30:38,271 --> 00:30:39,620 I took it away this morning when she wouldn't 649 00:30:39,663 --> 00:30:41,404 stop fighting with Kenny. 650 00:30:41,448 --> 00:30:43,276 - Good call. 651 00:30:43,319 --> 00:30:44,843 That girl, she's got a-- 652 00:30:44,886 --> 00:30:47,149 - You're tracking the kids! - It's for their own safety. 653 00:30:47,193 --> 00:30:48,759 I mean, what if they get mowed down 654 00:30:48,803 --> 00:30:50,413 by some hit-and-run driver? 655 00:30:50,457 --> 00:30:51,588 I would never forgive myself! 656 00:30:51,632 --> 00:30:54,330 - It's my fault. 657 00:30:54,374 --> 00:30:56,028 I taught him how to do it, 658 00:30:56,071 --> 00:30:58,073 and I should have known that this technology 659 00:30:58,117 --> 00:31:00,423 is too dangerous in the wrong hands. 660 00:31:00,467 --> 00:31:01,772 - Nice try, Darren. 661 00:31:01,816 --> 00:31:03,339 But your lieutenant is a grown man. 662 00:31:03,383 --> 00:31:05,080 He's gonna have to take responsibility 663 00:31:05,124 --> 00:31:08,562 for his own actions and suffer the consequences. 664 00:31:14,307 --> 00:31:16,222 Tracking! 665 00:31:22,141 --> 00:31:24,099 - Hey, do you need a hand with lunch? 666 00:31:24,143 --> 00:31:26,188 - Yeah, sure, you can shred some mozz if you want. 667 00:31:26,232 --> 00:31:27,233 - Okay. 668 00:31:33,108 --> 00:31:36,633 - So I ordered a paloma last night, and I will say, 669 00:31:36,677 --> 00:31:38,461 that is a damn fine cocktail. 670 00:31:38,505 --> 00:31:39,462 - Lieutenant. 671 00:31:39,506 --> 00:31:40,811 It's on right now. 672 00:31:42,988 --> 00:31:44,380 - This fearsome lieutenant 673 00:31:44,424 --> 00:31:47,818 is one of 400 female firefighters in the CFD, 674 00:31:47,862 --> 00:31:50,604 making up only 9% of the department. 675 00:31:50,647 --> 00:31:55,435 But Lieutenant Kidd is working to change all that. 676 00:31:55,478 --> 00:31:57,437 Tell us about this program of yours. 677 00:31:57,480 --> 00:32:00,048 - It's called Girls On Fire. 678 00:32:00,092 --> 00:32:02,311 Oh, my God. I can't watch this. 679 00:32:02,355 --> 00:32:04,052 Started the program four years ago. 680 00:32:04,096 --> 00:32:05,532 God, does my voice really sound like that? 681 00:32:05,575 --> 00:32:07,142 - Shh! I wanna hear this. 682 00:32:07,186 --> 00:32:08,317 - And we are teaching these young women 683 00:32:08,361 --> 00:32:10,711 the basic skills... - This is gold. 684 00:32:10,754 --> 00:32:12,060 - To become a firefighter, 685 00:32:12,104 --> 00:32:13,975 to become a successful firefighter. 686 00:32:14,019 --> 00:32:15,977 - It was all Damon's idea. 687 00:32:16,021 --> 00:32:17,544 - And these two incredible firefighters 688 00:32:17,587 --> 00:32:19,067 are a big part of it. 689 00:32:19,111 --> 00:32:23,376 It's the best job in the world, and I feel so proud... 690 00:32:29,512 --> 00:32:30,687 - Here I am. 691 00:32:30,731 --> 00:32:32,472 I'm glad you called. 692 00:32:33,952 --> 00:32:36,824 - Dennis, this is my wife, Chloe. 693 00:32:36,867 --> 00:32:39,609 She had to come back from her trip because of all of this. 694 00:32:39,653 --> 00:32:41,046 - Pleasure to meet you, Chloe. 695 00:32:42,743 --> 00:32:45,180 - I have my checkbook. 696 00:32:45,224 --> 00:32:48,357 If I write you this check, you have to promise 697 00:32:48,401 --> 00:32:49,968 that you'll stay away from my son. 698 00:32:52,057 --> 00:32:55,321 - That's the deal, right? 699 00:32:55,364 --> 00:32:56,452 - That's the deal. 700 00:33:01,762 --> 00:33:03,459 You did the right thing. 701 00:33:08,812 --> 00:33:09,813 - Put your hands in the air now. 702 00:33:09,857 --> 00:33:12,207 - CPD. Don't move. 703 00:33:24,045 --> 00:33:25,264 - Keep moving. 704 00:33:36,057 --> 00:33:39,298 - So when I found that Dennis was lying, I got PD involved. 705 00:33:39,323 --> 00:33:41,429 And they told me there's, like, a ring of scumbags 706 00:33:41,454 --> 00:33:43,586 that are targeting unaccompanied minor adoptions. 707 00:33:43,630 --> 00:33:45,806 - Like those kids haven't been through enough. 708 00:33:45,849 --> 00:33:47,895 - These guys, they, like, access court records 709 00:33:47,938 --> 00:33:49,897 and then go after adoptive families, 710 00:33:49,940 --> 00:33:52,334 pretending to be whatever family member's listed 711 00:33:52,378 --> 00:33:54,423 on the adoption forms, scamming them 712 00:33:54,467 --> 00:33:56,077 for tens of thousands of dollars. 713 00:33:56,121 --> 00:33:58,210 And this Dennis character? 714 00:33:58,253 --> 00:33:59,863 he's been doing this for a while. 715 00:33:59,907 --> 00:34:02,257 He never had any intention of taking Javi away, 716 00:34:02,301 --> 00:34:04,955 not that he would have gotten out of the country anyway. 717 00:34:04,999 --> 00:34:07,436 But you know, it's all about the money. 718 00:34:07,480 --> 00:34:09,264 - Cops said getting Dennis will help 'em bring down 719 00:34:09,308 --> 00:34:10,918 the whole ring, so nice work, Cruz. 720 00:34:10,960 --> 00:34:12,005 - Yeah. - Thanks. 721 00:34:14,139 --> 00:34:16,750 Tonight, I have to tell Javi that the uncle 722 00:34:16,793 --> 00:34:20,841 he was so excited to know was a scammer. 723 00:34:25,411 --> 00:34:29,937 - You have had a crazy couple shifts as ranking officer. 724 00:34:29,980 --> 00:34:31,895 - I don't know how Boden does it. 725 00:34:31,938 --> 00:34:34,159 Once he's back, I never wanna find myself 726 00:34:34,202 --> 00:34:36,465 behind another desk. 727 00:34:36,509 --> 00:34:38,293 - Hey, Damon! 728 00:34:42,080 --> 00:34:44,516 Now, I do not like surprises, 729 00:34:44,560 --> 00:34:48,129 and you really cornered me with that interview. 730 00:34:48,172 --> 00:34:52,002 But it saved Girls On Fire. 731 00:34:52,045 --> 00:34:53,308 Barnes called. 732 00:34:53,351 --> 00:34:55,831 The program is officially back on. 733 00:34:55,876 --> 00:34:58,139 The guy even had the nerve to actually thank me 734 00:34:58,183 --> 00:34:59,532 for doing the CFD proud. 735 00:34:59,575 --> 00:35:00,968 - He's not wrong. 736 00:35:01,011 --> 00:35:03,579 - Smart thinking, Damon. - Mm. 737 00:35:03,623 --> 00:35:05,364 - Just happy to help, honestly. 738 00:35:05,407 --> 00:35:06,669 - Hope you're good to stick around 739 00:35:06,713 --> 00:35:09,368 for a few more shifts at 51? 740 00:35:09,411 --> 00:35:11,500 - Hell yeah, I am. 741 00:35:11,544 --> 00:35:13,154 Thank you, Lieutenant. 742 00:35:18,812 --> 00:35:20,857 - That kid is a really big fan of yours. 743 00:35:20,901 --> 00:35:22,337 - Hmm. 744 00:35:22,381 --> 00:35:23,730 - Yeah, he said that taking your class at the academy 745 00:35:23,773 --> 00:35:26,820 is what made him wanna be here. 746 00:35:26,863 --> 00:35:29,170 - I don't remember having that kid in my class. 747 00:35:29,214 --> 00:35:31,346 - Mm. 748 00:35:31,390 --> 00:35:35,394 - But I have had a ton of recruits come through my doors. 749 00:35:35,437 --> 00:35:36,830 - Hmm. 750 00:35:41,922 --> 00:35:44,229 Any chance I can get you out 751 00:35:44,272 --> 00:35:46,056 to an extremely casual, 752 00:35:46,100 --> 00:35:47,971 not-coupley-at-all dinner tonight? 753 00:35:48,015 --> 00:35:50,670 - Hmm, well, as hot as that sounds, 754 00:35:50,713 --> 00:35:53,020 I have plans tonight. 755 00:35:53,063 --> 00:35:54,413 - Really? - Yeah. 756 00:35:54,456 --> 00:35:57,329 But maybe tomorrow? 757 00:35:57,372 --> 00:35:58,765 - We'll see. 758 00:36:03,248 --> 00:36:04,466 - A flip phone? 759 00:36:04,510 --> 00:36:06,033 - Uh, yeah. 760 00:36:06,076 --> 00:36:08,514 Cindy says that everybody in the family 761 00:36:08,557 --> 00:36:10,124 is gonna get them. 762 00:36:10,168 --> 00:36:12,213 I mean, I won't be able to google magic for Mouch anymore, 763 00:36:12,257 --> 00:36:17,087 Ritter, or email, or enjoy any of the so-called, you know, 764 00:36:17,131 --> 00:36:20,352 wonders of modern life. 765 00:36:20,395 --> 00:36:21,701 - She is fearsome. 766 00:36:21,744 --> 00:36:23,833 - Maybe I could borrow yours sometime. 767 00:36:23,877 --> 00:36:26,096 - Yeah, I don't see that happening. 768 00:36:31,798 --> 00:36:35,497 - That isn't the only reason why I'm here. 769 00:36:35,541 --> 00:36:36,977 No, no. 770 00:36:37,020 --> 00:36:39,240 Nobody here knows. 771 00:36:39,284 --> 00:36:42,156 And I'll keep it that way for as long as I want. 772 00:36:44,941 --> 00:36:46,813 Yes. 773 00:37:12,317 --> 00:37:13,535 - All right! 774 00:37:13,579 --> 00:37:15,972 Give it up for Lizzie Novak! 775 00:37:19,324 --> 00:37:21,108 - Violet, hey! You came! 776 00:37:21,151 --> 00:37:22,979 - That was amazing! 777 00:37:23,023 --> 00:37:24,807 You are a badass! 778 00:37:26,679 --> 00:37:28,028 - Hey, did you get a paloma? Come on. 779 00:37:28,071 --> 00:37:29,899 Usually, the bartender comps me. 780 00:37:29,943 --> 00:37:31,988 - You know, actually-- - No? 781 00:37:32,032 --> 00:37:33,816 We can, uh, pay for our own drinks 782 00:37:33,860 --> 00:37:35,601 like modern, independent ladies? 783 00:37:35,644 --> 00:37:39,126 - Oh, no, no, it's-- it's not that. 784 00:37:39,169 --> 00:37:40,432 - What's up? 785 00:37:40,475 --> 00:37:41,650 Is everything okay? 786 00:37:41,694 --> 00:37:42,956 - Yeah, no, all good. 787 00:37:42,999 --> 00:37:46,786 I, um--I just came by to--well, A, 788 00:37:46,829 --> 00:37:51,138 to see what this whole thing was about, obviously. 789 00:37:51,181 --> 00:37:55,447 But I also--I just wanted to say that I know I may not have 790 00:37:55,490 --> 00:37:59,102 club-hopping BFF potential. 791 00:37:59,146 --> 00:38:02,758 But when it comes to this job, I know I could be good for you, 792 00:38:02,802 --> 00:38:05,326 and you are good for me too. 793 00:38:05,370 --> 00:38:07,894 Seriously, you have such a way with people. 794 00:38:07,937 --> 00:38:11,158 You know how to connect, like, really connect. 795 00:38:11,201 --> 00:38:14,335 And that is not exactly my strong suit. 796 00:38:14,379 --> 00:38:18,296 But I could bring your game up to a whole nother level. 797 00:38:18,339 --> 00:38:22,691 And maybe you could do the same for me? 798 00:38:24,998 --> 00:38:26,652 - Okay, so just so I understand-- 799 00:38:26,695 --> 00:38:28,262 - I'm saying that we could make a great team 800 00:38:28,306 --> 00:38:30,351 if you decide to stick around at 51. 801 00:38:30,395 --> 00:38:32,266 Whoa! - Oh, my God. 802 00:38:32,310 --> 00:38:33,789 - Look out, everybody! 803 00:38:33,833 --> 00:38:35,356 - Jin literally has no business touching those things. 804 00:38:35,400 --> 00:38:38,228 - Yeah, I am gonna split before I lose a freaking limb. 805 00:38:38,272 --> 00:38:42,494 So, but just think about what I said. 806 00:38:42,537 --> 00:38:43,756 Okay? - Yeah. 807 00:38:43,799 --> 00:38:45,366 - I'll see you, Novak. 808 00:39:01,426 --> 00:39:03,253 - Hey, what you working on? 809 00:39:03,297 --> 00:39:05,038 - Cartographers. 810 00:39:05,081 --> 00:39:06,344 I don't know how they figured out 811 00:39:06,387 --> 00:39:08,998 how to make whole maps without a computer 812 00:39:09,042 --> 00:39:11,871 or satellites or anything. 813 00:39:13,655 --> 00:39:16,919 - Hey, buddy, um, I need to talk to you about something. 814 00:39:22,751 --> 00:39:26,799 Um, it's about Dennis. 815 00:39:26,842 --> 00:39:28,061 - What about him? 816 00:39:30,890 --> 00:39:33,022 I'm sorry, Javi. 817 00:39:33,066 --> 00:39:35,590 I just found out that Dennis isn't your uncle. 818 00:39:37,549 --> 00:39:38,941 He was lying. 819 00:39:38,985 --> 00:39:42,336 He just wanted to get money from your mom and me. 820 00:39:47,602 --> 00:39:49,691 - Why would he do that? 821 00:39:49,735 --> 00:39:51,345 - I don't know. 822 00:39:51,389 --> 00:39:53,478 You know, some people, they'll do anything for money. 823 00:39:53,521 --> 00:39:55,654 They don't care who they hurt. 824 00:39:55,697 --> 00:40:00,615 But your mom and I, 825 00:40:00,659 --> 00:40:02,965 we're here to protect you, okay? 826 00:40:07,970 --> 00:40:10,364 I'm so sorry he lied to you. 827 00:40:32,342 --> 00:40:34,910 - Dad... 828 00:40:34,954 --> 00:40:37,391 you don't have to be sad for me. 829 00:40:37,435 --> 00:40:42,483 For a long time, I didn't have a family at all, 830 00:40:42,527 --> 00:40:46,008 and I wanted one so bad. 831 00:40:46,052 --> 00:40:52,362 But now I have you, Mom, and-- 832 00:40:52,406 --> 00:40:55,322 and Otis. 833 00:40:55,365 --> 00:40:57,846 I don't need any more than that. 60334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.