All language subtitles for Chicago P.D. - 11x10 - Buried Pieces.MeGusta-1080p.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,103 --> 00:00:15,165 Hey. 2 00:00:15,190 --> 00:00:16,305 Hey. 3 00:00:16,840 --> 00:00:19,190 - Pool Patrol? - Mm-hmm. 4 00:00:19,230 --> 00:00:21,320 Just typing up some paperwork. What you doing? 5 00:00:21,360 --> 00:00:23,980 I was on a run. Voight called. 6 00:00:24,020 --> 00:00:26,540 CODIS lead popped on a decade-old body in Detroit. 7 00:00:26,590 --> 00:00:28,760 John Doe with tearing around his eyes. 8 00:00:28,810 --> 00:00:30,200 He thinks it's our serie? 9 00:00:30,240 --> 00:00:32,160 He thinks the tearing could be staples. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,810 Doesn't seem likely, though. 11 00:00:33,850 --> 00:00:35,860 Guy died of a gunshot wound. 12 00:00:35,900 --> 00:00:36,990 Yeah, it's a stretch. 13 00:00:37,030 --> 00:00:38,290 Yeah. 14 00:00:38,340 --> 00:00:41,080 I think he's just getting desperate. 15 00:00:41,120 --> 00:00:42,690 Just wants a lead. Something. 16 00:00:42,730 --> 00:00:44,611 You know? 17 00:00:45,130 --> 00:00:47,300 Anyway, he'll be out for a few days, 18 00:00:47,350 --> 00:00:49,610 so I figured I'd get caught up on any reports he owes. 19 00:00:49,650 --> 00:00:50,610 Hmm. 20 00:00:58,709 --> 00:01:00,377 How's the running going? 21 00:01:01,230 --> 00:01:03,100 Is it helping? 22 00:01:03,649 --> 00:01:05,339 Helping with what? 23 00:01:11,150 --> 00:01:12,598 No. 24 00:01:13,113 --> 00:01:14,593 No, I don't think it is. 25 00:01:16,070 --> 00:01:17,680 I need sugar. 26 00:01:17,720 --> 00:01:19,340 Do you need sugar? 27 00:01:19,380 --> 00:01:21,550 - Sure. - Okay, great. 28 00:01:50,800 --> 00:01:52,150 Hey. 29 00:01:52,190 --> 00:01:54,056 Are you lost? 30 00:01:55,200 --> 00:01:56,280 Are you looking for someone? 31 00:01:56,330 --> 00:01:58,393 Your parents? 32 00:01:59,290 --> 00:02:01,770 Are you okay? Do you need help? 33 00:02:08,820 --> 00:02:10,170 Police? 34 00:02:12,950 --> 00:02:14,170 Yeah. 35 00:02:14,220 --> 00:02:15,260 Yeah, we're police officers. 36 00:02:15,300 --> 00:02:17,260 I'm just not wearing my uniform. 37 00:02:17,310 --> 00:02:19,790 This is Trudy and I'm Hailey. 38 00:02:19,830 --> 00:02:22,350 We're police officers. You're in a police district. 39 00:02:23,001 --> 00:02:24,660 Do you need help? 40 00:02:41,201 --> 00:02:43,574 _ 41 00:02:43,598 --> 00:02:46,221 _ 42 00:02:56,610 --> 00:02:59,780 Ruthie Zamora was reported missing nine years ago 43 00:02:59,830 --> 00:03:01,520 by her single mother. 44 00:03:01,570 --> 00:03:03,440 She was 14 at the time of her disappearance, 45 00:03:03,480 --> 00:03:05,270 and she was pregnant. 46 00:03:05,310 --> 00:03:07,880 Her child would be eight years old today. 47 00:03:07,920 --> 00:03:09,880 Hope's the right age. 48 00:03:09,920 --> 00:03:11,490 She looks like Ruthie. 49 00:03:11,530 --> 00:03:13,236 SVU took the case. 50 00:03:13,276 --> 00:03:14,970 The lead detective believed Ruthie ran away 51 00:03:15,020 --> 00:03:16,840 because of an argument with her mother 52 00:03:16,890 --> 00:03:18,280 about her pregnancy. 53 00:03:18,320 --> 00:03:20,240 She got pregnant by her teenage boyfriend, 54 00:03:20,280 --> 00:03:22,200 her mother was upset, and detectives 55 00:03:22,240 --> 00:03:24,330 never found any signs of foul play, 56 00:03:24,370 --> 00:03:26,273 so they ruled her a runaway. 57 00:03:28,860 --> 00:03:30,120 Her clothes look clean. 58 00:03:30,160 --> 00:03:31,680 They're too small, though. 59 00:03:31,730 --> 00:03:33,560 Worn. 60 00:03:33,600 --> 00:03:35,250 She walked into our district. 61 00:03:35,300 --> 00:03:39,740 She knew we were here, but yet she escaped from somewhere. 62 00:03:39,780 --> 00:03:42,260 Voight's out, so it's your call. 63 00:03:42,300 --> 00:03:44,870 You wanna take it or hand it to SVU? 64 00:03:50,964 --> 00:03:52,790 She came to us. 65 00:03:52,840 --> 00:03:54,468 It's ours. 66 00:03:55,270 --> 00:03:56,710 Let's take her to Med. 67 00:03:56,750 --> 00:03:58,360 Let's try and trace where she came from, 68 00:03:58,410 --> 00:03:59,670 and let's loop in the detectives 69 00:03:59,710 --> 00:04:01,630 that worked on Ruthie's case. Who were they? 70 00:04:01,670 --> 00:04:04,200 Lead Detective Markle is deceased, 71 00:04:04,240 --> 00:04:07,850 but the Cold Case detective was Josephine Petrovic. 72 00:04:11,640 --> 00:04:13,550 Hey, Petrovic. It's Upton. 73 00:04:13,600 --> 00:04:14,990 Yeah, we just caught a case. 74 00:04:15,030 --> 00:04:16,900 A girl claiming to be Ruthie Zamora's daughter 75 00:04:16,950 --> 00:04:18,250 just walked into 21. 76 00:04:18,300 --> 00:04:20,202 You worked the original missing. 77 00:04:20,860 --> 00:04:22,950 Ruthie Zamora? 78 00:04:23,000 --> 00:04:25,390 Her da-daughter? What do you mean? 79 00:04:25,430 --> 00:04:27,740 Her-her daughter was found? 80 00:04:27,780 --> 00:04:30,920 Yeah, I mean, we haven't confirmed it yet. 81 00:04:30,960 --> 00:04:33,220 She's on her way to Med now. We're gonna run a DNA test. 82 00:04:33,270 --> 00:04:34,360 Where is she? 83 00:04:34,966 --> 00:04:36,180 Med. 84 00:04:36,230 --> 00:04:38,060 She's on her way to Med. 85 00:04:38,100 --> 00:04:39,971 Where did you find her? 86 00:04:41,230 --> 00:04:43,100 21. She walked into 21. 87 00:04:43,150 --> 00:04:45,500 Okay, I'm... I'll... I'll head to 21 now. 88 00:04:45,540 --> 00:04:47,060 - I'll meet you there. - No, no, no. 89 00:04:47,110 --> 00:04:48,410 - I'll update you in the morning. - No, I'm c... I'm coming. 90 00:04:48,460 --> 00:04:50,110 I'll be there in 15. 91 00:04:50,150 --> 00:04:51,760 - I just gotta grab my keys... - Jo, don't get in your car. 92 00:04:51,810 --> 00:04:54,030 I'm on my way. I'll see you at 21. 93 00:04:54,070 --> 00:04:55,737 Jo, listen to me. Jo! 94 00:04:57,470 --> 00:04:58,820 Don't drive, you're drunk! 95 00:05:00,340 --> 00:05:01,910 Jo? 96 00:05:03,650 --> 00:05:05,260 This is Jo. Leave a message. 97 00:05:05,300 --> 00:05:07,000 Come on. 98 00:05:08,480 --> 00:05:09,960 This is Jo. Leave a message. 99 00:05:18,490 --> 00:05:20,880 Hey, Kev. Take the lead at Med. 100 00:05:20,920 --> 00:05:22,320 Stay with Hope. I'll meet you there. 101 00:05:22,360 --> 00:05:23,490 Copy that. 102 00:05:46,430 --> 00:05:48,130 Jo? 103 00:05:48,170 --> 00:05:51,350 Jo? Jo? 104 00:05:51,390 --> 00:05:53,130 - Hey. - Hailey? 105 00:05:53,170 --> 00:05:55,130 - You okay? - What are... 106 00:05:55,180 --> 00:05:56,390 Hold on. Hold on. 107 00:05:56,440 --> 00:05:58,790 Let me look at you. Hey. Stop. 108 00:05:58,830 --> 00:06:00,360 Jo, stop. Stop moving. Hold on. 109 00:06:00,400 --> 00:06:02,010 Slow down. Slow down. 110 00:06:02,050 --> 00:06:03,660 Jo! Whoa, whoa, whoa. 111 00:06:03,710 --> 00:06:06,010 Okay. Okay. All right. I got you. 112 00:06:06,060 --> 00:06:07,410 You okay? 113 00:06:07,450 --> 00:06:08,750 Mm. 114 00:06:08,800 --> 00:06:10,370 Hey. 115 00:06:10,410 --> 00:06:11,855 Let me see your head. 116 00:06:15,630 --> 00:06:18,330 Do you feel hurt anywhere else? 117 00:06:18,370 --> 00:06:20,420 Are you okay? Hold on. No, no, no. Stop, stop, stop. 118 00:06:20,460 --> 00:06:22,380 Just sit. Sit down. Sit. 119 00:06:22,420 --> 00:06:24,160 Just sit right there. Okay? 120 00:06:24,200 --> 00:06:25,860 Just stay there. 121 00:06:51,829 --> 00:06:55,905 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 122 00:07:39,410 --> 00:07:40,890 Okay. 123 00:07:40,930 --> 00:07:42,612 Come on. 124 00:07:43,500 --> 00:07:45,240 She didn't run. 125 00:07:45,290 --> 00:07:46,720 Mm. 126 00:07:46,770 --> 00:07:49,160 I don't... do you need to go? 127 00:07:49,200 --> 00:07:51,510 I'd always said so. 128 00:07:51,550 --> 00:07:53,770 And everyone... 129 00:08:00,560 --> 00:08:02,740 Oh, no, no. No. No. 130 00:08:02,780 --> 00:08:04,740 Ah! 131 00:08:04,780 --> 00:08:07,180 Ugh. 132 00:08:47,300 --> 00:08:50,050 So, um, you didn't find Ruthie? 133 00:08:51,830 --> 00:08:53,140 No. 134 00:08:53,180 --> 00:08:55,270 The child found us. 135 00:08:57,533 --> 00:09:00,273 Is it... is it really her child? 136 00:09:02,510 --> 00:09:04,277 I don't know yet. 137 00:09:05,670 --> 00:09:07,410 It's a girl? 138 00:09:07,450 --> 00:09:08,540 Yeah. 139 00:09:25,913 --> 00:09:27,563 I need to go to Med. 140 00:09:32,156 --> 00:09:33,676 I'll drive you. 141 00:09:35,183 --> 00:09:37,978 You can sober up while I'm inside. 142 00:09:38,880 --> 00:09:40,970 And then you work this with us. 143 00:10:09,801 --> 00:10:11,390 Are you kidding me? 144 00:10:11,430 --> 00:10:12,960 You have two choices. 145 00:10:13,000 --> 00:10:15,015 You go to detox or I report you. 146 00:10:17,426 --> 00:10:20,916 You can't... you can't trick someone into rehab. 147 00:10:22,981 --> 00:10:24,710 Those are your choices. 148 00:10:24,750 --> 00:10:26,190 Which one do you want? 149 00:10:26,230 --> 00:10:27,580 I'm fine. 150 00:10:27,620 --> 00:10:30,320 You crashed your police vehicle into a wall. 151 00:10:32,032 --> 00:10:34,890 I'm off duty, and it was a bad night. 152 00:10:35,216 --> 00:10:36,786 It was a bad night? 153 00:10:38,330 --> 00:10:41,030 - You could have killed somebody. - Oh, come on. 154 00:10:41,070 --> 00:10:42,290 Look. 155 00:10:42,330 --> 00:10:43,730 If that really is Ruthie's daughter, 156 00:10:43,770 --> 00:10:45,070 then I need to work on this case. 157 00:10:45,120 --> 00:10:46,600 - No, I got her. - No. 158 00:10:46,640 --> 00:10:48,030 You don't know this case like I do. 159 00:10:48,080 --> 00:10:49,120 I got it. 160 00:10:49,170 --> 00:10:50,690 Mm-mm. 161 00:10:51,009 --> 00:10:52,844 What else do you have? 162 00:10:54,339 --> 00:10:55,519 Come on. 163 00:10:57,009 --> 00:10:58,789 Let's hear it. 164 00:11:03,610 --> 00:11:05,700 If I put my name on record in this rehab, 165 00:11:05,750 --> 00:11:07,400 I lose my job. You know that. 166 00:11:07,440 --> 00:11:09,490 You lose your job if you don't. 167 00:11:09,530 --> 00:11:11,670 - Let's go. - What? 168 00:11:26,330 --> 00:11:28,860 I... I can't fill this out as police. 169 00:11:28,900 --> 00:11:30,290 You can. 170 00:11:30,340 --> 00:11:32,300 It'll be okay. Tara will make sure it's okay. 171 00:11:32,340 --> 00:11:34,250 She'll protect you. 172 00:11:34,300 --> 00:11:36,910 And why would she do that, Hailey? 173 00:11:36,950 --> 00:11:38,390 Because she knows me. 174 00:11:38,430 --> 00:11:41,390 My dad tried to get sober here six times. 175 00:11:41,430 --> 00:11:43,920 It'll be all right. 176 00:11:43,960 --> 00:11:45,188 Hey. 177 00:11:46,000 --> 00:11:47,270 Hailey. 178 00:11:47,310 --> 00:11:49,970 You can't leave... Hailey! 179 00:11:50,256 --> 00:11:51,606 Hailey? 180 00:11:53,190 --> 00:11:54,970 DNA is a familial match. 181 00:11:55,010 --> 00:11:56,150 Hope is Ruthie's daughter. 182 00:11:56,190 --> 00:11:57,620 And Hope's father? 183 00:11:57,670 --> 00:11:59,540 Ruthie's teenage boyfriend, Coby Davis, 184 00:11:59,580 --> 00:12:00,800 died young in a car wreck. 185 00:12:00,850 --> 00:12:02,500 We're looking for more family now. 186 00:12:02,540 --> 00:12:03,980 - Is she hurt? - Nah. 187 00:12:04,020 --> 00:12:06,160 No physical injuries, no signs of binding, 188 00:12:06,200 --> 00:12:07,980 no signs of sexual assault. 189 00:12:08,030 --> 00:12:09,110 Where is Petrovic? 190 00:12:09,160 --> 00:12:10,510 She can't come. 191 00:12:10,550 --> 00:12:12,799 What you mean? Ain't you talk to her? 192 00:12:13,800 --> 00:12:16,210 She just fell asleep. 193 00:12:16,250 --> 00:12:17,380 She say anything? 194 00:12:17,430 --> 00:12:19,120 She said the lights were too loud 195 00:12:19,170 --> 00:12:23,000 and she can't tell who the monsters are out here. 196 00:12:37,320 --> 00:12:40,020 It's a lot, isn't it? This place. 197 00:12:40,060 --> 00:12:44,110 The noise, the lights, all the doctors. 198 00:12:44,539 --> 00:12:47,505 It's all just a part of making sure you're okay, 199 00:12:47,529 --> 00:12:48,980 making sure you're safe. 200 00:12:53,036 --> 00:12:54,956 Did your mom write this? 201 00:13:02,056 --> 00:13:04,000 I think she did. 202 00:13:04,040 --> 00:13:06,853 I think she really wanted you to find us. 203 00:13:07,390 --> 00:13:11,440 I think she knew the police could help you and her. 204 00:13:11,941 --> 00:13:14,986 So it'd probably be okay to talk to me then, right? 205 00:13:15,660 --> 00:13:18,360 If your mom wanted you to find me, 206 00:13:18,400 --> 00:13:21,530 that means she probably thinks I'm safe, right? 207 00:13:23,670 --> 00:13:25,670 Okay, good. 208 00:13:25,710 --> 00:13:27,999 'Cause I'm curious about a few things. 209 00:13:28,958 --> 00:13:30,668 How did you find us? 210 00:13:31,150 --> 00:13:32,962 I ran. 211 00:13:33,630 --> 00:13:35,770 Really? Wow. 212 00:13:36,143 --> 00:13:37,623 Where'd you run from? 213 00:13:39,469 --> 00:13:41,012 The mall. 214 00:13:41,380 --> 00:13:43,080 Hmm. Okay. 215 00:13:43,373 --> 00:13:45,099 Do you know the name of the mall? 216 00:13:47,130 --> 00:13:49,040 Westgate. 217 00:13:49,080 --> 00:13:50,650 Okay. 218 00:13:50,690 --> 00:13:52,440 Was your mom at the mall with you? 219 00:13:52,815 --> 00:13:54,275 No. 220 00:13:55,235 --> 00:13:57,153 He only takes me. 221 00:13:57,700 --> 00:14:00,490 We go every year to buy new clothes. 222 00:14:01,356 --> 00:14:03,257 Where's your mom? 223 00:14:04,217 --> 00:14:05,437 Home. 224 00:14:08,519 --> 00:14:11,139 Hope, do you only leave the house when you go to the mall? 225 00:14:13,110 --> 00:14:15,255 Does your mom ever leave the house? 226 00:14:16,200 --> 00:14:17,850 No. 227 00:14:18,299 --> 00:14:20,290 He doesn't let her. 228 00:14:20,330 --> 00:14:21,900 Who's he? 229 00:14:22,345 --> 00:14:24,160 The monster. 230 00:14:31,040 --> 00:14:33,480 And that's the only name she's ever known. 231 00:14:33,520 --> 00:14:37,700 Based on her description, the man sounds Latino, tall, old. 232 00:14:37,740 --> 00:14:39,830 She said the man likes to be called sir, 233 00:14:39,870 --> 00:14:42,750 but her mom wants her to remember that he's not a nice man. 234 00:14:42,790 --> 00:14:45,920 He's a monster, and that not all monsters look scary. 235 00:14:45,970 --> 00:14:48,320 She wants her to remember that for when she's older. 236 00:14:48,705 --> 00:14:50,710 Ruthie is clearly being held against her will. 237 00:14:50,750 --> 00:14:51,970 Hope says they live in a house. 238 00:14:52,020 --> 00:14:53,060 She's been there her whole life, 239 00:14:53,100 --> 00:14:54,370 but she doesn't know where it is. 240 00:14:54,410 --> 00:14:55,540 She says there's two floors, 241 00:14:55,590 --> 00:14:57,370 lots of bolts and locks on the doors. 242 00:14:57,410 --> 00:14:58,890 What about windows? 243 00:14:58,940 --> 00:15:01,160 They're covered, nailed shut. She can't see outside. 244 00:15:01,200 --> 00:15:03,250 Spends most of her time in the basement with her mom 245 00:15:03,290 --> 00:15:05,179 except for when her mom is under the bed. 246 00:15:06,550 --> 00:15:08,141 What does that mean? 247 00:15:08,770 --> 00:15:11,820 The monster has a box under the bed 248 00:15:11,860 --> 00:15:16,480 that he locks her mom into for punishment. 249 00:15:16,520 --> 00:15:18,300 Ruthie never leaves. 250 00:15:18,350 --> 00:15:20,740 Hope only leaves once a year when they go to the mall, 251 00:15:20,780 --> 00:15:22,180 and he makes her cover her eyes 252 00:15:22,220 --> 00:15:23,870 so she can't see where they're going. 253 00:15:23,920 --> 00:15:26,270 CPIC sent over all the footage from Westgate. 254 00:15:26,310 --> 00:15:28,244 Kevin's got it in the tech room. 255 00:15:30,830 --> 00:15:32,880 He took Hope to the same mall every year. 256 00:15:32,930 --> 00:15:34,580 Once Ruthie taught her to read, 257 00:15:34,620 --> 00:15:36,450 she discovered they were going to Westgate Mall. 258 00:15:36,500 --> 00:15:38,060 Ruthie, a year later, got her hands 259 00:15:38,110 --> 00:15:39,720 on a map, found our district. 260 00:15:39,760 --> 00:15:41,200 They planned it. 261 00:15:41,240 --> 00:15:43,370 Hope was supposed to run from the monster, hide, 262 00:15:43,420 --> 00:15:45,240 and when the coast was clear, she would come to us. 263 00:15:45,290 --> 00:15:47,720 Why come all the way to us? Why not stop a stranger? 264 00:15:47,770 --> 00:15:49,070 Apparently they tried that. 265 00:15:49,120 --> 00:15:51,380 The monster talked his way out of it. 266 00:15:51,420 --> 00:15:53,820 She says he's a very good liar. You can't tell he's pretending. 267 00:15:53,860 --> 00:15:55,120 I have her. 268 00:16:04,727 --> 00:16:06,207 There we go. 269 00:16:08,376 --> 00:16:10,246 Do we have that angle? 270 00:16:14,010 --> 00:16:15,840 No, she disappears. 271 00:16:15,880 --> 00:16:17,060 She's hiding. 272 00:16:22,720 --> 00:16:24,590 He's searching for her. 273 00:16:24,630 --> 00:16:26,760 Searching for hours. 274 00:16:26,810 --> 00:16:30,460 Yeah, but he's not calling her name. He's not asking for help. 275 00:16:30,510 --> 00:16:31,849 Do we have him leaving? 276 00:16:37,340 --> 00:16:38,470 Go to a car. 277 00:16:38,510 --> 00:16:39,780 Please go to a car. 278 00:16:48,350 --> 00:16:49,350 Got it. 279 00:16:49,390 --> 00:16:51,440 Victor 749 John 52. 280 00:16:55,100 --> 00:16:57,750 Okay, car's registered to a Jose Lopez. 281 00:16:58,251 --> 00:17:00,100 It's... no, this isn't him. 282 00:17:00,140 --> 00:17:02,890 It's a fake address. He's using a fake name. 283 00:17:02,930 --> 00:17:05,110 None of this is right. 284 00:17:05,150 --> 00:17:07,611 We have to track his car, follow him home. 285 00:17:21,510 --> 00:17:22,692 Chicago PD! 286 00:17:40,140 --> 00:17:41,530 Bedroom's clear. 287 00:17:41,780 --> 00:17:43,260 Backyard's clear. 288 00:17:49,590 --> 00:17:50,930 First floor is clear. 289 00:18:05,560 --> 00:18:06,820 Clear! 290 00:18:40,900 --> 00:18:42,590 Ruthie? 291 00:18:42,640 --> 00:18:43,940 Ruthie? 292 00:19:04,043 --> 00:19:05,737 All right, we only got what we already know. 293 00:19:05,787 --> 00:19:07,335 House and all the utilities are registered 294 00:19:07,385 --> 00:19:09,010 to that same fictitious name. 295 00:19:09,060 --> 00:19:11,670 - What about CPIC? - They called. 296 00:19:11,710 --> 00:19:13,580 No hits on facial rec from the mall footage. 297 00:19:13,630 --> 00:19:15,760 Whoever this guy is, he's never been arrested. 298 00:19:15,800 --> 00:19:17,060 He has no social media, 299 00:19:17,110 --> 00:19:18,410 nothing that would hit in CPIC's systems. 300 00:19:18,460 --> 00:19:20,550 But he had to leave here with Ruthie. 301 00:19:20,590 --> 00:19:22,940 He knew we were coming. He took Ruthie and fled. 302 00:19:22,980 --> 00:19:24,640 Sure, but PODs didn't catch him leaving. 303 00:19:24,680 --> 00:19:27,483 He's got no other vehicles registered to his alias. 304 00:19:28,290 --> 00:19:30,560 This man had to leave in a car. 305 00:19:30,600 --> 00:19:31,770 He had to have gotten on a street that had 306 00:19:31,820 --> 00:19:33,470 a camera eventually, right? 307 00:19:33,520 --> 00:19:35,730 So let's run PODs as far out as we can. 308 00:19:35,780 --> 00:19:38,170 - We can do a cell tower dump. - Good. 309 00:19:38,220 --> 00:19:40,040 And let's get his photo in front of Ruthie's mom. 310 00:19:40,090 --> 00:19:41,310 Maybe she can ID him. 311 00:19:41,350 --> 00:19:42,920 Hey. 312 00:19:42,960 --> 00:19:45,740 Ruthie was five minutes away from the house she grew up in. 313 00:19:45,790 --> 00:19:47,530 How'd they miss that? 314 00:19:47,570 --> 00:19:48,790 Detectives thought she ran. 315 00:19:48,830 --> 00:19:50,920 They weren't looking in the right places. 316 00:19:54,010 --> 00:19:55,678 Someone was. 317 00:19:56,100 --> 00:19:58,710 We found where Ruthie was being held. 318 00:19:58,760 --> 00:20:00,850 It's a place in Hegewisch. 319 00:20:01,267 --> 00:20:03,810 She's not there anymore. The offender already moved her. 320 00:20:07,290 --> 00:20:08,640 Do you recognize him? 321 00:20:15,910 --> 00:20:17,390 No. 322 00:20:17,430 --> 00:20:19,130 Who is he? 323 00:20:19,170 --> 00:20:20,610 We don't know. 324 00:20:20,650 --> 00:20:23,831 Ruthie's daughter just refers to him as the monster. 325 00:20:24,790 --> 00:20:26,751 He really doesn't ring any bells? 326 00:20:27,480 --> 00:20:30,400 Do you smell my vomit? Do you see me? 327 00:20:30,440 --> 00:20:31,790 You think I can think like this? 328 00:20:31,830 --> 00:20:33,310 Enough to answer two questions? 329 00:20:33,360 --> 00:20:34,620 - Yeah. - No. 330 00:20:34,660 --> 00:20:36,270 My head is splitting in two. 331 00:20:36,320 --> 00:20:38,060 I can't stop shaking. 332 00:20:38,100 --> 00:20:42,580 You blackmail me into being here and now you want my help? 333 00:20:44,303 --> 00:20:46,479 Did you keep your own street file? 334 00:20:48,890 --> 00:20:50,460 I can help if I get a drink. 335 00:20:50,510 --> 00:20:51,680 Where is it? 336 00:20:51,720 --> 00:20:53,030 It's at home, where I should be. 337 00:20:53,070 --> 00:20:56,210 If I go home, if I get a drink, I can help. 338 00:20:58,600 --> 00:21:01,170 - I'll get your keys from Tara. - No. No! 339 00:21:01,210 --> 00:21:02,300 No. 340 00:21:02,340 --> 00:21:03,650 You need my help. 341 00:21:03,690 --> 00:21:05,560 Ruthie needs my help. 342 00:21:05,610 --> 00:21:08,000 And I just need alcohol to do my job. 343 00:21:08,040 --> 00:21:10,000 I'm not your dad. I'm not the same thing. 344 00:21:10,050 --> 00:21:11,144 Move. 345 00:21:11,184 --> 00:21:12,920 This place, you bringing me here, this isn't about me. 346 00:21:12,960 --> 00:21:14,830 - It's about you. - And how's that? 347 00:21:14,880 --> 00:21:16,840 Oh, it doesn't take a profiler to see 348 00:21:16,880 --> 00:21:18,490 that you're a goddamn mess. 349 00:21:18,530 --> 00:21:20,670 You think you're messed up because of your little divorce? 350 00:21:20,710 --> 00:21:23,190 Your husband left, stopped trying? 351 00:21:23,230 --> 00:21:24,449 It's not that. 352 00:21:24,489 --> 00:21:26,580 All of that is just a trigger for your screwed-up beginnings, 353 00:21:26,630 --> 00:21:28,321 just like I clearly am to you. 354 00:21:28,361 --> 00:21:30,020 You know I shouldn't be here. 355 00:21:30,070 --> 00:21:32,630 You know I'm right. This is about you! 356 00:21:49,610 --> 00:21:51,960 Hey. What are you doing? 357 00:21:52,000 --> 00:21:53,337 You okay? 358 00:21:57,920 --> 00:22:00,920 Why don't you take a real minute before you drive off? 359 00:22:19,420 --> 00:22:21,198 Shouldn't you quit that? 360 00:22:21,640 --> 00:22:23,120 I did. 361 00:22:23,613 --> 00:22:25,053 Couple times. 362 00:22:31,430 --> 00:22:32,960 How's your dad? 363 00:22:34,440 --> 00:22:36,172 I don't know. 364 00:22:36,700 --> 00:22:38,790 Haven't talked to him in a decade. 365 00:22:40,440 --> 00:22:42,094 Hmm. 366 00:22:42,820 --> 00:22:44,430 Your brothers doing okay? 367 00:22:45,790 --> 00:22:47,475 Think so. 368 00:22:48,320 --> 00:22:50,410 They left Chicago as soon as they could. 369 00:22:50,876 --> 00:22:52,646 Good for them. 370 00:22:57,919 --> 00:22:59,659 You know, Hailey... 371 00:23:01,833 --> 00:23:04,753 When people stop trying, it's not about you. 372 00:23:07,409 --> 00:23:09,759 It doesn't mean you're not worth trying for. 373 00:24:47,440 --> 00:24:48,530 Something wrong. 374 00:24:49,070 --> 00:24:50,770 The couch? 375 00:25:01,320 --> 00:25:03,540 Yeah, none of these look right. 376 00:25:03,580 --> 00:25:05,370 Ruthie's mom really didn't recognize him? 377 00:25:05,410 --> 00:25:07,540 No. She said she couldn't ID him. 378 00:25:07,590 --> 00:25:09,408 She's in there with Hope now. 379 00:25:09,890 --> 00:25:11,720 All right. What else we got? 380 00:25:11,994 --> 00:25:13,550 Forensics got nothing from the house 381 00:25:13,590 --> 00:25:15,550 and Ruthie's DNA is everywhere. 382 00:25:15,600 --> 00:25:18,470 Whoever he is, he didn't hit in our system. 383 00:25:18,510 --> 00:25:20,210 And there's nothing new on PODs. 384 00:25:20,250 --> 00:25:22,296 Adam's still working 'em. 385 00:25:23,297 --> 00:25:25,690 All right, well, what else did Petrovic say? 386 00:25:25,740 --> 00:25:27,090 Nothing. 387 00:25:27,130 --> 00:25:31,090 I just grabbed her files, but she did write this. 388 00:25:31,388 --> 00:25:33,400 "Something is wrong. The couch?" 389 00:25:33,440 --> 00:25:34,920 What does that mean? 390 00:25:34,960 --> 00:25:36,180 I have no idea. 391 00:25:36,230 --> 00:25:37,710 Well, doesn't Petrovic remember? 392 00:25:40,314 --> 00:25:41,710 Okay. 393 00:25:41,750 --> 00:25:43,540 Okay, let's run the rest of Petrovic's file. 394 00:25:43,580 --> 00:25:45,450 Maybe there's something else buried there. 395 00:25:45,500 --> 00:25:47,410 And let's run Ruthie's case back from the beginning. 396 00:25:47,450 --> 00:25:48,590 There's gotta be a lead. 397 00:25:48,630 --> 00:25:50,200 I'll take another run at Ruthie's mom, 398 00:25:50,240 --> 00:25:51,590 see if I can jog her memory. 399 00:25:51,630 --> 00:25:52,550 Let me know. 400 00:25:58,940 --> 00:26:00,290 Hey. 401 00:26:00,573 --> 00:26:01,963 Where's your grandma? 402 00:26:06,465 --> 00:26:09,910 Must be strange, having a grandma all of the sudden. 403 00:26:10,594 --> 00:26:13,610 Getting all this attention and all this love. 404 00:26:14,130 --> 00:26:16,350 I'm sure she was happy to see you. 405 00:26:18,660 --> 00:26:20,180 She's pretending. 406 00:26:20,230 --> 00:26:21,920 What? 407 00:26:21,970 --> 00:26:23,270 Oh, hi. 408 00:26:23,320 --> 00:26:26,100 I'm sorry. I just needed a coffee. 409 00:26:26,140 --> 00:26:27,490 Is everything okay? 410 00:26:27,540 --> 00:26:30,370 Do you have an update on my Ruthie? 411 00:26:30,410 --> 00:26:32,060 No, ma'am. No update. 412 00:26:32,110 --> 00:26:35,020 Just wanted to go over the security stills with you again. 413 00:26:37,030 --> 00:26:38,664 The same ones? 414 00:26:39,160 --> 00:26:40,290 Yeah. 415 00:26:40,330 --> 00:26:42,290 Memory does come back with time. 416 00:26:42,330 --> 00:26:43,810 It's worth another try. 417 00:27:01,180 --> 00:27:02,604 No. 418 00:27:03,700 --> 00:27:05,566 No, I wish I did. 419 00:27:06,567 --> 00:27:09,710 I really wish I knew, but that man doesn't look familiar. 420 00:27:12,230 --> 00:27:14,450 I didn't allow Ruthie to be around men 421 00:27:14,500 --> 00:27:16,330 that much older than her. 422 00:27:20,539 --> 00:27:23,900 She looks so much like my Ruthie. 423 00:27:29,770 --> 00:27:31,340 Doesn't she? 424 00:27:34,193 --> 00:27:35,554 Yes. 425 00:27:37,740 --> 00:27:39,600 I'm sorry. 426 00:27:40,740 --> 00:27:42,530 This all just so overwhelming. 427 00:27:42,570 --> 00:27:46,310 I really wish I could help, but I don't know that man. 428 00:27:46,360 --> 00:27:49,050 Ruthie didn't know that man. 429 00:27:59,280 --> 00:28:00,500 So she didn't say anything else, 430 00:28:00,540 --> 00:28:01,760 - just that she was pretending? - Yeah. 431 00:28:01,810 --> 00:28:03,240 I think she was talking about her grandma. 432 00:28:03,290 --> 00:28:04,680 Yeah, ran the grandma again. 433 00:28:04,720 --> 00:28:06,200 There's really nothing there, no priors. 434 00:28:06,240 --> 00:28:07,550 She had Ruthie young. 435 00:28:07,590 --> 00:28:08,680 Ruthie's father died of cancer, 436 00:28:08,730 --> 00:28:10,640 worked her ass off as a single mom. 437 00:28:10,680 --> 00:28:13,730 No calls from DCFS. Not even a violent background. 438 00:28:15,820 --> 00:28:17,387 Anything new? 439 00:28:18,055 --> 00:28:20,740 I mean, sure, if clearing more suspects counts as new. 440 00:28:20,780 --> 00:28:23,440 Cleared four of the other men that Petrovic looked into. 441 00:28:23,480 --> 00:28:25,130 Ruthie lived a small life before she was taken. 442 00:28:25,180 --> 00:28:26,570 Her circle was tiny. 443 00:28:26,610 --> 00:28:29,220 There's just not that many new leads to chase. 444 00:28:29,270 --> 00:28:31,360 There's something off about Sonja. 445 00:28:32,320 --> 00:28:33,760 She bought a new couch. 446 00:28:35,072 --> 00:28:36,750 A month after Ruthie's disappearance, 447 00:28:36,800 --> 00:28:39,320 Sonja Zamora bought a new couch. 448 00:28:39,660 --> 00:28:42,800 It felt wrong. 449 00:28:42,850 --> 00:28:45,410 Not the kind of thing you do when you're missing your child. 450 00:28:45,460 --> 00:28:47,020 Could have been grief. 451 00:28:47,070 --> 00:28:49,330 She believed that her daughter was a runaway. 452 00:28:49,370 --> 00:28:52,250 Yes, but Ruthie was an innocent girl. 453 00:28:52,290 --> 00:28:53,770 Sonja raised her to be. 454 00:28:53,810 --> 00:28:57,120 She wouldn't have done well on her own. Sonja knew that. 455 00:28:57,570 --> 00:29:00,472 And yet, she still redecorated her living room. 456 00:29:02,610 --> 00:29:04,520 All right, let's keep digging into her and anybody else 457 00:29:04,560 --> 00:29:07,271 we might have missed over the last nine years. 458 00:29:08,180 --> 00:29:09,920 Can I talk to you? 459 00:29:15,790 --> 00:29:16,817 You're here. 460 00:29:16,857 --> 00:29:17,930 And you're not shaking. 461 00:29:18,282 --> 00:29:19,800 So you left and you had a drink. 462 00:29:19,840 --> 00:29:21,368 Yes. 463 00:29:22,190 --> 00:29:24,410 Let me help on this one. 464 00:29:24,705 --> 00:29:26,630 Use my brain. Use my memories of this case. 465 00:29:26,670 --> 00:29:28,810 I told you I'll report you, and I will. 466 00:29:28,850 --> 00:29:30,252 I know. 467 00:29:31,003 --> 00:29:34,423 But let me help find Ruthie first, then report me. 468 00:29:34,860 --> 00:29:36,592 I won't fight you. 469 00:29:39,428 --> 00:29:44,558 You're good at this job, and you clearly care. 470 00:29:45,260 --> 00:29:47,480 Is it worth losing all that? 471 00:29:57,700 --> 00:29:59,970 Sonja's financials are strange. 472 00:30:00,010 --> 00:30:02,010 A year after Ruthie's disappearance, 473 00:30:02,060 --> 00:30:06,280 she stopped spending, even on essentials. 474 00:30:06,320 --> 00:30:09,500 Groceries, car payments, everything. 475 00:30:09,540 --> 00:30:11,980 - Sign of depression? - I don't know. 476 00:30:12,020 --> 00:30:13,850 Or she wasn't using money in her bank account. 477 00:30:13,890 --> 00:30:16,330 Yeah, she could have been using cash. 478 00:30:16,370 --> 00:30:18,640 Found something. Marty Williams. 479 00:30:18,680 --> 00:30:20,770 Lived down the block from the Zamoras. 480 00:30:20,810 --> 00:30:22,600 Was cleared from the original search. 481 00:30:22,640 --> 00:30:25,210 I remember him. He worked in tech. 482 00:30:25,250 --> 00:30:26,502 He didn't just work in it. 483 00:30:26,552 --> 00:30:28,441 Williams was arrested last year for selling stolen tech, 484 00:30:28,481 --> 00:30:30,808 mostly air-gapped computers and burner laptops. 485 00:30:30,848 --> 00:30:33,000 Police raided his house and found dozens of computers 486 00:30:33,040 --> 00:30:35,570 with Tor browsers installed to access the dark web. 487 00:30:35,610 --> 00:30:37,082 Sonja knew him? 488 00:30:37,132 --> 00:30:38,570 Socially they were friendly. 489 00:30:38,610 --> 00:30:39,830 More than that. 490 00:30:39,880 --> 00:30:41,050 Before and after Ruthie's disappearance, 491 00:30:41,100 --> 00:30:42,050 they were in contact. 492 00:30:42,100 --> 00:30:43,580 Half a dozen calls. 493 00:30:43,620 --> 00:30:45,360 Is Williams in prison? 494 00:30:45,400 --> 00:30:47,010 CPD raided his house? 495 00:30:47,060 --> 00:30:48,540 Mm-hmm. 496 00:30:57,290 --> 00:30:58,900 Here it is. 497 00:30:58,940 --> 00:31:01,810 Got 12 laptops seized from Marty Williams's residence. 498 00:31:13,050 --> 00:31:15,880 Files say these two were never accessed. 499 00:31:18,090 --> 00:31:19,570 I got two wiped clean. 500 00:31:19,610 --> 00:31:21,863 Yeah, another wiped clean. 501 00:31:22,880 --> 00:31:26,230 Tor browser accessed the dark web for narcotics on this one. 502 00:31:26,270 --> 00:31:27,970 Wait, I think I got it. 503 00:31:28,010 --> 00:31:30,010 Tor browser accessed the dark web. 504 00:31:30,060 --> 00:31:32,020 Site flagged by the FBI. 505 00:31:32,060 --> 00:31:35,240 Site indexed in three ongoing cases. 506 00:31:35,613 --> 00:31:37,483 Young Seed. 507 00:31:37,595 --> 00:31:40,680 Portal to link sexual predators with sex trafficking. 508 00:31:45,804 --> 00:31:47,940 Sonja sold her child. 509 00:31:55,000 --> 00:31:56,780 Hope? 510 00:31:56,820 --> 00:31:58,610 I was thinking you and me could go down to the cafeteria 511 00:31:58,650 --> 00:32:00,610 and get a little snack. Would that be okay? 512 00:32:00,650 --> 00:32:02,050 Why? What's going on? 513 00:32:02,090 --> 00:32:03,830 Me and Hope are just gonna go for a little walk, 514 00:32:03,870 --> 00:32:05,400 and they're gonna ask you a few more questions. 515 00:32:05,440 --> 00:32:06,960 All routine. 516 00:32:07,010 --> 00:32:09,400 No. I don't want you taking her. 517 00:32:09,440 --> 00:32:10,750 Hope. 518 00:32:10,790 --> 00:32:12,620 Don't you move. 519 00:32:12,660 --> 00:32:13,970 Hope, it's gonna be okay. 520 00:32:14,010 --> 00:32:15,670 Let's just go for a little walk. 521 00:32:15,710 --> 00:32:17,500 What's happening? Tell me what's happening. 522 00:32:17,540 --> 00:32:18,800 Is there some sort of lead? 523 00:32:18,840 --> 00:32:21,330 Did you find my Ruthie? 524 00:32:21,370 --> 00:32:22,630 We'll be right back. 525 00:32:22,670 --> 00:32:26,200 I told you, I don't want you taking her. 526 00:32:26,240 --> 00:32:28,680 You should be listening to me. 527 00:32:29,056 --> 00:32:30,849 I'm her grandmother. 528 00:32:31,550 --> 00:32:33,340 Hope, it's okay. Come on. 529 00:32:33,380 --> 00:32:35,354 Let's go. Come on. 530 00:32:37,210 --> 00:32:38,950 Hope, let's go. 531 00:32:39,000 --> 00:32:40,870 Get off of me! 532 00:32:40,910 --> 00:32:42,690 - Get her. - What the hell are you doing? 533 00:32:42,740 --> 00:32:45,780 Get your hands off of me! 534 00:32:45,830 --> 00:32:49,220 - You're okay. - This is assault! 535 00:32:49,270 --> 00:32:51,180 Stop! Stop fighting! 536 00:32:51,230 --> 00:32:52,840 Do you have anything that can hurt us? 537 00:32:52,880 --> 00:32:54,490 Get the hell off of me! 538 00:32:54,530 --> 00:32:57,084 Get your hands off of me! This is assault! 539 00:32:59,396 --> 00:33:02,540 - I'll have you... - I want pictures right away. 540 00:33:02,580 --> 00:33:04,540 - Where's her CB number? - This is assault! 541 00:33:04,590 --> 00:33:06,460 I have it. Where's my evidence check? 542 00:33:06,500 --> 00:33:08,110 Is she even officially charged? 543 00:33:08,160 --> 00:33:09,550 I haven't heard anything from your desk sergeant. 544 00:33:09,590 --> 00:33:11,290 - Yes, we have enough. - Then I need the paperwork. 545 00:33:11,330 --> 00:33:12,770 Where is your sergeant? Where's Voight? 546 00:33:12,810 --> 00:33:15,250 This woman sold her 14-year-old daughter online. 547 00:33:15,290 --> 00:33:16,640 She's not getting out of it 548 00:33:16,690 --> 00:33:18,640 because she's accusing police of assault. 549 00:33:18,690 --> 00:33:19,860 Do you have an ET? 550 00:33:19,910 --> 00:33:20,990 - Yes, of course I do. - Okay, great. 551 00:33:21,040 --> 00:33:22,470 Then let's take some pictures. 552 00:33:22,520 --> 00:33:23,820 I didn't do anything. This is illegal, all of it. 553 00:33:23,870 --> 00:33:25,480 Where is Ruthie? 554 00:33:25,520 --> 00:33:26,830 Who did you sell her to? 555 00:33:26,870 --> 00:33:29,390 My lawyer is going to rip your lives apart. 556 00:33:29,440 --> 00:33:30,440 This is all assault! 557 00:33:30,480 --> 00:33:31,610 We have the site you accessed. 558 00:33:31,660 --> 00:33:33,050 - It's over. - Assault! 559 00:33:33,090 --> 00:33:34,090 This is not the way to do this. 560 00:33:34,140 --> 00:33:36,050 - Where's Ruthie? - Get off me! 561 00:33:36,100 --> 00:33:37,660 How could you do that to your own daughter? 562 00:33:37,710 --> 00:33:40,450 Why? Because she got pregnant young, just like you did? 563 00:33:40,490 --> 00:33:42,190 This is not the way. 564 00:33:42,230 --> 00:33:43,800 Hey. 565 00:33:43,840 --> 00:33:45,890 We got it on our own. 566 00:33:45,930 --> 00:33:47,460 They dragged me in here! 567 00:33:47,500 --> 00:33:49,280 Adam spoke to Williams at Menard. 568 00:33:49,330 --> 00:33:51,290 As soon as he heard the charges, he flipped. 569 00:33:51,330 --> 00:33:53,200 Admitted Sonja used the burner laptop 570 00:33:53,240 --> 00:33:55,550 and helped us get through the remaining firewall. 571 00:33:55,590 --> 00:33:58,290 Sonja contacted the man on Young Seed. 572 00:33:58,340 --> 00:34:00,030 His IP address led us straight to him. 573 00:34:00,080 --> 00:34:02,640 - Yeah, that's him. - Name's Daniel Benitez. 574 00:34:02,690 --> 00:34:05,040 Benitez owns one property in West Lawn. 575 00:34:05,080 --> 00:34:06,300 West Lawn is off the beaten path. 576 00:34:06,340 --> 00:34:07,870 Perfect place to take Ruthie and hide. 577 00:34:07,910 --> 00:34:09,480 All right. Let's go. 578 00:35:03,840 --> 00:35:05,710 Gun! 579 00:35:43,700 --> 00:35:45,490 Second floor is clear. 580 00:35:45,530 --> 00:35:46,920 We got one down. 581 00:35:49,214 --> 00:35:50,800 It's a positive for Daniel Benitez. 582 00:35:50,840 --> 00:35:52,551 He's dead. 583 00:35:53,670 --> 00:35:55,890 - First floor's clear. - Basement's clear. 584 00:35:55,930 --> 00:35:57,450 We're all clear. 585 00:35:57,879 --> 00:36:00,839 Where's Ruthie? She has to be here. 586 00:36:04,639 --> 00:36:06,079 Where is she? 587 00:36:10,470 --> 00:36:11,600 No. 588 00:36:11,640 --> 00:36:12,730 If he wanted to kill her, 589 00:36:12,770 --> 00:36:13,860 he would have done it in Hegewisch. 590 00:36:13,910 --> 00:36:15,782 But he didn't. 591 00:36:16,390 --> 00:36:18,040 He likes to keep her in enclosed spaces. 592 00:36:18,080 --> 00:36:19,520 She's here. 593 00:36:19,560 --> 00:36:21,570 - She has to be here. - Okay. 594 00:36:21,610 --> 00:36:23,260 We call in the dogs, we do a grid search. 595 00:36:23,310 --> 00:36:25,536 - Tear this house apart. - All right. 596 00:37:37,550 --> 00:37:38,770 Oh, my God. 597 00:37:45,870 --> 00:37:48,700 Hey, I need help on the west side of the building. 598 00:37:48,740 --> 00:37:50,790 Copy. On my way. 599 00:38:02,360 --> 00:38:04,450 Ruthie? Ruthie! 600 00:38:06,500 --> 00:38:07,450 Ruthie? 601 00:38:07,500 --> 00:38:08,460 Hey. 602 00:38:09,980 --> 00:38:11,070 Hey. 603 00:38:11,110 --> 00:38:12,760 Oh, good. 604 00:38:12,810 --> 00:38:13,940 Okay. 605 00:38:13,980 --> 00:38:16,770 Hey, we're the police. It's okay. 606 00:38:16,810 --> 00:38:18,160 We have Hope. 607 00:38:18,200 --> 00:38:19,420 She's okay. She's safe. 608 00:38:19,470 --> 00:38:21,470 We're gonna get you out. Kev, give me a hand. 609 00:38:21,510 --> 00:38:23,210 It's okay. We got you. We got you. 610 00:38:23,250 --> 00:38:24,780 Okay, we're gonna get you out of here. 611 00:38:24,820 --> 00:38:26,210 It's okay. 612 00:38:48,100 --> 00:38:49,936 Did Ruthie know about her mother? 613 00:38:52,660 --> 00:38:53,898 No. 614 00:38:56,296 --> 00:39:00,029 Just that at 14, she believed her mother didn't love her. 615 00:39:08,350 --> 00:39:10,350 Why did you become a cop? 616 00:39:14,430 --> 00:39:17,000 - To help. - No. 617 00:39:17,050 --> 00:39:19,570 No. The real reason. 618 00:39:41,980 --> 00:39:44,200 My first memory is my mom 619 00:39:44,250 --> 00:39:46,367 trying to drown me in a bathtub. 620 00:39:50,047 --> 00:39:52,657 I thought this job could teach me why. 621 00:40:03,209 --> 00:40:06,349 I think I just wanted to be bigger than my dad. 622 00:40:10,046 --> 00:40:11,486 You were right. 623 00:40:13,226 --> 00:40:15,406 It always comes back to that. 624 00:40:31,950 --> 00:40:33,380 Can you drive me back? 42634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.