Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,250 --> 00:00:50,850
We are now closer
than we have ever been.
2
00:00:52,110 --> 00:00:56,710
We are now closer than we have
ever been to victory.
3
00:00:58,270 --> 00:00:58,950
Some
4
00:01:00,230 --> 00:01:02,443
some are already calling it.
5
00:01:03,470 --> 00:01:04,310
Their greatest?
6
00:01:06,470 --> 00:01:08,870
Some are already calling it
the greatest victory.
7
00:01:10,350 --> 00:01:11,510
In the history.
8
00:01:13,520 --> 00:01:14,360
Of mankind.
9
00:01:17,410 --> 00:01:19,330
Some are calling it already.
10
00:01:23,140 --> 00:01:25,940
We are closer than we have
ever been to victory.
11
00:01:26,060 --> 00:01:28,993
Some are already calling it
the greatest victory
12
00:01:29,060 --> 00:01:31,553
in the history of military campaigns.
13
00:01:38,020 --> 00:01:44,500
Today I can announce that the so-called
Western forces of Texas and California
14
00:01:44,928 --> 00:01:45,513
have suffered
15
00:01:45,580 --> 00:01:49,260
a very great loss,
a very great defeat
16
00:01:49,580 --> 00:01:51,833
at the hands of the fighting men
and women of
17
00:01:51,900 --> 00:01:53,393
the United States military.
18
00:01:54,910 --> 00:01:57,243
The people of Texas and California
19
00:01:57,310 --> 00:02:00,323
should know that they will be welcomed
back to these
20
00:02:00,390 --> 00:02:03,879
United States as soon as
their illegal secessionist
21
00:02:03,946 --> 00:02:05,443
government is deposed.
22
00:02:06,670 --> 00:02:09,403
I can also confirm
that the Florida Alliance
23
00:02:09,470 --> 00:02:12,683
has failed in its attempt
to force the brave
24
00:02:12,750 --> 00:02:16,003
people of the Carolinas
into joining the insurrection.
25
00:02:17,190 --> 00:02:18,310
Citizens of America,
26
00:02:19,230 --> 00:02:22,830
we are now closer than ever
to a historic victory
27
00:02:23,750 --> 00:02:26,923
as we eliminate the final pockets
of resistance.
28
00:02:27,990 --> 00:02:30,910
God bless you all,
and God Bless America.
29
00:05:24,590 --> 00:05:25,030
You OK?
30
00:05:28,300 --> 00:05:28,620
What?
31
00:05:29,540 --> 00:05:30,660
You're Lee Smith?
32
00:05:32,820 --> 00:05:33,580
This is crazy.
33
00:05:35,300 --> 00:05:35,460
Take this.
34
00:05:37,020 --> 00:05:38,500
Take it and put it on.
35
00:05:41,020 --> 00:05:41,660
Thank you so much.
36
00:06:29,700 --> 00:06:29,740
I.
37
00:06:56,590 --> 00:06:56,630
I.
38
00:07:04,470 --> 00:07:05,643
We woke up in Des Moines,
39
00:07:05,710 --> 00:07:08,003
IA and he's wearing
my wedding ring.
40
00:07:16,070 --> 00:07:18,150
Jesus, the Wi-Fi is fucking slow.
41
00:07:18,150 --> 00:07:20,030
The word I'm getting?
42
00:07:20,590 --> 00:07:21,510
It's July 4th.
43
00:07:21,510 --> 00:07:24,313
The word you're getting
like everyone in this room
44
00:07:24,380 --> 00:07:26,363
hasn't already heard this bullshit.
45
00:07:26,510 --> 00:07:27,470
The last 4%.
46
00:07:28,470 --> 00:07:30,190
The optics are irresistible.
47
00:07:31,620 --> 00:07:34,220
The Western forces are stopped
120 miles from the sea
48
00:07:34,300 --> 00:07:35,873
before the alliance armed
for South
49
00:07:35,940 --> 00:07:36,193
of them.
50
00:07:36,540 --> 00:07:37,780
The WF1 stopped.
51
00:07:37,780 --> 00:07:38,900
They stalled.
52
00:07:39,180 --> 00:07:40,660
They lost their supply lines.
53
00:07:41,100 --> 00:07:42,420
What is the race to Berlin?
54
00:07:42,420 --> 00:07:44,940
There's no coordination
between the cessationism.
55
00:07:45,580 --> 00:07:46,260
You watch.
56
00:07:47,140 --> 00:07:49,460
Soon as DC falls,
they'll turn on each other.
57
00:07:54,340 --> 00:07:57,460
It's every night this week
they'll switch to the generator.
58
00:07:59,030 --> 00:07:59,350
Uploaded.
59
00:07:59,350 --> 00:07:59,750
Almost done.
60
00:08:04,790 --> 00:08:07,150
So where you kids headed tomorrow?
61
00:08:09,390 --> 00:08:11,510
Staying in New York a while
or venturing out?
62
00:08:14,320 --> 00:08:14,880
Fuck you.
63
00:08:16,510 --> 00:08:18,750
Come on, Joe,
so you can meet us there.
64
00:08:18,990 --> 00:08:20,990
I couldn't beat you
in a brisk walk.
65
00:08:23,510 --> 00:08:25,672
We're going to,
we're going
66
00:08:25,739 --> 00:08:27,043
to let DC Danny.
67
00:08:28,180 --> 00:08:29,860
Tomorrow morning, First thing.
68
00:08:29,900 --> 00:08:30,900
Yeah, Frontline.
69
00:08:30,900 --> 00:08:33,380
I figured, No, not the frontline.
70
00:08:35,140 --> 00:08:35,220
DC.
71
00:08:43,990 --> 00:08:44,390
What?
72
00:08:44,390 --> 00:08:46,710
I'm going to photograph
the president.
73
00:08:48,600 --> 00:08:49,600
Joe's going to interview.
74
00:08:50,740 --> 00:08:52,540
Photograph and interview the president.
75
00:08:53,540 --> 00:08:53,980
In DC.
76
00:08:56,920 --> 00:08:57,720
That's the idea.
77
00:08:58,280 --> 00:09:00,320
What the fuck
are you talking about?
78
00:09:00,320 --> 00:09:01,480
Are you serious?
79
00:09:03,460 --> 00:09:05,940
They shoot journalists
on the side of the Capitol.
80
00:09:05,940 --> 00:09:08,180
They literally see us
as enemy combatants.
81
00:09:08,220 --> 00:09:11,140
Not a single interview
in 14 months.
82
00:09:12,340 --> 00:09:13,540
And how you gonna do this?
83
00:09:13,980 --> 00:09:16,780
We get there before anyone else does.
84
00:09:17,860 --> 00:09:20,980
You think there's a rush to get executed
on the South Lawn?
85
00:09:21,740 --> 00:09:22,820
Send July 4th.
86
00:09:22,820 --> 00:09:25,140
You like dance West Coast forces?
87
00:09:25,140 --> 00:09:25,700
Fucking.
88
00:09:26,740 --> 00:09:28,860
Portland, Maoists,
it's all the same.
89
00:09:29,380 --> 00:09:32,820
This is falling and the president
is dead inside of us.
90
00:09:34,770 --> 00:09:36,650
Interviewing was the only story left.
91
00:09:36,850 --> 00:09:39,090
It's not a story
if it never gets filed.
92
00:09:41,650 --> 00:09:43,650
Lee, can I please talk you
out of this bullshit?
93
00:09:46,530 --> 00:09:48,130
What do you think the road
is going to be like?
94
00:09:48,170 --> 00:09:49,290
There's nothing direct.
95
00:09:49,290 --> 00:09:50,783
The interstates are vaporised
96
00:09:50,850 --> 00:09:52,623
and you can't get anywhere near Philly.
97
00:09:52,970 --> 00:09:53,863
So you got to go West,
98
00:09:53,930 --> 00:09:57,223
maybe as far as Pittsburgh and circle
in from West Virginia.
99
00:09:58,740 --> 00:10:01,820
You already had that roof
all figured out on Sammy.
100
00:10:04,060 --> 00:10:05,020
Yeah, OK.
101
00:10:05,020 --> 00:10:07,140
I was kind of looking
to get down there myself.
102
00:10:08,950 --> 00:10:09,190
Not DCI.
103
00:10:09,710 --> 00:10:11,950
Don't want a piece
of your suicide pact.
104
00:10:12,670 --> 00:10:14,630
I want Charlottesville frontline.
105
00:10:14,910 --> 00:10:18,230
So hear me out just 'cause
I'm a rival news out there.
106
00:10:18,230 --> 00:10:19,350
Lots of fucking rival.
107
00:10:19,350 --> 00:10:21,409
You think I care if you fight
with whatever's left
108
00:10:21,476 --> 00:10:22,363
of the New York Times?
109
00:10:25,900 --> 00:10:27,380
You're worried I'm too old.
110
00:10:27,380 --> 00:10:27,430
I
111
00:10:28,256 --> 00:10:29,393
can't move quick enough.
112
00:10:32,210 --> 00:10:32,610
Aren't you?
113
00:10:33,940 --> 00:10:34,620
Sure,
114
00:10:35,660 --> 00:10:36,193
yes.
115
00:10:38,510 --> 00:10:38,630
But.
116
00:10:41,620 --> 00:10:44,020
You're going to make me explain
why I have to be there.
117
00:10:45,990 --> 00:10:47,270
It's the frontline
1/2.
118
00:10:47,270 --> 00:10:49,203
The press in this room
are going to be heading there
119
00:10:49,270 --> 00:10:50,403
within 24 hours.
120
00:10:50,830 --> 00:10:54,110
You want me to walk around
this fucking room begging for a ride?
121
00:10:57,780 --> 00:10:58,500
I'm going to
122
00:10:59,340 --> 00:11:01,913
finish the upload upstairs
and pass out.
123
00:11:01,980 --> 00:11:04,380
We will be done
by 10 and wake up.
124
00:11:08,790 --> 00:11:09,470
My vote?
125
00:11:11,020 --> 00:11:14,460
If Sandy wants a ride,
I'm good with it you to figure it out.
126
00:11:15,060 --> 00:11:15,940
Thank you, Lee.
127
00:11:17,180 --> 00:11:18,380
Yeah, thank you, Lee.
128
00:11:19,180 --> 00:11:20,260
Make me the bad guy.
129
00:11:22,960 --> 00:11:25,133
Then, just to warn you,
if you take the elevator,
130
00:11:25,200 --> 00:11:27,053
we do sometimes have power cuts
which
131
00:11:27,120 --> 00:11:28,533
might mean a delay
in your journey.
132
00:11:29,280 --> 00:11:29,880
A delay.
133
00:11:30,440 --> 00:11:32,246
We offer the option
to use the stairs
134
00:11:32,920 --> 00:11:33,933
along the 10th floor.
135
00:11:36,280 --> 00:11:37,080
Your choice, man.
136
00:11:44,560 --> 00:11:45,160
Is this?
137
00:11:47,100 --> 00:11:48,300
Hey, it's me.
138
00:11:49,660 --> 00:11:51,140
Do you Remember Me earlier?
139
00:11:51,580 --> 00:11:51,940
Yeah.
140
00:11:52,260 --> 00:11:53,020
How did you know?
141
00:11:53,020 --> 00:11:56,220
I didn't mean to like stalk,
but
142
00:11:57,100 --> 00:11:59,753
I know a lot of the press
used this hotel and.
143
00:12:01,510 --> 00:12:04,390
I wanted to say thanks
and I wanted to give you this back.
144
00:12:05,070 --> 00:12:06,670
Oh, no, it's OK Keep it.
145
00:12:07,670 --> 00:12:08,150
Keep it.
146
00:12:08,350 --> 00:12:10,790
And buy a helmet
and some Kebbler.
147
00:12:10,790 --> 00:12:11,230
OK.
148
00:12:11,230 --> 00:12:13,363
If you're planning on attending
any more stuff like that,
149
00:12:13,430 --> 00:12:15,083
I am, yeah, going to, I'm,
150
00:12:15,150 --> 00:12:18,203
I'm a photographer and I want
to be a war photographer, actually.
151
00:12:20,220 --> 00:12:24,140
By the way, you have the same name
as my hero, Lee Miller.
152
00:12:24,140 --> 00:12:27,300
She was one of the first photojournalist
and doctor.
153
00:12:29,030 --> 00:12:31,550
Yeah, I know who he knows,
of course.
154
00:12:32,070 --> 00:12:36,430
But I want to say that you're also
one of my heroes,
155
00:12:36,910 --> 00:12:40,083
and you've got the same name too.
156
00:12:40,950 --> 00:12:41,350
Well,
157
00:12:42,168 --> 00:12:42,603
thank you.
158
00:12:42,670 --> 00:12:44,190
I'm in good company.
159
00:12:47,110 --> 00:12:47,790
What's your name?
160
00:12:48,350 --> 00:12:48,830
Jesse.
161
00:12:49,820 --> 00:12:50,100
Jesse.
162
00:12:50,100 --> 00:12:50,540
Colin.
163
00:12:50,980 --> 00:12:54,980
So Jesse, I've got to walk up
10 flights of stairs.
164
00:12:56,460 --> 00:12:58,180
But if I receive again,
165
00:12:58,892 --> 00:13:01,233
you better be wearing Kevlar
and not fluorescent.
166
00:13:03,580 --> 00:13:04,100
You bet.
167
00:15:15,150 --> 00:15:15,630
A word.
168
00:15:17,870 --> 00:15:19,710
What the fuck
is that girlfriend?
169
00:15:20,750 --> 00:15:21,030
Right.
170
00:15:21,030 --> 00:15:23,683
So she came over to the table last night
171
00:15:23,750 --> 00:15:25,683
and then going to bed without talking,
172
00:15:25,750 --> 00:15:26,843
and she's
173
00:15:26,910 --> 00:15:29,670
very cool and wanted to tag along,
174
00:15:30,750 --> 00:15:32,083
so she's coming with us.
175
00:15:32,630 --> 00:15:34,510
Lee, you let Sammy take along.
176
00:15:34,510 --> 00:15:35,803
You think it's going to do well,
177
00:15:35,870 --> 00:15:38,523
running for cover with bullets
flying over his head.
178
00:15:41,480 --> 00:15:42,433
Just like turning 3
179
00:15:42,600 --> 00:15:44,320
and she wants to do what we do,
180
00:15:44,435 --> 00:15:45,773
she wants to do what you do.
181
00:15:47,920 --> 00:15:49,120
We had to start one day.
182
00:15:50,470 --> 00:15:51,750
Are you mature
than she is now?
183
00:16:01,000 --> 00:16:04,080
Whatever happens,
she goes no further than Charlottesville.
184
00:16:12,070 --> 00:16:13,870
All right, let's go.
185
00:16:52,130 --> 00:16:53,170
You don't want to miss that.
186
00:17:07,100 --> 00:17:07,501
Tuesday,
187
00:17:12,459 --> 00:17:12,793
Tuesday.
188
00:17:55,720 --> 00:17:56,120
40 mph.
189
00:18:12,900 --> 00:18:13,140
Mr.
190
00:18:13,140 --> 00:18:16,288
President, do you regret any actions
implemented during your
191
00:18:16,355 --> 00:18:17,433
third term in office?
192
00:18:17,500 --> 00:18:19,540
I'm not going to softball him.
193
00:18:20,300 --> 00:18:21,460
In retrospect, Mr.
194
00:18:21,460 --> 00:18:24,940
President, do you still think
it was wise to disband the FBI?
195
00:18:25,530 --> 00:18:27,370
Passive aggressive, Sir.
196
00:18:27,370 --> 00:18:30,143
How is your policy evolving
in the use of airstrikes
197
00:18:30,210 --> 00:18:31,423
against American citizens?
198
00:18:32,050 --> 00:18:33,090
Now we're talking.
199
00:18:33,450 --> 00:18:37,210
Just be sure you get the words out
before the piano wire gets too tight.
200
00:18:40,440 --> 00:18:42,040
There's a gas station up ahead.
201
00:18:44,370 --> 00:18:45,090
Looks open.
202
00:18:50,520 --> 00:18:51,960
We've got over half a tank.
203
00:18:59,900 --> 00:19:00,660
What do you think?
204
00:19:04,380 --> 00:19:06,700
Any chance to refuel we should take.
205
00:19:07,650 --> 00:19:07,810
OK.
206
00:19:35,890 --> 00:19:38,570
Help you folks
just looking for gas.
207
00:19:41,820 --> 00:19:43,140
Yeah, local fuel permit.
208
00:19:45,100 --> 00:19:46,940
No, we're actually
just passing through.
209
00:19:49,300 --> 00:19:50,140
Can't help, Sir.
210
00:19:51,850 --> 00:19:53,010
Sir, if we pay,
211
00:19:53,970 --> 00:19:56,343
I was never going to give it free
over the ox.
212
00:19:56,410 --> 00:19:58,810
What's over the odds 300.
213
00:20:00,290 --> 00:20:01,770
For half a tank
in two cans.
214
00:20:04,130 --> 00:20:05,690
300 bags of a sandwich.
215
00:20:06,450 --> 00:20:08,730
We got ham or cheese.
216
00:20:09,570 --> 00:20:10,690
300 Canadian.
217
00:20:15,600 --> 00:20:15,920
OK.
218
00:20:23,590 --> 00:20:23,791
Hey,
219
00:20:24,937 --> 00:20:25,923
stretching your legs?
220
00:20:26,270 --> 00:20:27,830
No, I just saw something
for the red.
221
00:20:27,830 --> 00:20:30,870
This isn't going to take long, sure.
222
00:20:48,300 --> 00:20:49,020
Are we good?
223
00:20:50,980 --> 00:20:51,620
Yeah, we're good.
224
00:21:00,090 --> 00:21:00,130
I.
225
00:21:19,030 --> 00:21:19,070
I.
226
00:22:06,510 --> 00:22:07,150
Dollar, I
227
00:22:08,550 --> 00:22:09,843
don't mind if he looks.
228
00:22:14,390 --> 00:22:14,830
Hooters.
229
00:22:22,290 --> 00:22:23,330
In high school together.
230
00:22:25,190 --> 00:22:26,270
I didn't talk too much.
231
00:22:28,550 --> 00:22:29,630
What's my dog doing now?
232
00:22:33,010 --> 00:22:35,730
We've been debating
what to do for two days now.
233
00:22:37,350 --> 00:22:38,510
Go around a circle.
234
00:22:41,240 --> 00:22:41,920
Tell me what?
235
00:22:45,040 --> 00:22:47,880
Why don't you put us in there
out of our misery and make a call?
236
00:22:49,430 --> 00:22:50,550
I'll put rounds in it right now.
237
00:22:52,590 --> 00:22:54,230
We'll beat him up
a little more.
238
00:22:56,020 --> 00:22:57,140
Straight into the front.
239
00:22:58,680 --> 00:22:59,800
And let them go out
and go with this.
240
00:23:08,020 --> 00:23:09,540
Put the coin if you like.
241
00:23:12,300 --> 00:23:13,300
Would you stand?
242
00:23:13,860 --> 00:23:14,380
But then?
243
00:23:16,440 --> 00:23:16,600
Yeah.
244
00:23:21,030 --> 00:23:22,230
I'd like to take the picture.
245
00:23:31,570 --> 00:23:31,770
OK,
246
00:23:33,090 --> 00:23:33,903
stand over there.
247
00:23:35,520 --> 00:23:35,640
Yeah.
248
00:23:36,310 --> 00:23:37,350
Where do you want me?
249
00:23:40,350 --> 00:23:41,030
Between the two.
250
00:23:42,830 --> 00:23:42,870
I.
251
00:23:49,130 --> 00:23:50,210
I didn't take a photo.
252
00:23:51,670 --> 00:23:53,430
I didn't take a single photo.
253
00:23:53,550 --> 00:23:54,550
I didn't even remember.
254
00:23:54,550 --> 00:23:57,803
I had cameras on me like,
Oh my God, like, like,
255
00:23:57,870 --> 00:23:59,763
why didn't I just tell him not to shoot?
256
00:23:59,830 --> 00:24:02,236
They're probably going to kill
that manual with how do
257
00:24:02,303 --> 00:24:03,403
you know it doesn't know.
258
00:24:03,470 --> 00:24:04,910
But that's besides the point.
259
00:24:06,310 --> 00:24:08,563
Once you start asking yourself
those questions,
260
00:24:08,630 --> 00:24:09,443
you can't stop.
261
00:24:09,750 --> 00:24:11,550
So we don't ask, We record.
262
00:24:11,550 --> 00:24:12,670
So other people ask.
263
00:24:13,390 --> 00:24:14,390
Want to be a journalist?
264
00:24:14,550 --> 00:24:15,190
That's the job.
265
00:24:18,640 --> 00:24:20,000
What am I saying that's wrong?
266
00:24:20,000 --> 00:24:21,160
I'm not saying he's wrong.
267
00:24:23,080 --> 00:24:24,400
I believe doesn't understand,
shook up.
268
00:24:24,480 --> 00:24:25,000
Well,
269
00:24:25,995 --> 00:24:27,533
I'm not being protective of her.
270
00:24:28,240 --> 00:24:30,200
You're the idiot who let her
in this car.
271
00:24:32,080 --> 00:24:34,373
What happened back there is nothing
in comparison
272
00:24:34,440 --> 00:24:35,813
to what we're heading into.
273
00:24:36,320 --> 00:24:37,480
You need to understand.
274
00:24:42,630 --> 00:24:46,990
The vaccine is both kindergarten
and an old children
275
00:24:48,750 --> 00:24:52,403
out of this house tell you
what the fuck, He's right.
276
00:24:57,510 --> 00:24:57,830
Hello.
277
00:24:57,830 --> 00:24:59,110
I don't say anything.
278
00:25:08,260 --> 00:25:09,820
The so-called peace summit
279
00:25:09,900 --> 00:25:11,380
could only be rejected,
280
00:25:11,460 --> 00:25:13,273
fully rejected, by all.
281
00:25:16,520 --> 00:25:17,800
To the secessionists.
282
00:25:18,040 --> 00:25:19,200
Actually, only this.
283
00:25:21,880 --> 00:25:26,080
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
284
00:25:28,410 --> 00:25:33,330
We stand ready to fulfil the promise
of our forefathers to the flag,
285
00:25:34,250 --> 00:25:34,943
to the nation.
286
00:25:36,910 --> 00:25:37,630
Time to God.
287
00:25:42,560 --> 00:25:43,440
Stop here a minute.
288
00:25:45,240 --> 00:25:46,800
Like a good place
for a toilet break.
289
00:25:47,040 --> 00:25:47,720
Just pull it.
290
00:26:03,570 --> 00:26:04,250
I love me.
291
00:26:09,820 --> 00:26:10,460
I would be.
292
00:26:45,970 --> 00:26:46,570
Shoot it.
293
00:26:49,500 --> 00:26:50,500
Shoot the helicopter.
294
00:26:50,580 --> 00:26:51,100
Yeah, it's
295
00:26:52,256 --> 00:26:53,393
gonna make a good image.
296
00:27:22,560 --> 00:27:23,440
Fe twos.
297
00:27:23,440 --> 00:27:25,280
You don't see them around like,
298
00:27:26,280 --> 00:27:26,760
yeah,
299
00:27:27,374 --> 00:27:29,013
they're my dad's cameras actually.
300
00:27:31,050 --> 00:27:32,570
No worries about that.
301
00:27:34,450 --> 00:27:35,743
Sitting on his farm in Missouri,
302
00:27:35,810 --> 00:27:37,543
pretending like that this is happening.
303
00:27:56,760 --> 00:27:59,720
I'm sorry for jamming my way
into your ride, OK?
304
00:27:59,720 --> 00:28:01,933
I know you're really angry about it,
305
00:28:02,000 --> 00:28:04,093
and I know you think
I don't know shit,
306
00:28:04,160 --> 00:28:04,693
but I'm
307
00:28:04,760 --> 00:28:05,853
not angry about that.
308
00:28:05,920 --> 00:28:09,960
Jesse, I don't care
what you do or don't know, OK?
309
00:28:09,960 --> 00:28:11,360
But you are angry with me.
310
00:28:12,380 --> 00:28:15,740
There is no version of this
that isn't a mistake.
311
00:28:17,300 --> 00:28:17,380
I know.
312
00:28:18,090 --> 00:28:18,850
Because I meant
313
00:28:20,090 --> 00:28:21,223
Joe and Sammy are in.
314
00:28:22,410 --> 00:28:23,810
It's my choice, right?
315
00:28:25,290 --> 00:28:30,370
And I'll remember that when you lose
your shit or you get blown up or shot.
316
00:28:34,260 --> 00:28:36,820
Would you photograph that moment
if I got shot?
317
00:28:39,660 --> 00:28:40,500
What do you think?
318
00:28:55,490 --> 00:28:59,570
Every time I survived
the war zone got the photo.
319
00:29:01,010 --> 00:29:03,090
I thought I was sending
a warning home.
320
00:29:04,410 --> 00:29:05,290
Don't do that.
321
00:29:07,110 --> 00:29:08,150
But here we are.
322
00:29:11,220 --> 00:29:12,820
So it's existential.
323
00:29:14,050 --> 00:29:14,610
Why does?
324
00:29:15,770 --> 00:29:16,530
What's eating you?
325
00:29:21,170 --> 00:29:22,690
Don't worry about me, Sammy.
326
00:29:26,370 --> 00:29:29,130
Am I allowed to say I remember
you at her age?
327
00:29:31,380 --> 00:29:32,620
And I wasn't so different.
328
00:29:32,620 --> 00:29:33,980
You weren't so different.
329
00:29:34,460 --> 00:29:35,953
You think you're being hard on her,
330
00:29:36,020 --> 00:29:37,873
and I think you're being hard on yourself.
331
00:29:39,130 --> 00:29:40,090
OK, writer.
332
00:29:40,130 --> 00:29:40,610
Damn it.
333
00:29:40,610 --> 00:29:42,050
Lee, stop.
334
00:29:43,370 --> 00:29:44,490
I'm speaking truth.
335
00:29:45,090 --> 00:29:47,370
And for the record, sure,
I'm worried about that girl.
336
00:29:48,290 --> 00:29:49,810
And I'm worried about you, too.
337
00:29:52,330 --> 00:29:53,930
What are you worrying
about leave for?
338
00:29:56,230 --> 00:29:58,790
Leaves lost their faith
in the power of journalism.
339
00:29:59,810 --> 00:30:01,090
State of the nation is QED.
340
00:30:01,090 --> 00:30:01,140
I
341
00:30:02,490 --> 00:30:03,930
can't answer to that,
Sammy,
342
00:30:05,010 --> 00:30:05,943
but I can tell you.
343
00:30:07,660 --> 00:30:11,700
This gunfire is getting
extremely fucking hard.
344
00:30:13,540 --> 00:30:14,420
Look at that shit.
345
00:30:14,420 --> 00:30:15,340
Light up this guy.
346
00:30:15,820 --> 00:30:16,820
It's not our story.
347
00:30:19,540 --> 00:30:20,260
Yeah, but you know.
348
00:30:21,490 --> 00:30:22,090
Bang, bang.
349
00:30:22,090 --> 00:30:25,130
We're not going anywhere
near that in the dark.
350
00:30:25,890 --> 00:30:26,570
But Senna.
351
00:30:28,730 --> 00:30:29,850
They're still at it.
352
00:30:29,890 --> 00:30:30,890
We'll take a look.
353
00:30:37,340 --> 00:30:37,860
Cool.
354
00:30:45,980 --> 00:30:46,500
Thanks.
355
00:31:17,470 --> 00:31:18,430
Action tomorrow.
356
00:31:21,120 --> 00:31:22,000
Are we going down there?
357
00:31:27,560 --> 00:31:28,280
But not you.
358
00:31:29,590 --> 00:31:31,910
They're gonna,
they're gonna hang back.
359
00:31:33,950 --> 00:31:35,070
I don't want to hang back.
360
00:31:37,990 --> 00:31:39,830
I'm not hanging back.
361
00:31:43,350 --> 00:31:44,350
You should see your face.
362
00:31:46,280 --> 00:31:48,160
Stomach doing turns right.
363
00:31:50,720 --> 00:31:52,760
If you don't get me
in a sleep tonight.
364
00:31:54,320 --> 00:31:54,840
My advice?
365
00:31:56,760 --> 00:31:58,520
Don't expect to sleep that way.
366
00:31:58,520 --> 00:31:59,875
If you do, it's it's a nice
367
00:32:00,280 --> 00:32:01,053
surprise.
368
00:32:06,170 --> 00:32:07,010
Are you going to sleep?
369
00:32:10,910 --> 00:32:12,350
I got out of the adequate.
370
00:32:16,040 --> 00:32:17,400
Your plan you can give us
some info.
371
00:32:18,630 --> 00:32:19,510
I know it's OK.
372
00:32:21,960 --> 00:32:22,920
Or I can stick up with you.
373
00:32:24,470 --> 00:32:25,230
Keep IT company.
374
00:32:27,680 --> 00:32:28,600
No, I don't
375
00:32:29,960 --> 00:32:33,173
want to be a burden
or whatever.
376
00:32:42,740 --> 00:32:46,153
But seriously, if you do get
freaked out or something,
377
00:32:46,220 --> 00:32:47,873
just wake me up.
378
00:32:49,310 --> 00:32:50,790
It's not nice being scared alone.
379
00:32:55,020 --> 00:32:55,620
Thanks, Jeff.
380
00:32:57,800 --> 00:32:58,360
You better.
381
00:34:20,780 --> 00:34:21,131
I don't
382
00:34:21,820 --> 00:34:23,193
like the fucking building.
383
00:34:27,350 --> 00:34:27,510
Get
384
00:34:29,230 --> 00:34:30,003
ready to go.
385
00:34:32,190 --> 00:34:32,510
Out here.
386
00:35:36,140 --> 00:35:36,660
Hang in.
387
00:38:26,780 --> 00:38:28,820
Now that sits right on down
to the stick.
388
00:38:28,820 --> 00:38:31,300
I think it's brought
into a world of pit.
389
00:38:35,190 --> 00:38:35,590
Let me see.
390
00:38:35,590 --> 00:38:37,310
For this, the mother
is a jerk.
391
00:38:37,390 --> 00:38:39,190
Excuse me, junkie
was brought to work
392
00:38:39,270 --> 00:38:41,243
by the elephant for a news like 101.
393
00:38:41,470 --> 00:38:43,630
Because it's 108
is in the way of today.
394
00:39:29,130 --> 00:39:30,810
To the mother I tell the truth.
395
00:39:30,810 --> 00:39:32,170
So where my business?
396
00:39:53,130 --> 00:39:54,250
Holy fucking shit.
397
00:39:55,330 --> 00:39:56,490
What a fucking rush.
398
00:40:25,950 --> 00:40:27,230
Press Yes, ma'am.
399
00:40:28,340 --> 00:40:28,860
Ideas.
400
00:40:35,440 --> 00:40:35,800
OK.
401
00:40:35,800 --> 00:40:36,960
Are you staying the night?
402
00:40:37,320 --> 00:40:38,080
Yeah, just one.
403
00:40:40,650 --> 00:40:41,463
Parked over there,
404
00:40:41,530 --> 00:40:43,770
there's a canteen where you can eat
405
00:40:43,970 --> 00:40:45,703
and no tents available.
406
00:41:12,010 --> 00:41:12,730
You're good.
407
00:41:16,250 --> 00:41:17,530
I'm going to show you.
408
00:41:17,970 --> 00:41:19,010
Check this out, OK?
409
00:41:21,450 --> 00:41:21,601
Let
410
00:41:22,370 --> 00:41:22,721
me tell
411
00:41:23,930 --> 00:41:24,081
you
412
00:41:25,668 --> 00:41:26,103
something.
413
00:41:52,500 --> 00:41:53,180
Well, thanks.
414
00:41:57,720 --> 00:42:00,040
Don't forget to eat,
I'm starving.
415
00:42:04,150 --> 00:42:05,990
81 sign I don't know
if this
416
00:42:07,070 --> 00:42:08,830
developing eggs
on the road
417
00:42:09,630 --> 00:42:11,763
and I got myself
a pretty neat travel kit.
418
00:42:12,870 --> 00:42:13,630
I'm impressed.
419
00:42:15,240 --> 00:42:17,240
Want to know the secret of getting
the developer just right?
420
00:42:20,980 --> 00:42:22,020
Body temperature?
421
00:42:22,460 --> 00:42:22,980
Smart.
422
00:42:23,380 --> 00:42:23,740
Thank you.
423
00:42:29,340 --> 00:42:32,393
So how about you tell me a story
424
00:42:32,460 --> 00:42:34,353
of how you became photojournalist?
425
00:42:35,670 --> 00:42:36,230
You don't know.
426
00:42:36,230 --> 00:42:36,681
I thought
427
00:42:37,456 --> 00:42:38,643
I was one of your heroes.
428
00:42:40,720 --> 00:42:42,440
Yeah, I do.
429
00:42:44,120 --> 00:42:44,853
When you were in college,
430
00:42:44,920 --> 00:42:47,613
you took the motherfucking legendary photo
431
00:42:47,680 --> 00:42:49,213
of the Antifa massacre.
432
00:42:51,150 --> 00:42:55,030
Then you became the youngest
ever Madden photographer.
433
00:42:56,990 --> 00:42:59,350
That would be my Wikipedia page,
434
00:42:59,670 --> 00:43:01,025
but what's missing from it
I
435
00:43:01,758 --> 00:43:02,243
don't know.
436
00:43:04,080 --> 00:43:04,120
Clot.
437
00:43:07,090 --> 00:43:09,023
Well, that's got to sit there
for 10 minutes,
438
00:43:09,090 --> 00:43:10,383
so I might as well expand a little.
439
00:43:12,150 --> 00:43:13,150
What about your folks?
440
00:43:15,120 --> 00:43:17,800
Well, actually, they're
on a farm too.
441
00:43:17,960 --> 00:43:18,880
Except Colorado.
442
00:43:20,640 --> 00:43:22,480
Also pretending this isn't happening.
443
00:43:24,120 --> 00:43:24,480
No shit.
444
00:43:28,840 --> 00:43:30,160
Hey, these are dry,
445
00:43:30,776 --> 00:43:31,813
should check them out.
446
00:43:33,920 --> 00:43:35,960
Still need a phone even though
you can't get a signal?
447
00:43:47,100 --> 00:43:48,700
I don't want you to see these.
448
00:43:50,280 --> 00:43:51,440
They're not even in focus.
449
00:43:51,480 --> 00:43:53,720
Like exposure's all wrong.
450
00:43:54,160 --> 00:43:55,000
Keep looking.
451
00:43:57,030 --> 00:44:00,310
Figure The strike rate
for keepers is 30 to 1.
452
00:44:26,520 --> 00:44:28,480
It's like, great photo, Jessica.
453
00:46:48,510 --> 00:46:50,590
Could we just drive
through a time portal?
454
00:46:52,040 --> 00:46:53,240
Some Twilight zone.
455
00:47:23,250 --> 00:47:24,850
Hey there, welcome.
456
00:47:25,250 --> 00:47:26,570
Feel free to look around.
457
00:47:40,960 --> 00:47:41,320
Hey,
458
00:47:43,677 --> 00:47:44,413
out of interest.
459
00:47:46,730 --> 00:47:48,210
Are you guys aware
of this like a?
460
00:47:49,560 --> 00:47:52,400
Pretty huge civil war
going on all across America.
461
00:47:53,970 --> 00:47:56,450
Oh, sure, but we just try
to stay out.
462
00:48:01,820 --> 00:48:02,340
Stay up
463
00:48:03,085 --> 00:48:04,473
with what we see on the news.
464
00:48:04,540 --> 00:48:06,100
Seems like it's for the best.
465
00:48:09,300 --> 00:48:09,580
Yeah,
466
00:48:09,982 --> 00:48:12,273
well let me know if you want
to try anything on.
467
00:48:16,560 --> 00:48:16,880
Wait.
468
00:48:22,040 --> 00:48:22,600
What you're
469
00:48:23,760 --> 00:48:25,613
so war-torn you can't try
and address?
470
00:48:43,100 --> 00:48:43,540
Jesus.
471
00:48:45,450 --> 00:48:47,170
You haven't seen yourself
in the mirror?
472
00:48:47,170 --> 00:48:48,450
Oh my God, a few days.
473
00:48:48,450 --> 00:48:49,410
What the fuck up?
474
00:48:51,000 --> 00:48:51,360
Turn around.
475
00:48:51,360 --> 00:48:52,520
I want to take your photo.
476
00:48:55,500 --> 00:48:56,020
No,
477
00:48:57,980 --> 00:48:58,433
come on.
478
00:48:59,580 --> 00:49:00,060
Yes.
479
00:49:15,960 --> 00:49:19,080
You're going to take the photo,
Tell me not to rush.
480
00:49:19,600 --> 00:49:21,680
Yeah, but there's a sweet spot
and you're missing it.
481
00:49:21,680 --> 00:49:23,880
Don't want to miss
your sweet spot.
482
00:49:26,050 --> 00:49:28,050
Well, no, that was not the moment.
483
00:49:30,680 --> 00:49:32,600
OK, one more.
484
00:49:39,930 --> 00:49:42,410
Yes, you're pretty
when you smile.
485
00:49:45,610 --> 00:49:46,210
There you go.
486
00:49:47,960 --> 00:49:48,160
Hey.
487
00:49:51,440 --> 00:49:52,200
About this.
488
00:49:54,450 --> 00:49:54,890
Yeah, nice.
489
00:49:57,620 --> 00:49:58,700
Not going to take a picture.
490
00:50:00,830 --> 00:50:01,030
Right.
491
00:50:01,030 --> 00:50:01,710
You know what though?
492
00:50:02,310 --> 00:50:03,470
Running with a long film.
493
00:50:06,920 --> 00:50:07,520
You mean
494
00:50:08,480 --> 00:50:08,933
amount?
495
00:50:15,550 --> 00:50:16,390
I'm going to try this one.
496
00:50:31,290 --> 00:50:32,770
You actually bought something.
497
00:50:36,320 --> 00:50:36,840
She didn't
498
00:50:37,680 --> 00:50:38,213
stand.
499
00:50:42,600 --> 00:50:43,440
So weird.
500
00:50:44,700 --> 00:50:46,820
This place is like everything
I'd forgotten.
501
00:50:47,940 --> 00:50:48,420
Funny, I
502
00:50:49,128 --> 00:50:49,713
was thinking.
503
00:50:49,780 --> 00:50:51,660
It felt like everything I remembered.
504
00:50:54,180 --> 00:50:55,820
Look at the tops
of the buildings.
505
00:50:56,300 --> 00:50:57,180
Be subtle.
506
00:51:13,530 --> 00:51:15,450
We're not assuming
this, anyway, Lee.
507
00:51:16,700 --> 00:51:17,940
We've gotten bored.
508
00:51:20,100 --> 00:51:22,900
I remain ready to accept
the full event
509
00:51:23,740 --> 00:51:27,620
and unconditional surrender
of the secessionist reasons
510
00:51:28,100 --> 00:51:30,113
to liberate the people,
United
511
00:51:30,180 --> 00:51:33,633
States, and start
rebuilding our great nation
512
00:51:33,700 --> 00:51:34,393
and the land of.
513
00:51:36,510 --> 00:51:37,550
Words might as well be random.
514
00:51:37,550 --> 00:51:39,790
What do you think
he'll actually say?
515
00:51:39,790 --> 00:51:41,470
If I do get a mic
in front of it?
516
00:51:41,950 --> 00:51:42,750
Not much.
517
00:51:43,550 --> 00:51:45,430
The ones that get taken Gaddafi,
518
00:51:45,590 --> 00:51:47,163
Mussolini to Tesco.
519
00:51:48,030 --> 00:51:50,190
They're always lesser men
than you think.
520
00:51:50,550 --> 00:51:52,270
At the end, they'll let you down, Joe.
521
00:51:52,270 --> 00:51:55,190
That's as long as he isn't dead
before I get there.
522
00:52:08,210 --> 00:52:08,530
Hold up.
523
00:52:38,090 --> 00:52:40,050
It was a turn off 3
or 4 miles back.
524
00:52:40,050 --> 00:52:42,290
Maybe we should turn around
and take another route.
525
00:52:42,290 --> 00:52:43,610
Can you see anything?
526
00:52:46,390 --> 00:52:46,870
Nothing.
527
00:52:46,870 --> 00:52:48,310
No shapes, no.
528
00:52:48,310 --> 00:52:49,150
Movement, No.
529
00:52:51,290 --> 00:52:51,370
No.
530
00:52:54,900 --> 00:52:56,620
OK, I'm going to drive forward a little.
531
00:53:23,780 --> 00:53:24,540
Should we keep going?
532
00:53:27,330 --> 00:53:27,690
Trip.
533
00:53:48,270 --> 00:53:48,990
Where you going?
534
00:53:50,570 --> 00:53:51,730
Sam, don't be such a hot shot.
535
00:53:54,380 --> 00:53:55,820
Just keep your head down.
536
00:54:09,590 --> 00:54:10,750
Let me try driving on.
537
00:54:12,080 --> 00:54:12,800
Good shot.
538
00:54:42,460 --> 00:54:42,820
Hey,
539
00:54:44,417 --> 00:54:45,153
what's going on?
540
00:54:45,860 --> 00:54:47,100
Someone in that house?
541
00:54:49,350 --> 00:54:50,470
They're stuck.
542
00:54:51,800 --> 00:54:52,640
We're stuck.
543
00:54:53,760 --> 00:54:54,720
What do you think they are?
544
00:54:57,920 --> 00:54:58,520
No idea.
545
00:55:04,960 --> 00:55:05,600
Repress.
546
00:55:08,710 --> 00:55:09,430
Cool.
547
00:55:11,810 --> 00:55:13,970
Now I understand why it's written
on the side of your vehicle.
548
00:55:23,540 --> 00:55:24,060
Are you WF?
549
00:55:24,060 --> 00:55:25,540
Who's giving you warnings?
550
00:55:27,360 --> 00:55:29,280
No one's giving us orders
in the end.
551
00:55:30,680 --> 00:55:32,200
Someone's trying to kill us.
552
00:55:33,160 --> 00:55:34,560
We are trying to kill them.
553
00:55:37,020 --> 00:55:38,660
You don't know what side
they're fighting for.
554
00:55:39,920 --> 00:55:40,840
Oh, I get it.
555
00:55:42,240 --> 00:55:43,160
You're retarded.
556
00:55:44,720 --> 00:55:46,520
You don't understand a word,
I say.
557
00:55:49,860 --> 00:55:52,260
Yeah, what's over there
in that house?
558
00:55:56,190 --> 00:55:57,230
Someone shooting.
559
00:56:02,020 --> 00:56:02,340
Guys,
560
00:56:03,660 --> 00:56:05,553
shut the fuck up.
561
00:56:38,850 --> 00:56:39,610
I got good news.
562
00:57:07,470 --> 00:57:07,510
I.
563
00:57:16,400 --> 00:57:18,000
Why don't you put
your head down there?
564
00:57:20,390 --> 00:57:20,710
Good.
565
00:57:21,270 --> 00:57:24,710
Take it from an overhead
sleep any chance you get.
566
00:57:25,390 --> 00:57:27,390
You never know what's coming
around the next corner.
567
00:57:30,830 --> 00:57:31,430
All right.
568
00:58:15,500 --> 00:58:16,020
Sandy
569
00:58:17,724 --> 00:58:19,513
got a car coming up
on us pretty fast.
570
00:58:24,690 --> 00:58:25,330
What do you think?
571
00:58:26,860 --> 00:58:28,540
I don't know, Maybe they're
just in a hurry.
572
00:58:34,810 --> 00:58:35,970
Oh, they're in a hurry,
all right.
573
00:58:36,810 --> 00:58:38,690
He smoked his tyres
on the last corner.
574
00:58:40,370 --> 00:58:40,930
OK, well,
575
00:58:41,622 --> 00:58:43,863
we're not going to outrun
anyone in this thing,
576
00:58:43,930 --> 00:58:45,823
so slow down a little, Lee.
577
00:58:46,050 --> 00:58:46,930
Let him pass.
578
00:59:02,320 --> 00:59:03,320
Don't lookout at him.
579
00:59:04,370 --> 00:59:05,570
They just rolled on.
580
00:59:16,910 --> 00:59:17,111
What
581
00:59:23,710 --> 00:59:24,283
the fuck?
582
00:59:26,100 --> 00:59:26,260
Tony.
583
00:59:28,900 --> 00:59:29,300
You're
584
00:59:30,555 --> 00:59:31,993
just getting a shit out of me.
585
00:59:32,180 --> 00:59:32,420
Good.
586
00:59:32,900 --> 00:59:33,660
That was the idea.
587
00:59:34,460 --> 00:59:36,380
What the fuck
are you doing here?
588
00:59:36,540 --> 00:59:37,460
I don't know.
589
00:59:37,780 --> 00:59:38,940
What are you doing
590
00:59:40,260 --> 00:59:40,593
there?
591
00:59:40,660 --> 00:59:41,540
Fuck you.
592
00:59:41,540 --> 00:59:42,060
Fuck you.
593
00:59:44,420 --> 00:59:44,860
God.
594
00:59:44,860 --> 00:59:45,820
Small world.
595
00:59:45,820 --> 00:59:46,940
Small world, my ass.
596
00:59:46,940 --> 00:59:48,100
They were following us.
597
00:59:48,100 --> 00:59:50,340
Didn't you tell them
where we were headed back in New York?
598
00:59:50,500 --> 00:59:51,420
Fuck no.
36668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.