Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:03,370
- I'm Roger Corman, and
I'd like to share with you
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,210
- I'm Roger Corman, and
I'd like to share with you
3
00:00:05,210 --> 00:00:06,740
some great moments and
memories of many of my films.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,110
some great moments and
memories of many of my films.
5
00:00:09,110 --> 00:00:10,110
(upbeat funky music)
6
00:00:10,110 --> 00:00:12,130
(upbeat funky music)
7
00:00:27,220 --> 00:00:30,330
I think the outsider is a
bigger portion of society
8
00:00:30,330 --> 00:00:32,110
I think the outsider is a
bigger portion of society
9
00:00:32,110 --> 00:00:33,700
than we think it is.
10
00:00:33,700 --> 00:00:34,010
than we think it is.
11
00:00:35,080 --> 00:00:37,070
Society, to a large
extent, is dominated
12
00:00:37,070 --> 00:00:38,070
Society, to a large
extent, is dominated
13
00:00:38,070 --> 00:00:40,440
as we know by the upper
classes, which means
14
00:00:40,440 --> 00:00:41,170
as we know by the upper
classes, which means
15
00:00:41,170 --> 00:00:43,810
that everybody else within
the framework of society
16
00:00:43,810 --> 00:00:46,070
that everybody else within
the framework of society
17
00:00:46,070 --> 00:00:47,140
is an outsider.
18
00:00:49,020 --> 00:00:50,550
It can be emphasized
even more by teenagers
19
00:00:50,550 --> 00:00:52,270
It can be emphasized
even more by teenagers
20
00:00:52,270 --> 00:00:53,920
who naturally rebel
and become outsiders.
21
00:00:53,920 --> 00:00:56,090
who naturally rebel
and become outsiders.
22
00:00:57,160 --> 00:00:57,290
(dramatic music)
23
00:00:57,290 --> 00:01:00,090
(dramatic music)
24
00:01:15,250 --> 00:01:17,510
I felt putting together the
teenage instinct for rebellion
25
00:01:17,510 --> 00:01:20,220
I felt putting together the
teenage instinct for rebellion
26
00:01:20,220 --> 00:01:20,880
plus the conscious or
unconscious knowledge
27
00:01:20,880 --> 00:01:24,250
plus the conscious or
unconscious knowledge
28
00:01:24,250 --> 00:01:24,260
plus the conscious or
unconscious knowledge
29
00:01:24,260 --> 00:01:27,280
that almost everybody
is an outsider
30
00:01:27,280 --> 00:01:27,620
to a highly structured society
31
00:01:27,620 --> 00:01:30,120
to a highly structured society
32
00:01:30,120 --> 00:01:30,990
would be both creatively
satisfying as a way to work
33
00:01:30,990 --> 00:01:34,360
would be both creatively
satisfying as a way to work
34
00:01:34,360 --> 00:01:35,060
would be both creatively
satisfying as a way to work
35
00:01:35,060 --> 00:01:37,200
and frankly very commercial.
36
00:01:37,200 --> 00:01:37,730
(upbeat waltz music)
37
00:01:37,730 --> 00:01:40,220
(upbeat waltz music)
38
00:01:45,090 --> 00:01:47,841
I may have been
unconsciously an outsider
39
00:01:47,841 --> 00:01:49,030
I may have been
unconsciously an outsider
40
00:01:49,030 --> 00:01:51,211
because on the surface
I was an insider.
41
00:01:51,211 --> 00:01:52,010
because on the surface
I was an insider.
42
00:01:52,010 --> 00:01:54,581
In high school there
were certain social clubs
43
00:01:54,581 --> 00:01:55,200
In high school there
were certain social clubs
44
00:01:55,200 --> 00:01:57,290
that were vaguely important.
45
00:01:57,290 --> 00:01:57,951
I was a member of
one of those clubs.
46
00:01:57,951 --> 00:02:00,090
I was a member of
one of those clubs.
47
00:02:00,090 --> 00:02:01,321
In college I was
in a fraternity.
48
00:02:01,321 --> 00:02:02,280
In college I was
in a fraternity.
49
00:02:02,280 --> 00:02:04,691
So I was on the surface
within the system
50
00:02:04,691 --> 00:02:06,240
So I was on the surface
within the system
51
00:02:06,240 --> 00:02:08,061
not an outsider, but for
whatever reasons within me
52
00:02:08,061 --> 00:02:11,140
not an outsider, but for
whatever reasons within me
53
00:02:11,140 --> 00:02:11,431
I always rebelled.
54
00:02:11,431 --> 00:02:12,290
I always rebelled.
55
00:02:13,280 --> 00:02:14,801
(police sirens wailing)
56
00:02:14,801 --> 00:02:17,080
(police sirens wailing)
57
00:02:23,210 --> 00:02:24,911
- [Officer] Hold
it! Hold it there!
58
00:02:24,911 --> 00:02:26,190
- [Officer] Hold
it! Hold it there!
59
00:02:28,260 --> 00:02:28,281
- Also, my own
career as a filmmaker
60
00:02:28,281 --> 00:02:31,130
- Also, my own
career as a filmmaker
61
00:02:31,130 --> 00:02:31,651
it's essentially
been as an outsider,
62
00:02:31,651 --> 00:02:34,090
it's essentially
been as an outsider,
63
00:02:34,090 --> 00:02:35,021
as an independent filmmaker.
64
00:02:35,021 --> 00:02:36,110
as an independent filmmaker.
65
00:02:36,110 --> 00:02:38,391
I've worked occasionally
with major studios,
66
00:02:38,391 --> 00:02:39,010
I've worked occasionally
with major studios,
67
00:02:39,010 --> 00:02:41,100
I've gotten along
well with them,
68
00:02:41,100 --> 00:02:41,761
but I prefer to make
my own decisions
69
00:02:41,761 --> 00:02:45,040
but I prefer to make
my own decisions
70
00:02:45,040 --> 00:02:45,131
and stand by my decisions,
whether they're right or wrong.
71
00:02:45,131 --> 00:02:48,501
and stand by my decisions,
whether they're right or wrong.
72
00:02:48,501 --> 00:02:49,180
and stand by my decisions,
whether they're right or wrong.
73
00:02:49,180 --> 00:02:51,871
From the beginning
the youth market.
74
00:02:51,871 --> 00:02:52,290
From the beginning
the youth market.
75
00:02:52,290 --> 00:02:55,241
The audience was primarily
youths, teenagers,
76
00:02:55,241 --> 00:02:57,090
The audience was primarily
youths, teenagers,
77
00:02:57,090 --> 00:02:58,611
going up late twenties
and maybe early thirties.
78
00:02:58,611 --> 00:03:01,240
going up late twenties
and maybe early thirties.
79
00:03:01,240 --> 00:03:01,981
The major studios, because
their stars were older,
80
00:03:01,981 --> 00:03:05,120
The major studios, because
their stars were older,
81
00:03:05,120 --> 00:03:05,351
were making films
for older people,
82
00:03:05,351 --> 00:03:08,010
were making films
for older people,
83
00:03:08,010 --> 00:03:08,721
and I thought they
were missing the fact
84
00:03:08,721 --> 00:03:09,210
and I thought they
were missing the fact
85
00:03:09,210 --> 00:03:12,060
that the audience is young.
86
00:03:12,060 --> 00:03:12,091
Together with my brother Gene,
we formed a small company
87
00:03:12,091 --> 00:03:15,240
Together with my brother Gene,
we formed a small company
88
00:03:15,240 --> 00:03:15,461
called the Film Group.
89
00:03:15,461 --> 00:03:17,100
called the Film Group.
90
00:03:17,100 --> 00:03:18,831
We had very little
money, so we made
91
00:03:18,831 --> 00:03:19,220
We had very little
money, so we made
92
00:03:19,220 --> 00:03:22,020
some really inexpensive films,
93
00:03:22,020 --> 00:03:22,202
averaging maybe 40
to $50,000 a picture.
94
00:03:22,202 --> 00:03:25,120
averaging maybe 40
to $50,000 a picture.
95
00:03:27,020 --> 00:03:28,942
One of those films,
"Cry Baby Killer"
96
00:03:28,942 --> 00:03:29,190
One of those films,
"Cry Baby Killer"
97
00:03:29,190 --> 00:03:32,312
starred Jack Nicholson in
his first role in a picture.
98
00:03:32,312 --> 00:03:33,260
starred Jack Nicholson in
his first role in a picture.
99
00:03:33,260 --> 00:03:35,190
- Don't make me.
100
00:03:35,190 --> 00:03:35,682
- Don't be a fool, kid.
101
00:03:35,682 --> 00:03:37,230
- Don't be a fool, kid.
102
00:03:37,230 --> 00:03:39,052
You think I would
carry a real gun?
103
00:03:39,052 --> 00:03:40,210
You think I would
carry a real gun?
104
00:03:42,050 --> 00:03:42,422
(gunshots firing)
105
00:03:42,422 --> 00:03:45,000
(gunshots firing)
106
00:03:52,090 --> 00:03:52,532
- [Officer] You
had to go inside.
107
00:03:52,532 --> 00:03:54,120
- [Officer] You
had to go inside.
108
00:03:54,120 --> 00:03:55,902
All right, kid. Drop it.
109
00:03:55,902 --> 00:03:56,010
All right, kid. Drop it.
110
00:03:56,010 --> 00:03:58,200
- As the director I felt
I learned how to work
111
00:03:58,200 --> 00:03:59,272
with the camera, with editing,
with the technical aspects
112
00:03:59,272 --> 00:04:02,080
with the camera, with editing,
with the technical aspects
113
00:04:02,080 --> 00:04:02,642
fairly quickly, but I didn't
know that much about acting
114
00:04:02,642 --> 00:04:05,280
fairly quickly, but I didn't
know that much about acting
115
00:04:05,280 --> 00:04:06,012
and I felt I should
enroll in an acting class,
116
00:04:06,012 --> 00:04:08,130
and I felt I should
enroll in an acting class,
117
00:04:08,130 --> 00:04:09,382
not to be an actor, but
simply so that as a director
118
00:04:09,382 --> 00:04:12,250
not to be an actor, but
simply so that as a director
119
00:04:12,250 --> 00:04:12,752
I could relate
better with actors.
120
00:04:12,752 --> 00:04:15,280
I could relate
better with actors.
121
00:04:15,280 --> 00:04:16,122
And from the very beginning
of that acting class
122
00:04:16,122 --> 00:04:19,070
And from the very beginning
of that acting class
123
00:04:19,070 --> 00:04:19,492
I thought Jack Nicholson was
not only the most talented
124
00:04:19,492 --> 00:04:22,862
I thought Jack Nicholson was
not only the most talented
125
00:04:22,862 --> 00:04:23,200
I thought Jack Nicholson was
not only the most talented
126
00:04:23,200 --> 00:04:26,232
within the class, but really
one of the most talented
127
00:04:26,232 --> 00:04:27,060
within the class, but really
one of the most talented
128
00:04:27,060 --> 00:04:29,190
young actors I'd ever seen.
129
00:04:29,190 --> 00:04:29,602
- He's lying.
130
00:04:29,602 --> 00:04:30,240
- He's lying.
131
00:04:30,240 --> 00:04:32,972
He's just saying
that so I'll give up.
132
00:04:32,972 --> 00:04:33,090
He's just saying
that so I'll give up.
133
00:04:33,090 --> 00:04:35,280
- Boy, that little baby
ain't done you no harm.
134
00:04:35,280 --> 00:04:36,342
- Shut up!
(baby crying)
135
00:04:36,342 --> 00:04:37,180
- Shut up!
(baby crying)
136
00:04:37,180 --> 00:04:39,030
Nobody's talking me out of here!
137
00:04:39,030 --> 00:04:39,712
Shut up and sit back where
you belong, both of you!
138
00:04:39,712 --> 00:04:41,170
Shut up and sit back where
you belong, both of you!
139
00:04:41,170 --> 00:04:42,180
- Joe.
140
00:04:42,180 --> 00:04:43,082
- Got it, Rick.
141
00:04:43,082 --> 00:04:44,050
- Got it, Rick.
142
00:04:44,050 --> 00:04:45,260
There he is, folks.
143
00:04:45,260 --> 00:04:46,452
The boy with the gun.
144
00:04:46,452 --> 00:04:48,000
The boy with the gun.
145
00:04:48,000 --> 00:04:49,822
The crowd is going crazy, the
police can't hold them back!
146
00:04:49,822 --> 00:04:50,200
The crowd is going crazy, the
police can't hold them back!
147
00:04:50,200 --> 00:04:53,130
(crowd shouting)
148
00:04:56,100 --> 00:04:56,562
(shouting)
(glass shatters)
149
00:04:56,562 --> 00:04:58,040
(shouting)
(glass shatters)
150
00:04:58,040 --> 00:04:59,932
(gunshots firing)
(people screaming)
151
00:04:59,932 --> 00:05:00,130
(gunshots firing)
(people screaming)
152
00:05:00,130 --> 00:05:02,270
(baby crying)
153
00:05:17,110 --> 00:05:19,260
- Keep him quiet, can't you?
154
00:05:19,260 --> 00:05:20,153
- He's hungry!
155
00:05:20,153 --> 00:05:20,230
- He's hungry!
156
00:05:20,230 --> 00:05:23,010
- Is that my fault?
157
00:05:23,010 --> 00:05:23,523
- That you're a mad
beast? An animal?
158
00:05:23,523 --> 00:05:25,180
- That you're a mad
beast? An animal?
159
00:05:25,180 --> 00:05:26,180
- Mrs. Maxton.
160
00:05:26,180 --> 00:05:26,893
- What's the matter with you?
161
00:05:26,893 --> 00:05:28,020
- What's the matter with you?
162
00:05:28,020 --> 00:05:29,180
You afraid of
hurting his feelings,
163
00:05:29,180 --> 00:05:30,263
this monster with a gun?
164
00:05:30,263 --> 00:05:31,210
this monster with a gun?
165
00:05:31,210 --> 00:05:33,000
Murderer degenerate!
166
00:05:33,000 --> 00:05:33,633
- Shut up!
167
00:05:33,633 --> 00:05:34,080
- Shut up!
168
00:05:34,080 --> 00:05:36,000
- Filthy, filthy,
filthy degenerate!
169
00:05:36,000 --> 00:05:37,003
- I beg you to shut up!
170
00:05:37,003 --> 00:05:37,270
- I beg you to shut up!
171
00:05:40,140 --> 00:05:40,373
(baby crying)
172
00:05:40,373 --> 00:05:42,290
(baby crying)
173
00:05:46,090 --> 00:05:47,040
Oh god.
174
00:05:51,010 --> 00:05:52,130
I'm sorry, Ma'am.
175
00:05:55,150 --> 00:05:57,223
I didn't think about
his being hungry.
176
00:05:57,223 --> 00:05:58,200
I didn't think about
his being hungry.
177
00:06:02,110 --> 00:06:03,963
We can't let him get hungry
at a time like this, can we?
178
00:06:03,963 --> 00:06:07,010
We can't let him get hungry
at a time like this, can we?
179
00:06:12,230 --> 00:06:14,073
Go to the window please.
180
00:06:14,073 --> 00:06:14,250
Go to the window please.
181
00:06:14,250 --> 00:06:16,000
The window!
182
00:06:16,000 --> 00:06:17,140
Can't you understand
plain English?
183
00:06:17,140 --> 00:06:17,443
Tell them to get a bottle
of milk for the baby!
184
00:06:17,443 --> 00:06:20,200
Tell them to get a bottle
of milk for the baby!
185
00:06:20,200 --> 00:06:20,813
(funky upbeat music)
186
00:06:20,813 --> 00:06:23,220
(funky upbeat music)
187
00:06:26,200 --> 00:06:27,553
- The decision to
make "The Wild Angels"
188
00:06:27,553 --> 00:06:28,270
- The decision to
make "The Wild Angels"
189
00:06:28,270 --> 00:06:30,923
was a conscious movement away
from what I'd been doing.
190
00:06:30,923 --> 00:06:33,140
was a conscious movement away
from what I'd been doing.
191
00:06:33,140 --> 00:06:34,293
I'd been making a series
of Edgar Allen Poe films
192
00:06:34,293 --> 00:06:37,160
I'd been making a series
of Edgar Allen Poe films
193
00:06:37,160 --> 00:06:37,663
which I shot entirely
within the studio
194
00:06:37,663 --> 00:06:41,020
which I shot entirely
within the studio
195
00:06:41,020 --> 00:06:41,033
and AIP wanted me to make
another Edgar Allen Poe film
196
00:06:41,033 --> 00:06:44,404
and AIP wanted me to make
another Edgar Allen Poe film
197
00:06:44,404 --> 00:06:46,020
and AIP wanted me to make
another Edgar Allen Poe film
198
00:06:47,050 --> 00:06:47,774
and I said I'm starting
to repeat myself.
199
00:06:47,774 --> 00:06:49,280
and I said I'm starting
to repeat myself.
200
00:06:49,280 --> 00:06:51,144
I want to go outside the studio,
201
00:06:51,144 --> 00:06:52,150
I want to go outside the studio,
202
00:06:52,150 --> 00:06:54,200
I want to shoot in the streets,
203
00:06:54,200 --> 00:06:54,514
and I was aware of
the counterculture,
204
00:06:54,514 --> 00:06:57,884
and I was aware of
the counterculture,
205
00:06:57,884 --> 00:06:59,040
and I was aware of
the counterculture,
206
00:06:59,040 --> 00:07:01,254
the beginnings of the
rebelliousness of the 1960s,
207
00:07:01,254 --> 00:07:03,090
the beginnings of the
rebelliousness of the 1960s,
208
00:07:04,200 --> 00:07:04,624
and I was aware of the Hell's
Angels who were getting
209
00:07:04,624 --> 00:07:07,070
and I was aware of the Hell's
Angels who were getting
210
00:07:07,070 --> 00:07:07,994
a great deal of
attention in the press,
211
00:07:07,994 --> 00:07:10,190
a great deal of
attention in the press,
212
00:07:10,190 --> 00:07:11,364
and I felt they
represented a rebellion
213
00:07:11,364 --> 00:07:13,240
and I felt they
represented a rebellion
214
00:07:13,240 --> 00:07:14,734
from the lower level of society,
215
00:07:14,734 --> 00:07:16,140
from the lower level of society,
216
00:07:18,240 --> 00:07:21,280
to a certain extent
rejected by society,
217
00:07:21,280 --> 00:07:21,474
so they created
their own society.
218
00:07:21,474 --> 00:07:24,220
so they created
their own society.
219
00:07:24,220 --> 00:07:24,844
I remember that I wanted it
to be as accurate a portrayal
220
00:07:24,844 --> 00:07:28,120
I remember that I wanted it
to be as accurate a portrayal
221
00:07:28,120 --> 00:07:28,214
as could be made of the Angels,
222
00:07:28,214 --> 00:07:31,120
as could be made of the Angels,
223
00:07:31,120 --> 00:07:31,584
so I arranged to meet
them, and went to several
224
00:07:31,584 --> 00:07:34,954
so I arranged to meet
them, and went to several
225
00:07:34,954 --> 00:07:35,240
so I arranged to meet
them, and went to several
226
00:07:35,240 --> 00:07:38,324
of their parties with
Chuck Griffith, the writer,
227
00:07:38,324 --> 00:07:39,010
of their parties with
Chuck Griffith, the writer,
228
00:07:39,010 --> 00:07:41,694
and we were always
brought the marijuana.
229
00:07:41,694 --> 00:07:42,180
and we were always
brought the marijuana.
230
00:07:42,180 --> 00:07:45,064
The reaction to the
film was truly amazing.
231
00:07:45,064 --> 00:07:46,200
The reaction to the
film was truly amazing.
232
00:07:46,200 --> 00:07:48,434
I was told it was
the highest grossing
233
00:07:48,434 --> 00:07:49,250
I was told it was
the highest grossing
234
00:07:51,070 --> 00:07:51,804
low budget picture ever made.
235
00:07:51,804 --> 00:07:53,210
low budget picture ever made.
236
00:07:53,210 --> 00:07:55,174
We made it for about $300,000
237
00:07:55,174 --> 00:07:56,280
We made it for about $300,000
238
00:07:56,280 --> 00:07:58,544
and the total gross must
have exceeded ten million
239
00:07:58,544 --> 00:08:01,030
and the total gross must
have exceeded ten million
240
00:08:02,170 --> 00:08:05,284
when you included television
later on, DVD and so forth,
241
00:08:05,284 --> 00:08:06,290
when you included television
later on, DVD and so forth,
242
00:08:07,210 --> 00:08:08,654
it was just incredible.
243
00:08:08,654 --> 00:08:09,000
it was just incredible.
244
00:08:09,000 --> 00:08:11,150
After the success
of "The Wild Angels"
245
00:08:11,150 --> 00:08:12,024
it was clear that I
was going to be making
246
00:08:12,024 --> 00:08:13,290
it was clear that I
was going to be making
247
00:08:13,290 --> 00:08:15,394
some sort of a sequel,
not only was I doing it,
248
00:08:15,394 --> 00:08:17,170
some sort of a sequel,
not only was I doing it,
249
00:08:17,170 --> 00:08:18,764
a number of people
were doing it,
250
00:08:18,764 --> 00:08:19,190
a number of people
were doing it,
251
00:08:19,190 --> 00:08:22,134
and there was a whole cycle
of I don't know how many
252
00:08:22,134 --> 00:08:22,160
and there was a whole cycle
of I don't know how many
253
00:08:22,160 --> 00:08:25,210
outlaw biker films came out,
254
00:08:25,210 --> 00:08:25,505
and I wanted to make the
film just very inexpensively
255
00:08:25,505 --> 00:08:28,875
and I wanted to make the
film just very inexpensively
256
00:08:28,875 --> 00:08:30,200
and I wanted to make the
film just very inexpensively
257
00:08:30,200 --> 00:08:32,120
because I was working
on other things
258
00:08:32,120 --> 00:08:32,245
actually primarily
"The Trip" at the time
259
00:08:32,245 --> 00:08:35,190
actually primarily
"The Trip" at the time
260
00:08:35,190 --> 00:08:35,615
and I was aware of the
really good work being done
261
00:08:35,615 --> 00:08:38,270
and I was aware of the
really good work being done
262
00:08:38,270 --> 00:08:38,985
at different film schools,
and I had a connection
263
00:08:38,985 --> 00:08:42,130
at different film schools,
and I had a connection
264
00:08:42,130 --> 00:08:42,355
to the UCLA film school,
so I hired Bruce Clark,
265
00:08:42,355 --> 00:08:45,725
to the UCLA film school,
so I hired Bruce Clark,
266
00:08:45,725 --> 00:08:46,290
to the UCLA film school,
so I hired Bruce Clark,
267
00:08:46,290 --> 00:08:49,095
a young film directorial student
268
00:08:49,095 --> 00:08:50,120
a young film directorial student
269
00:08:50,120 --> 00:08:52,465
to write and direct
the film, and he used
270
00:08:52,465 --> 00:08:54,020
to write and direct
the film, and he used
271
00:08:54,020 --> 00:08:55,835
a number of UCLA drama students
as members of the gang,
272
00:08:55,835 --> 00:08:58,200
a number of UCLA drama students
as members of the gang,
273
00:08:59,270 --> 00:09:02,575
plus a couple of
professional actors.
274
00:09:02,575 --> 00:09:03,110
plus a couple of
professional actors.
275
00:09:03,110 --> 00:09:04,230
- You're nothing.
276
00:09:07,070 --> 00:09:08,240
You're nothing.
277
00:09:08,240 --> 00:09:09,315
You're nothing but a big,
filthy, ugly, no-class,
278
00:09:09,315 --> 00:09:12,180
You're nothing but a big,
filthy, ugly, no-class,
279
00:09:12,180 --> 00:09:12,685
good-for-nothing, bastard!
280
00:09:12,685 --> 00:09:14,190
good-for-nothing, bastard!
281
00:09:14,190 --> 00:09:15,220
(shouting)
282
00:09:15,220 --> 00:09:16,055
You don't have
anything on your hands!
283
00:09:16,055 --> 00:09:17,270
You don't have
anything on your hands!
284
00:09:17,270 --> 00:09:19,425
(screaming)
285
00:09:19,425 --> 00:09:20,070
(screaming)
286
00:09:21,090 --> 00:09:22,795
(fly buzzing)
287
00:09:22,795 --> 00:09:24,110
(fly buzzing)
288
00:09:24,110 --> 00:09:25,240
(shouts)
289
00:09:25,240 --> 00:09:26,165
- All right, bitch.
290
00:09:26,165 --> 00:09:27,120
- All right, bitch.
291
00:09:29,190 --> 00:09:29,535
All right, now this bitch
is officially turned out.
292
00:09:29,535 --> 00:09:32,905
All right, now this bitch
is officially turned out.
293
00:09:32,905 --> 00:09:33,260
All right, now this bitch
is officially turned out.
294
00:09:36,190 --> 00:09:36,275
She's become the new mama for
this here motorcycle gang.
295
00:09:36,275 --> 00:09:39,645
She's become the new mama for
this here motorcycle gang.
296
00:09:39,645 --> 00:09:41,060
She's become the new mama for
this here motorcycle gang.
297
00:09:41,060 --> 00:09:43,015
- Every film is risky,
but I felt this was
298
00:09:43,015 --> 00:09:44,000
- Every film is risky,
but I felt this was
299
00:09:44,000 --> 00:09:46,385
a really pretty safe
biker films were hot,
300
00:09:46,385 --> 00:09:49,000
a really pretty safe
biker films were hot,
301
00:09:50,040 --> 00:09:52,030
this was a very
low-budget version,
302
00:09:52,030 --> 00:09:53,125
and Bruce was very talented.
303
00:09:53,125 --> 00:09:53,270
and Bruce was very talented.
304
00:09:53,270 --> 00:09:56,495
I thought he wrote
a very good script
305
00:09:56,495 --> 00:09:57,020
I thought he wrote
a very good script
306
00:09:57,020 --> 00:09:59,050
and directed it very well.
307
00:09:59,050 --> 00:09:59,865
We of course had no
money for permits
308
00:09:59,865 --> 00:10:02,080
We of course had no
money for permits
309
00:10:02,080 --> 00:10:03,235
or any of that stuff.
310
00:10:03,235 --> 00:10:03,280
or any of that stuff.
311
00:10:03,280 --> 00:10:05,120
We just went out and shot,
312
00:10:05,120 --> 00:10:06,606
and I told Bruce if
anybody approaches you
313
00:10:06,606 --> 00:10:08,130
and I told Bruce if
anybody approaches you
314
00:10:08,130 --> 00:10:09,976
just tell them it's a
student film at UCLA
315
00:10:09,976 --> 00:10:12,020
just tell them it's a
student film at UCLA
316
00:10:12,020 --> 00:10:13,346
and we had to shoot some
of the film in Las Vegas
317
00:10:13,346 --> 00:10:15,150
and we had to shoot some
of the film in Las Vegas
318
00:10:15,150 --> 00:10:16,716
which was a highly
unionized town
319
00:10:16,716 --> 00:10:18,060
which was a highly
unionized town
320
00:10:18,060 --> 00:10:20,086
and also needed a lot of
permits to shoot there,
321
00:10:20,086 --> 00:10:22,160
and also needed a lot of
permits to shoot there,
322
00:10:22,160 --> 00:10:23,456
and I said Bruce, just
go there and shoot
323
00:10:23,456 --> 00:10:25,000
and I said Bruce, just
go there and shoot
324
00:10:25,000 --> 00:10:26,826
until the police shut you down,
325
00:10:26,826 --> 00:10:27,050
until the police shut you down,
326
00:10:27,050 --> 00:10:28,280
which is what he did.
327
00:10:32,210 --> 00:10:33,566
(upbeat funky music)
328
00:10:33,566 --> 00:10:35,240
(upbeat funky music)
329
00:10:39,130 --> 00:10:40,306
In 1970 I started my own
production distribution company
330
00:10:40,306 --> 00:10:43,220
In 1970 I started my own
production distribution company
331
00:10:43,220 --> 00:10:43,676
New World Pictures, and I
now had to make more films
332
00:10:43,676 --> 00:10:47,046
New World Pictures, and I
now had to make more films
333
00:10:47,046 --> 00:10:48,130
New World Pictures, and I
now had to make more films
334
00:10:48,130 --> 00:10:50,416
to feed the
distribution company,
335
00:10:50,416 --> 00:10:51,150
to feed the
distribution company,
336
00:10:51,150 --> 00:10:53,786
and this was a little bit
late in the biker cycle,
337
00:10:53,786 --> 00:10:54,230
and this was a little bit
late in the biker cycle,
338
00:10:54,230 --> 00:10:57,156
but I felt there was still
something there to be done.
339
00:10:57,156 --> 00:10:58,270
but I felt there was still
something there to be done.
340
00:10:58,270 --> 00:11:00,526
I had met Jonathan Demme
who was a publicity writer
341
00:11:00,526 --> 00:11:03,010
I had met Jonathan Demme
who was a publicity writer
342
00:11:03,010 --> 00:11:03,896
for United Artists,
on a picture I'd made
343
00:11:03,896 --> 00:11:05,130
for United Artists,
on a picture I'd made
344
00:11:05,130 --> 00:11:07,266
for United Artists, and I
thought he was very talented,
345
00:11:07,266 --> 00:11:08,260
for United Artists, and I
thought he was very talented,
346
00:11:08,260 --> 00:11:10,636
so I asked him to
write the script.
347
00:11:10,636 --> 00:11:12,110
so I asked him to
write the script.
348
00:11:12,110 --> 00:11:14,006
He brought in his friend
Joe Viola to direct it.
349
00:11:14,006 --> 00:11:16,150
He brought in his friend
Joe Viola to direct it.
350
00:11:16,150 --> 00:11:17,376
The basic idea was
straightforward.
351
00:11:17,376 --> 00:11:19,170
The basic idea was
straightforward.
352
00:11:19,170 --> 00:11:20,746
It was conflict between
two biker gangs.
353
00:11:20,746 --> 00:11:23,150
It was conflict between
two biker gangs.
354
00:11:23,150 --> 00:11:24,116
(engines rumbling)
355
00:11:24,116 --> 00:11:26,130
(engines rumbling)
356
00:11:43,250 --> 00:11:44,336
- General, I've invited
these brother road rats along
357
00:11:44,336 --> 00:11:46,230
- General, I've invited
these brother road rats along
358
00:11:46,230 --> 00:11:47,707
to join us for the
evening's festivities.
359
00:11:47,707 --> 00:11:48,220
to join us for the
evening's festivities.
360
00:11:48,220 --> 00:11:51,077
- It is a very tough
film, but in addition
361
00:11:51,077 --> 00:11:51,280
- It is a very tough
film, but in addition
362
00:11:51,280 --> 00:11:54,447
the R rating had come in just
a couple of years earlier,
363
00:11:54,447 --> 00:11:55,290
the R rating had come in just
a couple of years earlier,
364
00:11:55,290 --> 00:11:57,817
so we took the opportunity
to put a little bit
365
00:11:57,817 --> 00:11:59,110
so we took the opportunity
to put a little bit
366
00:11:59,110 --> 00:12:01,187
of nudity in it, and
that at least was novel
367
00:12:01,187 --> 00:12:03,190
of nudity in it, and
that at least was novel
368
00:12:03,190 --> 00:12:04,557
because the biker films,
most of them were made
369
00:12:04,557 --> 00:12:06,000
because the biker films,
most of them were made
370
00:12:06,000 --> 00:12:07,927
before the R rating
and didn't have that.
371
00:12:07,927 --> 00:12:09,040
before the R rating
and didn't have that.
372
00:12:09,040 --> 00:12:11,120
And I was very
pleased with the film.
373
00:12:11,120 --> 00:12:11,297
I thought it was a
violent, strong film.
374
00:12:11,297 --> 00:12:14,170
I thought it was a
violent, strong film.
375
00:12:14,170 --> 00:12:14,667
But Jonathan had written
and Joe directed very well
376
00:12:14,667 --> 00:12:18,037
But Jonathan had written
and Joe directed very well
377
00:12:18,037 --> 00:12:19,110
But Jonathan had written
and Joe directed very well
378
00:12:19,110 --> 00:12:21,270
insight into the characters.
379
00:12:21,270 --> 00:12:21,407
(tense music)
380
00:12:21,407 --> 00:12:24,120
(tense music)
381
00:12:25,240 --> 00:12:28,147
- [General] Oh we're just
overjoyed at seeing you again.
382
00:12:28,147 --> 00:12:28,290
- [General] Oh we're just
overjoyed at seeing you again.
383
00:12:28,290 --> 00:12:30,040
Ain't we boys?
384
00:12:31,200 --> 00:12:31,517
- Just like a
couple of law shoot.
385
00:12:31,517 --> 00:12:34,150
- Just like a
couple of law shoot.
386
00:12:36,120 --> 00:12:38,000
Welcome back, boys!
387
00:12:42,130 --> 00:12:44,997
(menacing music)
388
00:12:44,997 --> 00:12:45,050
(menacing music)
389
00:12:52,060 --> 00:12:54,250
Now you didn't figure we'd
split without saying goodbye
390
00:12:54,250 --> 00:12:55,107
now did you?
391
00:12:55,107 --> 00:12:56,120
now did you?
392
00:12:56,120 --> 00:12:57,060
Huh?
393
00:12:59,270 --> 00:13:01,847
(engine revving)
394
00:13:01,847 --> 00:13:02,190
(engine revving)
395
00:13:02,190 --> 00:13:04,140
- Okay, boys.
396
00:13:04,140 --> 00:13:05,217
Give 'em the tour.
397
00:13:05,217 --> 00:13:05,290
Give 'em the tour.
398
00:13:10,030 --> 00:13:11,957
(whooping)
399
00:13:11,957 --> 00:13:12,100
(whooping)
400
00:13:36,120 --> 00:13:38,220
(screaming)
401
00:13:54,190 --> 00:13:55,768
(grunting)
402
00:13:55,768 --> 00:13:56,260
(grunting)
403
00:14:02,050 --> 00:14:02,508
(people shouting)
404
00:14:02,508 --> 00:14:05,000
(people shouting)
405
00:14:11,210 --> 00:14:12,618
- Well, well, well.
406
00:14:12,618 --> 00:14:13,140
- Well, well, well.
407
00:14:13,140 --> 00:14:15,000
You boys look a little dusty!
408
00:14:15,000 --> 00:14:15,988
(laughing)
409
00:14:15,988 --> 00:14:16,240
(laughing)
410
00:14:16,240 --> 00:14:18,270
Give 'em some water!
411
00:14:18,270 --> 00:14:19,358
- As usual, we went with
unknown young actors,
412
00:14:19,358 --> 00:14:22,728
- As usual, we went with
unknown young actors,
413
00:14:22,728 --> 00:14:23,010
- As usual, we went with
unknown young actors,
414
00:14:23,010 --> 00:14:26,098
and Scott Glenn was somebody
both Jonathan and I knew,
415
00:14:26,098 --> 00:14:27,170
and Scott Glenn was somebody
both Jonathan and I knew,
416
00:14:27,170 --> 00:14:29,468
and we felt that he was
the best at that time
417
00:14:29,468 --> 00:14:31,090
and we felt that he was
the best at that time
418
00:14:32,250 --> 00:14:32,838
of the young people we knew.
419
00:14:32,838 --> 00:14:35,080
of the young people we knew.
420
00:14:35,080 --> 00:14:36,208
He was excellent in the picture.
421
00:14:36,208 --> 00:14:38,030
He was excellent in the picture.
422
00:14:38,030 --> 00:14:39,100
- What about you?
423
00:14:39,100 --> 00:14:39,578
You with them hippie
chicks who chopped up
424
00:14:39,578 --> 00:14:40,190
You with them hippie
chicks who chopped up
425
00:14:40,190 --> 00:14:42,030
all them Hollywood dudes in LA?
426
00:14:42,030 --> 00:14:42,948
- I don't even think we're
talking about the same thing.
427
00:14:42,948 --> 00:14:45,000
- I don't even think we're
talking about the same thing.
428
00:14:45,000 --> 00:14:46,318
What I don't understand,
what I'm asking about,
429
00:14:46,318 --> 00:14:47,030
What I don't understand,
what I'm asking about,
430
00:14:47,030 --> 00:14:49,100
is why all of the violence?
431
00:14:53,170 --> 00:14:55,150
- I ride where I want,
and I wear what I want,
432
00:14:55,150 --> 00:14:56,428
get stoned when I want.
433
00:14:56,428 --> 00:14:58,030
get stoned when I want.
434
00:14:58,030 --> 00:14:59,180
How long you think I
could make it like that
435
00:14:59,180 --> 00:14:59,798
any citizen come along and
think he could fuck with me?
436
00:14:59,798 --> 00:15:01,200
any citizen come along and
think he could fuck with me?
437
00:15:01,200 --> 00:15:02,290
- Yeah.
438
00:15:02,290 --> 00:15:03,168
Yeah, I dig your problem.
439
00:15:03,168 --> 00:15:05,160
Yeah, I dig your problem.
440
00:15:05,160 --> 00:15:06,538
But I just don't think
your solution is right.
441
00:15:06,538 --> 00:15:07,230
But I just don't think
your solution is right.
442
00:15:07,230 --> 00:15:09,000
- Shit.
443
00:15:09,000 --> 00:15:09,909
What works is what's right.
444
00:15:09,909 --> 00:15:11,140
What works is what's right.
445
00:15:11,140 --> 00:15:13,279
(engine revving)
446
00:15:13,279 --> 00:15:14,070
(engine revving)
447
00:15:16,000 --> 00:15:16,280
- Get the fuck out of here man,
448
00:15:16,280 --> 00:15:16,649
we're gonna get wiped out.
449
00:15:16,649 --> 00:15:17,270
we're gonna get wiped out.
450
00:15:17,270 --> 00:15:19,130
- Oh fuck!
- Henry!
451
00:15:19,130 --> 00:15:20,019
- The picture was a bigger
success than I anticipated
452
00:15:20,019 --> 00:15:22,160
- The picture was a bigger
success than I anticipated
453
00:15:22,160 --> 00:15:23,389
because, as I said, it was
late in the biker cycle,
454
00:15:23,389 --> 00:15:26,220
because, as I said, it was
late in the biker cycle,
455
00:15:26,220 --> 00:15:26,759
and what I was looking
for was just a good film
456
00:15:26,759 --> 00:15:29,260
and what I was looking
for was just a good film
457
00:15:29,260 --> 00:15:30,129
that could fill the
distribution pattern
458
00:15:30,129 --> 00:15:32,220
that could fill the
distribution pattern
459
00:15:32,220 --> 00:15:33,499
and make a little money.
460
00:15:33,499 --> 00:15:34,090
and make a little money.
461
00:15:34,090 --> 00:15:36,869
It did better than that, it
made quite a bit of money.
462
00:15:36,869 --> 00:15:37,140
It did better than that, it
made quite a bit of money.
463
00:15:37,140 --> 00:15:40,239
And I think it was partially
because of how well it was made
464
00:15:40,239 --> 00:15:42,140
And I think it was partially
because of how well it was made
465
00:15:42,140 --> 00:15:43,609
and the fact that there was
a little bit of controversy
466
00:15:43,609 --> 00:15:45,160
and the fact that there was
a little bit of controversy
467
00:15:45,160 --> 00:15:46,979
in the fact that it
frankly was a tougher film
468
00:15:46,979 --> 00:15:49,060
in the fact that it
frankly was a tougher film
469
00:15:49,060 --> 00:15:50,349
where some of the biker films
had gotten a little soft.
470
00:15:50,349 --> 00:15:53,230
where some of the biker films
had gotten a little soft.
471
00:15:53,230 --> 00:15:53,719
(lively rock music)
(bikers cheering)
472
00:15:53,719 --> 00:15:57,089
(lively rock music)
(bikers cheering)
473
00:15:57,089 --> 00:15:58,050
(lively rock music)
(bikers cheering)
474
00:15:58,050 --> 00:16:00,270
(engine revving)
475
00:16:03,100 --> 00:16:03,829
(whooping)
476
00:16:03,829 --> 00:16:05,170
(whooping)
477
00:16:08,020 --> 00:16:10,569
(funky upbeat music)
478
00:16:10,569 --> 00:16:11,040
(funky upbeat music)
479
00:16:14,140 --> 00:16:17,309
"Black Oak Conspiracy" was a
deliberate attempt on my part
480
00:16:17,309 --> 00:16:18,280
"Black Oak Conspiracy" was a
deliberate attempt on my part
481
00:16:18,280 --> 00:16:20,679
to vary the type of picture
that New World had been making.
482
00:16:20,679 --> 00:16:23,220
to vary the type of picture
that New World had been making.
483
00:16:23,220 --> 00:16:24,049
We'd concentrated so much
on action, plus some horror,
484
00:16:24,049 --> 00:16:27,220
We'd concentrated so much
on action, plus some horror,
485
00:16:27,220 --> 00:16:27,419
some science fiction, I
felt maybe we should get
486
00:16:27,419 --> 00:16:30,789
some science fiction, I
felt maybe we should get
487
00:16:30,789 --> 00:16:31,130
some science fiction, I
felt maybe we should get
488
00:16:31,130 --> 00:16:34,159
a little bit closer to
just a straight drama.
489
00:16:34,159 --> 00:16:35,060
a little bit closer to
just a straight drama.
490
00:16:37,000 --> 00:16:37,529
- Hey Gary, get out of there!
491
00:16:37,529 --> 00:16:39,130
- Hey Gary, get out of there!
492
00:16:40,240 --> 00:16:40,899
What's he doing?
493
00:16:40,899 --> 00:16:42,240
What's he doing?
494
00:16:42,240 --> 00:16:44,000
Get out of there!
495
00:16:44,000 --> 00:16:44,269
Cut! Cut!
496
00:16:44,269 --> 00:16:45,160
Cut! Cut!
497
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
Get him out!
498
00:16:48,220 --> 00:16:51,010
(people shouting)
499
00:16:51,010 --> 00:16:51,200
(people shouting)
500
00:16:52,180 --> 00:16:54,380
Why? Who told you go in there?
501
00:16:54,380 --> 00:16:55,030
Why? Who told you go in there?
502
00:16:56,250 --> 00:16:57,750
Who told you to go in there?
503
00:16:57,750 --> 00:16:58,150
Who told you to go in there?
504
00:16:58,150 --> 00:16:59,250
- Get the water!
505
00:17:02,040 --> 00:17:04,060
- Look at him!
- I did it!
506
00:17:06,210 --> 00:17:07,860
- Get him the water!
507
00:17:07,860 --> 00:17:08,110
- Get him the water!
508
00:17:11,060 --> 00:17:11,230
(shouting)
509
00:17:11,230 --> 00:17:13,130
(shouting)
510
00:17:20,020 --> 00:17:21,170
- [Man] He's okay!
511
00:17:24,100 --> 00:17:24,710
- How'd it go?
512
00:17:24,710 --> 00:17:25,150
- How'd it go?
513
00:17:26,170 --> 00:17:28,010
- I don't know.
514
00:17:28,010 --> 00:17:28,080
- I had met Jesse Vint
who I thought was a really
515
00:17:28,080 --> 00:17:30,060
- I had met Jesse Vint
who I thought was a really
516
00:17:30,060 --> 00:17:31,450
very good actor, but
also very intelligent,
517
00:17:31,450 --> 00:17:33,160
very good actor, but
also very intelligent,
518
00:17:33,160 --> 00:17:34,820
just talking with him,
and I was talking with him
519
00:17:34,820 --> 00:17:36,090
just talking with him,
and I was talking with him
520
00:17:36,090 --> 00:17:38,190
about this idea of doing
some sort of a drama
521
00:17:38,190 --> 00:17:40,230
about this idea of doing
some sort of a drama
522
00:17:40,230 --> 00:17:41,560
I felt getting away
from a big city
523
00:17:41,560 --> 00:17:43,170
I felt getting away
from a big city
524
00:17:43,170 --> 00:17:44,930
doing something in a small town,
525
00:17:44,930 --> 00:17:45,290
doing something in a small town,
526
00:17:45,290 --> 00:17:48,300
and he came up with
the original story,
527
00:17:48,300 --> 00:17:49,070
and he came up with
the original story,
528
00:17:50,210 --> 00:17:51,670
being an actor himself, it
was a story of a young man
529
00:17:51,670 --> 00:17:54,120
being an actor himself, it
was a story of a young man
530
00:17:54,120 --> 00:17:55,040
who comes to Hollywood,
tries to be an actor,
531
00:17:55,040 --> 00:17:58,030
who comes to Hollywood,
tries to be an actor,
532
00:17:58,030 --> 00:17:58,410
fails, and returns
to the small town
533
00:17:58,410 --> 00:18:01,280
fails, and returns
to the small town
534
00:18:01,280 --> 00:18:01,780
which he had been
considering doing himself.
535
00:18:01,780 --> 00:18:05,150
which he had been
considering doing himself.
536
00:18:05,150 --> 00:18:06,050
which he had been
considering doing himself.
537
00:18:06,050 --> 00:18:08,080
- [Director] He
waited for the shot!
538
00:18:08,080 --> 00:18:08,520
He waited for it!
539
00:18:08,520 --> 00:18:09,210
He waited for it!
540
00:18:10,240 --> 00:18:11,890
I mean, who's
gonna believe that?
541
00:18:11,890 --> 00:18:13,170
I mean, who's
gonna believe that?
542
00:18:14,160 --> 00:18:15,260
We're gonna have to do it over.
543
00:18:15,260 --> 00:18:16,060
We're gonna have to do it over.
544
00:18:16,060 --> 00:18:17,110
Do you have another car?
545
00:18:17,110 --> 00:18:18,180
No, look at it!
546
00:18:19,290 --> 00:18:22,000
- Hard to believe this
used to be my house.
547
00:18:22,000 --> 00:18:23,080
- Hard to believe this
used to be my house.
548
00:18:23,080 --> 00:18:25,110
I lived here all my life.
549
00:18:33,170 --> 00:18:34,120
- Hi.
550
00:18:40,100 --> 00:18:41,050
- Hey.
551
00:18:44,140 --> 00:18:45,280
What are you gonna do here?
552
00:18:45,280 --> 00:18:45,591
- Clearing out this garbage.
553
00:18:45,591 --> 00:18:48,260
- Clearing out this garbage.
554
00:18:48,260 --> 00:18:48,961
- I don't want you
to do that right now.
555
00:18:48,961 --> 00:18:50,130
- I don't want you
to do that right now.
556
00:18:50,130 --> 00:18:52,000
- What do you mean?
557
00:18:52,260 --> 00:18:52,331
- I used to live here when I ...
558
00:18:52,331 --> 00:18:55,160
- I used to live here when I ...
559
00:19:15,040 --> 00:19:15,921
- Well I'll be damned.
560
00:19:15,921 --> 00:19:16,290
- Well I'll be damned.
561
00:19:18,130 --> 00:19:19,291
How you doing Jingo?
562
00:19:19,291 --> 00:19:20,170
How you doing Jingo?
563
00:19:20,170 --> 00:19:21,270
- Morning Homer.
564
00:19:24,060 --> 00:19:25,260
- Well, it's good
to see you boy.
565
00:19:25,260 --> 00:19:26,031
How'd things out
in Hollywood land?
566
00:19:26,031 --> 00:19:28,090
How'd things out
in Hollywood land?
567
00:19:28,090 --> 00:19:29,401
- Why don't you cut
the comedy, Harrison?
568
00:19:29,401 --> 00:19:30,090
- Why don't you cut
the comedy, Harrison?
569
00:19:30,090 --> 00:19:31,040
- All right, I will.
570
00:19:31,040 --> 00:19:32,070
That's a fair request.
571
00:19:32,070 --> 00:19:32,771
I'm gonna cut right to it.
572
00:19:32,771 --> 00:19:33,050
I'm gonna cut right to it.
573
00:19:33,050 --> 00:19:34,120
You're gonna get off here.
574
00:19:34,120 --> 00:19:35,150
In fact, I don't ever
wanna see your face
575
00:19:35,150 --> 00:19:36,141
around here again.
576
00:19:36,141 --> 00:19:37,000
around here again.
577
00:19:37,000 --> 00:19:38,150
- Well, this is my mother's
property, and my mother--
578
00:19:38,150 --> 00:19:39,511
- Hey, if the Hancock said
off, now that means off.
579
00:19:39,511 --> 00:19:42,190
- Hey, if the Hancock said
off, now that means off.
580
00:19:43,190 --> 00:19:45,010
- I tell you what Harrison?
581
00:19:45,010 --> 00:19:46,140
Why don't you try
throwing me out yourself?
582
00:19:46,140 --> 00:19:46,251
- That's it.
583
00:19:46,251 --> 00:19:47,090
- That's it.
584
00:19:47,090 --> 00:19:48,250
That's it!
585
00:19:48,250 --> 00:19:49,210
(shouting)
586
00:19:49,210 --> 00:19:49,621
- Jingo.
587
00:19:49,621 --> 00:19:51,070
- Jingo.
588
00:19:51,070 --> 00:19:52,991
He's trespassing Sheriff,
this is private property.
589
00:19:52,991 --> 00:19:53,000
He's trespassing Sheriff,
this is private property.
590
00:19:53,000 --> 00:19:54,120
- You don't have a hair
on your ass, do you?
591
00:19:54,120 --> 00:19:55,210
- Hold it!
592
00:19:55,210 --> 00:19:56,220
Hold it!
593
00:19:56,220 --> 00:19:56,361
Hold it now!
594
00:19:56,361 --> 00:19:57,280
Hold it now!
595
00:19:57,280 --> 00:19:59,050
- They tore down
his house, Sheriff.
596
00:19:59,050 --> 00:19:59,731
- You keep your nose out
of it, schoolteacher.
597
00:19:59,731 --> 00:20:01,080
- You keep your nose out
of it, schoolteacher.
598
00:20:01,080 --> 00:20:02,220
Jingo.
599
00:20:02,220 --> 00:20:03,101
Once in your life, use your
head and get in the car
600
00:20:03,101 --> 00:20:04,190
Once in your life, use your
head and get in the car
601
00:20:04,190 --> 00:20:06,090
and get out of here.
602
00:20:06,090 --> 00:20:06,471
Come on.
603
00:20:06,471 --> 00:20:07,040
Come on.
604
00:20:09,130 --> 00:20:09,841
You listen up to
me this one time
605
00:20:09,841 --> 00:20:11,110
You listen up to
me this one time
606
00:20:11,110 --> 00:20:13,212
because this is the only
time I'm gonna tell you.
607
00:20:13,212 --> 00:20:13,220
because this is the only
time I'm gonna tell you.
608
00:20:13,220 --> 00:20:16,220
Number one, I don't
like your ass.
609
00:20:16,220 --> 00:20:16,582
I never have.
610
00:20:16,582 --> 00:20:18,000
I never have.
611
00:20:18,000 --> 00:20:18,250
And there are a lot of
people in this county
612
00:20:18,250 --> 00:20:19,952
who feel the same way.
613
00:20:19,952 --> 00:20:20,050
who feel the same way.
614
00:20:20,050 --> 00:20:22,270
And number two, lot of
people in this county
615
00:20:22,270 --> 00:20:23,322
are happy to see Ben
and Marnie come here
616
00:20:23,322 --> 00:20:25,030
are happy to see Ben
and Marnie come here
617
00:20:25,030 --> 00:20:26,180
because a lot of them
are eating better
618
00:20:26,180 --> 00:20:26,692
than they ever have before.
619
00:20:26,692 --> 00:20:28,170
than they ever have before.
620
00:20:28,170 --> 00:20:30,062
And number three, if I catch
you so much as spitting
621
00:20:30,062 --> 00:20:31,040
And number three, if I catch
you so much as spitting
622
00:20:31,040 --> 00:20:33,070
on the sidewalk, you're
gonna be breaking rocks
623
00:20:33,070 --> 00:20:33,432
before you can turn around.
624
00:20:33,432 --> 00:20:34,130
before you can turn around.
625
00:20:34,130 --> 00:20:36,180
Now get off this property!
626
00:20:38,010 --> 00:20:40,172
- Where the hell have you been?
627
00:20:40,172 --> 00:20:40,180
- Where the hell have you been?
628
00:20:42,120 --> 00:20:43,060
- Oh.
629
00:20:44,290 --> 00:20:45,280
Your mother didn't
receive a dime
630
00:20:45,280 --> 00:20:46,912
for selling her farm, Jingo.
631
00:20:46,912 --> 00:20:48,020
for selling her farm, Jingo.
632
00:20:48,020 --> 00:20:49,160
- How is that possible?
633
00:20:49,160 --> 00:20:50,282
- They had a deal
with the nursing home.
634
00:20:50,282 --> 00:20:50,290
- They had a deal
with the nursing home.
635
00:20:50,290 --> 00:20:52,200
Free medical care.
636
00:20:52,200 --> 00:20:53,290
They promised her
they'd take care of her
637
00:20:53,290 --> 00:20:53,652
for the rest of her life.
638
00:20:53,652 --> 00:20:55,160
for the rest of her life.
639
00:20:55,160 --> 00:20:57,022
- No, she wouldn't do that.
640
00:20:57,022 --> 00:20:57,200
- No, she wouldn't do that.
641
00:20:57,200 --> 00:21:00,140
- I brought in Bob
Keljin to direct
642
00:21:00,140 --> 00:21:00,392
who I knew was a very
good young director,
643
00:21:00,392 --> 00:21:03,210
who I knew was a very
good young director,
644
00:21:03,210 --> 00:21:03,762
and Jesse actually
co-produced the film himself,
645
00:21:03,762 --> 00:21:07,132
and Jesse actually
co-produced the film himself,
646
00:21:07,132 --> 00:21:07,230
and Jesse actually
co-produced the film himself,
647
00:21:07,230 --> 00:21:10,502
so Jesse was a triple
threat man on this one.
648
00:21:10,502 --> 00:21:11,170
so Jesse was a triple
threat man on this one.
649
00:21:11,170 --> 00:21:13,872
He acted, he wrote
the original story,
650
00:21:13,872 --> 00:21:14,180
He acted, he wrote
the original story,
651
00:21:14,180 --> 00:21:17,000
and he was a co-producer.
652
00:21:17,000 --> 00:21:17,242
Karen Carlson was very
good as the actress,
653
00:21:17,242 --> 00:21:20,160
Karen Carlson was very
good as the actress,
654
00:21:20,160 --> 00:21:20,612
and Seymour Cassel in what
might have been his first film,
655
00:21:20,612 --> 00:21:23,982
and Seymour Cassel in what
might have been his first film,
656
00:21:23,982 --> 00:21:25,160
and Seymour Cassel in what
might have been his first film,
657
00:21:26,210 --> 00:21:27,260
or at least one of
his first films,
658
00:21:27,260 --> 00:21:27,352
was extremely good in it.
659
00:21:27,352 --> 00:21:30,150
was extremely good in it.
660
00:21:30,150 --> 00:21:30,722
He brought a real
complexity to the bad guy.
661
00:21:30,722 --> 00:21:33,270
He brought a real
complexity to the bad guy.
662
00:21:33,270 --> 00:21:34,092
- Dark roads, probably
Sheriff Grimes,
663
00:21:34,092 --> 00:21:36,040
- Dark roads, probably
Sheriff Grimes,
664
00:21:36,040 --> 00:21:37,462
in fact, I'm sure Sheriff
Grimes is involved in it.
665
00:21:37,462 --> 00:21:38,200
in fact, I'm sure Sheriff
Grimes is involved in it.
666
00:21:38,200 --> 00:21:40,060
They've been conspiring
to steal the land
667
00:21:40,060 --> 00:21:40,832
from these people.
668
00:21:40,832 --> 00:21:41,130
from these people.
669
00:21:41,130 --> 00:21:42,190
They get them in
that nursing home
670
00:21:42,190 --> 00:21:44,080
and they make them sicker,
671
00:21:44,080 --> 00:21:44,202
and make a deal with them.
672
00:21:44,202 --> 00:21:45,230
and make a deal with them.
673
00:21:45,230 --> 00:21:47,160
They give them free medical
service for their land,
674
00:21:47,160 --> 00:21:47,572
like they did your mama.
675
00:21:47,572 --> 00:21:49,010
like they did your mama.
676
00:21:49,010 --> 00:21:50,240
Then they turn around and
sell it to the mining company
677
00:21:50,240 --> 00:21:50,942
for a bigger profit.
678
00:21:50,942 --> 00:21:52,130
for a bigger profit.
679
00:21:54,170 --> 00:21:54,313
(dark foreboding music)
680
00:21:54,313 --> 00:21:57,260
(dark foreboding music)
681
00:22:08,160 --> 00:22:11,010
(tense music)
682
00:22:13,070 --> 00:22:14,533
- I was very pleased
with the film.
683
00:22:14,533 --> 00:22:16,000
- I was very pleased
with the film.
684
00:22:16,000 --> 00:22:17,903
Once more, the idea of
going to a small town
685
00:22:17,903 --> 00:22:19,210
Once more, the idea of
going to a small town
686
00:22:19,210 --> 00:22:21,273
and shooting on location
worked more and more and more.
687
00:22:21,273 --> 00:22:24,120
and shooting on location
worked more and more and more.
688
00:22:24,120 --> 00:22:24,643
I was becoming convinced
that for most films,
689
00:22:24,643 --> 00:22:28,013
I was becoming convinced
that for most films,
690
00:22:28,013 --> 00:22:28,040
I was becoming convinced
that for most films,
691
00:22:29,000 --> 00:22:31,070
studios were old fashioned.
692
00:22:31,070 --> 00:22:31,383
(gunshot fires)
693
00:22:31,383 --> 00:22:33,080
(gunshot fires)
694
00:22:33,080 --> 00:22:34,753
We didn't need studios.
695
00:22:34,753 --> 00:22:35,290
We didn't need studios.
696
00:22:35,290 --> 00:22:38,123
Natural locations
were simply better.
697
00:22:38,123 --> 00:22:39,200
Natural locations
were simply better.
698
00:22:39,200 --> 00:22:41,493
- There's no way out of
here except for over me.
699
00:22:41,493 --> 00:22:44,080
- There's no way out of
here except for over me.
700
00:22:44,080 --> 00:22:44,863
And that ain't gonna happen.
701
00:22:44,863 --> 00:22:46,240
And that ain't gonna happen.
702
00:22:46,240 --> 00:22:48,233
(gunshot fires)
703
00:22:48,233 --> 00:22:49,140
(gunshot fires)
704
00:22:56,040 --> 00:22:58,343
Should have taken the
money and left, Jingo!
705
00:22:58,343 --> 00:22:59,230
Should have taken the
money and left, Jingo!
706
00:23:01,150 --> 00:23:01,713
Now it's too late.
707
00:23:01,713 --> 00:23:03,000
Now it's too late.
708
00:23:05,050 --> 00:23:05,083
(crashing)
709
00:23:05,083 --> 00:23:07,130
(crashing)
710
00:23:30,060 --> 00:23:32,043
(upbeat funky music)
711
00:23:32,043 --> 00:23:33,080
(upbeat funky music)
712
00:23:36,130 --> 00:23:38,230
- "Nashville Girl"
was a departure
713
00:23:38,230 --> 00:23:38,784
from what we'd been doing.
714
00:23:38,784 --> 00:23:40,040
from what we'd been doing.
715
00:23:40,040 --> 00:23:42,154
We'd been doing some
fairly tough pictures
716
00:23:42,154 --> 00:23:42,230
We'd been doing some
fairly tough pictures
717
00:23:42,230 --> 00:23:45,524
at the start of
New World Pictures.
718
00:23:45,524 --> 00:23:46,100
at the start of
New World Pictures.
719
00:23:46,100 --> 00:23:48,260
I wanted to vary
this a little bit,
720
00:23:48,260 --> 00:23:48,894
and I had read somewhere,
which I didn't know,
721
00:23:48,894 --> 00:23:52,190
and I had read somewhere,
which I didn't know,
722
00:23:52,190 --> 00:23:52,264
that country western
music actually outsold
723
00:23:52,264 --> 00:23:55,634
that country western
music actually outsold
724
00:23:55,634 --> 00:23:56,150
that country western
music actually outsold
725
00:23:56,150 --> 00:23:59,004
pop music in the
record business.
726
00:23:59,004 --> 00:24:00,030
pop music in the
record business.
727
00:24:00,030 --> 00:24:02,020
♪ From Maine to Mexico
728
00:24:02,020 --> 00:24:02,374
♪ The reason why I
want her at home ♪
729
00:24:02,374 --> 00:24:05,744
♪ The reason why I
want her at home ♪
730
00:24:05,744 --> 00:24:06,110
♪ The reason why I
want her at home ♪
731
00:24:06,110 --> 00:24:09,114
♪ My baby's got more curves than
this winding mountain road ♪
732
00:24:09,114 --> 00:24:10,200
♪ My baby's got more curves than
this winding mountain road ♪
733
00:24:10,200 --> 00:24:12,484
♪ And that's why I keep
these big wheels rolling on ♪
734
00:24:12,484 --> 00:24:15,854
♪ And that's why I keep
these big wheels rolling on ♪
735
00:24:15,854 --> 00:24:19,220
♪ And that's why I keep
these big wheels rolling on ♪
736
00:24:22,050 --> 00:24:22,594
And Peer Oppenheimer
was a friend of mine
737
00:24:22,594 --> 00:24:25,160
And Peer Oppenheimer
was a friend of mine
738
00:24:25,160 --> 00:24:25,964
who was an independent
producer-writer
739
00:24:25,964 --> 00:24:28,200
who was an independent
producer-writer
740
00:24:28,200 --> 00:24:29,334
and I was talking with
him, and we both thought
741
00:24:29,334 --> 00:24:32,210
and I was talking with
him, and we both thought
742
00:24:32,210 --> 00:24:32,704
it'd be interesting
to make a picture
743
00:24:32,704 --> 00:24:34,240
it'd be interesting
to make a picture
744
00:24:34,240 --> 00:24:36,074
about country music, and Peer
wrote and produced the film,
745
00:24:36,074 --> 00:24:39,190
about country music, and Peer
wrote and produced the film,
746
00:24:41,090 --> 00:24:42,814
Gus Trikonis, who had worked
with me before, directed it,
747
00:24:42,814 --> 00:24:45,010
Gus Trikonis, who had worked
with me before, directed it,
748
00:24:45,010 --> 00:24:46,184
and it was simply a
straightforward music-biz story
749
00:24:46,184 --> 00:24:49,080
and it was simply a
straightforward music-biz story
750
00:24:50,220 --> 00:24:52,924
transformed from Hollywood
or Broadway to Nashville.
751
00:24:52,924 --> 00:24:55,220
transformed from Hollywood
or Broadway to Nashville.
752
00:24:57,040 --> 00:24:59,100
The story of a young girl
who comes to Nashville
753
00:24:59,100 --> 00:24:59,664
and makes her way up
in the music business.
754
00:24:59,664 --> 00:25:02,270
and makes her way up
in the music business.
755
00:25:09,060 --> 00:25:09,774
(gentle country music)
756
00:25:09,774 --> 00:25:12,140
(gentle country music)
757
00:25:16,140 --> 00:25:16,515
♪ Put your life in music
758
00:25:16,515 --> 00:25:19,885
♪ Put your life in music
759
00:25:19,885 --> 00:25:20,260
♪ Put your life in music
760
00:25:20,260 --> 00:25:23,255
♪ Let love be a song
761
00:25:23,255 --> 00:25:24,220
♪ Let love be a song
762
00:25:24,220 --> 00:25:26,625
♪ Let hope be the highway
that you travel on ♪
763
00:25:26,625 --> 00:25:29,220
♪ Let hope be the highway
that you travel on ♪
764
00:25:32,120 --> 00:25:33,365
♪ Give your hand to someone
who needs it to hold ♪
765
00:25:33,365 --> 00:25:36,735
♪ Give your hand to someone
who needs it to hold ♪
766
00:25:36,735 --> 00:25:37,120
♪ Give your hand to someone
who needs it to hold ♪
767
00:25:40,110 --> 00:25:43,475
♪ Let your arms be a shelter
when their world turns cold ♪
768
00:25:43,475 --> 00:25:45,110
♪ Let your arms be a shelter
when their world turns cold ♪
769
00:25:46,250 --> 00:25:46,845
I had scouted Nashville for
another film a few years earlier
770
00:25:46,845 --> 00:25:50,215
I had scouted Nashville for
another film a few years earlier
771
00:25:50,215 --> 00:25:51,250
I had scouted Nashville for
another film a few years earlier
772
00:25:53,000 --> 00:25:53,585
which was never made,
but I thought it was
773
00:25:53,585 --> 00:25:54,140
which was never made,
but I thought it was
774
00:25:54,140 --> 00:25:56,955
a really interesting locale,
and both Peer and I felt
775
00:25:56,955 --> 00:25:58,290
a really interesting locale,
and both Peer and I felt
776
00:25:58,290 --> 00:26:00,325
the film should be
shot in Nashville.
777
00:26:00,325 --> 00:26:02,230
the film should be
shot in Nashville.
778
00:26:02,230 --> 00:26:03,695
We had very nice cooperation
from everybody there,
779
00:26:03,695 --> 00:26:07,020
We had very nice cooperation
from everybody there,
780
00:26:07,020 --> 00:26:07,065
and Peer and Gus
picked locations
781
00:26:07,065 --> 00:26:09,250
and Peer and Gus
picked locations
782
00:26:11,060 --> 00:26:13,805
including actual recording
studios and so forth
783
00:26:13,805 --> 00:26:14,280
including actual recording
studios and so forth
784
00:26:14,280 --> 00:26:17,175
to give it a true
feeling of reality.
785
00:26:17,175 --> 00:26:18,010
to give it a true
feeling of reality.
786
00:26:19,130 --> 00:26:20,545
The film photographically
was a very good-looking film,
787
00:26:20,545 --> 00:26:22,170
The film photographically
was a very good-looking film,
788
00:26:22,170 --> 00:26:23,915
it was a very
honest looking film.
789
00:26:23,915 --> 00:26:24,210
it was a very
honest looking film.
790
00:26:24,210 --> 00:26:27,285
We had almost a documentary
look of Nashville as it was.
791
00:26:27,285 --> 00:26:29,110
We had almost a documentary
look of Nashville as it was.
792
00:26:30,270 --> 00:26:30,655
- Isn't that Johnny Rodriguez?
793
00:26:30,655 --> 00:26:32,080
- Isn't that Johnny Rodriguez?
794
00:26:32,080 --> 00:26:33,080
- Yeah. Shh.
795
00:26:35,250 --> 00:26:37,050
- Okay.
796
00:26:37,050 --> 00:26:37,395
All right, there's a take.
797
00:26:37,395 --> 00:26:39,100
All right, there's a take.
798
00:26:41,000 --> 00:26:44,070
(dreamy country music)
799
00:26:49,250 --> 00:26:50,875
♪ As I read the letter
800
00:26:50,875 --> 00:26:53,020
♪ As I read the letter
801
00:26:54,110 --> 00:26:54,245
- The reaction to the
film was quite good.
802
00:26:54,245 --> 00:26:57,060
- The reaction to the
film was quite good.
803
00:26:57,060 --> 00:26:57,616
It was a moderate success,
so we were all pleased
804
00:26:57,616 --> 00:27:00,160
It was a moderate success,
so we were all pleased
805
00:27:00,160 --> 00:27:00,986
in the United States,
and to our surprise
806
00:27:00,986 --> 00:27:03,170
in the United States,
and to our surprise
807
00:27:03,170 --> 00:27:04,356
it was bigger than we
expected in Europe.
808
00:27:04,356 --> 00:27:06,140
it was bigger than we
expected in Europe.
809
00:27:06,140 --> 00:27:07,726
It turned out there
was a fandom in Europe
810
00:27:07,726 --> 00:27:10,200
It turned out there
was a fandom in Europe
811
00:27:10,200 --> 00:27:11,096
for American country
music that we didn't even
812
00:27:11,096 --> 00:27:13,150
for American country
music that we didn't even
813
00:27:13,150 --> 00:27:14,466
know anything about.
814
00:27:14,466 --> 00:27:15,110
know anything about.
815
00:27:15,110 --> 00:27:17,220
♪ Solid as a rock,
we're sitting on top ♪
816
00:27:17,220 --> 00:27:17,836
♪ Of our building
blocks of love ♪
817
00:27:17,836 --> 00:27:21,206
♪ Of our building
blocks of love ♪
818
00:27:21,206 --> 00:27:22,220
♪ Of our building
blocks of love ♪
819
00:27:23,250 --> 00:27:24,576
♪ A is all the little
things you do ♪
820
00:27:24,576 --> 00:27:27,220
♪ A is all the little
things you do ♪
821
00:27:28,190 --> 00:27:31,316
♪ B I was born to be with you
822
00:27:31,316 --> 00:27:33,150
♪ B I was born to be with you
823
00:27:34,220 --> 00:27:34,686
♪ C is the caring for
all the world to see ♪
824
00:27:34,686 --> 00:27:38,056
♪ C is the caring for
all the world to see ♪
825
00:27:38,056 --> 00:27:39,120
♪ C is the caring for
all the world to see ♪
826
00:27:40,170 --> 00:27:41,426
♪ D is devotion
between you and me ♪
827
00:27:41,426 --> 00:27:44,796
♪ D is devotion
between you and me ♪
828
00:27:44,796 --> 00:27:45,100
♪ D is devotion
between you and me ♪
829
00:27:47,260 --> 00:27:48,166
♪ Building blocks
830
00:27:48,166 --> 00:27:50,280
♪ Building blocks
831
00:27:50,280 --> 00:27:51,536
♪ One on top of the other,
they keep stacking up ♪
832
00:27:51,536 --> 00:27:54,906
♪ One on top of the other,
they keep stacking up ♪
833
00:27:54,906 --> 00:27:55,280
♪ One on top of the other,
they keep stacking up ♪
834
00:27:56,240 --> 00:27:58,190
Because the film was R rated,
835
00:27:58,190 --> 00:27:58,276
there was some nudity
within the film,
836
00:27:58,276 --> 00:28:01,646
there was some nudity
within the film,
837
00:28:01,646 --> 00:28:02,140
there was some nudity
within the film,
838
00:28:02,140 --> 00:28:05,016
which might have been, I
wouldn't say controversial,
839
00:28:05,016 --> 00:28:05,160
which might have been, I
wouldn't say controversial,
840
00:28:05,160 --> 00:28:08,290
but I would say
interesting, because it was
841
00:28:08,290 --> 00:28:08,386
such a young girl doing it.
842
00:28:08,386 --> 00:28:11,070
such a young girl doing it.
843
00:28:12,280 --> 00:28:15,126
Monica I thought
portrayed it very well
844
00:28:15,126 --> 00:28:16,020
Monica I thought
portrayed it very well
845
00:28:16,020 --> 00:28:18,496
within her character,
so it didn't seem as if
846
00:28:18,496 --> 00:28:19,240
within her character,
so it didn't seem as if
847
00:28:19,240 --> 00:28:21,866
these couple of scenes
were exploitation.
848
00:28:21,866 --> 00:28:23,180
these couple of scenes
were exploitation.
849
00:28:23,180 --> 00:28:25,236
They seemed to really
come from the story itself
850
00:28:25,236 --> 00:28:27,240
They seemed to really
come from the story itself
851
00:28:27,240 --> 00:28:28,606
and from her character.
852
00:28:28,606 --> 00:28:29,210
and from her character.
853
00:28:29,210 --> 00:28:30,270
- What did you do to her?
854
00:28:30,270 --> 00:28:31,976
- I slapped her
stupid little face,
855
00:28:31,976 --> 00:28:32,130
- I slapped her
stupid little face,
856
00:28:32,130 --> 00:28:33,220
which is what I should
have done to you
857
00:28:33,220 --> 00:28:35,250
the first time you
started acting uppity.
858
00:28:35,250 --> 00:28:35,346
- You ain't gonna
slap her again.
859
00:28:35,346 --> 00:28:37,110
- You ain't gonna
slap her again.
860
00:28:37,110 --> 00:28:38,230
You ain't gonna slap me either,
861
00:28:38,230 --> 00:28:38,717
because I'm through.
862
00:28:38,717 --> 00:28:40,030
because I'm through.
863
00:28:40,030 --> 00:28:41,050
You don't own me.
864
00:28:41,050 --> 00:28:42,087
- Oh, yes I do.
865
00:28:42,087 --> 00:28:42,190
- Oh, yes I do.
866
00:28:42,190 --> 00:28:44,290
I've got you under contract
for another five years,
867
00:28:44,290 --> 00:28:45,457
and you're gonna do
what I tell you to do.
868
00:28:45,457 --> 00:28:47,110
and you're gonna do
what I tell you to do.
869
00:28:47,110 --> 00:28:48,827
- Well, if being Melody Mason
means singing to your tune,
870
00:28:48,827 --> 00:28:50,190
- Well, if being Melody Mason
means singing to your tune,
871
00:28:50,190 --> 00:28:52,110
you can take back your contract.
872
00:28:52,110 --> 00:28:52,197
You can take back
your royalties,
873
00:28:52,197 --> 00:28:53,270
You can take back
your royalties,
874
00:28:53,270 --> 00:28:55,567
and you can take back your
whole goddam character
875
00:28:55,567 --> 00:28:56,010
and you can take back your
whole goddam character
876
00:28:56,010 --> 00:28:57,090
that you created.
877
00:28:57,090 --> 00:28:58,937
I can go back to
being Jamie Barker,
878
00:28:58,937 --> 00:28:59,130
I can go back to
being Jamie Barker,
879
00:28:59,130 --> 00:29:01,070
and if that means
starting all over again,
880
00:29:01,070 --> 00:29:02,170
then that's what I do.
881
00:29:02,170 --> 00:29:02,307
I can make it on talent alone,
882
00:29:02,307 --> 00:29:04,090
I can make it on talent alone,
883
00:29:04,090 --> 00:29:05,677
and if I can't, I'll
find some other way
884
00:29:05,677 --> 00:29:06,110
and if I can't, I'll
find some other way
885
00:29:06,110 --> 00:29:07,240
of earning a living.
886
00:29:07,240 --> 00:29:09,047
- You just can't walk
out of your contract!
887
00:29:09,047 --> 00:29:09,160
- You just can't walk
out of your contract!
888
00:29:09,160 --> 00:29:10,230
- [Woman] Jeff.
889
00:29:18,030 --> 00:29:19,157
- You know what you can
do with your contract?
890
00:29:19,157 --> 00:29:21,280
- You know what you can
do with your contract?
891
00:29:25,260 --> 00:29:25,897
You can take your contract
892
00:29:25,897 --> 00:29:27,280
You can take your contract
893
00:29:27,280 --> 00:29:29,267
and shove it up your ass.
894
00:29:29,267 --> 00:29:30,000
and shove it up your ass.
895
00:29:31,030 --> 00:29:32,637
(upbeat funky music)
896
00:29:32,637 --> 00:29:34,050
(upbeat funky music)
897
00:29:38,100 --> 00:29:39,377
(grunting)
898
00:29:39,377 --> 00:29:41,000
(grunting)
899
00:29:41,000 --> 00:29:42,747
(crowd cheering)
900
00:29:42,747 --> 00:29:43,220
(crowd cheering)
901
00:29:48,250 --> 00:29:49,487
- I was aware of the
growing popularity
902
00:29:49,487 --> 00:29:51,040
- I was aware of the
growing popularity
903
00:29:51,040 --> 00:29:52,857
of martial arts films,
and stars like Bruce Lee
904
00:29:52,857 --> 00:29:54,240
of martial arts films,
and stars like Bruce Lee
905
00:29:54,240 --> 00:29:56,227
and Jean-Claude Van
Damme and others,
906
00:29:56,227 --> 00:29:57,270
and Jean-Claude Van
Damme and others,
907
00:29:57,270 --> 00:29:59,597
and I thought this
is a natural for us.
908
00:29:59,597 --> 00:30:00,270
and I thought this
is a natural for us.
909
00:30:00,270 --> 00:30:02,967
Let us make a martial arts film.
910
00:30:02,967 --> 00:30:03,070
Let us make a martial arts film.
911
00:30:03,070 --> 00:30:06,000
(dramatic music)
912
00:30:07,100 --> 00:30:09,270
(men chanting)
913
00:30:28,220 --> 00:30:29,928
The actual shooting of the
film was straightforward.
914
00:30:29,928 --> 00:30:31,200
The actual shooting of the
film was straightforward.
915
00:30:31,200 --> 00:30:33,298
We shot in the
Philippines, where I'd shot
916
00:30:33,298 --> 00:30:34,050
We shot in the
Philippines, where I'd shot
917
00:30:34,050 --> 00:30:35,220
a number of films.
918
00:30:35,220 --> 00:30:36,668
Terry Winkless directed, who
had directed for me before,
919
00:30:36,668 --> 00:30:39,050
Terry Winkless directed, who
had directed for me before,
920
00:30:39,050 --> 00:30:40,038
and I knew could do the job.
921
00:30:40,038 --> 00:30:42,060
and I knew could do the job.
922
00:30:42,060 --> 00:30:43,408
(men grunting)
(shouting)
923
00:30:43,408 --> 00:30:46,778
(men grunting)
(shouting)
924
00:30:46,778 --> 00:30:47,000
(men grunting)
(shouting)
925
00:30:53,290 --> 00:30:53,518
(bones cracking)
926
00:30:53,518 --> 00:30:56,210
(bones cracking)
927
00:30:59,210 --> 00:31:00,258
The most interesting
thing about it all to me
928
00:31:00,258 --> 00:31:03,020
The most interesting
thing about it all to me
929
00:31:03,020 --> 00:31:03,628
was the casting, because
I knew I couldn't afford
930
00:31:03,628 --> 00:31:06,998
was the casting, because
I knew I couldn't afford
931
00:31:06,998 --> 00:31:07,060
was the casting, because
I knew I couldn't afford
932
00:31:07,060 --> 00:31:10,190
one of the reigning stars
of martial arts film,
933
00:31:10,190 --> 00:31:10,368
so thinking back to
using the Hell's Angels
934
00:31:10,368 --> 00:31:13,738
so thinking back to
using the Hell's Angels
935
00:31:13,738 --> 00:31:14,020
so thinking back to
using the Hell's Angels
936
00:31:14,020 --> 00:31:17,108
in of "Wild Angels"
and so forth, I thought
937
00:31:17,108 --> 00:31:17,160
in of "Wild Angels"
and so forth, I thought
938
00:31:17,160 --> 00:31:20,478
why don't I get a real
kickboxing champion
939
00:31:20,478 --> 00:31:21,010
why don't I get a real
kickboxing champion
940
00:31:22,160 --> 00:31:23,848
to play the lead?
941
00:31:23,848 --> 00:31:24,090
to play the lead?
942
00:31:24,090 --> 00:31:26,220
I will have somebody who's known
943
00:31:26,220 --> 00:31:27,218
to the kickboxing
fans, and they know
944
00:31:27,218 --> 00:31:29,090
to the kickboxing
fans, and they know
945
00:31:29,090 --> 00:31:30,588
we're dealing with
reality this time,
946
00:31:30,588 --> 00:31:32,180
we're dealing with
reality this time,
947
00:31:32,180 --> 00:31:33,958
so I contacted a
number of people
948
00:31:33,958 --> 00:31:35,170
so I contacted a
number of people
949
00:31:35,170 --> 00:31:37,220
in the kickboxing world.
950
00:31:37,220 --> 00:31:37,328
We brought in a number
of true champions
951
00:31:37,328 --> 00:31:40,698
We brought in a number
of true champions
952
00:31:40,698 --> 00:31:41,280
We brought in a number
of true champions
953
00:31:41,280 --> 00:31:43,120
for the auditions.
954
00:31:44,170 --> 00:31:47,438
These were the worst
auditions I've ever had
955
00:31:47,438 --> 00:31:48,250
These were the worst
auditions I've ever had
956
00:31:48,250 --> 00:31:49,210
in my life.
957
00:31:50,270 --> 00:31:50,808
These guys were so
inept at acting,
958
00:31:50,808 --> 00:31:53,150
These guys were so
inept at acting,
959
00:31:54,200 --> 00:31:57,050
it was hard to keep
a straight face.
960
00:31:57,050 --> 00:31:57,548
All I could do was say I must
sympathize with these guys.
961
00:31:57,548 --> 00:32:00,919
All I could do was say I must
sympathize with these guys.
962
00:32:00,919 --> 00:32:02,000
All I could do was say I must
sympathize with these guys.
963
00:32:02,000 --> 00:32:04,100
They don't know anything
about acting at all,
964
00:32:04,100 --> 00:32:04,289
but they're doing
the best they can.
965
00:32:04,289 --> 00:32:07,100
but they're doing
the best they can.
966
00:32:08,220 --> 00:32:11,029
Don "The Dragon" Wilson, world's
light heavyweight champion,
967
00:32:11,029 --> 00:32:13,080
Don "The Dragon" Wilson, world's
light heavyweight champion,
968
00:32:13,080 --> 00:32:14,399
was almost passable, and
he seemed like a good guy,
969
00:32:14,399 --> 00:32:17,769
was almost passable, and
he seemed like a good guy,
970
00:32:17,769 --> 00:32:18,040
was almost passable, and
he seemed like a good guy,
971
00:32:18,040 --> 00:32:21,139
so I talked with him and
explained what we were doing
972
00:32:21,139 --> 00:32:21,290
so I talked with him and
explained what we were doing
973
00:32:21,290 --> 00:32:24,070
and I said you'll
star in the film,
974
00:32:24,070 --> 00:32:24,509
but first I'm going to
send you to acting school,
975
00:32:24,509 --> 00:32:27,210
but first I'm going to
send you to acting school,
976
00:32:27,210 --> 00:32:27,879
and he understood, and
he went to acting school,
977
00:32:27,879 --> 00:32:31,120
and he understood, and
he went to acting school,
978
00:32:31,120 --> 00:32:31,249
and then because we
didn't have much time,
979
00:32:31,249 --> 00:32:33,190
and then because we
didn't have much time,
980
00:32:33,190 --> 00:32:34,619
I had a friend of mine
who was a good actor
981
00:32:34,619 --> 00:32:36,290
I had a friend of mine
who was a good actor
982
00:32:36,290 --> 00:32:37,989
give him private
coaching, so he emerged
983
00:32:37,989 --> 00:32:40,160
give him private
coaching, so he emerged
984
00:32:40,160 --> 00:32:41,359
to actually give a decent
performance in the film,
985
00:32:41,359 --> 00:32:43,180
to actually give a decent
performance in the film,
986
00:32:43,180 --> 00:32:44,729
and of course the kickboxing
stuff was excellent
987
00:32:44,729 --> 00:32:47,000
and of course the kickboxing
stuff was excellent
988
00:32:47,000 --> 00:32:48,099
because he brought
in other champions.
989
00:32:48,099 --> 00:32:50,050
because he brought
in other champions.
990
00:32:52,000 --> 00:32:54,270
- Come on, how'd
you really get it?
991
00:32:56,190 --> 00:32:58,140
- Okay, come here.
992
00:32:58,140 --> 00:32:58,209
All right, there
were ten guys right?
993
00:32:58,209 --> 00:32:59,290
All right, there
were ten guys right?
994
00:32:59,290 --> 00:33:01,150
And they surrounded
me with knives,
995
00:33:01,150 --> 00:33:01,579
all of them had knives.
996
00:33:01,579 --> 00:33:02,170
all of them had knives.
997
00:33:02,170 --> 00:33:04,090
(boys gasping)
998
00:33:04,090 --> 00:33:04,949
(crowd cheering)
999
00:33:04,949 --> 00:33:07,020
(crowd cheering)
1000
00:33:13,030 --> 00:33:15,059
(speaking foreign language)
1001
00:33:15,059 --> 00:33:17,030
(speaking foreign language)
1002
00:33:17,030 --> 00:33:18,429
(cheering)
(applauding)
1003
00:33:18,429 --> 00:33:21,230
(cheering)
(applauding)
1004
00:33:32,100 --> 00:33:34,100
- Go to your corners.
1005
00:33:34,100 --> 00:33:35,279
You there, you over there.
1006
00:33:35,279 --> 00:33:36,180
You there, you over there.
1007
00:33:49,090 --> 00:33:52,020
(dramatic music)
1008
00:33:56,180 --> 00:33:57,290
- [Announcer] Proud of you.
1009
00:33:57,290 --> 00:33:58,870
Congratulations--
(crowd cheering)
1010
00:33:58,870 --> 00:34:00,160
Congratulations--
(crowd cheering)
1011
00:34:00,160 --> 00:34:02,200
let's go on to lesson six.
1012
00:34:08,280 --> 00:34:08,980
- The film was even more
successful than I thought.
1013
00:34:08,980 --> 00:34:12,240
- The film was even more
successful than I thought.
1014
00:34:12,240 --> 00:34:12,350
It was one of the
more successful films
1015
00:34:12,350 --> 00:34:14,190
It was one of the
more successful films
1016
00:34:14,190 --> 00:34:15,720
we had ever made at New World,
1017
00:34:15,720 --> 00:34:17,010
we had ever made at New World,
1018
00:34:17,010 --> 00:34:19,090
so we went immediately
into a sequel
1019
00:34:19,090 --> 00:34:19,170
so we went immediately
into a sequel
1020
00:34:19,170 --> 00:34:22,130
which was a variation
of the original.
1021
00:34:22,130 --> 00:34:22,460
That was very successful, too
1022
00:34:22,460 --> 00:34:25,190
That was very successful, too
1023
00:34:25,190 --> 00:34:25,830
so we went for another
one, but this time
1024
00:34:25,830 --> 00:34:28,230
so we went for another
one, but this time
1025
00:34:28,230 --> 00:34:29,200
we didn't want to do a variation
1026
00:34:29,200 --> 00:34:30,110
we didn't want to do a variation
1027
00:34:30,110 --> 00:34:32,240
of the original, we
felt we should simply
1028
00:34:32,240 --> 00:34:32,570
put Don in a whole
different story,
1029
00:34:32,570 --> 00:34:35,280
put Don in a whole
different story,
1030
00:34:35,280 --> 00:34:35,940
and I think we went up
to "Bloodfist" 6 or 7,
1031
00:34:35,940 --> 00:34:39,310
and I think we went up
to "Bloodfist" 6 or 7,
1032
00:34:39,310 --> 00:34:40,060
and I think we went up
to "Bloodfist" 6 or 7,
1033
00:34:40,060 --> 00:34:42,680
something like that,
always starring Don
1034
00:34:42,680 --> 00:34:44,000
something like that,
always starring Don
1035
00:34:44,000 --> 00:34:46,050
who by that time
had become a star,
1036
00:34:46,050 --> 00:34:46,160
who by that time
had become a star,
1037
00:34:46,160 --> 00:34:49,260
sort of a star of B
pictures as it were.
1038
00:34:51,060 --> 00:34:52,160
- You box.
1039
00:34:52,160 --> 00:34:52,790
We kickbox.
1040
00:34:52,790 --> 00:34:53,130
We kickbox.
1041
00:34:54,170 --> 00:34:56,160
Who has the advantage?
1042
00:34:56,160 --> 00:34:56,190
Who has the advantage?
1043
00:34:56,190 --> 00:34:58,070
Man with two clubs,
1044
00:34:59,020 --> 00:34:59,530
or with four?
1045
00:34:59,530 --> 00:35:00,160
or with four?
1046
00:35:00,160 --> 00:35:01,140
- Oh, I forgot.
1047
00:35:01,140 --> 00:35:02,900
One of the things I had said
1048
00:35:02,900 --> 00:35:03,090
One of the things I had said
1049
00:35:03,090 --> 00:35:06,270
when I said I would go
with Don "The Dragon"
1050
00:35:06,270 --> 00:35:07,100
when I said I would go
with Don "The Dragon"
1051
00:35:07,100 --> 00:35:08,270
I said think about,
1052
00:35:08,270 --> 00:35:09,640
to our staff when we
were going over this,
1053
00:35:09,640 --> 00:35:11,100
to our staff when we
were going over this,
1054
00:35:11,100 --> 00:35:13,010
think about this like westerns.
1055
00:35:13,010 --> 00:35:14,160
think about this like westerns.
1056
00:35:14,160 --> 00:35:16,380
Westerns had their great stars.
1057
00:35:16,380 --> 00:35:17,140
Westerns had their great stars.
1058
00:35:17,140 --> 00:35:19,750
John Wayne, Gary Cooper,
Burt Lancaster and so forth,
1059
00:35:19,750 --> 00:35:21,170
John Wayne, Gary Cooper,
Burt Lancaster and so forth,
1060
00:35:21,170 --> 00:35:23,121
but there were also Roy
Rogers and Gene Autry
1061
00:35:23,121 --> 00:35:25,090
but there were also Roy
Rogers and Gene Autry
1062
00:35:26,140 --> 00:35:26,491
and Hopalong Cassidy who
were B picture stars.
1063
00:35:26,491 --> 00:35:29,861
and Hopalong Cassidy who
were B picture stars.
1064
00:35:29,861 --> 00:35:30,160
and Hopalong Cassidy who
were B picture stars.
1065
00:35:30,160 --> 00:35:33,231
We are going to
create a Roy Rogers
1066
00:35:33,231 --> 00:35:34,040
We are going to
create a Roy Rogers
1067
00:35:34,040 --> 00:35:36,601
or a Gene Autry of kickboxing,
1068
00:35:36,601 --> 00:35:37,010
or a Gene Autry of kickboxing,
1069
00:35:37,010 --> 00:35:39,210
and that's what we did with Don.
1070
00:35:40,230 --> 00:35:42,250
(lively rock music)
1071
00:35:42,250 --> 00:35:43,341
Every film was
successful, but as happens
1072
00:35:43,341 --> 00:35:46,190
Every film was
successful, but as happens
1073
00:35:46,190 --> 00:35:46,711
in these cycles, each
film was a little bit
1074
00:35:46,711 --> 00:35:49,060
in these cycles, each
film was a little bit
1075
00:35:49,060 --> 00:35:50,081
less successful the one before,
1076
00:35:50,081 --> 00:35:52,010
less successful the one before,
1077
00:35:52,010 --> 00:35:53,451
so by the time we got to seven
1078
00:35:53,451 --> 00:35:54,190
so by the time we got to seven
1079
00:35:54,190 --> 00:35:56,821
it was successful, but it was
only moderately successful,
1080
00:35:56,821 --> 00:35:58,040
it was successful, but it was
only moderately successful,
1081
00:35:58,040 --> 00:36:00,191
and I felt it's time
to retire "Bloodfist"
1082
00:36:00,191 --> 00:36:01,170
and I felt it's time
to retire "Bloodfist"
1083
00:36:01,170 --> 00:36:03,561
and move on to something else.
1084
00:36:03,561 --> 00:36:04,020
and move on to something else.
1085
00:36:10,200 --> 00:36:10,301
(crowd cheering)
1086
00:36:10,301 --> 00:36:13,120
(crowd cheering)
1087
00:36:22,190 --> 00:36:23,781
(funky upbeat music)
1088
00:36:23,781 --> 00:36:25,210
(funky upbeat music)
1089
00:36:29,040 --> 00:36:30,521
"The Spy Within" was
made a number of years
1090
00:36:30,521 --> 00:36:32,010
"The Spy Within" was
made a number of years
1091
00:36:32,010 --> 00:36:33,891
after I founded New World.
1092
00:36:33,891 --> 00:36:34,250
after I founded New World.
1093
00:36:34,250 --> 00:36:37,261
I felt that we were staying
too close to certain genres
1094
00:36:37,261 --> 00:36:39,140
I felt that we were staying
too close to certain genres
1095
00:36:39,140 --> 00:36:40,631
and we should try to
vary what we were doing,
1096
00:36:40,631 --> 00:36:43,160
and we should try to
vary what we were doing,
1097
00:36:43,160 --> 00:36:44,001
and I started thinking
of different genres,
1098
00:36:44,001 --> 00:36:45,250
and I started thinking
of different genres,
1099
00:36:45,250 --> 00:36:47,371
different types of films, and
I just came up with the idea
1100
00:36:47,371 --> 00:36:49,150
different types of films, and
I just came up with the idea
1101
00:36:49,150 --> 00:36:50,270
of a spy story.
1102
00:36:50,270 --> 00:36:50,741
Spy stories are always good,
1103
00:36:50,741 --> 00:36:53,140
Spy stories are always good,
1104
00:36:53,140 --> 00:36:54,111
but again, you want to
do something different.
1105
00:36:54,111 --> 00:36:55,280
but again, you want to
do something different.
1106
00:36:55,280 --> 00:36:57,481
(dramatic music)
1107
00:36:57,481 --> 00:36:58,210
(dramatic music)
1108
00:37:00,070 --> 00:37:00,851
(grunting)
1109
00:37:00,851 --> 00:37:02,120
(grunting)
1110
00:37:07,150 --> 00:37:07,592
(grunting)
1111
00:37:07,592 --> 00:37:09,230
(grunting)
1112
00:37:14,240 --> 00:37:14,332
(gunshots firing)
1113
00:37:14,332 --> 00:37:16,220
(gunshots firing)
1114
00:37:16,220 --> 00:37:17,170
- Go! Now!
1115
00:37:23,130 --> 00:37:24,442
- The spy was a woman
who was a killer,
1116
00:37:24,442 --> 00:37:27,010
- The spy was a woman
who was a killer,
1117
00:37:27,010 --> 00:37:27,812
and the person she
was trying to kill
1118
00:37:27,812 --> 00:37:30,070
and the person she
was trying to kill
1119
00:37:30,070 --> 00:37:31,182
was a demolition expert
who had done some things
1120
00:37:31,182 --> 00:37:34,090
was a demolition expert
who had done some things
1121
00:37:34,090 --> 00:37:34,552
that the CIA did not
particularly like.
1122
00:37:34,552 --> 00:37:37,170
that the CIA did not
particularly like.
1123
00:37:39,080 --> 00:37:41,070
- I just want to, um,
1124
00:37:41,070 --> 00:37:41,292
I mean I appreciate
everything you did.
1125
00:37:41,292 --> 00:37:44,150
I mean I appreciate
everything you did.
1126
00:37:46,230 --> 00:37:48,032
(sighs) I'm sorry, I'm
not saying this very well.
1127
00:37:48,032 --> 00:37:50,060
(sighs) I'm sorry, I'm
not saying this very well.
1128
00:37:50,060 --> 00:37:51,010
- Thanks.
1129
00:37:53,270 --> 00:37:54,772
- Yeah. Thanks.
1130
00:37:54,772 --> 00:37:55,050
- Yeah. Thanks.
1131
00:37:57,150 --> 00:37:58,142
- Will Rickman.
1132
00:37:58,142 --> 00:37:58,230
- Will Rickman.
1133
00:38:03,040 --> 00:38:04,070
- Alex Canis.
1134
00:38:05,040 --> 00:38:06,190
- Pleased to meet you.
1135
00:38:06,190 --> 00:38:07,140
- Yeah.
1136
00:38:09,260 --> 00:38:11,622
Um, say you wouldn't
like to go get
1137
00:38:11,622 --> 00:38:12,180
Um, say you wouldn't
like to go get
1138
00:38:12,180 --> 00:38:14,250
a cup of coffee, would you?
1139
00:38:17,140 --> 00:38:18,090
- Sure.
1140
00:38:19,210 --> 00:38:21,732
- And I think Scott
Glenn and Teresa Russell
1141
00:38:21,732 --> 00:38:23,170
- And I think Scott
Glenn and Teresa Russell
1142
00:38:23,170 --> 00:38:25,102
were just brilliant
in their performances.
1143
00:38:25,102 --> 00:38:27,020
were just brilliant
in their performances.
1144
00:38:30,120 --> 00:38:31,842
- You're not very
good at this, are you?
1145
00:38:31,842 --> 00:38:33,170
- You're not very
good at this, are you?
1146
00:38:33,170 --> 00:38:34,270
- Having coffee?
1147
00:38:36,210 --> 00:38:38,582
- Or small talk, flirtation,
1148
00:38:38,582 --> 00:38:39,010
- Or small talk, flirtation,
1149
00:38:40,020 --> 00:38:40,270
seduction.
1150
00:38:43,050 --> 00:38:45,020
- I'm not seducing anybody.
1151
00:38:45,020 --> 00:38:45,323
- Of course you're not.
1152
00:38:45,323 --> 00:38:47,000
- Of course you're not.
1153
00:38:49,060 --> 00:38:50,010
I am.
1154
00:38:51,280 --> 00:38:52,063
(tires squealing)
1155
00:38:52,063 --> 00:38:54,040
(tires squealing)
1156
00:38:54,040 --> 00:38:55,433
- I brought Steve
Railsback in as a director.
1157
00:38:55,433 --> 00:38:57,090
- I brought Steve
Railsback in as a director.
1158
00:38:57,090 --> 00:38:58,803
He'd acted in a
number of films for us
1159
00:38:58,803 --> 00:39:00,090
He'd acted in a
number of films for us
1160
00:39:00,090 --> 00:39:02,100
and always been very good,
1161
00:39:02,100 --> 00:39:02,173
and had talked to
me various times
1162
00:39:02,173 --> 00:39:04,160
and had talked to
me various times
1163
00:39:04,160 --> 00:39:05,543
about the ways in which the
pictures were made and so forth
1164
00:39:05,543 --> 00:39:07,260
about the ways in which the
pictures were made and so forth
1165
00:39:07,260 --> 00:39:08,913
and I thought he's an
intelligent young man
1166
00:39:08,913 --> 00:39:10,220
and I thought he's an
intelligent young man
1167
00:39:10,220 --> 00:39:12,283
who I know will be
good with actors
1168
00:39:12,283 --> 00:39:14,000
who I know will be
good with actors
1169
00:39:14,000 --> 00:39:15,653
because this is more of
a personal dramatic story
1170
00:39:15,653 --> 00:39:18,010
because this is more of
a personal dramatic story
1171
00:39:18,010 --> 00:39:19,023
and he can get the
performances, and just the way
1172
00:39:19,023 --> 00:39:21,120
and he can get the
performances, and just the way
1173
00:39:21,120 --> 00:39:22,393
he talks about how films
are made, the production,
1174
00:39:22,393 --> 00:39:25,060
he talks about how films
are made, the production,
1175
00:39:25,060 --> 00:39:25,763
the structure and so forth,
I thought if I talk with him,
1176
00:39:25,763 --> 00:39:29,080
the structure and so forth,
I thought if I talk with him,
1177
00:39:29,080 --> 00:39:29,133
give him my usual lectures
on directing and so forth,
1178
00:39:29,133 --> 00:39:32,503
give him my usual lectures
on directing and so forth,
1179
00:39:32,503 --> 00:39:34,080
give him my usual lectures
on directing and so forth,
1180
00:39:35,120 --> 00:39:35,873
I think he could
be a good director.
1181
00:39:35,873 --> 00:39:36,100
I think he could
be a good director.
1182
00:39:36,100 --> 00:39:38,120
And he did an excellent job.
1183
00:39:38,120 --> 00:39:39,243
(tires squealing)
(dramatic music)
1184
00:39:39,243 --> 00:39:42,613
(tires squealing)
(dramatic music)
1185
00:39:42,613 --> 00:39:43,120
(tires squealing)
(dramatic music)
1186
00:39:49,150 --> 00:39:49,353
- Shit.
1187
00:39:49,353 --> 00:39:50,290
- Shit.
1188
00:39:50,290 --> 00:39:52,010
- Blue wagon, beige van.
1189
00:39:52,010 --> 00:39:52,723
Don't stop at any lights.
1190
00:39:52,723 --> 00:39:54,030
Don't stop at any lights.
1191
00:39:55,240 --> 00:39:56,093
- What about cops?
1192
00:39:56,093 --> 00:39:58,030
- What about cops?
1193
00:39:58,030 --> 00:39:59,010
- If we don't shake these guys
1194
00:39:59,010 --> 00:39:59,463
we may want to get arrested.
1195
00:39:59,463 --> 00:40:00,220
we may want to get arrested.
1196
00:40:00,220 --> 00:40:01,270
- Who are you?
1197
00:40:03,290 --> 00:40:05,240
- Someone with a past.
1198
00:40:07,060 --> 00:40:08,290
Just caught up.
1199
00:40:08,290 --> 00:40:09,573
Oh, come on.
1200
00:40:09,573 --> 00:40:10,120
Oh, come on.
1201
00:40:10,120 --> 00:40:12,943
You don't have a death
wish, you have a life with.
1202
00:40:12,943 --> 00:40:13,220
You don't have a death
wish, you have a life with.
1203
00:40:13,220 --> 00:40:15,020
Like me.
1204
00:40:15,020 --> 00:40:16,010
- A life wish?
1205
00:40:16,010 --> 00:40:16,260
- Yeah.
1206
00:40:16,260 --> 00:40:16,313
(glass shatters)
1207
00:40:16,313 --> 00:40:19,000
(glass shatters)
1208
00:40:19,000 --> 00:40:19,683
- For "The Killer Spy"
Theresa Russel's career
1209
00:40:19,683 --> 00:40:23,050
- For "The Killer Spy"
Theresa Russel's career
1210
00:40:23,050 --> 00:40:23,053
was just starting, but
she was on her way up
1211
00:40:23,053 --> 00:40:26,280
was just starting, but
she was on her way up
1212
00:40:26,280 --> 00:40:26,424
and I felt we could get somebody
who was really good here
1213
00:40:26,424 --> 00:40:29,794
and I felt we could get somebody
who was really good here
1214
00:40:29,794 --> 00:40:31,050
and I felt we could get somebody
who was really good here
1215
00:40:31,050 --> 00:40:33,164
who I think is going to be
a big star in the future,
1216
00:40:33,164 --> 00:40:35,010
who I think is going to be
a big star in the future,
1217
00:40:35,010 --> 00:40:36,534
but at this stage I can
afford, because she's climbing.
1218
00:40:36,534 --> 00:40:39,180
but at this stage I can
afford, because she's climbing.
1219
00:40:40,220 --> 00:40:43,210
- Come on, would it be so bad?
1220
00:40:43,210 --> 00:40:43,274
Us getting away together?
1221
00:40:43,274 --> 00:40:46,170
Us getting away together?
1222
00:40:46,170 --> 00:40:46,644
(tense music)
1223
00:40:46,644 --> 00:40:49,010
(tense music)
1224
00:40:58,170 --> 00:40:59,110
- J.B.
1225
00:41:05,220 --> 00:41:06,864
(dramatic music)
1226
00:41:06,864 --> 00:41:08,070
(dramatic music)
1227
00:41:08,070 --> 00:41:09,020
- [Alex] Are you okay?
1228
00:41:09,020 --> 00:41:10,080
- Yeah, yeah, yeah.
1229
00:41:10,080 --> 00:41:10,234
- You're hurt.
1230
00:41:10,234 --> 00:41:11,230
- You're hurt.
1231
00:41:11,230 --> 00:41:13,280
(panting)
1232
00:41:16,110 --> 00:41:16,974
- You got it.
1233
00:41:16,974 --> 00:41:17,140
- You got it.
1234
00:41:17,140 --> 00:41:18,090
- Shit.
1235
00:41:21,060 --> 00:41:22,110
- Do you want me to do it?
1236
00:41:22,110 --> 00:41:23,060
- No.
1237
00:41:26,110 --> 00:41:27,084
(explosion booms)
1238
00:41:27,084 --> 00:41:29,060
(explosion booms)
1239
00:41:39,030 --> 00:41:39,280
- Come on.
1240
00:41:49,060 --> 00:41:50,674
- The film turned out very well
1241
00:41:50,674 --> 00:41:51,110
- The film turned out very well
1242
00:41:51,110 --> 00:41:54,044
and all of the planning worked,
which doesn't always happen.
1243
00:41:54,044 --> 00:41:55,270
and all of the planning worked,
which doesn't always happen.
1244
00:41:55,270 --> 00:41:57,414
(light inspiring music)
1245
00:41:57,414 --> 00:41:59,060
(light inspiring music)
1246
00:42:05,210 --> 00:42:07,525
- [Rick] We all think about
leaving it all behind,
1247
00:42:07,525 --> 00:42:09,040
- [Rick] We all think about
leaving it all behind,
1248
00:42:09,040 --> 00:42:10,290
but actually doing it.
1249
00:42:14,220 --> 00:42:14,265
God you're beautiful.
1250
00:42:14,265 --> 00:42:17,040
God you're beautiful.
1251
00:42:17,040 --> 00:42:17,635
You are beautiful.
1252
00:42:17,635 --> 00:42:18,190
You are beautiful.
1253
00:42:20,020 --> 00:42:21,005
I wanna know
everything about you.
1254
00:42:21,005 --> 00:42:22,030
I wanna know
everything about you.
1255
00:42:22,030 --> 00:42:24,010
Everything, everything you love.
1256
00:42:24,010 --> 00:42:24,375
Food, music, anything.
1257
00:42:24,375 --> 00:42:25,260
Food, music, anything.
1258
00:42:28,030 --> 00:42:30,010
What's your favorite color?
1259
00:42:30,010 --> 00:42:31,115
(Alex chuckles)
1260
00:42:31,115 --> 00:42:31,260
(Alex chuckles)
1261
00:42:31,260 --> 00:42:33,090
- [Rick] Blue.
1262
00:42:33,090 --> 00:42:34,190
What's yours?
1263
00:42:34,190 --> 00:42:34,485
- [Rick] Blue.
1264
00:42:34,485 --> 00:42:35,240
- [Rick] Blue.
1265
00:42:36,210 --> 00:42:37,855
- [Alex] There, you see?
1266
00:42:37,855 --> 00:42:38,050
- [Alex] There, you see?
1267
00:42:38,050 --> 00:42:40,150
I knew we had
something in common.
1268
00:42:40,150 --> 00:42:41,225
(giggling)
1269
00:42:41,225 --> 00:42:42,230
(giggling)
1270
00:42:44,230 --> 00:42:44,595
(upbeat funky music)
1271
00:42:44,595 --> 00:42:47,250
(upbeat funky music)
1272
00:43:04,218 --> 00:43:04,815
[END CREDITS]
1273
00:43:04,815 --> 00:43:06,218
[END CREDITS]
96485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.