Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:02,600
- Oh, to be back
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,734
- Oh, to be back
in the Caribbean. I'm excited.
3
00:00:05,033 --> 00:00:06,266
- [giggles]
4
00:00:07,700 --> 00:00:09,367
Yachting is like a relationship.
5
00:00:09,367 --> 00:00:11,033
It's a lot of work,
a lot of fun.
6
00:00:11,033 --> 00:00:13,033
- Whoo!
7
00:00:13,033 --> 00:00:15,166
- A lot of sneaking onto the
boat in last night's clothes.
8
00:00:17,033 --> 00:00:18,166
- If I have any angst,
9
00:00:18,166 --> 00:00:19,767
it's about the new crew.
10
00:00:19,767 --> 00:00:21,266
I've never seen
such a collective group
11
00:00:21,266 --> 00:00:23,033
of f---ing idiots in my life.
12
00:00:23,033 --> 00:00:25,133
It's like mixing
fire and gasoline.
13
00:00:25,133 --> 00:00:27,433
- We're gonna go bow to stern.
As far as last charter season,
14
00:00:27,433 --> 00:00:30,000
I've matured a lot,
but every so often,
15
00:00:30,000 --> 00:00:32,266
the freak likes to come out
and play a bit.
16
00:00:32,266 --> 00:00:33,300
- No.
17
00:00:33,300 --> 00:00:34,567
- Uhhhh?
18
00:00:34,567 --> 00:00:36,133
- This is my first season.
19
00:00:36,133 --> 00:00:37,700
I want to prove myself.
20
00:00:37,700 --> 00:00:39,467
- How much soap did you
put in the washers?
21
00:00:39,467 --> 00:00:41,200
- Not much, why?
22
00:00:41,200 --> 00:00:42,467
I love traveling.
That's what I live for.
23
00:00:42,467 --> 00:00:44,567
[all shouting]
24
00:00:44,567 --> 00:00:48,100
Ironically, I've never been
south of Orlando.
25
00:00:49,333 --> 00:00:52,000
- The lifestyle of yachties
is very nomadic.
26
00:00:52,000 --> 00:00:56,033
It's very just out there,
so I fit in really well.
27
00:00:56,033 --> 00:00:57,233
[giggling]
28
00:00:58,333 --> 00:01:00,200
- A lot of people think
I'm a shy nice guy.
29
00:01:00,200 --> 00:01:01,467
Oh, we have cockroaches.
30
00:01:01,467 --> 00:01:03,033
- What, are you a Buddhist?
Kill it.
31
00:01:03,033 --> 00:01:04,200
- But get a couple drinks
in me...
32
00:01:04,200 --> 00:01:06,400
[all shouting]
33
00:01:06,400 --> 00:01:08,200
I would totally lick
her balloon knot.
34
00:01:08,200 --> 00:01:10,066
- What?
[laughter]
35
00:01:10,066 --> 00:01:11,734
- Hello, darlings.
36
00:01:11,734 --> 00:01:15,533
How I define myself
is a ghetto gypsy diva.
37
00:01:18,433 --> 00:01:20,367
- I would rather scrub
38
00:01:20,367 --> 00:01:23,367
the same piece of metal
for 8 hours in the Caribbean sun
39
00:01:23,367 --> 00:01:26,500
than spend 15 minutes
on a computer.
40
00:01:26,500 --> 00:01:30,166
- Then you're gonna go around.
- F--- this stupid knot.
41
00:01:30,166 --> 00:01:32,500
My dream since kid
was always to get out
42
00:01:32,500 --> 00:01:34,333
of Portugal and work on a yacht.
43
00:01:34,333 --> 00:01:36,500
Watch the ski.
No, do not get on that.
44
00:01:36,500 --> 00:01:38,767
Get off that.
I previously worked
45
00:01:38,767 --> 00:01:41,233
for the biggest cruise ships
in the world.
46
00:01:41,233 --> 00:01:43,367
- This is ridiculous.
- And I realized
47
00:01:43,367 --> 00:01:45,367
that size doesn't matter.
48
00:01:45,367 --> 00:01:47,500
- I'm just gonna reach in
and grab this one.
49
00:01:47,500 --> 00:01:49,500
- Oh, look at that.
Not even a clue.
50
00:01:49,500 --> 00:01:51,233
- This is my second stab
at yachting.
51
00:01:51,233 --> 00:01:53,233
The first time,
someone stole my clothes.
52
00:01:53,233 --> 00:01:56,033
The cops got involved, and then
I just quit 'cause it was awful.
53
00:01:56,033 --> 00:01:58,500
Too much too early.
I'm one beer deep.
54
00:01:58,500 --> 00:02:01,533
Give me 12 more. This one's
gonna go a lot better though.
55
00:02:01,533 --> 00:02:04,133
[screaming]
56
00:02:04,133 --> 00:02:07,066
- Yachting is unpredictable.
- Whoa, hot tub's overflowing.
57
00:02:07,066 --> 00:02:08,367
- It's exhausting.
58
00:02:08,367 --> 00:02:10,533
- I can't move
these two fingers.
59
00:02:10,533 --> 00:02:12,533
- And it takes some experience
if you want it done right.
60
00:02:12,533 --> 00:02:14,133
- You're quite bitter
all the time.
61
00:02:14,133 --> 00:02:16,233
- Excuse me?
62
00:02:16,233 --> 00:02:17,400
- I'll take my stripes, and you
can f---ing put it up your ass.
63
00:02:17,400 --> 00:02:19,133
- You f---ing behave.
64
00:02:19,133 --> 00:02:20,600
- Get your f---ing--
- Guys, guys, guys.
65
00:02:20,600 --> 00:02:22,400
- We're gonna f---ing hit him.
- Brace yourself.
66
00:02:22,400 --> 00:02:24,133
- Watch the bow! Watch the bow!
Watch the bow!
67
00:02:24,133 --> 00:02:25,266
- I need the string line.
- Catastrophe.
68
00:02:25,266 --> 00:02:27,133
[crash]
- God damn it!
69
00:02:27,133 --> 00:02:28,400
[horn blasting]
70
00:02:28,400 --> 00:02:31,400
[upbeat music]
71
00:02:31,400 --> 00:02:38,433
♪ ♪
72
00:02:43,166 --> 00:02:46,166
[dynamic pop music]
73
00:02:46,166 --> 00:02:51,100
♪ ♪
74
00:02:51,100 --> 00:02:53,367
- I actually think I like
yachting more now
75
00:02:53,367 --> 00:02:55,266
that I only do it
a few times a year,
76
00:02:55,266 --> 00:02:57,367
because it's kind of
hooking up with an ex.
77
00:02:57,367 --> 00:02:59,400
I don't want to recommit to it,
78
00:02:59,400 --> 00:03:03,300
but I don't mind having a little
6-week fling just for the tips.
79
00:03:03,300 --> 00:03:05,433
- Hello.
- Kate. How you doing, kiddo?
80
00:03:05,433 --> 00:03:07,433
- Good.
- You look lovely as usual.
81
00:03:07,433 --> 00:03:09,400
- Thank you.
I love our new uniform shirts.
82
00:03:09,400 --> 00:03:10,667
- Yeah.
83
00:03:10,667 --> 00:03:12,400
- "Valor" again, huh?
- Yeah.
84
00:03:12,400 --> 00:03:14,100
We're familiar with it, so...
- Yeah.
85
00:03:14,100 --> 00:03:15,500
Working for
Captain Lee is a dream.
86
00:03:15,500 --> 00:03:17,233
I know what to expect.
87
00:03:17,233 --> 00:03:20,033
- We've got nine charters.
- All right.
88
00:03:20,033 --> 00:03:22,166
I've been doing it for so long
it's almost easy for me.
89
00:03:22,166 --> 00:03:23,433
- And as you see--I mean,
90
00:03:23,433 --> 00:03:25,433
the marina's chock full.
- Yeah.
91
00:03:25,433 --> 00:03:29,066
- We didn't really have a lot
to choose from for crew,
92
00:03:29,066 --> 00:03:31,400
so the cream of the crop
is pretty much taken.
93
00:03:31,400 --> 00:03:34,567
In the last 5 years, you get
all these Hollywood types,
94
00:03:34,567 --> 00:03:37,266
Wall Street pricks,
building these gigantic,
95
00:03:37,266 --> 00:03:40,667
ginormous giga-yachts,
sucking up all the good crew.
96
00:03:40,667 --> 00:03:46,066
You've got one stew with some
experience and one with zero.
97
00:03:46,066 --> 00:03:47,467
You know where
everything's at here.
98
00:03:47,467 --> 00:03:48,734
- Yeah.
- Nothing you can't handle.
99
00:03:48,734 --> 00:03:50,567
- Yeah.
- We'll pick up tomorrow.
100
00:03:55,066 --> 00:03:59,200
- Hello? Is this the galley?
Hello? Hey.
101
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
- Hi, how are you?
- How are you doing?
102
00:04:00,200 --> 00:04:01,433
Matt.
103
00:04:01,433 --> 00:04:02,533
- Kate.
- Nice to meet you, Kate.
104
00:04:02,533 --> 00:04:04,200
- You are the...
- Chef.
105
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
- Okay, great.
- Yeah.
106
00:04:06,200 --> 00:04:08,367
- I learned how to cook
in Ontario through great chefs
107
00:04:08,367 --> 00:04:10,700
like Susur Lee out of Toronto,
Matt Carmichael,
108
00:04:10,700 --> 00:04:13,700
so I can get
any chef job possible,
109
00:04:13,700 --> 00:04:17,233
but working on yachts
is a more intimate process.
110
00:04:17,233 --> 00:04:18,633
You get to know
the charter guests,
111
00:04:18,633 --> 00:04:21,100
and if I can make them
happy, I've done my job.
112
00:04:21,100 --> 00:04:22,333
- So how long have
you been yachting?
113
00:04:22,333 --> 00:04:24,100
- 6 years.
114
00:04:24,100 --> 00:04:26,467
- Where are you from originally?
- Ottawa, Canada.
115
00:04:26,467 --> 00:04:29,300
- You don't sound that Canadian.
- No, I've been living off
116
00:04:29,300 --> 00:04:31,367
and on in the States
for about 5 years.
117
00:04:31,367 --> 00:04:33,633
- Matt's tall. He's handsome.
He's from Canada, which is,
118
00:04:33,633 --> 00:04:35,567
like, a G-rated country,
119
00:04:35,567 --> 00:04:37,233
so, like, at worst when
he's mad he's gonna be like,
120
00:04:37,233 --> 00:04:38,500
"Oh, I'm not gonna
hug you as much."
121
00:04:38,500 --> 00:04:39,600
- Do you have any
food restrictions?
122
00:04:39,600 --> 00:04:40,734
Like a gluten or a vegan?
123
00:04:40,734 --> 00:04:42,433
- No, I like my steaks rare.
124
00:04:42,433 --> 00:04:44,700
I love carbs.
- Nice.
125
00:04:44,700 --> 00:04:45,700
- I guess all you need
is one crew member
126
00:04:45,700 --> 00:04:47,500
to be gluten-free.
127
00:04:47,500 --> 00:04:48,667
If there's a yoga mat,
you're probably screwed.
128
00:04:48,667 --> 00:04:50,266
- [laughs]
129
00:05:00,367 --> 00:05:01,667
- Hi.
- Hi.
130
00:05:01,667 --> 00:05:03,400
- How you doing? Matt.
- Matt? Brianna.
131
00:05:03,400 --> 00:05:05,233
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
132
00:05:05,233 --> 00:05:06,400
- What's your position onboard?
- Stewardess.
133
00:05:06,400 --> 00:05:07,633
- Cool. Oh, my God. Brianna.
134
00:05:07,633 --> 00:05:09,400
She is, um--
- Awesome.
135
00:05:09,400 --> 00:05:10,533
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
136
00:05:10,533 --> 00:05:12,266
- She's beautiful.
- Hi.
137
00:05:12,266 --> 00:05:13,667
- Hi.
- Brianna.
138
00:05:13,667 --> 00:05:15,367
- Kate. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
139
00:05:15,367 --> 00:05:16,533
- Stewardess?
- Stewardess, yeah.
140
00:05:16,533 --> 00:05:18,500
- Okay, cool.
- Yeah.
141
00:05:18,500 --> 00:05:21,200
I've never been the type of
person to plan my 10-year goal.
142
00:05:21,200 --> 00:05:24,233
I just trust in
the universe to guide me.
143
00:05:24,233 --> 00:05:25,400
- Have you worked
on boats before?
144
00:05:25,400 --> 00:05:27,367
- Yes, for the past 2 years
145
00:05:27,367 --> 00:05:29,266
I've been doing it on and off.
146
00:05:29,266 --> 00:05:31,300
I backpacked Central America
by myself,
147
00:05:31,300 --> 00:05:33,567
spent four months
in Kauai off the grid,
148
00:05:33,567 --> 00:05:38,266
so yachting is just convenient
for my nomadic lifestyle.
149
00:05:38,266 --> 00:05:40,533
- Want to go ahead and change?
We've got deliveries.
150
00:05:40,533 --> 00:05:43,166
Put stuff away.
Laundry's kind of a disaster.
151
00:05:43,166 --> 00:05:45,367
And we have guests
arriving tomorrow.
152
00:05:45,367 --> 00:05:48,166
- I don't love the maid aspect
of working on yachts,
153
00:05:48,166 --> 00:05:50,433
but if I get to be that 1%
154
00:05:50,433 --> 00:05:52,700
to jump on a yacht
and travel around,
155
00:05:52,700 --> 00:05:54,667
I'll be a maid.
156
00:05:54,667 --> 00:05:56,367
Great.
157
00:05:56,367 --> 00:05:57,700
- That's broken.
158
00:05:57,700 --> 00:06:04,667
♪ ♪
159
00:06:07,567 --> 00:06:08,700
- Hey.
160
00:06:08,700 --> 00:06:10,266
- Just checking out this one.
161
00:06:10,266 --> 00:06:11,367
This is your rookie.
162
00:06:11,367 --> 00:06:12,734
- She's from Jacksonville.
163
00:06:12,734 --> 00:06:14,467
- "I like big boats
and I cannot lie?"
164
00:06:14,467 --> 00:06:15,734
- I'm glad she likes 'em.
165
00:06:15,734 --> 00:06:17,533
- Hi.
- Hi.
166
00:06:17,533 --> 00:06:19,200
- And you are?
- Bruno.
167
00:06:19,200 --> 00:06:20,734
- Bruno?
This is your chief stew, Kate.
168
00:06:20,734 --> 00:06:22,734
- Hi.
- Hi.
169
00:06:22,734 --> 00:06:26,600
It's always been my dream to
work on a yacht, and I made it.
170
00:06:26,600 --> 00:06:28,533
- So, Bruno, where are you from?
- Portugal.
171
00:06:28,533 --> 00:06:30,000
- Oh, nice.
- Yeah.
172
00:06:30,000 --> 00:06:31,533
- Well, here's your uniform.
173
00:06:31,533 --> 00:06:33,400
You will take starboard
forward cabin.
174
00:06:33,400 --> 00:06:35,433
- Okay, starboard forward cabin.
175
00:06:35,433 --> 00:06:36,633
Starboard forward.
176
00:06:38,467 --> 00:06:40,433
Starboard forward.
Starboard forward.
177
00:06:43,667 --> 00:06:45,467
But starboard forward?
178
00:06:45,467 --> 00:06:46,667
I don't even know
what that means, to be honest.
179
00:06:48,700 --> 00:06:50,300
[muttering] I think this is it.
180
00:06:52,600 --> 00:06:55,233
- This sucker is big. Okay.
181
00:06:55,233 --> 00:06:56,633
Oh, goodness.
182
00:06:59,734 --> 00:07:01,633
As long as I can remember,
183
00:07:01,633 --> 00:07:05,567
I've had this very strange
obsession with boats.
184
00:07:05,567 --> 00:07:06,633
This is so pretty.
185
00:07:06,633 --> 00:07:08,467
- Hello. Hi.
- Hi.
186
00:07:08,467 --> 00:07:10,367
Can you help me
with my bags really quick?
187
00:07:10,367 --> 00:07:15,367
I actually dated a guy
just because he had a boat.
188
00:07:15,367 --> 00:07:16,633
It's like having an orgasm.
189
00:07:16,633 --> 00:07:22,633
Like, that's how real
my obsession is.
190
00:07:22,633 --> 00:07:23,633
- I'll bring it down
to your cabin.
191
00:07:23,633 --> 00:07:24,633
- Hi.
192
00:07:24,633 --> 00:07:26,233
- Hi.
- Kate.
193
00:07:26,233 --> 00:07:27,567
- Jen.
- Nice to meet you.
194
00:07:27,567 --> 00:07:28,734
- Nice to meet you.
- Okay, so you're
195
00:07:28,734 --> 00:07:30,500
my other stewardess, right?
196
00:07:30,500 --> 00:07:32,500
- Yes. I've always wanted
a career in yachting,
197
00:07:32,500 --> 00:07:37,667
but I was living in Hawaii
working for a 64-foot catamaran,
198
00:07:37,667 --> 00:07:40,400
and I found out I was pregnant.
199
00:07:40,400 --> 00:07:42,100
- Have you ironed very much?
- Yes.
200
00:07:42,100 --> 00:07:43,400
I am a mom too, so--
201
00:07:43,400 --> 00:07:44,667
- Oh, you are?
- Yes.
202
00:07:44,667 --> 00:07:46,266
I have an 8-year-old
little girl.
203
00:07:46,266 --> 00:07:47,633
- What's her name?
- Isabella.
204
00:07:47,633 --> 00:07:49,266
- Is it hard to leave her
for 6 weeks?
205
00:07:49,266 --> 00:07:51,467
- Yeah, absolutely.
I'll miss her.
206
00:07:51,467 --> 00:07:54,066
I had a child, moved
back home to Florida,
207
00:07:54,066 --> 00:07:57,000
and started working at a bank.
My dream job?
208
00:07:57,000 --> 00:08:00,533
Yeah, I had to put that
on hold for 10 years.
209
00:08:00,533 --> 00:08:03,266
Okay. Thanks, Kate.
210
00:08:03,266 --> 00:08:05,367
- Bruno?
- Yes?
211
00:08:05,367 --> 00:08:08,667
- Do you think that you could
move to the forward cabin?
212
00:08:08,667 --> 00:08:10,333
- Oh, yeah. Sure.
213
00:08:10,333 --> 00:08:11,600
- We have a lead
deckhand coming in.
214
00:08:16,266 --> 00:08:18,367
- After last season,
I went back to Chicago
215
00:08:18,367 --> 00:08:20,367
and started a relationship
with Melissa.
216
00:08:20,367 --> 00:08:22,300
- What are you doing?
- I'm sitting in a guest room.
217
00:08:22,300 --> 00:08:24,300
I thought I was completely
done with yachting,
218
00:08:24,300 --> 00:08:26,100
but my family life has become
a little bit rocky,
219
00:08:26,100 --> 00:08:29,100
so I decided to get
back into yachting.
220
00:08:29,100 --> 00:08:30,433
Hello, sir.
221
00:08:30,433 --> 00:08:32,000
- Nico.
Good to see you, pal.
222
00:08:32,000 --> 00:08:33,767
- Good to see you too.
223
00:08:33,767 --> 00:08:35,533
The last few months I've been
working as a solo mate,
224
00:08:35,533 --> 00:08:37,300
so I'm prepared
to show Captain Lee
225
00:08:37,300 --> 00:08:39,400
I'm ready
for more responsibility.
226
00:08:39,400 --> 00:08:43,433
- You're coming back as
the same position you left in,
227
00:08:43,433 --> 00:08:44,700
lead deckhand.
228
00:08:44,700 --> 00:08:46,367
We're gonna run
without a boatswain.
229
00:08:46,367 --> 00:08:50,100
- Okay.
- So it's your crew.
230
00:08:50,100 --> 00:08:52,400
Nico did a good job last season,
231
00:08:52,400 --> 00:08:54,033
so I'm gonna have to rely
heavily on Nico
232
00:08:54,033 --> 00:08:56,433
to be in charge out there,
233
00:08:56,433 --> 00:08:58,567
but I'm not ready
to make him a boatswain
234
00:08:58,567 --> 00:09:01,133
by any stretch
of the imagination yet.
235
00:09:01,133 --> 00:09:02,700
You've got some green ones,
236
00:09:02,700 --> 00:09:04,567
one or two that
have some experience.
237
00:09:04,567 --> 00:09:06,734
- Okay.
- And Kate's back.
238
00:09:06,734 --> 00:09:09,333
- Great.
- And you know the boat already.
239
00:09:09,333 --> 00:09:12,066
- Yeah, exactly. Knock knock.
- Hi.
240
00:09:12,066 --> 00:09:14,467
- Hi, Kate. How's it going?
- Good.
241
00:09:14,467 --> 00:09:16,133
- Me and Kate had our
differences last season.
242
00:09:16,133 --> 00:09:17,734
Well, let's just stop, Kate.
243
00:09:17,734 --> 00:09:19,066
- I'm not done. I'm not done.
I'm not done.
244
00:09:19,066 --> 00:09:20,700
- Kate can go f--- herself.
245
00:09:20,700 --> 00:09:23,600
But it's all about maturing
and just moving on,
246
00:09:23,600 --> 00:09:25,734
and if you can't then
you're in the wrong industry.
247
00:09:25,734 --> 00:09:27,400
- Matt, this is Nico.
- Hey, how's it going, man?
248
00:09:27,400 --> 00:09:29,066
- Hi, nice to meet you.
249
00:09:29,066 --> 00:09:30,333
- Actually, you two
are gonna be roommates.
250
00:09:30,333 --> 00:09:31,700
- Awesome.
- Yeah.
251
00:09:31,700 --> 00:09:33,467
- I think Bruno's in there.
- He was.
252
00:09:33,467 --> 00:09:34,700
- Oh, okay.
253
00:09:38,467 --> 00:09:40,100
- Knock knock.
254
00:09:40,100 --> 00:09:41,633
- Hi. Are you Chris?
- I'm Chris Brown, yeah.
255
00:09:41,633 --> 00:09:44,166
- Chris Brown?
- Like the famous guy.
256
00:09:45,500 --> 00:09:47,100
- Do you spend a lot of time
in the bathroom?
257
00:09:47,100 --> 00:09:49,100
- Yeah.
258
00:09:49,100 --> 00:09:50,367
- For me, rooming with a guy,
I have more bathroom time.
259
00:09:50,367 --> 00:09:52,100
- I like that strategy.
260
00:09:52,100 --> 00:09:54,166
- Maybe we should
just say something.
261
00:09:54,166 --> 00:09:55,500
- Hi there.
- Hi.
262
00:09:55,500 --> 00:09:56,734
- How's it going?
- Good.
263
00:09:56,734 --> 00:09:58,500
- Nico.
- Jen. Nice to meet you.
264
00:09:58,500 --> 00:10:00,633
- Nice to meet you.
- Hi, Nico.
265
00:10:00,633 --> 00:10:03,033
- Long time no see.
- Oh, my God.
266
00:10:03,033 --> 00:10:04,166
We met in Barcelona.
- Nice.
267
00:10:04,166 --> 00:10:05,500
- Long time ago.
- Yeah.
268
00:10:05,500 --> 00:10:06,767
- Cool.
269
00:10:06,767 --> 00:10:08,767
- We were docked
at the same dock,
270
00:10:08,767 --> 00:10:10,767
and some of his crew and my crew
decided to go out one night.
271
00:10:10,767 --> 00:10:13,600
We ended up in a taxi together.
272
00:10:13,600 --> 00:10:15,567
He was very flirtatious,
very drunk.
273
00:10:15,567 --> 00:10:17,500
- Well, this should be fun.
- I'm excited, yeah.
274
00:10:17,500 --> 00:10:19,200
- Hello.
- Hello.
275
00:10:19,200 --> 00:10:20,500
- Chris Brown.
- Brianna.
276
00:10:20,500 --> 00:10:21,734
- Nico.
- What's up?
277
00:10:21,734 --> 00:10:23,266
I'm Chris Brown.
Nice to meet you.
278
00:10:23,266 --> 00:10:26,133
- Chris Brown.
- What's up, man?
279
00:10:26,133 --> 00:10:28,000
- Bruno.
- Chris Brown. Nice to meet you.
280
00:10:28,000 --> 00:10:30,133
- Nice to meet you. Go ahead.
- Chris Brown's in here?
281
00:10:30,133 --> 00:10:32,533
- Yes.
282
00:10:32,533 --> 00:10:34,133
- I guess we're only waiting
for one more crew member.
283
00:10:34,133 --> 00:10:35,633
- Yeah.
- Oh.
284
00:10:35,633 --> 00:10:37,066
- Hey.
- Hi.
285
00:10:37,066 --> 00:10:38,533
- How's it going?
- Hi there.
286
00:10:38,533 --> 00:10:40,533
- I'm Baker.
- You're my roommate.
287
00:10:40,533 --> 00:10:42,200
You're gonna be on the top bunk,
and I'm gonna grab your uniform.
288
00:10:42,200 --> 00:10:43,233
- Sweet.
289
00:10:44,633 --> 00:10:46,133
- If you want to start forward.
290
00:10:46,133 --> 00:10:47,633
- Windows as well, right?
Everything.
291
00:10:47,633 --> 00:10:49,000
- Yeah, everything.
292
00:10:50,734 --> 00:10:54,066
- Grody.
- Oh, we have cockroaches.
293
00:10:54,066 --> 00:10:56,633
Kate, I just found a cockroach.
Oh, there it is there.
294
00:10:56,633 --> 00:10:57,667
- Oh, it's still alive?
You didn't kill it?
295
00:10:57,667 --> 00:10:59,133
- A little baby. I can't.
296
00:10:59,133 --> 00:11:00,266
- What, are you a Buddhist?
Kill it.
297
00:11:00,266 --> 00:11:02,066
- I got him. There you go.
298
00:11:02,066 --> 00:11:03,667
- Great. "Oh, let's not
kill the cockroach.
299
00:11:03,667 --> 00:11:05,233
Let's just keep it
onboard to breed."
300
00:11:05,233 --> 00:11:08,166
Like, what? He's so Canadian.
301
00:11:08,166 --> 00:11:11,000
- "Just kill it."
- Girls, do you mind
302
00:11:11,000 --> 00:11:13,567
if we do a stewardess
meeting in the sky lounge?
303
00:11:13,567 --> 00:11:14,700
- Yeah.
- Let's just tell each other
304
00:11:14,700 --> 00:11:16,233
our experience.
305
00:11:16,233 --> 00:11:18,567
- Brianna, how's
your service skills?
306
00:11:18,567 --> 00:11:21,033
- I don't have a lot
of service experience.
307
00:11:21,033 --> 00:11:24,433
- How's your service?
- I was a cocktail waitress.
308
00:11:24,433 --> 00:11:26,567
- I have 2 years of experience,
309
00:11:26,567 --> 00:11:28,700
although it's been,
like, 2 years.
310
00:11:28,700 --> 00:11:31,567
- Okay. Chris Brown?
311
00:11:31,567 --> 00:11:33,033
- I'm green as sh--.
312
00:11:33,033 --> 00:11:36,233
- Okay.
- This is my first yacht.
313
00:11:36,233 --> 00:11:37,700
- Um...
314
00:11:37,700 --> 00:11:39,166
- You studied culinary
arts as well?
315
00:11:39,166 --> 00:11:40,767
- That was in high school.
316
00:11:40,767 --> 00:11:42,433
- Bartending?
- Oh, my gosh.
317
00:11:42,433 --> 00:11:44,166
This needs to be
updated for sure.
318
00:11:44,166 --> 00:11:46,533
So I did take
a bartending course years ago,
319
00:11:46,533 --> 00:11:49,200
but I never followed through
after with, like, work.
320
00:11:50,734 --> 00:11:54,066
- Every season I am hoping
this will be the season
321
00:11:54,066 --> 00:11:57,533
I don't have to train
green stewardesses,
322
00:11:57,533 --> 00:12:01,133
but clearly it just
seems to get worse.
323
00:12:01,133 --> 00:12:04,467
What about coffees? Do you
guys know how to do lattes?
324
00:12:04,467 --> 00:12:07,533
- I know how to work a Keurig.
- All right.
325
00:12:08,467 --> 00:12:10,133
- Coming up...
- You guys doing good?
326
00:12:10,133 --> 00:12:12,700
- Just a bunch of cushions
[inaudible].
327
00:12:12,700 --> 00:12:19,233
- Jesus Christ. We got cushions
over the side. F---ing idiots.
328
00:12:19,333 --> 00:12:19,767
- We used this boat last season,
329
00:12:19,767 --> 00:12:20,300
- We used this boat last season,
so I know how it works.
330
00:12:22,533 --> 00:12:23,734
- This is where
all of our polish is.
331
00:12:23,734 --> 00:12:25,700
[inaudible] mops, deck brushes.
332
00:12:25,700 --> 00:12:27,767
- Right in here
is all the placemats.
333
00:12:27,767 --> 00:12:29,367
- There's our boatswain's
locker right there.
334
00:12:29,367 --> 00:12:31,233
- All these beds.
Pretty easy to clean.
335
00:12:31,233 --> 00:12:33,700
There's the bathroom in here.
The pillows. Water spots.
336
00:12:33,700 --> 00:12:35,200
- The boat is like a maze.
337
00:12:35,200 --> 00:12:38,734
There's staircases
and hidden doors.
338
00:12:38,734 --> 00:12:40,333
- This is our cleaning closet.
339
00:12:40,333 --> 00:12:43,333
- Fun things around
every corner.
340
00:12:43,333 --> 00:12:45,100
- Start making the cabins
look great,
341
00:12:45,100 --> 00:12:46,233
and then I'll meet you guys
and we'll do the
342
00:12:46,233 --> 00:12:47,233
[inaudible]
together.
343
00:12:47,233 --> 00:12:52,100
- Okay.
344
00:12:52,100 --> 00:12:53,100
- How's it going?
345
00:12:53,100 --> 00:12:55,033
- Great.
346
00:12:55,033 --> 00:12:56,767
- I can tell by the tone of
your voice how excited you are.
347
00:12:56,767 --> 00:12:58,367
- Well, it's just, like, we've
got a ton of work coming up,
348
00:12:58,367 --> 00:13:01,633
and I don't mind it,
but I'm not excited.
349
00:13:01,633 --> 00:13:03,333
- The feeling is mutual.
350
00:13:03,333 --> 00:13:06,567
- I'm pretty sure I told Bruno
starboard forward
351
00:13:06,567 --> 00:13:07,700
and then he came in here.
352
00:13:07,700 --> 00:13:09,633
[inaudible]
353
00:13:09,633 --> 00:13:13,667
- Maybe he didn't know where
starboard or forward was.
354
00:13:13,667 --> 00:13:15,233
- It's not easy being green.
355
00:13:15,233 --> 00:13:17,133
- Do you know any knots?
- A couple, man.
356
00:13:17,133 --> 00:13:18,667
I pulled up some YouTube videos
357
00:13:18,667 --> 00:13:20,266
and tied my headphones
into a knot
358
00:13:20,266 --> 00:13:21,734
and felt like I did
a good enough job
359
00:13:21,734 --> 00:13:23,600
to go back to drinking.
360
00:13:23,600 --> 00:13:25,266
For the majority of growing up
361
00:13:25,266 --> 00:13:27,600
being a Christian
identified who I am,
362
00:13:27,600 --> 00:13:30,133
and I was celibate
for 26 years of my life,
363
00:13:30,133 --> 00:13:32,333
so I've got to make up
for lost time.
364
00:13:32,333 --> 00:13:35,200
- So are you a drinker?
- I do enjoy drinking, man.
365
00:13:35,200 --> 00:13:37,233
Four things Chris Brown
loves the most?
366
00:13:37,233 --> 00:13:40,133
Women, alcohol,
snowboarding, and travel.
367
00:13:40,133 --> 00:13:43,266
Yachting covers three,
so let's give this a go.
368
00:13:43,266 --> 00:13:46,066
- What are you into?
Are you, like, a girly girl?
369
00:13:46,066 --> 00:13:47,233
A tomboy?
370
00:13:47,233 --> 00:13:49,000
- A little bit of both.
371
00:13:49,000 --> 00:13:51,166
I come from a more traditional
Southern family,
372
00:13:51,166 --> 00:13:55,433
just a long line of prominent
gentlemen and classy ladies,
373
00:13:55,433 --> 00:13:57,700
but I'm a little different.
374
00:13:57,700 --> 00:14:01,166
I live in an RV seasonally.
I like to go to Burning Man.
375
00:14:01,166 --> 00:14:04,367
I'm a little more debu-not
than debutante.
376
00:14:04,367 --> 00:14:06,700
Southern belle.
I grew up all girly girly,
377
00:14:06,700 --> 00:14:09,667
but I evolved a little bit
since then.
378
00:14:11,300 --> 00:14:13,000
- So tell me more
about yourself.
379
00:14:13,000 --> 00:14:15,033
Are you dating someone?
- Single.
380
00:14:15,033 --> 00:14:18,166
I've been traveling a lot for
the past two and a half years.
381
00:14:18,166 --> 00:14:20,133
- Cool.
- And you?
382
00:14:20,133 --> 00:14:22,367
- My last relationship
was brief.
383
00:14:22,367 --> 00:14:25,433
- Oh, my God.
- Surprise!
384
00:14:28,567 --> 00:14:30,300
- I realized it was not
that cool.
385
00:14:30,300 --> 00:14:32,300
I don't trust my judgment.
386
00:14:32,300 --> 00:14:35,066
If I'm attracted to someone,
it's probably bad news.
387
00:14:35,066 --> 00:14:36,066
- Do you want me
to do the others?
388
00:14:36,066 --> 00:14:37,433
- Yeah, if you don't mind.
389
00:14:37,433 --> 00:14:39,033
- Yeah.
- Attention all crew.
390
00:14:39,033 --> 00:14:41,166
Staff meeting in
the main slot in 5.
391
00:14:41,166 --> 00:14:42,767
- Copy.
- Copy.
392
00:14:46,200 --> 00:14:48,467
- I want to introduce Garreth,
first officer,
393
00:14:48,467 --> 00:14:50,700
and our chief engineer Darrien.
394
00:14:50,700 --> 00:14:53,033
We don't run
with a lot of rules.
395
00:14:53,033 --> 00:14:55,133
One is you will work hard.
396
00:14:55,133 --> 00:14:56,734
We have some green crew,
397
00:14:56,734 --> 00:14:58,700
and we can teach you
anything you need to know,
398
00:14:58,700 --> 00:15:01,667
but once you're shown something
and you screw it up,
399
00:15:01,667 --> 00:15:03,266
it's not a good thing.
400
00:15:05,266 --> 00:15:07,300
Like, even the jewelry
he wears, the gold,
401
00:15:07,300 --> 00:15:09,300
and he's, like, kind of tough.
402
00:15:09,300 --> 00:15:11,600
- Don't embarrass yourself,
and don't embarrass the boat.
403
00:15:11,600 --> 00:15:13,600
We're not gonna
drink on charter.
404
00:15:13,600 --> 00:15:15,333
Tips get divided up equally.
405
00:15:15,333 --> 00:15:18,066
If you don't deserve
the same amount,
406
00:15:18,066 --> 00:15:21,767
then there's also a plane ticket
in your tip envelope.
407
00:15:21,767 --> 00:15:24,233
Guests arrive tomorrow, and
we'll be off the dock at noon.
408
00:15:24,233 --> 00:15:27,767
Let's get to work. We've got
provisions coming down to dock.
409
00:15:27,767 --> 00:15:29,467
Let's get it onboard ASAP.
410
00:15:29,467 --> 00:15:30,500
- Copy.
411
00:15:32,734 --> 00:15:35,100
- Been drinking a lot lately.
412
00:15:35,100 --> 00:15:36,367
- You drink much?
- Yeah.
413
00:15:36,367 --> 00:15:38,200
- Not like crazy
like normal chefs?
414
00:15:38,200 --> 00:15:40,033
- No, I'm actually trying to--
- Cut it back?
415
00:15:40,033 --> 00:15:41,066
- Yeah, hopefully.
416
00:15:43,633 --> 00:15:45,500
- There's a lot.
417
00:15:45,500 --> 00:15:49,100
- I'm already lost. I'm not
really sure where this goes.
418
00:15:49,100 --> 00:15:51,333
As a single mom
I haven't got a break,
419
00:15:51,333 --> 00:15:53,367
but my dad retired recently,
420
00:15:53,367 --> 00:15:56,266
and because of that I have
flexibility in being able
421
00:15:56,266 --> 00:15:59,233
to live my dream.
422
00:15:59,233 --> 00:16:00,233
That looks good.
423
00:16:00,233 --> 00:16:02,000
- Yeah.
424
00:16:02,000 --> 00:16:03,133
- What do you think
about the team though?
425
00:16:03,133 --> 00:16:04,400
- The girls seem pretty foxy.
426
00:16:04,400 --> 00:16:06,233
Are you single, bro?
- Yeah.
427
00:16:06,233 --> 00:16:07,734
I'm really focused
on my job right now.
428
00:16:22,767 --> 00:16:24,734
Awesome.
429
00:16:24,734 --> 00:16:26,400
- How do you like
to do breakfast?
430
00:16:26,400 --> 00:16:28,333
- We'll definitely do
a breakfast special,
431
00:16:28,333 --> 00:16:31,133
a lunch special. Dinner menu
planned the night before.
432
00:16:31,133 --> 00:16:32,233
- Most of the yacht chefs
I've worked with are crazy.
433
00:16:32,233 --> 00:16:34,133
- Do you want to cook?
434
00:16:34,133 --> 00:16:35,133
Would you like to cook?
Are you any good at cooking?
435
00:16:35,133 --> 00:16:37,166
- I told you--
436
00:16:37,166 --> 00:16:39,033
- Then don't come out
with that bullsh-- to me, yeah?
437
00:16:39,033 --> 00:16:41,033
- It's always been breakfast,
but I won't use the word
438
00:16:41,033 --> 00:16:42,233
"breakfast"; I'll just say it's
the first meal of the day.
439
00:16:42,233 --> 00:16:44,166
- It is breakfast.
440
00:16:44,166 --> 00:16:45,300
- That's just for us to make it
a lot easier for them.
441
00:16:45,300 --> 00:16:47,100
- I love it.
442
00:16:47,100 --> 00:16:49,133
Matt is enthusiastic
and organized and nice,
443
00:16:49,133 --> 00:16:51,000
and I can't help but wonder
if this is too good to be true.
444
00:16:51,000 --> 00:16:53,433
Yay, I love it.
445
00:16:53,433 --> 00:16:56,433
[quirky music]
446
00:16:56,433 --> 00:17:03,233
♪ ♪
447
00:17:03,233 --> 00:17:05,133
Who did the toilet paper
in the master?
448
00:17:05,133 --> 00:17:07,400
I don't want to crush
these girls' spirits.
449
00:17:07,400 --> 00:17:10,700
My best bet is not to be
as strict as I normally would be
450
00:17:10,700 --> 00:17:13,433
because they're all I've got.
451
00:17:13,433 --> 00:17:15,033
- Me.
- You?
452
00:17:15,033 --> 00:17:16,166
Have you not learned
the diamond yet?
453
00:17:16,166 --> 00:17:17,700
- No.
- Fold it up.
454
00:17:17,700 --> 00:17:19,066
See that little
triangle facing up?
455
00:17:19,066 --> 00:17:20,433
- Yep.
- And then--
456
00:17:20,433 --> 00:17:22,200
- I feel like I've done
this before.
457
00:17:22,200 --> 00:17:24,266
- So if you have a couple
minutes to practice that
458
00:17:24,266 --> 00:17:27,000
one, it's fine. Hopefully
they're gonna catch on.
459
00:17:27,000 --> 00:17:30,066
- Matt, Kate, Nico, I need
your guys in the crew mess.
460
00:17:30,066 --> 00:17:34,200
- Copy.
- Hi, guys.
461
00:17:34,200 --> 00:17:37,600
Charter one. Six people.
462
00:17:37,600 --> 00:17:40,000
So primary charter guest, Dave,
463
00:17:40,000 --> 00:17:42,200
the owner of San Francisco's
first trampoline park.
464
00:17:42,200 --> 00:17:44,200
- We'll have to bust out
that trampoline then for him.
465
00:17:44,200 --> 00:17:46,467
- Or not. Maybe he's like,
"Ugh, not another trampoline."
466
00:17:46,467 --> 00:17:48,567
- He's a big adventure junkie.
467
00:17:48,567 --> 00:17:50,433
He's chartering the yacht with
his wife Amy and their friends,
468
00:17:50,433 --> 00:17:53,467
who also share the same passion
for extreme stuff.
469
00:17:56,734 --> 00:17:59,333
- Yeah.
Did you see Dave's dinner?
470
00:17:59,333 --> 00:18:00,467
- The steak?
471
00:18:00,467 --> 00:18:02,500
- Yeah.
- Yeah, I saw it.
472
00:18:02,500 --> 00:18:04,166
- [inaudible]. He says,
"I'm a meat, potato, meat guy."
473
00:18:04,166 --> 00:18:05,333
- I'm a meat and potatoes
kind of chef.
474
00:18:05,333 --> 00:18:06,767
Perfect match. Let's do this.
475
00:18:06,767 --> 00:18:08,233
- Beach barbecue?
476
00:18:08,233 --> 00:18:10,100
- Yep, that's gonna be
the second day.
477
00:18:10,100 --> 00:18:12,500
- You usually want the chef
on the beach.
478
00:18:12,500 --> 00:18:14,367
- I'm gonna leave
that up to you.
479
00:18:14,367 --> 00:18:17,100
- Sounds good.
- I know we've got green crew,
480
00:18:17,100 --> 00:18:18,300
but charter guests
don't really give a sh--
481
00:18:18,300 --> 00:18:20,166
how green we are.
482
00:18:20,166 --> 00:18:21,767
- We don't want them knowing
that either, you know?
483
00:18:21,767 --> 00:18:23,367
- As the captain,
you're not allowed
484
00:18:23,367 --> 00:18:25,233
to show your anxiety
to the crew,
485
00:18:25,233 --> 00:18:28,033
but right now the pucker
effect is so strong
486
00:18:28,033 --> 00:18:29,500
you couldn't drive
a straight pin up
487
00:18:29,500 --> 00:18:31,300
my ass with
a 10-pound sledgehammer.
488
00:18:31,300 --> 00:18:32,567
That's a wrap.
489
00:18:36,500 --> 00:18:40,066
- All deck crew, can you go
to the main deck aft please?
490
00:18:40,066 --> 00:18:42,000
If you look at our lines
here, right,
491
00:18:42,000 --> 00:18:44,400
this is our bowline right here.
492
00:18:44,400 --> 00:18:47,533
This holds the bow in.
If I say make it off,
493
00:18:47,533 --> 00:18:52,200
you're gonna go one loop
around like this, all right?
494
00:18:52,200 --> 00:18:53,533
Then figure eight.
495
00:18:53,533 --> 00:18:55,266
- My day work experience
was like,
496
00:18:55,266 --> 00:18:57,266
"This is your job
for the next 6 hours.
497
00:18:57,266 --> 00:19:00,133
You're gonna polish the hull."
This is a little different.
498
00:19:00,133 --> 00:19:02,066
- No.
- [inaudible] locking--
499
00:19:02,066 --> 00:19:04,400
- Well, you could lock it
off that one then. It's fine.
500
00:19:04,400 --> 00:19:06,133
So wrap that around like you
had it, like a figure eight.
501
00:19:06,133 --> 00:19:07,533
- Yeah?
- Now make it off.
502
00:19:07,533 --> 00:19:09,133
- There's a lot more
to being a deckhand
503
00:19:09,133 --> 00:19:11,266
on a boat than just polishing,
504
00:19:11,266 --> 00:19:13,100
and you better soak it in
on the first try because
505
00:19:13,100 --> 00:19:14,400
I don't want to be responsible
506
00:19:14,400 --> 00:19:17,000
for any harm
happening to the boat,
507
00:19:17,000 --> 00:19:20,133
to a human, to myself. Boom.
508
00:19:20,133 --> 00:19:21,500
- Holla.
- Nailed it, girl.
509
00:19:21,500 --> 00:19:25,266
- Quick, easy. Rodeo girl.
510
00:19:25,266 --> 00:19:27,033
- All crew, all crew.
511
00:19:27,033 --> 00:19:30,266
Dinner's ready in the crew mess.
512
00:19:30,266 --> 00:19:32,433
- Oh, you are too kind.
513
00:19:32,433 --> 00:19:34,567
- How do you say cheers
in Portuguese?
514
00:19:34,567 --> 00:19:37,367
- Bon appetit.
- Bon appetit.
515
00:19:37,367 --> 00:19:39,100
- Here we go.
- Do you want to bring it up?
516
00:19:39,100 --> 00:19:40,300
- I think we should.
- Okay, yeah.
517
00:19:40,300 --> 00:19:42,166
So we were making observations,
518
00:19:42,166 --> 00:19:44,500
and maybe you would be
interested
519
00:19:44,500 --> 00:19:47,266
in switching rooms,
just one of you.
520
00:19:47,266 --> 00:19:49,667
- So we would have mixed rooms?
- Mm-hmm.
521
00:19:49,667 --> 00:19:52,367
- Is that allowed?
- Yeah, you guys will be fine.
522
00:19:52,367 --> 00:19:56,300
- Later. We were great friends
for 12 hours.
523
00:19:56,300 --> 00:19:59,233
- Rooming with a guy means
free reign of the bathroom,
524
00:19:59,233 --> 00:20:01,266
the top bunk,
and a bigger closet.
525
00:20:01,266 --> 00:20:03,233
It'll all be worth it.
526
00:20:03,233 --> 00:20:05,300
- I brought one underwear.
Yeah, I don't wear underwear,
527
00:20:05,300 --> 00:20:07,667
so I have to change
in the bathroom.
528
00:20:07,667 --> 00:20:09,166
- Coming up...
- Pull your end more in.
529
00:20:09,166 --> 00:20:10,467
Pull it. Pull it.
530
00:20:10,467 --> 00:20:11,567
- All kinds of things
are happening.
531
00:20:11,567 --> 00:20:12,600
- Wait, wait, wait, wait.
532
00:20:12,600 --> 00:20:14,400
- Argh!
- Whoa.
533
00:20:19,133 --> 00:20:22,266
[laid-back techno music]
534
00:20:22,266 --> 00:20:25,700
♪ ♪
535
00:20:25,700 --> 00:20:27,734
- Hey, Jen,
I just need to brush my teeth.
536
00:20:29,467 --> 00:20:31,300
- How'd you sleep, Matt?
- I woke up thinking,
537
00:20:31,300 --> 00:20:34,133
"Sh--,
it's our first day of charter."
538
00:20:34,133 --> 00:20:37,166
- Whenever we're under way,
we'll always do deck checks
539
00:20:37,166 --> 00:20:39,467
to make sure we're not
losing any cushions.
540
00:20:39,467 --> 00:20:42,600
With these, always the zippers
on the bottom and in the back.
541
00:20:42,600 --> 00:20:44,600
- 10-4.
- Brianna,
542
00:20:44,600 --> 00:20:47,467
take the vacuum from the bridge,
543
00:20:47,467 --> 00:20:49,467
all of the interior
going down the boat.
544
00:20:49,467 --> 00:20:51,233
- Okay.
- And you get
545
00:20:51,233 --> 00:20:53,100
the ironing board out
546
00:20:53,100 --> 00:20:55,233
for Captain Lee's white uniform.
Focus on ironing that.
547
00:20:55,233 --> 00:20:56,767
- Okay.
548
00:20:56,767 --> 00:20:58,500
- Wipe down all the flat
surfaces. Do all the tables.
549
00:20:58,500 --> 00:21:00,300
- These go next to each bed.
- Let's get
550
00:21:00,300 --> 00:21:02,633
the scuppers done.
Check all the windows.
551
00:21:02,633 --> 00:21:04,567
- There should be bars of soap
in there as well.
552
00:21:04,567 --> 00:21:06,467
You can just do
the guest quarters now. Thanks.
553
00:21:06,467 --> 00:21:08,200
- You guys doing good?
- Yeah.
554
00:21:08,200 --> 00:21:09,600
- Yeah, dog.
- Just a bunch of cushions
555
00:21:09,600 --> 00:21:11,433
[inaudible].
556
00:21:11,433 --> 00:21:13,467
- All crew, I'm gonna
need everybody
557
00:21:13,467 --> 00:21:15,700
on the main deck aft in 15.
558
00:21:15,700 --> 00:21:18,200
- Are you tucking your shirt in?
- Yeah.
559
00:21:18,200 --> 00:21:20,100
- We have adrenaline junkies
coming onboard,
560
00:21:20,100 --> 00:21:23,500
and no one's adrenaline
is pumping more than mine.
561
00:21:23,500 --> 00:21:27,633
- All right. Showtime.
- Nice. Here we go.
562
00:21:27,633 --> 00:21:29,467
- Hi.
- How we doing?
563
00:21:29,467 --> 00:21:31,233
- Hi.
- I'm Dave.
564
00:21:31,233 --> 00:21:32,467
- Dave? My pleasure.
- Good to meet you.
565
00:21:32,467 --> 00:21:33,533
- Hi, I'm Kate. Welcome.
- Hi.
566
00:21:33,533 --> 00:21:35,266
Jen.
567
00:21:35,266 --> 00:21:37,133
- Dave. Nice to meet you, Jen.
- Hi. Baker.
568
00:21:37,133 --> 00:21:39,200
- Everyone looks so snappy.
Why didn't he get pants?
569
00:21:39,200 --> 00:21:40,266
- It's a little hot
in the galley today.
570
00:21:40,266 --> 00:21:42,467
- Chef No Pants.
571
00:21:42,467 --> 00:21:43,667
- All right.
572
00:21:43,667 --> 00:21:44,667
- Welcome aboard "Valor."
- Yes.
573
00:21:44,667 --> 00:21:46,533
- Yes.
574
00:21:46,533 --> 00:21:48,000
- Kate's gonna give you
a tour of the boat,
575
00:21:48,000 --> 00:21:49,266
and we'll get underway
if you're ready.
576
00:21:49,266 --> 00:21:50,667
- Absolutely.
- Good.
577
00:21:50,667 --> 00:21:52,400
- We're ready.
- Right this way, guys.
578
00:21:52,400 --> 00:21:53,667
- Let's do it.
- This is our main salon.
579
00:21:53,667 --> 00:21:55,400
- It's gorgeous.
- It's pretty, isn't it?
580
00:21:55,400 --> 00:21:56,667
- So we'll go down
to the master now,
581
00:21:56,667 --> 00:21:58,400
and this is
your master estate room.
582
00:21:58,400 --> 00:21:59,734
- It's beautiful.
- It's really nice.
583
00:21:59,734 --> 00:22:01,667
It's one of my favorites
I've worked on.
584
00:22:01,667 --> 00:22:03,667
And your bathroom's
quite amazing.
585
00:22:03,667 --> 00:22:05,533
The toilet will open for you.
586
00:22:05,533 --> 00:22:07,533
Step on the blue light.
It knows you're there.
587
00:22:07,533 --> 00:22:11,700
- Dave, I'm gonna be sh--ing
in there if that's okay.
588
00:22:11,700 --> 00:22:14,300
- Here we have
our bridge deck aft.
589
00:22:14,300 --> 00:22:15,567
- Oh, the toys.
590
00:22:15,567 --> 00:22:16,633
- I think this is
your deck, baby.
591
00:22:16,633 --> 00:22:18,300
- Keeps getting better.
592
00:22:18,300 --> 00:22:20,233
- Want me to grab it from you?
- Yep.
593
00:22:20,233 --> 00:22:22,400
- Kate, you had this made
for us to jump off of?
594
00:22:22,400 --> 00:22:23,567
- Yes.
Is it high enough?
595
00:22:23,567 --> 00:22:25,400
- No.
596
00:22:25,400 --> 00:22:28,000
- Straight on the dock.
597
00:22:28,000 --> 00:22:30,667
- [squeals]
598
00:22:30,667 --> 00:22:32,400
- All right. Here we go.
599
00:22:32,400 --> 00:22:34,367
- We're gonna go bow to stern.
- Okay.
600
00:22:34,367 --> 00:22:36,166
- It's a bit nerve-wracking
trying to move
601
00:22:36,166 --> 00:22:39,667
this multi-million dollar
yacht off the dock.
602
00:22:39,667 --> 00:22:42,700
It's gonna be a real test
for my crew. What can go wrong?
603
00:22:42,700 --> 00:22:45,533
- Everybody in position?
- Ready on the bow.
604
00:22:45,533 --> 00:22:46,700
Ready?
605
00:22:46,700 --> 00:22:48,667
- Yep.
- Get on your line.
606
00:22:48,667 --> 00:22:50,567
Ready on your command, Lee.
607
00:22:50,567 --> 00:22:53,266
- All right, let's do it.
- All right, sir. Go ahead.
608
00:22:53,266 --> 00:22:55,734
- I am not steady on my feet.
- It's a little rocky?
609
00:22:55,734 --> 00:22:57,567
- Yeah.
- We're not even moving.
610
00:22:57,567 --> 00:22:59,200
- Could be the champagne.
- Loosen it up.
611
00:22:59,200 --> 00:23:00,467
Loosen it up. Loosen it up.
612
00:23:00,467 --> 00:23:02,333
- Hurry it up.
- Yep. Let's go.
613
00:23:02,333 --> 00:23:05,567
Okay, go ahead
and pull it.
614
00:23:05,567 --> 00:23:07,333
Bowline's clear.
Bowline's clear.
615
00:23:07,333 --> 00:23:10,467
- Let's get the stern off now.
- You got it?
616
00:23:10,467 --> 00:23:14,734
- Working on it.
Stern locked.
617
00:23:14,734 --> 00:23:17,333
- Stern line's clear.
All lines clear, Capt.
618
00:23:17,333 --> 00:23:19,567
- 6 foot to the break wall,
but you're coming out nicely.
619
00:23:19,567 --> 00:23:22,600
- Cut the tender loose.
- Tender's clear.
620
00:23:22,600 --> 00:23:24,600
- Roger that.
Let's get out of here.
621
00:23:27,200 --> 00:23:28,667
- That was better
than I expected.
622
00:23:28,667 --> 00:23:30,734
Thank you. Thank you, Jesus.
623
00:23:30,734 --> 00:23:32,734
Deck crew, once you get
the fenders up forward,
624
00:23:32,734 --> 00:23:35,633
change very quickly
into your beach gear.
625
00:23:35,633 --> 00:23:37,367
- Copy.
626
00:23:37,367 --> 00:23:38,433
- Grab the back end
of this and help me
627
00:23:38,433 --> 00:23:40,367
go up the stairs with it.
628
00:23:40,367 --> 00:23:42,333
Coming right behind you
with the fenders.
629
00:23:42,333 --> 00:23:43,633
Captain, are we gonna be
able to squeeze by you?
630
00:23:43,633 --> 00:23:46,433
- Nope, just stand by.
- Okay.
631
00:23:46,433 --> 00:23:48,033
- Just go around.
632
00:23:48,033 --> 00:23:49,433
Let's try to go around.
- Come on, dog.
633
00:23:49,433 --> 00:23:50,767
Smarter, not harder.
- Yeah.
634
00:23:50,767 --> 00:23:52,500
- When are you jumping
off something?
635
00:23:52,500 --> 00:23:54,300
- Probably after lunch.
636
00:23:54,300 --> 00:23:55,500
- The higher and the more
dangerous the better.
637
00:23:55,500 --> 00:23:57,400
He has that tattooed
on his back.
638
00:24:03,600 --> 00:24:06,367
- Yay. Thank you so much.
- You're welcome.
639
00:24:06,367 --> 00:24:09,467
If they start flying away,
I'll come back out and get 'em.
640
00:24:10,633 --> 00:24:13,333
- Jesus Christ.
F---ing idiots.
641
00:24:13,333 --> 00:24:15,500
All right, we got cushions
over the side.
642
00:24:15,500 --> 00:24:18,467
Can you snag
those cushions please?
643
00:24:18,467 --> 00:24:21,400
- Jesus.
644
00:24:21,400 --> 00:24:23,734
- They're greener than
I thought they were.
645
00:24:23,734 --> 00:24:26,266
- Was it from the top or--
- No, [inaudible].
646
00:24:26,266 --> 00:24:29,000
- The bow?
- Yeah.
647
00:24:29,000 --> 00:24:31,767
- Did you see the cushions?
They blew right in the water.
648
00:24:31,767 --> 00:24:36,266
- Yeah.
- Chips. Runaway chips.
649
00:24:36,266 --> 00:24:37,533
- I got 'em.
- Don't worry about it.
650
00:24:37,533 --> 00:24:39,734
The fish will love the chips.
651
00:24:39,734 --> 00:24:41,266
- Hey, all deck crew,
I'm gonna need you
652
00:24:41,266 --> 00:24:43,400
on the bow for anchoring.
653
00:24:43,400 --> 00:24:45,667
With these cushions, we have to
make sure when we get them back
654
00:24:45,667 --> 00:24:47,633
all of them
are clipped in in the sliders.
655
00:24:47,633 --> 00:24:49,367
- Okay.
- All right?
656
00:24:49,367 --> 00:24:51,100
We lost those, so.
657
00:24:51,100 --> 00:24:52,633
- Which ones?
658
00:24:52,633 --> 00:24:54,100
- Look at the color
of that water.
659
00:24:54,100 --> 00:24:57,133
Seriously.
I can't get over it.
660
00:24:57,133 --> 00:24:59,166
- Anchor's ready to drop, Capt.
- Give me three shots.
661
00:24:59,166 --> 00:25:01,000
On my mark, drop.
662
00:25:03,500 --> 00:25:05,033
Lock it in.
663
00:25:05,033 --> 00:25:08,533
- Copy.
- There is an ironing board,
664
00:25:08,533 --> 00:25:11,633
a good one, on the back
of Captain Lee's cabin door.
665
00:25:11,633 --> 00:25:14,300
Can you go get that,
bring it down these stairs
666
00:25:14,300 --> 00:25:16,033
and then down
to the laundry room?
667
00:25:16,033 --> 00:25:20,700
- Okay, okay.
- And iron his black uniform.
668
00:25:20,700 --> 00:25:24,400
- Captain Lee's captain
is which direction?
669
00:25:27,300 --> 00:25:30,000
I'm raring and ready to go.
Hand me the iron.
670
00:25:31,567 --> 00:25:33,300
[grunts]
671
00:25:33,300 --> 00:25:35,033
- Those are the ones we lost?
- Yeah.
672
00:25:35,033 --> 00:25:36,700
- Damn. They're heavy, man.
- Yeah.
673
00:25:36,700 --> 00:25:38,567
I didn't even know
the cushions had securements,
674
00:25:38,567 --> 00:25:41,533
that you could zip them
into the physical boat.
675
00:25:41,533 --> 00:25:43,600
- Why is it so hard
to [inaudible]?
676
00:25:43,600 --> 00:25:45,567
- It makes sense
because it's a boat.
677
00:25:45,567 --> 00:25:47,467
Did we do it wrong?
678
00:25:47,467 --> 00:25:49,000
- I think this might be right.
- I don't think so.
679
00:25:49,000 --> 00:25:50,066
- A little lunch,
a little jet boarding.
680
00:25:50,066 --> 00:25:51,700
- Yes.
681
00:25:51,700 --> 00:25:53,600
- I can't wait to see it.
- I call it rocket feet.
682
00:25:53,600 --> 00:25:56,433
- Radish, radish, radish.
- So you're making the Caesar?
683
00:25:56,433 --> 00:25:58,600
- Yeah. Caesar salad is one of
my favorite things to make
684
00:25:58,600 --> 00:26:00,467
because I make
the dressing from scratch.
685
00:26:00,467 --> 00:26:04,533
If the guests don't want
some elaborate fine dining meal,
686
00:26:04,533 --> 00:26:06,467
why give it to them?
No, I'm gonna give 'em
687
00:26:06,467 --> 00:26:09,333
the best damn Caesar salad
they've ever had.
688
00:26:09,333 --> 00:26:10,667
- You're such a calm chef.
- Yeah.
689
00:26:10,667 --> 00:26:12,433
- It's refreshing.
- I try.
690
00:26:12,433 --> 00:26:14,066
- All right.
They have their Mountain Dew,
691
00:26:14,066 --> 00:26:15,467
they have their wine,
and they are ready.
692
00:26:15,467 --> 00:26:17,000
- Okay, all cool.
693
00:26:17,000 --> 00:26:18,600
- The old Mountain Dew
white wine.
694
00:26:18,600 --> 00:26:20,066
- It's all happening.
- Are these ready to go?
695
00:26:20,066 --> 00:26:21,500
- Yeah.
- Serve the ladies first.
696
00:26:21,500 --> 00:26:23,100
- Absolutely.
- Thank you.
697
00:26:23,100 --> 00:26:24,767
- Thank you.
- So I'll serve ladies first.
698
00:26:24,767 --> 00:26:26,633
- Okay.
- Since there's a third lady,
699
00:26:26,633 --> 00:26:28,367
will you take down for the girl
in the middle?
700
00:26:28,367 --> 00:26:31,367
- Okay. Hope that you're hungry.
- Wow. Oh.
701
00:26:31,367 --> 00:26:33,500
- Chicken Caesar salad
with tarragon.
702
00:26:33,500 --> 00:26:35,033
- Thank you.
703
00:26:35,033 --> 00:26:36,633
- Thank you.
- I said ladies first.
704
00:26:36,633 --> 00:26:38,600
If Jen doesn't understand that,
705
00:26:38,600 --> 00:26:41,033
we might be in more trouble
than I initially thought.
706
00:26:41,033 --> 00:26:43,567
- That looks great.
- This chicken is perfect.
707
00:26:43,567 --> 00:26:44,767
- Matt without pants,
the chicken is good.
708
00:26:44,767 --> 00:26:46,433
- Pantless Matt.
709
00:26:46,433 --> 00:26:47,767
- No Pants Matt.
- No Pants. Thank you.
710
00:26:47,767 --> 00:26:49,600
Nice work, No Pants Matt.
711
00:26:49,600 --> 00:26:53,767
- That's funny.
- So it was the first lunch,
712
00:26:53,767 --> 00:26:55,600
but, like,
serve the ladies first,
713
00:26:55,600 --> 00:26:57,066
and you clear the ladies first.
714
00:26:57,066 --> 00:26:58,367
- Okay.
- Matt, they're happy.
715
00:26:58,367 --> 00:26:59,500
They're loving it.
716
00:26:59,500 --> 00:27:01,467
- Great.
- Whatever you do,
717
00:27:01,467 --> 00:27:03,400
don't stand
underneath it, all right?
718
00:27:03,400 --> 00:27:05,200
It's 'cause it's gonna swing,
so move that table.
719
00:27:05,200 --> 00:27:06,667
- Back up.
- Now pull your end more in.
720
00:27:06,667 --> 00:27:08,400
- More in?
- Yeah, man.
721
00:27:08,400 --> 00:27:10,200
We're f---ing going down
with it, not sideways.
722
00:27:10,200 --> 00:27:12,400
Hey, pull it. Pull it, pull it.
723
00:27:12,400 --> 00:27:14,000
F---. Come on, guys.
Open your eyes.
724
00:27:14,000 --> 00:27:15,467
- Which ones?
- I'm pulling it out.
725
00:27:15,467 --> 00:27:17,400
Pull your end more, Chris.
726
00:27:17,400 --> 00:27:19,000
- I don't want to be under it.
- So don't be under it.
727
00:27:19,000 --> 00:27:20,633
The concept's simple, man.
728
00:27:20,633 --> 00:27:23,400
It's a single pivot point
and you have ropes,
729
00:27:23,400 --> 00:27:26,000
and you pull the thing
and you put it in the water,
730
00:27:26,000 --> 00:27:29,400
but I've never done this before
so of course I suck at it.
731
00:27:29,400 --> 00:27:31,133
- Wait, wait, wait.
- No tender.
732
00:27:31,133 --> 00:27:32,767
- All kinds of things
are happening.
733
00:27:32,767 --> 00:27:35,066
- Pull it, pull it, pull it.
- Whoa.
734
00:27:35,066 --> 00:27:36,100
- F--- now?
735
00:27:39,667 --> 00:27:40,166
- Pull it, pull it,
736
00:27:40,166 --> 00:27:41,033
- Pull it, pull it,
pull it, pull it.
737
00:27:41,133 --> 00:27:41,400
God f---ing damn it.
738
00:27:43,533 --> 00:27:45,166
- Whoa. All kinds of things
are happening.
739
00:27:45,166 --> 00:27:47,166
- Bruno, go downstairs.
740
00:27:47,166 --> 00:27:49,667
- Hey, Lee, Lee.
Do you mind jumping in?
741
00:27:49,667 --> 00:27:51,233
I just need a hand
with this please.
742
00:27:51,233 --> 00:27:54,033
- Yeah.
- This is a sh--show.
743
00:27:54,033 --> 00:27:55,233
- You drive the crane.
I'll get in.
744
00:27:55,233 --> 00:27:56,700
- Yeah.
745
00:27:56,700 --> 00:27:58,166
- How's everything so far, guys?
- Great.
746
00:27:58,166 --> 00:28:00,233
- So good.
- Good.
747
00:28:00,233 --> 00:28:02,233
- Bruno, if you and I both keep
the same amount of tension,
748
00:28:02,233 --> 00:28:05,166
then it keeps the boat
parallel with the big boat
749
00:28:05,166 --> 00:28:07,567
and he can pick it up.
Let it out.
750
00:28:07,567 --> 00:28:11,033
First time I worked on a yacht
was back in the late '80s.
751
00:28:11,033 --> 00:28:14,166
I was in so far over my head
it was just incredible,
752
00:28:14,166 --> 00:28:16,033
so with a green crew,
753
00:28:16,033 --> 00:28:19,233
I'm more than happy
to show them how to do things.
754
00:28:19,233 --> 00:28:20,633
Once.
755
00:28:20,633 --> 00:28:23,033
There you go. Good job.
756
00:28:23,033 --> 00:28:25,533
- Okay.
- You gonna come
757
00:28:25,533 --> 00:28:26,767
[inaudible] here?
758
00:28:29,166 --> 00:28:31,467
- I'm gonna keep saying
things about service.
759
00:28:31,467 --> 00:28:34,734
- Okay.
- So I like to have the table
760
00:28:34,734 --> 00:28:36,734
after a meal,
everything cleared.
761
00:28:36,734 --> 00:28:38,200
- Okay.
762
00:28:38,200 --> 00:28:42,033
- How's that going?
- I'm...
763
00:28:42,033 --> 00:28:44,066
I'm hoping I'll only
have to teach them up
764
00:28:44,066 --> 00:28:45,533
through this first charter.
765
00:28:45,533 --> 00:28:46,533
- Yeah.
- So what did we say?
766
00:28:46,533 --> 00:28:48,033
7:30 what, start?
767
00:28:48,033 --> 00:28:49,700
- Yeah.
- Hook me up with it.
768
00:28:49,700 --> 00:28:51,166
No worries. It's gonna be fine.
769
00:28:51,166 --> 00:28:52,734
- We'll figure it out.
- Yeah.
770
00:28:52,734 --> 00:28:54,200
- You don't want that really
too tight either
771
00:28:54,200 --> 00:28:56,033
'cause it's gonna
hurt you here, so.
772
00:29:00,300 --> 00:29:02,567
But I know how
to read a guest
773
00:29:02,567 --> 00:29:05,734
and treat them well
and talk to them.
774
00:29:05,734 --> 00:29:08,467
- Here we go.
- Yeah. Whoo!
775
00:29:08,467 --> 00:29:11,200
- Told you.
Gonna get it.
776
00:29:11,200 --> 00:29:12,767
It's a nice feeling
when you're up there.
777
00:29:12,767 --> 00:29:14,533
You really feel
like you're flying.
778
00:29:16,500 --> 00:29:18,100
- Go really high?
- Yeah.
779
00:29:18,100 --> 00:29:20,233
- Good job, Davey.
- Do you think
780
00:29:20,233 --> 00:29:22,300
are we doing great or not?
I have no clue. Like,
781
00:29:22,300 --> 00:29:25,633
is Nico's happy or we're
doing sh-- all the time?
782
00:29:25,633 --> 00:29:26,767
- I don't know. Poor Nico,
and I guess
783
00:29:26,767 --> 00:29:28,700
I'm the second-most experienced.
784
00:29:28,700 --> 00:29:32,100
The fact that I am the
second-most experienced person
785
00:29:32,100 --> 00:29:35,567
on deck after Nico
is a little bit scary.
786
00:29:35,567 --> 00:29:38,166
I guess I'm just gonna have
to adapt and step it up.
787
00:29:38,166 --> 00:29:42,300
Considering the circumstances,
like, we're doing all right.
788
00:29:42,300 --> 00:29:43,667
- Yeah, right?
789
00:29:45,100 --> 00:29:47,567
- Argh! Oh, my legs.
790
00:29:47,567 --> 00:29:50,767
- Thanks a lot for coming out.
- Oh, God.
791
00:29:51,533 --> 00:29:52,567
- [sighs]
792
00:29:58,667 --> 00:30:01,533
- All deck [inaudible], go ahead
and change over.
793
00:30:01,533 --> 00:30:04,533
[upbeat music]
794
00:30:04,533 --> 00:30:08,266
♪ ♪
795
00:30:08,266 --> 00:30:09,767
- Have you set tables
very often?
796
00:30:09,767 --> 00:30:11,533
- Just on my last boat.
797
00:30:11,533 --> 00:30:13,266
- You'll be setting lots
of tables this season.
798
00:30:13,266 --> 00:30:16,133
- Cool.
799
00:30:16,133 --> 00:30:18,767
- Oh, God. So we can eat?
- Yeah.
800
00:30:18,767 --> 00:30:21,333
- Oh, God. I'm so tired.
I can't feel my legs.
801
00:30:21,333 --> 00:30:23,100
I'm really, really hurt
in my legs.
802
00:30:23,100 --> 00:30:28,633
- Drink some water.
- Oh, Jesus Christ.
803
00:30:31,033 --> 00:30:32,567
- The dresses, ladies.
You look awesome.
804
00:30:32,567 --> 00:30:34,100
- I know.
805
00:30:34,100 --> 00:30:35,166
We're all lovely
in the ocean breeze.
806
00:30:35,166 --> 00:30:36,700
- You look beautiful.
807
00:30:36,700 --> 00:30:38,433
- The primaries are out
of their cabin,
808
00:30:38,433 --> 00:30:39,700
so I'm gonna have you go
to the master and start the
809
00:30:39,700 --> 00:30:41,400
turndown. Watch your head.
810
00:30:41,400 --> 00:30:43,133
Hey, hon, will you just
go check on the guests?
811
00:30:43,133 --> 00:30:44,300
- Sure.
- The Flyboard today?
812
00:30:44,300 --> 00:30:46,033
- Yeah?
- Pretty fun.
813
00:30:46,033 --> 00:30:47,700
- That was very fun.
- That was awesome.
814
00:30:47,700 --> 00:30:48,767
- Is your bucket list shrinking
or is it growing?
815
00:30:48,767 --> 00:30:50,300
- Oh, it's growing.
816
00:30:50,300 --> 00:30:52,667
I'd really like
to climb Kilimanjaro.
817
00:30:52,667 --> 00:30:54,567
- Can I get you something
to drink, [inaudible]?
818
00:30:54,567 --> 00:30:55,567
- A glass of Sauvignon
blanc, please.
819
00:30:55,567 --> 00:30:57,567
- Sauvignon blanc.
820
00:30:57,567 --> 00:30:59,233
- Can I get a Mountain Dew?
- We both love to do the Dew.
821
00:30:59,233 --> 00:31:00,300
- I'll have a gin martini
with olives, thanks.
822
00:31:00,300 --> 00:31:02,166
- Absolutely. Thanks.
823
00:31:02,166 --> 00:31:05,033
- I might be a tiny bit drunk.
Give me a martini.
824
00:31:05,033 --> 00:31:09,033
- Sauvignon blanc and gin
and tonic with olives.
825
00:31:09,033 --> 00:31:10,100
- Gin martini with olives.
826
00:31:10,100 --> 00:31:11,667
- Absolutely.
827
00:31:11,667 --> 00:31:13,000
- Okay,
there's wine glasses out there.
828
00:31:13,000 --> 00:31:14,667
- Okay.
829
00:31:14,667 --> 00:31:16,033
- I'll give you the gin
and tonic real quick.
830
00:31:20,734 --> 00:31:22,400
- Do you have any little
beverage napkins in here
831
00:31:22,400 --> 00:31:23,734
that I can--
- Don't worry about it.
832
00:31:23,734 --> 00:31:27,066
- Okay. Thank you. Here you go.
833
00:31:27,066 --> 00:31:28,700
- Thank you so much.
- You're welcome.
834
00:31:28,700 --> 00:31:30,000
- That looks different.
I don't think that's--
835
00:31:30,000 --> 00:31:31,200
- Sauvignon blanc?
836
00:31:31,200 --> 00:31:32,333
- Is that a martini?
- No.
837
00:31:32,333 --> 00:31:34,333
I think it's a gin and tonic.
838
00:31:34,333 --> 00:31:37,166
- Is it good? The drink is okay?
- Well, this isn't a martini.
839
00:31:37,166 --> 00:31:39,333
- So demanding.
- Just gin and vermouth.
840
00:31:39,333 --> 00:31:41,600
- Yeah, sorry.
- That's okay.
841
00:31:41,600 --> 00:31:43,200
- I didn't make the drink.
I just passed it on.
842
00:31:43,200 --> 00:31:45,200
- Oh, okay. You just brought it.
All right.
843
00:31:45,200 --> 00:31:48,734
- Yeah. Just delivery.
Don't kill the messenger.
844
00:31:48,734 --> 00:31:53,000
- So she said this--brought it
to her and she was like--I said,
845
00:31:53,000 --> 00:31:54,200
"Is your drink okay?"
And she goes,
846
00:31:54,200 --> 00:31:56,100
"Oh, well, it's not a martini,"
847
00:31:56,100 --> 00:31:58,100
and I'm like,
"You didn't say that."
848
00:31:58,100 --> 00:32:00,100
- Oh, that's a gin and tonic.
Did she ask for a martini?
849
00:32:00,100 --> 00:32:01,233
- Apparently.
- Okay.
850
00:32:01,233 --> 00:32:03,166
Can you go up in the upper bar
851
00:32:03,166 --> 00:32:05,233
and look for olives
in a skinnier jar [inaudible]?
852
00:32:05,233 --> 00:32:06,767
- Okay. Okay.
853
00:32:06,767 --> 00:32:08,633
- When you hear gin
and tonic and olives,
854
00:32:08,633 --> 00:32:10,233
usually it's like
that Sesame Street.
855
00:32:10,233 --> 00:32:12,233
One of these things
does not belong here.
856
00:32:12,233 --> 00:32:14,233
It's either gin and tonic and
lime or gin martini with olives.
857
00:32:14,233 --> 00:32:17,767
I should've known better,
but I'm a little overwhelmed.
858
00:32:20,200 --> 00:32:21,700
I swear we're coming.
859
00:32:21,700 --> 00:32:24,767
- Yeah, no worries.
- Here you go.
860
00:32:24,767 --> 00:32:28,367
- Thank you.
- Better?
861
00:32:28,367 --> 00:32:32,100
- Yes, yes.
862
00:32:32,100 --> 00:32:33,734
- I can start taking 'em out
when you're ready.
863
00:32:33,734 --> 00:32:35,233
- All right.
This is the principles here.
864
00:32:35,233 --> 00:32:37,000
We're gonna give 'em
the well done.
865
00:32:37,000 --> 00:32:39,133
This first dinner
is extremely important.
866
00:32:39,133 --> 00:32:40,400
Cooking exactly what the guests
867
00:32:40,400 --> 00:32:42,200
want will guarantee
their happiness,
868
00:32:42,200 --> 00:32:43,533
and that's all
that matters to me.
869
00:32:43,533 --> 00:32:45,233
- Thank you.
- Mm-hmm.
870
00:32:45,233 --> 00:32:47,100
- Serve from the left,
ladies first.
871
00:32:47,100 --> 00:32:49,000
- Here you go.
872
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
- Wow.
- Oh, my gosh.
873
00:32:50,000 --> 00:32:51,734
It looks beautiful.
874
00:32:51,734 --> 00:32:54,333
- Here you have a seared filet
with Dijon mashed potato
875
00:32:54,333 --> 00:32:57,033
and buttered asparagus.
- Yum.
876
00:32:58,333 --> 00:33:00,400
- How is your steak, everybody?
Is it cooked all right?
877
00:33:00,400 --> 00:33:02,133
- It is delicious.
878
00:33:02,133 --> 00:33:03,133
- Good, I'm so glad
to hear that. Good.
879
00:33:03,133 --> 00:33:04,400
- Yeah, thank you.
880
00:33:04,400 --> 00:33:06,266
- Thanks, No Pants.
- Cheers.
881
00:33:06,266 --> 00:33:09,133
- They're so happy, by the way.
- Good. Thank you.
882
00:33:09,133 --> 00:33:11,266
- Have you guys been practicing,
like, the bowline and stuff?
883
00:33:11,266 --> 00:33:13,400
- Yeah, I have.
I mean, like, to be honest,
884
00:33:13,400 --> 00:33:17,233
I'm just really
too exhausted, but--
885
00:33:17,233 --> 00:33:21,700
- No. No. Right here.
In, around,
886
00:33:21,700 --> 00:33:25,166
and back in the same exact place
that you came from, right?
887
00:33:25,166 --> 00:33:28,000
You've got 24 hours in a day.
888
00:33:28,000 --> 00:33:29,533
Surely you can learn
a simple knot.
889
00:33:29,533 --> 00:33:31,433
- I'm tired.
890
00:33:31,433 --> 00:33:33,433
My brain is just overwhelmed
with so much information.
891
00:33:33,433 --> 00:33:35,300
This is hard work.
892
00:33:35,300 --> 00:33:38,767
- I need you guys
to really f---ing get with it.
893
00:33:38,767 --> 00:33:41,033
- Coming up...
894
00:33:41,033 --> 00:33:43,433
- Bruno, unhook it.
Unhook it. Take it off.
895
00:33:43,433 --> 00:33:45,300
No, no, no. Stop.
Stop. Stop moving.
896
00:33:45,300 --> 00:33:47,533
- Bruno.
- He's just f---ing lost.
897
00:33:52,200 --> 00:33:52,567
- [inaudible]'s cool.
898
00:33:52,567 --> 00:33:55,066
- [inaudible]'s cool.
You should definitely go.
899
00:33:57,400 --> 00:33:57,567
With these
900
00:33:57,567 --> 00:33:58,233
With these
stewardesses I just feel like
901
00:34:00,200 --> 00:34:02,300
if I don't check
something myself,
902
00:34:02,300 --> 00:34:04,467
I cannot be certain
that it's correct.
903
00:34:04,467 --> 00:34:07,000
Basically, I'm working alone.
904
00:34:07,000 --> 00:34:09,467
I'm gonna leave you a list
to set up breakfast.
905
00:34:09,467 --> 00:34:11,266
You'll on deck at 6:30.
906
00:34:11,266 --> 00:34:14,467
- Okay.
- Goodnight, guys.
907
00:34:17,467 --> 00:34:22,066
- That went well.
- How are you doing, Nico?
908
00:34:22,066 --> 00:34:25,133
- Good, good.
- Your first time down here?
909
00:34:25,133 --> 00:34:27,433
- I've been down here months.
- Wow.
910
00:34:27,433 --> 00:34:29,467
- Yeah, just working
on a 100-foot.
911
00:34:29,467 --> 00:34:32,166
It was an unpleasant
few months, yeah.
912
00:34:32,166 --> 00:34:33,467
Especially, you know,
I got a lot going on
913
00:34:33,467 --> 00:34:35,333
with my family and everything,
914
00:34:35,333 --> 00:34:38,066
so I flew down right
after everything, so, you know.
915
00:34:38,066 --> 00:34:40,066
- I know.
I'm sorry for that, buddy.
916
00:34:40,066 --> 00:34:41,333
- Nah.
917
00:34:41,333 --> 00:34:44,066
You know,
life gets crazy sometimes.
918
00:34:44,066 --> 00:34:48,467
Last November, unfortunately,
my 21-year-old little brother
919
00:34:48,467 --> 00:34:53,500
had fallen from a balcony
and hit his head pretty good,
920
00:34:53,500 --> 00:34:56,233
and yeah, unfortunately
he passed away,
921
00:34:56,233 --> 00:35:00,567
and, you know,
he was my best friend.
922
00:35:00,567 --> 00:35:03,066
You think that, you know,
maybe you're just dreaming.
923
00:35:03,066 --> 00:35:05,100
Maybe that this isn't real.
924
00:35:05,100 --> 00:35:06,600
You know, I still try
and call his phone
925
00:35:06,600 --> 00:35:09,400
and he doesn't pick up,
and he's never going to.
926
00:35:11,367 --> 00:35:14,200
- Can't imagine what you went
through, but my heart goes out.
927
00:35:14,200 --> 00:35:16,233
- Yeah, thank you. Thank you.
928
00:35:16,233 --> 00:35:20,000
It's hard for me
to just be here at all.
929
00:35:21,233 --> 00:35:24,166
It's been a f---ing
hard 3 months.
930
00:35:26,533 --> 00:35:29,533
[melancholy music]
931
00:35:29,533 --> 00:35:34,633
♪ ♪
932
00:35:34,633 --> 00:35:37,633
[bright music]
933
00:35:37,633 --> 00:35:43,633
♪ ♪
934
00:35:45,367 --> 00:35:47,100
- How are you feeling?
- Good.
935
00:35:47,100 --> 00:35:49,400
- All right.
- I need a coffee.
936
00:35:49,400 --> 00:35:51,400
- Okay, sure.
- Good morning, good morning.
937
00:35:51,400 --> 00:35:54,100
- Did you sleep all right?
- Yeah, I slept good.
938
00:35:56,266 --> 00:35:58,133
- Here's your coffee.
- Thank you so much.
939
00:35:58,133 --> 00:35:59,533
- You're welcome.
940
00:35:59,533 --> 00:36:01,133
- You haven't done any
breakfast orders, right?
941
00:36:01,133 --> 00:36:02,266
- No.
- They all have coffees?
942
00:36:02,266 --> 00:36:03,333
- Yep.
- Good job.
943
00:36:03,333 --> 00:36:04,633
- Hey.
944
00:36:04,633 --> 00:36:05,667
- Look at how coordinated
we are.
945
00:36:05,667 --> 00:36:08,033
- Should we go outside?
946
00:36:08,033 --> 00:36:10,333
- Tong selection
is very important.
947
00:36:11,633 --> 00:36:15,433
- Who likes bacon the most?
I'll put it here.
948
00:36:15,433 --> 00:36:17,166
- Omelet? Omelet? Omelet?
949
00:36:17,166 --> 00:36:19,300
- I'll have a well done omelet.
- Sure.
950
00:36:19,300 --> 00:36:25,100
- Nothing like them crispy eggs.
- Five omelets, one well done,
951
00:36:25,100 --> 00:36:27,166
and one split onto two plates.
952
00:36:27,166 --> 00:36:28,567
- Okay.
- Hi, sweet pea.
953
00:36:28,567 --> 00:36:30,567
- Hi. Good morning.
- You look so sharp,
954
00:36:30,567 --> 00:36:32,433
but that's not what we're--
- [inaudible]. Yeah, I know.
955
00:36:32,433 --> 00:36:34,533
I was like, "I have no idea
what's going on."
956
00:36:34,533 --> 00:36:36,033
- Yep.
- I will be back.
957
00:36:36,033 --> 00:36:37,667
- Okay.
- Thanks, Kate.
958
00:36:37,667 --> 00:36:41,500
- Oh, she is so funny.
Like a Disney sidekick.
959
00:36:41,500 --> 00:36:44,300
With these stewardesses we're
talking 50 shades of green,
960
00:36:44,300 --> 00:36:47,667
but at least Bri knows
what uniform to put on.
961
00:36:50,433 --> 00:36:52,467
- Thank you.
- Ooh, here we go.
962
00:36:52,467 --> 00:36:54,300
- Whoa.
- Oh, wow.
963
00:36:54,300 --> 00:36:57,066
- This is art.
- And what's on deck today?
964
00:36:57,066 --> 00:36:58,600
- Beach barbecue for lunch.
965
00:36:58,600 --> 00:37:00,600
They're gonna inflate
the climbing wall and the slide.
966
00:37:00,600 --> 00:37:03,233
- Breakfast is served.
We're done.
967
00:37:07,467 --> 00:37:08,467
- Babe, be careful.
968
00:37:08,467 --> 00:37:11,266
- 2. 1. See ya.
969
00:37:11,266 --> 00:37:13,066
Yahoo!
970
00:37:13,066 --> 00:37:16,400
- Woo!
971
00:37:16,400 --> 00:37:18,100
- Yeah!
972
00:37:20,066 --> 00:37:21,467
- Once you're done helping
the girls
973
00:37:21,467 --> 00:37:23,200
unload,
I'm gonna need you back up here
974
00:37:23,200 --> 00:37:24,400
to set up the slide
and the rock wall.
975
00:37:24,400 --> 00:37:26,166
- All right.
976
00:37:26,166 --> 00:37:28,567
- These are for serving food
at the beach.
977
00:37:28,567 --> 00:37:30,333
- So the flies don't get
on the food.
978
00:37:30,333 --> 00:37:32,100
- Yep.
979
00:37:32,100 --> 00:37:34,200
- Do you need help?
I love beach picnics.
980
00:37:34,200 --> 00:37:36,433
I mean, we barely even get out
on deck so this is, like,
981
00:37:36,433 --> 00:37:37,633
our only time
to escape the madness
982
00:37:37,633 --> 00:37:40,433
and the interior of the boat.
983
00:37:40,433 --> 00:37:43,367
- Here, can you take those up?
- Yes.
984
00:37:45,500 --> 00:37:48,433
- So yeah, I need tables
and chairs and canopy.
985
00:37:48,433 --> 00:37:50,100
You first.
986
00:37:50,100 --> 00:37:51,500
- What's the name of this again?
- Canopy.
987
00:37:56,367 --> 00:37:58,100
- I'm gonna go to the beach
and set up.
988
00:37:58,100 --> 00:38:00,233
- Okay.
- Just stay on guest service.
989
00:38:00,233 --> 00:38:01,266
- The water's really clear.
990
00:38:06,333 --> 00:38:07,633
- This motherf---er.
991
00:38:07,633 --> 00:38:09,367
- You two are going back in.
992
00:38:09,367 --> 00:38:11,533
- Cool. That's everything.
- Got everything?
993
00:38:11,533 --> 00:38:13,400
- There's picnic tables
right there.
994
00:38:13,400 --> 00:38:15,133
- You two go on back
to the yacht.
995
00:38:15,133 --> 00:38:16,467
- So--okay, we're gonna go
[inaudible].
996
00:38:16,467 --> 00:38:19,533
- Okay. So how's your day
been so far?
997
00:38:19,533 --> 00:38:23,400
- It's pretty much impossible
to be perfect and learning.
998
00:38:23,400 --> 00:38:25,533
It's hard to do a charter
when they don't know
999
00:38:25,533 --> 00:38:27,467
what they're doing,
and it's not like
1000
00:38:27,467 --> 00:38:29,233
I'm gonna let the guests
have a bad experience,
1001
00:38:29,233 --> 00:38:31,266
or it's not like
I want a bad tip.
1002
00:38:31,266 --> 00:38:33,467
- Yeah.
- Got the cookies, yeah.
1003
00:38:33,467 --> 00:38:35,200
We got the corn on the cob.
1004
00:38:35,200 --> 00:38:36,467
Got the green bean salad
and gouda burgers.
1005
00:38:36,467 --> 00:38:37,600
Choice of toppings.
1006
00:38:37,600 --> 00:38:38,667
- Is that gouda?
- Yeah.
1007
00:38:38,667 --> 00:38:40,266
- Yum.
1008
00:38:43,533 --> 00:38:44,667
- That has to stay
like that though.
1009
00:38:44,667 --> 00:38:46,233
Yeah. Grab it.
1010
00:38:46,233 --> 00:38:47,667
- Thank you.
- Thank you.
1011
00:38:47,667 --> 00:38:49,533
- Careful stepping on.
- Oh, that was slippery.
1012
00:38:49,533 --> 00:38:52,266
- Back it up. Back it in.
- Good work.
1013
00:38:54,633 --> 00:38:56,700
- Welcome to the beach.
- Oh, all right.
1014
00:38:56,700 --> 00:38:59,400
- All right.
- Enjoy your beach day.
1015
00:38:59,400 --> 00:39:01,433
- Thank you, guys.
- Holla.
1016
00:39:01,433 --> 00:39:03,700
- [indistinct]
- All right, all right.
1017
00:39:03,700 --> 00:39:05,567
- Yeah, you can go head back.
- Are you guys hungry?
1018
00:39:05,567 --> 00:39:08,266
- Yeah, let's do it.
- Yeah. We're ready for you.
1019
00:39:08,266 --> 00:39:09,700
- All right, great.
- Badonkadonk.
1020
00:39:09,700 --> 00:39:12,433
- Thank you.
- These look delicious.
1021
00:39:12,433 --> 00:39:14,700
- Nico. Nico, Lee.
- Go ahead, Capt.
1022
00:39:14,700 --> 00:39:17,166
- Yeah, let's launch some toys.
1023
00:39:17,166 --> 00:39:19,567
We're gonna put the slide,
the wall, and the sea bobs in.
1024
00:39:19,567 --> 00:39:22,467
- Copy that. Oh, man.
1025
00:39:27,266 --> 00:39:28,500
- It is amazing.
1026
00:39:28,500 --> 00:39:30,734
- It's really good.
- Okay.
1027
00:39:34,567 --> 00:39:36,166
- Bruno.
- Yeah?
1028
00:39:36,166 --> 00:39:37,533
- See those blue lines?
- Yeah?
1029
00:39:37,533 --> 00:39:39,200
- Put those through
the hawsepipe,
1030
00:39:39,200 --> 00:39:40,433
and you need
to tie them on the boat.
1031
00:39:40,433 --> 00:39:41,533
- So you want me to go
to the water?
1032
00:39:41,533 --> 00:39:43,200
- Yeah, get in the water.
1033
00:39:43,200 --> 00:39:48,767
- So--okay. Sh--.
- Unhook the--Bruno.
1034
00:39:49,734 --> 00:39:52,200
Bruno, unhook it.
1035
00:39:52,200 --> 00:39:55,467
Unhook it. Take it off.
Let's move.
1036
00:39:55,467 --> 00:40:00,734
- It is hard to understand,
like, so much.
1037
00:40:00,734 --> 00:40:02,467
- No, no, no. Stop. Stop.
1038
00:40:02,467 --> 00:40:04,734
Stop moving.
Stop right there. Stop. Listen.
1039
00:40:04,734 --> 00:40:07,700
- Bruno. Bruno.
- He's just f---ing lost.
1040
00:40:12,500 --> 00:40:13,033
- Nico. Nico, Kate.
1041
00:40:13,033 --> 00:40:13,333
- Nico. Nico, Kate.
- Go ahead, Kate.
1042
00:40:15,066 --> 00:40:16,633
- Yeah, hi. I was just wondering
1043
00:40:16,633 --> 00:40:18,567
if you want
to bring Brianna over.
1044
00:40:18,567 --> 00:40:20,567
- Absolutely. I'll go grab her.
I don't mind at all.
1045
00:40:20,567 --> 00:40:22,600
- Thank you.
- I'm one charter in and I
1046
00:40:22,600 --> 00:40:24,433
have eight more to go.
1047
00:40:24,433 --> 00:40:26,033
I don't see how I'm gonna
make it a whole season.
1048
00:40:26,033 --> 00:40:27,367
Go ahead and jump on, Bri.
1049
00:40:27,367 --> 00:40:32,233
- Mm-hmm.
- You all right?
1050
00:40:32,233 --> 00:40:34,367
- Mm-hmm. Yeah. Sh--.
1051
00:40:36,500 --> 00:40:38,600
I bashed my hand pretty good.
1052
00:40:38,600 --> 00:40:40,633
- Oh, f---.
- No, it's more my wrist.
1053
00:40:40,633 --> 00:40:42,367
- Make sure she doesn't
fall off this thing.
1054
00:40:42,367 --> 00:40:43,700
- Oh, God. I already fell.
1055
00:40:43,700 --> 00:40:46,467
- You did?
- Yeah, I fell coming on.
1056
00:40:46,467 --> 00:40:49,300
- I've got Jen and Brianna here.
I'm gonna head back to the boat.
1057
00:40:49,300 --> 00:40:50,633
- Okay.
- But have a great time.
1058
00:40:50,633 --> 00:40:52,300
- Thank you.
- Thank you so much, Kate.
1059
00:40:52,300 --> 00:40:53,333
- Mm-hmm.
1060
00:40:55,767 --> 00:41:00,533
The only time I run
is to escape a beach party.
1061
00:41:00,533 --> 00:41:03,734
Oh, God. Get me off the island.
1062
00:41:03,734 --> 00:41:06,600
- Man.
- How's it going over there?
1063
00:41:06,600 --> 00:41:08,767
- I'm a solo stew right now.
- Oh.
1064
00:41:08,767 --> 00:41:10,533
- This is borderline dangerous.
1065
00:41:10,533 --> 00:41:12,667
- Dangerous for my health
and mental well-being.
1066
00:41:12,667 --> 00:41:15,533
- You know, any issues that Nico
and I may have had in the past
1067
00:41:15,533 --> 00:41:17,533
we're gonna have to
leave them in the past
1068
00:41:17,533 --> 00:41:19,633
because at this point
we really only have each other
1069
00:41:19,633 --> 00:41:21,633
because he has experience,
1070
00:41:21,633 --> 00:41:23,333
and that's more than I can say
about the rest of the crew.
1071
00:41:23,333 --> 00:41:25,100
It's like Hell.
1072
00:41:25,100 --> 00:41:26,367
F---ing Hell.
1073
00:41:28,367 --> 00:41:31,600
- This season on "Below Deck"...
- Are you ready?
1074
00:41:31,600 --> 00:41:34,000
- You think you know somebody?
Take them to Saint Martin
1075
00:41:34,000 --> 00:41:35,500
and you'll really
get to know someone.
1076
00:41:35,500 --> 00:41:37,100
- We need to be seated.
1077
00:41:37,100 --> 00:41:39,433
- I'm just there for the tip.
- Amazing.
1078
00:41:39,433 --> 00:41:42,567
You made a cucumber gimlet.
Guys, my day is made.
1079
00:41:42,567 --> 00:41:44,567
- Yay.
- We set a new record.
1080
00:41:44,567 --> 00:41:46,166
- Yee-haw.
1081
00:41:46,166 --> 00:41:48,667
- Here's to a
spectacular season.
1082
00:41:48,667 --> 00:41:51,567
- I'm not your bitch, bitch.
- Open it!
1083
00:41:51,567 --> 00:41:53,700
- These are, without a doubt,
the most demanding guests.
1084
00:41:53,700 --> 00:41:55,433
- What do you think, Brad?
1085
00:41:55,433 --> 00:41:57,033
- Truth be told,
it's not cooked enough.
1086
00:41:57,033 --> 00:41:59,367
- It's not my job to tell a chef
how to do his.
1087
00:41:59,367 --> 00:42:01,367
You should do the caviar
and oysters together.
1088
00:42:01,367 --> 00:42:02,700
- If you're gonna throw
that thing, get it to
1089
00:42:02,700 --> 00:42:04,567
the goddamn dock.
1090
00:42:04,567 --> 00:42:06,533
- My deck crew is greener
than a leprechaun's dick.
1091
00:42:08,767 --> 00:42:10,567
- Who?
- Bri. I f---ing want
1092
00:42:10,567 --> 00:42:12,033
to bang her.
1093
00:42:12,033 --> 00:42:13,400
- Ooh, we're getting
loose tonight.
1094
00:42:13,400 --> 00:42:15,433
L-l-loose.
1095
00:42:15,433 --> 00:42:17,033
- Don't screw the crew
doesn't apply on this boat.
1096
00:42:17,033 --> 00:42:18,066
It's a loose rule.
1097
00:42:20,133 --> 00:42:22,533
- I will sleep with Jesus
on a sailboat.
1098
00:42:22,533 --> 00:42:25,066
What would Jesus do? Me.
1099
00:42:25,066 --> 00:42:28,533
- I've got no bow thruster.
- Oh, f---.
1100
00:42:28,533 --> 00:42:30,567
- I don't know if he's gonna
lose his hand or what.
1101
00:42:30,567 --> 00:42:33,166
- I don't really think Nico's
the best leader.
1102
00:42:33,166 --> 00:42:35,600
- That anchor drop
was f---ing embarrassing.
1103
00:42:35,600 --> 00:42:37,467
- I'm going to f---ing
unleash on you,
1104
00:42:37,467 --> 00:42:39,433
you stupid f---ing bitch.
1105
00:42:39,433 --> 00:42:41,734
- If it were just me,
I would feel bad firing them.
1106
00:42:41,734 --> 00:42:43,734
- I'm not gonna talk back
to you. I'm sorry.
1107
00:42:43,734 --> 00:42:45,433
Is this good for you?
1108
00:42:45,433 --> 00:42:47,200
- Captain Lee loves
firing people.
1109
00:42:47,200 --> 00:42:49,400
- I don't need your sh-- either!
1110
00:42:49,400 --> 00:42:51,467
- There's gonna be a change in
the configuration of this crew.
1111
00:42:51,467 --> 00:42:54,667
- If tomorrow I'm not
boatswain, I quit.
1112
00:42:54,667 --> 00:42:57,200
- I got a spring line out there.
- Watch the bow! Watch the bow!
1113
00:42:57,200 --> 00:42:59,667
- I need the spring line--
- Okay, okay.
1114
00:42:59,667 --> 00:43:02,734
- Did we hit something?
- Goddamn it!
1115
00:43:02,734 --> 00:43:05,700
- For more on Below Deck,
go to bravotv.com.
83976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.