All language subtitles for Below.Deck.S05E01.The.1.Percenters.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:02,600 - Oh, to be back 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,734 - Oh, to be back in the Caribbean. I'm excited. 3 00:00:05,033 --> 00:00:06,266 - [giggles] 4 00:00:07,700 --> 00:00:09,367 Yachting is like a relationship. 5 00:00:09,367 --> 00:00:11,033 It's a lot of work, a lot of fun. 6 00:00:11,033 --> 00:00:13,033 - Whoo! 7 00:00:13,033 --> 00:00:15,166 - A lot of sneaking onto the boat in last night's clothes. 8 00:00:17,033 --> 00:00:18,166 - If I have any angst, 9 00:00:18,166 --> 00:00:19,767 it's about the new crew. 10 00:00:19,767 --> 00:00:21,266 I've never seen such a collective group 11 00:00:21,266 --> 00:00:23,033 of f---ing idiots in my life. 12 00:00:23,033 --> 00:00:25,133 It's like mixing fire and gasoline. 13 00:00:25,133 --> 00:00:27,433 - We're gonna go bow to stern. As far as last charter season, 14 00:00:27,433 --> 00:00:30,000 I've matured a lot, but every so often, 15 00:00:30,000 --> 00:00:32,266 the freak likes to come out and play a bit. 16 00:00:32,266 --> 00:00:33,300 - No. 17 00:00:33,300 --> 00:00:34,567 - Uhhhh? 18 00:00:34,567 --> 00:00:36,133 - This is my first season. 19 00:00:36,133 --> 00:00:37,700 I want to prove myself. 20 00:00:37,700 --> 00:00:39,467 - How much soap did you put in the washers? 21 00:00:39,467 --> 00:00:41,200 - Not much, why? 22 00:00:41,200 --> 00:00:42,467 I love traveling. That's what I live for. 23 00:00:42,467 --> 00:00:44,567 [all shouting] 24 00:00:44,567 --> 00:00:48,100 Ironically, I've never been south of Orlando. 25 00:00:49,333 --> 00:00:52,000 - The lifestyle of yachties is very nomadic. 26 00:00:52,000 --> 00:00:56,033 It's very just out there, so I fit in really well. 27 00:00:56,033 --> 00:00:57,233 [giggling] 28 00:00:58,333 --> 00:01:00,200 - A lot of people think I'm a shy nice guy. 29 00:01:00,200 --> 00:01:01,467 Oh, we have cockroaches. 30 00:01:01,467 --> 00:01:03,033 - What, are you a Buddhist? Kill it. 31 00:01:03,033 --> 00:01:04,200 - But get a couple drinks in me... 32 00:01:04,200 --> 00:01:06,400 [all shouting] 33 00:01:06,400 --> 00:01:08,200 I would totally lick her balloon knot. 34 00:01:08,200 --> 00:01:10,066 - What? [laughter] 35 00:01:10,066 --> 00:01:11,734 - Hello, darlings. 36 00:01:11,734 --> 00:01:15,533 How I define myself is a ghetto gypsy diva. 37 00:01:18,433 --> 00:01:20,367 - I would rather scrub 38 00:01:20,367 --> 00:01:23,367 the same piece of metal for 8 hours in the Caribbean sun 39 00:01:23,367 --> 00:01:26,500 than spend 15 minutes on a computer. 40 00:01:26,500 --> 00:01:30,166 - Then you're gonna go around. - F--- this stupid knot. 41 00:01:30,166 --> 00:01:32,500 My dream since kid was always to get out 42 00:01:32,500 --> 00:01:34,333 of Portugal and work on a yacht. 43 00:01:34,333 --> 00:01:36,500 Watch the ski. No, do not get on that. 44 00:01:36,500 --> 00:01:38,767 Get off that. I previously worked 45 00:01:38,767 --> 00:01:41,233 for the biggest cruise ships in the world. 46 00:01:41,233 --> 00:01:43,367 - This is ridiculous. - And I realized 47 00:01:43,367 --> 00:01:45,367 that size doesn't matter. 48 00:01:45,367 --> 00:01:47,500 - I'm just gonna reach in and grab this one. 49 00:01:47,500 --> 00:01:49,500 - Oh, look at that. Not even a clue. 50 00:01:49,500 --> 00:01:51,233 - This is my second stab at yachting. 51 00:01:51,233 --> 00:01:53,233 The first time, someone stole my clothes. 52 00:01:53,233 --> 00:01:56,033 The cops got involved, and then I just quit 'cause it was awful. 53 00:01:56,033 --> 00:01:58,500 Too much too early. I'm one beer deep. 54 00:01:58,500 --> 00:02:01,533 Give me 12 more. This one's gonna go a lot better though. 55 00:02:01,533 --> 00:02:04,133 [screaming] 56 00:02:04,133 --> 00:02:07,066 - Yachting is unpredictable. - Whoa, hot tub's overflowing. 57 00:02:07,066 --> 00:02:08,367 - It's exhausting. 58 00:02:08,367 --> 00:02:10,533 - I can't move these two fingers. 59 00:02:10,533 --> 00:02:12,533 - And it takes some experience if you want it done right. 60 00:02:12,533 --> 00:02:14,133 - You're quite bitter all the time. 61 00:02:14,133 --> 00:02:16,233 - Excuse me? 62 00:02:16,233 --> 00:02:17,400 - I'll take my stripes, and you can f---ing put it up your ass. 63 00:02:17,400 --> 00:02:19,133 - You f---ing behave. 64 00:02:19,133 --> 00:02:20,600 - Get your f---ing-- - Guys, guys, guys. 65 00:02:20,600 --> 00:02:22,400 - We're gonna f---ing hit him. - Brace yourself. 66 00:02:22,400 --> 00:02:24,133 - Watch the bow! Watch the bow! Watch the bow! 67 00:02:24,133 --> 00:02:25,266 - I need the string line. - Catastrophe. 68 00:02:25,266 --> 00:02:27,133 [crash] - God damn it! 69 00:02:27,133 --> 00:02:28,400 [horn blasting] 70 00:02:28,400 --> 00:02:31,400 [upbeat music] 71 00:02:31,400 --> 00:02:38,433 ♪ ♪ 72 00:02:43,166 --> 00:02:46,166 [dynamic pop music] 73 00:02:46,166 --> 00:02:51,100 ♪ ♪ 74 00:02:51,100 --> 00:02:53,367 - I actually think I like yachting more now 75 00:02:53,367 --> 00:02:55,266 that I only do it a few times a year, 76 00:02:55,266 --> 00:02:57,367 because it's kind of hooking up with an ex. 77 00:02:57,367 --> 00:02:59,400 I don't want to recommit to it, 78 00:02:59,400 --> 00:03:03,300 but I don't mind having a little 6-week fling just for the tips. 79 00:03:03,300 --> 00:03:05,433 - Hello. - Kate. How you doing, kiddo? 80 00:03:05,433 --> 00:03:07,433 - Good. - You look lovely as usual. 81 00:03:07,433 --> 00:03:09,400 - Thank you. I love our new uniform shirts. 82 00:03:09,400 --> 00:03:10,667 - Yeah. 83 00:03:10,667 --> 00:03:12,400 - "Valor" again, huh? - Yeah. 84 00:03:12,400 --> 00:03:14,100 We're familiar with it, so... - Yeah. 85 00:03:14,100 --> 00:03:15,500 Working for Captain Lee is a dream. 86 00:03:15,500 --> 00:03:17,233 I know what to expect. 87 00:03:17,233 --> 00:03:20,033 - We've got nine charters. - All right. 88 00:03:20,033 --> 00:03:22,166 I've been doing it for so long it's almost easy for me. 89 00:03:22,166 --> 00:03:23,433 - And as you see--I mean, 90 00:03:23,433 --> 00:03:25,433 the marina's chock full. - Yeah. 91 00:03:25,433 --> 00:03:29,066 - We didn't really have a lot to choose from for crew, 92 00:03:29,066 --> 00:03:31,400 so the cream of the crop is pretty much taken. 93 00:03:31,400 --> 00:03:34,567 In the last 5 years, you get all these Hollywood types, 94 00:03:34,567 --> 00:03:37,266 Wall Street pricks, building these gigantic, 95 00:03:37,266 --> 00:03:40,667 ginormous giga-yachts, sucking up all the good crew. 96 00:03:40,667 --> 00:03:46,066 You've got one stew with some experience and one with zero. 97 00:03:46,066 --> 00:03:47,467 You know where everything's at here. 98 00:03:47,467 --> 00:03:48,734 - Yeah. - Nothing you can't handle. 99 00:03:48,734 --> 00:03:50,567 - Yeah. - We'll pick up tomorrow. 100 00:03:55,066 --> 00:03:59,200 - Hello? Is this the galley? Hello? Hey. 101 00:03:59,200 --> 00:04:00,200 - Hi, how are you? - How are you doing? 102 00:04:00,200 --> 00:04:01,433 Matt. 103 00:04:01,433 --> 00:04:02,533 - Kate. - Nice to meet you, Kate. 104 00:04:02,533 --> 00:04:04,200 - You are the... - Chef. 105 00:04:04,200 --> 00:04:06,200 - Okay, great. - Yeah. 106 00:04:06,200 --> 00:04:08,367 - I learned how to cook in Ontario through great chefs 107 00:04:08,367 --> 00:04:10,700 like Susur Lee out of Toronto, Matt Carmichael, 108 00:04:10,700 --> 00:04:13,700 so I can get any chef job possible, 109 00:04:13,700 --> 00:04:17,233 but working on yachts is a more intimate process. 110 00:04:17,233 --> 00:04:18,633 You get to know the charter guests, 111 00:04:18,633 --> 00:04:21,100 and if I can make them happy, I've done my job. 112 00:04:21,100 --> 00:04:22,333 - So how long have you been yachting? 113 00:04:22,333 --> 00:04:24,100 - 6 years. 114 00:04:24,100 --> 00:04:26,467 - Where are you from originally? - Ottawa, Canada. 115 00:04:26,467 --> 00:04:29,300 - You don't sound that Canadian. - No, I've been living off 116 00:04:29,300 --> 00:04:31,367 and on in the States for about 5 years. 117 00:04:31,367 --> 00:04:33,633 - Matt's tall. He's handsome. He's from Canada, which is, 118 00:04:33,633 --> 00:04:35,567 like, a G-rated country, 119 00:04:35,567 --> 00:04:37,233 so, like, at worst when he's mad he's gonna be like, 120 00:04:37,233 --> 00:04:38,500 "Oh, I'm not gonna hug you as much." 121 00:04:38,500 --> 00:04:39,600 - Do you have any food restrictions? 122 00:04:39,600 --> 00:04:40,734 Like a gluten or a vegan? 123 00:04:40,734 --> 00:04:42,433 - No, I like my steaks rare. 124 00:04:42,433 --> 00:04:44,700 I love carbs. - Nice. 125 00:04:44,700 --> 00:04:45,700 - I guess all you need is one crew member 126 00:04:45,700 --> 00:04:47,500 to be gluten-free. 127 00:04:47,500 --> 00:04:48,667 If there's a yoga mat, you're probably screwed. 128 00:04:48,667 --> 00:04:50,266 - [laughs] 129 00:05:00,367 --> 00:05:01,667 - Hi. - Hi. 130 00:05:01,667 --> 00:05:03,400 - How you doing? Matt. - Matt? Brianna. 131 00:05:03,400 --> 00:05:05,233 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 132 00:05:05,233 --> 00:05:06,400 - What's your position onboard? - Stewardess. 133 00:05:06,400 --> 00:05:07,633 - Cool. Oh, my God. Brianna. 134 00:05:07,633 --> 00:05:09,400 She is, um-- - Awesome. 135 00:05:09,400 --> 00:05:10,533 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 136 00:05:10,533 --> 00:05:12,266 - She's beautiful. - Hi. 137 00:05:12,266 --> 00:05:13,667 - Hi. - Brianna. 138 00:05:13,667 --> 00:05:15,367 - Kate. Nice to meet you. - Nice to meet you. 139 00:05:15,367 --> 00:05:16,533 - Stewardess? - Stewardess, yeah. 140 00:05:16,533 --> 00:05:18,500 - Okay, cool. - Yeah. 141 00:05:18,500 --> 00:05:21,200 I've never been the type of person to plan my 10-year goal. 142 00:05:21,200 --> 00:05:24,233 I just trust in the universe to guide me. 143 00:05:24,233 --> 00:05:25,400 - Have you worked on boats before? 144 00:05:25,400 --> 00:05:27,367 - Yes, for the past 2 years 145 00:05:27,367 --> 00:05:29,266 I've been doing it on and off. 146 00:05:29,266 --> 00:05:31,300 I backpacked Central America by myself, 147 00:05:31,300 --> 00:05:33,567 spent four months in Kauai off the grid, 148 00:05:33,567 --> 00:05:38,266 so yachting is just convenient for my nomadic lifestyle. 149 00:05:38,266 --> 00:05:40,533 - Want to go ahead and change? We've got deliveries. 150 00:05:40,533 --> 00:05:43,166 Put stuff away. Laundry's kind of a disaster. 151 00:05:43,166 --> 00:05:45,367 And we have guests arriving tomorrow. 152 00:05:45,367 --> 00:05:48,166 - I don't love the maid aspect of working on yachts, 153 00:05:48,166 --> 00:05:50,433 but if I get to be that 1% 154 00:05:50,433 --> 00:05:52,700 to jump on a yacht and travel around, 155 00:05:52,700 --> 00:05:54,667 I'll be a maid. 156 00:05:54,667 --> 00:05:56,367 Great. 157 00:05:56,367 --> 00:05:57,700 - That's broken. 158 00:05:57,700 --> 00:06:04,667 ♪ ♪ 159 00:06:07,567 --> 00:06:08,700 - Hey. 160 00:06:08,700 --> 00:06:10,266 - Just checking out this one. 161 00:06:10,266 --> 00:06:11,367 This is your rookie. 162 00:06:11,367 --> 00:06:12,734 - She's from Jacksonville. 163 00:06:12,734 --> 00:06:14,467 - "I like big boats and I cannot lie?" 164 00:06:14,467 --> 00:06:15,734 - I'm glad she likes 'em. 165 00:06:15,734 --> 00:06:17,533 - Hi. - Hi. 166 00:06:17,533 --> 00:06:19,200 - And you are? - Bruno. 167 00:06:19,200 --> 00:06:20,734 - Bruno? This is your chief stew, Kate. 168 00:06:20,734 --> 00:06:22,734 - Hi. - Hi. 169 00:06:22,734 --> 00:06:26,600 It's always been my dream to work on a yacht, and I made it. 170 00:06:26,600 --> 00:06:28,533 - So, Bruno, where are you from? - Portugal. 171 00:06:28,533 --> 00:06:30,000 - Oh, nice. - Yeah. 172 00:06:30,000 --> 00:06:31,533 - Well, here's your uniform. 173 00:06:31,533 --> 00:06:33,400 You will take starboard forward cabin. 174 00:06:33,400 --> 00:06:35,433 - Okay, starboard forward cabin. 175 00:06:35,433 --> 00:06:36,633 Starboard forward. 176 00:06:38,467 --> 00:06:40,433 Starboard forward. Starboard forward. 177 00:06:43,667 --> 00:06:45,467 But starboard forward? 178 00:06:45,467 --> 00:06:46,667 I don't even know what that means, to be honest. 179 00:06:48,700 --> 00:06:50,300 [muttering] I think this is it. 180 00:06:52,600 --> 00:06:55,233 - This sucker is big. Okay. 181 00:06:55,233 --> 00:06:56,633 Oh, goodness. 182 00:06:59,734 --> 00:07:01,633 As long as I can remember, 183 00:07:01,633 --> 00:07:05,567 I've had this very strange obsession with boats. 184 00:07:05,567 --> 00:07:06,633 This is so pretty. 185 00:07:06,633 --> 00:07:08,467 - Hello. Hi. - Hi. 186 00:07:08,467 --> 00:07:10,367 Can you help me with my bags really quick? 187 00:07:10,367 --> 00:07:15,367 I actually dated a guy just because he had a boat. 188 00:07:15,367 --> 00:07:16,633 It's like having an orgasm. 189 00:07:16,633 --> 00:07:22,633 Like, that's how real my obsession is. 190 00:07:22,633 --> 00:07:23,633 - I'll bring it down to your cabin. 191 00:07:23,633 --> 00:07:24,633 - Hi. 192 00:07:24,633 --> 00:07:26,233 - Hi. - Kate. 193 00:07:26,233 --> 00:07:27,567 - Jen. - Nice to meet you. 194 00:07:27,567 --> 00:07:28,734 - Nice to meet you. - Okay, so you're 195 00:07:28,734 --> 00:07:30,500 my other stewardess, right? 196 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 - Yes. I've always wanted a career in yachting, 197 00:07:32,500 --> 00:07:37,667 but I was living in Hawaii working for a 64-foot catamaran, 198 00:07:37,667 --> 00:07:40,400 and I found out I was pregnant. 199 00:07:40,400 --> 00:07:42,100 - Have you ironed very much? - Yes. 200 00:07:42,100 --> 00:07:43,400 I am a mom too, so-- 201 00:07:43,400 --> 00:07:44,667 - Oh, you are? - Yes. 202 00:07:44,667 --> 00:07:46,266 I have an 8-year-old little girl. 203 00:07:46,266 --> 00:07:47,633 - What's her name? - Isabella. 204 00:07:47,633 --> 00:07:49,266 - Is it hard to leave her for 6 weeks? 205 00:07:49,266 --> 00:07:51,467 - Yeah, absolutely. I'll miss her. 206 00:07:51,467 --> 00:07:54,066 I had a child, moved back home to Florida, 207 00:07:54,066 --> 00:07:57,000 and started working at a bank. My dream job? 208 00:07:57,000 --> 00:08:00,533 Yeah, I had to put that on hold for 10 years. 209 00:08:00,533 --> 00:08:03,266 Okay. Thanks, Kate. 210 00:08:03,266 --> 00:08:05,367 - Bruno? - Yes? 211 00:08:05,367 --> 00:08:08,667 - Do you think that you could move to the forward cabin? 212 00:08:08,667 --> 00:08:10,333 - Oh, yeah. Sure. 213 00:08:10,333 --> 00:08:11,600 - We have a lead deckhand coming in. 214 00:08:16,266 --> 00:08:18,367 - After last season, I went back to Chicago 215 00:08:18,367 --> 00:08:20,367 and started a relationship with Melissa. 216 00:08:20,367 --> 00:08:22,300 - What are you doing? - I'm sitting in a guest room. 217 00:08:22,300 --> 00:08:24,300 I thought I was completely done with yachting, 218 00:08:24,300 --> 00:08:26,100 but my family life has become a little bit rocky, 219 00:08:26,100 --> 00:08:29,100 so I decided to get back into yachting. 220 00:08:29,100 --> 00:08:30,433 Hello, sir. 221 00:08:30,433 --> 00:08:32,000 - Nico. Good to see you, pal. 222 00:08:32,000 --> 00:08:33,767 - Good to see you too. 223 00:08:33,767 --> 00:08:35,533 The last few months I've been working as a solo mate, 224 00:08:35,533 --> 00:08:37,300 so I'm prepared to show Captain Lee 225 00:08:37,300 --> 00:08:39,400 I'm ready for more responsibility. 226 00:08:39,400 --> 00:08:43,433 - You're coming back as the same position you left in, 227 00:08:43,433 --> 00:08:44,700 lead deckhand. 228 00:08:44,700 --> 00:08:46,367 We're gonna run without a boatswain. 229 00:08:46,367 --> 00:08:50,100 - Okay. - So it's your crew. 230 00:08:50,100 --> 00:08:52,400 Nico did a good job last season, 231 00:08:52,400 --> 00:08:54,033 so I'm gonna have to rely heavily on Nico 232 00:08:54,033 --> 00:08:56,433 to be in charge out there, 233 00:08:56,433 --> 00:08:58,567 but I'm not ready to make him a boatswain 234 00:08:58,567 --> 00:09:01,133 by any stretch of the imagination yet. 235 00:09:01,133 --> 00:09:02,700 You've got some green ones, 236 00:09:02,700 --> 00:09:04,567 one or two that have some experience. 237 00:09:04,567 --> 00:09:06,734 - Okay. - And Kate's back. 238 00:09:06,734 --> 00:09:09,333 - Great. - And you know the boat already. 239 00:09:09,333 --> 00:09:12,066 - Yeah, exactly. Knock knock. - Hi. 240 00:09:12,066 --> 00:09:14,467 - Hi, Kate. How's it going? - Good. 241 00:09:14,467 --> 00:09:16,133 - Me and Kate had our differences last season. 242 00:09:16,133 --> 00:09:17,734 Well, let's just stop, Kate. 243 00:09:17,734 --> 00:09:19,066 - I'm not done. I'm not done. I'm not done. 244 00:09:19,066 --> 00:09:20,700 - Kate can go f--- herself. 245 00:09:20,700 --> 00:09:23,600 But it's all about maturing and just moving on, 246 00:09:23,600 --> 00:09:25,734 and if you can't then you're in the wrong industry. 247 00:09:25,734 --> 00:09:27,400 - Matt, this is Nico. - Hey, how's it going, man? 248 00:09:27,400 --> 00:09:29,066 - Hi, nice to meet you. 249 00:09:29,066 --> 00:09:30,333 - Actually, you two are gonna be roommates. 250 00:09:30,333 --> 00:09:31,700 - Awesome. - Yeah. 251 00:09:31,700 --> 00:09:33,467 - I think Bruno's in there. - He was. 252 00:09:33,467 --> 00:09:34,700 - Oh, okay. 253 00:09:38,467 --> 00:09:40,100 - Knock knock. 254 00:09:40,100 --> 00:09:41,633 - Hi. Are you Chris? - I'm Chris Brown, yeah. 255 00:09:41,633 --> 00:09:44,166 - Chris Brown? - Like the famous guy. 256 00:09:45,500 --> 00:09:47,100 - Do you spend a lot of time in the bathroom? 257 00:09:47,100 --> 00:09:49,100 - Yeah. 258 00:09:49,100 --> 00:09:50,367 - For me, rooming with a guy, I have more bathroom time. 259 00:09:50,367 --> 00:09:52,100 - I like that strategy. 260 00:09:52,100 --> 00:09:54,166 - Maybe we should just say something. 261 00:09:54,166 --> 00:09:55,500 - Hi there. - Hi. 262 00:09:55,500 --> 00:09:56,734 - How's it going? - Good. 263 00:09:56,734 --> 00:09:58,500 - Nico. - Jen. Nice to meet you. 264 00:09:58,500 --> 00:10:00,633 - Nice to meet you. - Hi, Nico. 265 00:10:00,633 --> 00:10:03,033 - Long time no see. - Oh, my God. 266 00:10:03,033 --> 00:10:04,166 We met in Barcelona. - Nice. 267 00:10:04,166 --> 00:10:05,500 - Long time ago. - Yeah. 268 00:10:05,500 --> 00:10:06,767 - Cool. 269 00:10:06,767 --> 00:10:08,767 - We were docked at the same dock, 270 00:10:08,767 --> 00:10:10,767 and some of his crew and my crew decided to go out one night. 271 00:10:10,767 --> 00:10:13,600 We ended up in a taxi together. 272 00:10:13,600 --> 00:10:15,567 He was very flirtatious, very drunk. 273 00:10:15,567 --> 00:10:17,500 - Well, this should be fun. - I'm excited, yeah. 274 00:10:17,500 --> 00:10:19,200 - Hello. - Hello. 275 00:10:19,200 --> 00:10:20,500 - Chris Brown. - Brianna. 276 00:10:20,500 --> 00:10:21,734 - Nico. - What's up? 277 00:10:21,734 --> 00:10:23,266 I'm Chris Brown. Nice to meet you. 278 00:10:23,266 --> 00:10:26,133 - Chris Brown. - What's up, man? 279 00:10:26,133 --> 00:10:28,000 - Bruno. - Chris Brown. Nice to meet you. 280 00:10:28,000 --> 00:10:30,133 - Nice to meet you. Go ahead. - Chris Brown's in here? 281 00:10:30,133 --> 00:10:32,533 - Yes. 282 00:10:32,533 --> 00:10:34,133 - I guess we're only waiting for one more crew member. 283 00:10:34,133 --> 00:10:35,633 - Yeah. - Oh. 284 00:10:35,633 --> 00:10:37,066 - Hey. - Hi. 285 00:10:37,066 --> 00:10:38,533 - How's it going? - Hi there. 286 00:10:38,533 --> 00:10:40,533 - I'm Baker. - You're my roommate. 287 00:10:40,533 --> 00:10:42,200 You're gonna be on the top bunk, and I'm gonna grab your uniform. 288 00:10:42,200 --> 00:10:43,233 - Sweet. 289 00:10:44,633 --> 00:10:46,133 - If you want to start forward. 290 00:10:46,133 --> 00:10:47,633 - Windows as well, right? Everything. 291 00:10:47,633 --> 00:10:49,000 - Yeah, everything. 292 00:10:50,734 --> 00:10:54,066 - Grody. - Oh, we have cockroaches. 293 00:10:54,066 --> 00:10:56,633 Kate, I just found a cockroach. Oh, there it is there. 294 00:10:56,633 --> 00:10:57,667 - Oh, it's still alive? You didn't kill it? 295 00:10:57,667 --> 00:10:59,133 - A little baby. I can't. 296 00:10:59,133 --> 00:11:00,266 - What, are you a Buddhist? Kill it. 297 00:11:00,266 --> 00:11:02,066 - I got him. There you go. 298 00:11:02,066 --> 00:11:03,667 - Great. "Oh, let's not kill the cockroach. 299 00:11:03,667 --> 00:11:05,233 Let's just keep it onboard to breed." 300 00:11:05,233 --> 00:11:08,166 Like, what? He's so Canadian. 301 00:11:08,166 --> 00:11:11,000 - "Just kill it." - Girls, do you mind 302 00:11:11,000 --> 00:11:13,567 if we do a stewardess meeting in the sky lounge? 303 00:11:13,567 --> 00:11:14,700 - Yeah. - Let's just tell each other 304 00:11:14,700 --> 00:11:16,233 our experience. 305 00:11:16,233 --> 00:11:18,567 - Brianna, how's your service skills? 306 00:11:18,567 --> 00:11:21,033 - I don't have a lot of service experience. 307 00:11:21,033 --> 00:11:24,433 - How's your service? - I was a cocktail waitress. 308 00:11:24,433 --> 00:11:26,567 - I have 2 years of experience, 309 00:11:26,567 --> 00:11:28,700 although it's been, like, 2 years. 310 00:11:28,700 --> 00:11:31,567 - Okay. Chris Brown? 311 00:11:31,567 --> 00:11:33,033 - I'm green as sh--. 312 00:11:33,033 --> 00:11:36,233 - Okay. - This is my first yacht. 313 00:11:36,233 --> 00:11:37,700 - Um... 314 00:11:37,700 --> 00:11:39,166 - You studied culinary arts as well? 315 00:11:39,166 --> 00:11:40,767 - That was in high school. 316 00:11:40,767 --> 00:11:42,433 - Bartending? - Oh, my gosh. 317 00:11:42,433 --> 00:11:44,166 This needs to be updated for sure. 318 00:11:44,166 --> 00:11:46,533 So I did take a bartending course years ago, 319 00:11:46,533 --> 00:11:49,200 but I never followed through after with, like, work. 320 00:11:50,734 --> 00:11:54,066 - Every season I am hoping this will be the season 321 00:11:54,066 --> 00:11:57,533 I don't have to train green stewardesses, 322 00:11:57,533 --> 00:12:01,133 but clearly it just seems to get worse. 323 00:12:01,133 --> 00:12:04,467 What about coffees? Do you guys know how to do lattes? 324 00:12:04,467 --> 00:12:07,533 - I know how to work a Keurig. - All right. 325 00:12:08,467 --> 00:12:10,133 - Coming up... - You guys doing good? 326 00:12:10,133 --> 00:12:12,700 - Just a bunch of cushions [inaudible]. 327 00:12:12,700 --> 00:12:19,233 - Jesus Christ. We got cushions over the side. F---ing idiots. 328 00:12:19,333 --> 00:12:19,767 - We used this boat last season, 329 00:12:19,767 --> 00:12:20,300 - We used this boat last season, so I know how it works. 330 00:12:22,533 --> 00:12:23,734 - This is where all of our polish is. 331 00:12:23,734 --> 00:12:25,700 [inaudible] mops, deck brushes. 332 00:12:25,700 --> 00:12:27,767 - Right in here is all the placemats. 333 00:12:27,767 --> 00:12:29,367 - There's our boatswain's locker right there. 334 00:12:29,367 --> 00:12:31,233 - All these beds. Pretty easy to clean. 335 00:12:31,233 --> 00:12:33,700 There's the bathroom in here. The pillows. Water spots. 336 00:12:33,700 --> 00:12:35,200 - The boat is like a maze. 337 00:12:35,200 --> 00:12:38,734 There's staircases and hidden doors. 338 00:12:38,734 --> 00:12:40,333 - This is our cleaning closet. 339 00:12:40,333 --> 00:12:43,333 - Fun things around every corner. 340 00:12:43,333 --> 00:12:45,100 - Start making the cabins look great, 341 00:12:45,100 --> 00:12:46,233 and then I'll meet you guys and we'll do the 342 00:12:46,233 --> 00:12:47,233 [inaudible] together. 343 00:12:47,233 --> 00:12:52,100 - Okay. 344 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 - How's it going? 345 00:12:53,100 --> 00:12:55,033 - Great. 346 00:12:55,033 --> 00:12:56,767 - I can tell by the tone of your voice how excited you are. 347 00:12:56,767 --> 00:12:58,367 - Well, it's just, like, we've got a ton of work coming up, 348 00:12:58,367 --> 00:13:01,633 and I don't mind it, but I'm not excited. 349 00:13:01,633 --> 00:13:03,333 - The feeling is mutual. 350 00:13:03,333 --> 00:13:06,567 - I'm pretty sure I told Bruno starboard forward 351 00:13:06,567 --> 00:13:07,700 and then he came in here. 352 00:13:07,700 --> 00:13:09,633 [inaudible] 353 00:13:09,633 --> 00:13:13,667 - Maybe he didn't know where starboard or forward was. 354 00:13:13,667 --> 00:13:15,233 - It's not easy being green. 355 00:13:15,233 --> 00:13:17,133 - Do you know any knots? - A couple, man. 356 00:13:17,133 --> 00:13:18,667 I pulled up some YouTube videos 357 00:13:18,667 --> 00:13:20,266 and tied my headphones into a knot 358 00:13:20,266 --> 00:13:21,734 and felt like I did a good enough job 359 00:13:21,734 --> 00:13:23,600 to go back to drinking. 360 00:13:23,600 --> 00:13:25,266 For the majority of growing up 361 00:13:25,266 --> 00:13:27,600 being a Christian identified who I am, 362 00:13:27,600 --> 00:13:30,133 and I was celibate for 26 years of my life, 363 00:13:30,133 --> 00:13:32,333 so I've got to make up for lost time. 364 00:13:32,333 --> 00:13:35,200 - So are you a drinker? - I do enjoy drinking, man. 365 00:13:35,200 --> 00:13:37,233 Four things Chris Brown loves the most? 366 00:13:37,233 --> 00:13:40,133 Women, alcohol, snowboarding, and travel. 367 00:13:40,133 --> 00:13:43,266 Yachting covers three, so let's give this a go. 368 00:13:43,266 --> 00:13:46,066 - What are you into? Are you, like, a girly girl? 369 00:13:46,066 --> 00:13:47,233 A tomboy? 370 00:13:47,233 --> 00:13:49,000 - A little bit of both. 371 00:13:49,000 --> 00:13:51,166 I come from a more traditional Southern family, 372 00:13:51,166 --> 00:13:55,433 just a long line of prominent gentlemen and classy ladies, 373 00:13:55,433 --> 00:13:57,700 but I'm a little different. 374 00:13:57,700 --> 00:14:01,166 I live in an RV seasonally. I like to go to Burning Man. 375 00:14:01,166 --> 00:14:04,367 I'm a little more debu-not than debutante. 376 00:14:04,367 --> 00:14:06,700 Southern belle. I grew up all girly girly, 377 00:14:06,700 --> 00:14:09,667 but I evolved a little bit since then. 378 00:14:11,300 --> 00:14:13,000 - So tell me more about yourself. 379 00:14:13,000 --> 00:14:15,033 Are you dating someone? - Single. 380 00:14:15,033 --> 00:14:18,166 I've been traveling a lot for the past two and a half years. 381 00:14:18,166 --> 00:14:20,133 - Cool. - And you? 382 00:14:20,133 --> 00:14:22,367 - My last relationship was brief. 383 00:14:22,367 --> 00:14:25,433 - Oh, my God. - Surprise! 384 00:14:28,567 --> 00:14:30,300 - I realized it was not that cool. 385 00:14:30,300 --> 00:14:32,300 I don't trust my judgment. 386 00:14:32,300 --> 00:14:35,066 If I'm attracted to someone, it's probably bad news. 387 00:14:35,066 --> 00:14:36,066 - Do you want me to do the others? 388 00:14:36,066 --> 00:14:37,433 - Yeah, if you don't mind. 389 00:14:37,433 --> 00:14:39,033 - Yeah. - Attention all crew. 390 00:14:39,033 --> 00:14:41,166 Staff meeting in the main slot in 5. 391 00:14:41,166 --> 00:14:42,767 - Copy. - Copy. 392 00:14:46,200 --> 00:14:48,467 - I want to introduce Garreth, first officer, 393 00:14:48,467 --> 00:14:50,700 and our chief engineer Darrien. 394 00:14:50,700 --> 00:14:53,033 We don't run with a lot of rules. 395 00:14:53,033 --> 00:14:55,133 One is you will work hard. 396 00:14:55,133 --> 00:14:56,734 We have some green crew, 397 00:14:56,734 --> 00:14:58,700 and we can teach you anything you need to know, 398 00:14:58,700 --> 00:15:01,667 but once you're shown something and you screw it up, 399 00:15:01,667 --> 00:15:03,266 it's not a good thing. 400 00:15:05,266 --> 00:15:07,300 Like, even the jewelry he wears, the gold, 401 00:15:07,300 --> 00:15:09,300 and he's, like, kind of tough. 402 00:15:09,300 --> 00:15:11,600 - Don't embarrass yourself, and don't embarrass the boat. 403 00:15:11,600 --> 00:15:13,600 We're not gonna drink on charter. 404 00:15:13,600 --> 00:15:15,333 Tips get divided up equally. 405 00:15:15,333 --> 00:15:18,066 If you don't deserve the same amount, 406 00:15:18,066 --> 00:15:21,767 then there's also a plane ticket in your tip envelope. 407 00:15:21,767 --> 00:15:24,233 Guests arrive tomorrow, and we'll be off the dock at noon. 408 00:15:24,233 --> 00:15:27,767 Let's get to work. We've got provisions coming down to dock. 409 00:15:27,767 --> 00:15:29,467 Let's get it onboard ASAP. 410 00:15:29,467 --> 00:15:30,500 - Copy. 411 00:15:32,734 --> 00:15:35,100 - Been drinking a lot lately. 412 00:15:35,100 --> 00:15:36,367 - You drink much? - Yeah. 413 00:15:36,367 --> 00:15:38,200 - Not like crazy like normal chefs? 414 00:15:38,200 --> 00:15:40,033 - No, I'm actually trying to-- - Cut it back? 415 00:15:40,033 --> 00:15:41,066 - Yeah, hopefully. 416 00:15:43,633 --> 00:15:45,500 - There's a lot. 417 00:15:45,500 --> 00:15:49,100 - I'm already lost. I'm not really sure where this goes. 418 00:15:49,100 --> 00:15:51,333 As a single mom I haven't got a break, 419 00:15:51,333 --> 00:15:53,367 but my dad retired recently, 420 00:15:53,367 --> 00:15:56,266 and because of that I have flexibility in being able 421 00:15:56,266 --> 00:15:59,233 to live my dream. 422 00:15:59,233 --> 00:16:00,233 That looks good. 423 00:16:00,233 --> 00:16:02,000 - Yeah. 424 00:16:02,000 --> 00:16:03,133 - What do you think about the team though? 425 00:16:03,133 --> 00:16:04,400 - The girls seem pretty foxy. 426 00:16:04,400 --> 00:16:06,233 Are you single, bro? - Yeah. 427 00:16:06,233 --> 00:16:07,734 I'm really focused on my job right now. 428 00:16:22,767 --> 00:16:24,734 Awesome. 429 00:16:24,734 --> 00:16:26,400 - How do you like to do breakfast? 430 00:16:26,400 --> 00:16:28,333 - We'll definitely do a breakfast special, 431 00:16:28,333 --> 00:16:31,133 a lunch special. Dinner menu planned the night before. 432 00:16:31,133 --> 00:16:32,233 - Most of the yacht chefs I've worked with are crazy. 433 00:16:32,233 --> 00:16:34,133 - Do you want to cook? 434 00:16:34,133 --> 00:16:35,133 Would you like to cook? Are you any good at cooking? 435 00:16:35,133 --> 00:16:37,166 - I told you-- 436 00:16:37,166 --> 00:16:39,033 - Then don't come out with that bullsh-- to me, yeah? 437 00:16:39,033 --> 00:16:41,033 - It's always been breakfast, but I won't use the word 438 00:16:41,033 --> 00:16:42,233 "breakfast"; I'll just say it's the first meal of the day. 439 00:16:42,233 --> 00:16:44,166 - It is breakfast. 440 00:16:44,166 --> 00:16:45,300 - That's just for us to make it a lot easier for them. 441 00:16:45,300 --> 00:16:47,100 - I love it. 442 00:16:47,100 --> 00:16:49,133 Matt is enthusiastic and organized and nice, 443 00:16:49,133 --> 00:16:51,000 and I can't help but wonder if this is too good to be true. 444 00:16:51,000 --> 00:16:53,433 Yay, I love it. 445 00:16:53,433 --> 00:16:56,433 [quirky music] 446 00:16:56,433 --> 00:17:03,233 ♪ ♪ 447 00:17:03,233 --> 00:17:05,133 Who did the toilet paper in the master? 448 00:17:05,133 --> 00:17:07,400 I don't want to crush these girls' spirits. 449 00:17:07,400 --> 00:17:10,700 My best bet is not to be as strict as I normally would be 450 00:17:10,700 --> 00:17:13,433 because they're all I've got. 451 00:17:13,433 --> 00:17:15,033 - Me. - You? 452 00:17:15,033 --> 00:17:16,166 Have you not learned the diamond yet? 453 00:17:16,166 --> 00:17:17,700 - No. - Fold it up. 454 00:17:17,700 --> 00:17:19,066 See that little triangle facing up? 455 00:17:19,066 --> 00:17:20,433 - Yep. - And then-- 456 00:17:20,433 --> 00:17:22,200 - I feel like I've done this before. 457 00:17:22,200 --> 00:17:24,266 - So if you have a couple minutes to practice that 458 00:17:24,266 --> 00:17:27,000 one, it's fine. Hopefully they're gonna catch on. 459 00:17:27,000 --> 00:17:30,066 - Matt, Kate, Nico, I need your guys in the crew mess. 460 00:17:30,066 --> 00:17:34,200 - Copy. - Hi, guys. 461 00:17:34,200 --> 00:17:37,600 Charter one. Six people. 462 00:17:37,600 --> 00:17:40,000 So primary charter guest, Dave, 463 00:17:40,000 --> 00:17:42,200 the owner of San Francisco's first trampoline park. 464 00:17:42,200 --> 00:17:44,200 - We'll have to bust out that trampoline then for him. 465 00:17:44,200 --> 00:17:46,467 - Or not. Maybe he's like, "Ugh, not another trampoline." 466 00:17:46,467 --> 00:17:48,567 - He's a big adventure junkie. 467 00:17:48,567 --> 00:17:50,433 He's chartering the yacht with his wife Amy and their friends, 468 00:17:50,433 --> 00:17:53,467 who also share the same passion for extreme stuff. 469 00:17:56,734 --> 00:17:59,333 - Yeah. Did you see Dave's dinner? 470 00:17:59,333 --> 00:18:00,467 - The steak? 471 00:18:00,467 --> 00:18:02,500 - Yeah. - Yeah, I saw it. 472 00:18:02,500 --> 00:18:04,166 - [inaudible]. He says, "I'm a meat, potato, meat guy." 473 00:18:04,166 --> 00:18:05,333 - I'm a meat and potatoes kind of chef. 474 00:18:05,333 --> 00:18:06,767 Perfect match. Let's do this. 475 00:18:06,767 --> 00:18:08,233 - Beach barbecue? 476 00:18:08,233 --> 00:18:10,100 - Yep, that's gonna be the second day. 477 00:18:10,100 --> 00:18:12,500 - You usually want the chef on the beach. 478 00:18:12,500 --> 00:18:14,367 - I'm gonna leave that up to you. 479 00:18:14,367 --> 00:18:17,100 - Sounds good. - I know we've got green crew, 480 00:18:17,100 --> 00:18:18,300 but charter guests don't really give a sh-- 481 00:18:18,300 --> 00:18:20,166 how green we are. 482 00:18:20,166 --> 00:18:21,767 - We don't want them knowing that either, you know? 483 00:18:21,767 --> 00:18:23,367 - As the captain, you're not allowed 484 00:18:23,367 --> 00:18:25,233 to show your anxiety to the crew, 485 00:18:25,233 --> 00:18:28,033 but right now the pucker effect is so strong 486 00:18:28,033 --> 00:18:29,500 you couldn't drive a straight pin up 487 00:18:29,500 --> 00:18:31,300 my ass with a 10-pound sledgehammer. 488 00:18:31,300 --> 00:18:32,567 That's a wrap. 489 00:18:36,500 --> 00:18:40,066 - All deck crew, can you go to the main deck aft please? 490 00:18:40,066 --> 00:18:42,000 If you look at our lines here, right, 491 00:18:42,000 --> 00:18:44,400 this is our bowline right here. 492 00:18:44,400 --> 00:18:47,533 This holds the bow in. If I say make it off, 493 00:18:47,533 --> 00:18:52,200 you're gonna go one loop around like this, all right? 494 00:18:52,200 --> 00:18:53,533 Then figure eight. 495 00:18:53,533 --> 00:18:55,266 - My day work experience was like, 496 00:18:55,266 --> 00:18:57,266 "This is your job for the next 6 hours. 497 00:18:57,266 --> 00:19:00,133 You're gonna polish the hull." This is a little different. 498 00:19:00,133 --> 00:19:02,066 - No. - [inaudible] locking-- 499 00:19:02,066 --> 00:19:04,400 - Well, you could lock it off that one then. It's fine. 500 00:19:04,400 --> 00:19:06,133 So wrap that around like you had it, like a figure eight. 501 00:19:06,133 --> 00:19:07,533 - Yeah? - Now make it off. 502 00:19:07,533 --> 00:19:09,133 - There's a lot more to being a deckhand 503 00:19:09,133 --> 00:19:11,266 on a boat than just polishing, 504 00:19:11,266 --> 00:19:13,100 and you better soak it in on the first try because 505 00:19:13,100 --> 00:19:14,400 I don't want to be responsible 506 00:19:14,400 --> 00:19:17,000 for any harm happening to the boat, 507 00:19:17,000 --> 00:19:20,133 to a human, to myself. Boom. 508 00:19:20,133 --> 00:19:21,500 - Holla. - Nailed it, girl. 509 00:19:21,500 --> 00:19:25,266 - Quick, easy. Rodeo girl. 510 00:19:25,266 --> 00:19:27,033 - All crew, all crew. 511 00:19:27,033 --> 00:19:30,266 Dinner's ready in the crew mess. 512 00:19:30,266 --> 00:19:32,433 - Oh, you are too kind. 513 00:19:32,433 --> 00:19:34,567 - How do you say cheers in Portuguese? 514 00:19:34,567 --> 00:19:37,367 - Bon appetit. - Bon appetit. 515 00:19:37,367 --> 00:19:39,100 - Here we go. - Do you want to bring it up? 516 00:19:39,100 --> 00:19:40,300 - I think we should. - Okay, yeah. 517 00:19:40,300 --> 00:19:42,166 So we were making observations, 518 00:19:42,166 --> 00:19:44,500 and maybe you would be interested 519 00:19:44,500 --> 00:19:47,266 in switching rooms, just one of you. 520 00:19:47,266 --> 00:19:49,667 - So we would have mixed rooms? - Mm-hmm. 521 00:19:49,667 --> 00:19:52,367 - Is that allowed? - Yeah, you guys will be fine. 522 00:19:52,367 --> 00:19:56,300 - Later. We were great friends for 12 hours. 523 00:19:56,300 --> 00:19:59,233 - Rooming with a guy means free reign of the bathroom, 524 00:19:59,233 --> 00:20:01,266 the top bunk, and a bigger closet. 525 00:20:01,266 --> 00:20:03,233 It'll all be worth it. 526 00:20:03,233 --> 00:20:05,300 - I brought one underwear. Yeah, I don't wear underwear, 527 00:20:05,300 --> 00:20:07,667 so I have to change in the bathroom. 528 00:20:07,667 --> 00:20:09,166 - Coming up... - Pull your end more in. 529 00:20:09,166 --> 00:20:10,467 Pull it. Pull it. 530 00:20:10,467 --> 00:20:11,567 - All kinds of things are happening. 531 00:20:11,567 --> 00:20:12,600 - Wait, wait, wait, wait. 532 00:20:12,600 --> 00:20:14,400 - Argh! - Whoa. 533 00:20:19,133 --> 00:20:22,266 [laid-back techno music] 534 00:20:22,266 --> 00:20:25,700 ♪ ♪ 535 00:20:25,700 --> 00:20:27,734 - Hey, Jen, I just need to brush my teeth. 536 00:20:29,467 --> 00:20:31,300 - How'd you sleep, Matt? - I woke up thinking, 537 00:20:31,300 --> 00:20:34,133 "Sh--, it's our first day of charter." 538 00:20:34,133 --> 00:20:37,166 - Whenever we're under way, we'll always do deck checks 539 00:20:37,166 --> 00:20:39,467 to make sure we're not losing any cushions. 540 00:20:39,467 --> 00:20:42,600 With these, always the zippers on the bottom and in the back. 541 00:20:42,600 --> 00:20:44,600 - 10-4. - Brianna, 542 00:20:44,600 --> 00:20:47,467 take the vacuum from the bridge, 543 00:20:47,467 --> 00:20:49,467 all of the interior going down the boat. 544 00:20:49,467 --> 00:20:51,233 - Okay. - And you get 545 00:20:51,233 --> 00:20:53,100 the ironing board out 546 00:20:53,100 --> 00:20:55,233 for Captain Lee's white uniform. Focus on ironing that. 547 00:20:55,233 --> 00:20:56,767 - Okay. 548 00:20:56,767 --> 00:20:58,500 - Wipe down all the flat surfaces. Do all the tables. 549 00:20:58,500 --> 00:21:00,300 - These go next to each bed. - Let's get 550 00:21:00,300 --> 00:21:02,633 the scuppers done. Check all the windows. 551 00:21:02,633 --> 00:21:04,567 - There should be bars of soap in there as well. 552 00:21:04,567 --> 00:21:06,467 You can just do the guest quarters now. Thanks. 553 00:21:06,467 --> 00:21:08,200 - You guys doing good? - Yeah. 554 00:21:08,200 --> 00:21:09,600 - Yeah, dog. - Just a bunch of cushions 555 00:21:09,600 --> 00:21:11,433 [inaudible]. 556 00:21:11,433 --> 00:21:13,467 - All crew, I'm gonna need everybody 557 00:21:13,467 --> 00:21:15,700 on the main deck aft in 15. 558 00:21:15,700 --> 00:21:18,200 - Are you tucking your shirt in? - Yeah. 559 00:21:18,200 --> 00:21:20,100 - We have adrenaline junkies coming onboard, 560 00:21:20,100 --> 00:21:23,500 and no one's adrenaline is pumping more than mine. 561 00:21:23,500 --> 00:21:27,633 - All right. Showtime. - Nice. Here we go. 562 00:21:27,633 --> 00:21:29,467 - Hi. - How we doing? 563 00:21:29,467 --> 00:21:31,233 - Hi. - I'm Dave. 564 00:21:31,233 --> 00:21:32,467 - Dave? My pleasure. - Good to meet you. 565 00:21:32,467 --> 00:21:33,533 - Hi, I'm Kate. Welcome. - Hi. 566 00:21:33,533 --> 00:21:35,266 Jen. 567 00:21:35,266 --> 00:21:37,133 - Dave. Nice to meet you, Jen. - Hi. Baker. 568 00:21:37,133 --> 00:21:39,200 - Everyone looks so snappy. Why didn't he get pants? 569 00:21:39,200 --> 00:21:40,266 - It's a little hot in the galley today. 570 00:21:40,266 --> 00:21:42,467 - Chef No Pants. 571 00:21:42,467 --> 00:21:43,667 - All right. 572 00:21:43,667 --> 00:21:44,667 - Welcome aboard "Valor." - Yes. 573 00:21:44,667 --> 00:21:46,533 - Yes. 574 00:21:46,533 --> 00:21:48,000 - Kate's gonna give you a tour of the boat, 575 00:21:48,000 --> 00:21:49,266 and we'll get underway if you're ready. 576 00:21:49,266 --> 00:21:50,667 - Absolutely. - Good. 577 00:21:50,667 --> 00:21:52,400 - We're ready. - Right this way, guys. 578 00:21:52,400 --> 00:21:53,667 - Let's do it. - This is our main salon. 579 00:21:53,667 --> 00:21:55,400 - It's gorgeous. - It's pretty, isn't it? 580 00:21:55,400 --> 00:21:56,667 - So we'll go down to the master now, 581 00:21:56,667 --> 00:21:58,400 and this is your master estate room. 582 00:21:58,400 --> 00:21:59,734 - It's beautiful. - It's really nice. 583 00:21:59,734 --> 00:22:01,667 It's one of my favorites I've worked on. 584 00:22:01,667 --> 00:22:03,667 And your bathroom's quite amazing. 585 00:22:03,667 --> 00:22:05,533 The toilet will open for you. 586 00:22:05,533 --> 00:22:07,533 Step on the blue light. It knows you're there. 587 00:22:07,533 --> 00:22:11,700 - Dave, I'm gonna be sh--ing in there if that's okay. 588 00:22:11,700 --> 00:22:14,300 - Here we have our bridge deck aft. 589 00:22:14,300 --> 00:22:15,567 - Oh, the toys. 590 00:22:15,567 --> 00:22:16,633 - I think this is your deck, baby. 591 00:22:16,633 --> 00:22:18,300 - Keeps getting better. 592 00:22:18,300 --> 00:22:20,233 - Want me to grab it from you? - Yep. 593 00:22:20,233 --> 00:22:22,400 - Kate, you had this made for us to jump off of? 594 00:22:22,400 --> 00:22:23,567 - Yes. Is it high enough? 595 00:22:23,567 --> 00:22:25,400 - No. 596 00:22:25,400 --> 00:22:28,000 - Straight on the dock. 597 00:22:28,000 --> 00:22:30,667 - [squeals] 598 00:22:30,667 --> 00:22:32,400 - All right. Here we go. 599 00:22:32,400 --> 00:22:34,367 - We're gonna go bow to stern. - Okay. 600 00:22:34,367 --> 00:22:36,166 - It's a bit nerve-wracking trying to move 601 00:22:36,166 --> 00:22:39,667 this multi-million dollar yacht off the dock. 602 00:22:39,667 --> 00:22:42,700 It's gonna be a real test for my crew. What can go wrong? 603 00:22:42,700 --> 00:22:45,533 - Everybody in position? - Ready on the bow. 604 00:22:45,533 --> 00:22:46,700 Ready? 605 00:22:46,700 --> 00:22:48,667 - Yep. - Get on your line. 606 00:22:48,667 --> 00:22:50,567 Ready on your command, Lee. 607 00:22:50,567 --> 00:22:53,266 - All right, let's do it. - All right, sir. Go ahead. 608 00:22:53,266 --> 00:22:55,734 - I am not steady on my feet. - It's a little rocky? 609 00:22:55,734 --> 00:22:57,567 - Yeah. - We're not even moving. 610 00:22:57,567 --> 00:22:59,200 - Could be the champagne. - Loosen it up. 611 00:22:59,200 --> 00:23:00,467 Loosen it up. Loosen it up. 612 00:23:00,467 --> 00:23:02,333 - Hurry it up. - Yep. Let's go. 613 00:23:02,333 --> 00:23:05,567 Okay, go ahead and pull it. 614 00:23:05,567 --> 00:23:07,333 Bowline's clear. Bowline's clear. 615 00:23:07,333 --> 00:23:10,467 - Let's get the stern off now. - You got it? 616 00:23:10,467 --> 00:23:14,734 - Working on it. Stern locked. 617 00:23:14,734 --> 00:23:17,333 - Stern line's clear. All lines clear, Capt. 618 00:23:17,333 --> 00:23:19,567 - 6 foot to the break wall, but you're coming out nicely. 619 00:23:19,567 --> 00:23:22,600 - Cut the tender loose. - Tender's clear. 620 00:23:22,600 --> 00:23:24,600 - Roger that. Let's get out of here. 621 00:23:27,200 --> 00:23:28,667 - That was better than I expected. 622 00:23:28,667 --> 00:23:30,734 Thank you. Thank you, Jesus. 623 00:23:30,734 --> 00:23:32,734 Deck crew, once you get the fenders up forward, 624 00:23:32,734 --> 00:23:35,633 change very quickly into your beach gear. 625 00:23:35,633 --> 00:23:37,367 - Copy. 626 00:23:37,367 --> 00:23:38,433 - Grab the back end of this and help me 627 00:23:38,433 --> 00:23:40,367 go up the stairs with it. 628 00:23:40,367 --> 00:23:42,333 Coming right behind you with the fenders. 629 00:23:42,333 --> 00:23:43,633 Captain, are we gonna be able to squeeze by you? 630 00:23:43,633 --> 00:23:46,433 - Nope, just stand by. - Okay. 631 00:23:46,433 --> 00:23:48,033 - Just go around. 632 00:23:48,033 --> 00:23:49,433 Let's try to go around. - Come on, dog. 633 00:23:49,433 --> 00:23:50,767 Smarter, not harder. - Yeah. 634 00:23:50,767 --> 00:23:52,500 - When are you jumping off something? 635 00:23:52,500 --> 00:23:54,300 - Probably after lunch. 636 00:23:54,300 --> 00:23:55,500 - The higher and the more dangerous the better. 637 00:23:55,500 --> 00:23:57,400 He has that tattooed on his back. 638 00:24:03,600 --> 00:24:06,367 - Yay. Thank you so much. - You're welcome. 639 00:24:06,367 --> 00:24:09,467 If they start flying away, I'll come back out and get 'em. 640 00:24:10,633 --> 00:24:13,333 - Jesus Christ. F---ing idiots. 641 00:24:13,333 --> 00:24:15,500 All right, we got cushions over the side. 642 00:24:15,500 --> 00:24:18,467 Can you snag those cushions please? 643 00:24:18,467 --> 00:24:21,400 - Jesus. 644 00:24:21,400 --> 00:24:23,734 - They're greener than I thought they were. 645 00:24:23,734 --> 00:24:26,266 - Was it from the top or-- - No, [inaudible]. 646 00:24:26,266 --> 00:24:29,000 - The bow? - Yeah. 647 00:24:29,000 --> 00:24:31,767 - Did you see the cushions? They blew right in the water. 648 00:24:31,767 --> 00:24:36,266 - Yeah. - Chips. Runaway chips. 649 00:24:36,266 --> 00:24:37,533 - I got 'em. - Don't worry about it. 650 00:24:37,533 --> 00:24:39,734 The fish will love the chips. 651 00:24:39,734 --> 00:24:41,266 - Hey, all deck crew, I'm gonna need you 652 00:24:41,266 --> 00:24:43,400 on the bow for anchoring. 653 00:24:43,400 --> 00:24:45,667 With these cushions, we have to make sure when we get them back 654 00:24:45,667 --> 00:24:47,633 all of them are clipped in in the sliders. 655 00:24:47,633 --> 00:24:49,367 - Okay. - All right? 656 00:24:49,367 --> 00:24:51,100 We lost those, so. 657 00:24:51,100 --> 00:24:52,633 - Which ones? 658 00:24:52,633 --> 00:24:54,100 - Look at the color of that water. 659 00:24:54,100 --> 00:24:57,133 Seriously. I can't get over it. 660 00:24:57,133 --> 00:24:59,166 - Anchor's ready to drop, Capt. - Give me three shots. 661 00:24:59,166 --> 00:25:01,000 On my mark, drop. 662 00:25:03,500 --> 00:25:05,033 Lock it in. 663 00:25:05,033 --> 00:25:08,533 - Copy. - There is an ironing board, 664 00:25:08,533 --> 00:25:11,633 a good one, on the back of Captain Lee's cabin door. 665 00:25:11,633 --> 00:25:14,300 Can you go get that, bring it down these stairs 666 00:25:14,300 --> 00:25:16,033 and then down to the laundry room? 667 00:25:16,033 --> 00:25:20,700 - Okay, okay. - And iron his black uniform. 668 00:25:20,700 --> 00:25:24,400 - Captain Lee's captain is which direction? 669 00:25:27,300 --> 00:25:30,000 I'm raring and ready to go. Hand me the iron. 670 00:25:31,567 --> 00:25:33,300 [grunts] 671 00:25:33,300 --> 00:25:35,033 - Those are the ones we lost? - Yeah. 672 00:25:35,033 --> 00:25:36,700 - Damn. They're heavy, man. - Yeah. 673 00:25:36,700 --> 00:25:38,567 I didn't even know the cushions had securements, 674 00:25:38,567 --> 00:25:41,533 that you could zip them into the physical boat. 675 00:25:41,533 --> 00:25:43,600 - Why is it so hard to [inaudible]? 676 00:25:43,600 --> 00:25:45,567 - It makes sense because it's a boat. 677 00:25:45,567 --> 00:25:47,467 Did we do it wrong? 678 00:25:47,467 --> 00:25:49,000 - I think this might be right. - I don't think so. 679 00:25:49,000 --> 00:25:50,066 - A little lunch, a little jet boarding. 680 00:25:50,066 --> 00:25:51,700 - Yes. 681 00:25:51,700 --> 00:25:53,600 - I can't wait to see it. - I call it rocket feet. 682 00:25:53,600 --> 00:25:56,433 - Radish, radish, radish. - So you're making the Caesar? 683 00:25:56,433 --> 00:25:58,600 - Yeah. Caesar salad is one of my favorite things to make 684 00:25:58,600 --> 00:26:00,467 because I make the dressing from scratch. 685 00:26:00,467 --> 00:26:04,533 If the guests don't want some elaborate fine dining meal, 686 00:26:04,533 --> 00:26:06,467 why give it to them? No, I'm gonna give 'em 687 00:26:06,467 --> 00:26:09,333 the best damn Caesar salad they've ever had. 688 00:26:09,333 --> 00:26:10,667 - You're such a calm chef. - Yeah. 689 00:26:10,667 --> 00:26:12,433 - It's refreshing. - I try. 690 00:26:12,433 --> 00:26:14,066 - All right. They have their Mountain Dew, 691 00:26:14,066 --> 00:26:15,467 they have their wine, and they are ready. 692 00:26:15,467 --> 00:26:17,000 - Okay, all cool. 693 00:26:17,000 --> 00:26:18,600 - The old Mountain Dew white wine. 694 00:26:18,600 --> 00:26:20,066 - It's all happening. - Are these ready to go? 695 00:26:20,066 --> 00:26:21,500 - Yeah. - Serve the ladies first. 696 00:26:21,500 --> 00:26:23,100 - Absolutely. - Thank you. 697 00:26:23,100 --> 00:26:24,767 - Thank you. - So I'll serve ladies first. 698 00:26:24,767 --> 00:26:26,633 - Okay. - Since there's a third lady, 699 00:26:26,633 --> 00:26:28,367 will you take down for the girl in the middle? 700 00:26:28,367 --> 00:26:31,367 - Okay. Hope that you're hungry. - Wow. Oh. 701 00:26:31,367 --> 00:26:33,500 - Chicken Caesar salad with tarragon. 702 00:26:33,500 --> 00:26:35,033 - Thank you. 703 00:26:35,033 --> 00:26:36,633 - Thank you. - I said ladies first. 704 00:26:36,633 --> 00:26:38,600 If Jen doesn't understand that, 705 00:26:38,600 --> 00:26:41,033 we might be in more trouble than I initially thought. 706 00:26:41,033 --> 00:26:43,567 - That looks great. - This chicken is perfect. 707 00:26:43,567 --> 00:26:44,767 - Matt without pants, the chicken is good. 708 00:26:44,767 --> 00:26:46,433 - Pantless Matt. 709 00:26:46,433 --> 00:26:47,767 - No Pants Matt. - No Pants. Thank you. 710 00:26:47,767 --> 00:26:49,600 Nice work, No Pants Matt. 711 00:26:49,600 --> 00:26:53,767 - That's funny. - So it was the first lunch, 712 00:26:53,767 --> 00:26:55,600 but, like, serve the ladies first, 713 00:26:55,600 --> 00:26:57,066 and you clear the ladies first. 714 00:26:57,066 --> 00:26:58,367 - Okay. - Matt, they're happy. 715 00:26:58,367 --> 00:26:59,500 They're loving it. 716 00:26:59,500 --> 00:27:01,467 - Great. - Whatever you do, 717 00:27:01,467 --> 00:27:03,400 don't stand underneath it, all right? 718 00:27:03,400 --> 00:27:05,200 It's 'cause it's gonna swing, so move that table. 719 00:27:05,200 --> 00:27:06,667 - Back up. - Now pull your end more in. 720 00:27:06,667 --> 00:27:08,400 - More in? - Yeah, man. 721 00:27:08,400 --> 00:27:10,200 We're f---ing going down with it, not sideways. 722 00:27:10,200 --> 00:27:12,400 Hey, pull it. Pull it, pull it. 723 00:27:12,400 --> 00:27:14,000 F---. Come on, guys. Open your eyes. 724 00:27:14,000 --> 00:27:15,467 - Which ones? - I'm pulling it out. 725 00:27:15,467 --> 00:27:17,400 Pull your end more, Chris. 726 00:27:17,400 --> 00:27:19,000 - I don't want to be under it. - So don't be under it. 727 00:27:19,000 --> 00:27:20,633 The concept's simple, man. 728 00:27:20,633 --> 00:27:23,400 It's a single pivot point and you have ropes, 729 00:27:23,400 --> 00:27:26,000 and you pull the thing and you put it in the water, 730 00:27:26,000 --> 00:27:29,400 but I've never done this before so of course I suck at it. 731 00:27:29,400 --> 00:27:31,133 - Wait, wait, wait. - No tender. 732 00:27:31,133 --> 00:27:32,767 - All kinds of things are happening. 733 00:27:32,767 --> 00:27:35,066 - Pull it, pull it, pull it. - Whoa. 734 00:27:35,066 --> 00:27:36,100 - F--- now? 735 00:27:39,667 --> 00:27:40,166 - Pull it, pull it, 736 00:27:40,166 --> 00:27:41,033 - Pull it, pull it, pull it, pull it. 737 00:27:41,133 --> 00:27:41,400 God f---ing damn it. 738 00:27:43,533 --> 00:27:45,166 - Whoa. All kinds of things are happening. 739 00:27:45,166 --> 00:27:47,166 - Bruno, go downstairs. 740 00:27:47,166 --> 00:27:49,667 - Hey, Lee, Lee. Do you mind jumping in? 741 00:27:49,667 --> 00:27:51,233 I just need a hand with this please. 742 00:27:51,233 --> 00:27:54,033 - Yeah. - This is a sh--show. 743 00:27:54,033 --> 00:27:55,233 - You drive the crane. I'll get in. 744 00:27:55,233 --> 00:27:56,700 - Yeah. 745 00:27:56,700 --> 00:27:58,166 - How's everything so far, guys? - Great. 746 00:27:58,166 --> 00:28:00,233 - So good. - Good. 747 00:28:00,233 --> 00:28:02,233 - Bruno, if you and I both keep the same amount of tension, 748 00:28:02,233 --> 00:28:05,166 then it keeps the boat parallel with the big boat 749 00:28:05,166 --> 00:28:07,567 and he can pick it up. Let it out. 750 00:28:07,567 --> 00:28:11,033 First time I worked on a yacht was back in the late '80s. 751 00:28:11,033 --> 00:28:14,166 I was in so far over my head it was just incredible, 752 00:28:14,166 --> 00:28:16,033 so with a green crew, 753 00:28:16,033 --> 00:28:19,233 I'm more than happy to show them how to do things. 754 00:28:19,233 --> 00:28:20,633 Once. 755 00:28:20,633 --> 00:28:23,033 There you go. Good job. 756 00:28:23,033 --> 00:28:25,533 - Okay. - You gonna come 757 00:28:25,533 --> 00:28:26,767 [inaudible] here? 758 00:28:29,166 --> 00:28:31,467 - I'm gonna keep saying things about service. 759 00:28:31,467 --> 00:28:34,734 - Okay. - So I like to have the table 760 00:28:34,734 --> 00:28:36,734 after a meal, everything cleared. 761 00:28:36,734 --> 00:28:38,200 - Okay. 762 00:28:38,200 --> 00:28:42,033 - How's that going? - I'm... 763 00:28:42,033 --> 00:28:44,066 I'm hoping I'll only have to teach them up 764 00:28:44,066 --> 00:28:45,533 through this first charter. 765 00:28:45,533 --> 00:28:46,533 - Yeah. - So what did we say? 766 00:28:46,533 --> 00:28:48,033 7:30 what, start? 767 00:28:48,033 --> 00:28:49,700 - Yeah. - Hook me up with it. 768 00:28:49,700 --> 00:28:51,166 No worries. It's gonna be fine. 769 00:28:51,166 --> 00:28:52,734 - We'll figure it out. - Yeah. 770 00:28:52,734 --> 00:28:54,200 - You don't want that really too tight either 771 00:28:54,200 --> 00:28:56,033 'cause it's gonna hurt you here, so. 772 00:29:00,300 --> 00:29:02,567 But I know how to read a guest 773 00:29:02,567 --> 00:29:05,734 and treat them well and talk to them. 774 00:29:05,734 --> 00:29:08,467 - Here we go. - Yeah. Whoo! 775 00:29:08,467 --> 00:29:11,200 - Told you. Gonna get it. 776 00:29:11,200 --> 00:29:12,767 It's a nice feeling when you're up there. 777 00:29:12,767 --> 00:29:14,533 You really feel like you're flying. 778 00:29:16,500 --> 00:29:18,100 - Go really high? - Yeah. 779 00:29:18,100 --> 00:29:20,233 - Good job, Davey. - Do you think 780 00:29:20,233 --> 00:29:22,300 are we doing great or not? I have no clue. Like, 781 00:29:22,300 --> 00:29:25,633 is Nico's happy or we're doing sh-- all the time? 782 00:29:25,633 --> 00:29:26,767 - I don't know. Poor Nico, and I guess 783 00:29:26,767 --> 00:29:28,700 I'm the second-most experienced. 784 00:29:28,700 --> 00:29:32,100 The fact that I am the second-most experienced person 785 00:29:32,100 --> 00:29:35,567 on deck after Nico is a little bit scary. 786 00:29:35,567 --> 00:29:38,166 I guess I'm just gonna have to adapt and step it up. 787 00:29:38,166 --> 00:29:42,300 Considering the circumstances, like, we're doing all right. 788 00:29:42,300 --> 00:29:43,667 - Yeah, right? 789 00:29:45,100 --> 00:29:47,567 - Argh! Oh, my legs. 790 00:29:47,567 --> 00:29:50,767 - Thanks a lot for coming out. - Oh, God. 791 00:29:51,533 --> 00:29:52,567 - [sighs] 792 00:29:58,667 --> 00:30:01,533 - All deck [inaudible], go ahead and change over. 793 00:30:01,533 --> 00:30:04,533 [upbeat music] 794 00:30:04,533 --> 00:30:08,266 ♪ ♪ 795 00:30:08,266 --> 00:30:09,767 - Have you set tables very often? 796 00:30:09,767 --> 00:30:11,533 - Just on my last boat. 797 00:30:11,533 --> 00:30:13,266 - You'll be setting lots of tables this season. 798 00:30:13,266 --> 00:30:16,133 - Cool. 799 00:30:16,133 --> 00:30:18,767 - Oh, God. So we can eat? - Yeah. 800 00:30:18,767 --> 00:30:21,333 - Oh, God. I'm so tired. I can't feel my legs. 801 00:30:21,333 --> 00:30:23,100 I'm really, really hurt in my legs. 802 00:30:23,100 --> 00:30:28,633 - Drink some water. - Oh, Jesus Christ. 803 00:30:31,033 --> 00:30:32,567 - The dresses, ladies. You look awesome. 804 00:30:32,567 --> 00:30:34,100 - I know. 805 00:30:34,100 --> 00:30:35,166 We're all lovely in the ocean breeze. 806 00:30:35,166 --> 00:30:36,700 - You look beautiful. 807 00:30:36,700 --> 00:30:38,433 - The primaries are out of their cabin, 808 00:30:38,433 --> 00:30:39,700 so I'm gonna have you go to the master and start the 809 00:30:39,700 --> 00:30:41,400 turndown. Watch your head. 810 00:30:41,400 --> 00:30:43,133 Hey, hon, will you just go check on the guests? 811 00:30:43,133 --> 00:30:44,300 - Sure. - The Flyboard today? 812 00:30:44,300 --> 00:30:46,033 - Yeah? - Pretty fun. 813 00:30:46,033 --> 00:30:47,700 - That was very fun. - That was awesome. 814 00:30:47,700 --> 00:30:48,767 - Is your bucket list shrinking or is it growing? 815 00:30:48,767 --> 00:30:50,300 - Oh, it's growing. 816 00:30:50,300 --> 00:30:52,667 I'd really like to climb Kilimanjaro. 817 00:30:52,667 --> 00:30:54,567 - Can I get you something to drink, [inaudible]? 818 00:30:54,567 --> 00:30:55,567 - A glass of Sauvignon blanc, please. 819 00:30:55,567 --> 00:30:57,567 - Sauvignon blanc. 820 00:30:57,567 --> 00:30:59,233 - Can I get a Mountain Dew? - We both love to do the Dew. 821 00:30:59,233 --> 00:31:00,300 - I'll have a gin martini with olives, thanks. 822 00:31:00,300 --> 00:31:02,166 - Absolutely. Thanks. 823 00:31:02,166 --> 00:31:05,033 - I might be a tiny bit drunk. Give me a martini. 824 00:31:05,033 --> 00:31:09,033 - Sauvignon blanc and gin and tonic with olives. 825 00:31:09,033 --> 00:31:10,100 - Gin martini with olives. 826 00:31:10,100 --> 00:31:11,667 - Absolutely. 827 00:31:11,667 --> 00:31:13,000 - Okay, there's wine glasses out there. 828 00:31:13,000 --> 00:31:14,667 - Okay. 829 00:31:14,667 --> 00:31:16,033 - I'll give you the gin and tonic real quick. 830 00:31:20,734 --> 00:31:22,400 - Do you have any little beverage napkins in here 831 00:31:22,400 --> 00:31:23,734 that I can-- - Don't worry about it. 832 00:31:23,734 --> 00:31:27,066 - Okay. Thank you. Here you go. 833 00:31:27,066 --> 00:31:28,700 - Thank you so much. - You're welcome. 834 00:31:28,700 --> 00:31:30,000 - That looks different. I don't think that's-- 835 00:31:30,000 --> 00:31:31,200 - Sauvignon blanc? 836 00:31:31,200 --> 00:31:32,333 - Is that a martini? - No. 837 00:31:32,333 --> 00:31:34,333 I think it's a gin and tonic. 838 00:31:34,333 --> 00:31:37,166 - Is it good? The drink is okay? - Well, this isn't a martini. 839 00:31:37,166 --> 00:31:39,333 - So demanding. - Just gin and vermouth. 840 00:31:39,333 --> 00:31:41,600 - Yeah, sorry. - That's okay. 841 00:31:41,600 --> 00:31:43,200 - I didn't make the drink. I just passed it on. 842 00:31:43,200 --> 00:31:45,200 - Oh, okay. You just brought it. All right. 843 00:31:45,200 --> 00:31:48,734 - Yeah. Just delivery. Don't kill the messenger. 844 00:31:48,734 --> 00:31:53,000 - So she said this--brought it to her and she was like--I said, 845 00:31:53,000 --> 00:31:54,200 "Is your drink okay?" And she goes, 846 00:31:54,200 --> 00:31:56,100 "Oh, well, it's not a martini," 847 00:31:56,100 --> 00:31:58,100 and I'm like, "You didn't say that." 848 00:31:58,100 --> 00:32:00,100 - Oh, that's a gin and tonic. Did she ask for a martini? 849 00:32:00,100 --> 00:32:01,233 - Apparently. - Okay. 850 00:32:01,233 --> 00:32:03,166 Can you go up in the upper bar 851 00:32:03,166 --> 00:32:05,233 and look for olives in a skinnier jar [inaudible]? 852 00:32:05,233 --> 00:32:06,767 - Okay. Okay. 853 00:32:06,767 --> 00:32:08,633 - When you hear gin and tonic and olives, 854 00:32:08,633 --> 00:32:10,233 usually it's like that Sesame Street. 855 00:32:10,233 --> 00:32:12,233 One of these things does not belong here. 856 00:32:12,233 --> 00:32:14,233 It's either gin and tonic and lime or gin martini with olives. 857 00:32:14,233 --> 00:32:17,767 I should've known better, but I'm a little overwhelmed. 858 00:32:20,200 --> 00:32:21,700 I swear we're coming. 859 00:32:21,700 --> 00:32:24,767 - Yeah, no worries. - Here you go. 860 00:32:24,767 --> 00:32:28,367 - Thank you. - Better? 861 00:32:28,367 --> 00:32:32,100 - Yes, yes. 862 00:32:32,100 --> 00:32:33,734 - I can start taking 'em out when you're ready. 863 00:32:33,734 --> 00:32:35,233 - All right. This is the principles here. 864 00:32:35,233 --> 00:32:37,000 We're gonna give 'em the well done. 865 00:32:37,000 --> 00:32:39,133 This first dinner is extremely important. 866 00:32:39,133 --> 00:32:40,400 Cooking exactly what the guests 867 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 want will guarantee their happiness, 868 00:32:42,200 --> 00:32:43,533 and that's all that matters to me. 869 00:32:43,533 --> 00:32:45,233 - Thank you. - Mm-hmm. 870 00:32:45,233 --> 00:32:47,100 - Serve from the left, ladies first. 871 00:32:47,100 --> 00:32:49,000 - Here you go. 872 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 - Wow. - Oh, my gosh. 873 00:32:50,000 --> 00:32:51,734 It looks beautiful. 874 00:32:51,734 --> 00:32:54,333 - Here you have a seared filet with Dijon mashed potato 875 00:32:54,333 --> 00:32:57,033 and buttered asparagus. - Yum. 876 00:32:58,333 --> 00:33:00,400 - How is your steak, everybody? Is it cooked all right? 877 00:33:00,400 --> 00:33:02,133 - It is delicious. 878 00:33:02,133 --> 00:33:03,133 - Good, I'm so glad to hear that. Good. 879 00:33:03,133 --> 00:33:04,400 - Yeah, thank you. 880 00:33:04,400 --> 00:33:06,266 - Thanks, No Pants. - Cheers. 881 00:33:06,266 --> 00:33:09,133 - They're so happy, by the way. - Good. Thank you. 882 00:33:09,133 --> 00:33:11,266 - Have you guys been practicing, like, the bowline and stuff? 883 00:33:11,266 --> 00:33:13,400 - Yeah, I have. I mean, like, to be honest, 884 00:33:13,400 --> 00:33:17,233 I'm just really too exhausted, but-- 885 00:33:17,233 --> 00:33:21,700 - No. No. Right here. In, around, 886 00:33:21,700 --> 00:33:25,166 and back in the same exact place that you came from, right? 887 00:33:25,166 --> 00:33:28,000 You've got 24 hours in a day. 888 00:33:28,000 --> 00:33:29,533 Surely you can learn a simple knot. 889 00:33:29,533 --> 00:33:31,433 - I'm tired. 890 00:33:31,433 --> 00:33:33,433 My brain is just overwhelmed with so much information. 891 00:33:33,433 --> 00:33:35,300 This is hard work. 892 00:33:35,300 --> 00:33:38,767 - I need you guys to really f---ing get with it. 893 00:33:38,767 --> 00:33:41,033 - Coming up... 894 00:33:41,033 --> 00:33:43,433 - Bruno, unhook it. Unhook it. Take it off. 895 00:33:43,433 --> 00:33:45,300 No, no, no. Stop. Stop. Stop moving. 896 00:33:45,300 --> 00:33:47,533 - Bruno. - He's just f---ing lost. 897 00:33:52,200 --> 00:33:52,567 - [inaudible]'s cool. 898 00:33:52,567 --> 00:33:55,066 - [inaudible]'s cool. You should definitely go. 899 00:33:57,400 --> 00:33:57,567 With these 900 00:33:57,567 --> 00:33:58,233 With these stewardesses I just feel like 901 00:34:00,200 --> 00:34:02,300 if I don't check something myself, 902 00:34:02,300 --> 00:34:04,467 I cannot be certain that it's correct. 903 00:34:04,467 --> 00:34:07,000 Basically, I'm working alone. 904 00:34:07,000 --> 00:34:09,467 I'm gonna leave you a list to set up breakfast. 905 00:34:09,467 --> 00:34:11,266 You'll on deck at 6:30. 906 00:34:11,266 --> 00:34:14,467 - Okay. - Goodnight, guys. 907 00:34:17,467 --> 00:34:22,066 - That went well. - How are you doing, Nico? 908 00:34:22,066 --> 00:34:25,133 - Good, good. - Your first time down here? 909 00:34:25,133 --> 00:34:27,433 - I've been down here months. - Wow. 910 00:34:27,433 --> 00:34:29,467 - Yeah, just working on a 100-foot. 911 00:34:29,467 --> 00:34:32,166 It was an unpleasant few months, yeah. 912 00:34:32,166 --> 00:34:33,467 Especially, you know, I got a lot going on 913 00:34:33,467 --> 00:34:35,333 with my family and everything, 914 00:34:35,333 --> 00:34:38,066 so I flew down right after everything, so, you know. 915 00:34:38,066 --> 00:34:40,066 - I know. I'm sorry for that, buddy. 916 00:34:40,066 --> 00:34:41,333 - Nah. 917 00:34:41,333 --> 00:34:44,066 You know, life gets crazy sometimes. 918 00:34:44,066 --> 00:34:48,467 Last November, unfortunately, my 21-year-old little brother 919 00:34:48,467 --> 00:34:53,500 had fallen from a balcony and hit his head pretty good, 920 00:34:53,500 --> 00:34:56,233 and yeah, unfortunately he passed away, 921 00:34:56,233 --> 00:35:00,567 and, you know, he was my best friend. 922 00:35:00,567 --> 00:35:03,066 You think that, you know, maybe you're just dreaming. 923 00:35:03,066 --> 00:35:05,100 Maybe that this isn't real. 924 00:35:05,100 --> 00:35:06,600 You know, I still try and call his phone 925 00:35:06,600 --> 00:35:09,400 and he doesn't pick up, and he's never going to. 926 00:35:11,367 --> 00:35:14,200 - Can't imagine what you went through, but my heart goes out. 927 00:35:14,200 --> 00:35:16,233 - Yeah, thank you. Thank you. 928 00:35:16,233 --> 00:35:20,000 It's hard for me to just be here at all. 929 00:35:21,233 --> 00:35:24,166 It's been a f---ing hard 3 months. 930 00:35:26,533 --> 00:35:29,533 [melancholy music] 931 00:35:29,533 --> 00:35:34,633 ♪ ♪ 932 00:35:34,633 --> 00:35:37,633 [bright music] 933 00:35:37,633 --> 00:35:43,633 ♪ ♪ 934 00:35:45,367 --> 00:35:47,100 - How are you feeling? - Good. 935 00:35:47,100 --> 00:35:49,400 - All right. - I need a coffee. 936 00:35:49,400 --> 00:35:51,400 - Okay, sure. - Good morning, good morning. 937 00:35:51,400 --> 00:35:54,100 - Did you sleep all right? - Yeah, I slept good. 938 00:35:56,266 --> 00:35:58,133 - Here's your coffee. - Thank you so much. 939 00:35:58,133 --> 00:35:59,533 - You're welcome. 940 00:35:59,533 --> 00:36:01,133 - You haven't done any breakfast orders, right? 941 00:36:01,133 --> 00:36:02,266 - No. - They all have coffees? 942 00:36:02,266 --> 00:36:03,333 - Yep. - Good job. 943 00:36:03,333 --> 00:36:04,633 - Hey. 944 00:36:04,633 --> 00:36:05,667 - Look at how coordinated we are. 945 00:36:05,667 --> 00:36:08,033 - Should we go outside? 946 00:36:08,033 --> 00:36:10,333 - Tong selection is very important. 947 00:36:11,633 --> 00:36:15,433 - Who likes bacon the most? I'll put it here. 948 00:36:15,433 --> 00:36:17,166 - Omelet? Omelet? Omelet? 949 00:36:17,166 --> 00:36:19,300 - I'll have a well done omelet. - Sure. 950 00:36:19,300 --> 00:36:25,100 - Nothing like them crispy eggs. - Five omelets, one well done, 951 00:36:25,100 --> 00:36:27,166 and one split onto two plates. 952 00:36:27,166 --> 00:36:28,567 - Okay. - Hi, sweet pea. 953 00:36:28,567 --> 00:36:30,567 - Hi. Good morning. - You look so sharp, 954 00:36:30,567 --> 00:36:32,433 but that's not what we're-- - [inaudible]. Yeah, I know. 955 00:36:32,433 --> 00:36:34,533 I was like, "I have no idea what's going on." 956 00:36:34,533 --> 00:36:36,033 - Yep. - I will be back. 957 00:36:36,033 --> 00:36:37,667 - Okay. - Thanks, Kate. 958 00:36:37,667 --> 00:36:41,500 - Oh, she is so funny. Like a Disney sidekick. 959 00:36:41,500 --> 00:36:44,300 With these stewardesses we're talking 50 shades of green, 960 00:36:44,300 --> 00:36:47,667 but at least Bri knows what uniform to put on. 961 00:36:50,433 --> 00:36:52,467 - Thank you. - Ooh, here we go. 962 00:36:52,467 --> 00:36:54,300 - Whoa. - Oh, wow. 963 00:36:54,300 --> 00:36:57,066 - This is art. - And what's on deck today? 964 00:36:57,066 --> 00:36:58,600 - Beach barbecue for lunch. 965 00:36:58,600 --> 00:37:00,600 They're gonna inflate the climbing wall and the slide. 966 00:37:00,600 --> 00:37:03,233 - Breakfast is served. We're done. 967 00:37:07,467 --> 00:37:08,467 - Babe, be careful. 968 00:37:08,467 --> 00:37:11,266 - 2. 1. See ya. 969 00:37:11,266 --> 00:37:13,066 Yahoo! 970 00:37:13,066 --> 00:37:16,400 - Woo! 971 00:37:16,400 --> 00:37:18,100 - Yeah! 972 00:37:20,066 --> 00:37:21,467 - Once you're done helping the girls 973 00:37:21,467 --> 00:37:23,200 unload, I'm gonna need you back up here 974 00:37:23,200 --> 00:37:24,400 to set up the slide and the rock wall. 975 00:37:24,400 --> 00:37:26,166 - All right. 976 00:37:26,166 --> 00:37:28,567 - These are for serving food at the beach. 977 00:37:28,567 --> 00:37:30,333 - So the flies don't get on the food. 978 00:37:30,333 --> 00:37:32,100 - Yep. 979 00:37:32,100 --> 00:37:34,200 - Do you need help? I love beach picnics. 980 00:37:34,200 --> 00:37:36,433 I mean, we barely even get out on deck so this is, like, 981 00:37:36,433 --> 00:37:37,633 our only time to escape the madness 982 00:37:37,633 --> 00:37:40,433 and the interior of the boat. 983 00:37:40,433 --> 00:37:43,367 - Here, can you take those up? - Yes. 984 00:37:45,500 --> 00:37:48,433 - So yeah, I need tables and chairs and canopy. 985 00:37:48,433 --> 00:37:50,100 You first. 986 00:37:50,100 --> 00:37:51,500 - What's the name of this again? - Canopy. 987 00:37:56,367 --> 00:37:58,100 - I'm gonna go to the beach and set up. 988 00:37:58,100 --> 00:38:00,233 - Okay. - Just stay on guest service. 989 00:38:00,233 --> 00:38:01,266 - The water's really clear. 990 00:38:06,333 --> 00:38:07,633 - This motherf---er. 991 00:38:07,633 --> 00:38:09,367 - You two are going back in. 992 00:38:09,367 --> 00:38:11,533 - Cool. That's everything. - Got everything? 993 00:38:11,533 --> 00:38:13,400 - There's picnic tables right there. 994 00:38:13,400 --> 00:38:15,133 - You two go on back to the yacht. 995 00:38:15,133 --> 00:38:16,467 - So--okay, we're gonna go [inaudible]. 996 00:38:16,467 --> 00:38:19,533 - Okay. So how's your day been so far? 997 00:38:19,533 --> 00:38:23,400 - It's pretty much impossible to be perfect and learning. 998 00:38:23,400 --> 00:38:25,533 It's hard to do a charter when they don't know 999 00:38:25,533 --> 00:38:27,467 what they're doing, and it's not like 1000 00:38:27,467 --> 00:38:29,233 I'm gonna let the guests have a bad experience, 1001 00:38:29,233 --> 00:38:31,266 or it's not like I want a bad tip. 1002 00:38:31,266 --> 00:38:33,467 - Yeah. - Got the cookies, yeah. 1003 00:38:33,467 --> 00:38:35,200 We got the corn on the cob. 1004 00:38:35,200 --> 00:38:36,467 Got the green bean salad and gouda burgers. 1005 00:38:36,467 --> 00:38:37,600 Choice of toppings. 1006 00:38:37,600 --> 00:38:38,667 - Is that gouda? - Yeah. 1007 00:38:38,667 --> 00:38:40,266 - Yum. 1008 00:38:43,533 --> 00:38:44,667 - That has to stay like that though. 1009 00:38:44,667 --> 00:38:46,233 Yeah. Grab it. 1010 00:38:46,233 --> 00:38:47,667 - Thank you. - Thank you. 1011 00:38:47,667 --> 00:38:49,533 - Careful stepping on. - Oh, that was slippery. 1012 00:38:49,533 --> 00:38:52,266 - Back it up. Back it in. - Good work. 1013 00:38:54,633 --> 00:38:56,700 - Welcome to the beach. - Oh, all right. 1014 00:38:56,700 --> 00:38:59,400 - All right. - Enjoy your beach day. 1015 00:38:59,400 --> 00:39:01,433 - Thank you, guys. - Holla. 1016 00:39:01,433 --> 00:39:03,700 - [indistinct] - All right, all right. 1017 00:39:03,700 --> 00:39:05,567 - Yeah, you can go head back. - Are you guys hungry? 1018 00:39:05,567 --> 00:39:08,266 - Yeah, let's do it. - Yeah. We're ready for you. 1019 00:39:08,266 --> 00:39:09,700 - All right, great. - Badonkadonk. 1020 00:39:09,700 --> 00:39:12,433 - Thank you. - These look delicious. 1021 00:39:12,433 --> 00:39:14,700 - Nico. Nico, Lee. - Go ahead, Capt. 1022 00:39:14,700 --> 00:39:17,166 - Yeah, let's launch some toys. 1023 00:39:17,166 --> 00:39:19,567 We're gonna put the slide, the wall, and the sea bobs in. 1024 00:39:19,567 --> 00:39:22,467 - Copy that. Oh, man. 1025 00:39:27,266 --> 00:39:28,500 - It is amazing. 1026 00:39:28,500 --> 00:39:30,734 - It's really good. - Okay. 1027 00:39:34,567 --> 00:39:36,166 - Bruno. - Yeah? 1028 00:39:36,166 --> 00:39:37,533 - See those blue lines? - Yeah? 1029 00:39:37,533 --> 00:39:39,200 - Put those through the hawsepipe, 1030 00:39:39,200 --> 00:39:40,433 and you need to tie them on the boat. 1031 00:39:40,433 --> 00:39:41,533 - So you want me to go to the water? 1032 00:39:41,533 --> 00:39:43,200 - Yeah, get in the water. 1033 00:39:43,200 --> 00:39:48,767 - So--okay. Sh--. - Unhook the--Bruno. 1034 00:39:49,734 --> 00:39:52,200 Bruno, unhook it. 1035 00:39:52,200 --> 00:39:55,467 Unhook it. Take it off. Let's move. 1036 00:39:55,467 --> 00:40:00,734 - It is hard to understand, like, so much. 1037 00:40:00,734 --> 00:40:02,467 - No, no, no. Stop. Stop. 1038 00:40:02,467 --> 00:40:04,734 Stop moving. Stop right there. Stop. Listen. 1039 00:40:04,734 --> 00:40:07,700 - Bruno. Bruno. - He's just f---ing lost. 1040 00:40:12,500 --> 00:40:13,033 - Nico. Nico, Kate. 1041 00:40:13,033 --> 00:40:13,333 - Nico. Nico, Kate. - Go ahead, Kate. 1042 00:40:15,066 --> 00:40:16,633 - Yeah, hi. I was just wondering 1043 00:40:16,633 --> 00:40:18,567 if you want to bring Brianna over. 1044 00:40:18,567 --> 00:40:20,567 - Absolutely. I'll go grab her. I don't mind at all. 1045 00:40:20,567 --> 00:40:22,600 - Thank you. - I'm one charter in and I 1046 00:40:22,600 --> 00:40:24,433 have eight more to go. 1047 00:40:24,433 --> 00:40:26,033 I don't see how I'm gonna make it a whole season. 1048 00:40:26,033 --> 00:40:27,367 Go ahead and jump on, Bri. 1049 00:40:27,367 --> 00:40:32,233 - Mm-hmm. - You all right? 1050 00:40:32,233 --> 00:40:34,367 - Mm-hmm. Yeah. Sh--. 1051 00:40:36,500 --> 00:40:38,600 I bashed my hand pretty good. 1052 00:40:38,600 --> 00:40:40,633 - Oh, f---. - No, it's more my wrist. 1053 00:40:40,633 --> 00:40:42,367 - Make sure she doesn't fall off this thing. 1054 00:40:42,367 --> 00:40:43,700 - Oh, God. I already fell. 1055 00:40:43,700 --> 00:40:46,467 - You did? - Yeah, I fell coming on. 1056 00:40:46,467 --> 00:40:49,300 - I've got Jen and Brianna here. I'm gonna head back to the boat. 1057 00:40:49,300 --> 00:40:50,633 - Okay. - But have a great time. 1058 00:40:50,633 --> 00:40:52,300 - Thank you. - Thank you so much, Kate. 1059 00:40:52,300 --> 00:40:53,333 - Mm-hmm. 1060 00:40:55,767 --> 00:41:00,533 The only time I run is to escape a beach party. 1061 00:41:00,533 --> 00:41:03,734 Oh, God. Get me off the island. 1062 00:41:03,734 --> 00:41:06,600 - Man. - How's it going over there? 1063 00:41:06,600 --> 00:41:08,767 - I'm a solo stew right now. - Oh. 1064 00:41:08,767 --> 00:41:10,533 - This is borderline dangerous. 1065 00:41:10,533 --> 00:41:12,667 - Dangerous for my health and mental well-being. 1066 00:41:12,667 --> 00:41:15,533 - You know, any issues that Nico and I may have had in the past 1067 00:41:15,533 --> 00:41:17,533 we're gonna have to leave them in the past 1068 00:41:17,533 --> 00:41:19,633 because at this point we really only have each other 1069 00:41:19,633 --> 00:41:21,633 because he has experience, 1070 00:41:21,633 --> 00:41:23,333 and that's more than I can say about the rest of the crew. 1071 00:41:23,333 --> 00:41:25,100 It's like Hell. 1072 00:41:25,100 --> 00:41:26,367 F---ing Hell. 1073 00:41:28,367 --> 00:41:31,600 - This season on "Below Deck"... - Are you ready? 1074 00:41:31,600 --> 00:41:34,000 - You think you know somebody? Take them to Saint Martin 1075 00:41:34,000 --> 00:41:35,500 and you'll really get to know someone. 1076 00:41:35,500 --> 00:41:37,100 - We need to be seated. 1077 00:41:37,100 --> 00:41:39,433 - I'm just there for the tip. - Amazing. 1078 00:41:39,433 --> 00:41:42,567 You made a cucumber gimlet. Guys, my day is made. 1079 00:41:42,567 --> 00:41:44,567 - Yay. - We set a new record. 1080 00:41:44,567 --> 00:41:46,166 - Yee-haw. 1081 00:41:46,166 --> 00:41:48,667 - Here's to a spectacular season. 1082 00:41:48,667 --> 00:41:51,567 - I'm not your bitch, bitch. - Open it! 1083 00:41:51,567 --> 00:41:53,700 - These are, without a doubt, the most demanding guests. 1084 00:41:53,700 --> 00:41:55,433 - What do you think, Brad? 1085 00:41:55,433 --> 00:41:57,033 - Truth be told, it's not cooked enough. 1086 00:41:57,033 --> 00:41:59,367 - It's not my job to tell a chef how to do his. 1087 00:41:59,367 --> 00:42:01,367 You should do the caviar and oysters together. 1088 00:42:01,367 --> 00:42:02,700 - If you're gonna throw that thing, get it to 1089 00:42:02,700 --> 00:42:04,567 the goddamn dock. 1090 00:42:04,567 --> 00:42:06,533 - My deck crew is greener than a leprechaun's dick. 1091 00:42:08,767 --> 00:42:10,567 - Who? - Bri. I f---ing want 1092 00:42:10,567 --> 00:42:12,033 to bang her. 1093 00:42:12,033 --> 00:42:13,400 - Ooh, we're getting loose tonight. 1094 00:42:13,400 --> 00:42:15,433 L-l-loose. 1095 00:42:15,433 --> 00:42:17,033 - Don't screw the crew doesn't apply on this boat. 1096 00:42:17,033 --> 00:42:18,066 It's a loose rule. 1097 00:42:20,133 --> 00:42:22,533 - I will sleep with Jesus on a sailboat. 1098 00:42:22,533 --> 00:42:25,066 What would Jesus do? Me. 1099 00:42:25,066 --> 00:42:28,533 - I've got no bow thruster. - Oh, f---. 1100 00:42:28,533 --> 00:42:30,567 - I don't know if he's gonna lose his hand or what. 1101 00:42:30,567 --> 00:42:33,166 - I don't really think Nico's the best leader. 1102 00:42:33,166 --> 00:42:35,600 - That anchor drop was f---ing embarrassing. 1103 00:42:35,600 --> 00:42:37,467 - I'm going to f---ing unleash on you, 1104 00:42:37,467 --> 00:42:39,433 you stupid f---ing bitch. 1105 00:42:39,433 --> 00:42:41,734 - If it were just me, I would feel bad firing them. 1106 00:42:41,734 --> 00:42:43,734 - I'm not gonna talk back to you. I'm sorry. 1107 00:42:43,734 --> 00:42:45,433 Is this good for you? 1108 00:42:45,433 --> 00:42:47,200 - Captain Lee loves firing people. 1109 00:42:47,200 --> 00:42:49,400 - I don't need your sh-- either! 1110 00:42:49,400 --> 00:42:51,467 - There's gonna be a change in the configuration of this crew. 1111 00:42:51,467 --> 00:42:54,667 - If tomorrow I'm not boatswain, I quit. 1112 00:42:54,667 --> 00:42:57,200 - I got a spring line out there. - Watch the bow! Watch the bow! 1113 00:42:57,200 --> 00:42:59,667 - I need the spring line-- - Okay, okay. 1114 00:42:59,667 --> 00:43:02,734 - Did we hit something? - Goddamn it! 1115 00:43:02,734 --> 00:43:05,700 - For more on Below Deck, go to bravotv.com. 83976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.