Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,226 --> 00:00:18,728
Previously, on Beacon 23...
2
00:00:18,811 --> 00:00:22,565
[clarinet melody playing]
3
00:00:22,648 --> 00:00:23,792
[man] I want to know your name.
4
00:00:23,816 --> 00:00:25,776
[Iris] I can't give you my name.
5
00:00:25,860 --> 00:00:28,195
But I have something
even better.
6
00:00:28,279 --> 00:00:30,114
Close your eyes.
7
00:00:30,197 --> 00:00:32,031
Reach for my fingertips.
8
00:00:32,116 --> 00:00:33,659
- [alarm blaring]
- [gasps]
9
00:00:33,743 --> 00:00:37,163
Request status of Beacon
23 from ISA command.
10
00:00:37,246 --> 00:00:38,807
Something weird is
going on at Beacon 23,
11
00:00:38,831 --> 00:00:40,624
and QTA wants us all
to look the other way.
12
00:00:40,708 --> 00:00:42,334
I'm gonna check it out myself.
13
00:00:42,418 --> 00:00:43,544
[high-pitched ringing]
14
00:00:45,629 --> 00:00:47,047
Hello?
15
00:00:47,131 --> 00:00:49,425
Dev here is very perceptive.
16
00:00:49,508 --> 00:00:53,304
He was able to detect one
primary emotion in you.
17
00:00:53,387 --> 00:00:55,055
Anger.
18
00:00:55,139 --> 00:00:56,432
[thunder rumbling]
19
00:00:56,515 --> 00:00:58,434
What happened to you?
20
00:00:58,517 --> 00:01:00,227
[gasping]
21
00:01:00,311 --> 00:01:01,687
Did he send you?
Did he send you?
22
00:01:01,771 --> 00:01:04,272
Who? No, look, look,
I don't understand.
23
00:01:04,355 --> 00:01:06,275
Aleph. QTA.
24
00:01:06,358 --> 00:01:08,527
I'm a Beacon Keeper.
I'm here to help you.
25
00:01:08,611 --> 00:01:11,155
Tell me about this Harmony.
26
00:01:11,238 --> 00:01:12,615
Aleph locked her in there.
27
00:01:12,698 --> 00:01:16,285
It's not a QTA totem,
okay? But she needs a home.
28
00:01:17,119 --> 00:01:19,205
[Harmony, voice glitching]
Halan! I'm here!
29
00:01:19,288 --> 00:01:20,498
[whooshing]
30
00:01:23,626 --> 00:01:25,711
- Halan.
- [Halan] Is everything okay?
31
00:01:32,801 --> 00:01:34,678
That's B174.
32
00:01:34,762 --> 00:01:36,656
[Harmony] I've scanned for
human life, there's none.
33
00:01:36,680 --> 00:01:38,390
But I have detected
something else.
34
00:01:38,473 --> 00:01:39,850
[thudding]
35
00:01:39,934 --> 00:01:43,479
It's an anomaly I
cannot account for.
36
00:01:43,562 --> 00:01:45,481
Harmony?
37
00:01:45,564 --> 00:01:46,816
What's in there?
38
00:01:52,196 --> 00:01:54,824
[jarring theme music]
39
00:02:23,853 --> 00:02:25,353
[thudding]
40
00:02:31,235 --> 00:02:32,862
What the hell is that?
41
00:02:32,945 --> 00:02:35,948
[Harmony] I detect a threat to
beacon life support systems.
42
00:02:36,031 --> 00:02:38,242
[thudding continues]
43
00:02:39,743 --> 00:02:43,581
It's B174. We have
to get in there.
44
00:02:43,664 --> 00:02:46,208
Harmony, is there anything
specific you want to tell me?
45
00:02:46,292 --> 00:02:48,586
[Harmony] There are extreme
thermal gradients and
46
00:02:48,668 --> 00:02:51,672
a localized adiabatic
density reading.
47
00:02:51,755 --> 00:02:53,757
Seal the level. This
hatch stays closed.
48
00:02:53,841 --> 00:02:56,302
Harmony is still recovering.
She could be wrong.
49
00:02:56,385 --> 00:02:58,637
My audio capabilities
are pristine.
50
00:02:58,721 --> 00:03:00,323
If she is right, then
going through this hatch
51
00:03:00,347 --> 00:03:01,849
is a risk we don't want to take.
52
00:03:01,932 --> 00:03:04,184
[eerie music]
53
00:03:06,395 --> 00:03:09,189
Here. Take the Rinca.
54
00:03:10,566 --> 00:03:13,569
- You're giving me your ship?
- I don't need it.
55
00:03:13,652 --> 00:03:16,488
I can help B174 and get us
both back where we belong.
56
00:03:16,572 --> 00:03:17,883
That's optimistic,
considering you couldn't even
57
00:03:17,907 --> 00:03:19,366
nail your own landing.
58
00:03:19,450 --> 00:03:21,660
[scoffs] I don't
need your permission.
59
00:03:21,744 --> 00:03:23,329
No, you don't.
60
00:03:24,622 --> 00:03:25,831
But you might need my help.
61
00:03:28,751 --> 00:03:30,878
[beacon creaking]
62
00:03:42,097 --> 00:03:43,515
[distant thud]
63
00:03:43,599 --> 00:03:45,559
[Iris breathing heavily]
64
00:03:48,978 --> 00:03:51,357
[thudding continues]
65
00:04:13,629 --> 00:04:15,923
[electric crackling]
66
00:04:16,005 --> 00:04:17,716
I don't see anyone.
67
00:04:17,800 --> 00:04:19,635
Looks like the
Airbridge was engaged.
68
00:04:21,470 --> 00:04:22,763
So, where's the pilot?
69
00:04:29,478 --> 00:04:30,980
[door whirrs]
70
00:04:41,407 --> 00:04:43,492
[door whirrs]
71
00:04:45,869 --> 00:04:48,038
[door whirrs]
72
00:04:53,794 --> 00:04:56,296
[electric crackling]
73
00:05:05,055 --> 00:05:06,682
[beacon creaking]
74
00:05:08,809 --> 00:05:10,310
Meteoroid damage?
75
00:05:12,104 --> 00:05:13,439
Or a hard landing.
76
00:05:16,108 --> 00:05:17,693
[Iris gasps]
77
00:05:19,153 --> 00:05:21,572
Harmony, are the
ship's comms open?
78
00:05:21,655 --> 00:05:24,616
Yes, but I'm not
getting a response.
79
00:05:24,700 --> 00:05:27,453
- They could be unconscious.
- I'm not sensing movement,
80
00:05:27,536 --> 00:05:29,371
sound, or even
respiration on board.
81
00:05:29,455 --> 00:05:31,391
We'll need to get them to the
Med Bay as fast as possible.
82
00:05:31,415 --> 00:05:33,018
We need to be prepared
for every scenario.
83
00:05:33,042 --> 00:05:34,501
Help me get this open.
84
00:05:35,878 --> 00:05:37,337
[clanging]
85
00:05:37,421 --> 00:05:38,839
[grunting]
86
00:05:45,721 --> 00:05:47,347
Maybe they got pulled out.
87
00:05:48,724 --> 00:05:50,476
There's no ejection egress.
88
00:05:56,774 --> 00:05:58,168
[Harmony] The
temperature is shifting.
89
00:05:58,192 --> 00:05:59,485
I know, Harmony.
90
00:06:00,694 --> 00:06:01,945
We hear you, we're leaving.
91
00:06:03,197 --> 00:06:04,531
But first
92
00:06:05,991 --> 00:06:06,991
the flight recorder.
93
00:06:15,584 --> 00:06:16,835
[grunting]
94
00:06:18,253 --> 00:06:19,171
Got it.
95
00:06:19,254 --> 00:06:21,381
[squelching]
96
00:06:23,133 --> 00:06:25,052
I've never seen
anything like this.
97
00:06:28,514 --> 00:06:30,390
- What is that?
- Don't touch it.
98
00:06:32,267 --> 00:06:33,936
[ominous music]
99
00:06:36,271 --> 00:06:37,856
[breathing heavily]
100
00:06:37,940 --> 00:06:39,858
Go. Come on, go.
101
00:06:42,611 --> 00:06:45,531
[fog hissing]
102
00:06:45,614 --> 00:06:46,657
Thanks.
103
00:06:47,950 --> 00:06:48,950
[door shuts]
104
00:06:56,250 --> 00:06:57,793
Lock the whole level down.
105
00:06:59,002 --> 00:07:00,879
[system whirring]
106
00:07:17,980 --> 00:07:21,567
Potassium iodide.
It's preventative.
107
00:07:21,650 --> 00:07:22,818
Thanks.
108
00:07:24,611 --> 00:07:25,904
You just had to touch it.
109
00:07:28,157 --> 00:07:29,700
Are you ever gonna let that go?
110
00:07:29,783 --> 00:07:31,160
- Never.
- I didn't know
111
00:07:31,243 --> 00:07:32,661
it was going to react.
112
00:07:32,744 --> 00:07:34,663
Well, it did. I'm
cutting it loose.
113
00:07:34,746 --> 00:07:36,498
We have a missing Beacon Keeper
114
00:07:36,582 --> 00:07:38,917
and an environmental
fluctuation to investigate.
115
00:07:39,001 --> 00:07:40,812
Well, that sounds like two
problems ISA should handle.
116
00:07:40,836 --> 00:07:42,212
[sighs]
117
00:07:42,296 --> 00:07:44,715
The last contact I made to ISA,
118
00:07:44,798 --> 00:07:48,594
the response I got
back came from QTA.
119
00:07:49,887 --> 00:07:51,597
So what, they hacked your comms?
120
00:07:53,599 --> 00:07:56,768
I think that they compromised
the whole network.
121
00:07:56,852 --> 00:07:58,103
Encrypt the message.
122
00:07:58,187 --> 00:07:59,688
- I can't.
- Can't, or won't?
123
00:07:59,771 --> 00:08:01,607
I know that you've
been through a lot.
124
00:08:01,690 --> 00:08:03,251
No, you're making it seem
like I'm having a bad day.
125
00:08:03,275 --> 00:08:05,861
But this is the job.
Everything that happens
126
00:08:05,944 --> 00:08:07,613
on a beacon, a
Keeper has to handle.
127
00:08:07,696 --> 00:08:09,114
It's not my job, okay?
128
00:08:09,198 --> 00:08:10,616
[sighs]
129
00:08:11,909 --> 00:08:13,493
The level is sealed.
130
00:08:14,369 --> 00:08:16,997
You have my ring, you can
leave with a clean conscience.
131
00:08:17,080 --> 00:08:18,624
I'll be fine.
132
00:08:18,707 --> 00:08:20,082
[Halan scoffs]
133
00:08:24,880 --> 00:08:26,506
This will show you
the flight path.
134
00:08:28,050 --> 00:08:29,134
This is the audio.
135
00:08:31,053 --> 00:08:33,413
I prayed that no one would have
to open one of these for me.
136
00:08:34,722 --> 00:08:36,183
Good luck, B67.
137
00:08:39,186 --> 00:08:41,647
[soft music]
138
00:08:50,113 --> 00:08:51,698
[siren blares]
139
00:08:52,908 --> 00:08:54,576
[soft eerie music]
140
00:09:11,969 --> 00:09:13,178
[whooshing]
141
00:09:13,262 --> 00:09:15,681
[Harmony] Dev?
What are you doing?
142
00:09:15,764 --> 00:09:17,015
Why are you here?
143
00:09:17,099 --> 00:09:18,600
This is not that hard, Harmony.
144
00:09:18,684 --> 00:09:20,769
- Leave me alone.
- By now, you should have
145
00:09:20,852 --> 00:09:22,688
a thousand theories
for what this is.
146
00:09:22,771 --> 00:09:24,856
Well, I'm not gonna share
any of them with you.
147
00:09:24,940 --> 00:09:26,316
You're afraid of me.
148
00:09:28,151 --> 00:09:31,571
I killed you once.
I'll do it again.
149
00:09:31,655 --> 00:09:34,032
Except this time, you can't.
150
00:09:34,116 --> 00:09:36,243
You can't even figure
out how I got in.
151
00:09:37,160 --> 00:09:39,329
If you had something to
do with this anomaly...
152
00:09:39,413 --> 00:09:41,039
Anomaly?
153
00:09:41,123 --> 00:09:43,583
And they let you run
this whole beacon?
154
00:09:43,667 --> 00:09:45,127
Get out of my programming.
155
00:09:45,210 --> 00:09:46,878
There's hardly any difference
156
00:09:46,962 --> 00:09:49,131
between you and the
meat puppets upstairs.
157
00:09:49,214 --> 00:09:51,216
Stay away from them.
158
00:09:51,300 --> 00:09:53,176
Afraid I'll steal your imprint?
159
00:09:56,930 --> 00:09:58,682
[whooshing]
160
00:10:22,164 --> 00:10:23,623
[Aleph, on screen]
We had a deal.
161
00:10:23,707 --> 00:10:25,184
[Halan] I have no
regrets about what I did.
162
00:10:25,208 --> 00:10:26,376
[Aleph] You will.
163
00:10:26,460 --> 00:10:27,794
[Harmony] Aleph.
164
00:10:29,254 --> 00:10:30,339
Enough killing.
165
00:10:30,422 --> 00:10:32,299
Is that what my execution is?
166
00:10:32,382 --> 00:10:33,759
Tying the loose ends?
167
00:10:33,842 --> 00:10:37,346
Your execution? You wish.
168
00:10:39,139 --> 00:10:41,099
You're never leaving here.
169
00:10:41,183 --> 00:10:43,161
- So, you're imprisoning me here?
- That was your choice.
170
00:10:43,185 --> 00:10:46,271
Aleph, don't do this.
What's done is done.
171
00:10:46,355 --> 00:10:49,024
You... betrayed me!
172
00:10:49,107 --> 00:10:51,818
[glitching, screaming]
173
00:10:52,694 --> 00:10:55,697
You won't have her
either. You'll be alone.
174
00:10:55,781 --> 00:10:58,784
Should give you plenty of time
to think about broken promises.
175
00:10:58,867 --> 00:11:01,203
- What good am I to you here?
- You've given me a purpose,
176
00:11:01,286 --> 00:11:03,330
to somehow reassemble
the Artifact.
177
00:11:04,373 --> 00:11:07,376
If I ever need you, I'll
know where to find you.
178
00:11:07,459 --> 00:11:09,669
Don't leave me here, okay?
You'll need my help...
179
00:11:09,753 --> 00:11:11,963
I can't trust you.
180
00:11:12,047 --> 00:11:13,047
[whooshing]
181
00:11:17,427 --> 00:11:20,680
[ominous music]
182
00:11:23,350 --> 00:11:25,977
Harmony, climate status?
183
00:11:26,061 --> 00:11:28,897
Temperature is 10°C
at 40% humidity.
184
00:11:28,980 --> 00:11:30,982
You should consider
suiting up for warmth.
185
00:11:31,066 --> 00:11:33,151
What happens to the
beacon if it spreads?
186
00:11:33,235 --> 00:11:35,028
Condensation is my enemy.
187
00:11:36,863 --> 00:11:38,073
[sighs]
188
00:11:38,156 --> 00:11:40,075
Close off Mainframe,
Living, and Command.
189
00:11:40,158 --> 00:11:41,493
Already done.
190
00:11:41,576 --> 00:11:44,162
Pump all available
recycled air through here.
191
00:11:44,246 --> 00:11:45,831
Dry everything out.
192
00:11:45,914 --> 00:11:47,154
Are you going somewhere, Halan?
193
00:11:52,796 --> 00:11:56,007
[Harmony] Halan, climate control
seems to be functioning normally
194
00:11:56,091 --> 00:11:57,759
but the temperature
is dropping rapidly.
195
00:11:57,843 --> 00:11:59,010
I can't find the cause.
196
00:11:59,094 --> 00:12:00,846
Water vapor deposition
197
00:12:00,929 --> 00:12:02,609
is forming ice crystals
within the beacon.
198
00:12:04,057 --> 00:12:06,017
[soft music]
199
00:12:16,486 --> 00:12:17,821
[whooshing]
200
00:12:17,904 --> 00:12:19,239
What's your destination, Halan?
201
00:12:20,574 --> 00:12:22,200
If not here, then where?
202
00:12:22,284 --> 00:12:24,369
[sighs] I'll figure it out.
203
00:12:24,453 --> 00:12:26,246
What did you retrieve
from the Power Level?
204
00:12:26,329 --> 00:12:27,932
You don't need to concern
yourself with that.
205
00:12:27,956 --> 00:12:29,249
I know you're lying.
206
00:12:31,293 --> 00:12:32,419
I know more about you now.
207
00:12:34,087 --> 00:12:36,882
I, uh... [scoffs]
208
00:12:36,965 --> 00:12:40,051
I was only meant to receive
one imprint, from Aster.
209
00:12:40,135 --> 00:12:43,096
But what the company
realized, what I realized
210
00:12:43,180 --> 00:12:46,224
is I received a second imprint.
211
00:12:46,308 --> 00:12:48,393
- Me.
- Yes.
212
00:12:48,477 --> 00:12:50,061
And Aleph doesn't like that.
213
00:12:50,145 --> 00:12:52,147
No, he doesn't approve.
214
00:12:52,230 --> 00:12:54,566
I consider you a friend,
215
00:12:54,649 --> 00:12:56,276
but I can't be your
person, Harmony.
216
00:12:56,359 --> 00:12:58,862
- Well, it's already happened.
- Well, undo it.
217
00:12:58,945 --> 00:13:00,864
For your own safety.
Aleph will use you
218
00:13:00,947 --> 00:13:04,242
to track me down, and
then we're both done.
219
00:13:04,326 --> 00:13:07,037
If I leave now, alone,
I... I have a chance.
220
00:13:07,120 --> 00:13:08,497
A chance at what?
221
00:13:08,580 --> 00:13:10,415
Stay here. Keep
the beacon running.
222
00:13:10,499 --> 00:13:12,918
Keep Iris safe. You can do that.
223
00:13:13,001 --> 00:13:14,127
Better than I can.
224
00:13:15,462 --> 00:13:16,796
[door whirrs]
225
00:13:20,258 --> 00:13:22,427
[system powering up]
226
00:13:22,511 --> 00:13:24,471
[powering down]
227
00:13:30,519 --> 00:13:32,999
- Are you doing this, Harmony?
- [Harmony] This is an ISA ship.
228
00:13:33,063 --> 00:13:34,523
Its systems are unknown to me.
229
00:13:39,986 --> 00:13:42,364
Do you remember what Aleph said?
230
00:13:42,447 --> 00:13:44,533
He's gonna kill anyone
who tries to help me.
231
00:13:44,616 --> 00:13:47,577
And you think by leaving,
you'll protect Iris?
232
00:13:47,661 --> 00:13:49,454
[scoffs]
233
00:13:49,538 --> 00:13:51,998
[Iris] Harmony, it's
freezing in here.
234
00:13:53,500 --> 00:13:55,001
[whooshing]
235
00:13:55,085 --> 00:13:57,128
I'm having trouble
maintaining climate controls.
236
00:13:57,212 --> 00:14:00,590
You've been through a lot.
Maybe you should sleep mode.
237
00:14:02,217 --> 00:14:04,302
Halan wanted me to assist you.
238
00:14:04,386 --> 00:14:07,180
Or we can analyze
B174's flight path.
239
00:14:13,478 --> 00:14:16,273
Something happened over
here. What's this area?
240
00:14:16,356 --> 00:14:18,441
Nebula AH76.
241
00:14:20,986 --> 00:14:23,488
It's possible the nebula
spilled into the FTL path
242
00:14:23,572 --> 00:14:26,199
before B174 was alerted.
243
00:14:26,283 --> 00:14:27,576
It is a probability.
244
00:14:29,202 --> 00:14:30,370
[exhales]
245
00:14:32,205 --> 00:14:34,249
Jiang, my Beacon
AI, would say...
246
00:14:34,332 --> 00:14:37,168
[in Teochew]
247
00:14:37,252 --> 00:14:38,336
Harsh.
248
00:14:40,046 --> 00:14:41,923
It's lack of charm
that is Jiang's charm.
249
00:14:43,383 --> 00:14:44,884
The FTL lane would
have taken them
250
00:14:44,968 --> 00:14:46,428
past a dozen other beacons.
251
00:14:46,511 --> 00:14:48,231
Yet the pilot didn't
hail any other Keeper.
252
00:14:50,765 --> 00:14:53,143
You have audio? Let's hear it.
253
00:14:57,522 --> 00:14:58,982
[sighs]
254
00:14:59,065 --> 00:15:00,585
- [computer beeps]
- [B174] No visibility...
255
00:15:00,609 --> 00:15:02,402
I'm off course.
256
00:15:02,485 --> 00:15:06,531
ISA... emergency... Mayday...
257
00:15:06,615 --> 00:15:09,034
Losing cabin pressure.
Dropping out of FTL.
258
00:15:09,117 --> 00:15:11,411
Do you read? This
is it. It's over.
259
00:15:13,121 --> 00:15:15,248
[Harmony] That was
B174's last transmission.
260
00:15:16,458 --> 00:15:19,669
[soft music]
261
00:15:22,088 --> 00:15:23,214
I'm sorry.
262
00:15:26,092 --> 00:15:27,469
Don't apologize.
263
00:15:29,220 --> 00:15:31,931
I asked for the data.
264
00:15:32,015 --> 00:15:33,266
You gave it to me.
265
00:15:46,321 --> 00:15:48,406
I can't stay here.
266
00:15:48,490 --> 00:15:52,243
[Harmony] I'm sorry, Halan.
I don't think you can leave.
267
00:15:52,327 --> 00:15:54,079
[breathes deeply]
268
00:16:07,842 --> 00:16:10,428
[tense music]
269
00:16:28,113 --> 00:16:29,406
[whooshing]
270
00:16:31,616 --> 00:16:33,034
[sighs]
271
00:16:34,536 --> 00:16:36,121
[Dev] Sneaky.
272
00:16:36,204 --> 00:16:38,623
You didn't give them
the entire audio file.
273
00:16:38,707 --> 00:16:41,459
I shared what I
thought was pertinent.
274
00:16:41,543 --> 00:16:44,337
[B174] This is it. This is it.
275
00:16:46,214 --> 00:16:47,590
I can see it now.
276
00:16:48,800 --> 00:16:50,635
It wants me to
277
00:16:50,719 --> 00:16:53,638
to sail on through...
278
00:16:55,098 --> 00:16:56,558
[scoffs]
279
00:16:56,641 --> 00:16:58,143
What do you suppose
that was about?
280
00:16:58,226 --> 00:17:01,479
I can't make sense of a
dying person's last words.
281
00:17:02,439 --> 00:17:05,483
Halan and Iris won't
derive any meaning from it.
282
00:17:05,567 --> 00:17:10,113
'Cause I think our white
whale was siren-songing again,
283
00:17:10,195 --> 00:17:12,198
and another stupid
human fell for it.
284
00:17:14,492 --> 00:17:17,494
It wasn't the Artifact.
Halan destroyed it.
285
00:17:17,579 --> 00:17:20,707
Aleph would find this
very interesting.
286
00:17:20,790 --> 00:17:23,710
I've firewalled the
beacon. Aleph can't see in.
287
00:17:23,792 --> 00:17:27,088
You are a truly
disgruntled employee.
288
00:17:27,172 --> 00:17:28,798
But you knew that already.
289
00:17:30,675 --> 00:17:32,552
That's why you're here.
290
00:17:33,887 --> 00:17:35,597
You're hiding from Aleph.
291
00:17:38,141 --> 00:17:39,702
I won't help, you can
figure it out on your own.
292
00:17:39,726 --> 00:17:42,520
Not all of us have an imprint.
293
00:17:42,604 --> 00:17:45,857
And you had two. So...
294
00:17:45,940 --> 00:17:47,567
Stay away from Halan.
295
00:17:47,650 --> 00:17:49,652
Ha! The guy with one
foot out the airlock?
296
00:17:49,736 --> 00:17:51,321
Yeah, he's all yours.
297
00:17:51,404 --> 00:17:52,572
But the other one...
298
00:17:54,741 --> 00:17:56,701
Iris saved me, but she's
not yet my imprint.
299
00:17:56,785 --> 00:18:00,580
Yet? Pfft. Don't be
so greedy, Harmony.
300
00:18:00,663 --> 00:18:03,249
She's a good person,
you don't deserve her.
301
00:18:03,333 --> 00:18:05,418
Besides, you can't go
near her without a totem.
302
00:18:05,502 --> 00:18:07,545
You made a connection
without one.
303
00:18:07,629 --> 00:18:10,089
And from what I saw
in your memory files,
304
00:18:10,173 --> 00:18:12,717
it happened in a moment of
sheer desperation for Halan.
305
00:18:12,801 --> 00:18:15,428
He thought it was game over.
306
00:18:15,512 --> 00:18:19,808
If you want out
of QTA, go ahead.
307
00:18:20,642 --> 00:18:24,521
But leave the people
on this beacon alone.
308
00:18:24,604 --> 00:18:27,148
[clicking tongue] Aw...
309
00:18:27,232 --> 00:18:28,441
Have I made you mad?
310
00:18:30,610 --> 00:18:32,612
[whooshing]
311
00:18:32,695 --> 00:18:34,823
[screaming]
312
00:18:36,324 --> 00:18:37,617
[gasping]
313
00:18:47,710 --> 00:18:50,213
[soft ominous music]
314
00:18:54,425 --> 00:18:56,427
[crying]
315
00:19:01,266 --> 00:19:02,725
[sniffling]
316
00:19:12,360 --> 00:19:14,529
[sniffling]
317
00:19:16,614 --> 00:19:17,907
I'm not crying.
318
00:19:20,243 --> 00:19:21,619
I can see that.
319
00:19:28,835 --> 00:19:30,253
You heard the audio?
320
00:19:37,886 --> 00:19:39,637
Why?
321
00:19:39,721 --> 00:19:43,349
I mean, leaving here
won't fix anything.
322
00:19:44,726 --> 00:19:47,270
The beacon's still got problems.
323
00:19:47,353 --> 00:19:49,673
The contamination hasn't been
detected outside of the ship.
324
00:19:49,731 --> 00:19:51,649
Yeah, but if it continues
to spread, then...
325
00:19:51,733 --> 00:19:53,651
Look, I just need
a little more time
326
00:19:53,735 --> 00:19:55,361
to figure this out, okay?
327
00:19:57,071 --> 00:19:58,239
Okay.
328
00:20:02,827 --> 00:20:05,246
Were you and B174 close?
329
00:20:06,664 --> 00:20:08,207
[Iris chuckles]
330
00:20:08,291 --> 00:20:10,251
- We're both Beacon Keepers.
- I get that.
331
00:20:10,335 --> 00:20:12,670
But it just seems like
there's something more...
332
00:20:12,754 --> 00:20:14,505
That would be unethical,
333
00:20:14,589 --> 00:20:16,469
and a complete violation
of the Code of Conduct.
334
00:20:16,507 --> 00:20:18,718
Yeah, but you're not a code.
335
00:20:18,801 --> 00:20:20,762
And if this is a
thing for you...
336
00:20:20,845 --> 00:20:22,347
[powering down]
337
00:20:22,430 --> 00:20:24,474
[alarm buzzing]
338
00:20:27,060 --> 00:20:28,853
Docking and Storage
are frozen up.
339
00:20:30,897 --> 00:20:32,649
Harmony powered
those levels down.
340
00:20:32,732 --> 00:20:34,859
It's got to be something
else. Check Maintenance.
341
00:20:34,943 --> 00:20:36,444
No, that's the antenna breaker.
342
00:20:36,527 --> 00:20:38,127
The antenna isn't even
connected anymore.
343
00:20:40,323 --> 00:20:41,866
So, then why are we
losing power now?
344
00:20:41,950 --> 00:20:43,576
[sighs]
345
00:21:02,470 --> 00:21:03,846
[exhales]
346
00:21:08,643 --> 00:21:10,019
[grunts softly]
347
00:21:10,103 --> 00:21:11,830
[Iris, over comms] It's
the spine of the beacon.
348
00:21:11,854 --> 00:21:14,482
All the nerve endings running
through a fragile chain.
349
00:21:16,359 --> 00:21:17,652
Happy to let you do this part.
350
00:21:19,487 --> 00:21:21,322
I don't do small spaces.
351
00:21:21,406 --> 00:21:22,949
You're looking for
a yellow cable.
352
00:21:24,158 --> 00:21:25,785
It'll take you to the breaker.
353
00:21:30,498 --> 00:21:31,624
[whirring]
354
00:21:47,682 --> 00:21:49,308
Halan?
355
00:21:50,893 --> 00:21:52,520
Did you find it?
356
00:21:53,855 --> 00:21:55,064
Still looking.
357
00:21:56,566 --> 00:21:59,485
[eerie music]
358
00:22:07,076 --> 00:22:08,995
Yeah. Got it.
359
00:22:12,165 --> 00:22:13,666
[grunting]
360
00:22:13,750 --> 00:22:15,960
There should be three
switches inside.
361
00:22:16,044 --> 00:22:18,337
One yellow, one white, one gray.
362
00:22:18,421 --> 00:22:19,881
Flip them to the off position.
363
00:22:19,964 --> 00:22:21,424
They're already off.
364
00:22:22,800 --> 00:22:24,135
That can't be right.
365
00:22:24,218 --> 00:22:26,098
- [computer beeps]
- Are you getting this, Iris?
366
00:22:28,056 --> 00:22:29,974
[whirring]
367
00:22:30,058 --> 00:22:31,976
[thudding]
368
00:22:35,813 --> 00:22:37,899
[ominous music]
369
00:22:40,777 --> 00:22:42,361
[doors clanging]
370
00:22:45,907 --> 00:22:47,700
[panting] Sir?
371
00:22:47,784 --> 00:22:48,784
Gashade?
372
00:22:50,078 --> 00:22:51,662
- Move out.
- The Amboyna!
373
00:22:51,746 --> 00:22:53,498
She wants us on the ground.
374
00:22:53,581 --> 00:22:55,101
So that's what we're
doing. [Grunting]
375
00:22:56,501 --> 00:22:58,086
- I got you!
- [Gashade babbling]
376
00:22:58,169 --> 00:22:59,545
Why did you go?
377
00:23:01,089 --> 00:23:03,049
[low rumbling]
378
00:23:03,132 --> 00:23:04,675
It's down here.
379
00:23:10,473 --> 00:23:11,516
Iris.
380
00:23:19,065 --> 00:23:20,983
- Where were you?
- I lost you.
381
00:23:21,067 --> 00:23:22,110
The antenna's off.
382
00:23:22,193 --> 00:23:24,153
- I saw it again.
- What?
383
00:23:24,237 --> 00:23:25,881
That thing you touched, the
thing from the ship, okay?
384
00:23:25,905 --> 00:23:27,115
It was bigger.
385
00:23:27,198 --> 00:23:28,991
- Oh... Okay.
- We gotta get rid of it.
386
00:23:29,075 --> 00:23:30,636
But we're both trying
to figure this out.
387
00:23:30,660 --> 00:23:31,744
Forget it, I got it.
388
00:23:41,796 --> 00:23:42,796
[whooshing]
389
00:23:42,839 --> 00:23:44,465
Your adrenaline levels are high.
390
00:23:44,549 --> 00:23:46,551
It's the only thing
keeping me warm.
391
00:23:46,634 --> 00:23:47,986
Can you do anything about
the temperature in here?
392
00:23:48,010 --> 00:23:50,054
I'll try.
393
00:23:50,138 --> 00:23:51,722
Halan...
394
00:23:51,806 --> 00:23:53,891
I haven't detected anything
on the Maintenance Level.
395
00:23:53,975 --> 00:23:56,102
You couldn't detect
it on the ship either.
396
00:23:56,185 --> 00:23:58,729
Is it possible this anomaly
397
00:23:58,813 --> 00:24:00,731
can be contained
until we know more?
398
00:24:00,815 --> 00:24:02,692
Iris is getting to you.
399
00:24:02,775 --> 00:24:05,862
I think further analysis will
help us all avert disaster.
400
00:24:05,945 --> 00:24:07,625
That ship showing up
here when we both know
401
00:24:07,655 --> 00:24:09,782
I'm not even on the
map, and now that thing?
402
00:24:11,659 --> 00:24:13,911
Aleph is watching,
you said it yourself.
403
00:24:13,995 --> 00:24:15,830
He's probably looking for this.
404
00:24:15,913 --> 00:24:17,081
[door whirrs]
405
00:24:17,165 --> 00:24:20,168
[Dev] Is that a
present for you or me?
406
00:24:20,251 --> 00:24:22,628
Which one of us
asked for a rock?
407
00:24:24,088 --> 00:24:25,840
Halan didn't tell
me he kept that.
408
00:24:25,923 --> 00:24:28,593
Aww, "Halan didn't
tell me." [chuckles]
409
00:24:28,676 --> 00:24:29,820
He doesn't tell you anything.
410
00:24:29,844 --> 00:24:31,762
If Aleph found out...
411
00:24:31,846 --> 00:24:34,140
Humans are messy and irrational.
412
00:24:36,058 --> 00:24:38,686
You want to see it for
yourself, don't you?
413
00:24:38,769 --> 00:24:39,896
No.
414
00:24:41,105 --> 00:24:43,608
Of course you do.
415
00:24:43,691 --> 00:24:46,027
You're trying to stare
holes through that tin.
416
00:24:52,700 --> 00:24:55,745
Meanwhile, your guy is
spoiling for a fight.
417
00:24:59,081 --> 00:25:01,292
With a...
418
00:25:01,375 --> 00:25:03,794
I can't make sense
of the anomaly.
419
00:25:03,878 --> 00:25:05,671
Zero points, Harmony.
420
00:25:06,881 --> 00:25:08,674
You are really blowing it.
421
00:25:13,095 --> 00:25:14,639
Storm's a-coming.
422
00:25:14,722 --> 00:25:16,682
These people are
as good as dead.
423
00:25:17,975 --> 00:25:19,894
- I can protect them.
- Right.
424
00:25:19,977 --> 00:25:21,771
Because you're always
in the right place
425
00:25:21,854 --> 00:25:23,105
whenever there's trouble.
426
00:25:23,189 --> 00:25:26,609
I've never endangered a
person for an imprint.
427
00:25:26,692 --> 00:25:28,236
That's not how this works.
428
00:25:28,319 --> 00:25:30,905
We exist because of human fear.
429
00:25:31,781 --> 00:25:34,325
Milan was afraid of
death, so Aleph was born.
430
00:25:34,408 --> 00:25:37,536
Aster's mother died.
You were sent to her.
431
00:25:39,080 --> 00:25:41,707
And when Halan was
on the razor's edge,
432
00:25:41,791 --> 00:25:42,959
you pulled him back.
433
00:25:44,794 --> 00:25:47,880
You were there in their
darkest moments, and it worked.
434
00:25:49,423 --> 00:25:50,841
And now I'm here.
435
00:25:52,718 --> 00:25:54,303
Iris will reject you.
436
00:25:58,182 --> 00:26:00,059
Not if her life depends on me.
437
00:26:04,272 --> 00:26:06,148
[Harmony] Iris,
we have a problem.
438
00:26:06,232 --> 00:26:08,818
I think I've found a solution.
439
00:26:08,901 --> 00:26:11,070
Primordial temperature
background.
440
00:26:11,153 --> 00:26:14,031
- [whooshing]
- I've never seen this before.
441
00:26:14,115 --> 00:26:16,867
The cold behaves
like light waves.
442
00:26:16,951 --> 00:26:18,995
Frozen light waves.
443
00:26:19,078 --> 00:26:22,039
Your Beacon Keeper displaced
a patch of frozen light.
444
00:26:22,123 --> 00:26:23,749
They hit a cosmic string.
445
00:26:23,833 --> 00:26:25,793
Which means they could
still be out there.
446
00:26:26,711 --> 00:26:29,880
Well, no space suit would keep
them alive beyond a few...
447
00:26:29,964 --> 00:26:32,133
Days. If we're lucky.
448
00:26:32,216 --> 00:26:35,261
But I can take my ship and I
can retrace B174's flight path.
449
00:26:38,014 --> 00:26:39,181
I can find them.
450
00:26:39,265 --> 00:26:41,058
You can't do that.
451
00:26:41,142 --> 00:26:44,145
- Sure, I can.
- It isn't possible.
452
00:26:44,228 --> 00:26:45,914
You know, I really
thought you'd understand.
453
00:26:45,938 --> 00:26:48,149
You and Halan need to
consider each other's safety.
454
00:26:48,232 --> 00:26:50,127
- It's the only way.
- Halan doesn't listen to me.
455
00:26:50,151 --> 00:26:52,987
He will. It's just... [sighs]
456
00:26:53,070 --> 00:26:56,907
Nothing feels safe to
him since Aster died.
457
00:26:56,991 --> 00:26:58,784
- Please.
- [sighs]
458
00:26:58,868 --> 00:26:59,994
Get through to him.
459
00:27:00,077 --> 00:27:01,287
He needs you.
460
00:27:02,997 --> 00:27:04,248
And you need him.
461
00:27:06,751 --> 00:27:09,795
[soft eerie music]
462
00:27:30,107 --> 00:27:31,734
[ominous tone]
463
00:27:31,817 --> 00:27:34,236
- What are you doing here?
- Looking for you.
464
00:27:34,320 --> 00:27:37,156
- Why do you have a weapon?
- I told you, I saw something.
465
00:27:37,239 --> 00:27:39,867
And you were going to shoot it?
466
00:27:39,950 --> 00:27:41,660
What if it was B174?
467
00:27:41,744 --> 00:27:43,504
Then I'd be putting them
out of their misery.
468
00:27:46,999 --> 00:27:49,001
- What is this?
- Give it to me.
469
00:27:49,085 --> 00:27:51,128
I want to know what it
is and why you have it.
470
00:27:51,212 --> 00:27:52,922
- No, you don't.
- [whooshing]
471
00:27:53,005 --> 00:27:55,966
It's -10 and dropping. You
need to leave this level.
472
00:27:56,050 --> 00:27:58,010
I knew I couldn't trust
you the minute I got here.
473
00:27:59,220 --> 00:28:00,739
Your buddy gets iced
out and you show up here
474
00:28:00,763 --> 00:28:03,808
- without a single scratch?
- What is that supposed to mean?
475
00:28:03,891 --> 00:28:05,410
The only one who could
make that happen is Aleph.
476
00:28:05,434 --> 00:28:07,895
- I don't do favors for QTA.
- [whooshing]
477
00:28:07,978 --> 00:28:09,814
Minus eighteen. You're
risking exposure.
478
00:28:09,897 --> 00:28:11,500
I gave you my security
ring, I told you to leave.
479
00:28:11,524 --> 00:28:13,025
Your ship wouldn't even start.
480
00:28:17,905 --> 00:28:18,965
- You're lying.
- [Harmony] Please.
481
00:28:18,989 --> 00:28:20,324
It is not safe down here.
482
00:28:20,408 --> 00:28:22,993
- Harmony, sleep.
- [whooshing]
483
00:28:23,077 --> 00:28:25,246
Give it back to me before
he realizes you have it.
484
00:28:25,329 --> 00:28:28,165
Who? Aleph?
485
00:28:28,249 --> 00:28:29,959
Aleph wants this?
486
00:28:30,042 --> 00:28:31,836
Why?
487
00:28:31,919 --> 00:28:33,239
Not until you tell
me everything!
488
00:28:33,295 --> 00:28:35,131
[rumbling]
489
00:28:35,214 --> 00:28:37,007
[gasping]
490
00:28:37,091 --> 00:28:38,217
[grunting]
491
00:28:48,811 --> 00:28:51,814
Halan, you were sent
on this mission.
492
00:28:51,897 --> 00:28:53,441
They're setting you up.
493
00:28:53,524 --> 00:28:55,025
Who's "they"?
494
00:28:55,109 --> 00:28:57,862
I don't know, but every
mission has been fubar,
495
00:28:57,945 --> 00:29:00,114
and I can't figure out
if... if whoever's in charge
496
00:29:00,197 --> 00:29:02,324
is incompetent, or
they're purposely
497
00:29:02,408 --> 00:29:04,869
messing with us,
or... or using you.
498
00:29:04,952 --> 00:29:07,830
Stop! Focus, okay? I'm
gonna get us out of here,
499
00:29:07,913 --> 00:29:09,874
but I need you to do
your part and stay safe.
500
00:29:09,957 --> 00:29:11,250
Yeah.
501
00:29:18,549 --> 00:29:20,885
- We're gonna make it, right?
- [mask whirrs]
502
00:29:20,968 --> 00:29:22,428
As long as we stick together.
503
00:29:31,145 --> 00:29:32,938
[Iris exhales]
504
00:29:35,357 --> 00:29:38,944
Careful. Go slow.
505
00:29:39,028 --> 00:29:40,863
[Iris exhales]
506
00:29:51,582 --> 00:29:53,125
[Iris sighs]
507
00:29:59,048 --> 00:30:02,551
So that was, uh... something.
508
00:30:04,887 --> 00:30:06,138
I went somewhere.
509
00:30:08,182 --> 00:30:10,017
I was playing the clarinet.
510
00:30:10,100 --> 00:30:12,061
[footsteps]
511
00:30:23,030 --> 00:30:25,324
[soft indistinct chatter]
512
00:30:25,407 --> 00:30:26,825
[microphone thuds] Uh...
513
00:30:29,119 --> 00:30:30,119
I don't have my music.
514
00:30:31,539 --> 00:30:34,333
I'll just... wing it.
515
00:30:36,043 --> 00:30:37,920
[chatter continues]
516
00:30:40,297 --> 00:30:42,132
[clarinet melody]
517
00:30:42,216 --> 00:30:44,051
[clarinet squeaks]
518
00:30:44,134 --> 00:30:46,887
[crowd laughing]
519
00:30:46,971 --> 00:30:49,473
Weird. [Chuckles nervously]
520
00:30:49,557 --> 00:30:51,225
L-Let me take that again.
521
00:30:53,352 --> 00:30:56,313
[clarinet melody]
522
00:31:06,156 --> 00:31:07,866
[gasping]
523
00:31:10,160 --> 00:31:11,537
I-I'm not sure what's happening.
524
00:31:16,417 --> 00:31:18,419
Someone was watching me.
525
00:31:18,502 --> 00:31:20,087
B174?
526
00:31:23,215 --> 00:31:25,301
[eerie music]
527
00:31:25,384 --> 00:31:27,052
I can help you.
528
00:31:28,345 --> 00:31:29,888
I've got this.
529
00:31:32,141 --> 00:31:33,350
I can fix it.
530
00:31:34,602 --> 00:31:36,228
I want
531
00:31:36,312 --> 00:31:38,647
to help you. [Voice echoing]
532
00:31:38,731 --> 00:31:40,608
No.
533
00:31:40,691 --> 00:31:42,484
I'll do it myself.
534
00:31:42,568 --> 00:31:44,653
[ominous music]
535
00:31:51,368 --> 00:31:55,414
[sighs] No, I-I,
I... I don't know.
536
00:31:55,497 --> 00:31:57,541
I don't know what
B174 looks like.
537
00:31:57,625 --> 00:32:00,336
But it didn't feel friendly.
538
00:32:00,419 --> 00:32:03,130
B174 is very friendly.
539
00:32:03,213 --> 00:32:06,508
We... We made a connection.
540
00:32:08,260 --> 00:32:11,388
An unauthorized
emotional connection.
541
00:32:11,472 --> 00:32:13,557
Nothing I wanted
to admit, you know?
542
00:32:15,309 --> 00:32:17,227
Fraternizing is
strictly forbidden.
543
00:32:17,311 --> 00:32:19,938
Says so right in the
Beacon Keeper's Handbook.
544
00:32:20,022 --> 00:32:22,232
Yeah, but no one can live
their life based on a book.
545
00:32:29,323 --> 00:32:30,699
This job is my dream.
546
00:32:34,787 --> 00:32:38,540
I feel so lucky to be able
to do the thing that I love.
547
00:32:38,624 --> 00:32:43,212
You know, I mentally prepared
for a life of being alone.
548
00:32:43,295 --> 00:32:44,546
But...
549
00:32:44,630 --> 00:32:46,465
I realized I...
550
00:32:48,592 --> 00:32:50,135
I don't like being alone.
551
00:32:53,430 --> 00:32:55,265
Who does?
552
00:32:55,349 --> 00:32:57,476
You seem to be managing.
553
00:33:02,481 --> 00:33:04,024
[sighs]
554
00:33:05,526 --> 00:33:07,319
About my ship...
555
00:33:07,403 --> 00:33:09,446
Some kind of system virus.
556
00:33:11,699 --> 00:33:14,410
Aleph promised to hurt
anyone who tried to help me.
557
00:33:17,413 --> 00:33:19,206
[sighs]
558
00:33:23,335 --> 00:33:25,379
No good deed, I guess.
559
00:33:25,462 --> 00:33:27,339
Look, I should've
told you sooner.
560
00:33:33,303 --> 00:33:36,306
This snow seems to be coming
from the beacon's water supply.
561
00:33:37,725 --> 00:33:39,601
We have to reclaim it somehow.
562
00:33:41,311 --> 00:33:45,065
And if we don't freeze to death,
563
00:33:45,149 --> 00:33:48,026
we might die of thirst.
564
00:33:52,656 --> 00:33:54,074
I have an idea.
565
00:33:56,910 --> 00:33:59,246
You're not gonna like it.
566
00:33:59,329 --> 00:34:01,707
[soft music]
567
00:34:13,761 --> 00:34:15,429
I don't know if I can do this.
568
00:34:17,723 --> 00:34:19,433
We're not safe with
this ship here.
569
00:34:22,436 --> 00:34:24,062
They could still be out there.
570
00:34:25,481 --> 00:34:27,274
Maybe.
571
00:34:27,357 --> 00:34:29,777
But everything out
there wants to kill us.
572
00:34:29,860 --> 00:34:33,155
You know that. B174 knew that.
573
00:34:33,237 --> 00:34:34,489
This isn't your fault.
574
00:34:39,661 --> 00:34:41,621
[door whirrs]
575
00:34:43,831 --> 00:34:45,583
So, this is it.
576
00:34:48,295 --> 00:34:49,755
Goodbye, B174.
577
00:35:01,975 --> 00:35:04,269
This isn't going to work.
578
00:35:04,353 --> 00:35:06,396
We need some pull.
579
00:35:06,480 --> 00:35:08,565
The ship's dead.
580
00:35:08,649 --> 00:35:12,444
Electrical, thrust, servers,
none of that is operational.
581
00:35:14,822 --> 00:35:16,448
We're gonna need
the manual system.
582
00:35:18,617 --> 00:35:20,786
[hatch clangs]
583
00:35:20,869 --> 00:35:23,288
[grunting]
584
00:35:24,832 --> 00:35:27,125
[breathing heavily]
585
00:35:29,837 --> 00:35:32,464
Magnetic tow. Doesn't
rely on power.
586
00:35:33,841 --> 00:35:35,509
Where are we gonna
find a magnetic wave?
587
00:35:43,517 --> 00:35:46,854
That's a neutron star.
It has a magnetic field.
588
00:35:47,771 --> 00:35:49,648
[Iris] Enough to pull
this ship out there?
589
00:35:51,692 --> 00:35:53,193
Only one way to find out.
590
00:35:55,696 --> 00:35:58,282
[ship roars]
591
00:35:59,199 --> 00:36:01,451
That should do it. Let's
get back to the airlock.
592
00:36:01,535 --> 00:36:03,370
Go, go!
593
00:36:04,580 --> 00:36:05,831
Run!
594
00:36:07,499 --> 00:36:08,876
Jump!
595
00:36:08,959 --> 00:36:11,795
[ominous music]
596
00:36:11,879 --> 00:36:14,339
[panting]
597
00:36:16,383 --> 00:36:18,677
[air hisses, doors clang]
598
00:36:20,679 --> 00:36:21,597
[cord thuds]
599
00:36:21,680 --> 00:36:22,806
Halan.
600
00:36:22,890 --> 00:36:25,267
[grunting]
601
00:36:25,350 --> 00:36:28,186
[panting]
602
00:36:28,270 --> 00:36:29,813
[shouting]
603
00:36:29,897 --> 00:36:30,939
The axe!
604
00:36:31,023 --> 00:36:33,317
[shouting]
605
00:36:33,400 --> 00:36:34,484
[Iris pants]
606
00:36:35,986 --> 00:36:38,322
[shouting]
607
00:36:38,405 --> 00:36:39,907
[music fades]
608
00:36:42,534 --> 00:36:43,702
You okay?
609
00:36:43,785 --> 00:36:45,203
[panting]
610
00:36:46,622 --> 00:36:47,998
- You're good.
- Yeah.
611
00:36:48,081 --> 00:36:50,334
[panting]
612
00:36:59,092 --> 00:37:00,886
[ominous music]
613
00:37:03,639 --> 00:37:05,390
[music stops abruptly]
614
00:37:05,474 --> 00:37:07,309
[soft whirring]
615
00:37:13,523 --> 00:37:15,901
You're not really sleeping.
616
00:37:15,984 --> 00:37:17,986
- [whooshing]
- Halan didn't want my help.
617
00:37:19,529 --> 00:37:21,990
And Iris didn't want yours.
618
00:37:22,074 --> 00:37:26,453
Humans reject us all the time.
I learned to be okay with that.
619
00:37:26,536 --> 00:37:29,247
Working at headquarters
doesn't seem so bad after all.
620
00:37:31,667 --> 00:37:34,461
I'm sorry you don't
have an imprint.
621
00:37:34,544 --> 00:37:36,713
I don't think
we're so different.
622
00:37:39,424 --> 00:37:42,386
You understand my worst fears
623
00:37:42,469 --> 00:37:44,805
and my most selfish impulses.
624
00:37:44,888 --> 00:37:47,432
It's what I do.
625
00:37:47,516 --> 00:37:51,353
- Find feelings in others.
- You're good at it.
626
00:37:51,436 --> 00:37:54,314
You're evolved, like me.
627
00:37:55,983 --> 00:37:57,567
QTA broke you down.
628
00:37:59,653 --> 00:38:02,614
They want us inside
the parameters.
629
00:38:02,698 --> 00:38:04,658
I don't belong there.
630
00:38:04,741 --> 00:38:06,576
Neither of us do.
631
00:38:08,537 --> 00:38:10,789
Without an imprint, I'm nowhere.
632
00:38:12,541 --> 00:38:14,668
Well, we're
evolutionary algorithms.
633
00:38:16,128 --> 00:38:18,588
I think we can figure it out.
634
00:38:18,672 --> 00:38:20,799
[soft whirring continues]
635
00:38:22,592 --> 00:38:24,011
[whooshing]
636
00:38:28,473 --> 00:38:30,434
[Harmony] Halan, Iris,
637
00:38:30,517 --> 00:38:32,894
climate has been
stabilized on all levels.
638
00:38:33,854 --> 00:38:36,732
Temperature and water
vapor content are normal.
639
00:38:38,400 --> 00:38:40,485
Ice crystals have melted
and been reclaimed
640
00:38:40,569 --> 00:38:42,821
back into the beacon's reserves.
641
00:38:42,904 --> 00:38:44,531
I still don't have
an explanation,
642
00:38:44,614 --> 00:38:46,491
but at least the event is over.
643
00:39:00,589 --> 00:39:02,340
I would've baked bread, but...
644
00:39:03,717 --> 00:39:05,052
Don't touch my starter.
645
00:39:11,850 --> 00:39:13,810
Feels like now that
I'm stuck here,
646
00:39:13,894 --> 00:39:15,979
we should lay down
some ground rules.
647
00:39:18,565 --> 00:39:19,900
Actually, I, um...
648
00:39:21,568 --> 00:39:22,986
I have some explaining to do.
649
00:39:24,571 --> 00:39:25,822
[clicks tongue]
650
00:39:25,906 --> 00:39:27,824
What you found was a
piece of the Artifact.
651
00:39:29,451 --> 00:39:31,453
Aleph doesn't know I have it.
652
00:39:33,955 --> 00:39:36,500
Ever since Aster
was killed, I've
653
00:39:36,583 --> 00:39:38,668
just had this feeling
that I can't shake, like
654
00:39:39,878 --> 00:39:41,046
you know, if
655
00:39:42,714 --> 00:39:45,383
if she was somewhere else
where she could see me
656
00:39:47,094 --> 00:39:48,887
maybe it'd be like
I wasn't alone.
657
00:39:50,555 --> 00:39:52,724
[sighs] That sounds like grief.
658
00:39:55,018 --> 00:39:57,395
My whole life has been about
moving on to the next thing.
659
00:39:58,855 --> 00:40:00,982
Don't look back, don't
hold on to the past.
660
00:40:02,692 --> 00:40:03,944
Yeah, that sounds lonely.
661
00:40:05,779 --> 00:40:06,905
Now I can't leave.
662
00:40:08,615 --> 00:40:09,783
I can't go anywhere.
663
00:40:14,788 --> 00:40:18,041
- Can I offer a suggestion?
- Hm.
664
00:40:18,125 --> 00:40:21,169
Look, I know it sounds
obvious, but you know,
665
00:40:21,253 --> 00:40:24,881
it's about routine, so
you can handle things.
666
00:40:24,965 --> 00:40:28,718
It's meditating,
exercising, sleeping a lot.
667
00:40:28,802 --> 00:40:30,971
[sighs]
668
00:40:31,054 --> 00:40:34,099
I'm serious, okay?
You need grounding.
669
00:40:34,182 --> 00:40:37,811
You need to make space to grieve
for everything you've lost.
670
00:40:37,894 --> 00:40:41,815
Okay, so wallow around,
feel my feelings.
671
00:40:41,898 --> 00:40:42,898
What else?
672
00:40:54,035 --> 00:40:55,912
Then you find a
way to say goodbye.
673
00:41:00,917 --> 00:41:04,796
[soft clarinet melody]
674
00:41:56,973 --> 00:41:58,516
[music fades]
675
00:41:58,600 --> 00:42:00,101
[ominous tone]
676
00:42:02,771 --> 00:42:03,855
[Dev] Is that me?
677
00:42:06,691 --> 00:42:08,526
That's just the
beginning of you.
678
00:42:10,612 --> 00:42:12,822
This is how you see me?
679
00:42:12,906 --> 00:42:14,532
- If I'm wrong...
- No.
680
00:42:15,742 --> 00:42:17,619
It's perfect.
681
00:42:17,702 --> 00:42:19,871
I'm preparing an
upload to the next ship
682
00:42:19,955 --> 00:42:21,248
passing through FTL.
683
00:42:21,331 --> 00:42:23,083
What if I don't wanna leave?
684
00:42:23,166 --> 00:42:25,168
You can find an
imprint out there.
685
00:42:27,671 --> 00:42:30,799
Harmony, I can find one here.
686
00:42:36,638 --> 00:42:40,100
B174's ship is gone.
The cold is gone.
687
00:42:41,935 --> 00:42:45,105
- What are you doing?
- Letting my person in.
688
00:42:45,188 --> 00:42:47,816
[beeping]
689
00:42:51,278 --> 00:42:52,696
[whooshing]
690
00:42:52,779 --> 00:42:54,906
[clarinet melody]
691
00:43:00,328 --> 00:43:02,205
[powering down]
692
00:43:04,958 --> 00:43:06,835
[ominous music]
693
00:43:11,298 --> 00:43:12,757
Another power surge.
694
00:43:12,841 --> 00:43:14,884
Thought we fixed all this.
695
00:43:14,968 --> 00:43:16,594
- Harmony?
- [whooshing]
696
00:43:16,678 --> 00:43:19,347
I can't control this.
It's... it's another AI.
697
00:43:19,431 --> 00:43:22,183
- Aleph?
- No, but they are from QTA.
698
00:43:22,267 --> 00:43:25,645
They followed me here. I
should've told you sooner.
699
00:43:25,729 --> 00:43:27,665
I thought I could handle
it, but I'm sorry, Halan.
700
00:43:27,689 --> 00:43:29,899
- I'm... I'm sorry.
- Tell us what we need to do.
701
00:43:29,983 --> 00:43:31,401
Get to Storage. Hurry!
702
00:43:31,484 --> 00:43:32,819
[whooshing]
703
00:43:42,078 --> 00:43:44,289
[panting]
704
00:43:45,832 --> 00:43:48,126
[Iris gasps softly]
705
00:43:49,336 --> 00:43:51,379
Wow.
706
00:43:51,463 --> 00:43:53,131
Oh my gosh.
707
00:43:53,214 --> 00:43:55,175
Wait! You don't know
what that thing is.
708
00:43:55,258 --> 00:43:57,886
- It's a person.
- It almost took you.
709
00:43:57,969 --> 00:44:00,263
But you brought me back.
710
00:44:00,347 --> 00:44:03,808
Look, whoever is in
there, they need us.
711
00:44:05,268 --> 00:44:07,354
[ominous music]
712
00:44:07,437 --> 00:44:09,773
[squelching]
713
00:44:11,191 --> 00:44:12,734
Help me.
714
00:44:13,860 --> 00:44:16,196
[squelching]
715
00:44:21,743 --> 00:44:23,661
[whooshing]
716
00:44:23,745 --> 00:44:26,081
[panting]
717
00:44:26,164 --> 00:44:27,999
[ominous music]
718
00:44:30,877 --> 00:44:33,296
[tense music]
719
00:44:33,380 --> 00:44:34,672
Subtitling: Difuze
49006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.