Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,087 --> 00:00:02,521
This program is rated G
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,321
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:12,955 --> 00:00:15,788
♪
4
00:00:15,921 --> 00:00:17,354
♪ Light ♪
5
00:00:17,488 --> 00:00:20,187
♪ Is shining in your eyes ♪
6
00:00:20,321 --> 00:00:23,888
♪ And you come alive ♪
7
00:00:24,021 --> 00:00:26,955
♪ It feels like Christmas ♪
8
00:00:27,087 --> 00:00:28,955
♪ You ♪
9
00:00:29,087 --> 00:00:31,955
♪ See it all around ♪
10
00:00:32,087 --> 00:00:35,654
♪ In the sights and sounds ♪
11
00:00:35,788 --> 00:00:38,955
♪ It feels like Christmas ♪
12
00:00:39,087 --> 00:00:40,287
♪ Oh, oh, oh ♪
13
00:00:40,421 --> 00:00:41,788
♪ A little bit of joy ♪
14
00:00:41,921 --> 00:00:42,988
♪ Oh, oh, oh ♪
15
00:00:43,121 --> 00:00:44,688
♪ A little bit of laughter ♪
16
00:00:44,821 --> 00:00:45,955
♪ You ♪
17
00:00:46,087 --> 00:00:48,888
♪ Is everything
you're wishing for ♪
18
00:00:49,021 --> 00:00:50,788
♪ A little bit of Christmas ♪
19
00:00:50,921 --> 00:00:53,187
♪ Bells are ringing ♪
20
00:00:53,321 --> 00:00:56,187
♪ Choirs are singing ♪
21
00:00:56,321 --> 00:01:00,521
♪ This must be the time ♪
22
00:01:00,654 --> 00:01:02,221
♪ A little bit of Christmas ♪
23
00:01:02,354 --> 00:01:05,021
♪ Hearts are glowing ♪
24
00:01:05,154 --> 00:01:07,888
♪ Children smiling ♪
25
00:01:08,021 --> 00:01:12,221
♪ The world is shining bright ♪
26
00:01:12,354 --> 00:01:15,187
♪ A little bit of
Christmas time ♪
27
00:01:15,321 --> 00:01:17,921
♪ Oh, oh, oh ♪
28
00:01:18,054 --> 00:01:18,855
♪ Yeah ♪
29
00:01:18,988 --> 00:01:20,888
♪ Oh, oh, oh ♪
30
00:01:21,388 --> 00:01:22,988
♪ Oh, oh, oh ♪
31
00:01:24,021 --> 00:01:25,721
♪ A little bit of
Christmas time ♪
32
00:01:25,855 --> 00:01:26,788
♪ Oh, oh, oh ♪
33
00:01:26,921 --> 00:01:28,254
♪ A little bit of joy ♪
34
00:01:28,388 --> 00:01:29,588
♪ Oh, oh, oh ♪
35
00:01:29,721 --> 00:01:31,121
♪ A little bit of laughter ♪
36
00:01:31,254 --> 00:01:32,454
♪ You ♪
37
00:01:32,588 --> 00:01:35,221
♪ It's everything you're
wishing for ♪
38
00:01:35,354 --> 00:01:37,254
♪ A little bit of Christmas ♪
39
00:01:37,388 --> 00:01:39,755
♪ Bells are ringing ♪
40
00:01:39,888 --> 00:01:42,788
♪ Choirs are singing ♪
41
00:01:42,921 --> 00:01:46,921
♪ This must be the time ♪
42
00:01:47,054 --> 00:01:50,187
♪ A little bit of
Christmas time ♪
43
00:01:50,321 --> 00:01:53,021
♪ Oh, oh, oh ♪
44
00:01:53,154 --> 00:01:55,454
♪ A little bit of
Christmas time ♪
45
00:02:01,054 --> 00:02:03,354
[Summer] I know it's hard
to see from the drawings.
46
00:02:03,488 --> 00:02:06,187
[April] You're right,
I couldn't tell a thing
from your blueprints.
47
00:02:06,321 --> 00:02:08,621
But, Summer...
this is amazing.
48
00:02:09,221 --> 00:02:10,287
[sighs] Thank you.
49
00:02:11,087 --> 00:02:12,187
I'm so glad the city
bought this place
50
00:02:12,321 --> 00:02:13,321
instead of tearing it down.
51
00:02:13,454 --> 00:02:14,488
I know, right?
52
00:02:14,621 --> 00:02:15,855
We need to preserve
these gorgeous old buildings.
53
00:02:15,988 --> 00:02:17,588
They just need a little update.
54
00:02:17,721 --> 00:02:20,654
You know, the lease on my shop
isn't up for another six months
55
00:02:20,788 --> 00:02:22,955
but after that,
if there's space, I'm in.
56
00:02:23,087 --> 00:02:24,021
- Hmm.
- That's a deal.
57
00:02:24,755 --> 00:02:25,654
You sure you're gonna be ready
58
00:02:25,788 --> 00:02:26,988
to open the doors
by Christmas Eve?
59
00:02:27,121 --> 00:02:29,921
Oh yeah, as long as
we stay on schedule.
60
00:02:30,054 --> 00:02:32,121
Do you want me to hide your
kids' presents at my house?
61
00:02:32,254 --> 00:02:33,121
Yes, please.
62
00:02:34,321 --> 00:02:36,654
Would you mind picking up Chloe
from school for me today?
63
00:02:36,788 --> 00:02:38,755
I have to go see Mom.
64
00:02:38,888 --> 00:02:39,721
Sure.
65
00:02:40,321 --> 00:02:42,621
She left me a cryptic
message saying
66
00:02:42,755 --> 00:02:45,855
that it was urgent and that
I needed to bring the SUV.
67
00:02:45,988 --> 00:02:46,921
Is it "five-alarm" Viv
68
00:02:47,054 --> 00:02:48,955
or "eureka, I've found
the meaning of life" Viv?
69
00:02:50,154 --> 00:02:52,688
I really have no idea.
I mean, it's Mom.
70
00:02:54,087 --> 00:02:56,988
[radio] And if you're just
tuning in, welcome back
and Merry Christmas.
71
00:02:57,121 --> 00:03:02,221
Hometown for the holidays
and we're bringing you another
half hour of Christmas tunes.
72
00:03:02,354 --> 00:03:05,054
Still not seeing snow in
the forecast or on the slopes
73
00:03:05,187 --> 00:03:07,921
so let's cross our fingers
and sing along.
74
00:03:08,054 --> 00:03:10,688
Well hallelujah, salvation.
75
00:03:10,821 --> 00:03:13,321
Oh darling, don't
you look wonderful?
76
00:03:13,454 --> 00:03:16,021
Mom... have something
you wanna share?
77
00:03:17,154 --> 00:03:18,588
Here. What's mine is yours.
78
00:03:19,187 --> 00:03:20,688
I mean, what's going on?
79
00:03:20,821 --> 00:03:23,021
Well, Merle moved back to
Arizona to be near his kids.
80
00:03:23,154 --> 00:03:24,221
Didn't I tell you that?
81
00:03:24,354 --> 00:03:26,521
No. You didn't tell me that.
82
00:03:26,654 --> 00:03:27,821
You broke up?
83
00:03:27,955 --> 00:03:30,054
Honestly the relationship
was going nowhere.
84
00:03:30,187 --> 00:03:34,321
Just the universe's way of
telling us to move it along.
85
00:03:34,454 --> 00:03:35,688
Yeah, but he just leaves
86
00:03:35,821 --> 00:03:37,388
and you have to get out
of his house?
87
00:03:37,521 --> 00:03:38,454
Oh, no, no, no.
88
00:03:38,588 --> 00:03:40,921
I told him it was okay to put it
on the market.
89
00:03:41,054 --> 00:03:43,388
I mean, who knew it was going
to sell so quickly?
90
00:03:43,521 --> 00:03:44,688
So, you're going home?
91
00:03:44,821 --> 00:03:45,821
No, that's gone.
92
00:03:46,321 --> 00:03:47,688
Your home is gone?
93
00:03:47,821 --> 00:03:49,821
Well, I know I told you that.
94
00:03:49,955 --> 00:03:52,988
The Wilkes Mountain
Animal Rescue just took
the whole thing.
95
00:03:54,054 --> 00:03:56,154
I thought you just rented it
to them.
96
00:03:56,287 --> 00:03:57,388
No, no. Be careful
with that now.
97
00:03:57,521 --> 00:03:58,721
The dreamcatchers
are in there.
98
00:03:58,855 --> 00:04:00,588
Put it on the top.
It's very fragile.
99
00:04:04,221 --> 00:04:06,388
So, you sold it to them,
all of it,
100
00:04:06,521 --> 00:04:07,821
including the acreage.
101
00:04:07,955 --> 00:04:09,454
Who helped you
with the valuation?
102
00:04:09,588 --> 00:04:11,287
Well, they paid what they could.
103
00:04:11,421 --> 00:04:12,554
I didn't need the money
104
00:04:12,688 --> 00:04:14,921
and Merle said I got
a big tax deduction.
105
00:04:15,054 --> 00:04:17,388
No, no, no, no, Mother.
Come on.
106
00:04:17,521 --> 00:04:18,488
You have to take it back.
107
00:04:18,621 --> 00:04:21,054
Oh, don't be silly.
The llamas have settled in.
108
00:04:21,888 --> 00:04:25,054
And besides, I need to find
a place that's smaller.
109
00:04:25,187 --> 00:04:26,688
I need a new start.
110
00:04:28,454 --> 00:04:32,021
Okay. Okay.
So where are you going?
111
00:04:32,721 --> 00:04:34,054
Well, there's a lot of B & B's
112
00:04:34,187 --> 00:04:37,654
and there's no snow so
someone should have room.
113
00:04:37,921 --> 00:04:40,588
It's Christmas.
It's the high season.
114
00:04:40,721 --> 00:04:44,087
You can't just all of a sudden
start looking for a place now.
115
00:04:53,388 --> 00:04:54,421
You should stay with me.
116
00:04:54,554 --> 00:04:55,388
[laughs]
117
00:04:55,521 --> 00:04:56,888
At your house?
118
00:04:57,021 --> 00:04:58,254
Yeah. There's plenty of room.
119
00:04:59,354 --> 00:05:03,121
For you and me
under the same roof?
120
00:05:04,588 --> 00:05:06,988
Yeah. We'll find a way
to make it work, Mom.
121
00:05:14,521 --> 00:05:15,755
And Chloe will love it.
122
00:05:16,421 --> 00:05:18,488
Oh... Chloe.
123
00:05:20,821 --> 00:05:23,788
Well... alright.
Let's give it a try.
124
00:05:24,421 --> 00:05:27,354
Okay. I just need a moment.
I'll finish up.
125
00:05:27,488 --> 00:05:29,921
You go on ahead,
I'll be right behind.
126
00:05:33,821 --> 00:05:34,988
Well, this is it.
127
00:05:37,755 --> 00:05:38,955
Thank you, house.
128
00:05:41,454 --> 00:05:43,454
[bells chiming]
129
00:05:43,588 --> 00:05:44,921
Merry Christmas.
130
00:05:51,821 --> 00:05:52,654
Oh, there you are.
131
00:05:52,788 --> 00:05:53,621
Hey Mom.
132
00:05:53,755 --> 00:05:54,721
Thank you.
133
00:05:55,187 --> 00:05:56,121
What's this?
134
00:05:56,254 --> 00:05:58,021
Your grandma's coming
to live with us.
135
00:05:58,154 --> 00:05:59,354
Yes!
136
00:05:59,488 --> 00:06:01,454
Can she help me with my costume
for the Christmas carnival?
137
00:06:01,588 --> 00:06:05,187
I'm sure she would love to.
Your grandma is an elf expert.
138
00:06:09,988 --> 00:06:11,554
Where do I put the juicer?
139
00:06:11,688 --> 00:06:12,721
Oh, no.
140
00:06:12,855 --> 00:06:14,588
Listen Chloe, I promise you,
141
00:06:14,721 --> 00:06:18,554
if your grandma makes
a shake darker green than...
142
00:06:18,688 --> 00:06:21,521
I don't know, a Christmas tree,
you don't have to drink it.
143
00:06:21,654 --> 00:06:23,221
- You promise?
- I swear.
144
00:06:23,354 --> 00:06:25,888
Here it is.
I saved the best for last.
145
00:06:26,021 --> 00:06:28,287
Oh Chloe, I've got a little
trolley outside.
146
00:06:28,421 --> 00:06:29,421
Will you go get it, sweetie?
147
00:06:29,554 --> 00:06:30,888
Trolley?
148
00:06:31,021 --> 00:06:32,921
Now we need a nice,
empty surface.
149
00:06:33,054 --> 00:06:36,788
Oh, this looks perfect.
Oh, your decor is lovely, dear.
150
00:06:36,921 --> 00:06:38,721
Everything matches beautifully.
151
00:06:39,121 --> 00:06:40,287
Thanks Mom.
152
00:06:40,554 --> 00:06:41,721
Is that our old
Christmas village?
153
00:06:41,855 --> 00:06:45,454
Yes. I haven't seen it
since I moved.
154
00:06:45,588 --> 00:06:49,054
Oh, I just hope that all
the pieces are still intact.
155
00:06:49,187 --> 00:06:50,888
We have a Christmas village?
156
00:06:51,021 --> 00:06:52,755
We do indeed.
157
00:06:52,888 --> 00:06:55,788
It's a big tradition in
Port Clark, Pennsylvania...
158
00:06:55,921 --> 00:06:59,588
where your great-great-great
grandfather Todd came from.
159
00:06:59,721 --> 00:07:01,287
But when he moved to Colorado,
160
00:07:01,421 --> 00:07:03,688
and he couldn't bring his
family's village with him,
161
00:07:03,821 --> 00:07:06,788
so he made one especially
for here.
162
00:07:06,921 --> 00:07:08,654
This looks just like
our hardware store.
163
00:07:08,788 --> 00:07:10,021
Well, of course.
164
00:07:10,154 --> 00:07:12,921
He made a model exactly like
Bryson Falls
165
00:07:13,054 --> 00:07:15,421
the way it looked
way back then.
166
00:07:15,554 --> 00:07:16,988
And if you look in
some of these boxes
167
00:07:17,121 --> 00:07:20,454
you'll find things that look
just the way it does now.
168
00:07:20,588 --> 00:07:21,588
That's so cool.
169
00:07:21,721 --> 00:07:23,788
Mom, is this really where
you wanna put it?
170
00:07:23,921 --> 00:07:25,788
Oh, it's such a nice,
big surface.
171
00:07:25,921 --> 00:07:27,421
Everyone can enjoy it.
172
00:07:27,554 --> 00:07:29,287
Yeah, they won't miss it.
173
00:07:29,421 --> 00:07:31,354
It's just like
the church downtown.
174
00:07:31,488 --> 00:07:32,354
Yeah.
175
00:07:32,488 --> 00:07:36,154
And look... Newlands.
Kind of beat up.
176
00:07:36,287 --> 00:07:38,121
[laughs]
Yes.
177
00:07:38,254 --> 00:07:39,955
Well, it has seen better days.
178
00:07:40,087 --> 00:07:41,921
But thankfully your mom
is fixing it
179
00:07:42,054 --> 00:07:43,621
so it'll be great again.
180
00:07:43,755 --> 00:07:45,354
Mom can fix anything.
181
00:07:45,488 --> 00:07:47,955
Okay. We can set it up here
on the table
182
00:07:48,087 --> 00:07:50,087
but just let me lay down
some felt or something
183
00:07:50,221 --> 00:07:51,421
so that we don't scratch
the surface.
184
00:07:51,554 --> 00:07:53,087
Yeah. Okay. Okay.
185
00:07:53,221 --> 00:07:54,321
I wanna see what it does.
186
00:07:54,454 --> 00:07:55,588
It doesn't do anything.
187
00:07:55,721 --> 00:07:57,654
It just sits there
and collects dust.
188
00:07:57,788 --> 00:07:58,654
I'll be right back.
189
00:07:58,788 --> 00:08:00,521
I'll get some rags
to clean it up.
190
00:08:00,654 --> 00:08:02,421
Your mom never believed in it
191
00:08:02,554 --> 00:08:04,421
but I think this village
is magic.
192
00:08:04,554 --> 00:08:06,187
In fact, I know it is.
193
00:08:06,321 --> 00:08:09,021
It's full of Christmas spirit
and possibility.
194
00:08:09,154 --> 00:08:10,654
- Really?
- Mmhmm.
195
00:08:10,788 --> 00:08:13,521
You just make a wish
and watch what happens.
196
00:08:16,521 --> 00:08:17,755
But where do the people go?
197
00:08:17,888 --> 00:08:19,521
Anywhere you want.
198
00:08:20,121 --> 00:08:23,688
Oh Chloe... let your
imagination fly.
199
00:08:28,454 --> 00:08:30,254
Oh, look, Mom, I cleared out
a drawer here
200
00:08:30,388 --> 00:08:31,421
for all of your stuff.
201
00:08:31,554 --> 00:08:33,154
Oh, oh, oh, oh...
No, no, no dear.
202
00:08:33,287 --> 00:08:34,421
Here, let me have these.
203
00:08:34,554 --> 00:08:37,187
It's easier for me
if they're handy.
204
00:08:37,321 --> 00:08:40,421
You know, if I can see them
it inspires me to use them.
205
00:08:40,554 --> 00:08:41,988
Well, you don't have to do
anything tonight.
206
00:08:42,121 --> 00:08:43,554
I'll make dinner
and you relax.
207
00:08:43,688 --> 00:08:44,521
Oh, don't be silly.
208
00:08:44,654 --> 00:08:45,688
I can pull my own weight.
209
00:08:45,821 --> 00:08:46,888
Of course you can, Mom,
210
00:08:47,021 --> 00:08:48,988
but I've already started
prepping some chicken.
211
00:08:49,121 --> 00:08:53,021
Oh... buckwheat pilaf would be
a perfect side dish.
212
00:08:53,154 --> 00:08:55,921
Good thing I brought buckwheat
and mushrooms.
213
00:08:56,888 --> 00:08:59,688
Chloe, how's math going
these days?
214
00:08:59,821 --> 00:09:01,054
Still hate it.
215
00:09:01,187 --> 00:09:03,988
Right. That's why you should
be doing that homework first.
216
00:09:04,121 --> 00:09:05,621
Why don't you go get
your homework?
217
00:09:05,755 --> 00:09:08,588
You just can't wait to get back
to that village.
218
00:09:08,721 --> 00:09:10,154
You know, we never gave
kids homework
219
00:09:10,287 --> 00:09:11,554
at the Spencer's School.
220
00:09:11,688 --> 00:09:13,488
It's too... stifling.
221
00:09:13,621 --> 00:09:15,054
You go on, sweetie.
Go on.
222
00:09:15,187 --> 00:09:17,221
Chloe, I said you have to go
do your homework first.
223
00:09:17,354 --> 00:09:19,187
So, please go get it.
224
00:09:23,788 --> 00:09:26,454
Mom, we have rules in this house
and those rules are set in place
225
00:09:26,588 --> 00:09:29,087
so that we can get what we need
done when we need it done
226
00:09:29,221 --> 00:09:31,121
and that we get where
we need to be on time.
227
00:09:31,254 --> 00:09:32,421
Oh, I see.
228
00:09:32,554 --> 00:09:35,287
And everything will just crumble
if Chloe plays for a while.
229
00:09:35,421 --> 00:09:38,054
Yes. Yes, they would crumble, okay?
230
00:09:38,187 --> 00:09:39,454
She has to do her homework.
231
00:09:39,588 --> 00:09:40,554
She can't show up
at school tomorrow
232
00:09:40,688 --> 00:09:41,621
and say she didn't do
her homework
233
00:09:41,755 --> 00:09:42,921
because she felt stifled.
234
00:09:43,054 --> 00:09:44,821
She has to get it done.
235
00:09:44,955 --> 00:09:46,621
And she likes to do her homework
before dinner
236
00:09:46,755 --> 00:09:49,654
so that she can play and have a
little screen time after dinner.
237
00:09:49,788 --> 00:09:52,354
Please, let me be in charge
of the schedule.
238
00:09:53,121 --> 00:09:55,988
Of course.
You're in charge.
239
00:09:56,121 --> 00:09:57,921
Yes. I am.
240
00:10:01,287 --> 00:10:04,321
Control is an illusion, Summer.
241
00:10:04,454 --> 00:10:05,988
If I taught you nothing else
242
00:10:06,121 --> 00:10:07,488
I thought you at least
learned that.
243
00:10:07,621 --> 00:10:10,087
Mom, can we please
not do this?
244
00:10:10,221 --> 00:10:12,254
Alright, alright.
I've released it.
245
00:10:13,388 --> 00:10:16,054
This is your path.
It's not for me to change it.
246
00:10:21,087 --> 00:10:25,054
But... for your own sake,
247
00:10:25,187 --> 00:10:28,421
I wish you would just learn
to let go a little.
248
00:10:29,755 --> 00:10:32,421
You know, learn to let some good
come into your life.
249
00:10:33,087 --> 00:10:34,021
Who knows?
250
00:10:34,554 --> 00:10:35,921
You might even have a love life.
251
00:10:40,888 --> 00:10:41,554
[sighs]
252
00:10:42,121 --> 00:10:44,087
My life is full.
253
00:10:44,221 --> 00:10:47,488
My daughter is happy.
I'm happy, that's a lot.
254
00:10:47,621 --> 00:10:49,021
Of course it is.
255
00:10:51,121 --> 00:10:53,087
I don't need a love life,
I'm not greedy.
256
00:10:57,354 --> 00:10:59,154
Love isn't greedy, sweetheart.
257
00:11:08,821 --> 00:11:12,788
[magical music]
258
00:11:21,855 --> 00:11:24,821
[upbeat holiday music]
259
00:11:30,154 --> 00:11:32,454
Mom gave her house
to Buddhists?
260
00:11:32,588 --> 00:11:35,054
Oh. No, four-legged llamas.
261
00:11:35,187 --> 00:11:36,454
Oh.
262
00:11:36,588 --> 00:11:38,221
But I don't know if she sold it
or if she just got a tax break.
263
00:11:38,354 --> 00:11:39,888
The point is, she doesn't have
anywhere to live.
264
00:11:40,021 --> 00:11:41,221
No. No, no, no, no, no.
265
00:11:41,354 --> 00:11:44,154
Mom needs a home,
her roots in the ground,
266
00:11:44,287 --> 00:11:45,221
her stuff on the walls.
267
00:11:45,354 --> 00:11:46,388
You know how she is.
268
00:11:46,521 --> 00:11:47,488
I do know.
269
00:11:48,154 --> 00:11:50,287
How is she as a roommate?
270
00:11:50,421 --> 00:11:54,454
We're both trying very hard
but she pushes my buttons.
271
00:11:54,588 --> 00:11:56,388
She's already told me
that I need a love life.
272
00:11:56,521 --> 00:11:57,721
Well...
273
00:11:57,855 --> 00:11:59,221
Okay, no piling on.
274
00:11:59,354 --> 00:12:00,755
I'm not exactly.
275
00:12:00,888 --> 00:12:03,721
I mean, I would never say it
because that's just not me.
276
00:12:03,855 --> 00:12:06,421
But now that Mom has said it
you feel free?
277
00:12:06,554 --> 00:12:08,454
Look, I am dating, okay?
278
00:12:08,588 --> 00:12:11,588
It's just there hasn't been a
spark or a, you know, whatever.
279
00:12:11,721 --> 00:12:12,755
Uh-huh.
280
00:12:12,888 --> 00:12:14,721
Ooh. This would be some nice
stuff for the wreaths.
281
00:12:14,855 --> 00:12:15,855
Oh yeah, the wreaths.
282
00:12:16,821 --> 00:12:18,855
Alright. So, are the kids
still into it?
283
00:12:18,988 --> 00:12:22,421
The Todd family annual free
expression Christmas wreaths?
284
00:12:22,554 --> 00:12:24,421
Um, yes, exactly.
285
00:12:24,554 --> 00:12:25,921
Ooh.
286
00:12:26,054 --> 00:12:29,121
"No rules, just let
your imagination fly."
287
00:12:29,254 --> 00:12:32,921
Yeah, only I have one rule.
It's mandatory.
288
00:12:33,054 --> 00:12:34,688
[Summer laughs]
289
00:12:34,821 --> 00:12:37,788
I mean, Sam and Molly
still love it.
290
00:12:37,921 --> 00:12:42,287
Wyatt is a bit too tween so who
knows what he will come up with.
291
00:12:42,421 --> 00:12:43,921
- Wow.
- Really good.
292
00:12:44,054 --> 00:12:45,187
Very good.
293
00:12:45,321 --> 00:12:46,554
Well, it'll be fun.
294
00:12:48,154 --> 00:12:51,021
You know, I could take Vivian
for a while.
295
00:12:51,154 --> 00:12:52,654
Sam could bunk in with Wyatt.
296
00:12:53,755 --> 00:12:55,187
But you like your marriage, right?
297
00:12:55,321 --> 00:12:56,788
And you wanna keep it?
298
00:12:58,087 --> 00:13:00,254
Yeah, she doesn't set me off
like she does you.
299
00:13:01,054 --> 00:13:02,254
That might be true
300
00:13:02,388 --> 00:13:04,588
but Vivian had a little chat
with me last night after dinner
301
00:13:04,721 --> 00:13:05,821
about how she wants
to talk to Matt
302
00:13:05,955 --> 00:13:07,821
about his plumbing business
303
00:13:07,955 --> 00:13:10,855
because she thinks that
it congests his chakras.
304
00:13:10,988 --> 00:13:12,988
Okay. Well, never mind.
305
00:13:13,121 --> 00:13:14,121
[laughs]
306
00:13:14,254 --> 00:13:17,021
But I can take her for walks
away from the house.
307
00:13:17,154 --> 00:13:19,488
I appreciate it but I'm okay.
308
00:13:19,621 --> 00:13:23,521
Oh. We'll, um, keep her in tow
for the time being.
309
00:13:23,654 --> 00:13:25,621
You know she's not a kid.
310
00:13:25,988 --> 00:13:30,855
She acts like a kid and she has
all these opinions and no plan.
311
00:13:30,988 --> 00:13:32,654
You know what?
I have a plan.
312
00:13:32,788 --> 00:13:34,454
I've already talked
to a realtor...
313
00:13:34,588 --> 00:13:36,421
we're gonna look
at houses later.
314
00:13:36,554 --> 00:13:38,121
- Split it with you.
- Amazing.
315
00:13:42,821 --> 00:13:43,755
[Chloe] I'm home.
316
00:14:03,654 --> 00:14:04,988
You decide about that wall?
317
00:14:05,121 --> 00:14:06,855
[Summer] I just don't
see it yet.
318
00:14:06,988 --> 00:14:09,187
I don't know, maybe we should
just leave it raw.
319
00:14:10,788 --> 00:14:13,321
For now anyway, we should focus
on moving the Christmas tree
320
00:14:13,454 --> 00:14:15,755
over to the corner,
give us more room.
321
00:14:15,888 --> 00:14:17,087
I'll have the crew move it.
322
00:14:17,221 --> 00:14:18,488
Great. I'm gonna start
taking down
323
00:14:18,621 --> 00:14:20,421
some of the breakable ornaments, okay?
324
00:14:21,187 --> 00:14:22,121
Thank you.
325
00:14:23,955 --> 00:14:25,121
Oh, hey Cliff...
326
00:14:25,988 --> 00:14:26,855
Can I help?
327
00:14:28,321 --> 00:14:29,254
[gasps]
328
00:14:30,721 --> 00:14:32,154
I make that catch 20 percent
of the time
329
00:14:32,287 --> 00:14:33,488
so count yourself lucky.
330
00:14:34,621 --> 00:14:35,521
I'm Ryan Scott.
331
00:14:35,654 --> 00:14:36,488
Summer Ashby.
332
00:14:36,621 --> 00:14:37,521
Hi.
333
00:14:38,287 --> 00:14:42,688
What are you doing here?
I mean... can I help you?
334
00:14:42,821 --> 00:14:45,021
Yeah. I'm, uh, volunteering
for the annual toy drive.
335
00:14:45,154 --> 00:14:49,154
Oh. I don't run that anymore.
Uh, it just became too much.
336
00:14:49,287 --> 00:14:50,321
Dealing with all of this,
337
00:14:50,454 --> 00:14:51,688
getting it ready
before Christmas.
338
00:14:51,821 --> 00:14:53,554
Right, I know. I mean that's...
that's why I'm here.
339
00:14:53,688 --> 00:14:54,988
I'm running it now.
340
00:14:55,121 --> 00:14:56,388
Oh.
341
00:14:56,521 --> 00:14:59,354
Thought it'd be a good way
to get a feel for the town.
342
00:14:59,488 --> 00:15:00,554
You're new in town?
343
00:15:00,688 --> 00:15:01,788
Yeah, a couple months now.
344
00:15:01,921 --> 00:15:06,154
Okay then. Well, I mean, sure is
a good way to meet people.
345
00:15:06,287 --> 00:15:08,121
Yeah. Yeah.
346
00:15:08,254 --> 00:15:09,254
I need some help,
347
00:15:09,388 --> 00:15:10,788
I was wondering if you had
a corner of this space
348
00:15:10,921 --> 00:15:11,921
we could use for
the toy drive?
349
00:15:12,054 --> 00:15:13,087
We need a central
collecting point.
350
00:15:13,221 --> 00:15:14,254
Oh yeah, yeah.
351
00:15:14,388 --> 00:15:16,421
I can definitely have a space
cleared out for you.
352
00:15:16,554 --> 00:15:18,254
You're the boss here?
353
00:15:18,388 --> 00:15:19,721
Well, the city owns the building
354
00:15:19,855 --> 00:15:21,454
but I'm the architect
and the designer,
355
00:15:21,588 --> 00:15:23,154
so, I guess, I am for right now.
356
00:15:23,287 --> 00:15:27,087
Really? Wow, you do
really great work.
357
00:15:27,221 --> 00:15:28,588
Thank you.
358
00:15:28,721 --> 00:15:31,087
Most architects wouldn't
take time to appreciate
359
00:15:31,221 --> 00:15:33,588
the rafter joist
connection there.
360
00:15:33,721 --> 00:15:34,888
It's really smart.
361
00:15:35,021 --> 00:15:38,054
Well, my whole concept is
to accentuate and enhance
362
00:15:38,187 --> 00:15:39,988
the original foundation,
so it...
363
00:15:41,421 --> 00:15:43,421
You know architecture.
364
00:15:43,554 --> 00:15:45,021
I do, yes. A little bit.
365
00:15:48,454 --> 00:15:49,388
Well, I will definitely
make sure
366
00:15:49,521 --> 00:15:50,721
something is set up
for the toys.
367
00:15:50,855 --> 00:15:51,554
- Great.
- Okay.
368
00:15:51,688 --> 00:15:52,755
- Thank you.
- Yeah, no problem.
369
00:15:54,454 --> 00:15:56,654
Do you wanna get dinner
some time?
370
00:15:58,788 --> 00:15:59,588
Um...
371
00:16:00,788 --> 00:16:01,788
I mean, not tonight.
372
00:16:01,921 --> 00:16:02,721
Tomorrow?
373
00:16:02,855 --> 00:16:06,121
Yeah. Tomorrow that'd...
that'd be great.
374
00:16:06,254 --> 00:16:08,221
[Ryan] Um, how about Lucia's?
375
00:16:08,988 --> 00:16:10,154
I think you mean DeLuca's.
376
00:16:10,287 --> 00:16:11,721
DeLuca's, yes.
I'm new in town.
377
00:16:11,855 --> 00:16:12,955
- I love it.
- Great.
378
00:16:13,087 --> 00:16:15,221
Um... 7:00? Is that too...
379
00:16:15,354 --> 00:16:16,054
Perfect.
380
00:16:16,187 --> 00:16:16,988
Okay.
381
00:16:17,521 --> 00:16:19,121
Great. I'll see you there.
382
00:16:19,254 --> 00:16:20,254
[Ryan] See you there.
383
00:16:20,688 --> 00:16:21,621
Okay.
384
00:16:31,021 --> 00:16:32,054
[Summer] How old is the roof?
385
00:16:32,187 --> 00:16:34,021
It was replaced about
seven years ago.
386
00:16:34,154 --> 00:16:36,454
Okay. Central air?
Water heater?
387
00:16:36,588 --> 00:16:38,955
Also seven years old.
And yes, central air.
388
00:16:39,087 --> 00:16:40,855
Okay. Uh, do you have
an inspection report
389
00:16:40,988 --> 00:16:42,087
I could look at?
390
00:16:42,221 --> 00:16:44,121
I can get it for you.
These rooms get a lot of light.
391
00:16:44,254 --> 00:16:46,254
Oh yeah, it's beautiful.
Mom, what do you think?
392
00:16:51,021 --> 00:16:54,154
The garden is nice but that room
right off the living room,
393
00:16:54,287 --> 00:16:55,287
absolutely not.
394
00:16:55,421 --> 00:16:56,621
The feng shui is terrible.
395
00:16:56,755 --> 00:16:58,121
It's only been on the market
two days.
396
00:16:58,254 --> 00:16:59,221
It won't last.
397
00:16:59,354 --> 00:17:01,254
Maybe you could just put
some plants everywhere,
398
00:17:01,388 --> 00:17:02,254
hang some pictures?
399
00:17:02,388 --> 00:17:03,688
No. It won't work.
400
00:17:03,821 --> 00:17:05,388
- This is not it.
- [Summer sighs]
401
00:17:09,154 --> 00:17:11,554
So, is that in the ballpark?
What's your range?
402
00:17:11,688 --> 00:17:13,254
Well, two bedrooms
are plenty.
403
00:17:13,388 --> 00:17:14,254
That's not what I meant.
404
00:17:14,388 --> 00:17:15,287
And I need a garden.
405
00:17:15,421 --> 00:17:16,621
Well, the house doesn't have
to be huge but...
406
00:17:16,755 --> 00:17:18,855
but I'll know it
when I see it.
407
00:17:18,988 --> 00:17:20,721
See, like that house over there.
408
00:17:20,855 --> 00:17:23,855
Now that'd be perfect
but it's not for sale.
409
00:17:23,988 --> 00:17:25,955
But, we can find something
just like that, okay?
410
00:17:26,087 --> 00:17:28,087
Okay. Thanks for this, sweetie.
411
00:17:28,221 --> 00:17:29,755
I think I'm gonna walk back.
412
00:17:29,888 --> 00:17:32,021
I need to fill my lungs
with spruce.
413
00:17:37,821 --> 00:17:38,821
See ya later.
414
00:17:39,588 --> 00:17:40,488
Bye.
415
00:17:42,321 --> 00:17:43,187
[sighs]
416
00:17:45,354 --> 00:17:47,688
[playful music]
417
00:17:48,988 --> 00:17:50,955
Okay. Here we go.
418
00:17:52,254 --> 00:17:53,154
Got it?
419
00:17:53,688 --> 00:17:55,788
That'll get it.
420
00:17:55,921 --> 00:17:57,421
Hey, we decorate tonight.
421
00:17:57,554 --> 00:17:58,688
Your niece and nephew
are baking cookies
422
00:17:58,821 --> 00:17:59,888
especially for Uncle Ryan.
423
00:18:00,087 --> 00:18:02,054
I will definitely be there.
424
00:18:03,821 --> 00:18:05,287
We could get used to
having you around.
425
00:18:06,888 --> 00:18:09,688
I could get used to it too.
It feels good.
426
00:18:10,388 --> 00:18:11,354
- Yeah?
- Yeah.
427
00:18:11,488 --> 00:18:12,588
What happened?
428
00:18:13,121 --> 00:18:15,354
I don't know.
Maybe nothing.
429
00:18:16,321 --> 00:18:17,121
We'll see.
430
00:18:17,588 --> 00:18:18,454
Oh.
431
00:18:23,554 --> 00:18:24,321
Hi, sweetie.
432
00:18:24,454 --> 00:18:25,287
Hi, Mom.
433
00:18:26,121 --> 00:18:27,688
- What are you doing?
- Homework.
434
00:18:27,821 --> 00:18:29,087
Oh, what?
435
00:18:29,221 --> 00:18:32,354
Uh... I have to write a report
about a Christmas tradition
436
00:18:32,488 --> 00:18:34,688
and I'm doing it on
the Christmas village.
437
00:18:34,821 --> 00:18:36,654
'Kay. Where's the homework part?
438
00:18:36,788 --> 00:18:38,021
I'm visualizing.
439
00:18:38,154 --> 00:18:39,454
[laughs]
440
00:18:39,588 --> 00:18:40,554
Okay.
441
00:18:40,888 --> 00:18:42,454
Um, has your grandma
come back yet?
442
00:18:42,588 --> 00:18:44,454
Yeah, I think she's in the
garden preparing something
443
00:18:44,588 --> 00:18:46,087
for a winter "solsteads."
444
00:18:47,588 --> 00:18:49,488
- The winter solstice, right.
- Oh.
445
00:18:49,621 --> 00:18:52,087
Well, your grandma has
the best garden in town,
446
00:18:52,221 --> 00:18:54,254
so she knows what she's doing.
447
00:18:54,388 --> 00:18:55,654
I'm gonna start making dinner.
448
00:18:55,788 --> 00:18:58,121
Um, if you've finished with all
this really important homework,
449
00:18:58,254 --> 00:18:59,654
maybe we can watch a show after.
450
00:18:59,788 --> 00:19:00,388
Yeah.
451
00:19:00,521 --> 00:19:01,421
[Summer] Great.
452
00:19:06,488 --> 00:19:08,621
[magical music]
453
00:19:13,454 --> 00:19:16,488
liday m]
454
00:19:16,621 --> 00:19:18,388
...Yeah, I just asked her out.
455
00:19:18,521 --> 00:19:19,421
[April] Just like that?
456
00:19:19,554 --> 00:19:21,354
He asked me out two minutes
after we met.
457
00:19:21,488 --> 00:19:22,721
That is sudden.
458
00:19:22,855 --> 00:19:25,054
That's good, right?
Told you you'd like this place.
459
00:19:25,187 --> 00:19:27,154
Yeah, it was
the weirdest thing.
460
00:19:27,287 --> 00:19:28,354
I don't even know
if she's single,
461
00:19:28,488 --> 00:19:30,488
it just flew outta my mouth.
462
00:19:30,621 --> 00:19:32,888
So I should dress casual, right?
463
00:19:33,021 --> 00:19:35,521
Wait. You said yes?
464
00:19:35,654 --> 00:19:36,888
You think it's a bad idea?
465
00:19:37,021 --> 00:19:39,855
No. No.
I'm just surprised.
466
00:19:39,988 --> 00:19:41,021
I was too.
467
00:19:41,154 --> 00:19:43,388
It just all happened so fast,
you know.
468
00:19:43,521 --> 00:19:44,755
But maybe it's nothing.
469
00:19:44,888 --> 00:19:47,154
Maybe he's just looking to meet
new people in town, you know?
470
00:19:47,287 --> 00:19:48,054
But...
471
00:19:48,187 --> 00:19:49,788
But she said yes.
472
00:19:49,921 --> 00:19:51,621
Yeah, but I don't know.
473
00:19:51,755 --> 00:19:52,721
That's the spirit.
474
00:19:54,121 --> 00:19:55,287
There was a spark.
475
00:19:55,421 --> 00:19:56,421
Mmhmm?
476
00:19:56,554 --> 00:19:59,855
Maybe. I don't wanna make
a big deal out of this.
477
00:19:59,988 --> 00:20:00,855
Alright, this should be
enough wood
478
00:20:00,988 --> 00:20:03,321
to get me through a couple
cold nights.
479
00:20:03,454 --> 00:20:04,788
Don't tell me you're
taking off then.
480
00:20:04,921 --> 00:20:07,521
You just said you met someone.
Give it time.
481
00:20:07,654 --> 00:20:09,187
I know. I got a house.
482
00:20:09,321 --> 00:20:10,454
A rental.
483
00:20:10,588 --> 00:20:12,454
For six months with an option.
484
00:20:12,588 --> 00:20:14,654
And there's a pantry
and I'll fill it with food
485
00:20:14,788 --> 00:20:16,187
and, you know, cook.
486
00:20:16,321 --> 00:20:18,955
I know your divorce
was brutal but...
487
00:20:19,087 --> 00:20:21,321
Chris, I am trying.
488
00:20:21,454 --> 00:20:22,955
I know. I'll shut up.
489
00:20:23,087 --> 00:20:25,321
Listen, have fun tonight.
490
00:20:25,454 --> 00:20:27,554
Yeah. I will.
491
00:20:30,021 --> 00:20:33,021
[peaceful music]
492
00:20:33,154 --> 00:20:36,654
Okay. So lucky to have had
the chard and the kale.
493
00:20:36,788 --> 00:20:40,454
Ah, perfect.
Sounds amazing.
494
00:20:42,588 --> 00:20:45,021
Oh, good morning sweetheart.
Good morning, Mom.
495
00:20:45,154 --> 00:20:45,988
[Vivian] Hi sweetie.
496
00:20:46,121 --> 00:20:47,021
Thanks Gran.
497
00:20:47,154 --> 00:20:50,254
Oh, I'm so glad you liked it.
I'm making more.
498
00:20:50,688 --> 00:20:53,221
Look at that, a quote
on the refrigerator.
499
00:20:53,354 --> 00:20:55,154
We used to do this when I was
a kid, Chloe.
500
00:20:55,654 --> 00:20:57,521
"There's no such thing
in anyone's life
501
00:20:57,654 --> 00:21:00,621
"as an unimportant day."
502
00:21:01,154 --> 00:21:01,788
Oprah.
503
00:21:01,921 --> 00:21:02,921
[laughs]
No.
504
00:21:03,054 --> 00:21:04,955
Alexander Woollcott.
505
00:21:05,087 --> 00:21:05,888
Okay, smart guy.
506
00:21:06,021 --> 00:21:07,087
It could've been Oprah.
507
00:21:07,221 --> 00:21:09,554
Yeah, it could've been.
Well, you're in a good mood.
508
00:21:09,688 --> 00:21:11,788
Oh. We need a Christmas quote
very soon.
509
00:21:11,921 --> 00:21:13,021
Oh, me. I'll do it.
510
00:21:13,154 --> 00:21:16,021
Oh. Oh, here's the last
of this, sweetie,
511
00:21:16,154 --> 00:21:18,888
because I know you liked it
so much.
512
00:21:19,021 --> 00:21:21,121
[playful music]
513
00:21:26,588 --> 00:21:28,921
All is going well.
I'm settled in.
514
00:21:29,054 --> 00:21:29,888
[laughs]
Yeah.
515
00:21:30,021 --> 00:21:32,921
It feels like freedom
and it's glorious.
516
00:21:33,054 --> 00:21:35,654
Alright, we'll have lunch soon.
Bye-bye.
517
00:21:38,654 --> 00:21:40,421
I'm sorry. I didn't mean
to eavesdrop,
518
00:21:40,554 --> 00:21:43,121
but for what it's worth,
freedom is glorious.
519
00:21:43,254 --> 00:21:44,554
[laughs]
520
00:21:44,688 --> 00:21:46,187
And what is freedom really?
521
00:21:47,121 --> 00:21:50,121
Oh, uh... freedom is being
your own boss
522
00:21:50,254 --> 00:21:52,221
and freedom is not answering
to anyone.
523
00:21:52,354 --> 00:21:53,921
Well, I've answered to people
most of my life
524
00:21:54,054 --> 00:21:55,688
and I've always been free.
525
00:21:56,821 --> 00:21:58,788
Are... are you stuck?
526
00:22:01,388 --> 00:22:03,955
You wanna shop locally?
Here.
527
00:22:04,087 --> 00:22:07,087
Roy and Stacy Chambers
grow these organically.
528
00:22:07,221 --> 00:22:10,321
They are loaded with
beta carotene and great flavor.
529
00:22:10,454 --> 00:22:12,588
- You don't want this.
- Oh!
530
00:22:12,721 --> 00:22:14,054
- Here, take this.
- Um...
531
00:22:15,287 --> 00:22:17,254
They're good for you. Enjoy.
532
00:22:18,821 --> 00:22:19,955
Thank you.
533
00:22:24,254 --> 00:22:26,087
Okay... bye everyone.
534
00:22:26,921 --> 00:22:28,454
Oh darling, you look wonderful.
535
00:22:28,588 --> 00:22:29,855
Oh, thanks.
536
00:22:29,988 --> 00:22:31,588
I won't be late.
It's a work thing.
537
00:22:32,454 --> 00:22:35,888
Yeah, that dress just screams
construction site.
538
00:22:50,554 --> 00:22:51,855
[Vivian] Chloe, come on, dinner.
539
00:22:51,988 --> 00:22:53,187
[Chloe] Coming, Grandma.
540
00:23:01,654 --> 00:23:03,921
[Ryan] ...But you didn't
come back right away?
541
00:23:04,054 --> 00:23:05,688
No, I stayed out east.
542
00:23:05,821 --> 00:23:08,855
I loved it there and there were
so many great job opportunities.
543
00:23:08,988 --> 00:23:10,187
Thank you.
544
00:23:10,321 --> 00:23:12,888
Um... it's only when
I decided to have Chloe
545
00:23:13,021 --> 00:23:14,554
that I wanted to be closer
to family.
546
00:23:14,688 --> 00:23:16,121
Ah... right.
That makes sense.
547
00:23:16,955 --> 00:23:18,755
So what brings you
to Bryson Falls?
548
00:23:18,888 --> 00:23:20,388
Well, my brother moved here
a couple years ago
549
00:23:20,521 --> 00:23:21,688
with his family.
550
00:23:21,821 --> 00:23:22,755
They fell in love
with the place,
551
00:23:22,888 --> 00:23:24,388
he said it felt like home.
552
00:23:24,521 --> 00:23:25,855
So I decided to give it a try.
553
00:23:25,988 --> 00:23:27,855
Give it a try?
Is this a test?
554
00:23:27,988 --> 00:23:29,921
- No, it's not a test.
- [Summer laughs]
555
00:23:30,054 --> 00:23:31,688
- Exactly.
- Hmm.
556
00:23:31,821 --> 00:23:33,921
- Although maybe it is.
- [Summer laughs]
557
00:23:34,054 --> 00:23:35,354
Oh, thank you.
558
00:23:36,154 --> 00:23:38,521
I, uh... I travel a lot
for work.
559
00:23:38,654 --> 00:23:40,054
Hm. That must be tough.
560
00:23:40,187 --> 00:23:42,187
Yeah, it can be.
But it's also good.
561
00:23:42,321 --> 00:23:43,287
New experiences.
562
00:23:44,688 --> 00:23:46,154
But then there's also
lots of hotel living.
563
00:23:46,287 --> 00:23:48,621
It's a trade-off,
you weigh it out.
564
00:23:49,988 --> 00:23:52,721
Do you make lists?
You know, pros and cons?
565
00:23:52,855 --> 00:23:54,654
Yes. Totally make lists.
566
00:23:54,788 --> 00:23:56,721
How else are you supposed
to make an informed decision?
567
00:23:56,855 --> 00:23:57,821
Exactly!
568
00:23:58,888 --> 00:24:00,554
Does your family give you
a hard time about it too?
569
00:24:00,688 --> 00:24:01,654
All the time.
570
00:24:01,788 --> 00:24:03,287
But when you engineer bridges
for a living...
571
00:24:03,421 --> 00:24:04,821
Yeah, nobody wants you
to play it by ear.
572
00:24:04,955 --> 00:24:07,287
No. No. No surprises.
573
00:24:07,421 --> 00:24:08,688
Yeah, I'm not a fan.
574
00:24:11,087 --> 00:24:13,888
Although surprises seem to be
working out for me this week.
575
00:24:19,388 --> 00:24:21,955
So, tell me about
this winter carnival.
576
00:24:22,087 --> 00:24:24,254
Well, it's a benefit for
the Bryson Falls Hospital.
577
00:24:24,388 --> 00:24:25,354
Yes.
578
00:24:25,488 --> 00:24:27,888
And everyone in town
helps decorate the booths.
579
00:24:28,021 --> 00:24:30,988
There's a bake sale
and cookie contest.
580
00:24:31,121 --> 00:24:32,154
Ah.
581
00:24:32,287 --> 00:24:34,388
And that's when we give away
the toys from the drive.
582
00:24:34,521 --> 00:24:35,254
Mmhmm.
583
00:24:35,388 --> 00:24:37,154
Mm. There are games.
584
00:24:37,287 --> 00:24:39,488
And there's gotta be a Santa, right?
585
00:24:39,621 --> 00:24:42,955
Uh, yeah, you'd think except
for that he was booked that day.
586
00:24:43,087 --> 00:24:44,221
Oh.
587
00:24:44,354 --> 00:24:46,888
So, um, all the volunteers
are just gonna help give away
588
00:24:47,021 --> 00:24:49,421
the donated toys and I hope
someone warned you
589
00:24:49,554 --> 00:24:51,588
that there is a costume
for you.
590
00:24:51,721 --> 00:24:53,321
- Costume? Wait...
- Yeah.
591
00:24:53,454 --> 00:24:54,254
You wear a costume?
592
00:24:54,388 --> 00:24:55,388
Oh no, no, no.
I don't wear costumes.
593
00:24:55,521 --> 00:24:56,821
I bribed to stand in.
594
00:24:56,955 --> 00:24:59,354
You don't wear costumes, okay. Noted.
595
00:25:01,621 --> 00:25:04,488
Did you know that the town
was gonna tear down Newlands
596
00:25:04,621 --> 00:25:06,121
and put in a box store?
597
00:25:06,621 --> 00:25:08,521
They were gonna put
a box store down here?
598
00:25:08,654 --> 00:25:09,788
That is so wrong.
599
00:25:09,921 --> 00:25:13,488
Oh yeah, totally out of place.
I mean...
600
00:25:13,621 --> 00:25:16,554
It's was crazy, but it took me
so long to convince them
601
00:25:16,688 --> 00:25:18,654
that I could redesign
the old store
602
00:25:18,788 --> 00:25:20,554
and fill it with
way more shops
603
00:25:20,688 --> 00:25:24,121
than you could get in
one of those boxy messes.
604
00:25:24,254 --> 00:25:25,654
Well you did some amazing work.
605
00:25:25,788 --> 00:25:27,554
- And that hardware store...
- Mm.
606
00:25:27,688 --> 00:25:28,488
It has a really old foundation
607
00:25:28,621 --> 00:25:29,988
but I know if I could
shore it up,
608
00:25:30,121 --> 00:25:31,287
I could turn it into...
609
00:25:34,955 --> 00:25:36,788
Sorry. I ramble.
610
00:25:36,921 --> 00:25:40,521
No, you're not rambling at all.
I like listening to you talk.
611
00:25:40,654 --> 00:25:42,121
[laughs]
612
00:25:43,354 --> 00:25:45,321
[romantic music]
613
00:25:47,287 --> 00:25:48,654
That's beautiful.
614
00:25:48,788 --> 00:25:49,755
Yeah.
615
00:25:50,187 --> 00:25:51,154
[Summer] Let's look.
616
00:25:54,287 --> 00:25:56,254
See, it's things
like this old gazebo.
617
00:25:57,654 --> 00:26:00,921
Why do you have to tear down
things just 'cause they're old.
618
00:26:01,054 --> 00:26:03,087
You could keep what's good
619
00:26:03,221 --> 00:26:05,688
and fix the stuff
you need to fix.
620
00:26:05,821 --> 00:26:07,354
I couldn't agree more.
621
00:26:07,488 --> 00:26:08,921
You know, you should
run everything.
622
00:26:09,054 --> 00:26:10,388
[laughs]
623
00:26:10,521 --> 00:26:11,888
I think so too.
624
00:26:14,721 --> 00:26:19,287
Yeah, there are definitely
a lot of possibilities here.
625
00:26:22,488 --> 00:26:23,287
I agree.
626
00:26:28,588 --> 00:26:29,788
So...
627
00:26:29,921 --> 00:26:31,021
That was fun.
628
00:26:31,154 --> 00:26:32,254
You sound surprised.
629
00:26:32,388 --> 00:26:33,221
[laughs]
630
00:26:33,354 --> 00:26:34,955
No, it's, it's okay.
I mean, I was too.
631
00:26:35,087 --> 00:26:37,021
- I know what you mean.
- Yeah, it was unexpected.
632
00:26:37,154 --> 00:26:38,721
- Exactly.
- A nice surprise.
633
00:26:39,988 --> 00:26:41,054
- Yeah.
- Yeah.
634
00:26:42,021 --> 00:26:42,855
Yeah.
635
00:26:44,855 --> 00:26:45,454
Thank you.
636
00:26:45,588 --> 00:26:46,955
Of course.
Yeah, thank you.
637
00:26:47,087 --> 00:26:47,888
Um...
638
00:26:48,554 --> 00:26:49,554
- Good night.
- Good night.
639
00:26:49,688 --> 00:26:50,488
Good night.
640
00:26:51,888 --> 00:26:52,688
Okay.
641
00:27:11,087 --> 00:27:14,354
[magical music]
642
00:27:21,654 --> 00:27:23,921
music]
643
00:27:25,154 --> 00:27:26,054
Oh, hey.
644
00:27:26,187 --> 00:27:29,221
We have a Christmas quote
on the refrigerator.
645
00:27:29,588 --> 00:27:31,654
"The best way of spreading
Christmas cheer
646
00:27:31,788 --> 00:27:35,254
"is singing loud
for all to hear."
647
00:27:35,388 --> 00:27:36,287
Who do you think that is?
648
00:27:36,421 --> 00:27:37,921
Charles Dickens.
649
00:27:38,054 --> 00:27:39,254
Santa?
650
00:27:39,388 --> 00:27:40,588
It's Buddy the Elf.
651
00:27:40,721 --> 00:27:42,287
Oh right, Buddy.
652
00:27:42,421 --> 00:27:44,021
Yeah, that'd have been
my second guess.
653
00:27:44,154 --> 00:27:45,621
Ladies, time to get going.
654
00:27:45,755 --> 00:27:46,621
Okay.
655
00:27:54,454 --> 00:27:57,021
[Vivian] What?
Oh, she loves this bow.
656
00:27:57,154 --> 00:27:58,755
- [Chloe] I need to fix this.
- [Vivian] Okay.
657
00:27:58,888 --> 00:27:59,755
Okay, well you both
are gonna help
658
00:27:59,888 --> 00:28:01,388
Aunt April, Uncle Matt, right?
659
00:28:01,521 --> 00:28:04,054
A lot of decorating left to do.
It looks great.
660
00:28:04,187 --> 00:28:06,187
What have you got there, Molly?
Let's see.
661
00:28:07,187 --> 00:28:07,988
Oh.
662
00:28:08,955 --> 00:28:10,554
It should be a little more
scattered, don't you think?
663
00:28:10,688 --> 00:28:13,321
I mean, they look like
they're marching in formation.
664
00:28:13,454 --> 00:28:15,388
Yeah, but it's her vision, right?
665
00:28:15,521 --> 00:28:17,187
It's what Molly and April
had in mind
666
00:28:17,321 --> 00:28:18,755
so we're gonna leave them
to it.
667
00:28:18,888 --> 00:28:21,121
Well, alright. Alright April.
[laughs]
668
00:28:21,488 --> 00:28:22,554
Okay. I have to go check
669
00:28:22,688 --> 00:28:25,154
with the catering company
about tonight. Bye.
670
00:28:25,287 --> 00:28:26,921
Let's add a few more,
just add a few more.
671
00:28:27,054 --> 00:28:28,087
[Molly] You go first, Grandma.
672
00:28:28,221 --> 00:28:30,021
[Vivian] Oh, thank you sweetheart.
673
00:28:32,354 --> 00:28:34,187
Oh. Hi.
674
00:28:34,321 --> 00:28:35,254
Hi.
675
00:28:35,388 --> 00:28:37,654
Um, wow, we've put you to work,
haven't we?
676
00:28:37,788 --> 00:28:38,955
Ah, yeah.
677
00:28:39,087 --> 00:28:40,388
In fact, I noticed that your
ticket booth was a little uneven
678
00:28:40,521 --> 00:28:43,054
so I put some lateral struts
to really beef it up.
679
00:28:43,187 --> 00:28:44,254
Oh.
680
00:28:44,388 --> 00:28:45,388
If we ever get that snowstorm
you're gonna be fine.
681
00:28:45,521 --> 00:28:47,221
I hope we do have
that snowstorm.
682
00:28:47,354 --> 00:28:48,287
[chuckles]
683
00:28:49,388 --> 00:28:52,354
[playful music]
684
00:28:55,388 --> 00:28:57,221
- Are you seeing that?
- Yeah, I am.
685
00:28:57,354 --> 00:28:58,621
Hold my gun.
686
00:28:59,721 --> 00:29:02,488
Hey, I, uh... had a really
fun time the other night.
687
00:29:02,621 --> 00:29:04,187
- I did too.
- Great.
688
00:29:05,788 --> 00:29:07,588
You're about to meet my sister.
689
00:29:08,521 --> 00:29:09,087
Hi.
690
00:29:09,221 --> 00:29:10,054
April this is Ryan Scott.
691
00:29:10,187 --> 00:29:12,588
Ryan, this is my sister,
April Dutton.
692
00:29:12,721 --> 00:29:13,721
Nice to meet you.
693
00:29:13,855 --> 00:29:15,955
I heard you're in charge of
the toy drive this year.
694
00:29:16,087 --> 00:29:17,354
You heard right.
695
00:29:18,021 --> 00:29:20,621
Well, my husband,
he's not on the list
696
00:29:20,755 --> 00:29:24,888
but he put a donation box out
at his office, 20 employees.
697
00:29:25,021 --> 00:29:26,955
Wow, that's... that's great.
698
00:29:27,087 --> 00:29:29,221
Uh, tell him to text me
and we'll set up a drop off.
699
00:29:29,354 --> 00:29:30,321
Sounds perfect.
700
00:29:31,721 --> 00:29:33,888
Um... did you say it was okay
701
00:29:34,021 --> 00:29:36,154
for Mom to change all of
your decorations?
702
00:29:36,287 --> 00:29:38,421
Oh, for five minutes.
Uh, let me go.
703
00:29:38,554 --> 00:29:41,688
- Uh, nice to meet you, Ryan.
- Nice to meet you.
704
00:29:44,888 --> 00:29:45,921
So that's your gang?
705
00:29:46,054 --> 00:29:48,388
Oh, yes, yes.
I guess it is.
706
00:29:48,521 --> 00:29:50,654
Um, my sister and her husband
and their kids.
707
00:29:50,788 --> 00:29:53,488
And my Mom and that's
my daughter, Chloe.
708
00:29:53,888 --> 00:29:55,154
That is my gang over there.
709
00:29:55,287 --> 00:29:56,221
[Summer] Oh.
710
00:29:56,354 --> 00:29:58,054
[Ryan] My brother Chris,
his wife, Melanie.
711
00:29:58,187 --> 00:30:01,154
That's, uh, Jason their son
and, um, Emily is my niece.
712
00:30:01,287 --> 00:30:03,121
- [Summer] Aww.
- [Ryan] Yeah.
713
00:30:03,254 --> 00:30:05,554
Okay, well, um,
I am supposed to-
714
00:30:05,688 --> 00:30:06,654
Yeah, I should get back to...
715
00:30:06,788 --> 00:30:07,654
- But yeah, um...
- Paint.
716
00:30:07,788 --> 00:30:09,988
Oh yeah, right, of course. Okay.
717
00:30:10,121 --> 00:30:11,154
- I'll, uh...
- See ya.
718
00:30:11,287 --> 00:30:12,888
See ya. Bye.
719
00:30:15,855 --> 00:30:16,921
You love caroling.
720
00:30:17,054 --> 00:30:19,221
I can't believe you didn't wanna
go with Mom and the kids.
721
00:30:22,588 --> 00:30:23,988
Hey guys, one second.
722
00:30:24,388 --> 00:30:26,254
You know, it's good for her
to have some alone time.
723
00:30:26,388 --> 00:30:28,521
Some, some grandma moments,
you know?
724
00:30:29,254 --> 00:30:33,588
Hey. Um... I almost forgot
to give you my business card.
725
00:30:33,721 --> 00:30:36,488
You can tell your husband
to text me and, uh...
726
00:30:36,621 --> 00:30:38,521
we'll arrange the toy drop.
727
00:30:39,454 --> 00:30:40,221
Thank you.
728
00:30:40,354 --> 00:30:44,087
Yeah. And, uh...
I'll see you around.
729
00:30:44,488 --> 00:30:46,788
Oh... yeah.
730
00:30:46,921 --> 00:30:48,721
Okay. Great.
731
00:30:49,388 --> 00:30:50,221
Okay.
732
00:30:50,354 --> 00:30:51,021
Bye.
733
00:30:51,421 --> 00:30:52,221
Thank you.
734
00:30:54,888 --> 00:30:57,154
Look at you.
735
00:30:57,287 --> 00:30:59,921
No. No, no.
736
00:31:00,121 --> 00:31:00,988
I approve.
737
00:31:01,121 --> 00:31:02,855
Okay. Just, nothing
to see here.
738
00:31:02,988 --> 00:31:05,354
Move along.
Move along.
739
00:31:05,488 --> 00:31:06,755
I mean, it was great but...
740
00:31:09,021 --> 00:31:09,988
There's just something...
741
00:31:10,454 --> 00:31:13,388
What, you're waiting for the
anvil to fall out of the sky?
742
00:31:15,488 --> 00:31:16,554
I am.
743
00:31:16,688 --> 00:31:18,454
Okay, well, let's get you
a helmet.
744
00:31:18,588 --> 00:31:19,955
Try and enjoy it.
745
00:31:22,087 --> 00:31:23,654
[telephone ringing]
746
00:31:26,955 --> 00:31:28,888
Sorry. She's still
not answering.
747
00:31:29,321 --> 00:31:30,354
A text?
748
00:31:30,488 --> 00:31:32,021
Oh, she doesn't believe
in them.
749
00:31:32,154 --> 00:31:35,221
Um... you know what, why don't I
just look at it myself?
750
00:31:35,354 --> 00:31:36,921
- Great.
- Okay.
751
00:31:45,021 --> 00:31:46,488
Gran, what is this supposed
to be?
752
00:31:46,621 --> 00:31:48,187
Oh, that's an ice skating pond.
753
00:31:48,321 --> 00:31:50,287
But we don't have a pond
in Bryson Falls.
754
00:31:50,421 --> 00:31:51,421
[laughs]
No, not anymore.
755
00:31:51,554 --> 00:31:53,988
They drained it and built
an artificial skating rink
756
00:31:54,121 --> 00:31:55,621
in the very same spot.
757
00:31:55,755 --> 00:31:57,755
People thought it was
more practical.
758
00:31:59,588 --> 00:32:01,755
Why is Chloe wearing a boa?
759
00:32:01,888 --> 00:32:03,588
Because it's fabulous.
760
00:32:03,721 --> 00:32:04,788
[laughs]
761
00:32:04,921 --> 00:32:06,021
That it is.
762
00:32:06,154 --> 00:32:08,788
I'm gonna make one for all of us
for our Christmas PJ's.
763
00:32:08,921 --> 00:32:10,354
Not a costumes girl.
764
00:32:10,488 --> 00:32:13,021
Mom doesn't do costumes.
765
00:32:13,154 --> 00:32:15,755
[Summer] Mom, you
were supposed to meet me
and the realtor at 2:30.
766
00:32:15,888 --> 00:32:17,554
[Vivian] Oh, I'm so sorry, honey.
767
00:32:17,688 --> 00:32:18,454
Yes, I forgot.
768
00:32:18,588 --> 00:32:19,388
Here... okay,
I'll look this over.
769
00:32:19,521 --> 00:32:20,454
Can you please...
770
00:32:20,588 --> 00:32:22,388
But there's really great
features in this one.
771
00:32:22,521 --> 00:32:23,588
[Summer] No long hallways.
772
00:32:23,721 --> 00:32:26,187
Okay, I said I'll look it over.
773
00:32:26,321 --> 00:32:28,955
There's no need to manage
everything, Summer.
774
00:32:31,688 --> 00:32:33,388
Where do the batteries go?
775
00:32:38,521 --> 00:32:41,488
[magical music]
776
00:32:46,888 --> 00:32:48,521
Do you have any
with lines?
777
00:32:48,988 --> 00:32:50,788
Uh... I have some.
Hold on.
778
00:32:50,921 --> 00:32:53,621
Angie, I'm gonna need
a diary, please.
779
00:32:53,755 --> 00:32:54,921
- Be right with you.
- Okay.
780
00:32:55,054 --> 00:32:56,721
For all your secret thoughts?
781
00:32:56,855 --> 00:32:58,054
Oh... [laughs]
782
00:32:58,187 --> 00:33:00,821
No, for my daughter, Chloe.
What about you?
783
00:33:00,955 --> 00:33:03,287
It's for my niece, Emily.
It was on her Christmas list.
784
00:33:03,421 --> 00:33:04,855
Pro tip, get one with a lock.
785
00:33:04,988 --> 00:33:06,488
Really? She's eight.
786
00:33:06,621 --> 00:33:08,621
What could she possibly be
writing about that's...
787
00:33:08,755 --> 00:33:10,087
you know what, I'm not gonna
finish that sentence.
788
00:33:10,221 --> 00:33:11,187
It needs a lock.
789
00:33:11,788 --> 00:33:12,588
- Yeah.
- Here's a bunch.
790
00:33:13,388 --> 00:33:15,454
Wow. That's a lot of choices.
How do I choose?
791
00:33:16,755 --> 00:33:18,788
Uh... does Emily have
a favorite color?
792
00:33:18,921 --> 00:33:20,454
She does, magenta.
793
00:33:20,588 --> 00:33:23,521
Mostly because I think she just
likes saying the word "magenta".
794
00:33:23,654 --> 00:33:24,554
That's a good word.
795
00:33:24,688 --> 00:33:26,654
I don't even think I know
what one is magenta.
796
00:33:26,788 --> 00:33:27,654
Uh, that one.
797
00:33:27,788 --> 00:33:29,654
Ah. Thank you.
I'll take it.
798
00:33:29,788 --> 00:33:31,554
Oh, and I'll take this one
for Chloe. Thank you.
799
00:33:32,421 --> 00:33:33,388
Perfect.
800
00:33:35,788 --> 00:33:37,821
- There you go.
- Excellent, thanks.
801
00:33:37,955 --> 00:33:40,654
And here, uh...
thank you so much.
802
00:33:40,788 --> 00:33:41,588
[Angie] Thank you.
803
00:33:42,454 --> 00:33:44,154
Thank you for making
that so easy.
804
00:33:44,287 --> 00:33:46,855
Oh... sometimes it just is.
805
00:33:47,221 --> 00:33:48,221
Yeah.
806
00:33:48,521 --> 00:33:51,187
You, um, seem to be having
a lot of fun with your family.
807
00:33:51,321 --> 00:33:53,988
I am. Being an uncle is great.
808
00:33:54,121 --> 00:33:57,087
Being an aunt is great too.
All the fun, no tuition.
809
00:33:57,221 --> 00:33:59,588
Yeah, I finally get to make
reindeer pancakes this year
810
00:33:59,721 --> 00:34:00,721
for Christmas morning.
811
00:34:00,855 --> 00:34:02,087
It's a family tradition.
812
00:34:02,221 --> 00:34:03,054
Buttermilk?
813
00:34:03,187 --> 00:34:04,254
What other kind is there?
814
00:34:04,388 --> 00:34:05,888
Good point. And then?
815
00:34:06,021 --> 00:34:08,154
In the afternoon we watch
"It's a Wonderful Life"
816
00:34:08,287 --> 00:34:10,254
and we try to say
the next line,
817
00:34:10,388 --> 00:34:11,755
and shout it out before
everyone else.
818
00:34:11,888 --> 00:34:13,488
[laughs]
That sounds fun.
819
00:34:13,621 --> 00:34:14,721
So what about you?
820
00:34:14,855 --> 00:34:18,354
Oh... uh, well we spend all day
in our Christmas PJ's
821
00:34:18,488 --> 00:34:20,855
and then we switch over to ugly
Christmas sweaters for dinner.
822
00:34:20,988 --> 00:34:21,755
Mmhmm.
823
00:34:21,888 --> 00:34:22,821
But I like the movie idea.
824
00:34:22,955 --> 00:34:23,921
Oh, feel free to borrow it.
825
00:34:24,054 --> 00:34:25,321
Ah, I will.
826
00:34:25,988 --> 00:34:28,421
So, um... you and your brother
are close?
827
00:34:28,554 --> 00:34:32,121
Yeah, we are.
We have some catching up to do.
828
00:34:32,855 --> 00:34:35,521
There was a time when I needed
to put some distance
829
00:34:35,654 --> 00:34:37,554
between me and my dad
830
00:34:37,688 --> 00:34:39,554
and I didn't spend a lot
of time with Chris.
831
00:34:39,688 --> 00:34:42,554
Oh. Why the distance?
832
00:34:42,688 --> 00:34:44,688
Uh... Dad can be tough.
833
00:34:44,821 --> 00:34:45,888
It's either his way
or the highway.
834
00:34:46,021 --> 00:34:47,721
He knew exactly what I was
supposed to do with my life
835
00:34:47,855 --> 00:34:50,154
and he wanted me to do
the same thing he did
836
00:34:50,287 --> 00:34:51,988
and there was no way
I was gonna do that.
837
00:34:52,955 --> 00:34:54,254
What did he want you to do?
838
00:34:55,221 --> 00:34:56,821
Be a civil engineer.
839
00:34:58,021 --> 00:34:58,921
But aren't you...?
840
00:34:59,054 --> 00:35:00,588
A civil engineer, yes.
841
00:35:00,721 --> 00:35:01,888
[laughs]
842
00:35:02,021 --> 00:35:04,554
And the worst part is,
I love it.
843
00:35:04,688 --> 00:35:06,488
Ah, well that is terrible.
844
00:35:06,621 --> 00:35:07,588
[laughs]
Yeah.
845
00:35:07,721 --> 00:35:09,054
I tried so many other
things first.
846
00:35:09,187 --> 00:35:09,788
Did you, really?
847
00:35:09,921 --> 00:35:10,755
Uh-huh.
848
00:35:10,888 --> 00:35:13,321
I was a chef.
I was a ski instructor.
849
00:35:13,454 --> 00:35:14,788
I even studied economics.
850
00:35:14,921 --> 00:35:17,388
But it turns out I had
a talent for engineering
851
00:35:17,521 --> 00:35:18,888
and he was right.
852
00:35:19,021 --> 00:35:20,087
[laughs]
853
00:35:20,221 --> 00:35:21,254
I hate it when that happens.
854
00:35:21,388 --> 00:35:24,388
Yeah. Has that happened
with your mom, Vivian?
855
00:35:24,521 --> 00:35:25,688
Oh yeah.
856
00:35:25,821 --> 00:35:28,321
My mom has a direct line of
communication with the universe.
857
00:35:28,454 --> 00:35:31,588
Sends her memos and then she
distributes the information.
858
00:35:34,354 --> 00:35:38,087
Well, uh... I really enjoyed
chatting with you.
859
00:35:38,221 --> 00:35:40,021
Oh. Yeah, me too.
860
00:35:43,187 --> 00:35:44,421
I'll see you soon.
861
00:35:48,354 --> 00:35:49,388
Soon?
862
00:35:58,488 --> 00:35:59,955
Do you think Mom is okay?
863
00:36:00,621 --> 00:36:02,588
Well, she definitely
called me out when I told her
864
00:36:02,721 --> 00:36:04,121
she shouldn't have stairs
in her place.
865
00:36:04,254 --> 00:36:06,321
[laughs]
April...
866
00:36:06,454 --> 00:36:08,955
I can't believe
you said that.
867
00:36:09,087 --> 00:36:11,488
Do you think maybe she
could be sick?
868
00:36:11,621 --> 00:36:12,654
- No.
- Okay.
869
00:36:12,788 --> 00:36:13,554
Definitely not.
870
00:36:13,688 --> 00:36:14,521
No, she wakes up
at the crack of dawn
871
00:36:14,654 --> 00:36:16,154
to make those
vile green juices.
872
00:36:16,287 --> 00:36:16,955
[laughs]
873
00:36:17,087 --> 00:36:18,955
She rearranges my kitchen
874
00:36:19,087 --> 00:36:22,254
and then she's busy all day
with her friends or whatever.
875
00:36:22,388 --> 00:36:24,321
Yeah, well that's why she
blew me off this afternoon.
876
00:36:24,454 --> 00:36:27,054
There's definitely something
strange going on.
877
00:36:27,988 --> 00:36:28,688
Wait...
878
00:36:28,821 --> 00:36:29,855
[laughs]
879
00:36:29,988 --> 00:36:32,454
Wait, like, stranger
than normal strange?
880
00:36:32,588 --> 00:36:33,588
Stranger.
881
00:36:33,721 --> 00:36:34,488
[laughs]
882
00:36:34,621 --> 00:36:35,988
Definitely stranger.
883
00:36:36,121 --> 00:36:37,955
Okay. I'm gonna suss out
what is going on with Mom.
884
00:36:38,087 --> 00:36:39,721
- We'll figure it out.
- Okay.
885
00:36:40,988 --> 00:36:42,254
Have you seen Ryan?
886
00:36:44,588 --> 00:36:48,855
Gulp. Um, yeah.
I, uh, I ran into him today.
887
00:36:48,988 --> 00:36:52,855
Oh. And no anvils
fell outta the sky.
888
00:36:52,988 --> 00:36:56,554
No. No... no anvils yet.
889
00:36:56,955 --> 00:36:58,054
Mmhmm.
890
00:36:59,454 --> 00:37:01,221
This is a conversation
about Mom.
891
00:37:01,354 --> 00:37:04,421
I... that's all I have to
announce at this moment in time.
892
00:37:10,388 --> 00:37:11,855
Did the painters update
their schedule?
893
00:37:11,988 --> 00:37:13,654
I mean, Christmas Eve
is only eight days away.
894
00:37:13,788 --> 00:37:15,187
We're on track for that.
895
00:37:16,121 --> 00:37:18,388
Hey Summer, do you have a place
where I can stash these gifts?
896
00:37:18,521 --> 00:37:19,988
Yeah, I made a space
for you over there.
897
00:37:20,121 --> 00:37:20,921
Thanks.
898
00:37:21,521 --> 00:37:23,354
Okay. Are we gonna have time
to put art on the walls
899
00:37:23,488 --> 00:37:24,755
after the paint dries?
900
00:37:31,955 --> 00:37:34,955
[magical music]
901
00:37:44,554 --> 00:37:45,488
[Cliff] Shouldn't be a problem.
902
00:37:45,621 --> 00:37:46,788
[Summer] Cliff, you're
a lifesaver.
903
00:37:50,121 --> 00:37:52,688
So I know that you
are super busy
904
00:37:52,821 --> 00:37:54,588
but if you can take an hour
905
00:37:54,721 --> 00:37:56,688
one of the donations
gave me an idea.
906
00:37:58,321 --> 00:37:59,154
Um...
907
00:37:59,287 --> 00:38:01,187
Trust me, it'll be fun.
908
00:38:06,688 --> 00:38:08,254
♪
909
00:38:09,121 --> 00:38:10,588
- [Ryan] Got it?
- [Summer] Yeah.
910
00:38:10,721 --> 00:38:11,755
- [Ryan] I'm right here.
- [Summer] Yeah, sure.
911
00:38:11,888 --> 00:38:12,888
No problem.
912
00:38:13,021 --> 00:38:14,488
- [Ryan] Whoa.
- [Summer] I'm just gonna
sit down.
913
00:38:14,621 --> 00:38:15,988
Okay. Good idea.
914
00:38:16,454 --> 00:38:17,421
I can't believe I'm doing this,
915
00:38:17,554 --> 00:38:19,955
I haven't been on skates
since I was 12 years old.
916
00:38:20,087 --> 00:38:21,988
Well, I'm sure it's just like
riding a bicycle.
917
00:38:22,121 --> 00:38:24,955
That's easy for you to say.
You were a hockey player, right?
918
00:38:25,087 --> 00:38:28,488
Yup. A little bit.
But that was a long time ago.
919
00:38:28,621 --> 00:38:30,421
I can't remember the last time
I was on the ice.
920
00:38:31,454 --> 00:38:34,087
And you just suddenly thought
this was a good idea?
921
00:38:34,221 --> 00:38:36,087
Yeah, it surprised me too.
922
00:38:37,688 --> 00:38:39,488
Okay. I'm ready.
923
00:38:40,921 --> 00:38:42,221
Whoa, whoa, whoa!
924
00:38:42,354 --> 00:38:43,454
Sorry, sorry, sorry...
Now, I'm ready.
925
00:38:43,588 --> 00:38:45,321
- Okay.
- Okay. Okay.
926
00:38:46,454 --> 00:38:47,654
I might need to hold onto you.
Is that okay?
927
00:38:47,788 --> 00:38:50,721
Of course. You're gonna find
your edges in no time flat.
928
00:38:52,588 --> 00:38:54,154
[magical music]
929
00:38:56,554 --> 00:38:57,888
[Vivian] Chloe, come on, dinner.
930
00:38:58,187 --> 00:38:59,254
[Chloe] Coming Grandma.
931
00:39:00,187 --> 00:39:00,888
Ahh! Ahhhh!!!
932
00:39:01,021 --> 00:39:01,821
Whoa!!!
933
00:39:03,121 --> 00:39:04,921
[both laugh]
934
00:39:05,821 --> 00:39:06,654
I'm so sorry.
935
00:39:06,788 --> 00:39:07,921
That's okay, I got you.
936
00:39:11,087 --> 00:39:11,955
Oh!
937
00:39:13,621 --> 00:39:16,287
Here, let me help you.
Okay. Alright.
938
00:39:16,421 --> 00:39:17,988
- I'll just...
- Yeah, give me your hand.
939
00:39:18,121 --> 00:39:18,821
- Okay.
- Okay.
940
00:39:18,955 --> 00:39:20,888
- Oh.
- Oh.
941
00:39:21,021 --> 00:39:22,788
Wow, that was really graceful.
942
00:39:22,921 --> 00:39:24,121
Yeah, yeah.
943
00:39:25,621 --> 00:39:26,755
Do you need to take a break?
944
00:39:27,755 --> 00:39:28,855
No.
945
00:39:28,988 --> 00:39:33,221
It is a challenge now and
I'm going to figure this out.
946
00:39:33,354 --> 00:39:35,154
Okay. I will not stand
in your way.
947
00:39:35,287 --> 00:39:37,154
- Okay. Thank you.
- Okay.
948
00:39:37,287 --> 00:39:38,988
Well, maybe if you could
stand in my way,
949
00:39:39,121 --> 00:39:39,988
like, you know,
just a little bit.
950
00:39:40,121 --> 00:39:41,154
I'm here for you.
951
00:39:41,287 --> 00:39:41,988
Don't leave me on my own.
952
00:39:42,121 --> 00:39:43,287
Okay.
953
00:39:43,421 --> 00:39:44,788
- Oh.
- No. Thank you.
954
00:39:49,921 --> 00:39:51,788
Oh, this house.
955
00:39:52,454 --> 00:39:55,554
This house has been here
since before I was born.
956
00:39:56,454 --> 00:39:58,921
Grandma, how does magic work?
957
00:40:00,287 --> 00:40:02,788
Well, that's a mystery
for the ages.
958
00:40:03,321 --> 00:40:05,488
How will I know
if it's working?
959
00:40:05,621 --> 00:40:07,454
Well, will you know when
your wish comes true?
960
00:40:07,588 --> 00:40:09,021
I think so.
961
00:40:09,154 --> 00:40:12,287
There you go.
Have you finished your homework?
962
00:40:12,421 --> 00:40:13,521
You used to be fun.
963
00:40:13,654 --> 00:40:14,621
[Vivian chuckles]
964
00:40:32,921 --> 00:40:35,488
[magical music]
965
00:40:40,588 --> 00:40:42,354
This was a wonderful surprise.
966
00:40:42,488 --> 00:40:43,988
Are you surprised by that fact?
967
00:40:45,187 --> 00:40:46,054
Totally.
968
00:40:46,187 --> 00:40:47,287
Well I hope you get
used to it
969
00:40:47,421 --> 00:40:49,121
because that is just
the beginning.
970
00:40:49,254 --> 00:40:52,154
I, uh... found plans for
the old hardware store,
971
00:40:52,287 --> 00:40:54,888
and you're right,
the foundation is a mess.
972
00:40:55,021 --> 00:40:58,955
But I just made this quick
digital rendering
973
00:40:59,087 --> 00:41:02,788
of how we could use
precast concrete to
retrofit the foundation.
974
00:41:04,321 --> 00:41:06,087
I've never worked
with this before.
975
00:41:06,221 --> 00:41:07,054
Could you do it?
976
00:41:07,187 --> 00:41:08,187
Mmhmm.
977
00:41:08,321 --> 00:41:10,321
I mean, will you be around?
978
00:41:12,321 --> 00:41:13,888
- Oh.
- Uh.
979
00:41:14,254 --> 00:41:16,588
- I didn't... see I...
- No, I...
980
00:41:16,721 --> 00:41:17,421
What I meant was...
981
00:41:17,554 --> 00:41:19,354
- No, not at all.
- I didn't mean...
982
00:41:19,488 --> 00:41:23,454
I have time between jobs,
so, yeah.
983
00:41:25,388 --> 00:41:27,421
But the city owns
the building, right?
984
00:41:27,554 --> 00:41:29,821
You think you could sell them
on this idea?
985
00:41:30,221 --> 00:41:31,955
- Oh, I will.
- Okay.
986
00:41:32,087 --> 00:41:34,254
You know, you are way better
at surprises than you thought.
987
00:41:34,388 --> 00:41:35,488
I'll take that as a compliment.
988
00:41:36,388 --> 00:41:37,554
You should.
989
00:41:37,688 --> 00:41:40,187
Most guys would've just come up
with flowers or something.
990
00:41:40,321 --> 00:41:42,354
That would've been
very disappointing.
991
00:41:42,488 --> 00:41:44,855
Nah, roses. They have nothing
on a good schematic.
992
00:41:46,988 --> 00:41:47,921
- Hey.
- Yeah.
993
00:41:48,054 --> 00:41:48,955
What do you think of that?
994
00:41:49,087 --> 00:41:49,855
I saw that too.
995
00:41:49,988 --> 00:41:51,354
- Do you think that we...
- Absolutely.
996
00:41:51,488 --> 00:41:52,921
I mean, if we just blew
out this wall...
997
00:41:53,054 --> 00:41:54,121
- Exactly.
- We could just really expand.
998
00:41:54,254 --> 00:41:56,121
And we could put reinforcements
right here and here.
999
00:41:56,254 --> 00:41:57,021
Oh.
1000
00:42:02,988 --> 00:42:04,654
Chloe, what are you
still doing awake?
1001
00:42:04,788 --> 00:42:06,087
It's past your bedtime.
1002
00:42:06,221 --> 00:42:08,354
In my defense,
this is for school.
1003
00:42:09,554 --> 00:42:11,921
[sighs] Okay.
1004
00:42:12,054 --> 00:42:13,254
How was your day?
1005
00:42:14,154 --> 00:42:18,287
[sighs] I know what's happening
here but thank you for asking.
1006
00:42:18,421 --> 00:42:19,421
I had a good day.
1007
00:42:19,554 --> 00:42:21,588
In fact, I went skating today.
1008
00:42:22,421 --> 00:42:24,755
You went skating,
like ice skating?
1009
00:42:24,888 --> 00:42:26,921
Mmhmm. It was super fun too.
1010
00:42:27,054 --> 00:42:29,821
I fell but only one time
which was pretty impressive.
1011
00:42:29,955 --> 00:42:32,254
I think we should go again
this weekend before the wreaths.
1012
00:42:32,988 --> 00:42:34,287
Who'd you go with?
1013
00:42:35,888 --> 00:42:39,421
Uh... well, I went
with a friend.
1014
00:42:39,554 --> 00:42:42,755
And as it turns out
he's a good skater.
1015
00:42:44,755 --> 00:42:48,755
So, is this a work friend
or a "friend" friend?
1016
00:42:50,154 --> 00:42:52,254
A bit of both, I guess.
1017
00:42:52,921 --> 00:42:55,321
Anyway, uh, we have to wrap
this conversation up.
1018
00:42:55,454 --> 00:42:56,955
How much longer
is your homework?
1019
00:42:57,654 --> 00:42:58,855
Ten minutes?
1020
00:42:58,988 --> 00:43:01,521
Okay. Ten more minutes
and that's it.
1021
00:43:01,654 --> 00:43:03,254
[Muah] Love you.
1022
00:43:10,488 --> 00:43:12,688
[magical music]
1023
00:43:12,821 --> 00:43:14,788
[fire crackling]
1024
00:43:17,321 --> 00:43:20,321
[peaceful music]
1025
00:43:20,454 --> 00:43:21,654
[sighs]
1026
00:43:35,554 --> 00:43:36,988
But I don't have...
1027
00:43:43,721 --> 00:43:46,688
Wait, I have more...
Oh, these are Mom's.
1028
00:43:51,454 --> 00:43:52,955
She's in trouble.
1029
00:43:54,521 --> 00:43:55,688
No wonder.
1030
00:44:01,688 --> 00:44:04,988
[cheerful music]
1031
00:44:06,087 --> 00:44:07,921
Ooh, these are perfect.
1032
00:44:08,054 --> 00:44:10,154
- They smell delicious, Grandma.
- Mmhmm.
1033
00:44:11,855 --> 00:44:13,821
- Good morning.
- Isn't it, though?
1034
00:44:15,521 --> 00:44:18,354
"Everything you can imagine
is real."
1035
00:44:18,488 --> 00:44:20,254
I guess, Walt Disney.
1036
00:44:20,388 --> 00:44:21,254
Doctor Seuss.
1037
00:44:21,388 --> 00:44:23,855
No. Pablo Picasso.
1038
00:44:23,988 --> 00:44:26,087
That one's especially for you, Chloe.
1039
00:44:26,221 --> 00:44:28,988
Imagine it and you can
create it.
1040
00:44:29,755 --> 00:44:31,421
[whispers] It's not
that dark green, okay?
1041
00:44:31,554 --> 00:44:32,454
Just down the hatch.
1042
00:44:36,354 --> 00:44:37,354
[whispers] Not bad?
1043
00:44:38,388 --> 00:44:41,287
I put some more apples in it
so you wouldn't throw it out.
1044
00:44:41,921 --> 00:44:43,121
Now you finish that
1045
00:44:43,254 --> 00:44:45,855
and you can have a gluten-free
Christmas cookie.
1046
00:44:45,988 --> 00:44:47,721
Hey, that's not a bad deal.
1047
00:44:48,755 --> 00:44:50,621
Mom. I need to talk to you
for a minute.
1048
00:44:50,755 --> 00:44:52,621
Mmm. This is so good.
1049
00:44:52,755 --> 00:44:54,521
Not right now, sweetie,
I'm late.
1050
00:44:54,654 --> 00:44:55,688
Have a good day.
1051
00:44:55,821 --> 00:44:59,988
Uh, no. We really do need
to talk though, later.
1052
00:45:11,788 --> 00:45:12,855
Hello.
1053
00:45:15,121 --> 00:45:15,955
Hi.
1054
00:45:16,087 --> 00:45:18,354
Wow. This is...
1055
00:45:18,488 --> 00:45:19,654
Creative chaos.
1056
00:45:19,788 --> 00:45:21,588
You know, not the kind of thing
that freaks me out so much
1057
00:45:21,721 --> 00:45:22,855
I can hardly breathe.
1058
00:45:22,988 --> 00:45:23,955
Well, since you put it
that way,
1059
00:45:24,087 --> 00:45:25,654
is it okay if people drop off
presents today?
1060
00:45:25,788 --> 00:45:27,488
We can set up out front.
1061
00:45:27,621 --> 00:45:29,087
That is a great idea.
1062
00:45:29,221 --> 00:45:31,321
Basically I'm doing nothing
except watch paint dry
1063
00:45:31,454 --> 00:45:34,521
for the next 48 hours so
I would love to help you.
1064
00:45:34,654 --> 00:45:35,254
How about that?
1065
00:45:35,388 --> 00:45:36,755
- Okay.
- Good idea, huh?
1066
00:45:37,988 --> 00:45:38,855
Okay.
1067
00:45:39,287 --> 00:45:40,855
- So good.
- Yeah.
1068
00:45:40,988 --> 00:45:42,488
[Summer laughs]
Oh, my gosh.
1069
00:45:42,621 --> 00:45:44,154
- Hey, you two.
- Hey.
1070
00:45:44,287 --> 00:45:46,688
My car is full of toys.
Would you mind unloading?
1071
00:45:46,821 --> 00:45:47,688
I'll be right back.
1072
00:45:47,821 --> 00:45:48,588
Great.
1073
00:45:48,721 --> 00:45:50,788
Um, can you come over later?
It's Viv.
1074
00:45:50,921 --> 00:45:52,955
"Eureka" Viv or
"five-alarm" Viv?
1075
00:45:53,087 --> 00:45:54,187
At least five alarms.
1076
00:45:54,321 --> 00:45:55,287
Okay, I'll text you.
1077
00:45:55,421 --> 00:45:56,521
Yeah, thanks.
1078
00:45:57,087 --> 00:45:58,554
So what's "five-alarm Viv"?
1079
00:45:59,321 --> 00:46:01,388
A crisis but we'll be able
to fix it.
1080
00:46:01,521 --> 00:46:02,488
- Hmm.
- What?
1081
00:46:03,654 --> 00:46:05,087
Do you realize how much you do?
1082
00:46:05,654 --> 00:46:06,521
What do you mean?
1083
00:46:06,654 --> 00:46:08,654
Well, I mean...
between your business,
1084
00:46:08,788 --> 00:46:10,388
your daughter Chloe,
your family,
1085
00:46:10,521 --> 00:46:12,054
fixing what's broken
in this town...
1086
00:46:12,187 --> 00:46:14,855
Uh, I guess I just like
to be in charge.
1087
00:46:14,988 --> 00:46:16,254
Ask anyone.
1088
00:46:16,388 --> 00:46:18,821
I mean, you don't have
to downplay it.
1089
00:46:18,955 --> 00:46:19,921
It's good.
1090
00:46:20,054 --> 00:46:22,054
I mean, you have skill.
You have a real skill.
1091
00:46:22,187 --> 00:46:23,821
What about you?
You do a lot.
1092
00:46:23,955 --> 00:46:25,921
Your career, all that
traveling you do.
1093
00:46:26,054 --> 00:46:28,254
Yeah, but it's just me.
1094
00:46:30,154 --> 00:46:34,087
You do a lot.
Your life is a lot.
1095
00:46:36,454 --> 00:46:37,321
I don't think it's that much.
1096
00:46:37,454 --> 00:46:40,688
I mean, you know...
I make it work.
1097
00:46:40,821 --> 00:46:42,988
Yeah. Oh, sure.
1098
00:46:43,121 --> 00:46:44,488
Thanks. Oh, hi.
1099
00:46:44,621 --> 00:46:47,187
Hey. So, everyone wanted
to contribute.
1100
00:46:47,321 --> 00:46:49,087
Some of the kids in the hospital
love to draw.
1101
00:46:49,221 --> 00:46:51,221
- Aw, that's perfect.
- Great, thank you so much.
1102
00:46:51,354 --> 00:46:52,421
- Here, I'll take this.
- No, no I'm okay.
1103
00:46:52,554 --> 00:46:53,721
- You got it?
- Yeah, I got it.
1104
00:46:53,855 --> 00:46:54,688
Bye.
1105
00:46:56,154 --> 00:46:58,321
[cheerful music]
1106
00:47:02,254 --> 00:47:05,888
It's like a giant toy
Jenga thing.
1107
00:47:06,021 --> 00:47:08,154
Yeah, or a piñata.
1108
00:47:09,121 --> 00:47:11,321
Now all we have to do
is wrap them.
1109
00:47:11,454 --> 00:47:13,654
Oh. Do you have the paper?
We could get started.
1110
00:47:13,788 --> 00:47:14,488
Oh, that's okay.
1111
00:47:14,621 --> 00:47:15,621
You don't need to help
with that,
1112
00:47:15,755 --> 00:47:17,388
I got a bunch of volunteers
coming on the 23rd
1113
00:47:17,521 --> 00:47:19,321
and they need a job.
1114
00:47:19,454 --> 00:47:21,955
Right. Of course.
Uh, well, I'm starved.
1115
00:47:22,087 --> 00:47:23,221
Do you wanna get some lunch?
1116
00:47:23,354 --> 00:47:26,888
Oh. I, uh, I have a thing, so...
1117
00:47:27,021 --> 00:47:28,921
Oh. Okay.
1118
00:47:30,888 --> 00:47:32,821
Actually, do you wanna
have dinner?
1119
00:47:33,855 --> 00:47:35,621
On Tuesday?
1120
00:47:35,755 --> 00:47:37,354
- Next week?
- Yeah.
1121
00:47:38,621 --> 00:47:39,588
Sure.
1122
00:47:40,521 --> 00:47:41,488
Great.
1123
00:47:42,187 --> 00:47:43,688
- Okay.
- Great.
1124
00:47:49,955 --> 00:47:52,554
[magical music]
1125
00:47:54,454 --> 00:47:57,121
[reading] "For he'd been fast
asleep all the year
1126
00:47:57,254 --> 00:48:01,054
"and he'd polished up his
pretty wings really shiny.
1127
00:48:01,187 --> 00:48:01,955
"And then they went off...
1128
00:48:02,087 --> 00:48:02,788
Mom...
1129
00:48:03,321 --> 00:48:04,554
Get out of the way.
1130
00:48:04,688 --> 00:48:06,988
"He showed his pretty
wings and then they went
off into the...
1131
00:48:07,121 --> 00:48:08,988
You go away. You're gonna
get me sacked.
1132
00:48:09,121 --> 00:48:10,521
Now where were we
with that little Spice?
1133
00:48:10,654 --> 00:48:11,488
[Summer] Okay.
1134
00:48:11,621 --> 00:48:12,521
"He danced along.
1135
00:48:12,654 --> 00:48:15,621
"The magic dream man
had found his dream."
1136
00:48:18,855 --> 00:48:20,554
[April] You're sure she's broke?
1137
00:48:20,688 --> 00:48:23,154
[Summer] And that's why she took
a job at the daycare.
1138
00:48:24,855 --> 00:48:29,221
Bingo. Do we just...
dig in?
1139
00:48:29,354 --> 00:48:30,154
I don't know.
1140
00:48:30,287 --> 00:48:31,621
I'm starting to feel weird
about it.
1141
00:48:32,588 --> 00:48:36,554
Maybe we should only look at
papers that seem financial.
1142
00:48:37,087 --> 00:48:40,688
It's just a lot of colors.
No labels or anything.
1143
00:48:40,821 --> 00:48:43,454
But maybe that is her filing
system, you know, the colors.
1144
00:48:44,287 --> 00:48:45,921
Which color's finance, green?
1145
00:48:46,488 --> 00:48:48,755
No, she would use
chakra colors.
1146
00:48:49,688 --> 00:48:52,087
Mm. Mmhmm.
1147
00:48:52,454 --> 00:48:53,821
'Kay.
1148
00:48:53,955 --> 00:48:56,654
Well, there's gotta be something
in here that's useful.
1149
00:48:57,154 --> 00:48:58,721
No, not that.
1150
00:49:00,755 --> 00:49:01,721
So frustrating.
1151
00:49:02,855 --> 00:49:05,254
I mean, I had Mom all setup
on auto pay,
1152
00:49:05,388 --> 00:49:06,654
I don't know what happened.
1153
00:49:07,221 --> 00:49:09,488
After Dad died I got it
all worked out.
1154
00:49:09,921 --> 00:49:13,021
You were 16.
There was no auto pay.
1155
00:49:13,154 --> 00:49:14,254
No, of course not.
1156
00:49:14,388 --> 00:49:16,021
But you remember when
the power went out?
1157
00:49:16,154 --> 00:49:18,354
What was that, like six months
after Dad died?
1158
00:49:18,488 --> 00:49:19,521
Yup.
1159
00:49:19,654 --> 00:49:21,921
She forgot to pay the bills
and so I went to the bank
1160
00:49:22,054 --> 00:49:25,354
and I helped work with them
to figure something out
1161
00:49:25,488 --> 00:49:26,721
so they'd pay it automatically
1162
00:49:26,855 --> 00:49:28,621
and Mom approved it
and that was that.
1163
00:49:28,755 --> 00:49:31,421
Wait, why didn't I know
any of that?
1164
00:49:31,554 --> 00:49:33,354
You were young
and it was handled.
1165
00:49:33,488 --> 00:49:37,755
Then she gets involved with
Merle and moves in with him
1166
00:49:37,888 --> 00:49:39,021
and then she sells the house.
1167
00:49:39,154 --> 00:49:41,688
I mean, she didn't sell it.
She practically gave it away.
1168
00:49:41,821 --> 00:49:43,388
Yeah, I still can't
believe that.
1169
00:49:44,054 --> 00:49:45,688
She said she didn't need
the money.
1170
00:49:45,821 --> 00:49:48,721
Well, in her mind, she didn't
need the money.
1171
00:49:48,855 --> 00:49:50,721
She had everything she needed.
1172
00:49:52,821 --> 00:49:53,554
[sighs]
1173
00:49:53,688 --> 00:49:55,187
Okay. Okay.
1174
00:49:55,321 --> 00:49:57,554
So when I looked
at that statement,
1175
00:49:57,688 --> 00:49:59,454
it did show that
she was receiving
1176
00:49:59,588 --> 00:50:03,021
that retirement money
every month.
1177
00:50:03,154 --> 00:50:04,688
And then she also
has that job, right,
1178
00:50:04,821 --> 00:50:06,254
so that's a little bit
of money.
1179
00:50:06,388 --> 00:50:06,988
Yeah.
1180
00:50:08,054 --> 00:50:08,855
[sighs]
1181
00:50:09,521 --> 00:50:13,021
You know, it was really generous
of her with the house.
1182
00:50:13,154 --> 00:50:14,021
Yeah.
1183
00:50:15,921 --> 00:50:17,287
Remember Christmas there?
1184
00:50:18,054 --> 00:50:20,921
Of course, the best.
1185
00:50:21,054 --> 00:50:24,187
She would put wreaths on each
of our doors every year.
1186
00:50:24,321 --> 00:50:27,021
Yeah, yeah.
She always did Christmas well.
1187
00:50:29,388 --> 00:50:30,888
Yeah. She said it's okay.
1188
00:50:31,021 --> 00:50:33,354
She said she's ready
for something new.
1189
00:50:33,488 --> 00:50:35,287
Yeah, well, she needs
a home.
1190
00:50:37,354 --> 00:50:38,488
I know.
1191
00:50:40,488 --> 00:50:41,488
What do we do?
1192
00:50:43,721 --> 00:50:45,054
I don't know.
1193
00:50:45,421 --> 00:50:46,554
[April sighs]
1194
00:50:46,688 --> 00:50:47,955
I just don't know.
1195
00:50:51,388 --> 00:50:53,354
[cheerful music]
1196
00:51:00,321 --> 00:51:03,287
♪
1197
00:51:23,187 --> 00:51:23,888
Hi.
1198
00:51:24,021 --> 00:51:25,654
[laughs]
Hey. Hello.
1199
00:51:25,788 --> 00:51:26,621
Hi.
1200
00:51:26,955 --> 00:51:29,888
Shopping locally?
[laughs]
1201
00:51:30,021 --> 00:51:32,755
I actually just told my brother
I'd come look at this house.
1202
00:51:32,888 --> 00:51:35,187
You had to be talked into it?
1203
00:51:35,321 --> 00:51:38,054
Well, I'm... I'm not really
in the market.
1204
00:51:38,187 --> 00:51:38,921
You?
1205
00:51:39,054 --> 00:51:41,021
I'm window shopping.
1206
00:51:41,154 --> 00:51:42,688
And then I'm going off
for a glorious day
1207
00:51:42,821 --> 00:51:44,221
with my grandchildren.
1208
00:51:44,354 --> 00:51:46,788
We're gonna do our favorite
Christmas project.
1209
00:51:48,187 --> 00:51:50,454
That does sound glorious.
1210
00:51:52,187 --> 00:51:55,354
Does it really?
Does it to you?
1211
00:51:55,988 --> 00:51:57,788
Oh yeah. Sure.
1212
00:51:59,187 --> 00:52:03,488
But it is hard for me to imagine
my life going that way.
1213
00:52:03,621 --> 00:52:05,388
You know, that happening.
1214
00:52:05,521 --> 00:52:07,821
I had my shot.
It didn't work out.
1215
00:52:07,955 --> 00:52:11,321
You know things do come
in their perfect time.
1216
00:52:11,855 --> 00:52:12,988
I tell you what...
1217
00:52:13,121 --> 00:52:17,287
for now I'm gonna hold
that vision for you
1218
00:52:17,421 --> 00:52:20,021
until you can see it
for yourself.
1219
00:52:21,121 --> 00:52:23,087
Does that really work?
1220
00:52:23,221 --> 00:52:26,888
All the time.
Especially at Christmas.
1221
00:52:29,454 --> 00:52:32,021
Oh, she's a beauty,
isn't she?
1222
00:52:35,888 --> 00:52:36,855
Yeah.
1223
00:52:39,054 --> 00:52:43,021
[upbeat holiday music]
1224
00:52:47,287 --> 00:52:49,588
[April] Ugh, I've been thinking
about it all night.
1225
00:52:49,721 --> 00:52:50,588
[summer] Ugh, me too.
1226
00:52:50,721 --> 00:52:51,821
We have an attached garage,
1227
00:52:51,955 --> 00:52:53,721
we could turn it into
an apartment for her.
1228
00:52:53,855 --> 00:52:56,654
Wait. Slow down, April.
You're skating too fast.
1229
00:52:56,788 --> 00:52:57,588
Sorry.
1230
00:52:57,721 --> 00:52:59,788
I... don't think that's
a good idea.
1231
00:52:59,921 --> 00:53:01,321
It would be so expensive.
1232
00:53:01,454 --> 00:53:03,121
We just need to find a place
for Mom to rent.
1233
00:53:03,254 --> 00:53:04,955
Yeah, but can she even
afford that?
1234
00:53:05,087 --> 00:53:07,955
I don't know but she can
stay with us
1235
00:53:08,087 --> 00:53:09,554
until we figure something out.
1236
00:53:09,688 --> 00:53:12,488
Or not if you want anything
to happen with Ryan.
1237
00:53:12,621 --> 00:53:15,021
- [gasps] April!
- What?
1238
00:53:15,154 --> 00:53:16,721
[Chloe] Mom! Mom, look.
1239
00:53:18,154 --> 00:53:20,788
Oh yeah.
Get it, Chloe.
1240
00:53:20,921 --> 00:53:21,488
[Chloe] Wanna see it again?
1241
00:53:21,621 --> 00:53:22,454
[both] Yes.
1242
00:53:24,121 --> 00:53:24,654
[laughs]
1243
00:53:24,788 --> 00:53:25,955
[Summer] Yes!
1244
00:53:26,521 --> 00:53:28,654
Sorry, sorry.
I'm good, I'm good.
1245
00:53:28,788 --> 00:53:30,688
You obviously did not get
your ice skating skills from me.
1246
00:53:30,821 --> 00:53:32,021
No. She clearly got them
from me.
1247
00:53:32,154 --> 00:53:32,955
[laughs] Yeah.
1248
00:53:35,588 --> 00:53:37,321
Alright. I think I have
everything on the table
1249
00:53:37,454 --> 00:53:40,187
but if you need anything else
just holler.
1250
00:53:40,321 --> 00:53:43,221
Okay Wyatt, time's up.
1251
00:53:43,354 --> 00:53:45,654
Let's see some Christmas spirit
if you want screen time later.
1252
00:53:45,788 --> 00:53:47,221
I'm totally full of
Christmas cheer.
1253
00:53:47,354 --> 00:53:48,087
Ugh.
1254
00:53:48,221 --> 00:53:49,287
Can I put some black ribbon
on mine?
1255
00:53:49,421 --> 00:53:50,354
No.
1256
00:53:50,488 --> 00:53:54,154
Well, of course you can.
If that's what you feel.
1257
00:53:54,287 --> 00:53:57,121
The rules in this house are,
there are no rules.
1258
00:53:57,254 --> 00:54:00,388
So whatever you feel about
Christmas, go on, express it.
1259
00:54:00,521 --> 00:54:01,554
It's all good.
1260
00:54:01,688 --> 00:54:04,621
Just start expressing
with the rest of us, Wyatt.
1261
00:54:04,755 --> 00:54:06,121
You got a Christmas village?
1262
00:54:06,254 --> 00:54:07,688
[Chloe] Yeah, Grandma
brought it.
1263
00:54:07,821 --> 00:54:10,187
Wow. Is this Grandpa Todd's
old village?
1264
00:54:10,321 --> 00:54:11,955
I haven't seen this in years.
1265
00:54:12,087 --> 00:54:12,888
What does it do?
1266
00:54:13,021 --> 00:54:13,888
Oh, nothing.
1267
00:54:14,221 --> 00:54:16,054
[Chloe] Nothing we know of.
1268
00:54:16,187 --> 00:54:17,721
Does it play music
or light up?
1269
00:54:17,855 --> 00:54:18,454
- [Summer] No.
- [April] Sometimes.
1270
00:54:18,588 --> 00:54:19,688
[Vivian & Chloe] Yes.
1271
00:54:19,821 --> 00:54:20,921
Let's plug it in.
1272
00:54:21,054 --> 00:54:23,254
Oh, there are no plugs.
There are no lights or anything.
1273
00:54:23,388 --> 00:54:26,021
Well, there must be batteries.
I know I saw it lit up.
1274
00:54:26,321 --> 00:54:27,688
What did you wish for?
1275
00:54:28,588 --> 00:54:30,621
Did I wish for anything?
I don't remember.
1276
00:54:30,855 --> 00:54:33,654
It was Christmas.
You must've wished something.
1277
00:54:34,221 --> 00:54:35,187
[April] You're right.
1278
00:54:35,588 --> 00:54:37,454
[Summer] Hey, everyone.
Our song is on.
1279
00:54:38,654 --> 00:54:40,955
[all singing] ♪ On the first day
of Christmas, ♪
1280
00:54:41,087 --> 00:54:43,388
♪ my true love gave to me ♪
1281
00:54:43,521 --> 00:54:47,354
♪ a partridge in a pear tree ♪
1282
00:54:47,488 --> 00:54:50,521
♪ On the second day
of Christmas... ♪
1283
00:54:50,654 --> 00:54:54,321
♪
1284
00:54:58,154 --> 00:55:01,154
Okay everyone, get upstairs
and brush your teeth.
1285
00:55:01,287 --> 00:55:02,287
Come on.
1286
00:55:02,421 --> 00:55:04,521
Go, go, go.
Come on, Chloe.
1287
00:55:04,654 --> 00:55:06,354
[children laughing]
1288
00:55:24,988 --> 00:55:26,588
Oh, thank you so much.
1289
00:55:28,054 --> 00:55:29,855
"The great thing
about getting older
1290
00:55:29,988 --> 00:55:33,254
"is that you don't lose all the
other ages that you have been."
1291
00:55:34,287 --> 00:55:35,254
Do you know?
1292
00:55:35,388 --> 00:55:36,421
I remember that one.
1293
00:55:36,554 --> 00:55:37,621
It was the "Wrinkle in Time"
author.
1294
00:55:37,755 --> 00:55:38,788
Madeleine L'Engle
1295
00:55:38,921 --> 00:55:41,454
and that was one of my favorite
all-time books.
1296
00:55:41,588 --> 00:55:43,421
That's because the heroine
is just like you.
1297
00:55:43,554 --> 00:55:44,421
Aww.
1298
00:55:44,554 --> 00:55:46,154
Here's to a perfect day.
1299
00:55:46,287 --> 00:55:47,721
- Cheers.
- Cheers.
1300
00:55:53,121 --> 00:55:54,821
Okay, so Mom...
1301
00:55:54,955 --> 00:55:56,755
we need to talk about
your situation.
1302
00:55:56,888 --> 00:55:58,388
[laughs]
I don't have a situation.
1303
00:56:04,221 --> 00:56:06,087
I've worn out my welcome?
1304
00:56:06,221 --> 00:56:07,187
- No.
- No.
1305
00:56:07,321 --> 00:56:08,721
- No, not at all.
- No, Mom.
1306
00:56:08,855 --> 00:56:10,554
Mom, it's just that
I'm worried...
1307
00:56:10,688 --> 00:56:11,921
[children chattering
in the distance]
1308
00:56:12,054 --> 00:56:13,755
Ah... I will handle this.
1309
00:56:13,888 --> 00:56:15,187
Thank you so much.
1310
00:56:15,321 --> 00:56:16,421
Kids...
1311
00:56:16,554 --> 00:56:18,521
You're supposed to be brushing
your teeth.
1312
00:56:20,054 --> 00:56:23,087
You worry enough for everyone.
1313
00:56:23,221 --> 00:56:25,654
You took a job at the daycare
and you didn't even tell us.
1314
00:56:25,788 --> 00:56:26,921
Of course I'm worried.
1315
00:56:27,054 --> 00:56:30,388
Why do I have to tell you?
I was a teacher for 30 years.
1316
00:56:30,521 --> 00:56:31,354
Right.
1317
00:56:31,488 --> 00:56:35,254
Every time you say worry,
I think I failed
1318
00:56:35,388 --> 00:56:38,855
to teach you anything
about how to live a life.
1319
00:56:38,988 --> 00:56:40,688
April and I just
wanna understand
1320
00:56:40,821 --> 00:56:42,421
your financial situation.
1321
00:56:43,454 --> 00:56:45,755
So you can, what,
worry more?
1322
00:56:46,955 --> 00:56:49,221
No. So that we can
help you.
1323
00:56:49,354 --> 00:56:51,521
We're trying to help you find
the perfect house.
1324
00:56:51,654 --> 00:56:52,988
You don't wanna miss out
1325
00:56:53,121 --> 00:56:55,187
because you weren't checking
out the right opportunity,
1326
00:56:55,321 --> 00:56:56,554
you weren't looking
at every house.
1327
00:56:56,688 --> 00:56:58,388
That is not gonna happen.
1328
00:56:58,521 --> 00:57:02,087
This is all gonna come together
in its own perfection.
1329
00:57:02,221 --> 00:57:03,054
Yeah sure, okay.
1330
00:57:03,187 --> 00:57:05,321
If you could just give me
some guidance,
1331
00:57:05,454 --> 00:57:06,955
some limits, how much
can you afford?
1332
00:57:07,087 --> 00:57:09,488
Will you please stop worrying
about me?
1333
00:57:10,855 --> 00:57:16,121
This need you have to manage.
It's exhausting, Summer.
1334
00:57:16,254 --> 00:57:20,054
You spend so much time
fixing things,
1335
00:57:20,187 --> 00:57:24,788
you don't have any time
to just look, to see.
1336
00:57:24,921 --> 00:57:26,588
The universe fixes things
for you?
1337
00:57:26,721 --> 00:57:28,121
You know how it does that?
1338
00:57:28,254 --> 00:57:29,588
I do it.
1339
00:57:30,921 --> 00:57:34,888
Ever since Dad died I have been
the one cleaning up after you.
1340
00:57:35,021 --> 00:57:38,721
You like to talk about how life
is this big, beautiful buffet.
1341
00:57:38,855 --> 00:57:40,955
And yeah, I guess maybe it is,
1342
00:57:41,087 --> 00:57:44,254
but someone has to make sure
that the check gets paid.
1343
00:57:45,054 --> 00:57:47,454
You think I wouldn't have loved
to have been a normal teenager
1344
00:57:47,588 --> 00:57:50,921
who just thinks about school
and prom and boys
1345
00:57:51,054 --> 00:57:52,721
and I didn't have to worry?
1346
00:57:52,855 --> 00:57:53,688
No.
1347
00:57:55,121 --> 00:57:57,755
No, I don't think you would've
loved it.
1348
00:57:58,287 --> 00:58:02,788
I may not pay every bill
on time
1349
00:58:02,921 --> 00:58:05,554
but I am responsible
for my life
1350
00:58:05,688 --> 00:58:08,921
and I believe in a little
Christmas magic too.
1351
00:58:10,021 --> 00:58:12,888
I'm sorry, my sweet darling,
1352
00:58:13,021 --> 00:58:16,921
that you aren't capable
of believing.
1353
00:58:19,921 --> 00:58:24,221
Nobody asked you
to be my keeper.
1354
00:58:36,087 --> 00:58:37,988
Summer? Are you okay?
1355
00:58:38,121 --> 00:58:41,988
Yeah, I'm fine.
Just... just... here.
1356
00:58:42,121 --> 00:58:43,755
Please, just give me a minute.
1357
00:58:50,021 --> 00:58:51,821
Merry Christmas.
1358
00:58:56,154 --> 00:58:59,121
[peaceful music]
1359
00:59:00,454 --> 00:59:01,821
[Chloe] Mom, you did a quote?
1360
00:59:02,888 --> 00:59:04,154
"I have not failed.
1361
00:59:04,287 --> 00:59:07,321
"I just found 10,000 ways
that don't work."
1362
00:59:07,454 --> 00:59:08,654
Elon Musk?
1363
00:59:08,788 --> 00:59:11,421
Oh. That is a really
good guess.
1364
00:59:11,554 --> 00:59:12,521
Thomas Edison.
1365
00:59:13,855 --> 00:59:15,821
And then he invented
the lightbulb.
1366
00:59:16,554 --> 00:59:17,955
Is Gran coming back?
1367
00:59:19,788 --> 00:59:22,521
She's just visiting your
Aunt April and your cousins.
1368
00:59:23,054 --> 00:59:24,988
Mom, it's been four days.
1369
00:59:25,121 --> 00:59:27,087
Yeah, well there are
a lot of them.
1370
00:59:30,888 --> 00:59:31,688
Listen...
1371
00:59:32,688 --> 00:59:36,421
Chloe, would you be okay if
Grandma came to live with us?
1372
00:59:36,554 --> 00:59:38,254
Yes, of course.
1373
00:59:38,388 --> 00:59:40,921
Aren't you sad
that she's gone too?
1374
00:59:41,054 --> 00:59:43,421
Yeah. I am.
1375
00:59:45,554 --> 00:59:47,654
I could make one of her
famous shakes for us
1376
00:59:47,788 --> 00:59:48,888
to make us feel better.
1377
00:59:49,021 --> 00:59:50,321
No, thank you.
1378
00:59:50,454 --> 00:59:52,488
[phone ringing]
1379
00:59:53,821 --> 00:59:55,187
Oh, just a second.
1380
00:59:55,554 --> 00:59:56,187
Hello?
1381
00:59:56,321 --> 00:59:57,021
[Ryan] Hi. Morning.
1382
00:59:57,154 --> 00:59:58,821
I hope it's not too early
to call.
1383
00:59:58,955 --> 01:00:00,688
No. Not at all.
1384
01:00:01,888 --> 01:00:04,488
Um, we still on
for tonight?
1385
01:00:05,554 --> 01:00:09,388
Yeah. Yeah, I think...
I think so.
1386
01:00:09,521 --> 01:00:12,855
Good. Um, DeLuca's okay again?
1387
01:00:12,988 --> 01:00:15,488
Sure. Whatever you want.
1388
01:00:15,621 --> 01:00:16,821
[Ryan] I mean, we could try
something else,
1389
01:00:16,955 --> 01:00:18,588
um... whatever you want.
1390
01:00:18,721 --> 01:00:20,888
Well, why don't you
surprise me?
1391
01:00:21,021 --> 01:00:22,488
You're better at it
than you think.
1392
01:00:23,321 --> 01:00:25,721
Yeah. Yeah.
Yeah, I am.
1393
01:00:25,855 --> 01:00:28,354
- Um, hey, uh...
- [Chloe clears throat]
1394
01:00:28,488 --> 01:00:29,521
[Ryan] There's actually
something that...
1395
01:00:29,654 --> 01:00:32,688
Uh, I'm so sorry.
I, um, I have to get going.
1396
01:00:34,021 --> 01:00:35,921
Okay. I'll, uh,
I'll see you tonight.
1397
01:00:36,054 --> 01:00:38,254
I'll talk to you later. Bye.
1398
01:00:40,154 --> 01:00:42,855
Okay. Nothing to see here.
Turn around.
1399
01:00:42,988 --> 01:00:43,955
Move along.
1400
01:00:45,888 --> 01:00:49,554
[app] Your anger
is in formation.
1401
01:00:49,688 --> 01:00:53,521
Every mistake is an opportunity.
1402
01:00:53,654 --> 01:00:56,388
So breathe into that.
1403
01:00:56,521 --> 01:01:01,121
Go back to that moment you'd
most like to take back.
1404
01:01:01,254 --> 01:01:01,955
Hey!
1405
01:01:02,087 --> 01:01:02,821
[app] See yourself...
1406
01:01:02,955 --> 01:01:03,554
Oh!
1407
01:01:03,688 --> 01:01:05,254
I'm sorry, I had to say hi.
1408
01:01:05,388 --> 01:01:07,254
- Oh hi, good morning.
- Good morning.
1409
01:01:07,388 --> 01:01:10,388
I didn't mean to interrupt
your... meditation?
1410
01:01:10,521 --> 01:01:11,287
No, that, that's fine.
1411
01:01:11,421 --> 01:01:13,654
I'm just waiting for
a shopping date.
1412
01:01:13,788 --> 01:01:17,121
And my meditation is such
a challenge today.
1413
01:01:17,254 --> 01:01:20,254
Oh, not the vision for you.
No, that's easy.
1414
01:01:20,388 --> 01:01:23,388
You're gonna be fine.
I'm certain of that.
1415
01:01:23,521 --> 01:01:24,388
Well, that's good to hear
1416
01:01:24,521 --> 01:01:26,287
'cause the jury is still out
on it, um...
1417
01:01:26,421 --> 01:01:28,221
[Vivian] Ah-ah-ah-ah...
1418
01:01:28,354 --> 01:01:31,488
So, what's the challenge
with your...?
1419
01:01:32,254 --> 01:01:33,054
Me?
1420
01:01:34,054 --> 01:01:35,221
Forgiveness.
1421
01:01:36,388 --> 01:01:38,354
I'm not sure I can find it.
1422
01:01:39,187 --> 01:01:43,588
Huh. Well, how about I, uh...
1423
01:01:43,721 --> 01:01:46,254
hold onto that for you
like you did for me.
1424
01:01:46,388 --> 01:01:47,054
[laughs]
1425
01:01:47,187 --> 01:01:48,621
That's a deal.
1426
01:01:48,755 --> 01:01:51,187
I'll take all the help
I can get.
1427
01:01:51,554 --> 01:01:54,721
Well, we all could.
Good to see you.
1428
01:01:54,955 --> 01:01:56,221
You too.
1429
01:02:00,755 --> 01:02:02,888
[app] From there,
you want to forgive.
1430
01:02:04,421 --> 01:02:07,221
[app] Can you forgive
yourself?
1431
01:02:07,354 --> 01:02:10,888
[app] Settle in. Feel your feet
on the ground.
1432
01:02:11,021 --> 01:02:13,321
- Mom.
- Ooh. There you are.
1433
01:02:13,454 --> 01:02:15,287
- Sorry I'm late.
- Oh you're not, it's fine.
1434
01:02:16,955 --> 01:02:18,521
Have you called Summer back?
1435
01:02:18,654 --> 01:02:21,488
No. I think she needs
some space.
1436
01:02:21,621 --> 01:02:23,488
That's not what I hear, but...
1437
01:02:23,621 --> 01:02:24,988
Well, then maybe it's me.
1438
01:02:25,121 --> 01:02:26,454
- Oh.
- What?
1439
01:02:26,588 --> 01:02:30,988
It's both of you.
I get whiplash sometimes.
1440
01:02:31,121 --> 01:02:35,554
You are so much alike
and neither of you gets it.
1441
01:02:35,688 --> 01:02:38,054
You think Summer tries
to control everything?
1442
01:02:40,021 --> 01:02:43,187
No wonder I couldn't
meditate today.
1443
01:02:43,321 --> 01:02:45,521
And shopping isn't gonna help.
1444
01:02:45,654 --> 01:02:49,554
No. I've gotta clear out
all the bad energy first.
1445
01:02:49,955 --> 01:02:52,921
Oh, I'm sorry sweetie.
We'll take a little rain check.
1446
01:03:04,221 --> 01:03:06,654
Oh... muah.
1447
01:03:07,221 --> 01:03:08,454
I love that house.
1448
01:03:13,221 --> 01:03:15,888
The whole thing was ugly and
then I ugly cried afterwards.
1449
01:03:16,021 --> 01:03:18,287
My mother took all of her stuff
and went to April's
1450
01:03:18,421 --> 01:03:20,354
and I haven't heard
from her since.
1451
01:03:21,421 --> 01:03:22,388
Hm.
1452
01:03:24,688 --> 01:03:27,488
That was a lot.
I hear that now.
1453
01:03:28,721 --> 01:03:31,287
It's possible that I don't know
how dating works.
1454
01:03:31,421 --> 01:03:33,721
Don't worry about it,
I'm a... I'm a good listener.
1455
01:03:33,855 --> 01:03:34,888
I'm so sorry.
1456
01:03:35,021 --> 01:03:36,855
No, no. I think we skipped
all the dating protocol
1457
01:03:36,988 --> 01:03:38,221
the first time we met.
1458
01:03:38,888 --> 01:03:41,087
Right, but even still,
1459
01:03:41,221 --> 01:03:43,921
I should not unload my entire
family drama on you.
1460
01:03:44,054 --> 01:03:44,721
It's okay.
1461
01:03:44,855 --> 01:03:45,888
For at least a month, right?
1462
01:03:46,021 --> 01:03:48,021
First we have to know each
other's favorite movies
1463
01:03:48,154 --> 01:03:50,054
and what books changed
your life.
1464
01:03:51,087 --> 01:03:52,554
The worst breakup ever.
1465
01:03:52,688 --> 01:03:54,955
Okay. Well, worst breakup.
1466
01:03:55,087 --> 01:03:58,521
There's actually only one,
one major one.
1467
01:03:58,654 --> 01:03:59,554
Really?
1468
01:03:59,688 --> 01:04:03,721
Yup. My divorce.
It was rough.
1469
01:04:04,554 --> 01:04:06,488
How long ago?
If you don't mind my asking.
1470
01:04:06,621 --> 01:04:09,654
No, it's okay.
It was a few years ago.
1471
01:04:09,788 --> 01:04:10,788
No one was to blame.
1472
01:04:10,921 --> 01:04:13,788
We got married too young
and I actually think we...
1473
01:04:13,921 --> 01:04:15,454
we both knew right away.
1474
01:04:17,321 --> 01:04:20,021
It was still hard
to let go though.
1475
01:04:20,154 --> 01:04:21,254
I'm sorry.
1476
01:04:21,388 --> 01:04:23,888
Don't be. I... I learned
a lot from it.
1477
01:04:26,721 --> 01:04:29,688
We don't have to do this.
Trade secrets, you know?
1478
01:04:29,821 --> 01:04:32,488
We can just enjoy
spending time together
1479
01:04:32,621 --> 01:04:33,421
for as long as it lasts.
1480
01:04:33,554 --> 01:04:34,521
Yeah.
1481
01:04:35,221 --> 01:04:36,154
[laughs]
1482
01:04:36,287 --> 01:04:37,021
You do look relieved.
1483
01:04:37,154 --> 01:04:41,454
I am relieved.
I really am.
1484
01:04:41,588 --> 01:04:44,621
I'm sorry I've been all over
the map with you.
1485
01:04:44,755 --> 01:04:48,688
I, um... I guess, I just got
offered a job,
1486
01:04:48,821 --> 01:04:49,421
a really good job.
1487
01:04:49,554 --> 01:04:51,121
- Oh.
- Full time.
1488
01:04:52,788 --> 01:04:54,187
But it's in California.
1489
01:04:56,154 --> 01:04:57,121
Wow.
1490
01:05:00,554 --> 01:05:01,821
Congratulations.
1491
01:05:02,955 --> 01:05:04,187
Thanks.
1492
01:05:22,788 --> 01:05:24,855
Boy, I wish you worked.
1493
01:05:47,588 --> 01:05:50,921
Well, look who it is.
I was just thinking about you.
1494
01:05:51,054 --> 01:05:52,821
Funny, you don't look like
a stalker.
1495
01:05:52,955 --> 01:05:54,221
Well neither do you.
1496
01:05:54,721 --> 01:05:56,921
Wow. What army
are you feeding?
1497
01:05:57,054 --> 01:05:58,821
My daughter and her family.
1498
01:05:58,955 --> 01:06:00,421
- Ah.
- And you?
1499
01:06:00,554 --> 01:06:03,721
Oh, my brother and his family
are doing Christmas this year.
1500
01:06:03,855 --> 01:06:04,888
I'm just a guest.
1501
01:06:05,021 --> 01:06:06,087
That's nice.
1502
01:06:06,221 --> 01:06:08,354
And after that you're nuking
for one?
1503
01:06:09,354 --> 01:06:11,721
Well, I'm only in town
for one more week.
1504
01:06:11,855 --> 01:06:13,755
I'm sorry to hear that.
1505
01:06:13,888 --> 01:06:17,955
Oh, I'm uh, I'm sure I'll pass
through again at some point.
1506
01:06:18,688 --> 01:06:22,087
So, uh, giving up
on the vision, eh?
1507
01:06:23,454 --> 01:06:27,688
No, uh... I'm...
I'm not giving up.
1508
01:06:27,821 --> 01:06:31,254
I'm... I guess
I'm just accepting.
1509
01:06:31,654 --> 01:06:34,521
Not all of us can have
a cart full of food.
1510
01:06:34,654 --> 01:06:37,154
My life is good,
I've been lucky enough,
1511
01:06:37,287 --> 01:06:39,521
but I guess you just...
well, I don't know.
1512
01:06:39,654 --> 01:06:44,921
You get to a point and well
that's it, life is set.
1513
01:06:45,054 --> 01:06:46,621
There are worse things.
1514
01:06:47,621 --> 01:06:51,054
Well, hallelujah, it must
finally be snowing.
1515
01:06:51,187 --> 01:06:54,921
Because that is the biggest
snow job I've heard in years.
1516
01:06:56,287 --> 01:06:59,888
You are not done.
Things can change.
1517
01:07:00,087 --> 01:07:01,588
You can change.
1518
01:07:01,721 --> 01:07:05,588
Nothing is set
unless you want it to be.
1519
01:07:05,721 --> 01:07:07,388
At any age.
1520
01:07:08,187 --> 01:07:11,354
Forgetting that...
that's the worst thing.
1521
01:07:12,087 --> 01:07:13,321
Second worst thing?
1522
01:07:13,755 --> 01:07:15,254
Skipping greens.
1523
01:07:15,554 --> 01:07:20,321
Here. At least put a salad with
those pathetic little things.
1524
01:07:25,187 --> 01:07:29,688
Well, if I don't see you again,
safe travels.
1525
01:07:31,688 --> 01:07:33,054
Merry Christmas.
1526
01:07:34,388 --> 01:07:35,087
Yeah.
1527
01:07:36,921 --> 01:07:37,888
Merry Christmas.
1528
01:07:41,354 --> 01:07:43,121
[magical music]
1529
01:07:43,254 --> 01:07:45,287
[Summer] Are we ready
to check the sound?
1530
01:07:45,421 --> 01:07:46,421
Hit it.
1531
01:07:46,554 --> 01:07:48,788
[Christmas jazz music playing]
1532
01:07:48,921 --> 01:07:49,888
That's great.
1533
01:07:50,688 --> 01:07:52,321
Maybe it needs to come down
a little.
1534
01:07:52,454 --> 01:07:54,254
We should maybe check
the level in the corners.
1535
01:07:54,388 --> 01:07:55,354
Good idea.
1536
01:07:55,921 --> 01:07:58,888
♪
1537
01:08:07,454 --> 01:08:08,721
- Hey.
- Hi.
1538
01:08:08,855 --> 01:08:09,821
Having fun yet?
1539
01:08:09,955 --> 01:08:11,388
Ask me tomorrow. You?
1540
01:08:11,521 --> 01:08:14,388
Yeah, we've found presents
for all the kids on the list.
1541
01:08:14,521 --> 01:08:16,187
Well, that is a Christmas miracle.
1542
01:08:16,321 --> 01:08:17,354
Do you need any help?
1543
01:08:17,488 --> 01:08:19,287
No, no I am all set.
Hey, it's gonna be fine.
1544
01:08:19,421 --> 01:08:21,921
- Hey. don't worry.
- I'm not worried.
1545
01:08:23,988 --> 01:08:26,388
I'm sorry.
That wasn't for you.
1546
01:08:34,187 --> 01:08:36,287
They told me you were in here.
1547
01:08:36,421 --> 01:08:37,721
I'm working.
1548
01:08:37,855 --> 01:08:39,821
You should take a break.
1549
01:08:39,955 --> 01:08:43,454
All you need is 10 deep,
cleansing breaths-
1550
01:08:43,588 --> 01:08:47,855
Mom. I'm sorry. Okay?
1551
01:08:47,988 --> 01:08:48,988
I know that I was
outta line.
1552
01:08:49,121 --> 01:08:51,388
Don't. Don't.
1553
01:08:51,521 --> 01:08:53,855
I've thought a lot in the last
couple of days
1554
01:08:53,988 --> 01:08:56,388
about you and me.
1555
01:08:57,755 --> 01:09:01,287
And how very lucky I've been
to have you in my life
1556
01:09:01,421 --> 01:09:03,221
especially after
your father died.
1557
01:09:04,521 --> 01:09:06,554
Oh, you were so strong.
1558
01:09:06,688 --> 01:09:09,221
And I was... spinning.
1559
01:09:09,354 --> 01:09:12,354
Well, Mom...
1560
01:09:12,488 --> 01:09:14,888
You know I was never gonna
let you fall.
1561
01:09:15,021 --> 01:09:16,888
Because that's who you are.
1562
01:09:19,354 --> 01:09:21,621
The thing is, is that...
1563
01:09:21,755 --> 01:09:26,755
I really haven't really been
scared like that since then.
1564
01:09:26,888 --> 01:09:31,087
But I know I put myself
in this position and, so...
1565
01:09:31,221 --> 01:09:34,388
the only way out is through.
1566
01:09:34,521 --> 01:09:36,554
I've decided to take
the plunge.
1567
01:09:37,054 --> 01:09:38,588
Here.
1568
01:09:38,721 --> 01:09:40,855
Here's all my financial stuff.
1569
01:09:43,021 --> 01:09:44,021
Stuff.
1570
01:09:44,154 --> 01:09:47,788
Well, papers and documents
and things.
1571
01:09:47,921 --> 01:09:51,221
It's okay, Mom.
It's not my business.
1572
01:09:51,354 --> 01:09:56,054
I made it your business so you
have every right to look at it.
1573
01:09:56,187 --> 01:09:58,354
It's all there.
I'm an open book.
1574
01:09:59,488 --> 01:10:00,721
It's not enough.
1575
01:10:01,855 --> 01:10:03,788
Well... I'll be fine.
1576
01:10:05,221 --> 01:10:09,421
It just grieves me to think
that you lost one moment of joy
1577
01:10:09,554 --> 01:10:10,621
in your beautiful life
1578
01:10:10,755 --> 01:10:13,187
because you thought you had
to take care of me.
1579
01:10:13,855 --> 01:10:15,287
I don't want that anymore, Summer.
1580
01:10:15,421 --> 01:10:17,621
No, that's why I wanted you
to see this,
1581
01:10:17,755 --> 01:10:21,187
and to know that I will be
just fine.
1582
01:10:21,321 --> 01:10:25,087
And you do not have to worry
about me anymore.
1583
01:10:25,221 --> 01:10:27,855
Okay? I want that to be
your mantra.
1584
01:10:29,154 --> 01:10:32,388
Okay. Okay.
1585
01:10:33,988 --> 01:10:36,121
Does this mean
you'll come home now?
1586
01:10:36,254 --> 01:10:38,788
Your Christmas wreath is still
hanging from your bedroom door.
1587
01:10:38,921 --> 01:10:40,221
[laughs]
1588
01:10:40,354 --> 01:10:42,521
That's one of the best ones
I've done in a while.
1589
01:10:43,521 --> 01:10:46,921
I mean, the ombre
and the holly leaves.
1590
01:10:47,054 --> 01:10:48,788
Boy, they just popped.
1591
01:10:49,888 --> 01:10:50,788
I love you, Mom.
1592
01:10:50,921 --> 01:10:52,621
I love you more, my baby.
1593
01:10:55,755 --> 01:10:57,021
[Summer] Keep that safe, okay?
1594
01:10:57,154 --> 01:10:59,521
I am. I am so proud of you.
1595
01:10:59,654 --> 01:11:02,654
My daughter is a gifted
and extraordinary woman.
1596
01:11:02,788 --> 01:11:04,421
Yes, she is.
1597
01:11:06,554 --> 01:11:08,921
Oh, hello.
1598
01:11:10,588 --> 01:11:13,388
You're... Vivian.
1599
01:11:13,788 --> 01:11:17,121
Is this the man you've been kept
so busy with lately?
1600
01:11:17,254 --> 01:11:19,454
Why am I behind in
this conversation?
1601
01:11:19,588 --> 01:11:21,988
Ryan Scott, this is my mother,
Vivian Todd.
1602
01:11:22,121 --> 01:11:24,788
Well, how do you do.
1603
01:11:24,921 --> 01:11:26,588
It is a pleasure.
1604
01:11:26,721 --> 01:11:28,855
[laughs]
1605
01:11:28,988 --> 01:11:34,287
This is remarkable.
Isn't the universe grand?
1606
01:11:34,421 --> 01:11:36,087
[laughs]
1607
01:11:39,488 --> 01:11:40,955
Merry Christmas.
1608
01:11:41,087 --> 01:11:43,421
[laughs]
1609
01:11:44,121 --> 01:11:44,921
Um...
1610
01:11:45,054 --> 01:11:47,588
I cannot believe
that is your mother.
1611
01:11:47,721 --> 01:11:48,621
No, no, no.
1612
01:11:48,755 --> 01:11:49,921
You have to explain to me
what just happened.
1613
01:11:50,054 --> 01:11:52,321
Let's just say your mom
is a trip.
1614
01:11:52,454 --> 01:11:53,221
Oh boy.
1615
01:11:53,354 --> 01:11:55,988
No, no. I mean nothing bad,
all good.
1616
01:11:56,121 --> 01:11:58,021
But she got you to tell her
all your secrets?
1617
01:11:58,154 --> 01:11:59,621
'Cause that is her superpower.
1618
01:11:59,755 --> 01:12:04,154
Not exactly but she definitely
has a vision for me.
1619
01:12:05,354 --> 01:12:06,688
Of course she does.
1620
01:12:06,821 --> 01:12:08,554
Hey everyone, thank you so much
for your help.
1621
01:12:08,688 --> 01:12:09,388
I'll see you tomorrow?
1622
01:12:09,521 --> 01:12:10,855
I'll be there with the costumes.
1623
01:12:10,988 --> 01:12:11,955
Great.
1624
01:12:16,054 --> 01:12:17,321
You do good work.
1625
01:12:17,454 --> 01:12:19,187
Aw, thanks Cliff.
1626
01:12:20,121 --> 01:12:21,654
You probably need to get
some sleep.
1627
01:12:21,788 --> 01:12:24,588
I'm gonna take you and the crew
out next week to say thank you.
1628
01:12:25,388 --> 01:12:26,354
You've been great.
1629
01:12:27,054 --> 01:12:28,554
It's been a pleasure.
1630
01:12:28,688 --> 01:12:30,788
We're all happy to see
this place come back.
1631
01:12:31,855 --> 01:12:33,654
- Good night.
- Good night.
1632
01:12:37,855 --> 01:12:42,121
So, what would you say if I
asked you to go on a walk?
1633
01:12:43,688 --> 01:12:46,121
[magical music]
1634
01:13:00,421 --> 01:13:02,788
She's just this bigger
than life person, you know?
1635
01:13:02,921 --> 01:13:06,321
And, uh, I guess it was
just really something.
1636
01:13:06,454 --> 01:13:09,488
But you and Vivian
are good now?
1637
01:13:09,621 --> 01:13:11,988
She's gonna be her fabulous
bossy self by tomorrow
1638
01:13:12,121 --> 01:13:14,221
and hopefully I'll just worry
a little less.
1639
01:13:15,287 --> 01:13:16,755
That sounds like a good start.
1640
01:13:17,521 --> 01:13:18,921
Of course she still doesn't have
a place to live.
1641
01:13:19,054 --> 01:13:19,955
Right.
1642
01:13:20,087 --> 01:13:21,388
And she doesn't have enough
money to live on.
1643
01:13:21,955 --> 01:13:23,421
Actually, I don't even
know that.
1644
01:13:23,554 --> 01:13:25,554
'Cause you know what?
I'm not in control anymore.
1645
01:13:25,688 --> 01:13:27,187
Do you really believe that?
1646
01:13:27,855 --> 01:13:30,921
Yeah. And you know what?
I'm okay with it.
1647
01:13:31,054 --> 01:13:32,454
Let those chips fall
where they may.
1648
01:13:32,588 --> 01:13:33,388
[laughs]
1649
01:13:33,521 --> 01:13:35,054
- I'm just gonna let 'em.
- Yeah.
1650
01:13:35,187 --> 01:13:36,521
We're gonna see what happens.
1651
01:13:37,688 --> 01:13:38,921
Yeah, I can relate.
1652
01:13:39,755 --> 01:13:41,821
My brother always says
I'm so busy.
1653
01:13:42,955 --> 01:13:44,755
Too busy to stop
and take it all in.
1654
01:13:44,888 --> 01:13:46,354
- I get that too.
- Yeah.
1655
01:13:47,354 --> 01:13:48,755
Makes me wonder
what I'm missing.
1656
01:13:50,054 --> 01:13:51,021
Yeah.
1657
01:13:54,688 --> 01:13:56,354
Yeah, me too.
1658
01:14:04,621 --> 01:14:06,888
- Yeah.
- Yeah.
1659
01:14:08,121 --> 01:14:09,121
Okay.
1660
01:14:10,021 --> 01:14:10,988
Good night.
1661
01:14:12,087 --> 01:14:12,788
Good night.
1662
01:14:22,654 --> 01:14:26,021
[cheerful music]
1663
01:14:35,221 --> 01:14:36,321
[Chloe] I wish for...
1664
01:14:39,654 --> 01:14:42,287
The best Christmas ever.
1665
01:14:48,454 --> 01:14:49,988
I mean, I wouldn't be caught
dead in a costume
1666
01:14:50,121 --> 01:14:52,154
but it does look adorable
on you.
1667
01:14:52,287 --> 01:14:55,054
And I can't believe you
made this all yourselves.
1668
01:14:55,187 --> 01:14:56,187
Hey. What's up?
1669
01:14:56,321 --> 01:14:58,187
Wyatt's in charge over
at the hot chocolate bar.
1670
01:14:58,321 --> 01:14:59,921
And where are April
and Vivian?
1671
01:15:00,121 --> 01:15:01,688
They should be here soon.
1672
01:15:02,554 --> 01:15:03,788
Love the boa.
1673
01:15:03,921 --> 01:15:05,321
Thanks.
1674
01:15:05,454 --> 01:15:06,688
What are they up to?
1675
01:15:07,521 --> 01:15:08,454
- You look great.
- Thanks.
1676
01:15:08,588 --> 01:15:09,321
Mom...
1677
01:15:09,454 --> 01:15:10,154
[Ryan] I wouldn't know.
1678
01:15:10,287 --> 01:15:11,154
It's him.
1679
01:15:11,287 --> 01:15:12,221
[Summer] You know everything.
1680
01:15:12,354 --> 01:15:13,154
Mom.
1681
01:15:13,287 --> 01:15:14,087
What?
1682
01:15:14,588 --> 01:15:15,554
Who is that?
1683
01:15:17,588 --> 01:15:21,054
Oh. Uh, that's the guy who's
running the toy drive this year.
1684
01:15:21,187 --> 01:15:22,755
Sorry. Just one sec.
1685
01:15:22,888 --> 01:15:24,554
You know him?
1686
01:15:24,688 --> 01:15:26,254
Yeah. He's a nice man.
1687
01:15:26,388 --> 01:15:28,921
Chloe, what is going on
with you?
1688
01:15:29,287 --> 01:15:30,488
- Hi, Summer.
- Oh, hi.
1689
01:15:30,621 --> 01:15:32,388
- Hi
- Uh, wow, it fits you great.
1690
01:15:32,521 --> 01:15:35,321
Thanks. Thanks.
Uh, you must be Matt Dutton?
1691
01:15:35,454 --> 01:15:37,087
Ryan Scott, pleasure
to meet you.
1692
01:15:37,221 --> 01:15:39,087
I know your brother, Chris.
Welcome to town.
1693
01:15:39,221 --> 01:15:39,988
Thank you.
1694
01:15:40,121 --> 01:15:42,421
And who is this pretty
little elf?
1695
01:15:42,554 --> 01:15:45,654
This is my daughter, Chloe.
Chloe, say hi.
1696
01:15:47,087 --> 01:15:48,654
- Hi.
- Hi.
1697
01:15:49,354 --> 01:15:50,454
I need chocolate.
1698
01:15:50,588 --> 01:15:51,788
- Now?
- Right now.
1699
01:15:51,921 --> 01:15:52,888
It's early.
1700
01:15:53,021 --> 01:15:54,988
Mom, please.
You have no idea.
1701
01:15:55,121 --> 01:15:55,988
Okay.
1702
01:15:58,121 --> 01:15:59,154
What was that?
1703
01:15:59,287 --> 01:16:00,621
I'll go with her.
1704
01:16:01,488 --> 01:16:02,287
What?
1705
01:16:03,654 --> 01:16:06,187
I hope it was okay meeting
Chloe like that.
1706
01:16:06,321 --> 01:16:07,855
Of course, it's fine.
She knows you're a friend.
1707
01:16:07,988 --> 01:16:10,454
She doesn't have any... expectations.
1708
01:16:11,788 --> 01:16:13,721
Summer, I feel badly about
the conversation
1709
01:16:13,855 --> 01:16:14,855
we had the other day.
1710
01:16:14,988 --> 01:16:16,354
Oh, you shouldn't.
No, not at all.
1711
01:16:16,488 --> 01:16:17,488
It's just there's some things
to say.
1712
01:16:17,621 --> 01:16:18,321
It's okay, believe me. I...
1713
01:16:18,454 --> 01:16:20,021
Ryan?
Ryan, it's time to start.
1714
01:16:20,154 --> 01:16:20,721
Oh...
1715
01:16:20,855 --> 01:16:21,788
Have you seen Bridget?
1716
01:16:21,921 --> 01:16:22,888
No, I haven't.
1717
01:16:23,287 --> 01:16:23,988
I haven't.
1718
01:16:24,121 --> 01:16:25,554
Great. Just great.
1719
01:16:25,688 --> 01:16:27,121
She's supposed to be
dressed already.
1720
01:16:27,254 --> 01:16:28,488
The kids are getting restless.
1721
01:16:28,621 --> 01:16:30,154
Right. I'll, um, I...
1722
01:16:30,287 --> 01:16:30,955
You should go.
1723
01:16:31,087 --> 01:16:32,554
- Yeah. I...
- Yeah, the kids.
1724
01:16:32,688 --> 01:16:33,454
- Um...
- It's Christmas.
1725
01:16:33,588 --> 01:16:35,888
Maybe we can talk later?
Okay.
1726
01:16:46,421 --> 01:16:48,855
Summer, I found it!
1727
01:16:48,988 --> 01:16:51,221
The realtor came by this morning
and we had the best bid.
1728
01:16:51,354 --> 01:16:53,021
Your father had a pension
at the university.
1729
01:16:53,154 --> 01:16:54,621
I didn't know I could
take that.
1730
01:16:55,621 --> 01:16:57,755
What? I didn't even think
of that.
1731
01:16:58,087 --> 01:16:59,454
And we had some money
for the down payment,
1732
01:16:59,588 --> 01:17:01,454
which we will take out
in babysitting.
1733
01:17:01,588 --> 01:17:03,554
Whoa, whoa, whoa.
Slow down.
1734
01:17:03,688 --> 01:17:06,788
And you'll be happy to know,
I figured it out myself.
1735
01:17:06,921 --> 01:17:09,121
I can cover the monthly
mortgage payments.
1736
01:17:09,855 --> 01:17:12,554
So we grabbed it.
Her dream home.
1737
01:17:13,354 --> 01:17:15,054
The one you showed me.
The one on the corner?
1738
01:17:15,187 --> 01:17:16,588
Yes, and it's perfect.
1739
01:17:16,721 --> 01:17:19,121
I could just see all
of my things in it.
1740
01:17:19,721 --> 01:17:21,221
You did it yourself, Mom.
1741
01:17:21,354 --> 01:17:22,254
I did it.
1742
01:17:22,388 --> 01:17:24,554
I did it myself and
without you worrying.
1743
01:17:24,688 --> 01:17:26,254
[laughs]
1744
01:17:26,388 --> 01:17:28,788
Wow. Congratulations.
1745
01:17:28,921 --> 01:17:31,354
Oh, you see, my darling.
1746
01:17:31,488 --> 01:17:35,755
You can see what happens when
we let go of our comfort zone.
1747
01:17:35,888 --> 01:17:38,121
Own what you want, Summer,
1748
01:17:38,254 --> 01:17:40,521
and then let the universe
bring it to you.
1749
01:17:45,388 --> 01:17:46,521
I will.
1750
01:17:46,654 --> 01:17:47,721
That's right.
1751
01:17:49,488 --> 01:17:50,788
I... I have to go.
1752
01:17:52,054 --> 01:17:54,354
[inspirational music]
1753
01:17:54,488 --> 01:17:57,688
♪
1754
01:17:57,821 --> 01:17:58,921
[Ryan] Hey everybody.
1755
01:17:59,054 --> 01:18:01,421
Santa left me in charge
because he is a very busy guy.
1756
01:18:01,554 --> 01:18:03,588
Summer, what's going on?
1757
01:18:03,721 --> 01:18:05,955
...but he has some presents
and I'm going to hand them out.
1758
01:18:06,087 --> 01:18:07,454
So Claudia, if you could
give me a hand?
1759
01:18:07,955 --> 01:18:09,621
[Summer] I can't believe
I'm doing this.
1760
01:18:10,154 --> 01:18:11,254
Come on.
1761
01:18:13,921 --> 01:18:15,287
This is Kelly.
1762
01:18:16,087 --> 01:18:17,354
Hi Kelly.
1763
01:18:17,488 --> 01:18:19,588
I heard you were a very
good girl this Christmas
1764
01:18:19,721 --> 01:18:21,721
and I have something
special for you.
1765
01:18:23,287 --> 01:18:25,888
[playful music]
1766
01:18:27,154 --> 01:18:28,588
I'm gonna need your help.
1767
01:18:33,087 --> 01:18:34,454
Merry Christmas.
1768
01:18:36,488 --> 01:18:37,755
Alright. Come here.
1769
01:18:38,121 --> 01:18:42,154
I know I said it didn't matter.
And, um... I meant it.
1770
01:18:42,287 --> 01:18:45,521
That I would just enjoy whatever
we had for as long as it lasted.
1771
01:18:45,654 --> 01:18:48,988
Except for...
except for that I lied.
1772
01:18:49,121 --> 01:18:50,221
[children gasp]
1773
01:18:52,221 --> 01:18:54,788
I know. Lying is really bad
and I'm sorry.
1774
01:18:54,921 --> 01:18:56,287
I'm sorry.
1775
01:18:56,421 --> 01:18:57,688
And maybe it's just me.
1776
01:18:57,821 --> 01:19:00,888
And if it is, that's okay.
Never mind.
1777
01:19:01,021 --> 01:19:03,921
But I sorta thought that maybe
you thought
1778
01:19:04,054 --> 01:19:07,521
that we had something special
happening here too.
1779
01:19:10,154 --> 01:19:14,087
Oh, hi.
Merry Christmas, sweetheart.
1780
01:19:14,388 --> 01:19:15,888
Uh, hold on.
1781
01:19:16,021 --> 01:19:18,688
Um, I have something special
for you.
1782
01:19:18,821 --> 01:19:20,421
Uh... uh...
1783
01:19:21,988 --> 01:19:23,254
Here you go.
Merry Christmas.
1784
01:19:23,554 --> 01:19:24,154
Okay.
1785
01:19:25,388 --> 01:19:27,321
Summer, you don't
have to...
1786
01:19:27,454 --> 01:19:31,421
Because it's scary.
It, it is, by the way.
1787
01:19:34,888 --> 01:19:37,721
But my life is in order.
1788
01:19:37,855 --> 01:19:38,821
It's all set.
1789
01:19:40,354 --> 01:19:45,321
But what scares me now
is you leaving
1790
01:19:45,454 --> 01:19:49,021
without me ever saying,
please stay.
1791
01:19:49,888 --> 01:19:52,488
Because that is what I want.
1792
01:19:54,388 --> 01:19:56,354
And Mark is here.
1793
01:19:57,721 --> 01:19:59,621
Summer. I, uh...
1794
01:20:02,454 --> 01:20:03,588
Here you go little buddy.
1795
01:20:04,321 --> 01:20:05,554
Summer. Listen, I...
1796
01:20:05,688 --> 01:20:07,054
I want us.
1797
01:20:07,187 --> 01:20:09,054
And I know it's hard for you
because of everything
1798
01:20:09,187 --> 01:20:11,721
that you've been through but
it'll be different this time
1799
01:20:11,855 --> 01:20:13,521
because you're different.
1800
01:20:13,654 --> 01:20:15,621
And I'm definitely different.
1801
01:20:17,287 --> 01:20:20,054
And I think it could
be spectacular
1802
01:20:20,187 --> 01:20:23,821
and fun and quiet and loud.
1803
01:20:23,955 --> 01:20:26,688
And I think it could be like
a little bit of Christmas magic
1804
01:20:26,821 --> 01:20:28,554
every single day.
1805
01:20:28,688 --> 01:20:32,254
Or maybe just...
a lot of fun.
1806
01:20:32,988 --> 01:20:36,688
I just... I really wanna
take that chance.
1807
01:20:39,388 --> 01:20:41,454
[romantic music]
1808
01:20:44,354 --> 01:20:45,755
[camera shutters snap]
1809
01:20:53,321 --> 01:20:54,888
I wanna give it a chance too.
1810
01:20:55,021 --> 01:20:56,688
[laughs]
1811
01:20:56,821 --> 01:20:58,488
You know, people make long
distance relationships work
1812
01:20:58,621 --> 01:20:59,721
all the time and I...
1813
01:20:59,855 --> 01:21:02,788
I called them and I turned down
the job in California.
1814
01:21:02,921 --> 01:21:04,121
I was trying to tell you
1815
01:21:04,254 --> 01:21:06,154
but between the presents
and the kids, I didn't...
1816
01:21:06,287 --> 01:21:09,554
And me bursting out on stage
in this outfit.
1817
01:21:09,688 --> 01:21:11,221
You know you didn't have
to wear a costume
1818
01:21:11,354 --> 01:21:13,588
but I'm glad you did.
1819
01:21:20,921 --> 01:21:22,521
[applause]
1820
01:21:28,755 --> 01:21:31,721
♪
1821
01:21:36,554 --> 01:21:38,554
[Chloe] One more
Christmas wish.
1822
01:21:51,554 --> 01:21:53,721
Best Christmas ever.
1823
01:21:53,855 --> 01:21:54,821
[gasps]
1824
01:22:00,321 --> 01:22:01,454
[sighs]
1825
01:22:02,321 --> 01:22:03,588
[Ryan] Here we are.
1826
01:22:05,688 --> 01:22:06,755
[Summer] So...
1827
01:22:07,187 --> 01:22:08,054
[Ryan] Wow.
1828
01:22:08,187 --> 01:22:10,321
- This is the village.
- It's big.
1829
01:22:10,454 --> 01:22:12,788
Yeah, it's nice,
isn't it?
1830
01:22:12,921 --> 01:22:14,054
[gasps]
1831
01:22:14,321 --> 01:22:15,321
[Summer] Wow.
1832
01:22:15,988 --> 01:22:18,121
[magical music]
1833
01:22:18,254 --> 01:22:19,721
[Ryan] Here.
1834
01:22:19,855 --> 01:22:20,654
Yeah.
1835
01:22:23,154 --> 01:22:33,121
♪
1836
01:22:38,087 --> 01:22:48,054
♪
1837
01:23:18,488 --> 01:23:28,454
♪
1838
01:23:33,421 --> 01:23:43,388
♪
122450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.