All language subtitles for A Magical Christmas Village (2022) (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,087 --> 00:00:02,521 This program is rated G 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,321 and is suitable for general audiences. 3 00:00:12,955 --> 00:00:15,788 ♪ 4 00:00:15,921 --> 00:00:17,354 ♪ Light ♪ 5 00:00:17,488 --> 00:00:20,187 ♪ Is shining in your eyes ♪ 6 00:00:20,321 --> 00:00:23,888 ♪ And you come alive ♪ 7 00:00:24,021 --> 00:00:26,955 ♪ It feels like Christmas ♪ 8 00:00:27,087 --> 00:00:28,955 ♪ You ♪ 9 00:00:29,087 --> 00:00:31,955 ♪ See it all around ♪ 10 00:00:32,087 --> 00:00:35,654 ♪ In the sights and sounds ♪ 11 00:00:35,788 --> 00:00:38,955 ♪ It feels like Christmas ♪ 12 00:00:39,087 --> 00:00:40,287 ♪ Oh, oh, oh ♪ 13 00:00:40,421 --> 00:00:41,788 ♪ A little bit of joy ♪ 14 00:00:41,921 --> 00:00:42,988 ♪ Oh, oh, oh ♪ 15 00:00:43,121 --> 00:00:44,688 ♪ A little bit of laughter ♪ 16 00:00:44,821 --> 00:00:45,955 ♪ You ♪ 17 00:00:46,087 --> 00:00:48,888 ♪ Is everything you're wishing for ♪ 18 00:00:49,021 --> 00:00:50,788 ♪ A little bit of Christmas ♪ 19 00:00:50,921 --> 00:00:53,187 ♪ Bells are ringing ♪ 20 00:00:53,321 --> 00:00:56,187 ♪ Choirs are singing ♪ 21 00:00:56,321 --> 00:01:00,521 ♪ This must be the time ♪ 22 00:01:00,654 --> 00:01:02,221 ♪ A little bit of Christmas ♪ 23 00:01:02,354 --> 00:01:05,021 ♪ Hearts are glowing ♪ 24 00:01:05,154 --> 00:01:07,888 ♪ Children smiling ♪ 25 00:01:08,021 --> 00:01:12,221 ♪ The world is shining bright ♪ 26 00:01:12,354 --> 00:01:15,187 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 27 00:01:15,321 --> 00:01:17,921 ♪ Oh, oh, oh ♪ 28 00:01:18,054 --> 00:01:18,855 ♪ Yeah ♪ 29 00:01:18,988 --> 00:01:20,888 ♪ Oh, oh, oh ♪ 30 00:01:21,388 --> 00:01:22,988 ♪ Oh, oh, oh ♪ 31 00:01:24,021 --> 00:01:25,721 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 32 00:01:25,855 --> 00:01:26,788 ♪ Oh, oh, oh ♪ 33 00:01:26,921 --> 00:01:28,254 ♪ A little bit of joy ♪ 34 00:01:28,388 --> 00:01:29,588 ♪ Oh, oh, oh ♪ 35 00:01:29,721 --> 00:01:31,121 ♪ A little bit of laughter ♪ 36 00:01:31,254 --> 00:01:32,454 ♪ You ♪ 37 00:01:32,588 --> 00:01:35,221 ♪ It's everything you're wishing for ♪ 38 00:01:35,354 --> 00:01:37,254 ♪ A little bit of Christmas ♪ 39 00:01:37,388 --> 00:01:39,755 ♪ Bells are ringing ♪ 40 00:01:39,888 --> 00:01:42,788 ♪ Choirs are singing ♪ 41 00:01:42,921 --> 00:01:46,921 ♪ This must be the time ♪ 42 00:01:47,054 --> 00:01:50,187 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 43 00:01:50,321 --> 00:01:53,021 ♪ Oh, oh, oh ♪ 44 00:01:53,154 --> 00:01:55,454 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 45 00:02:01,054 --> 00:02:03,354 [Summer] I know it's hard to see from the drawings. 46 00:02:03,488 --> 00:02:06,187 [April] You're right, I couldn't tell a thing from your blueprints. 47 00:02:06,321 --> 00:02:08,621 But, Summer... this is amazing. 48 00:02:09,221 --> 00:02:10,287 [sighs] Thank you. 49 00:02:11,087 --> 00:02:12,187 I'm so glad the city bought this place 50 00:02:12,321 --> 00:02:13,321 instead of tearing it down. 51 00:02:13,454 --> 00:02:14,488 I know, right? 52 00:02:14,621 --> 00:02:15,855 We need to preserve these gorgeous old buildings. 53 00:02:15,988 --> 00:02:17,588 They just need a little update. 54 00:02:17,721 --> 00:02:20,654 You know, the lease on my shop isn't up for another six months 55 00:02:20,788 --> 00:02:22,955 but after that, if there's space, I'm in. 56 00:02:23,087 --> 00:02:24,021 - Hmm. - That's a deal. 57 00:02:24,755 --> 00:02:25,654 You sure you're gonna be ready 58 00:02:25,788 --> 00:02:26,988 to open the doors by Christmas Eve? 59 00:02:27,121 --> 00:02:29,921 Oh yeah, as long as we stay on schedule. 60 00:02:30,054 --> 00:02:32,121 Do you want me to hide your kids' presents at my house? 61 00:02:32,254 --> 00:02:33,121 Yes, please. 62 00:02:34,321 --> 00:02:36,654 Would you mind picking up Chloe from school for me today? 63 00:02:36,788 --> 00:02:38,755 I have to go see Mom. 64 00:02:38,888 --> 00:02:39,721 Sure. 65 00:02:40,321 --> 00:02:42,621 She left me a cryptic message saying 66 00:02:42,755 --> 00:02:45,855 that it was urgent and that I needed to bring the SUV. 67 00:02:45,988 --> 00:02:46,921 Is it "five-alarm" Viv 68 00:02:47,054 --> 00:02:48,955 or "eureka, I've found the meaning of life" Viv? 69 00:02:50,154 --> 00:02:52,688 I really have no idea. I mean, it's Mom. 70 00:02:54,087 --> 00:02:56,988 [radio] And if you're just tuning in, welcome back and Merry Christmas. 71 00:02:57,121 --> 00:03:02,221 Hometown for the holidays and we're bringing you another half hour of Christmas tunes. 72 00:03:02,354 --> 00:03:05,054 Still not seeing snow in the forecast or on the slopes 73 00:03:05,187 --> 00:03:07,921 so let's cross our fingers and sing along. 74 00:03:08,054 --> 00:03:10,688 Well hallelujah, salvation. 75 00:03:10,821 --> 00:03:13,321 Oh darling, don't you look wonderful? 76 00:03:13,454 --> 00:03:16,021 Mom... have something you wanna share? 77 00:03:17,154 --> 00:03:18,588 Here. What's mine is yours. 78 00:03:19,187 --> 00:03:20,688 I mean, what's going on? 79 00:03:20,821 --> 00:03:23,021 Well, Merle moved back to Arizona to be near his kids. 80 00:03:23,154 --> 00:03:24,221 Didn't I tell you that? 81 00:03:24,354 --> 00:03:26,521 No. You didn't tell me that. 82 00:03:26,654 --> 00:03:27,821 You broke up? 83 00:03:27,955 --> 00:03:30,054 Honestly the relationship was going nowhere. 84 00:03:30,187 --> 00:03:34,321 Just the universe's way of telling us to move it along. 85 00:03:34,454 --> 00:03:35,688 Yeah, but he just leaves 86 00:03:35,821 --> 00:03:37,388 and you have to get out of his house? 87 00:03:37,521 --> 00:03:38,454 Oh, no, no, no. 88 00:03:38,588 --> 00:03:40,921 I told him it was okay to put it on the market. 89 00:03:41,054 --> 00:03:43,388 I mean, who knew it was going to sell so quickly? 90 00:03:43,521 --> 00:03:44,688 So, you're going home? 91 00:03:44,821 --> 00:03:45,821 No, that's gone. 92 00:03:46,321 --> 00:03:47,688 Your home is gone? 93 00:03:47,821 --> 00:03:49,821 Well, I know I told you that. 94 00:03:49,955 --> 00:03:52,988 The Wilkes Mountain Animal Rescue just took the whole thing. 95 00:03:54,054 --> 00:03:56,154 I thought you just rented it to them. 96 00:03:56,287 --> 00:03:57,388 No, no. Be careful with that now. 97 00:03:57,521 --> 00:03:58,721 The dreamcatchers are in there. 98 00:03:58,855 --> 00:04:00,588 Put it on the top. It's very fragile. 99 00:04:04,221 --> 00:04:06,388 So, you sold it to them, all of it, 100 00:04:06,521 --> 00:04:07,821 including the acreage. 101 00:04:07,955 --> 00:04:09,454 Who helped you with the valuation? 102 00:04:09,588 --> 00:04:11,287 Well, they paid what they could. 103 00:04:11,421 --> 00:04:12,554 I didn't need the money 104 00:04:12,688 --> 00:04:14,921 and Merle said I got a big tax deduction. 105 00:04:15,054 --> 00:04:17,388 No, no, no, no, Mother. Come on. 106 00:04:17,521 --> 00:04:18,488 You have to take it back. 107 00:04:18,621 --> 00:04:21,054 Oh, don't be silly. The llamas have settled in. 108 00:04:21,888 --> 00:04:25,054 And besides, I need to find a place that's smaller. 109 00:04:25,187 --> 00:04:26,688 I need a new start. 110 00:04:28,454 --> 00:04:32,021 Okay. Okay. So where are you going? 111 00:04:32,721 --> 00:04:34,054 Well, there's a lot of B & B's 112 00:04:34,187 --> 00:04:37,654 and there's no snow so someone should have room. 113 00:04:37,921 --> 00:04:40,588 It's Christmas. It's the high season. 114 00:04:40,721 --> 00:04:44,087 You can't just all of a sudden start looking for a place now. 115 00:04:53,388 --> 00:04:54,421 You should stay with me. 116 00:04:54,554 --> 00:04:55,388 [laughs] 117 00:04:55,521 --> 00:04:56,888 At your house? 118 00:04:57,021 --> 00:04:58,254 Yeah. There's plenty of room. 119 00:04:59,354 --> 00:05:03,121 For you and me under the same roof? 120 00:05:04,588 --> 00:05:06,988 Yeah. We'll find a way to make it work, Mom. 121 00:05:14,521 --> 00:05:15,755 And Chloe will love it. 122 00:05:16,421 --> 00:05:18,488 Oh... Chloe. 123 00:05:20,821 --> 00:05:23,788 Well... alright. Let's give it a try. 124 00:05:24,421 --> 00:05:27,354 Okay. I just need a moment. I'll finish up. 125 00:05:27,488 --> 00:05:29,921 You go on ahead, I'll be right behind. 126 00:05:33,821 --> 00:05:34,988 Well, this is it. 127 00:05:37,755 --> 00:05:38,955 Thank you, house. 128 00:05:41,454 --> 00:05:43,454 [bells chiming] 129 00:05:43,588 --> 00:05:44,921 Merry Christmas. 130 00:05:51,821 --> 00:05:52,654 Oh, there you are. 131 00:05:52,788 --> 00:05:53,621 Hey Mom. 132 00:05:53,755 --> 00:05:54,721 Thank you. 133 00:05:55,187 --> 00:05:56,121 What's this? 134 00:05:56,254 --> 00:05:58,021 Your grandma's coming to live with us. 135 00:05:58,154 --> 00:05:59,354 Yes! 136 00:05:59,488 --> 00:06:01,454 Can she help me with my costume for the Christmas carnival? 137 00:06:01,588 --> 00:06:05,187 I'm sure she would love to. Your grandma is an elf expert. 138 00:06:09,988 --> 00:06:11,554 Where do I put the juicer? 139 00:06:11,688 --> 00:06:12,721 Oh, no. 140 00:06:12,855 --> 00:06:14,588 Listen Chloe, I promise you, 141 00:06:14,721 --> 00:06:18,554 if your grandma makes a shake darker green than... 142 00:06:18,688 --> 00:06:21,521 I don't know, a Christmas tree, you don't have to drink it. 143 00:06:21,654 --> 00:06:23,221 - You promise? - I swear. 144 00:06:23,354 --> 00:06:25,888 Here it is. I saved the best for last. 145 00:06:26,021 --> 00:06:28,287 Oh Chloe, I've got a little trolley outside. 146 00:06:28,421 --> 00:06:29,421 Will you go get it, sweetie? 147 00:06:29,554 --> 00:06:30,888 Trolley? 148 00:06:31,021 --> 00:06:32,921 Now we need a nice, empty surface. 149 00:06:33,054 --> 00:06:36,788 Oh, this looks perfect. Oh, your decor is lovely, dear. 150 00:06:36,921 --> 00:06:38,721 Everything matches beautifully. 151 00:06:39,121 --> 00:06:40,287 Thanks Mom. 152 00:06:40,554 --> 00:06:41,721 Is that our old Christmas village? 153 00:06:41,855 --> 00:06:45,454 Yes. I haven't seen it since I moved. 154 00:06:45,588 --> 00:06:49,054 Oh, I just hope that all the pieces are still intact. 155 00:06:49,187 --> 00:06:50,888 We have a Christmas village? 156 00:06:51,021 --> 00:06:52,755 We do indeed. 157 00:06:52,888 --> 00:06:55,788 It's a big tradition in Port Clark, Pennsylvania... 158 00:06:55,921 --> 00:06:59,588 where your great-great-great grandfather Todd came from. 159 00:06:59,721 --> 00:07:01,287 But when he moved to Colorado, 160 00:07:01,421 --> 00:07:03,688 and he couldn't bring his family's village with him, 161 00:07:03,821 --> 00:07:06,788 so he made one especially for here. 162 00:07:06,921 --> 00:07:08,654 This looks just like our hardware store. 163 00:07:08,788 --> 00:07:10,021 Well, of course. 164 00:07:10,154 --> 00:07:12,921 He made a model exactly like Bryson Falls 165 00:07:13,054 --> 00:07:15,421 the way it looked way back then. 166 00:07:15,554 --> 00:07:16,988 And if you look in some of these boxes 167 00:07:17,121 --> 00:07:20,454 you'll find things that look just the way it does now. 168 00:07:20,588 --> 00:07:21,588 That's so cool. 169 00:07:21,721 --> 00:07:23,788 Mom, is this really where you wanna put it? 170 00:07:23,921 --> 00:07:25,788 Oh, it's such a nice, big surface. 171 00:07:25,921 --> 00:07:27,421 Everyone can enjoy it. 172 00:07:27,554 --> 00:07:29,287 Yeah, they won't miss it. 173 00:07:29,421 --> 00:07:31,354 It's just like the church downtown. 174 00:07:31,488 --> 00:07:32,354 Yeah. 175 00:07:32,488 --> 00:07:36,154 And look... Newlands. Kind of beat up. 176 00:07:36,287 --> 00:07:38,121 [laughs] Yes. 177 00:07:38,254 --> 00:07:39,955 Well, it has seen better days. 178 00:07:40,087 --> 00:07:41,921 But thankfully your mom is fixing it 179 00:07:42,054 --> 00:07:43,621 so it'll be great again. 180 00:07:43,755 --> 00:07:45,354 Mom can fix anything. 181 00:07:45,488 --> 00:07:47,955 Okay. We can set it up here on the table 182 00:07:48,087 --> 00:07:50,087 but just let me lay down some felt or something 183 00:07:50,221 --> 00:07:51,421 so that we don't scratch the surface. 184 00:07:51,554 --> 00:07:53,087 Yeah. Okay. Okay. 185 00:07:53,221 --> 00:07:54,321 I wanna see what it does. 186 00:07:54,454 --> 00:07:55,588 It doesn't do anything. 187 00:07:55,721 --> 00:07:57,654 It just sits there and collects dust. 188 00:07:57,788 --> 00:07:58,654 I'll be right back. 189 00:07:58,788 --> 00:08:00,521 I'll get some rags to clean it up. 190 00:08:00,654 --> 00:08:02,421 Your mom never believed in it 191 00:08:02,554 --> 00:08:04,421 but I think this village is magic. 192 00:08:04,554 --> 00:08:06,187 In fact, I know it is. 193 00:08:06,321 --> 00:08:09,021 It's full of Christmas spirit and possibility. 194 00:08:09,154 --> 00:08:10,654 - Really? - Mmhmm. 195 00:08:10,788 --> 00:08:13,521 You just make a wish and watch what happens. 196 00:08:16,521 --> 00:08:17,755 But where do the people go? 197 00:08:17,888 --> 00:08:19,521 Anywhere you want. 198 00:08:20,121 --> 00:08:23,688 Oh Chloe... let your imagination fly. 199 00:08:28,454 --> 00:08:30,254 Oh, look, Mom, I cleared out a drawer here 200 00:08:30,388 --> 00:08:31,421 for all of your stuff. 201 00:08:31,554 --> 00:08:33,154 Oh, oh, oh, oh... No, no, no dear. 202 00:08:33,287 --> 00:08:34,421 Here, let me have these. 203 00:08:34,554 --> 00:08:37,187 It's easier for me if they're handy. 204 00:08:37,321 --> 00:08:40,421 You know, if I can see them it inspires me to use them. 205 00:08:40,554 --> 00:08:41,988 Well, you don't have to do anything tonight. 206 00:08:42,121 --> 00:08:43,554 I'll make dinner and you relax. 207 00:08:43,688 --> 00:08:44,521 Oh, don't be silly. 208 00:08:44,654 --> 00:08:45,688 I can pull my own weight. 209 00:08:45,821 --> 00:08:46,888 Of course you can, Mom, 210 00:08:47,021 --> 00:08:48,988 but I've already started prepping some chicken. 211 00:08:49,121 --> 00:08:53,021 Oh... buckwheat pilaf would be a perfect side dish. 212 00:08:53,154 --> 00:08:55,921 Good thing I brought buckwheat and mushrooms. 213 00:08:56,888 --> 00:08:59,688 Chloe, how's math going these days? 214 00:08:59,821 --> 00:09:01,054 Still hate it. 215 00:09:01,187 --> 00:09:03,988 Right. That's why you should be doing that homework first. 216 00:09:04,121 --> 00:09:05,621 Why don't you go get your homework? 217 00:09:05,755 --> 00:09:08,588 You just can't wait to get back to that village. 218 00:09:08,721 --> 00:09:10,154 You know, we never gave kids homework 219 00:09:10,287 --> 00:09:11,554 at the Spencer's School. 220 00:09:11,688 --> 00:09:13,488 It's too... stifling. 221 00:09:13,621 --> 00:09:15,054 You go on, sweetie. Go on. 222 00:09:15,187 --> 00:09:17,221 Chloe, I said you have to go do your homework first. 223 00:09:17,354 --> 00:09:19,187 So, please go get it. 224 00:09:23,788 --> 00:09:26,454 Mom, we have rules in this house and those rules are set in place 225 00:09:26,588 --> 00:09:29,087 so that we can get what we need done when we need it done 226 00:09:29,221 --> 00:09:31,121 and that we get where we need to be on time. 227 00:09:31,254 --> 00:09:32,421 Oh, I see. 228 00:09:32,554 --> 00:09:35,287 And everything will just crumble if Chloe plays for a while. 229 00:09:35,421 --> 00:09:38,054 Yes. Yes, they would crumble, okay? 230 00:09:38,187 --> 00:09:39,454 She has to do her homework. 231 00:09:39,588 --> 00:09:40,554 She can't show up at school tomorrow 232 00:09:40,688 --> 00:09:41,621 and say she didn't do her homework 233 00:09:41,755 --> 00:09:42,921 because she felt stifled. 234 00:09:43,054 --> 00:09:44,821 She has to get it done. 235 00:09:44,955 --> 00:09:46,621 And she likes to do her homework before dinner 236 00:09:46,755 --> 00:09:49,654 so that she can play and have a little screen time after dinner. 237 00:09:49,788 --> 00:09:52,354 Please, let me be in charge of the schedule. 238 00:09:53,121 --> 00:09:55,988 Of course. You're in charge. 239 00:09:56,121 --> 00:09:57,921 Yes. I am. 240 00:10:01,287 --> 00:10:04,321 Control is an illusion, Summer. 241 00:10:04,454 --> 00:10:05,988 If I taught you nothing else 242 00:10:06,121 --> 00:10:07,488 I thought you at least learned that. 243 00:10:07,621 --> 00:10:10,087 Mom, can we please not do this? 244 00:10:10,221 --> 00:10:12,254 Alright, alright. I've released it. 245 00:10:13,388 --> 00:10:16,054 This is your path. It's not for me to change it. 246 00:10:21,087 --> 00:10:25,054 But... for your own sake, 247 00:10:25,187 --> 00:10:28,421 I wish you would just learn to let go a little. 248 00:10:29,755 --> 00:10:32,421 You know, learn to let some good come into your life. 249 00:10:33,087 --> 00:10:34,021 Who knows? 250 00:10:34,554 --> 00:10:35,921 You might even have a love life. 251 00:10:40,888 --> 00:10:41,554 [sighs] 252 00:10:42,121 --> 00:10:44,087 My life is full. 253 00:10:44,221 --> 00:10:47,488 My daughter is happy. I'm happy, that's a lot. 254 00:10:47,621 --> 00:10:49,021 Of course it is. 255 00:10:51,121 --> 00:10:53,087 I don't need a love life, I'm not greedy. 256 00:10:57,354 --> 00:10:59,154 Love isn't greedy, sweetheart. 257 00:11:08,821 --> 00:11:12,788 [magical music] 258 00:11:21,855 --> 00:11:24,821 [upbeat holiday music] 259 00:11:30,154 --> 00:11:32,454 Mom gave her house to Buddhists? 260 00:11:32,588 --> 00:11:35,054 Oh. No, four-legged llamas. 261 00:11:35,187 --> 00:11:36,454 Oh. 262 00:11:36,588 --> 00:11:38,221 But I don't know if she sold it or if she just got a tax break. 263 00:11:38,354 --> 00:11:39,888 The point is, she doesn't have anywhere to live. 264 00:11:40,021 --> 00:11:41,221 No. No, no, no, no, no. 265 00:11:41,354 --> 00:11:44,154 Mom needs a home, her roots in the ground, 266 00:11:44,287 --> 00:11:45,221 her stuff on the walls. 267 00:11:45,354 --> 00:11:46,388 You know how she is. 268 00:11:46,521 --> 00:11:47,488 I do know. 269 00:11:48,154 --> 00:11:50,287 How is she as a roommate? 270 00:11:50,421 --> 00:11:54,454 We're both trying very hard but she pushes my buttons. 271 00:11:54,588 --> 00:11:56,388 She's already told me that I need a love life. 272 00:11:56,521 --> 00:11:57,721 Well... 273 00:11:57,855 --> 00:11:59,221 Okay, no piling on. 274 00:11:59,354 --> 00:12:00,755 I'm not exactly. 275 00:12:00,888 --> 00:12:03,721 I mean, I would never say it because that's just not me. 276 00:12:03,855 --> 00:12:06,421 But now that Mom has said it you feel free? 277 00:12:06,554 --> 00:12:08,454 Look, I am dating, okay? 278 00:12:08,588 --> 00:12:11,588 It's just there hasn't been a spark or a, you know, whatever. 279 00:12:11,721 --> 00:12:12,755 Uh-huh. 280 00:12:12,888 --> 00:12:14,721 Ooh. This would be some nice stuff for the wreaths. 281 00:12:14,855 --> 00:12:15,855 Oh yeah, the wreaths. 282 00:12:16,821 --> 00:12:18,855 Alright. So, are the kids still into it? 283 00:12:18,988 --> 00:12:22,421 The Todd family annual free expression Christmas wreaths? 284 00:12:22,554 --> 00:12:24,421 Um, yes, exactly. 285 00:12:24,554 --> 00:12:25,921 Ooh. 286 00:12:26,054 --> 00:12:29,121 "No rules, just let your imagination fly." 287 00:12:29,254 --> 00:12:32,921 Yeah, only I have one rule. It's mandatory. 288 00:12:33,054 --> 00:12:34,688 [Summer laughs] 289 00:12:34,821 --> 00:12:37,788 I mean, Sam and Molly still love it. 290 00:12:37,921 --> 00:12:42,287 Wyatt is a bit too tween so who knows what he will come up with. 291 00:12:42,421 --> 00:12:43,921 - Wow. - Really good. 292 00:12:44,054 --> 00:12:45,187 Very good. 293 00:12:45,321 --> 00:12:46,554 Well, it'll be fun. 294 00:12:48,154 --> 00:12:51,021 You know, I could take Vivian for a while. 295 00:12:51,154 --> 00:12:52,654 Sam could bunk in with Wyatt. 296 00:12:53,755 --> 00:12:55,187 But you like your marriage, right? 297 00:12:55,321 --> 00:12:56,788 And you wanna keep it? 298 00:12:58,087 --> 00:13:00,254 Yeah, she doesn't set me off like she does you. 299 00:13:01,054 --> 00:13:02,254 That might be true 300 00:13:02,388 --> 00:13:04,588 but Vivian had a little chat with me last night after dinner 301 00:13:04,721 --> 00:13:05,821 about how she wants to talk to Matt 302 00:13:05,955 --> 00:13:07,821 about his plumbing business 303 00:13:07,955 --> 00:13:10,855 because she thinks that it congests his chakras. 304 00:13:10,988 --> 00:13:12,988 Okay. Well, never mind. 305 00:13:13,121 --> 00:13:14,121 [laughs] 306 00:13:14,254 --> 00:13:17,021 But I can take her for walks away from the house. 307 00:13:17,154 --> 00:13:19,488 I appreciate it but I'm okay. 308 00:13:19,621 --> 00:13:23,521 Oh. We'll, um, keep her in tow for the time being. 309 00:13:23,654 --> 00:13:25,621 You know she's not a kid. 310 00:13:25,988 --> 00:13:30,855 She acts like a kid and she has all these opinions and no plan. 311 00:13:30,988 --> 00:13:32,654 You know what? I have a plan. 312 00:13:32,788 --> 00:13:34,454 I've already talked to a realtor... 313 00:13:34,588 --> 00:13:36,421 we're gonna look at houses later. 314 00:13:36,554 --> 00:13:38,121 - Split it with you. - Amazing. 315 00:13:42,821 --> 00:13:43,755 [Chloe] I'm home. 316 00:14:03,654 --> 00:14:04,988 You decide about that wall? 317 00:14:05,121 --> 00:14:06,855 [Summer] I just don't see it yet. 318 00:14:06,988 --> 00:14:09,187 I don't know, maybe we should just leave it raw. 319 00:14:10,788 --> 00:14:13,321 For now anyway, we should focus on moving the Christmas tree 320 00:14:13,454 --> 00:14:15,755 over to the corner, give us more room. 321 00:14:15,888 --> 00:14:17,087 I'll have the crew move it. 322 00:14:17,221 --> 00:14:18,488 Great. I'm gonna start taking down 323 00:14:18,621 --> 00:14:20,421 some of the breakable ornaments, okay? 324 00:14:21,187 --> 00:14:22,121 Thank you. 325 00:14:23,955 --> 00:14:25,121 Oh, hey Cliff... 326 00:14:25,988 --> 00:14:26,855 Can I help? 327 00:14:28,321 --> 00:14:29,254 [gasps] 328 00:14:30,721 --> 00:14:32,154 I make that catch 20 percent of the time 329 00:14:32,287 --> 00:14:33,488 so count yourself lucky. 330 00:14:34,621 --> 00:14:35,521 I'm Ryan Scott. 331 00:14:35,654 --> 00:14:36,488 Summer Ashby. 332 00:14:36,621 --> 00:14:37,521 Hi. 333 00:14:38,287 --> 00:14:42,688 What are you doing here? I mean... can I help you? 334 00:14:42,821 --> 00:14:45,021 Yeah. I'm, uh, volunteering for the annual toy drive. 335 00:14:45,154 --> 00:14:49,154 Oh. I don't run that anymore. Uh, it just became too much. 336 00:14:49,287 --> 00:14:50,321 Dealing with all of this, 337 00:14:50,454 --> 00:14:51,688 getting it ready before Christmas. 338 00:14:51,821 --> 00:14:53,554 Right, I know. I mean that's... that's why I'm here. 339 00:14:53,688 --> 00:14:54,988 I'm running it now. 340 00:14:55,121 --> 00:14:56,388 Oh. 341 00:14:56,521 --> 00:14:59,354 Thought it'd be a good way to get a feel for the town. 342 00:14:59,488 --> 00:15:00,554 You're new in town? 343 00:15:00,688 --> 00:15:01,788 Yeah, a couple months now. 344 00:15:01,921 --> 00:15:06,154 Okay then. Well, I mean, sure is a good way to meet people. 345 00:15:06,287 --> 00:15:08,121 Yeah. Yeah. 346 00:15:08,254 --> 00:15:09,254 I need some help, 347 00:15:09,388 --> 00:15:10,788 I was wondering if you had a corner of this space 348 00:15:10,921 --> 00:15:11,921 we could use for the toy drive? 349 00:15:12,054 --> 00:15:13,087 We need a central collecting point. 350 00:15:13,221 --> 00:15:14,254 Oh yeah, yeah. 351 00:15:14,388 --> 00:15:16,421 I can definitely have a space cleared out for you. 352 00:15:16,554 --> 00:15:18,254 You're the boss here? 353 00:15:18,388 --> 00:15:19,721 Well, the city owns the building 354 00:15:19,855 --> 00:15:21,454 but I'm the architect and the designer, 355 00:15:21,588 --> 00:15:23,154 so, I guess, I am for right now. 356 00:15:23,287 --> 00:15:27,087 Really? Wow, you do really great work. 357 00:15:27,221 --> 00:15:28,588 Thank you. 358 00:15:28,721 --> 00:15:31,087 Most architects wouldn't take time to appreciate 359 00:15:31,221 --> 00:15:33,588 the rafter joist connection there. 360 00:15:33,721 --> 00:15:34,888 It's really smart. 361 00:15:35,021 --> 00:15:38,054 Well, my whole concept is to accentuate and enhance 362 00:15:38,187 --> 00:15:39,988 the original foundation, so it... 363 00:15:41,421 --> 00:15:43,421 You know architecture. 364 00:15:43,554 --> 00:15:45,021 I do, yes. A little bit. 365 00:15:48,454 --> 00:15:49,388 Well, I will definitely make sure 366 00:15:49,521 --> 00:15:50,721 something is set up for the toys. 367 00:15:50,855 --> 00:15:51,554 - Great. - Okay. 368 00:15:51,688 --> 00:15:52,755 - Thank you. - Yeah, no problem. 369 00:15:54,454 --> 00:15:56,654 Do you wanna get dinner some time? 370 00:15:58,788 --> 00:15:59,588 Um... 371 00:16:00,788 --> 00:16:01,788 I mean, not tonight. 372 00:16:01,921 --> 00:16:02,721 Tomorrow? 373 00:16:02,855 --> 00:16:06,121 Yeah. Tomorrow that'd... that'd be great. 374 00:16:06,254 --> 00:16:08,221 [Ryan] Um, how about Lucia's? 375 00:16:08,988 --> 00:16:10,154 I think you mean DeLuca's. 376 00:16:10,287 --> 00:16:11,721 DeLuca's, yes. I'm new in town. 377 00:16:11,855 --> 00:16:12,955 - I love it. - Great. 378 00:16:13,087 --> 00:16:15,221 Um... 7:00? Is that too... 379 00:16:15,354 --> 00:16:16,054 Perfect. 380 00:16:16,187 --> 00:16:16,988 Okay. 381 00:16:17,521 --> 00:16:19,121 Great. I'll see you there. 382 00:16:19,254 --> 00:16:20,254 [Ryan] See you there. 383 00:16:20,688 --> 00:16:21,621 Okay. 384 00:16:31,021 --> 00:16:32,054 [Summer] How old is the roof? 385 00:16:32,187 --> 00:16:34,021 It was replaced about seven years ago. 386 00:16:34,154 --> 00:16:36,454 Okay. Central air? Water heater? 387 00:16:36,588 --> 00:16:38,955 Also seven years old. And yes, central air. 388 00:16:39,087 --> 00:16:40,855 Okay. Uh, do you have an inspection report 389 00:16:40,988 --> 00:16:42,087 I could look at? 390 00:16:42,221 --> 00:16:44,121 I can get it for you. These rooms get a lot of light. 391 00:16:44,254 --> 00:16:46,254 Oh yeah, it's beautiful. Mom, what do you think? 392 00:16:51,021 --> 00:16:54,154 The garden is nice but that room right off the living room, 393 00:16:54,287 --> 00:16:55,287 absolutely not. 394 00:16:55,421 --> 00:16:56,621 The feng shui is terrible. 395 00:16:56,755 --> 00:16:58,121 It's only been on the market two days. 396 00:16:58,254 --> 00:16:59,221 It won't last. 397 00:16:59,354 --> 00:17:01,254 Maybe you could just put some plants everywhere, 398 00:17:01,388 --> 00:17:02,254 hang some pictures? 399 00:17:02,388 --> 00:17:03,688 No. It won't work. 400 00:17:03,821 --> 00:17:05,388 - This is not it. - [Summer sighs] 401 00:17:09,154 --> 00:17:11,554 So, is that in the ballpark? What's your range? 402 00:17:11,688 --> 00:17:13,254 Well, two bedrooms are plenty. 403 00:17:13,388 --> 00:17:14,254 That's not what I meant. 404 00:17:14,388 --> 00:17:15,287 And I need a garden. 405 00:17:15,421 --> 00:17:16,621 Well, the house doesn't have to be huge but... 406 00:17:16,755 --> 00:17:18,855 but I'll know it when I see it. 407 00:17:18,988 --> 00:17:20,721 See, like that house over there. 408 00:17:20,855 --> 00:17:23,855 Now that'd be perfect but it's not for sale. 409 00:17:23,988 --> 00:17:25,955 But, we can find something just like that, okay? 410 00:17:26,087 --> 00:17:28,087 Okay. Thanks for this, sweetie. 411 00:17:28,221 --> 00:17:29,755 I think I'm gonna walk back. 412 00:17:29,888 --> 00:17:32,021 I need to fill my lungs with spruce. 413 00:17:37,821 --> 00:17:38,821 See ya later. 414 00:17:39,588 --> 00:17:40,488 Bye. 415 00:17:42,321 --> 00:17:43,187 [sighs] 416 00:17:45,354 --> 00:17:47,688 [playful music] 417 00:17:48,988 --> 00:17:50,955 Okay. Here we go. 418 00:17:52,254 --> 00:17:53,154 Got it? 419 00:17:53,688 --> 00:17:55,788 That'll get it. 420 00:17:55,921 --> 00:17:57,421 Hey, we decorate tonight. 421 00:17:57,554 --> 00:17:58,688 Your niece and nephew are baking cookies 422 00:17:58,821 --> 00:17:59,888 especially for Uncle Ryan. 423 00:18:00,087 --> 00:18:02,054 I will definitely be there. 424 00:18:03,821 --> 00:18:05,287 We could get used to having you around. 425 00:18:06,888 --> 00:18:09,688 I could get used to it too. It feels good. 426 00:18:10,388 --> 00:18:11,354 - Yeah? - Yeah. 427 00:18:11,488 --> 00:18:12,588 What happened? 428 00:18:13,121 --> 00:18:15,354 I don't know. Maybe nothing. 429 00:18:16,321 --> 00:18:17,121 We'll see. 430 00:18:17,588 --> 00:18:18,454 Oh. 431 00:18:23,554 --> 00:18:24,321 Hi, sweetie. 432 00:18:24,454 --> 00:18:25,287 Hi, Mom. 433 00:18:26,121 --> 00:18:27,688 - What are you doing? - Homework. 434 00:18:27,821 --> 00:18:29,087 Oh, what? 435 00:18:29,221 --> 00:18:32,354 Uh... I have to write a report about a Christmas tradition 436 00:18:32,488 --> 00:18:34,688 and I'm doing it on the Christmas village. 437 00:18:34,821 --> 00:18:36,654 'Kay. Where's the homework part? 438 00:18:36,788 --> 00:18:38,021 I'm visualizing. 439 00:18:38,154 --> 00:18:39,454 [laughs] 440 00:18:39,588 --> 00:18:40,554 Okay. 441 00:18:40,888 --> 00:18:42,454 Um, has your grandma come back yet? 442 00:18:42,588 --> 00:18:44,454 Yeah, I think she's in the garden preparing something 443 00:18:44,588 --> 00:18:46,087 for a winter "solsteads." 444 00:18:47,588 --> 00:18:49,488 - The winter solstice, right. - Oh. 445 00:18:49,621 --> 00:18:52,087 Well, your grandma has the best garden in town, 446 00:18:52,221 --> 00:18:54,254 so she knows what she's doing. 447 00:18:54,388 --> 00:18:55,654 I'm gonna start making dinner. 448 00:18:55,788 --> 00:18:58,121 Um, if you've finished with all this really important homework, 449 00:18:58,254 --> 00:18:59,654 maybe we can watch a show after. 450 00:18:59,788 --> 00:19:00,388 Yeah. 451 00:19:00,521 --> 00:19:01,421 [Summer] Great. 452 00:19:06,488 --> 00:19:08,621 [magical music] 453 00:19:13,454 --> 00:19:16,488 liday m] 454 00:19:16,621 --> 00:19:18,388 ...Yeah, I just asked her out. 455 00:19:18,521 --> 00:19:19,421 [April] Just like that? 456 00:19:19,554 --> 00:19:21,354 He asked me out two minutes after we met. 457 00:19:21,488 --> 00:19:22,721 That is sudden. 458 00:19:22,855 --> 00:19:25,054 That's good, right? Told you you'd like this place. 459 00:19:25,187 --> 00:19:27,154 Yeah, it was the weirdest thing. 460 00:19:27,287 --> 00:19:28,354 I don't even know if she's single, 461 00:19:28,488 --> 00:19:30,488 it just flew outta my mouth. 462 00:19:30,621 --> 00:19:32,888 So I should dress casual, right? 463 00:19:33,021 --> 00:19:35,521 Wait. You said yes? 464 00:19:35,654 --> 00:19:36,888 You think it's a bad idea? 465 00:19:37,021 --> 00:19:39,855 No. No. I'm just surprised. 466 00:19:39,988 --> 00:19:41,021 I was too. 467 00:19:41,154 --> 00:19:43,388 It just all happened so fast, you know. 468 00:19:43,521 --> 00:19:44,755 But maybe it's nothing. 469 00:19:44,888 --> 00:19:47,154 Maybe he's just looking to meet new people in town, you know? 470 00:19:47,287 --> 00:19:48,054 But... 471 00:19:48,187 --> 00:19:49,788 But she said yes. 472 00:19:49,921 --> 00:19:51,621 Yeah, but I don't know. 473 00:19:51,755 --> 00:19:52,721 That's the spirit. 474 00:19:54,121 --> 00:19:55,287 There was a spark. 475 00:19:55,421 --> 00:19:56,421 Mmhmm? 476 00:19:56,554 --> 00:19:59,855 Maybe. I don't wanna make a big deal out of this. 477 00:19:59,988 --> 00:20:00,855 Alright, this should be enough wood 478 00:20:00,988 --> 00:20:03,321 to get me through a couple cold nights. 479 00:20:03,454 --> 00:20:04,788 Don't tell me you're taking off then. 480 00:20:04,921 --> 00:20:07,521 You just said you met someone. Give it time. 481 00:20:07,654 --> 00:20:09,187 I know. I got a house. 482 00:20:09,321 --> 00:20:10,454 A rental. 483 00:20:10,588 --> 00:20:12,454 For six months with an option. 484 00:20:12,588 --> 00:20:14,654 And there's a pantry and I'll fill it with food 485 00:20:14,788 --> 00:20:16,187 and, you know, cook. 486 00:20:16,321 --> 00:20:18,955 I know your divorce was brutal but... 487 00:20:19,087 --> 00:20:21,321 Chris, I am trying. 488 00:20:21,454 --> 00:20:22,955 I know. I'll shut up. 489 00:20:23,087 --> 00:20:25,321 Listen, have fun tonight. 490 00:20:25,454 --> 00:20:27,554 Yeah. I will. 491 00:20:30,021 --> 00:20:33,021 [peaceful music] 492 00:20:33,154 --> 00:20:36,654 Okay. So lucky to have had the chard and the kale. 493 00:20:36,788 --> 00:20:40,454 Ah, perfect. Sounds amazing. 494 00:20:42,588 --> 00:20:45,021 Oh, good morning sweetheart. Good morning, Mom. 495 00:20:45,154 --> 00:20:45,988 [Vivian] Hi sweetie. 496 00:20:46,121 --> 00:20:47,021 Thanks Gran. 497 00:20:47,154 --> 00:20:50,254 Oh, I'm so glad you liked it. I'm making more. 498 00:20:50,688 --> 00:20:53,221 Look at that, a quote on the refrigerator. 499 00:20:53,354 --> 00:20:55,154 We used to do this when I was a kid, Chloe. 500 00:20:55,654 --> 00:20:57,521 "There's no such thing in anyone's life 501 00:20:57,654 --> 00:21:00,621 "as an unimportant day." 502 00:21:01,154 --> 00:21:01,788 Oprah. 503 00:21:01,921 --> 00:21:02,921 [laughs] No. 504 00:21:03,054 --> 00:21:04,955 Alexander Woollcott. 505 00:21:05,087 --> 00:21:05,888 Okay, smart guy. 506 00:21:06,021 --> 00:21:07,087 It could've been Oprah. 507 00:21:07,221 --> 00:21:09,554 Yeah, it could've been. Well, you're in a good mood. 508 00:21:09,688 --> 00:21:11,788 Oh. We need a Christmas quote very soon. 509 00:21:11,921 --> 00:21:13,021 Oh, me. I'll do it. 510 00:21:13,154 --> 00:21:16,021 Oh. Oh, here's the last of this, sweetie, 511 00:21:16,154 --> 00:21:18,888 because I know you liked it so much. 512 00:21:19,021 --> 00:21:21,121 [playful music] 513 00:21:26,588 --> 00:21:28,921 All is going well. I'm settled in. 514 00:21:29,054 --> 00:21:29,888 [laughs] Yeah. 515 00:21:30,021 --> 00:21:32,921 It feels like freedom and it's glorious. 516 00:21:33,054 --> 00:21:35,654 Alright, we'll have lunch soon. Bye-bye. 517 00:21:38,654 --> 00:21:40,421 I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop, 518 00:21:40,554 --> 00:21:43,121 but for what it's worth, freedom is glorious. 519 00:21:43,254 --> 00:21:44,554 [laughs] 520 00:21:44,688 --> 00:21:46,187 And what is freedom really? 521 00:21:47,121 --> 00:21:50,121 Oh, uh... freedom is being your own boss 522 00:21:50,254 --> 00:21:52,221 and freedom is not answering to anyone. 523 00:21:52,354 --> 00:21:53,921 Well, I've answered to people most of my life 524 00:21:54,054 --> 00:21:55,688 and I've always been free. 525 00:21:56,821 --> 00:21:58,788 Are... are you stuck? 526 00:22:01,388 --> 00:22:03,955 You wanna shop locally? Here. 527 00:22:04,087 --> 00:22:07,087 Roy and Stacy Chambers grow these organically. 528 00:22:07,221 --> 00:22:10,321 They are loaded with beta carotene and great flavor. 529 00:22:10,454 --> 00:22:12,588 - You don't want this. - Oh! 530 00:22:12,721 --> 00:22:14,054 - Here, take this. - Um... 531 00:22:15,287 --> 00:22:17,254 They're good for you. Enjoy. 532 00:22:18,821 --> 00:22:19,955 Thank you. 533 00:22:24,254 --> 00:22:26,087 Okay... bye everyone. 534 00:22:26,921 --> 00:22:28,454 Oh darling, you look wonderful. 535 00:22:28,588 --> 00:22:29,855 Oh, thanks. 536 00:22:29,988 --> 00:22:31,588 I won't be late. It's a work thing. 537 00:22:32,454 --> 00:22:35,888 Yeah, that dress just screams construction site. 538 00:22:50,554 --> 00:22:51,855 [Vivian] Chloe, come on, dinner. 539 00:22:51,988 --> 00:22:53,187 [Chloe] Coming, Grandma. 540 00:23:01,654 --> 00:23:03,921 [Ryan] ...But you didn't come back right away? 541 00:23:04,054 --> 00:23:05,688 No, I stayed out east. 542 00:23:05,821 --> 00:23:08,855 I loved it there and there were so many great job opportunities. 543 00:23:08,988 --> 00:23:10,187 Thank you. 544 00:23:10,321 --> 00:23:12,888 Um... it's only when I decided to have Chloe 545 00:23:13,021 --> 00:23:14,554 that I wanted to be closer to family. 546 00:23:14,688 --> 00:23:16,121 Ah... right. That makes sense. 547 00:23:16,955 --> 00:23:18,755 So what brings you to Bryson Falls? 548 00:23:18,888 --> 00:23:20,388 Well, my brother moved here a couple years ago 549 00:23:20,521 --> 00:23:21,688 with his family. 550 00:23:21,821 --> 00:23:22,755 They fell in love with the place, 551 00:23:22,888 --> 00:23:24,388 he said it felt like home. 552 00:23:24,521 --> 00:23:25,855 So I decided to give it a try. 553 00:23:25,988 --> 00:23:27,855 Give it a try? Is this a test? 554 00:23:27,988 --> 00:23:29,921 - No, it's not a test. - [Summer laughs] 555 00:23:30,054 --> 00:23:31,688 - Exactly. - Hmm. 556 00:23:31,821 --> 00:23:33,921 - Although maybe it is. - [Summer laughs] 557 00:23:34,054 --> 00:23:35,354 Oh, thank you. 558 00:23:36,154 --> 00:23:38,521 I, uh... I travel a lot for work. 559 00:23:38,654 --> 00:23:40,054 Hm. That must be tough. 560 00:23:40,187 --> 00:23:42,187 Yeah, it can be. But it's also good. 561 00:23:42,321 --> 00:23:43,287 New experiences. 562 00:23:44,688 --> 00:23:46,154 But then there's also lots of hotel living. 563 00:23:46,287 --> 00:23:48,621 It's a trade-off, you weigh it out. 564 00:23:49,988 --> 00:23:52,721 Do you make lists? You know, pros and cons? 565 00:23:52,855 --> 00:23:54,654 Yes. Totally make lists. 566 00:23:54,788 --> 00:23:56,721 How else are you supposed to make an informed decision? 567 00:23:56,855 --> 00:23:57,821 Exactly! 568 00:23:58,888 --> 00:24:00,554 Does your family give you a hard time about it too? 569 00:24:00,688 --> 00:24:01,654 All the time. 570 00:24:01,788 --> 00:24:03,287 But when you engineer bridges for a living... 571 00:24:03,421 --> 00:24:04,821 Yeah, nobody wants you to play it by ear. 572 00:24:04,955 --> 00:24:07,287 No. No. No surprises. 573 00:24:07,421 --> 00:24:08,688 Yeah, I'm not a fan. 574 00:24:11,087 --> 00:24:13,888 Although surprises seem to be working out for me this week. 575 00:24:19,388 --> 00:24:21,955 So, tell me about this winter carnival. 576 00:24:22,087 --> 00:24:24,254 Well, it's a benefit for the Bryson Falls Hospital. 577 00:24:24,388 --> 00:24:25,354 Yes. 578 00:24:25,488 --> 00:24:27,888 And everyone in town helps decorate the booths. 579 00:24:28,021 --> 00:24:30,988 There's a bake sale and cookie contest. 580 00:24:31,121 --> 00:24:32,154 Ah. 581 00:24:32,287 --> 00:24:34,388 And that's when we give away the toys from the drive. 582 00:24:34,521 --> 00:24:35,254 Mmhmm. 583 00:24:35,388 --> 00:24:37,154 Mm. There are games. 584 00:24:37,287 --> 00:24:39,488 And there's gotta be a Santa, right? 585 00:24:39,621 --> 00:24:42,955 Uh, yeah, you'd think except for that he was booked that day. 586 00:24:43,087 --> 00:24:44,221 Oh. 587 00:24:44,354 --> 00:24:46,888 So, um, all the volunteers are just gonna help give away 588 00:24:47,021 --> 00:24:49,421 the donated toys and I hope someone warned you 589 00:24:49,554 --> 00:24:51,588 that there is a costume for you. 590 00:24:51,721 --> 00:24:53,321 - Costume? Wait... - Yeah. 591 00:24:53,454 --> 00:24:54,254 You wear a costume? 592 00:24:54,388 --> 00:24:55,388 Oh no, no, no. I don't wear costumes. 593 00:24:55,521 --> 00:24:56,821 I bribed to stand in. 594 00:24:56,955 --> 00:24:59,354 You don't wear costumes, okay. Noted. 595 00:25:01,621 --> 00:25:04,488 Did you know that the town was gonna tear down Newlands 596 00:25:04,621 --> 00:25:06,121 and put in a box store? 597 00:25:06,621 --> 00:25:08,521 They were gonna put a box store down here? 598 00:25:08,654 --> 00:25:09,788 That is so wrong. 599 00:25:09,921 --> 00:25:13,488 Oh yeah, totally out of place. I mean... 600 00:25:13,621 --> 00:25:16,554 It's was crazy, but it took me so long to convince them 601 00:25:16,688 --> 00:25:18,654 that I could redesign the old store 602 00:25:18,788 --> 00:25:20,554 and fill it with way more shops 603 00:25:20,688 --> 00:25:24,121 than you could get in one of those boxy messes. 604 00:25:24,254 --> 00:25:25,654 Well you did some amazing work. 605 00:25:25,788 --> 00:25:27,554 - And that hardware store... - Mm. 606 00:25:27,688 --> 00:25:28,488 It has a really old foundation 607 00:25:28,621 --> 00:25:29,988 but I know if I could shore it up, 608 00:25:30,121 --> 00:25:31,287 I could turn it into... 609 00:25:34,955 --> 00:25:36,788 Sorry. I ramble. 610 00:25:36,921 --> 00:25:40,521 No, you're not rambling at all. I like listening to you talk. 611 00:25:40,654 --> 00:25:42,121 [laughs] 612 00:25:43,354 --> 00:25:45,321 [romantic music] 613 00:25:47,287 --> 00:25:48,654 That's beautiful. 614 00:25:48,788 --> 00:25:49,755 Yeah. 615 00:25:50,187 --> 00:25:51,154 [Summer] Let's look. 616 00:25:54,287 --> 00:25:56,254 See, it's things like this old gazebo. 617 00:25:57,654 --> 00:26:00,921 Why do you have to tear down things just 'cause they're old. 618 00:26:01,054 --> 00:26:03,087 You could keep what's good 619 00:26:03,221 --> 00:26:05,688 and fix the stuff you need to fix. 620 00:26:05,821 --> 00:26:07,354 I couldn't agree more. 621 00:26:07,488 --> 00:26:08,921 You know, you should run everything. 622 00:26:09,054 --> 00:26:10,388 [laughs] 623 00:26:10,521 --> 00:26:11,888 I think so too. 624 00:26:14,721 --> 00:26:19,287 Yeah, there are definitely a lot of possibilities here. 625 00:26:22,488 --> 00:26:23,287 I agree. 626 00:26:28,588 --> 00:26:29,788 So... 627 00:26:29,921 --> 00:26:31,021 That was fun. 628 00:26:31,154 --> 00:26:32,254 You sound surprised. 629 00:26:32,388 --> 00:26:33,221 [laughs] 630 00:26:33,354 --> 00:26:34,955 No, it's, it's okay. I mean, I was too. 631 00:26:35,087 --> 00:26:37,021 - I know what you mean. - Yeah, it was unexpected. 632 00:26:37,154 --> 00:26:38,721 - Exactly. - A nice surprise. 633 00:26:39,988 --> 00:26:41,054 - Yeah. - Yeah. 634 00:26:42,021 --> 00:26:42,855 Yeah. 635 00:26:44,855 --> 00:26:45,454 Thank you. 636 00:26:45,588 --> 00:26:46,955 Of course. Yeah, thank you. 637 00:26:47,087 --> 00:26:47,888 Um... 638 00:26:48,554 --> 00:26:49,554 - Good night. - Good night. 639 00:26:49,688 --> 00:26:50,488 Good night. 640 00:26:51,888 --> 00:26:52,688 Okay. 641 00:27:11,087 --> 00:27:14,354 [magical music] 642 00:27:21,654 --> 00:27:23,921 music] 643 00:27:25,154 --> 00:27:26,054 Oh, hey. 644 00:27:26,187 --> 00:27:29,221 We have a Christmas quote on the refrigerator. 645 00:27:29,588 --> 00:27:31,654 "The best way of spreading Christmas cheer 646 00:27:31,788 --> 00:27:35,254 "is singing loud for all to hear." 647 00:27:35,388 --> 00:27:36,287 Who do you think that is? 648 00:27:36,421 --> 00:27:37,921 Charles Dickens. 649 00:27:38,054 --> 00:27:39,254 Santa? 650 00:27:39,388 --> 00:27:40,588 It's Buddy the Elf. 651 00:27:40,721 --> 00:27:42,287 Oh right, Buddy. 652 00:27:42,421 --> 00:27:44,021 Yeah, that'd have been my second guess. 653 00:27:44,154 --> 00:27:45,621 Ladies, time to get going. 654 00:27:45,755 --> 00:27:46,621 Okay. 655 00:27:54,454 --> 00:27:57,021 [Vivian] What? Oh, she loves this bow. 656 00:27:57,154 --> 00:27:58,755 - [Chloe] I need to fix this. - [Vivian] Okay. 657 00:27:58,888 --> 00:27:59,755 Okay, well you both are gonna help 658 00:27:59,888 --> 00:28:01,388 Aunt April, Uncle Matt, right? 659 00:28:01,521 --> 00:28:04,054 A lot of decorating left to do. It looks great. 660 00:28:04,187 --> 00:28:06,187 What have you got there, Molly? Let's see. 661 00:28:07,187 --> 00:28:07,988 Oh. 662 00:28:08,955 --> 00:28:10,554 It should be a little more scattered, don't you think? 663 00:28:10,688 --> 00:28:13,321 I mean, they look like they're marching in formation. 664 00:28:13,454 --> 00:28:15,388 Yeah, but it's her vision, right? 665 00:28:15,521 --> 00:28:17,187 It's what Molly and April had in mind 666 00:28:17,321 --> 00:28:18,755 so we're gonna leave them to it. 667 00:28:18,888 --> 00:28:21,121 Well, alright. Alright April. [laughs] 668 00:28:21,488 --> 00:28:22,554 Okay. I have to go check 669 00:28:22,688 --> 00:28:25,154 with the catering company about tonight. Bye. 670 00:28:25,287 --> 00:28:26,921 Let's add a few more, just add a few more. 671 00:28:27,054 --> 00:28:28,087 [Molly] You go first, Grandma. 672 00:28:28,221 --> 00:28:30,021 [Vivian] Oh, thank you sweetheart. 673 00:28:32,354 --> 00:28:34,187 Oh. Hi. 674 00:28:34,321 --> 00:28:35,254 Hi. 675 00:28:35,388 --> 00:28:37,654 Um, wow, we've put you to work, haven't we? 676 00:28:37,788 --> 00:28:38,955 Ah, yeah. 677 00:28:39,087 --> 00:28:40,388 In fact, I noticed that your ticket booth was a little uneven 678 00:28:40,521 --> 00:28:43,054 so I put some lateral struts to really beef it up. 679 00:28:43,187 --> 00:28:44,254 Oh. 680 00:28:44,388 --> 00:28:45,388 If we ever get that snowstorm you're gonna be fine. 681 00:28:45,521 --> 00:28:47,221 I hope we do have that snowstorm. 682 00:28:47,354 --> 00:28:48,287 [chuckles] 683 00:28:49,388 --> 00:28:52,354 [playful music] 684 00:28:55,388 --> 00:28:57,221 - Are you seeing that? - Yeah, I am. 685 00:28:57,354 --> 00:28:58,621 Hold my gun. 686 00:28:59,721 --> 00:29:02,488 Hey, I, uh... had a really fun time the other night. 687 00:29:02,621 --> 00:29:04,187 - I did too. - Great. 688 00:29:05,788 --> 00:29:07,588 You're about to meet my sister. 689 00:29:08,521 --> 00:29:09,087 Hi. 690 00:29:09,221 --> 00:29:10,054 April this is Ryan Scott. 691 00:29:10,187 --> 00:29:12,588 Ryan, this is my sister, April Dutton. 692 00:29:12,721 --> 00:29:13,721 Nice to meet you. 693 00:29:13,855 --> 00:29:15,955 I heard you're in charge of the toy drive this year. 694 00:29:16,087 --> 00:29:17,354 You heard right. 695 00:29:18,021 --> 00:29:20,621 Well, my husband, he's not on the list 696 00:29:20,755 --> 00:29:24,888 but he put a donation box out at his office, 20 employees. 697 00:29:25,021 --> 00:29:26,955 Wow, that's... that's great. 698 00:29:27,087 --> 00:29:29,221 Uh, tell him to text me and we'll set up a drop off. 699 00:29:29,354 --> 00:29:30,321 Sounds perfect. 700 00:29:31,721 --> 00:29:33,888 Um... did you say it was okay 701 00:29:34,021 --> 00:29:36,154 for Mom to change all of your decorations? 702 00:29:36,287 --> 00:29:38,421 Oh, for five minutes. Uh, let me go. 703 00:29:38,554 --> 00:29:41,688 - Uh, nice to meet you, Ryan. - Nice to meet you. 704 00:29:44,888 --> 00:29:45,921 So that's your gang? 705 00:29:46,054 --> 00:29:48,388 Oh, yes, yes. I guess it is. 706 00:29:48,521 --> 00:29:50,654 Um, my sister and her husband and their kids. 707 00:29:50,788 --> 00:29:53,488 And my Mom and that's my daughter, Chloe. 708 00:29:53,888 --> 00:29:55,154 That is my gang over there. 709 00:29:55,287 --> 00:29:56,221 [Summer] Oh. 710 00:29:56,354 --> 00:29:58,054 [Ryan] My brother Chris, his wife, Melanie. 711 00:29:58,187 --> 00:30:01,154 That's, uh, Jason their son and, um, Emily is my niece. 712 00:30:01,287 --> 00:30:03,121 - [Summer] Aww. - [Ryan] Yeah. 713 00:30:03,254 --> 00:30:05,554 Okay, well, um, I am supposed to- 714 00:30:05,688 --> 00:30:06,654 Yeah, I should get back to... 715 00:30:06,788 --> 00:30:07,654 - But yeah, um... - Paint. 716 00:30:07,788 --> 00:30:09,988 Oh yeah, right, of course. Okay. 717 00:30:10,121 --> 00:30:11,154 - I'll, uh... - See ya. 718 00:30:11,287 --> 00:30:12,888 See ya. Bye. 719 00:30:15,855 --> 00:30:16,921 You love caroling. 720 00:30:17,054 --> 00:30:19,221 I can't believe you didn't wanna go with Mom and the kids. 721 00:30:22,588 --> 00:30:23,988 Hey guys, one second. 722 00:30:24,388 --> 00:30:26,254 You know, it's good for her to have some alone time. 723 00:30:26,388 --> 00:30:28,521 Some, some grandma moments, you know? 724 00:30:29,254 --> 00:30:33,588 Hey. Um... I almost forgot to give you my business card. 725 00:30:33,721 --> 00:30:36,488 You can tell your husband to text me and, uh... 726 00:30:36,621 --> 00:30:38,521 we'll arrange the toy drop. 727 00:30:39,454 --> 00:30:40,221 Thank you. 728 00:30:40,354 --> 00:30:44,087 Yeah. And, uh... I'll see you around. 729 00:30:44,488 --> 00:30:46,788 Oh... yeah. 730 00:30:46,921 --> 00:30:48,721 Okay. Great. 731 00:30:49,388 --> 00:30:50,221 Okay. 732 00:30:50,354 --> 00:30:51,021 Bye. 733 00:30:51,421 --> 00:30:52,221 Thank you. 734 00:30:54,888 --> 00:30:57,154 Look at you. 735 00:30:57,287 --> 00:30:59,921 No. No, no. 736 00:31:00,121 --> 00:31:00,988 I approve. 737 00:31:01,121 --> 00:31:02,855 Okay. Just, nothing to see here. 738 00:31:02,988 --> 00:31:05,354 Move along. Move along. 739 00:31:05,488 --> 00:31:06,755 I mean, it was great but... 740 00:31:09,021 --> 00:31:09,988 There's just something... 741 00:31:10,454 --> 00:31:13,388 What, you're waiting for the anvil to fall out of the sky? 742 00:31:15,488 --> 00:31:16,554 I am. 743 00:31:16,688 --> 00:31:18,454 Okay, well, let's get you a helmet. 744 00:31:18,588 --> 00:31:19,955 Try and enjoy it. 745 00:31:22,087 --> 00:31:23,654 [telephone ringing] 746 00:31:26,955 --> 00:31:28,888 Sorry. She's still not answering. 747 00:31:29,321 --> 00:31:30,354 A text? 748 00:31:30,488 --> 00:31:32,021 Oh, she doesn't believe in them. 749 00:31:32,154 --> 00:31:35,221 Um... you know what, why don't I just look at it myself? 750 00:31:35,354 --> 00:31:36,921 - Great. - Okay. 751 00:31:45,021 --> 00:31:46,488 Gran, what is this supposed to be? 752 00:31:46,621 --> 00:31:48,187 Oh, that's an ice skating pond. 753 00:31:48,321 --> 00:31:50,287 But we don't have a pond in Bryson Falls. 754 00:31:50,421 --> 00:31:51,421 [laughs] No, not anymore. 755 00:31:51,554 --> 00:31:53,988 They drained it and built an artificial skating rink 756 00:31:54,121 --> 00:31:55,621 in the very same spot. 757 00:31:55,755 --> 00:31:57,755 People thought it was more practical. 758 00:31:59,588 --> 00:32:01,755 Why is Chloe wearing a boa? 759 00:32:01,888 --> 00:32:03,588 Because it's fabulous. 760 00:32:03,721 --> 00:32:04,788 [laughs] 761 00:32:04,921 --> 00:32:06,021 That it is. 762 00:32:06,154 --> 00:32:08,788 I'm gonna make one for all of us for our Christmas PJ's. 763 00:32:08,921 --> 00:32:10,354 Not a costumes girl. 764 00:32:10,488 --> 00:32:13,021 Mom doesn't do costumes. 765 00:32:13,154 --> 00:32:15,755 [Summer] Mom, you were supposed to meet me and the realtor at 2:30. 766 00:32:15,888 --> 00:32:17,554 [Vivian] Oh, I'm so sorry, honey. 767 00:32:17,688 --> 00:32:18,454 Yes, I forgot. 768 00:32:18,588 --> 00:32:19,388 Here... okay, I'll look this over. 769 00:32:19,521 --> 00:32:20,454 Can you please... 770 00:32:20,588 --> 00:32:22,388 But there's really great features in this one. 771 00:32:22,521 --> 00:32:23,588 [Summer] No long hallways. 772 00:32:23,721 --> 00:32:26,187 Okay, I said I'll look it over. 773 00:32:26,321 --> 00:32:28,955 There's no need to manage everything, Summer. 774 00:32:31,688 --> 00:32:33,388 Where do the batteries go? 775 00:32:38,521 --> 00:32:41,488 [magical music] 776 00:32:46,888 --> 00:32:48,521 Do you have any with lines? 777 00:32:48,988 --> 00:32:50,788 Uh... I have some. Hold on. 778 00:32:50,921 --> 00:32:53,621 Angie, I'm gonna need a diary, please. 779 00:32:53,755 --> 00:32:54,921 - Be right with you. - Okay. 780 00:32:55,054 --> 00:32:56,721 For all your secret thoughts? 781 00:32:56,855 --> 00:32:58,054 Oh... [laughs] 782 00:32:58,187 --> 00:33:00,821 No, for my daughter, Chloe. What about you? 783 00:33:00,955 --> 00:33:03,287 It's for my niece, Emily. It was on her Christmas list. 784 00:33:03,421 --> 00:33:04,855 Pro tip, get one with a lock. 785 00:33:04,988 --> 00:33:06,488 Really? She's eight. 786 00:33:06,621 --> 00:33:08,621 What could she possibly be writing about that's... 787 00:33:08,755 --> 00:33:10,087 you know what, I'm not gonna finish that sentence. 788 00:33:10,221 --> 00:33:11,187 It needs a lock. 789 00:33:11,788 --> 00:33:12,588 - Yeah. - Here's a bunch. 790 00:33:13,388 --> 00:33:15,454 Wow. That's a lot of choices. How do I choose? 791 00:33:16,755 --> 00:33:18,788 Uh... does Emily have a favorite color? 792 00:33:18,921 --> 00:33:20,454 She does, magenta. 793 00:33:20,588 --> 00:33:23,521 Mostly because I think she just likes saying the word "magenta". 794 00:33:23,654 --> 00:33:24,554 That's a good word. 795 00:33:24,688 --> 00:33:26,654 I don't even think I know what one is magenta. 796 00:33:26,788 --> 00:33:27,654 Uh, that one. 797 00:33:27,788 --> 00:33:29,654 Ah. Thank you. I'll take it. 798 00:33:29,788 --> 00:33:31,554 Oh, and I'll take this one for Chloe. Thank you. 799 00:33:32,421 --> 00:33:33,388 Perfect. 800 00:33:35,788 --> 00:33:37,821 - There you go. - Excellent, thanks. 801 00:33:37,955 --> 00:33:40,654 And here, uh... thank you so much. 802 00:33:40,788 --> 00:33:41,588 [Angie] Thank you. 803 00:33:42,454 --> 00:33:44,154 Thank you for making that so easy. 804 00:33:44,287 --> 00:33:46,855 Oh... sometimes it just is. 805 00:33:47,221 --> 00:33:48,221 Yeah. 806 00:33:48,521 --> 00:33:51,187 You, um, seem to be having a lot of fun with your family. 807 00:33:51,321 --> 00:33:53,988 I am. Being an uncle is great. 808 00:33:54,121 --> 00:33:57,087 Being an aunt is great too. All the fun, no tuition. 809 00:33:57,221 --> 00:33:59,588 Yeah, I finally get to make reindeer pancakes this year 810 00:33:59,721 --> 00:34:00,721 for Christmas morning. 811 00:34:00,855 --> 00:34:02,087 It's a family tradition. 812 00:34:02,221 --> 00:34:03,054 Buttermilk? 813 00:34:03,187 --> 00:34:04,254 What other kind is there? 814 00:34:04,388 --> 00:34:05,888 Good point. And then? 815 00:34:06,021 --> 00:34:08,154 In the afternoon we watch "It's a Wonderful Life" 816 00:34:08,287 --> 00:34:10,254 and we try to say the next line, 817 00:34:10,388 --> 00:34:11,755 and shout it out before everyone else. 818 00:34:11,888 --> 00:34:13,488 [laughs] That sounds fun. 819 00:34:13,621 --> 00:34:14,721 So what about you? 820 00:34:14,855 --> 00:34:18,354 Oh... uh, well we spend all day in our Christmas PJ's 821 00:34:18,488 --> 00:34:20,855 and then we switch over to ugly Christmas sweaters for dinner. 822 00:34:20,988 --> 00:34:21,755 Mmhmm. 823 00:34:21,888 --> 00:34:22,821 But I like the movie idea. 824 00:34:22,955 --> 00:34:23,921 Oh, feel free to borrow it. 825 00:34:24,054 --> 00:34:25,321 Ah, I will. 826 00:34:25,988 --> 00:34:28,421 So, um... you and your brother are close? 827 00:34:28,554 --> 00:34:32,121 Yeah, we are. We have some catching up to do. 828 00:34:32,855 --> 00:34:35,521 There was a time when I needed to put some distance 829 00:34:35,654 --> 00:34:37,554 between me and my dad 830 00:34:37,688 --> 00:34:39,554 and I didn't spend a lot of time with Chris. 831 00:34:39,688 --> 00:34:42,554 Oh. Why the distance? 832 00:34:42,688 --> 00:34:44,688 Uh... Dad can be tough. 833 00:34:44,821 --> 00:34:45,888 It's either his way or the highway. 834 00:34:46,021 --> 00:34:47,721 He knew exactly what I was supposed to do with my life 835 00:34:47,855 --> 00:34:50,154 and he wanted me to do the same thing he did 836 00:34:50,287 --> 00:34:51,988 and there was no way I was gonna do that. 837 00:34:52,955 --> 00:34:54,254 What did he want you to do? 838 00:34:55,221 --> 00:34:56,821 Be a civil engineer. 839 00:34:58,021 --> 00:34:58,921 But aren't you...? 840 00:34:59,054 --> 00:35:00,588 A civil engineer, yes. 841 00:35:00,721 --> 00:35:01,888 [laughs] 842 00:35:02,021 --> 00:35:04,554 And the worst part is, I love it. 843 00:35:04,688 --> 00:35:06,488 Ah, well that is terrible. 844 00:35:06,621 --> 00:35:07,588 [laughs] Yeah. 845 00:35:07,721 --> 00:35:09,054 I tried so many other things first. 846 00:35:09,187 --> 00:35:09,788 Did you, really? 847 00:35:09,921 --> 00:35:10,755 Uh-huh. 848 00:35:10,888 --> 00:35:13,321 I was a chef. I was a ski instructor. 849 00:35:13,454 --> 00:35:14,788 I even studied economics. 850 00:35:14,921 --> 00:35:17,388 But it turns out I had a talent for engineering 851 00:35:17,521 --> 00:35:18,888 and he was right. 852 00:35:19,021 --> 00:35:20,087 [laughs] 853 00:35:20,221 --> 00:35:21,254 I hate it when that happens. 854 00:35:21,388 --> 00:35:24,388 Yeah. Has that happened with your mom, Vivian? 855 00:35:24,521 --> 00:35:25,688 Oh yeah. 856 00:35:25,821 --> 00:35:28,321 My mom has a direct line of communication with the universe. 857 00:35:28,454 --> 00:35:31,588 Sends her memos and then she distributes the information. 858 00:35:34,354 --> 00:35:38,087 Well, uh... I really enjoyed chatting with you. 859 00:35:38,221 --> 00:35:40,021 Oh. Yeah, me too. 860 00:35:43,187 --> 00:35:44,421 I'll see you soon. 861 00:35:48,354 --> 00:35:49,388 Soon? 862 00:35:58,488 --> 00:35:59,955 Do you think Mom is okay? 863 00:36:00,621 --> 00:36:02,588 Well, she definitely called me out when I told her 864 00:36:02,721 --> 00:36:04,121 she shouldn't have stairs in her place. 865 00:36:04,254 --> 00:36:06,321 [laughs] April... 866 00:36:06,454 --> 00:36:08,955 I can't believe you said that. 867 00:36:09,087 --> 00:36:11,488 Do you think maybe she could be sick? 868 00:36:11,621 --> 00:36:12,654 - No. - Okay. 869 00:36:12,788 --> 00:36:13,554 Definitely not. 870 00:36:13,688 --> 00:36:14,521 No, she wakes up at the crack of dawn 871 00:36:14,654 --> 00:36:16,154 to make those vile green juices. 872 00:36:16,287 --> 00:36:16,955 [laughs] 873 00:36:17,087 --> 00:36:18,955 She rearranges my kitchen 874 00:36:19,087 --> 00:36:22,254 and then she's busy all day with her friends or whatever. 875 00:36:22,388 --> 00:36:24,321 Yeah, well that's why she blew me off this afternoon. 876 00:36:24,454 --> 00:36:27,054 There's definitely something strange going on. 877 00:36:27,988 --> 00:36:28,688 Wait... 878 00:36:28,821 --> 00:36:29,855 [laughs] 879 00:36:29,988 --> 00:36:32,454 Wait, like, stranger than normal strange? 880 00:36:32,588 --> 00:36:33,588 Stranger. 881 00:36:33,721 --> 00:36:34,488 [laughs] 882 00:36:34,621 --> 00:36:35,988 Definitely stranger. 883 00:36:36,121 --> 00:36:37,955 Okay. I'm gonna suss out what is going on with Mom. 884 00:36:38,087 --> 00:36:39,721 - We'll figure it out. - Okay. 885 00:36:40,988 --> 00:36:42,254 Have you seen Ryan? 886 00:36:44,588 --> 00:36:48,855 Gulp. Um, yeah. I, uh, I ran into him today. 887 00:36:48,988 --> 00:36:52,855 Oh. And no anvils fell outta the sky. 888 00:36:52,988 --> 00:36:56,554 No. No... no anvils yet. 889 00:36:56,955 --> 00:36:58,054 Mmhmm. 890 00:36:59,454 --> 00:37:01,221 This is a conversation about Mom. 891 00:37:01,354 --> 00:37:04,421 I... that's all I have to announce at this moment in time. 892 00:37:10,388 --> 00:37:11,855 Did the painters update their schedule? 893 00:37:11,988 --> 00:37:13,654 I mean, Christmas Eve is only eight days away. 894 00:37:13,788 --> 00:37:15,187 We're on track for that. 895 00:37:16,121 --> 00:37:18,388 Hey Summer, do you have a place where I can stash these gifts? 896 00:37:18,521 --> 00:37:19,988 Yeah, I made a space for you over there. 897 00:37:20,121 --> 00:37:20,921 Thanks. 898 00:37:21,521 --> 00:37:23,354 Okay. Are we gonna have time to put art on the walls 899 00:37:23,488 --> 00:37:24,755 after the paint dries? 900 00:37:31,955 --> 00:37:34,955 [magical music] 901 00:37:44,554 --> 00:37:45,488 [Cliff] Shouldn't be a problem. 902 00:37:45,621 --> 00:37:46,788 [Summer] Cliff, you're a lifesaver. 903 00:37:50,121 --> 00:37:52,688 So I know that you are super busy 904 00:37:52,821 --> 00:37:54,588 but if you can take an hour 905 00:37:54,721 --> 00:37:56,688 one of the donations gave me an idea. 906 00:37:58,321 --> 00:37:59,154 Um... 907 00:37:59,287 --> 00:38:01,187 Trust me, it'll be fun. 908 00:38:06,688 --> 00:38:08,254 ♪ 909 00:38:09,121 --> 00:38:10,588 - [Ryan] Got it? - [Summer] Yeah. 910 00:38:10,721 --> 00:38:11,755 - [Ryan] I'm right here. - [Summer] Yeah, sure. 911 00:38:11,888 --> 00:38:12,888 No problem. 912 00:38:13,021 --> 00:38:14,488 - [Ryan] Whoa. - [Summer] I'm just gonna sit down. 913 00:38:14,621 --> 00:38:15,988 Okay. Good idea. 914 00:38:16,454 --> 00:38:17,421 I can't believe I'm doing this, 915 00:38:17,554 --> 00:38:19,955 I haven't been on skates since I was 12 years old. 916 00:38:20,087 --> 00:38:21,988 Well, I'm sure it's just like riding a bicycle. 917 00:38:22,121 --> 00:38:24,955 That's easy for you to say. You were a hockey player, right? 918 00:38:25,087 --> 00:38:28,488 Yup. A little bit. But that was a long time ago. 919 00:38:28,621 --> 00:38:30,421 I can't remember the last time I was on the ice. 920 00:38:31,454 --> 00:38:34,087 And you just suddenly thought this was a good idea? 921 00:38:34,221 --> 00:38:36,087 Yeah, it surprised me too. 922 00:38:37,688 --> 00:38:39,488 Okay. I'm ready. 923 00:38:40,921 --> 00:38:42,221 Whoa, whoa, whoa! 924 00:38:42,354 --> 00:38:43,454 Sorry, sorry, sorry... Now, I'm ready. 925 00:38:43,588 --> 00:38:45,321 - Okay. - Okay. Okay. 926 00:38:46,454 --> 00:38:47,654 I might need to hold onto you. Is that okay? 927 00:38:47,788 --> 00:38:50,721 Of course. You're gonna find your edges in no time flat. 928 00:38:52,588 --> 00:38:54,154 [magical music] 929 00:38:56,554 --> 00:38:57,888 [Vivian] Chloe, come on, dinner. 930 00:38:58,187 --> 00:38:59,254 [Chloe] Coming Grandma. 931 00:39:00,187 --> 00:39:00,888 Ahh! Ahhhh!!! 932 00:39:01,021 --> 00:39:01,821 Whoa!!! 933 00:39:03,121 --> 00:39:04,921 [both laugh] 934 00:39:05,821 --> 00:39:06,654 I'm so sorry. 935 00:39:06,788 --> 00:39:07,921 That's okay, I got you. 936 00:39:11,087 --> 00:39:11,955 Oh! 937 00:39:13,621 --> 00:39:16,287 Here, let me help you. Okay. Alright. 938 00:39:16,421 --> 00:39:17,988 - I'll just... - Yeah, give me your hand. 939 00:39:18,121 --> 00:39:18,821 - Okay. - Okay. 940 00:39:18,955 --> 00:39:20,888 - Oh. - Oh. 941 00:39:21,021 --> 00:39:22,788 Wow, that was really graceful. 942 00:39:22,921 --> 00:39:24,121 Yeah, yeah. 943 00:39:25,621 --> 00:39:26,755 Do you need to take a break? 944 00:39:27,755 --> 00:39:28,855 No. 945 00:39:28,988 --> 00:39:33,221 It is a challenge now and I'm going to figure this out. 946 00:39:33,354 --> 00:39:35,154 Okay. I will not stand in your way. 947 00:39:35,287 --> 00:39:37,154 - Okay. Thank you. - Okay. 948 00:39:37,287 --> 00:39:38,988 Well, maybe if you could stand in my way, 949 00:39:39,121 --> 00:39:39,988 like, you know, just a little bit. 950 00:39:40,121 --> 00:39:41,154 I'm here for you. 951 00:39:41,287 --> 00:39:41,988 Don't leave me on my own. 952 00:39:42,121 --> 00:39:43,287 Okay. 953 00:39:43,421 --> 00:39:44,788 - Oh. - No. Thank you. 954 00:39:49,921 --> 00:39:51,788 Oh, this house. 955 00:39:52,454 --> 00:39:55,554 This house has been here since before I was born. 956 00:39:56,454 --> 00:39:58,921 Grandma, how does magic work? 957 00:40:00,287 --> 00:40:02,788 Well, that's a mystery for the ages. 958 00:40:03,321 --> 00:40:05,488 How will I know if it's working? 959 00:40:05,621 --> 00:40:07,454 Well, will you know when your wish comes true? 960 00:40:07,588 --> 00:40:09,021 I think so. 961 00:40:09,154 --> 00:40:12,287 There you go. Have you finished your homework? 962 00:40:12,421 --> 00:40:13,521 You used to be fun. 963 00:40:13,654 --> 00:40:14,621 [Vivian chuckles] 964 00:40:32,921 --> 00:40:35,488 [magical music] 965 00:40:40,588 --> 00:40:42,354 This was a wonderful surprise. 966 00:40:42,488 --> 00:40:43,988 Are you surprised by that fact? 967 00:40:45,187 --> 00:40:46,054 Totally. 968 00:40:46,187 --> 00:40:47,287 Well I hope you get used to it 969 00:40:47,421 --> 00:40:49,121 because that is just the beginning. 970 00:40:49,254 --> 00:40:52,154 I, uh... found plans for the old hardware store, 971 00:40:52,287 --> 00:40:54,888 and you're right, the foundation is a mess. 972 00:40:55,021 --> 00:40:58,955 But I just made this quick digital rendering 973 00:40:59,087 --> 00:41:02,788 of how we could use precast concrete to retrofit the foundation. 974 00:41:04,321 --> 00:41:06,087 I've never worked with this before. 975 00:41:06,221 --> 00:41:07,054 Could you do it? 976 00:41:07,187 --> 00:41:08,187 Mmhmm. 977 00:41:08,321 --> 00:41:10,321 I mean, will you be around? 978 00:41:12,321 --> 00:41:13,888 - Oh. - Uh. 979 00:41:14,254 --> 00:41:16,588 - I didn't... see I... - No, I... 980 00:41:16,721 --> 00:41:17,421 What I meant was... 981 00:41:17,554 --> 00:41:19,354 - No, not at all. - I didn't mean... 982 00:41:19,488 --> 00:41:23,454 I have time between jobs, so, yeah. 983 00:41:25,388 --> 00:41:27,421 But the city owns the building, right? 984 00:41:27,554 --> 00:41:29,821 You think you could sell them on this idea? 985 00:41:30,221 --> 00:41:31,955 - Oh, I will. - Okay. 986 00:41:32,087 --> 00:41:34,254 You know, you are way better at surprises than you thought. 987 00:41:34,388 --> 00:41:35,488 I'll take that as a compliment. 988 00:41:36,388 --> 00:41:37,554 You should. 989 00:41:37,688 --> 00:41:40,187 Most guys would've just come up with flowers or something. 990 00:41:40,321 --> 00:41:42,354 That would've been very disappointing. 991 00:41:42,488 --> 00:41:44,855 Nah, roses. They have nothing on a good schematic. 992 00:41:46,988 --> 00:41:47,921 - Hey. - Yeah. 993 00:41:48,054 --> 00:41:48,955 What do you think of that? 994 00:41:49,087 --> 00:41:49,855 I saw that too. 995 00:41:49,988 --> 00:41:51,354 - Do you think that we... - Absolutely. 996 00:41:51,488 --> 00:41:52,921 I mean, if we just blew out this wall... 997 00:41:53,054 --> 00:41:54,121 - Exactly. - We could just really expand. 998 00:41:54,254 --> 00:41:56,121 And we could put reinforcements right here and here. 999 00:41:56,254 --> 00:41:57,021 Oh. 1000 00:42:02,988 --> 00:42:04,654 Chloe, what are you still doing awake? 1001 00:42:04,788 --> 00:42:06,087 It's past your bedtime. 1002 00:42:06,221 --> 00:42:08,354 In my defense, this is for school. 1003 00:42:09,554 --> 00:42:11,921 [sighs] Okay. 1004 00:42:12,054 --> 00:42:13,254 How was your day? 1005 00:42:14,154 --> 00:42:18,287 [sighs] I know what's happening here but thank you for asking. 1006 00:42:18,421 --> 00:42:19,421 I had a good day. 1007 00:42:19,554 --> 00:42:21,588 In fact, I went skating today. 1008 00:42:22,421 --> 00:42:24,755 You went skating, like ice skating? 1009 00:42:24,888 --> 00:42:26,921 Mmhmm. It was super fun too. 1010 00:42:27,054 --> 00:42:29,821 I fell but only one time which was pretty impressive. 1011 00:42:29,955 --> 00:42:32,254 I think we should go again this weekend before the wreaths. 1012 00:42:32,988 --> 00:42:34,287 Who'd you go with? 1013 00:42:35,888 --> 00:42:39,421 Uh... well, I went with a friend. 1014 00:42:39,554 --> 00:42:42,755 And as it turns out he's a good skater. 1015 00:42:44,755 --> 00:42:48,755 So, is this a work friend or a "friend" friend? 1016 00:42:50,154 --> 00:42:52,254 A bit of both, I guess. 1017 00:42:52,921 --> 00:42:55,321 Anyway, uh, we have to wrap this conversation up. 1018 00:42:55,454 --> 00:42:56,955 How much longer is your homework? 1019 00:42:57,654 --> 00:42:58,855 Ten minutes? 1020 00:42:58,988 --> 00:43:01,521 Okay. Ten more minutes and that's it. 1021 00:43:01,654 --> 00:43:03,254 [Muah] Love you. 1022 00:43:10,488 --> 00:43:12,688 [magical music] 1023 00:43:12,821 --> 00:43:14,788 [fire crackling] 1024 00:43:17,321 --> 00:43:20,321 [peaceful music] 1025 00:43:20,454 --> 00:43:21,654 [sighs] 1026 00:43:35,554 --> 00:43:36,988 But I don't have... 1027 00:43:43,721 --> 00:43:46,688 Wait, I have more... Oh, these are Mom's. 1028 00:43:51,454 --> 00:43:52,955 She's in trouble. 1029 00:43:54,521 --> 00:43:55,688 No wonder. 1030 00:44:01,688 --> 00:44:04,988 [cheerful music] 1031 00:44:06,087 --> 00:44:07,921 Ooh, these are perfect. 1032 00:44:08,054 --> 00:44:10,154 - They smell delicious, Grandma. - Mmhmm. 1033 00:44:11,855 --> 00:44:13,821 - Good morning. - Isn't it, though? 1034 00:44:15,521 --> 00:44:18,354 "Everything you can imagine is real." 1035 00:44:18,488 --> 00:44:20,254 I guess, Walt Disney. 1036 00:44:20,388 --> 00:44:21,254 Doctor Seuss. 1037 00:44:21,388 --> 00:44:23,855 No. Pablo Picasso. 1038 00:44:23,988 --> 00:44:26,087 That one's especially for you, Chloe. 1039 00:44:26,221 --> 00:44:28,988 Imagine it and you can create it. 1040 00:44:29,755 --> 00:44:31,421 [whispers] It's not that dark green, okay? 1041 00:44:31,554 --> 00:44:32,454 Just down the hatch. 1042 00:44:36,354 --> 00:44:37,354 [whispers] Not bad? 1043 00:44:38,388 --> 00:44:41,287 I put some more apples in it so you wouldn't throw it out. 1044 00:44:41,921 --> 00:44:43,121 Now you finish that 1045 00:44:43,254 --> 00:44:45,855 and you can have a gluten-free Christmas cookie. 1046 00:44:45,988 --> 00:44:47,721 Hey, that's not a bad deal. 1047 00:44:48,755 --> 00:44:50,621 Mom. I need to talk to you for a minute. 1048 00:44:50,755 --> 00:44:52,621 Mmm. This is so good. 1049 00:44:52,755 --> 00:44:54,521 Not right now, sweetie, I'm late. 1050 00:44:54,654 --> 00:44:55,688 Have a good day. 1051 00:44:55,821 --> 00:44:59,988 Uh, no. We really do need to talk though, later. 1052 00:45:11,788 --> 00:45:12,855 Hello. 1053 00:45:15,121 --> 00:45:15,955 Hi. 1054 00:45:16,087 --> 00:45:18,354 Wow. This is... 1055 00:45:18,488 --> 00:45:19,654 Creative chaos. 1056 00:45:19,788 --> 00:45:21,588 You know, not the kind of thing that freaks me out so much 1057 00:45:21,721 --> 00:45:22,855 I can hardly breathe. 1058 00:45:22,988 --> 00:45:23,955 Well, since you put it that way, 1059 00:45:24,087 --> 00:45:25,654 is it okay if people drop off presents today? 1060 00:45:25,788 --> 00:45:27,488 We can set up out front. 1061 00:45:27,621 --> 00:45:29,087 That is a great idea. 1062 00:45:29,221 --> 00:45:31,321 Basically I'm doing nothing except watch paint dry 1063 00:45:31,454 --> 00:45:34,521 for the next 48 hours so I would love to help you. 1064 00:45:34,654 --> 00:45:35,254 How about that? 1065 00:45:35,388 --> 00:45:36,755 - Okay. - Good idea, huh? 1066 00:45:37,988 --> 00:45:38,855 Okay. 1067 00:45:39,287 --> 00:45:40,855 - So good. - Yeah. 1068 00:45:40,988 --> 00:45:42,488 [Summer laughs] Oh, my gosh. 1069 00:45:42,621 --> 00:45:44,154 - Hey, you two. - Hey. 1070 00:45:44,287 --> 00:45:46,688 My car is full of toys. Would you mind unloading? 1071 00:45:46,821 --> 00:45:47,688 I'll be right back. 1072 00:45:47,821 --> 00:45:48,588 Great. 1073 00:45:48,721 --> 00:45:50,788 Um, can you come over later? It's Viv. 1074 00:45:50,921 --> 00:45:52,955 "Eureka" Viv or "five-alarm" Viv? 1075 00:45:53,087 --> 00:45:54,187 At least five alarms. 1076 00:45:54,321 --> 00:45:55,287 Okay, I'll text you. 1077 00:45:55,421 --> 00:45:56,521 Yeah, thanks. 1078 00:45:57,087 --> 00:45:58,554 So what's "five-alarm Viv"? 1079 00:45:59,321 --> 00:46:01,388 A crisis but we'll be able to fix it. 1080 00:46:01,521 --> 00:46:02,488 - Hmm. - What? 1081 00:46:03,654 --> 00:46:05,087 Do you realize how much you do? 1082 00:46:05,654 --> 00:46:06,521 What do you mean? 1083 00:46:06,654 --> 00:46:08,654 Well, I mean... between your business, 1084 00:46:08,788 --> 00:46:10,388 your daughter Chloe, your family, 1085 00:46:10,521 --> 00:46:12,054 fixing what's broken in this town... 1086 00:46:12,187 --> 00:46:14,855 Uh, I guess I just like to be in charge. 1087 00:46:14,988 --> 00:46:16,254 Ask anyone. 1088 00:46:16,388 --> 00:46:18,821 I mean, you don't have to downplay it. 1089 00:46:18,955 --> 00:46:19,921 It's good. 1090 00:46:20,054 --> 00:46:22,054 I mean, you have skill. You have a real skill. 1091 00:46:22,187 --> 00:46:23,821 What about you? You do a lot. 1092 00:46:23,955 --> 00:46:25,921 Your career, all that traveling you do. 1093 00:46:26,054 --> 00:46:28,254 Yeah, but it's just me. 1094 00:46:30,154 --> 00:46:34,087 You do a lot. Your life is a lot. 1095 00:46:36,454 --> 00:46:37,321 I don't think it's that much. 1096 00:46:37,454 --> 00:46:40,688 I mean, you know... I make it work. 1097 00:46:40,821 --> 00:46:42,988 Yeah. Oh, sure. 1098 00:46:43,121 --> 00:46:44,488 Thanks. Oh, hi. 1099 00:46:44,621 --> 00:46:47,187 Hey. So, everyone wanted to contribute. 1100 00:46:47,321 --> 00:46:49,087 Some of the kids in the hospital love to draw. 1101 00:46:49,221 --> 00:46:51,221 - Aw, that's perfect. - Great, thank you so much. 1102 00:46:51,354 --> 00:46:52,421 - Here, I'll take this. - No, no I'm okay. 1103 00:46:52,554 --> 00:46:53,721 - You got it? - Yeah, I got it. 1104 00:46:53,855 --> 00:46:54,688 Bye. 1105 00:46:56,154 --> 00:46:58,321 [cheerful music] 1106 00:47:02,254 --> 00:47:05,888 It's like a giant toy Jenga thing. 1107 00:47:06,021 --> 00:47:08,154 Yeah, or a piñata. 1108 00:47:09,121 --> 00:47:11,321 Now all we have to do is wrap them. 1109 00:47:11,454 --> 00:47:13,654 Oh. Do you have the paper? We could get started. 1110 00:47:13,788 --> 00:47:14,488 Oh, that's okay. 1111 00:47:14,621 --> 00:47:15,621 You don't need to help with that, 1112 00:47:15,755 --> 00:47:17,388 I got a bunch of volunteers coming on the 23rd 1113 00:47:17,521 --> 00:47:19,321 and they need a job. 1114 00:47:19,454 --> 00:47:21,955 Right. Of course. Uh, well, I'm starved. 1115 00:47:22,087 --> 00:47:23,221 Do you wanna get some lunch? 1116 00:47:23,354 --> 00:47:26,888 Oh. I, uh, I have a thing, so... 1117 00:47:27,021 --> 00:47:28,921 Oh. Okay. 1118 00:47:30,888 --> 00:47:32,821 Actually, do you wanna have dinner? 1119 00:47:33,855 --> 00:47:35,621 On Tuesday? 1120 00:47:35,755 --> 00:47:37,354 - Next week? - Yeah. 1121 00:47:38,621 --> 00:47:39,588 Sure. 1122 00:47:40,521 --> 00:47:41,488 Great. 1123 00:47:42,187 --> 00:47:43,688 - Okay. - Great. 1124 00:47:49,955 --> 00:47:52,554 [magical music] 1125 00:47:54,454 --> 00:47:57,121 [reading] "For he'd been fast asleep all the year 1126 00:47:57,254 --> 00:48:01,054 "and he'd polished up his pretty wings really shiny. 1127 00:48:01,187 --> 00:48:01,955 "And then they went off... 1128 00:48:02,087 --> 00:48:02,788 Mom... 1129 00:48:03,321 --> 00:48:04,554 Get out of the way. 1130 00:48:04,688 --> 00:48:06,988 "He showed his pretty wings and then they went off into the... 1131 00:48:07,121 --> 00:48:08,988 You go away. You're gonna get me sacked. 1132 00:48:09,121 --> 00:48:10,521 Now where were we with that little Spice? 1133 00:48:10,654 --> 00:48:11,488 [Summer] Okay. 1134 00:48:11,621 --> 00:48:12,521 "He danced along. 1135 00:48:12,654 --> 00:48:15,621 "The magic dream man had found his dream." 1136 00:48:18,855 --> 00:48:20,554 [April] You're sure she's broke? 1137 00:48:20,688 --> 00:48:23,154 [Summer] And that's why she took a job at the daycare. 1138 00:48:24,855 --> 00:48:29,221 Bingo. Do we just... dig in? 1139 00:48:29,354 --> 00:48:30,154 I don't know. 1140 00:48:30,287 --> 00:48:31,621 I'm starting to feel weird about it. 1141 00:48:32,588 --> 00:48:36,554 Maybe we should only look at papers that seem financial. 1142 00:48:37,087 --> 00:48:40,688 It's just a lot of colors. No labels or anything. 1143 00:48:40,821 --> 00:48:43,454 But maybe that is her filing system, you know, the colors. 1144 00:48:44,287 --> 00:48:45,921 Which color's finance, green? 1145 00:48:46,488 --> 00:48:48,755 No, she would use chakra colors. 1146 00:48:49,688 --> 00:48:52,087 Mm. Mmhmm. 1147 00:48:52,454 --> 00:48:53,821 'Kay. 1148 00:48:53,955 --> 00:48:56,654 Well, there's gotta be something in here that's useful. 1149 00:48:57,154 --> 00:48:58,721 No, not that. 1150 00:49:00,755 --> 00:49:01,721 So frustrating. 1151 00:49:02,855 --> 00:49:05,254 I mean, I had Mom all setup on auto pay, 1152 00:49:05,388 --> 00:49:06,654 I don't know what happened. 1153 00:49:07,221 --> 00:49:09,488 After Dad died I got it all worked out. 1154 00:49:09,921 --> 00:49:13,021 You were 16. There was no auto pay. 1155 00:49:13,154 --> 00:49:14,254 No, of course not. 1156 00:49:14,388 --> 00:49:16,021 But you remember when the power went out? 1157 00:49:16,154 --> 00:49:18,354 What was that, like six months after Dad died? 1158 00:49:18,488 --> 00:49:19,521 Yup. 1159 00:49:19,654 --> 00:49:21,921 She forgot to pay the bills and so I went to the bank 1160 00:49:22,054 --> 00:49:25,354 and I helped work with them to figure something out 1161 00:49:25,488 --> 00:49:26,721 so they'd pay it automatically 1162 00:49:26,855 --> 00:49:28,621 and Mom approved it and that was that. 1163 00:49:28,755 --> 00:49:31,421 Wait, why didn't I know any of that? 1164 00:49:31,554 --> 00:49:33,354 You were young and it was handled. 1165 00:49:33,488 --> 00:49:37,755 Then she gets involved with Merle and moves in with him 1166 00:49:37,888 --> 00:49:39,021 and then she sells the house. 1167 00:49:39,154 --> 00:49:41,688 I mean, she didn't sell it. She practically gave it away. 1168 00:49:41,821 --> 00:49:43,388 Yeah, I still can't believe that. 1169 00:49:44,054 --> 00:49:45,688 She said she didn't need the money. 1170 00:49:45,821 --> 00:49:48,721 Well, in her mind, she didn't need the money. 1171 00:49:48,855 --> 00:49:50,721 She had everything she needed. 1172 00:49:52,821 --> 00:49:53,554 [sighs] 1173 00:49:53,688 --> 00:49:55,187 Okay. Okay. 1174 00:49:55,321 --> 00:49:57,554 So when I looked at that statement, 1175 00:49:57,688 --> 00:49:59,454 it did show that she was receiving 1176 00:49:59,588 --> 00:50:03,021 that retirement money every month. 1177 00:50:03,154 --> 00:50:04,688 And then she also has that job, right, 1178 00:50:04,821 --> 00:50:06,254 so that's a little bit of money. 1179 00:50:06,388 --> 00:50:06,988 Yeah. 1180 00:50:08,054 --> 00:50:08,855 [sighs] 1181 00:50:09,521 --> 00:50:13,021 You know, it was really generous of her with the house. 1182 00:50:13,154 --> 00:50:14,021 Yeah. 1183 00:50:15,921 --> 00:50:17,287 Remember Christmas there? 1184 00:50:18,054 --> 00:50:20,921 Of course, the best. 1185 00:50:21,054 --> 00:50:24,187 She would put wreaths on each of our doors every year. 1186 00:50:24,321 --> 00:50:27,021 Yeah, yeah. She always did Christmas well. 1187 00:50:29,388 --> 00:50:30,888 Yeah. She said it's okay. 1188 00:50:31,021 --> 00:50:33,354 She said she's ready for something new. 1189 00:50:33,488 --> 00:50:35,287 Yeah, well, she needs a home. 1190 00:50:37,354 --> 00:50:38,488 I know. 1191 00:50:40,488 --> 00:50:41,488 What do we do? 1192 00:50:43,721 --> 00:50:45,054 I don't know. 1193 00:50:45,421 --> 00:50:46,554 [April sighs] 1194 00:50:46,688 --> 00:50:47,955 I just don't know. 1195 00:50:51,388 --> 00:50:53,354 [cheerful music] 1196 00:51:00,321 --> 00:51:03,287 ♪ 1197 00:51:23,187 --> 00:51:23,888 Hi. 1198 00:51:24,021 --> 00:51:25,654 [laughs] Hey. Hello. 1199 00:51:25,788 --> 00:51:26,621 Hi. 1200 00:51:26,955 --> 00:51:29,888 Shopping locally? [laughs] 1201 00:51:30,021 --> 00:51:32,755 I actually just told my brother I'd come look at this house. 1202 00:51:32,888 --> 00:51:35,187 You had to be talked into it? 1203 00:51:35,321 --> 00:51:38,054 Well, I'm... I'm not really in the market. 1204 00:51:38,187 --> 00:51:38,921 You? 1205 00:51:39,054 --> 00:51:41,021 I'm window shopping. 1206 00:51:41,154 --> 00:51:42,688 And then I'm going off for a glorious day 1207 00:51:42,821 --> 00:51:44,221 with my grandchildren. 1208 00:51:44,354 --> 00:51:46,788 We're gonna do our favorite Christmas project. 1209 00:51:48,187 --> 00:51:50,454 That does sound glorious. 1210 00:51:52,187 --> 00:51:55,354 Does it really? Does it to you? 1211 00:51:55,988 --> 00:51:57,788 Oh yeah. Sure. 1212 00:51:59,187 --> 00:52:03,488 But it is hard for me to imagine my life going that way. 1213 00:52:03,621 --> 00:52:05,388 You know, that happening. 1214 00:52:05,521 --> 00:52:07,821 I had my shot. It didn't work out. 1215 00:52:07,955 --> 00:52:11,321 You know things do come in their perfect time. 1216 00:52:11,855 --> 00:52:12,988 I tell you what... 1217 00:52:13,121 --> 00:52:17,287 for now I'm gonna hold that vision for you 1218 00:52:17,421 --> 00:52:20,021 until you can see it for yourself. 1219 00:52:21,121 --> 00:52:23,087 Does that really work? 1220 00:52:23,221 --> 00:52:26,888 All the time. Especially at Christmas. 1221 00:52:29,454 --> 00:52:32,021 Oh, she's a beauty, isn't she? 1222 00:52:35,888 --> 00:52:36,855 Yeah. 1223 00:52:39,054 --> 00:52:43,021 [upbeat holiday music] 1224 00:52:47,287 --> 00:52:49,588 [April] Ugh, I've been thinking about it all night. 1225 00:52:49,721 --> 00:52:50,588 [summer] Ugh, me too. 1226 00:52:50,721 --> 00:52:51,821 We have an attached garage, 1227 00:52:51,955 --> 00:52:53,721 we could turn it into an apartment for her. 1228 00:52:53,855 --> 00:52:56,654 Wait. Slow down, April. You're skating too fast. 1229 00:52:56,788 --> 00:52:57,588 Sorry. 1230 00:52:57,721 --> 00:52:59,788 I... don't think that's a good idea. 1231 00:52:59,921 --> 00:53:01,321 It would be so expensive. 1232 00:53:01,454 --> 00:53:03,121 We just need to find a place for Mom to rent. 1233 00:53:03,254 --> 00:53:04,955 Yeah, but can she even afford that? 1234 00:53:05,087 --> 00:53:07,955 I don't know but she can stay with us 1235 00:53:08,087 --> 00:53:09,554 until we figure something out. 1236 00:53:09,688 --> 00:53:12,488 Or not if you want anything to happen with Ryan. 1237 00:53:12,621 --> 00:53:15,021 - [gasps] April! - What? 1238 00:53:15,154 --> 00:53:16,721 [Chloe] Mom! Mom, look. 1239 00:53:18,154 --> 00:53:20,788 Oh yeah. Get it, Chloe. 1240 00:53:20,921 --> 00:53:21,488 [Chloe] Wanna see it again? 1241 00:53:21,621 --> 00:53:22,454 [both] Yes. 1242 00:53:24,121 --> 00:53:24,654 [laughs] 1243 00:53:24,788 --> 00:53:25,955 [Summer] Yes! 1244 00:53:26,521 --> 00:53:28,654 Sorry, sorry. I'm good, I'm good. 1245 00:53:28,788 --> 00:53:30,688 You obviously did not get your ice skating skills from me. 1246 00:53:30,821 --> 00:53:32,021 No. She clearly got them from me. 1247 00:53:32,154 --> 00:53:32,955 [laughs] Yeah. 1248 00:53:35,588 --> 00:53:37,321 Alright. I think I have everything on the table 1249 00:53:37,454 --> 00:53:40,187 but if you need anything else just holler. 1250 00:53:40,321 --> 00:53:43,221 Okay Wyatt, time's up. 1251 00:53:43,354 --> 00:53:45,654 Let's see some Christmas spirit if you want screen time later. 1252 00:53:45,788 --> 00:53:47,221 I'm totally full of Christmas cheer. 1253 00:53:47,354 --> 00:53:48,087 Ugh. 1254 00:53:48,221 --> 00:53:49,287 Can I put some black ribbon on mine? 1255 00:53:49,421 --> 00:53:50,354 No. 1256 00:53:50,488 --> 00:53:54,154 Well, of course you can. If that's what you feel. 1257 00:53:54,287 --> 00:53:57,121 The rules in this house are, there are no rules. 1258 00:53:57,254 --> 00:54:00,388 So whatever you feel about Christmas, go on, express it. 1259 00:54:00,521 --> 00:54:01,554 It's all good. 1260 00:54:01,688 --> 00:54:04,621 Just start expressing with the rest of us, Wyatt. 1261 00:54:04,755 --> 00:54:06,121 You got a Christmas village? 1262 00:54:06,254 --> 00:54:07,688 [Chloe] Yeah, Grandma brought it. 1263 00:54:07,821 --> 00:54:10,187 Wow. Is this Grandpa Todd's old village? 1264 00:54:10,321 --> 00:54:11,955 I haven't seen this in years. 1265 00:54:12,087 --> 00:54:12,888 What does it do? 1266 00:54:13,021 --> 00:54:13,888 Oh, nothing. 1267 00:54:14,221 --> 00:54:16,054 [Chloe] Nothing we know of. 1268 00:54:16,187 --> 00:54:17,721 Does it play music or light up? 1269 00:54:17,855 --> 00:54:18,454 - [Summer] No. - [April] Sometimes. 1270 00:54:18,588 --> 00:54:19,688 [Vivian & Chloe] Yes. 1271 00:54:19,821 --> 00:54:20,921 Let's plug it in. 1272 00:54:21,054 --> 00:54:23,254 Oh, there are no plugs. There are no lights or anything. 1273 00:54:23,388 --> 00:54:26,021 Well, there must be batteries. I know I saw it lit up. 1274 00:54:26,321 --> 00:54:27,688 What did you wish for? 1275 00:54:28,588 --> 00:54:30,621 Did I wish for anything? I don't remember. 1276 00:54:30,855 --> 00:54:33,654 It was Christmas. You must've wished something. 1277 00:54:34,221 --> 00:54:35,187 [April] You're right. 1278 00:54:35,588 --> 00:54:37,454 [Summer] Hey, everyone. Our song is on. 1279 00:54:38,654 --> 00:54:40,955 [all singing] ♪ On the first day of Christmas, ♪ 1280 00:54:41,087 --> 00:54:43,388 ♪ my true love gave to me ♪ 1281 00:54:43,521 --> 00:54:47,354 ♪ a partridge in a pear tree ♪ 1282 00:54:47,488 --> 00:54:50,521 ♪ On the second day of Christmas... ♪ 1283 00:54:50,654 --> 00:54:54,321 ♪ 1284 00:54:58,154 --> 00:55:01,154 Okay everyone, get upstairs and brush your teeth. 1285 00:55:01,287 --> 00:55:02,287 Come on. 1286 00:55:02,421 --> 00:55:04,521 Go, go, go. Come on, Chloe. 1287 00:55:04,654 --> 00:55:06,354 [children laughing] 1288 00:55:24,988 --> 00:55:26,588 Oh, thank you so much. 1289 00:55:28,054 --> 00:55:29,855 "The great thing about getting older 1290 00:55:29,988 --> 00:55:33,254 "is that you don't lose all the other ages that you have been." 1291 00:55:34,287 --> 00:55:35,254 Do you know? 1292 00:55:35,388 --> 00:55:36,421 I remember that one. 1293 00:55:36,554 --> 00:55:37,621 It was the "Wrinkle in Time" author. 1294 00:55:37,755 --> 00:55:38,788 Madeleine L'Engle 1295 00:55:38,921 --> 00:55:41,454 and that was one of my favorite all-time books. 1296 00:55:41,588 --> 00:55:43,421 That's because the heroine is just like you. 1297 00:55:43,554 --> 00:55:44,421 Aww. 1298 00:55:44,554 --> 00:55:46,154 Here's to a perfect day. 1299 00:55:46,287 --> 00:55:47,721 - Cheers. - Cheers. 1300 00:55:53,121 --> 00:55:54,821 Okay, so Mom... 1301 00:55:54,955 --> 00:55:56,755 we need to talk about your situation. 1302 00:55:56,888 --> 00:55:58,388 [laughs] I don't have a situation. 1303 00:56:04,221 --> 00:56:06,087 I've worn out my welcome? 1304 00:56:06,221 --> 00:56:07,187 - No. - No. 1305 00:56:07,321 --> 00:56:08,721 - No, not at all. - No, Mom. 1306 00:56:08,855 --> 00:56:10,554 Mom, it's just that I'm worried... 1307 00:56:10,688 --> 00:56:11,921 [children chattering in the distance] 1308 00:56:12,054 --> 00:56:13,755 Ah... I will handle this. 1309 00:56:13,888 --> 00:56:15,187 Thank you so much. 1310 00:56:15,321 --> 00:56:16,421 Kids... 1311 00:56:16,554 --> 00:56:18,521 You're supposed to be brushing your teeth. 1312 00:56:20,054 --> 00:56:23,087 You worry enough for everyone. 1313 00:56:23,221 --> 00:56:25,654 You took a job at the daycare and you didn't even tell us. 1314 00:56:25,788 --> 00:56:26,921 Of course I'm worried. 1315 00:56:27,054 --> 00:56:30,388 Why do I have to tell you? I was a teacher for 30 years. 1316 00:56:30,521 --> 00:56:31,354 Right. 1317 00:56:31,488 --> 00:56:35,254 Every time you say worry, I think I failed 1318 00:56:35,388 --> 00:56:38,855 to teach you anything about how to live a life. 1319 00:56:38,988 --> 00:56:40,688 April and I just wanna understand 1320 00:56:40,821 --> 00:56:42,421 your financial situation. 1321 00:56:43,454 --> 00:56:45,755 So you can, what, worry more? 1322 00:56:46,955 --> 00:56:49,221 No. So that we can help you. 1323 00:56:49,354 --> 00:56:51,521 We're trying to help you find the perfect house. 1324 00:56:51,654 --> 00:56:52,988 You don't wanna miss out 1325 00:56:53,121 --> 00:56:55,187 because you weren't checking out the right opportunity, 1326 00:56:55,321 --> 00:56:56,554 you weren't looking at every house. 1327 00:56:56,688 --> 00:56:58,388 That is not gonna happen. 1328 00:56:58,521 --> 00:57:02,087 This is all gonna come together in its own perfection. 1329 00:57:02,221 --> 00:57:03,054 Yeah sure, okay. 1330 00:57:03,187 --> 00:57:05,321 If you could just give me some guidance, 1331 00:57:05,454 --> 00:57:06,955 some limits, how much can you afford? 1332 00:57:07,087 --> 00:57:09,488 Will you please stop worrying about me? 1333 00:57:10,855 --> 00:57:16,121 This need you have to manage. It's exhausting, Summer. 1334 00:57:16,254 --> 00:57:20,054 You spend so much time fixing things, 1335 00:57:20,187 --> 00:57:24,788 you don't have any time to just look, to see. 1336 00:57:24,921 --> 00:57:26,588 The universe fixes things for you? 1337 00:57:26,721 --> 00:57:28,121 You know how it does that? 1338 00:57:28,254 --> 00:57:29,588 I do it. 1339 00:57:30,921 --> 00:57:34,888 Ever since Dad died I have been the one cleaning up after you. 1340 00:57:35,021 --> 00:57:38,721 You like to talk about how life is this big, beautiful buffet. 1341 00:57:38,855 --> 00:57:40,955 And yeah, I guess maybe it is, 1342 00:57:41,087 --> 00:57:44,254 but someone has to make sure that the check gets paid. 1343 00:57:45,054 --> 00:57:47,454 You think I wouldn't have loved to have been a normal teenager 1344 00:57:47,588 --> 00:57:50,921 who just thinks about school and prom and boys 1345 00:57:51,054 --> 00:57:52,721 and I didn't have to worry? 1346 00:57:52,855 --> 00:57:53,688 No. 1347 00:57:55,121 --> 00:57:57,755 No, I don't think you would've loved it. 1348 00:57:58,287 --> 00:58:02,788 I may not pay every bill on time 1349 00:58:02,921 --> 00:58:05,554 but I am responsible for my life 1350 00:58:05,688 --> 00:58:08,921 and I believe in a little Christmas magic too. 1351 00:58:10,021 --> 00:58:12,888 I'm sorry, my sweet darling, 1352 00:58:13,021 --> 00:58:16,921 that you aren't capable of believing. 1353 00:58:19,921 --> 00:58:24,221 Nobody asked you to be my keeper. 1354 00:58:36,087 --> 00:58:37,988 Summer? Are you okay? 1355 00:58:38,121 --> 00:58:41,988 Yeah, I'm fine. Just... just... here. 1356 00:58:42,121 --> 00:58:43,755 Please, just give me a minute. 1357 00:58:50,021 --> 00:58:51,821 Merry Christmas. 1358 00:58:56,154 --> 00:58:59,121 [peaceful music] 1359 00:59:00,454 --> 00:59:01,821 [Chloe] Mom, you did a quote? 1360 00:59:02,888 --> 00:59:04,154 "I have not failed. 1361 00:59:04,287 --> 00:59:07,321 "I just found 10,000 ways that don't work." 1362 00:59:07,454 --> 00:59:08,654 Elon Musk? 1363 00:59:08,788 --> 00:59:11,421 Oh. That is a really good guess. 1364 00:59:11,554 --> 00:59:12,521 Thomas Edison. 1365 00:59:13,855 --> 00:59:15,821 And then he invented the lightbulb. 1366 00:59:16,554 --> 00:59:17,955 Is Gran coming back? 1367 00:59:19,788 --> 00:59:22,521 She's just visiting your Aunt April and your cousins. 1368 00:59:23,054 --> 00:59:24,988 Mom, it's been four days. 1369 00:59:25,121 --> 00:59:27,087 Yeah, well there are a lot of them. 1370 00:59:30,888 --> 00:59:31,688 Listen... 1371 00:59:32,688 --> 00:59:36,421 Chloe, would you be okay if Grandma came to live with us? 1372 00:59:36,554 --> 00:59:38,254 Yes, of course. 1373 00:59:38,388 --> 00:59:40,921 Aren't you sad that she's gone too? 1374 00:59:41,054 --> 00:59:43,421 Yeah. I am. 1375 00:59:45,554 --> 00:59:47,654 I could make one of her famous shakes for us 1376 00:59:47,788 --> 00:59:48,888 to make us feel better. 1377 00:59:49,021 --> 00:59:50,321 No, thank you. 1378 00:59:50,454 --> 00:59:52,488 [phone ringing] 1379 00:59:53,821 --> 00:59:55,187 Oh, just a second. 1380 00:59:55,554 --> 00:59:56,187 Hello? 1381 00:59:56,321 --> 00:59:57,021 [Ryan] Hi. Morning. 1382 00:59:57,154 --> 00:59:58,821 I hope it's not too early to call. 1383 00:59:58,955 --> 01:00:00,688 No. Not at all. 1384 01:00:01,888 --> 01:00:04,488 Um, we still on for tonight? 1385 01:00:05,554 --> 01:00:09,388 Yeah. Yeah, I think... I think so. 1386 01:00:09,521 --> 01:00:12,855 Good. Um, DeLuca's okay again? 1387 01:00:12,988 --> 01:00:15,488 Sure. Whatever you want. 1388 01:00:15,621 --> 01:00:16,821 [Ryan] I mean, we could try something else, 1389 01:00:16,955 --> 01:00:18,588 um... whatever you want. 1390 01:00:18,721 --> 01:00:20,888 Well, why don't you surprise me? 1391 01:00:21,021 --> 01:00:22,488 You're better at it than you think. 1392 01:00:23,321 --> 01:00:25,721 Yeah. Yeah. Yeah, I am. 1393 01:00:25,855 --> 01:00:28,354 - Um, hey, uh... - [Chloe clears throat] 1394 01:00:28,488 --> 01:00:29,521 [Ryan] There's actually something that... 1395 01:00:29,654 --> 01:00:32,688 Uh, I'm so sorry. I, um, I have to get going. 1396 01:00:34,021 --> 01:00:35,921 Okay. I'll, uh, I'll see you tonight. 1397 01:00:36,054 --> 01:00:38,254 I'll talk to you later. Bye. 1398 01:00:40,154 --> 01:00:42,855 Okay. Nothing to see here. Turn around. 1399 01:00:42,988 --> 01:00:43,955 Move along. 1400 01:00:45,888 --> 01:00:49,554 [app] Your anger is in formation. 1401 01:00:49,688 --> 01:00:53,521 Every mistake is an opportunity. 1402 01:00:53,654 --> 01:00:56,388 So breathe into that. 1403 01:00:56,521 --> 01:01:01,121 Go back to that moment you'd most like to take back. 1404 01:01:01,254 --> 01:01:01,955 Hey! 1405 01:01:02,087 --> 01:01:02,821 [app] See yourself... 1406 01:01:02,955 --> 01:01:03,554 Oh! 1407 01:01:03,688 --> 01:01:05,254 I'm sorry, I had to say hi. 1408 01:01:05,388 --> 01:01:07,254 - Oh hi, good morning. - Good morning. 1409 01:01:07,388 --> 01:01:10,388 I didn't mean to interrupt your... meditation? 1410 01:01:10,521 --> 01:01:11,287 No, that, that's fine. 1411 01:01:11,421 --> 01:01:13,654 I'm just waiting for a shopping date. 1412 01:01:13,788 --> 01:01:17,121 And my meditation is such a challenge today. 1413 01:01:17,254 --> 01:01:20,254 Oh, not the vision for you. No, that's easy. 1414 01:01:20,388 --> 01:01:23,388 You're gonna be fine. I'm certain of that. 1415 01:01:23,521 --> 01:01:24,388 Well, that's good to hear 1416 01:01:24,521 --> 01:01:26,287 'cause the jury is still out on it, um... 1417 01:01:26,421 --> 01:01:28,221 [Vivian] Ah-ah-ah-ah... 1418 01:01:28,354 --> 01:01:31,488 So, what's the challenge with your...? 1419 01:01:32,254 --> 01:01:33,054 Me? 1420 01:01:34,054 --> 01:01:35,221 Forgiveness. 1421 01:01:36,388 --> 01:01:38,354 I'm not sure I can find it. 1422 01:01:39,187 --> 01:01:43,588 Huh. Well, how about I, uh... 1423 01:01:43,721 --> 01:01:46,254 hold onto that for you like you did for me. 1424 01:01:46,388 --> 01:01:47,054 [laughs] 1425 01:01:47,187 --> 01:01:48,621 That's a deal. 1426 01:01:48,755 --> 01:01:51,187 I'll take all the help I can get. 1427 01:01:51,554 --> 01:01:54,721 Well, we all could. Good to see you. 1428 01:01:54,955 --> 01:01:56,221 You too. 1429 01:02:00,755 --> 01:02:02,888 [app] From there, you want to forgive. 1430 01:02:04,421 --> 01:02:07,221 [app] Can you forgive yourself? 1431 01:02:07,354 --> 01:02:10,888 [app] Settle in. Feel your feet on the ground. 1432 01:02:11,021 --> 01:02:13,321 - Mom. - Ooh. There you are. 1433 01:02:13,454 --> 01:02:15,287 - Sorry I'm late. - Oh you're not, it's fine. 1434 01:02:16,955 --> 01:02:18,521 Have you called Summer back? 1435 01:02:18,654 --> 01:02:21,488 No. I think she needs some space. 1436 01:02:21,621 --> 01:02:23,488 That's not what I hear, but... 1437 01:02:23,621 --> 01:02:24,988 Well, then maybe it's me. 1438 01:02:25,121 --> 01:02:26,454 - Oh. - What? 1439 01:02:26,588 --> 01:02:30,988 It's both of you. I get whiplash sometimes. 1440 01:02:31,121 --> 01:02:35,554 You are so much alike and neither of you gets it. 1441 01:02:35,688 --> 01:02:38,054 You think Summer tries to control everything? 1442 01:02:40,021 --> 01:02:43,187 No wonder I couldn't meditate today. 1443 01:02:43,321 --> 01:02:45,521 And shopping isn't gonna help. 1444 01:02:45,654 --> 01:02:49,554 No. I've gotta clear out all the bad energy first. 1445 01:02:49,955 --> 01:02:52,921 Oh, I'm sorry sweetie. We'll take a little rain check. 1446 01:03:04,221 --> 01:03:06,654 Oh... muah. 1447 01:03:07,221 --> 01:03:08,454 I love that house. 1448 01:03:13,221 --> 01:03:15,888 The whole thing was ugly and then I ugly cried afterwards. 1449 01:03:16,021 --> 01:03:18,287 My mother took all of her stuff and went to April's 1450 01:03:18,421 --> 01:03:20,354 and I haven't heard from her since. 1451 01:03:21,421 --> 01:03:22,388 Hm. 1452 01:03:24,688 --> 01:03:27,488 That was a lot. I hear that now. 1453 01:03:28,721 --> 01:03:31,287 It's possible that I don't know how dating works. 1454 01:03:31,421 --> 01:03:33,721 Don't worry about it, I'm a... I'm a good listener. 1455 01:03:33,855 --> 01:03:34,888 I'm so sorry. 1456 01:03:35,021 --> 01:03:36,855 No, no. I think we skipped all the dating protocol 1457 01:03:36,988 --> 01:03:38,221 the first time we met. 1458 01:03:38,888 --> 01:03:41,087 Right, but even still, 1459 01:03:41,221 --> 01:03:43,921 I should not unload my entire family drama on you. 1460 01:03:44,054 --> 01:03:44,721 It's okay. 1461 01:03:44,855 --> 01:03:45,888 For at least a month, right? 1462 01:03:46,021 --> 01:03:48,021 First we have to know each other's favorite movies 1463 01:03:48,154 --> 01:03:50,054 and what books changed your life. 1464 01:03:51,087 --> 01:03:52,554 The worst breakup ever. 1465 01:03:52,688 --> 01:03:54,955 Okay. Well, worst breakup. 1466 01:03:55,087 --> 01:03:58,521 There's actually only one, one major one. 1467 01:03:58,654 --> 01:03:59,554 Really? 1468 01:03:59,688 --> 01:04:03,721 Yup. My divorce. It was rough. 1469 01:04:04,554 --> 01:04:06,488 How long ago? If you don't mind my asking. 1470 01:04:06,621 --> 01:04:09,654 No, it's okay. It was a few years ago. 1471 01:04:09,788 --> 01:04:10,788 No one was to blame. 1472 01:04:10,921 --> 01:04:13,788 We got married too young and I actually think we... 1473 01:04:13,921 --> 01:04:15,454 we both knew right away. 1474 01:04:17,321 --> 01:04:20,021 It was still hard to let go though. 1475 01:04:20,154 --> 01:04:21,254 I'm sorry. 1476 01:04:21,388 --> 01:04:23,888 Don't be. I... I learned a lot from it. 1477 01:04:26,721 --> 01:04:29,688 We don't have to do this. Trade secrets, you know? 1478 01:04:29,821 --> 01:04:32,488 We can just enjoy spending time together 1479 01:04:32,621 --> 01:04:33,421 for as long as it lasts. 1480 01:04:33,554 --> 01:04:34,521 Yeah. 1481 01:04:35,221 --> 01:04:36,154 [laughs] 1482 01:04:36,287 --> 01:04:37,021 You do look relieved. 1483 01:04:37,154 --> 01:04:41,454 I am relieved. I really am. 1484 01:04:41,588 --> 01:04:44,621 I'm sorry I've been all over the map with you. 1485 01:04:44,755 --> 01:04:48,688 I, um... I guess, I just got offered a job, 1486 01:04:48,821 --> 01:04:49,421 a really good job. 1487 01:04:49,554 --> 01:04:51,121 - Oh. - Full time. 1488 01:04:52,788 --> 01:04:54,187 But it's in California. 1489 01:04:56,154 --> 01:04:57,121 Wow. 1490 01:05:00,554 --> 01:05:01,821 Congratulations. 1491 01:05:02,955 --> 01:05:04,187 Thanks. 1492 01:05:22,788 --> 01:05:24,855 Boy, I wish you worked. 1493 01:05:47,588 --> 01:05:50,921 Well, look who it is. I was just thinking about you. 1494 01:05:51,054 --> 01:05:52,821 Funny, you don't look like a stalker. 1495 01:05:52,955 --> 01:05:54,221 Well neither do you. 1496 01:05:54,721 --> 01:05:56,921 Wow. What army are you feeding? 1497 01:05:57,054 --> 01:05:58,821 My daughter and her family. 1498 01:05:58,955 --> 01:06:00,421 - Ah. - And you? 1499 01:06:00,554 --> 01:06:03,721 Oh, my brother and his family are doing Christmas this year. 1500 01:06:03,855 --> 01:06:04,888 I'm just a guest. 1501 01:06:05,021 --> 01:06:06,087 That's nice. 1502 01:06:06,221 --> 01:06:08,354 And after that you're nuking for one? 1503 01:06:09,354 --> 01:06:11,721 Well, I'm only in town for one more week. 1504 01:06:11,855 --> 01:06:13,755 I'm sorry to hear that. 1505 01:06:13,888 --> 01:06:17,955 Oh, I'm uh, I'm sure I'll pass through again at some point. 1506 01:06:18,688 --> 01:06:22,087 So, uh, giving up on the vision, eh? 1507 01:06:23,454 --> 01:06:27,688 No, uh... I'm... I'm not giving up. 1508 01:06:27,821 --> 01:06:31,254 I'm... I guess I'm just accepting. 1509 01:06:31,654 --> 01:06:34,521 Not all of us can have a cart full of food. 1510 01:06:34,654 --> 01:06:37,154 My life is good, I've been lucky enough, 1511 01:06:37,287 --> 01:06:39,521 but I guess you just... well, I don't know. 1512 01:06:39,654 --> 01:06:44,921 You get to a point and well that's it, life is set. 1513 01:06:45,054 --> 01:06:46,621 There are worse things. 1514 01:06:47,621 --> 01:06:51,054 Well, hallelujah, it must finally be snowing. 1515 01:06:51,187 --> 01:06:54,921 Because that is the biggest snow job I've heard in years. 1516 01:06:56,287 --> 01:06:59,888 You are not done. Things can change. 1517 01:07:00,087 --> 01:07:01,588 You can change. 1518 01:07:01,721 --> 01:07:05,588 Nothing is set unless you want it to be. 1519 01:07:05,721 --> 01:07:07,388 At any age. 1520 01:07:08,187 --> 01:07:11,354 Forgetting that... that's the worst thing. 1521 01:07:12,087 --> 01:07:13,321 Second worst thing? 1522 01:07:13,755 --> 01:07:15,254 Skipping greens. 1523 01:07:15,554 --> 01:07:20,321 Here. At least put a salad with those pathetic little things. 1524 01:07:25,187 --> 01:07:29,688 Well, if I don't see you again, safe travels. 1525 01:07:31,688 --> 01:07:33,054 Merry Christmas. 1526 01:07:34,388 --> 01:07:35,087 Yeah. 1527 01:07:36,921 --> 01:07:37,888 Merry Christmas. 1528 01:07:41,354 --> 01:07:43,121 [magical music] 1529 01:07:43,254 --> 01:07:45,287 [Summer] Are we ready to check the sound? 1530 01:07:45,421 --> 01:07:46,421 Hit it. 1531 01:07:46,554 --> 01:07:48,788 [Christmas jazz music playing] 1532 01:07:48,921 --> 01:07:49,888 That's great. 1533 01:07:50,688 --> 01:07:52,321 Maybe it needs to come down a little. 1534 01:07:52,454 --> 01:07:54,254 We should maybe check the level in the corners. 1535 01:07:54,388 --> 01:07:55,354 Good idea. 1536 01:07:55,921 --> 01:07:58,888 ♪ 1537 01:08:07,454 --> 01:08:08,721 - Hey. - Hi. 1538 01:08:08,855 --> 01:08:09,821 Having fun yet? 1539 01:08:09,955 --> 01:08:11,388 Ask me tomorrow. You? 1540 01:08:11,521 --> 01:08:14,388 Yeah, we've found presents for all the kids on the list. 1541 01:08:14,521 --> 01:08:16,187 Well, that is a Christmas miracle. 1542 01:08:16,321 --> 01:08:17,354 Do you need any help? 1543 01:08:17,488 --> 01:08:19,287 No, no I am all set. Hey, it's gonna be fine. 1544 01:08:19,421 --> 01:08:21,921 - Hey. don't worry. - I'm not worried. 1545 01:08:23,988 --> 01:08:26,388 I'm sorry. That wasn't for you. 1546 01:08:34,187 --> 01:08:36,287 They told me you were in here. 1547 01:08:36,421 --> 01:08:37,721 I'm working. 1548 01:08:37,855 --> 01:08:39,821 You should take a break. 1549 01:08:39,955 --> 01:08:43,454 All you need is 10 deep, cleansing breaths- 1550 01:08:43,588 --> 01:08:47,855 Mom. I'm sorry. Okay? 1551 01:08:47,988 --> 01:08:48,988 I know that I was outta line. 1552 01:08:49,121 --> 01:08:51,388 Don't. Don't. 1553 01:08:51,521 --> 01:08:53,855 I've thought a lot in the last couple of days 1554 01:08:53,988 --> 01:08:56,388 about you and me. 1555 01:08:57,755 --> 01:09:01,287 And how very lucky I've been to have you in my life 1556 01:09:01,421 --> 01:09:03,221 especially after your father died. 1557 01:09:04,521 --> 01:09:06,554 Oh, you were so strong. 1558 01:09:06,688 --> 01:09:09,221 And I was... spinning. 1559 01:09:09,354 --> 01:09:12,354 Well, Mom... 1560 01:09:12,488 --> 01:09:14,888 You know I was never gonna let you fall. 1561 01:09:15,021 --> 01:09:16,888 Because that's who you are. 1562 01:09:19,354 --> 01:09:21,621 The thing is, is that... 1563 01:09:21,755 --> 01:09:26,755 I really haven't really been scared like that since then. 1564 01:09:26,888 --> 01:09:31,087 But I know I put myself in this position and, so... 1565 01:09:31,221 --> 01:09:34,388 the only way out is through. 1566 01:09:34,521 --> 01:09:36,554 I've decided to take the plunge. 1567 01:09:37,054 --> 01:09:38,588 Here. 1568 01:09:38,721 --> 01:09:40,855 Here's all my financial stuff. 1569 01:09:43,021 --> 01:09:44,021 Stuff. 1570 01:09:44,154 --> 01:09:47,788 Well, papers and documents and things. 1571 01:09:47,921 --> 01:09:51,221 It's okay, Mom. It's not my business. 1572 01:09:51,354 --> 01:09:56,054 I made it your business so you have every right to look at it. 1573 01:09:56,187 --> 01:09:58,354 It's all there. I'm an open book. 1574 01:09:59,488 --> 01:10:00,721 It's not enough. 1575 01:10:01,855 --> 01:10:03,788 Well... I'll be fine. 1576 01:10:05,221 --> 01:10:09,421 It just grieves me to think that you lost one moment of joy 1577 01:10:09,554 --> 01:10:10,621 in your beautiful life 1578 01:10:10,755 --> 01:10:13,187 because you thought you had to take care of me. 1579 01:10:13,855 --> 01:10:15,287 I don't want that anymore, Summer. 1580 01:10:15,421 --> 01:10:17,621 No, that's why I wanted you to see this, 1581 01:10:17,755 --> 01:10:21,187 and to know that I will be just fine. 1582 01:10:21,321 --> 01:10:25,087 And you do not have to worry about me anymore. 1583 01:10:25,221 --> 01:10:27,855 Okay? I want that to be your mantra. 1584 01:10:29,154 --> 01:10:32,388 Okay. Okay. 1585 01:10:33,988 --> 01:10:36,121 Does this mean you'll come home now? 1586 01:10:36,254 --> 01:10:38,788 Your Christmas wreath is still hanging from your bedroom door. 1587 01:10:38,921 --> 01:10:40,221 [laughs] 1588 01:10:40,354 --> 01:10:42,521 That's one of the best ones I've done in a while. 1589 01:10:43,521 --> 01:10:46,921 I mean, the ombre and the holly leaves. 1590 01:10:47,054 --> 01:10:48,788 Boy, they just popped. 1591 01:10:49,888 --> 01:10:50,788 I love you, Mom. 1592 01:10:50,921 --> 01:10:52,621 I love you more, my baby. 1593 01:10:55,755 --> 01:10:57,021 [Summer] Keep that safe, okay? 1594 01:10:57,154 --> 01:10:59,521 I am. I am so proud of you. 1595 01:10:59,654 --> 01:11:02,654 My daughter is a gifted and extraordinary woman. 1596 01:11:02,788 --> 01:11:04,421 Yes, she is. 1597 01:11:06,554 --> 01:11:08,921 Oh, hello. 1598 01:11:10,588 --> 01:11:13,388 You're... Vivian. 1599 01:11:13,788 --> 01:11:17,121 Is this the man you've been kept so busy with lately? 1600 01:11:17,254 --> 01:11:19,454 Why am I behind in this conversation? 1601 01:11:19,588 --> 01:11:21,988 Ryan Scott, this is my mother, Vivian Todd. 1602 01:11:22,121 --> 01:11:24,788 Well, how do you do. 1603 01:11:24,921 --> 01:11:26,588 It is a pleasure. 1604 01:11:26,721 --> 01:11:28,855 [laughs] 1605 01:11:28,988 --> 01:11:34,287 This is remarkable. Isn't the universe grand? 1606 01:11:34,421 --> 01:11:36,087 [laughs] 1607 01:11:39,488 --> 01:11:40,955 Merry Christmas. 1608 01:11:41,087 --> 01:11:43,421 [laughs] 1609 01:11:44,121 --> 01:11:44,921 Um... 1610 01:11:45,054 --> 01:11:47,588 I cannot believe that is your mother. 1611 01:11:47,721 --> 01:11:48,621 No, no, no. 1612 01:11:48,755 --> 01:11:49,921 You have to explain to me what just happened. 1613 01:11:50,054 --> 01:11:52,321 Let's just say your mom is a trip. 1614 01:11:52,454 --> 01:11:53,221 Oh boy. 1615 01:11:53,354 --> 01:11:55,988 No, no. I mean nothing bad, all good. 1616 01:11:56,121 --> 01:11:58,021 But she got you to tell her all your secrets? 1617 01:11:58,154 --> 01:11:59,621 'Cause that is her superpower. 1618 01:11:59,755 --> 01:12:04,154 Not exactly but she definitely has a vision for me. 1619 01:12:05,354 --> 01:12:06,688 Of course she does. 1620 01:12:06,821 --> 01:12:08,554 Hey everyone, thank you so much for your help. 1621 01:12:08,688 --> 01:12:09,388 I'll see you tomorrow? 1622 01:12:09,521 --> 01:12:10,855 I'll be there with the costumes. 1623 01:12:10,988 --> 01:12:11,955 Great. 1624 01:12:16,054 --> 01:12:17,321 You do good work. 1625 01:12:17,454 --> 01:12:19,187 Aw, thanks Cliff. 1626 01:12:20,121 --> 01:12:21,654 You probably need to get some sleep. 1627 01:12:21,788 --> 01:12:24,588 I'm gonna take you and the crew out next week to say thank you. 1628 01:12:25,388 --> 01:12:26,354 You've been great. 1629 01:12:27,054 --> 01:12:28,554 It's been a pleasure. 1630 01:12:28,688 --> 01:12:30,788 We're all happy to see this place come back. 1631 01:12:31,855 --> 01:12:33,654 - Good night. - Good night. 1632 01:12:37,855 --> 01:12:42,121 So, what would you say if I asked you to go on a walk? 1633 01:12:43,688 --> 01:12:46,121 [magical music] 1634 01:13:00,421 --> 01:13:02,788 She's just this bigger than life person, you know? 1635 01:13:02,921 --> 01:13:06,321 And, uh, I guess it was just really something. 1636 01:13:06,454 --> 01:13:09,488 But you and Vivian are good now? 1637 01:13:09,621 --> 01:13:11,988 She's gonna be her fabulous bossy self by tomorrow 1638 01:13:12,121 --> 01:13:14,221 and hopefully I'll just worry a little less. 1639 01:13:15,287 --> 01:13:16,755 That sounds like a good start. 1640 01:13:17,521 --> 01:13:18,921 Of course she still doesn't have a place to live. 1641 01:13:19,054 --> 01:13:19,955 Right. 1642 01:13:20,087 --> 01:13:21,388 And she doesn't have enough money to live on. 1643 01:13:21,955 --> 01:13:23,421 Actually, I don't even know that. 1644 01:13:23,554 --> 01:13:25,554 'Cause you know what? I'm not in control anymore. 1645 01:13:25,688 --> 01:13:27,187 Do you really believe that? 1646 01:13:27,855 --> 01:13:30,921 Yeah. And you know what? I'm okay with it. 1647 01:13:31,054 --> 01:13:32,454 Let those chips fall where they may. 1648 01:13:32,588 --> 01:13:33,388 [laughs] 1649 01:13:33,521 --> 01:13:35,054 - I'm just gonna let 'em. - Yeah. 1650 01:13:35,187 --> 01:13:36,521 We're gonna see what happens. 1651 01:13:37,688 --> 01:13:38,921 Yeah, I can relate. 1652 01:13:39,755 --> 01:13:41,821 My brother always says I'm so busy. 1653 01:13:42,955 --> 01:13:44,755 Too busy to stop and take it all in. 1654 01:13:44,888 --> 01:13:46,354 - I get that too. - Yeah. 1655 01:13:47,354 --> 01:13:48,755 Makes me wonder what I'm missing. 1656 01:13:50,054 --> 01:13:51,021 Yeah. 1657 01:13:54,688 --> 01:13:56,354 Yeah, me too. 1658 01:14:04,621 --> 01:14:06,888 - Yeah. - Yeah. 1659 01:14:08,121 --> 01:14:09,121 Okay. 1660 01:14:10,021 --> 01:14:10,988 Good night. 1661 01:14:12,087 --> 01:14:12,788 Good night. 1662 01:14:22,654 --> 01:14:26,021 [cheerful music] 1663 01:14:35,221 --> 01:14:36,321 [Chloe] I wish for... 1664 01:14:39,654 --> 01:14:42,287 The best Christmas ever. 1665 01:14:48,454 --> 01:14:49,988 I mean, I wouldn't be caught dead in a costume 1666 01:14:50,121 --> 01:14:52,154 but it does look adorable on you. 1667 01:14:52,287 --> 01:14:55,054 And I can't believe you made this all yourselves. 1668 01:14:55,187 --> 01:14:56,187 Hey. What's up? 1669 01:14:56,321 --> 01:14:58,187 Wyatt's in charge over at the hot chocolate bar. 1670 01:14:58,321 --> 01:14:59,921 And where are April and Vivian? 1671 01:15:00,121 --> 01:15:01,688 They should be here soon. 1672 01:15:02,554 --> 01:15:03,788 Love the boa. 1673 01:15:03,921 --> 01:15:05,321 Thanks. 1674 01:15:05,454 --> 01:15:06,688 What are they up to? 1675 01:15:07,521 --> 01:15:08,454 - You look great. - Thanks. 1676 01:15:08,588 --> 01:15:09,321 Mom... 1677 01:15:09,454 --> 01:15:10,154 [Ryan] I wouldn't know. 1678 01:15:10,287 --> 01:15:11,154 It's him. 1679 01:15:11,287 --> 01:15:12,221 [Summer] You know everything. 1680 01:15:12,354 --> 01:15:13,154 Mom. 1681 01:15:13,287 --> 01:15:14,087 What? 1682 01:15:14,588 --> 01:15:15,554 Who is that? 1683 01:15:17,588 --> 01:15:21,054 Oh. Uh, that's the guy who's running the toy drive this year. 1684 01:15:21,187 --> 01:15:22,755 Sorry. Just one sec. 1685 01:15:22,888 --> 01:15:24,554 You know him? 1686 01:15:24,688 --> 01:15:26,254 Yeah. He's a nice man. 1687 01:15:26,388 --> 01:15:28,921 Chloe, what is going on with you? 1688 01:15:29,287 --> 01:15:30,488 - Hi, Summer. - Oh, hi. 1689 01:15:30,621 --> 01:15:32,388 - Hi - Uh, wow, it fits you great. 1690 01:15:32,521 --> 01:15:35,321 Thanks. Thanks. Uh, you must be Matt Dutton? 1691 01:15:35,454 --> 01:15:37,087 Ryan Scott, pleasure to meet you. 1692 01:15:37,221 --> 01:15:39,087 I know your brother, Chris. Welcome to town. 1693 01:15:39,221 --> 01:15:39,988 Thank you. 1694 01:15:40,121 --> 01:15:42,421 And who is this pretty little elf? 1695 01:15:42,554 --> 01:15:45,654 This is my daughter, Chloe. Chloe, say hi. 1696 01:15:47,087 --> 01:15:48,654 - Hi. - Hi. 1697 01:15:49,354 --> 01:15:50,454 I need chocolate. 1698 01:15:50,588 --> 01:15:51,788 - Now? - Right now. 1699 01:15:51,921 --> 01:15:52,888 It's early. 1700 01:15:53,021 --> 01:15:54,988 Mom, please. You have no idea. 1701 01:15:55,121 --> 01:15:55,988 Okay. 1702 01:15:58,121 --> 01:15:59,154 What was that? 1703 01:15:59,287 --> 01:16:00,621 I'll go with her. 1704 01:16:01,488 --> 01:16:02,287 What? 1705 01:16:03,654 --> 01:16:06,187 I hope it was okay meeting Chloe like that. 1706 01:16:06,321 --> 01:16:07,855 Of course, it's fine. She knows you're a friend. 1707 01:16:07,988 --> 01:16:10,454 She doesn't have any... expectations. 1708 01:16:11,788 --> 01:16:13,721 Summer, I feel badly about the conversation 1709 01:16:13,855 --> 01:16:14,855 we had the other day. 1710 01:16:14,988 --> 01:16:16,354 Oh, you shouldn't. No, not at all. 1711 01:16:16,488 --> 01:16:17,488 It's just there's some things to say. 1712 01:16:17,621 --> 01:16:18,321 It's okay, believe me. I... 1713 01:16:18,454 --> 01:16:20,021 Ryan? Ryan, it's time to start. 1714 01:16:20,154 --> 01:16:20,721 Oh... 1715 01:16:20,855 --> 01:16:21,788 Have you seen Bridget? 1716 01:16:21,921 --> 01:16:22,888 No, I haven't. 1717 01:16:23,287 --> 01:16:23,988 I haven't. 1718 01:16:24,121 --> 01:16:25,554 Great. Just great. 1719 01:16:25,688 --> 01:16:27,121 She's supposed to be dressed already. 1720 01:16:27,254 --> 01:16:28,488 The kids are getting restless. 1721 01:16:28,621 --> 01:16:30,154 Right. I'll, um, I... 1722 01:16:30,287 --> 01:16:30,955 You should go. 1723 01:16:31,087 --> 01:16:32,554 - Yeah. I... - Yeah, the kids. 1724 01:16:32,688 --> 01:16:33,454 - Um... - It's Christmas. 1725 01:16:33,588 --> 01:16:35,888 Maybe we can talk later? Okay. 1726 01:16:46,421 --> 01:16:48,855 Summer, I found it! 1727 01:16:48,988 --> 01:16:51,221 The realtor came by this morning and we had the best bid. 1728 01:16:51,354 --> 01:16:53,021 Your father had a pension at the university. 1729 01:16:53,154 --> 01:16:54,621 I didn't know I could take that. 1730 01:16:55,621 --> 01:16:57,755 What? I didn't even think of that. 1731 01:16:58,087 --> 01:16:59,454 And we had some money for the down payment, 1732 01:16:59,588 --> 01:17:01,454 which we will take out in babysitting. 1733 01:17:01,588 --> 01:17:03,554 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1734 01:17:03,688 --> 01:17:06,788 And you'll be happy to know, I figured it out myself. 1735 01:17:06,921 --> 01:17:09,121 I can cover the monthly mortgage payments. 1736 01:17:09,855 --> 01:17:12,554 So we grabbed it. Her dream home. 1737 01:17:13,354 --> 01:17:15,054 The one you showed me. The one on the corner? 1738 01:17:15,187 --> 01:17:16,588 Yes, and it's perfect. 1739 01:17:16,721 --> 01:17:19,121 I could just see all of my things in it. 1740 01:17:19,721 --> 01:17:21,221 You did it yourself, Mom. 1741 01:17:21,354 --> 01:17:22,254 I did it. 1742 01:17:22,388 --> 01:17:24,554 I did it myself and without you worrying. 1743 01:17:24,688 --> 01:17:26,254 [laughs] 1744 01:17:26,388 --> 01:17:28,788 Wow. Congratulations. 1745 01:17:28,921 --> 01:17:31,354 Oh, you see, my darling. 1746 01:17:31,488 --> 01:17:35,755 You can see what happens when we let go of our comfort zone. 1747 01:17:35,888 --> 01:17:38,121 Own what you want, Summer, 1748 01:17:38,254 --> 01:17:40,521 and then let the universe bring it to you. 1749 01:17:45,388 --> 01:17:46,521 I will. 1750 01:17:46,654 --> 01:17:47,721 That's right. 1751 01:17:49,488 --> 01:17:50,788 I... I have to go. 1752 01:17:52,054 --> 01:17:54,354 [inspirational music] 1753 01:17:54,488 --> 01:17:57,688 ♪ 1754 01:17:57,821 --> 01:17:58,921 [Ryan] Hey everybody. 1755 01:17:59,054 --> 01:18:01,421 Santa left me in charge because he is a very busy guy. 1756 01:18:01,554 --> 01:18:03,588 Summer, what's going on? 1757 01:18:03,721 --> 01:18:05,955 ...but he has some presents and I'm going to hand them out. 1758 01:18:06,087 --> 01:18:07,454 So Claudia, if you could give me a hand? 1759 01:18:07,955 --> 01:18:09,621 [Summer] I can't believe I'm doing this. 1760 01:18:10,154 --> 01:18:11,254 Come on. 1761 01:18:13,921 --> 01:18:15,287 This is Kelly. 1762 01:18:16,087 --> 01:18:17,354 Hi Kelly. 1763 01:18:17,488 --> 01:18:19,588 I heard you were a very good girl this Christmas 1764 01:18:19,721 --> 01:18:21,721 and I have something special for you. 1765 01:18:23,287 --> 01:18:25,888 [playful music] 1766 01:18:27,154 --> 01:18:28,588 I'm gonna need your help. 1767 01:18:33,087 --> 01:18:34,454 Merry Christmas. 1768 01:18:36,488 --> 01:18:37,755 Alright. Come here. 1769 01:18:38,121 --> 01:18:42,154 I know I said it didn't matter. And, um... I meant it. 1770 01:18:42,287 --> 01:18:45,521 That I would just enjoy whatever we had for as long as it lasted. 1771 01:18:45,654 --> 01:18:48,988 Except for... except for that I lied. 1772 01:18:49,121 --> 01:18:50,221 [children gasp] 1773 01:18:52,221 --> 01:18:54,788 I know. Lying is really bad and I'm sorry. 1774 01:18:54,921 --> 01:18:56,287 I'm sorry. 1775 01:18:56,421 --> 01:18:57,688 And maybe it's just me. 1776 01:18:57,821 --> 01:19:00,888 And if it is, that's okay. Never mind. 1777 01:19:01,021 --> 01:19:03,921 But I sorta thought that maybe you thought 1778 01:19:04,054 --> 01:19:07,521 that we had something special happening here too. 1779 01:19:10,154 --> 01:19:14,087 Oh, hi. Merry Christmas, sweetheart. 1780 01:19:14,388 --> 01:19:15,888 Uh, hold on. 1781 01:19:16,021 --> 01:19:18,688 Um, I have something special for you. 1782 01:19:18,821 --> 01:19:20,421 Uh... uh... 1783 01:19:21,988 --> 01:19:23,254 Here you go. Merry Christmas. 1784 01:19:23,554 --> 01:19:24,154 Okay. 1785 01:19:25,388 --> 01:19:27,321 Summer, you don't have to... 1786 01:19:27,454 --> 01:19:31,421 Because it's scary. It, it is, by the way. 1787 01:19:34,888 --> 01:19:37,721 But my life is in order. 1788 01:19:37,855 --> 01:19:38,821 It's all set. 1789 01:19:40,354 --> 01:19:45,321 But what scares me now is you leaving 1790 01:19:45,454 --> 01:19:49,021 without me ever saying, please stay. 1791 01:19:49,888 --> 01:19:52,488 Because that is what I want. 1792 01:19:54,388 --> 01:19:56,354 And Mark is here. 1793 01:19:57,721 --> 01:19:59,621 Summer. I, uh... 1794 01:20:02,454 --> 01:20:03,588 Here you go little buddy. 1795 01:20:04,321 --> 01:20:05,554 Summer. Listen, I... 1796 01:20:05,688 --> 01:20:07,054 I want us. 1797 01:20:07,187 --> 01:20:09,054 And I know it's hard for you because of everything 1798 01:20:09,187 --> 01:20:11,721 that you've been through but it'll be different this time 1799 01:20:11,855 --> 01:20:13,521 because you're different. 1800 01:20:13,654 --> 01:20:15,621 And I'm definitely different. 1801 01:20:17,287 --> 01:20:20,054 And I think it could be spectacular 1802 01:20:20,187 --> 01:20:23,821 and fun and quiet and loud. 1803 01:20:23,955 --> 01:20:26,688 And I think it could be like a little bit of Christmas magic 1804 01:20:26,821 --> 01:20:28,554 every single day. 1805 01:20:28,688 --> 01:20:32,254 Or maybe just... a lot of fun. 1806 01:20:32,988 --> 01:20:36,688 I just... I really wanna take that chance. 1807 01:20:39,388 --> 01:20:41,454 [romantic music] 1808 01:20:44,354 --> 01:20:45,755 [camera shutters snap] 1809 01:20:53,321 --> 01:20:54,888 I wanna give it a chance too. 1810 01:20:55,021 --> 01:20:56,688 [laughs] 1811 01:20:56,821 --> 01:20:58,488 You know, people make long distance relationships work 1812 01:20:58,621 --> 01:20:59,721 all the time and I... 1813 01:20:59,855 --> 01:21:02,788 I called them and I turned down the job in California. 1814 01:21:02,921 --> 01:21:04,121 I was trying to tell you 1815 01:21:04,254 --> 01:21:06,154 but between the presents and the kids, I didn't... 1816 01:21:06,287 --> 01:21:09,554 And me bursting out on stage in this outfit. 1817 01:21:09,688 --> 01:21:11,221 You know you didn't have to wear a costume 1818 01:21:11,354 --> 01:21:13,588 but I'm glad you did. 1819 01:21:20,921 --> 01:21:22,521 [applause] 1820 01:21:28,755 --> 01:21:31,721 ♪ 1821 01:21:36,554 --> 01:21:38,554 [Chloe] One more Christmas wish. 1822 01:21:51,554 --> 01:21:53,721 Best Christmas ever. 1823 01:21:53,855 --> 01:21:54,821 [gasps] 1824 01:22:00,321 --> 01:22:01,454 [sighs] 1825 01:22:02,321 --> 01:22:03,588 [Ryan] Here we are. 1826 01:22:05,688 --> 01:22:06,755 [Summer] So... 1827 01:22:07,187 --> 01:22:08,054 [Ryan] Wow. 1828 01:22:08,187 --> 01:22:10,321 - This is the village. - It's big. 1829 01:22:10,454 --> 01:22:12,788 Yeah, it's nice, isn't it? 1830 01:22:12,921 --> 01:22:14,054 [gasps] 1831 01:22:14,321 --> 01:22:15,321 [Summer] Wow. 1832 01:22:15,988 --> 01:22:18,121 [magical music] 1833 01:22:18,254 --> 01:22:19,721 [Ryan] Here. 1834 01:22:19,855 --> 01:22:20,654 Yeah. 1835 01:22:23,154 --> 01:22:33,121 ♪ 1836 01:22:38,087 --> 01:22:48,054 ♪ 1837 01:23:18,488 --> 01:23:28,454 ♪ 1838 01:23:33,421 --> 01:23:43,388 ♪ 122450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.