All language subtitles for pendas.fen.1974.bdrip.x264-bipolarpendas.fen.1974.bdrip.x264-bipolar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,760 --> 00:00:08,640 (PEACEFUL PASSAGE FROM ELGAR'S THE DREAM OF GERONTIUS PLAYS) 2 00:00:14,600 --> 00:00:16,000 STEPHEN: Oh, my country. 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,800 I say, over and over: 4 00:00:19,720 --> 00:00:22,240 I am one of your sons. It is true. 5 00:00:23,600 --> 00:00:24,720 I am. 6 00:00:25,720 --> 00:00:26,840 I am! 7 00:00:28,800 --> 00:00:30,040 Yet, how 8 00:00:30,760 --> 00:00:31,880 shall I show 9 00:00:32,800 --> 00:00:34,040 my love? 10 00:00:34,920 --> 00:00:37,520 (MUSIC INTENSIFIES) 11 00:00:37,800 --> 00:00:42,840 ♪ ANGEL: ...Praise to his name! 12 00:00:44,480 --> 00:00:49,520 ♪ O happy, suffering soul! for it is safe, 13 00:00:49,920 --> 00:00:55,880 ♪ Consumed, yet quickened, by the glance of God 14 00:00:56,880 --> 00:00:59,960 ♪ Hallelu... 15 00:01:00,040 --> 00:01:04,680 ♪ Hallelu... (HIGH NOTE STICKING IN A REPEATED LOOP) 16 00:01:09,600 --> 00:01:13,360 (NOTE DISTORTS AND INTENSIFIES) 17 00:01:20,440 --> 00:01:24,000 (DISCORDANT TONES OVERLAY) 18 00:01:33,040 --> 00:01:36,960 (NOTE SUSTAINS AND INTENSIFIES FURTHER) 19 00:01:38,640 --> 00:01:40,960 ♪ ANGEL: ...ujah 20 00:01:41,320 --> 00:01:48,840 ♪ Praise to his name! ♪ 21 00:01:52,560 --> 00:01:55,200 (MUSIC CONTINUES) 22 00:02:13,480 --> 00:02:16,640 (MUSIC SWELLS) 23 00:02:24,000 --> 00:02:26,760 (MUSIC CRESCENDOES) 24 00:02:27,920 --> 00:02:29,240 (MUSIC SUDDENLY STOPS) 25 00:02:29,400 --> 00:02:30,720 MRS FRANKLIN: I'm sorry, Stephen. 26 00:02:34,080 --> 00:02:36,240 Your father does have a sermon to prepare. 27 00:02:40,440 --> 00:02:43,880 Well, we like you to like good music, Stephen, but it was terribly loud. 28 00:02:49,680 --> 00:02:51,400 Don't be silly, Stephen. 29 00:03:01,200 --> 00:03:03,360 It's all right, Mother. You've ruined it now. 30 00:03:31,320 --> 00:03:34,800 STEPHEN: "I think the greatest visionary work in English music 31 00:03:35,520 --> 00:03:37,480 "is The Dream of Gerontius 32 00:03:37,880 --> 00:03:39,360 "by Sir Edward Elgar. 33 00:03:41,400 --> 00:03:43,840 "It poses the most important question: 34 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 "What is to happen to my soul? 35 00:03:50,200 --> 00:03:54,240 "Gerontius - Greek 'Geron', 'Gerontos' - an old man, has died. 36 00:03:55,400 --> 00:03:58,280 "The music portrays his experience after death. 37 00:04:00,000 --> 00:04:02,360 "An angel meets his soul beyond the grave. 38 00:04:04,320 --> 00:04:06,120 "I think this angel is male, 39 00:04:06,800 --> 00:04:09,840 "yet he sings in a woman's voice which makes him unearthly. 40 00:04:11,600 --> 00:04:14,480 "He takes the dead man's soul across the grills of hell, 41 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 "where demons scream and mock them. 42 00:04:19,880 --> 00:04:22,640 "Soon, they approach the courts of light. 43 00:04:23,800 --> 00:04:25,480 "We hear a distant singing. 44 00:04:26,200 --> 00:04:27,560 "Tumultuous, 45 00:04:28,120 --> 00:04:29,560 "like a mighty ocean. 46 00:04:32,120 --> 00:04:34,720 "Elgar himself was a pious Roman Catholic, 47 00:04:34,960 --> 00:04:37,800 "but his message is true for us Protestants, too. 48 00:04:39,120 --> 00:04:40,280 "Perhaps even... 49 00:04:41,880 --> 00:04:45,360 "Perhaps especially for those not blessed with the Christian faith. 50 00:04:47,480 --> 00:04:50,440 "And though it is about the judgement on one dead man, 51 00:04:51,680 --> 00:04:53,960 "it is, surely, about that other judgement 52 00:04:54,040 --> 00:04:55,280 "that faces us daily, 53 00:04:56,320 --> 00:04:58,200 "in every moment of our lives. 54 00:04:59,240 --> 00:05:00,280 "Over 55 00:05:00,960 --> 00:05:02,000 "and over. 56 00:05:03,920 --> 00:05:05,320 "We come to the crisis. 57 00:05:06,640 --> 00:05:08,160 "Gerontius asks, 58 00:05:09,400 --> 00:05:10,680 "shall he see God? 59 00:05:11,520 --> 00:05:13,120 "The angel cries with joy. 60 00:05:14,240 --> 00:05:17,040 "This soul is strong enough to look on God 61 00:05:17,680 --> 00:05:20,080 "and stand the terror and the shock." 62 00:05:21,240 --> 00:05:27,800 ♪ ANGEL: Hallelujah ♪ 63 00:05:29,760 --> 00:05:31,200 STEPHEN: "And so they come 64 00:05:31,840 --> 00:05:33,560 "before the throne of God. 65 00:05:35,560 --> 00:05:39,840 (THE DREAM OF GERONTIUS SWELLS AND RECEDES) 66 00:05:45,640 --> 00:05:47,280 STEPHEN: "A terrible silence. 67 00:05:48,680 --> 00:05:52,040 "And then breaks out a brief fearful dissonance. 68 00:05:53,000 --> 00:05:54,840 "The moment of the glance of God. 69 00:05:56,920 --> 00:06:00,560 "Surely the most shattering moment in all of music. 70 00:06:01,240 --> 00:06:03,000 (BIRDS CHIRP OUTSIDE) 71 00:06:06,680 --> 00:06:09,280 "To hear in your head such sounds. 72 00:06:11,560 --> 00:06:12,840 "To be a man. 73 00:06:14,520 --> 00:06:18,240 "Have Heaven and hell between your ears and write them down 74 00:06:18,840 --> 00:06:20,120 "in notes. 75 00:06:22,560 --> 00:06:24,080 "And walk those hills, 76 00:06:24,800 --> 00:06:26,920 "and hear the angel and the demon. 77 00:06:28,080 --> 00:06:29,320 "The judgement, 78 00:06:30,520 --> 00:06:32,000 "on those hills. 79 00:06:33,800 --> 00:06:35,640 "And hear the dissonance 80 00:06:36,720 --> 00:06:39,560 "that is the piercing glance of God." 81 00:06:40,640 --> 00:06:42,320 (BIRDS CONTINUE CHIRPING) 82 00:06:55,760 --> 00:06:57,960 (MAN WHISTLING OUTSIDE) 83 00:07:01,440 --> 00:07:03,480 (DOOR BELL RINGING) 84 00:07:08,120 --> 00:07:09,320 JOEL: Hello squire. 85 00:07:10,080 --> 00:07:12,920 Is this the day you school kids play at soldiers, then? 86 00:07:13,840 --> 00:07:16,240 Some of us are learning to defend our country. 87 00:07:19,160 --> 00:07:21,480 I should get your anklets straight, then. 88 00:07:22,080 --> 00:07:23,520 England's last hope! 89 00:07:28,360 --> 00:07:29,840 I wish Joel would like me. 90 00:07:30,160 --> 00:07:31,400 He can be so cutting. 91 00:07:38,000 --> 00:07:39,600 REVEREND FRANKLIN: I was wondering when he would notice. 92 00:07:40,880 --> 00:07:42,840 Milk lad. Hardly original. 93 00:07:43,240 --> 00:07:44,440 MRS FRANKLIN: So unaware. 94 00:07:44,520 --> 00:07:46,080 He'll grow through it. 95 00:07:46,680 --> 00:07:47,840 We most of us do. 96 00:07:48,440 --> 00:07:49,880 So totally unaware. 97 00:07:50,720 --> 00:07:51,840 And so late. 98 00:07:53,400 --> 00:07:54,760 What do they say here? 99 00:07:55,200 --> 00:07:57,480 'A late spring never lies.' 100 00:08:00,920 --> 00:08:06,920 ♪ And did the countenance divine 101 00:08:07,760 --> 00:08:13,800 ♪ Shine forth upon our clouded hills? 102 00:08:14,920 --> 00:08:20,920 ♪ And was Jerusalem builded here 103 00:08:22,080 --> 00:08:28,080 ♪ Among those dark satanic mills? 104 00:08:40,080 --> 00:08:43,640 ♪ Bring me my bow 105 00:08:44,040 --> 00:08:47,520 ♪ of burning gold 106 00:08:48,280 --> 00:08:54,280 ♪ Bring me my arrows of desire ♪ 107 00:08:54,880 --> 00:08:56,520 BOY: (WHISPERING) What do them letters say? 108 00:08:56,600 --> 00:08:58,000 STEPHEN: Those letters. 109 00:08:58,760 --> 00:09:01,360 'Sophrosyne' - balance of mind. 110 00:09:01,440 --> 00:09:04,040 HONEYBONE: Trust Franklin, Franklin always knows. 111 00:09:04,120 --> 00:09:05,720 His father's a priest. 112 00:09:05,840 --> 00:09:08,200 STEPHEN: Not a priest, a parson. 113 00:09:08,480 --> 00:09:10,360 Don't you know the difference, Honeybone? 114 00:09:10,440 --> 00:09:12,480 'Thine everywhere' over the showers. 115 00:09:12,560 --> 00:09:14,200 HONEYBONE: 'The car and soap flakes. ' 116 00:09:14,280 --> 00:09:17,240 STEPHEN: Honeybone! 'Let there be light. ' 117 00:09:17,640 --> 00:09:20,240 'A healthy mind in a healthy body. ' 118 00:09:20,920 --> 00:09:22,560 HONEYBONE: Even over the bog, look! 119 00:09:22,640 --> 00:09:24,240 STEPHEN: 'Gnothi seauton.' 120 00:09:24,720 --> 00:09:26,720 That means, 'Discover thyself'. 121 00:09:27,040 --> 00:09:28,920 HONEYBONE: 'Uncover thy ass, ' more like! 122 00:09:29,040 --> 00:09:31,440 STEPHEN: Honeybone! That's dirty. 123 00:09:31,760 --> 00:09:34,120 HONEYBONE: Cadet Franklin, your webbing's a disgrace! 124 00:09:34,200 --> 00:09:35,240 STEPHEN: Corporal Honeybone. 125 00:09:35,320 --> 00:09:37,960 HONEYBONE: Your buckles are disgusting! STEPHEN: Corporal Honeybone. 126 00:09:38,040 --> 00:09:40,640 HONEYBONE: Male and female must both be cleaned. 127 00:09:40,920 --> 00:09:42,320 Catch something else. 128 00:09:43,440 --> 00:09:44,800 STEPHEN: Mr Chairman, sir. 129 00:09:45,480 --> 00:09:46,480 Gentlemen. 130 00:09:47,080 --> 00:09:49,880 Our country, England, is the freest in the world. 131 00:09:50,480 --> 00:09:53,520 We have liberty of movement, liberty of choice, 132 00:09:54,080 --> 00:09:56,560 free speech, a free press. 133 00:09:56,920 --> 00:09:58,960 We do not have political censorship. 134 00:09:59,320 --> 00:10:01,000 Our police are not armed. 135 00:10:01,520 --> 00:10:03,600 We do not have a secret police. 136 00:10:03,680 --> 00:10:05,440 (STUDENTS MURMURING) 137 00:10:05,520 --> 00:10:07,680 STEPHEN: We know what we are discussing here tonight. 138 00:10:07,760 --> 00:10:10,960 Not the media in general, but one programme in particular. 139 00:10:11,360 --> 00:10:13,800 That one that is in everybody's mind just now. 140 00:10:14,320 --> 00:10:16,480 The so-called TV documentary, 141 00:10:16,840 --> 00:10:18,280 Who was Jesus? 142 00:10:19,360 --> 00:10:20,840 Who was Jesus? 143 00:10:21,360 --> 00:10:23,520 It calls itself, I quote, 144 00:10:24,240 --> 00:10:26,040 'Investigative theology'. 145 00:10:27,080 --> 00:10:30,560 We know in our hearts it is atheistic and subversive trash! 146 00:10:30,640 --> 00:10:31,680 (STUDENTS PROTEST) 147 00:10:31,760 --> 00:10:35,560 From this at least, the homes of England have been saved by a timely injunction, 148 00:10:36,280 --> 00:10:39,600 for which we have not the abstraction of freedom itself to thank, 149 00:10:39,920 --> 00:10:43,760 but those who exercise eternal vigilance on its behalf. 150 00:10:45,520 --> 00:10:47,480 Look at this man and woman. 151 00:10:47,560 --> 00:10:50,080 See if you do not see them as I see them. 152 00:10:50,760 --> 00:10:54,040 A mother and a father above all parents. 153 00:10:54,120 --> 00:10:56,720 A mother and a father of England, 154 00:10:56,800 --> 00:11:00,080 who, in this modern wilderness of amorality, stand up alone 155 00:11:00,160 --> 00:11:03,920 to uphold our erring national family on its Christian path. 156 00:11:10,240 --> 00:11:14,000 Perhaps we should let the eighteenth birthday pass and not tell him at all. 157 00:11:15,280 --> 00:11:16,320 Never tell him. 158 00:11:18,640 --> 00:11:20,040 It was agreed, 159 00:11:21,120 --> 00:11:22,560 in the beginning. 160 00:11:27,120 --> 00:11:28,600 Not to tell him 161 00:11:30,120 --> 00:11:31,600 till he was eighteen 162 00:11:32,480 --> 00:11:33,600 was agreed. 163 00:11:36,880 --> 00:11:38,040 A mistake. 164 00:11:39,920 --> 00:11:40,960 Yes. 165 00:11:44,400 --> 00:11:46,640 We should've done what we thought was right. 166 00:11:47,840 --> 00:11:49,240 Not what we agreed. 167 00:11:52,240 --> 00:11:53,280 Yes. 168 00:11:57,440 --> 00:11:59,560 ARNE: With all respect to the lady who asked this, 169 00:11:59,640 --> 00:12:01,080 our postmistress, 170 00:12:01,280 --> 00:12:04,160 I hope she doesn't take this out on me by withholding my mail. 171 00:12:06,000 --> 00:12:09,640 You talk about strikers holding the country to ransom. 172 00:12:09,920 --> 00:12:12,400 What are they supposed to do? Play cricket? 173 00:12:12,480 --> 00:12:13,960 (CROWD PROTESTS) 174 00:12:14,040 --> 00:12:18,000 Besides, hold us to ransom, isn't that what government itself does? 175 00:12:18,360 --> 00:12:21,560 And by government I don't mean those figureheads 176 00:12:21,640 --> 00:12:25,680 who come pleading to us every five years to have their licences renewed. 177 00:12:25,760 --> 00:12:29,240 -(CROWD PROTESTS) - I mean the manipulators, the fixers, 178 00:12:29,320 --> 00:12:32,120 the psychopaths who have real power in the land. 179 00:12:33,200 --> 00:12:38,240 Is it strikers who play Monopoly for real with our countryside and cities? 180 00:12:39,160 --> 00:12:43,440 Is it strikers who smash the fabric of our communities for greed? 181 00:12:44,200 --> 00:12:47,360 Is it strikers who throw up in the air million after million, 182 00:12:47,440 --> 00:12:49,560 your taxes and mine, 183 00:12:49,640 --> 00:12:52,560 on bungles, deliriums and fantasies? 184 00:12:52,640 --> 00:12:54,360 (CROWD PROTESTS) 185 00:12:54,440 --> 00:12:57,440 Look, is it strikers who pillage our Earth, 186 00:12:57,520 --> 00:13:00,640 ransack it, drain it, drive for quick gain 187 00:13:00,720 --> 00:13:03,320 to hand on nothing but dust to the children of tomorrow? 188 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 (CROWD PROTESTS) 189 00:13:04,480 --> 00:13:07,280 Now, now, come off it, Mr Arne. 190 00:13:07,360 --> 00:13:09,440 People were dying because of this strike. 191 00:13:09,560 --> 00:13:10,840 (CROWD IN AGREEMENT) 192 00:13:10,920 --> 00:13:14,640 Pensioners, old soldiers dying of starvation and cold. 193 00:13:14,720 --> 00:13:17,360 -(CROWD CLAPPING) - Yes. 194 00:13:17,440 --> 00:13:21,320 When that happens in a strike it's cold they die of, 195 00:13:21,400 --> 00:13:23,360 when it's inflation, 196 00:13:23,440 --> 00:13:26,480 authorities' high hand or callousness that kill them, 197 00:13:26,560 --> 00:13:29,000 it's hypothermia they die of then. 198 00:13:29,080 --> 00:13:31,320 Now, you have to get this into perspective. 199 00:13:31,400 --> 00:13:33,480 ARNE: Perspective I give you. 200 00:13:35,360 --> 00:13:38,000 What, for instance, is the ultimate question 201 00:13:38,080 --> 00:13:41,680 a government are left with when pondering matters of defence? 202 00:13:43,680 --> 00:13:46,160 How many million civilians can we afford 203 00:13:46,240 --> 00:13:49,680 to let get slaughtered before the remainder revolt and depose us? 204 00:13:49,760 --> 00:13:51,880 (CROWD GROANS) 205 00:13:52,360 --> 00:13:55,840 Mr Chairman, do we have to endure this hysterical barrage? 206 00:13:55,920 --> 00:13:57,960 Each must have his say, Sir Nicholas. 207 00:13:58,400 --> 00:13:59,440 ARNE: Look... 208 00:14:01,400 --> 00:14:03,680 Not far from here is an expanse of country. 209 00:14:04,520 --> 00:14:08,120 You all know it well, Brummies drive out of a Sunday to leave their litter there. 210 00:14:08,200 --> 00:14:09,800 (CROWD MURMURING) 211 00:14:09,880 --> 00:14:11,760 Poets have hymned 212 00:14:11,840 --> 00:14:13,480 the spirit of this landscape. 213 00:14:14,000 --> 00:14:16,840 Our greatest composer has enshrined it. 214 00:14:17,800 --> 00:14:21,000 Farmland and pasture now, an ancient fen. 215 00:14:22,400 --> 00:14:25,680 ARNE: The earth beneath your feet feels solid there. 216 00:14:26,480 --> 00:14:27,720 It is not! 217 00:14:28,280 --> 00:14:30,200 Somewhere there the land is hollow. 218 00:14:30,720 --> 00:14:33,720 Somewhere beneath is being constructed 219 00:14:33,800 --> 00:14:36,400 something we are not supposed to know. 220 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 A top secret. 221 00:14:38,640 --> 00:14:41,200 We locals are not supposed to know it's even there. 222 00:14:42,920 --> 00:14:44,240 And you accept it? 223 00:14:45,800 --> 00:14:47,200 What is it, then? 224 00:14:48,000 --> 00:14:49,160 An air raid shelter 225 00:14:49,240 --> 00:14:53,000 to shift the population of Birmingham to in all of four minutes. 226 00:14:55,040 --> 00:14:57,720 What is it, hidden beneath this shell of lovely earth? 227 00:14:59,520 --> 00:15:01,880 Some hideous angel of technocratic death. 228 00:15:03,880 --> 00:15:06,520 An alternative city, for government from beneath. 229 00:15:08,000 --> 00:15:09,280 Motorways there. 230 00:15:10,520 --> 00:15:14,520 Offices, control suites, silent, empty, waiting for the day. 231 00:15:16,200 --> 00:15:18,200 Telephones, computers, 232 00:15:18,640 --> 00:15:20,080 signal equipment. 233 00:15:20,840 --> 00:15:22,600 Ministry pencils, 234 00:15:22,680 --> 00:15:26,160 every grade of H and B, ready, sharpened against the minute. 235 00:15:27,520 --> 00:15:30,680 "Oh, " you said, "it must be something to protect us." 236 00:15:31,040 --> 00:15:32,080 Us? 237 00:15:32,960 --> 00:15:35,360 When for all we know the likelihood is, 238 00:15:35,440 --> 00:15:37,720 our entire civilian population is 239 00:15:37,800 --> 00:15:40,720 marked down on some top-secret memo somewhere 240 00:15:40,800 --> 00:15:42,640 as strategically expendable. 241 00:15:42,920 --> 00:15:46,440 When you talk of holding the country to ransom, 242 00:15:47,040 --> 00:15:49,640 please think of possibilities like that. 243 00:15:50,520 --> 00:15:53,960 The British working man will never let a dictatorship happen. 244 00:15:54,040 --> 00:15:55,760 (CROWD APPLAUDS) 245 00:15:58,680 --> 00:16:00,000 He's far too bloody-minded. 246 00:16:00,080 --> 00:16:01,120 (CROWD LAUGHS) 247 00:16:01,200 --> 00:16:02,800 I damn well hope so. 248 00:16:03,120 --> 00:16:04,720 Mr Arne is a writer. 249 00:16:05,360 --> 00:16:07,440 For all I know, he might be another Shakespeare. 250 00:16:07,520 --> 00:16:09,200 (CROWD LAUGHS) 251 00:16:09,520 --> 00:16:11,520 NICHOLAS: But his imagination runs away with him. 252 00:16:11,920 --> 00:16:14,040 REVEREND FRANKLIN: That path is a shocker! 253 00:16:15,880 --> 00:16:18,680 - He's a terrible crank, father. - He is a shocker. 254 00:16:18,920 --> 00:16:20,000 He is a shocker. 255 00:16:20,080 --> 00:16:22,840 You can tell he's not a nice man from his television plays. 256 00:16:23,120 --> 00:16:24,440 Well, can't you, Mother? 257 00:16:24,720 --> 00:16:27,440 There's always somebody in them, unnatural. 258 00:16:27,920 --> 00:16:29,920 I think he's unnatural himself! 259 00:16:31,360 --> 00:16:34,360 That's why he and his wife haven't been blessed with children! 260 00:16:37,440 --> 00:16:38,600 MRS FRANKLIN: Stephen... 261 00:16:39,560 --> 00:16:41,600 STEPHEN: It's probably a good thing. MRS FRANKLIN: What? 262 00:16:41,680 --> 00:16:43,480 That they haven't any children! 263 00:16:43,560 --> 00:16:45,800 Bringing them up with values like they have. 264 00:16:45,880 --> 00:16:48,640 God gives to whom he chooses, he does not make mistakes! 265 00:16:48,720 --> 00:16:51,000 MRS FRANKLIN: Stephen, you can be grotesque. 266 00:17:19,440 --> 00:17:21,560 (PASSENGERS LAUGHING) 267 00:17:33,560 --> 00:17:35,960 YOUNG MAN: Have one for me, will you, my brother? 268 00:17:36,040 --> 00:17:37,520 (GIRLS GIGGLING) 269 00:17:42,320 --> 00:17:44,880 GIRL: Hey, hands off, Barry. BARRY: What's the matter? 270 00:17:45,520 --> 00:17:46,760 GIRL: Manners! 271 00:17:48,320 --> 00:17:49,520 (YOUNG MAN COUGHING) 272 00:17:50,800 --> 00:17:52,560 GIRL: Oh, your brother! 273 00:18:01,840 --> 00:18:03,160 (LAUGHING) 274 00:18:12,920 --> 00:18:14,080 (LAUGHING) 275 00:18:19,440 --> 00:18:20,920 GIRL: He's a long while! 276 00:18:22,080 --> 00:18:23,280 YOUNG MAN: Brott! 277 00:18:23,920 --> 00:18:25,320 Brott Gisbourne! 278 00:18:30,080 --> 00:18:31,120 Brott! 279 00:18:32,840 --> 00:18:35,320 (GIRLS SCREAMING) 280 00:18:37,800 --> 00:18:39,960 (SCREAMING CONTINUES) 281 00:18:42,840 --> 00:18:46,680 (SCREAMING INTENSIFIES) 282 00:18:47,320 --> 00:18:48,320 The man... 283 00:18:52,280 --> 00:18:53,400 ...in the fire. 284 00:18:53,480 --> 00:18:54,920 NURSE: I'm sorry, Mrs Gisbourne, 285 00:18:55,000 --> 00:18:57,120 it's not yet possible for you to see your son! 286 00:18:57,200 --> 00:19:00,440 Nobody can see him, Mrs Gisbourne, only the doctors! 287 00:19:00,520 --> 00:19:01,560 Brott? 288 00:19:01,640 --> 00:19:03,200 (MACHINE BEEPING) 289 00:19:03,560 --> 00:19:05,040 (HEAVY BREATHING) 290 00:19:06,480 --> 00:19:07,520 Brott! 291 00:19:08,200 --> 00:19:10,000 (MACHINE CONTINUES BEEPING) 292 00:19:13,120 --> 00:19:16,400 I had a dream like that, sir. Like the queen in the play, sir. 293 00:19:18,640 --> 00:19:19,960 About a snake, Franklin? 294 00:19:20,160 --> 00:19:21,200 No, sir. 295 00:19:21,560 --> 00:19:22,880 I had a dream, sir. 296 00:19:23,400 --> 00:19:25,480 Yes, Albus, I've no doubt you had. 297 00:19:25,920 --> 00:19:27,120 Like a parable. 298 00:19:27,560 --> 00:19:30,440 That there was a demon on my dad's church tower, sir. 299 00:19:30,800 --> 00:19:34,480 Black and shiny, like a jet statue, looking down at me, sir. 300 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Then I thought, still dreaming, sir, 301 00:19:37,920 --> 00:19:39,520 I'll turn him to an angel. 302 00:19:39,600 --> 00:19:42,000 So I used my willpower in my dreams, sir. 303 00:19:42,320 --> 00:19:45,000 Pushed all my will up, at the demon on the church, 304 00:19:45,080 --> 00:19:47,080 and turned him into a shining angel. 305 00:19:48,160 --> 00:19:50,120 Then I thought, in my dreams, sir, 306 00:19:50,640 --> 00:19:52,400 if I can turn him one way, 307 00:19:52,680 --> 00:19:53,920 I can turn him back. 308 00:19:54,680 --> 00:19:56,480 So I pushed all my will 309 00:19:56,560 --> 00:19:59,720 and up on the tower, the angel turned to a demon again. 310 00:20:02,440 --> 00:20:04,800 A Manichaean dream, Franklin. 311 00:20:05,200 --> 00:20:06,240 Yes, sir. 312 00:20:06,520 --> 00:20:08,000 Does that mean dirty, sir? 313 00:20:08,080 --> 00:20:09,720 (ALL LAUGHING) 314 00:20:11,680 --> 00:20:13,240 - TEACHER: Oliver. - Sir? 315 00:20:30,400 --> 00:20:31,760 STEPHEN: It's a heresy, sir. 316 00:20:38,760 --> 00:20:42,480 A heretical belief in the early church, that the universe was a battlefield 317 00:20:42,560 --> 00:20:44,960 between the forces of lightness and dark, sir. 318 00:20:59,440 --> 00:21:02,520 TEACHER: I only wish, Franklin, you would, now and then, 319 00:21:02,600 --> 00:21:05,920 transfer your Manichaean impulse 320 00:21:07,000 --> 00:21:08,200 to the rugger field. 321 00:21:08,280 --> 00:21:10,120 (ALL LAUGHING) 322 00:21:10,200 --> 00:21:11,600 OLIVER: (LAUGHING) Yes, sir. 323 00:21:11,680 --> 00:21:14,200 Franklin doesn't do anything for the house, sir. 324 00:21:14,320 --> 00:21:15,640 He's a passenger. 325 00:21:16,200 --> 00:21:17,760 OLIVER: He ought to be boiled in oil. 326 00:21:17,840 --> 00:21:19,320 (ALL LAUGHING) 327 00:21:20,040 --> 00:21:21,440 OLIVER: Skinned first. 328 00:21:21,960 --> 00:21:23,600 And then boiled alive. 329 00:21:35,440 --> 00:21:37,240 (BICYCLE CREAKING) 330 00:21:43,960 --> 00:21:45,600 STEPHEN: I say, excuse me. 331 00:21:47,600 --> 00:21:49,400 You've spelt Pinvin wrong. 332 00:21:49,520 --> 00:21:50,960 It's V not F. 333 00:21:51,320 --> 00:21:52,600 Pinvin. 334 00:21:55,440 --> 00:21:57,240 STEPHEN: The police had this road blocked off this morning, 335 00:21:57,320 --> 00:21:58,680 why can't we get through? 336 00:21:59,480 --> 00:22:00,880 'Cause 'tis closed. 337 00:22:01,240 --> 00:22:02,280 Why? 338 00:22:02,560 --> 00:22:04,160 So others can't get through. 339 00:22:08,360 --> 00:22:10,120 It's Pinvin! 340 00:22:19,160 --> 00:22:20,200 ARNE: Yes. 341 00:22:21,200 --> 00:22:22,680 Pull the other one, Rector. 342 00:22:22,760 --> 00:22:24,480 There's a peal of bells on. 343 00:22:25,920 --> 00:22:27,720 You know, I was thinking the other day, 344 00:22:28,440 --> 00:22:32,520 the lonely places our technocrats choose for their obscene experiments. 345 00:22:36,080 --> 00:22:37,280 Los Alamos, for instance. 346 00:22:37,400 --> 00:22:39,880 Ah, yes, birthplace of the atomic bomb. 347 00:22:39,960 --> 00:22:43,520 The ancient Indians have venerated that for centuries as sacred ground. 348 00:22:43,600 --> 00:22:44,960 Yeah, again and again. 349 00:22:45,200 --> 00:22:47,440 Everywhere you'll find these sick laboratories 350 00:22:47,520 --> 00:22:50,080 built on, or beneath, such haunted sites. 351 00:22:50,760 --> 00:22:54,600 As though, thereby, to bottle the primal genie of the Earth. 352 00:22:54,880 --> 00:22:56,560 To pervert him. 353 00:23:02,880 --> 00:23:05,040 Oh, who's the genie in our pen? 354 00:23:05,320 --> 00:23:06,640 I wouldn't know. 355 00:23:07,760 --> 00:23:10,480 Are you interested in the occult, Mr Arne? 356 00:23:11,440 --> 00:23:12,880 Not in the least. 357 00:23:13,840 --> 00:23:15,080 I'm a writer. 358 00:23:15,200 --> 00:23:16,600 Demons of my own. 359 00:23:17,760 --> 00:23:19,320 It's not for nothing that always around 360 00:23:19,400 --> 00:23:23,000 churches ghosts and demons give the greatest trouble, they do say. 361 00:23:23,080 --> 00:23:26,880 Ah, because the church gives off most powerfully the Manichaean challenge. 362 00:23:27,040 --> 00:23:29,880 Oh, look, some would say that the spire of a church acts an aerial, 363 00:23:30,000 --> 00:23:34,160 attracting around it the old elemental forces of light and darkness in combat, 364 00:23:34,240 --> 00:23:35,280 some would say. 365 00:23:35,360 --> 00:23:38,720 I am not sure which side the church has always been on. 366 00:23:46,400 --> 00:23:47,800 Hello, Stephen. 367 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 STEPHEN: Hello, Mrs Arne. 368 00:23:52,240 --> 00:23:53,840 What's the leaf for? 369 00:23:54,600 --> 00:23:55,840 Comfrey. 370 00:23:56,920 --> 00:23:58,240 She has an abscess. 371 00:23:58,440 --> 00:23:59,480 STEPHEN: A herb cure? 372 00:23:59,560 --> 00:24:01,040 Not a cure so much. 373 00:24:01,120 --> 00:24:04,360 The only way to let an abscess heal is to stop bitch-face worrying at it. 374 00:24:05,640 --> 00:24:07,200 Can't the vet put a poultice on? 375 00:24:07,280 --> 00:24:08,440 She'll tear it off. 376 00:24:08,520 --> 00:24:11,000 They don't like foreign bodies, but she'll leave a leaf. 377 00:24:11,080 --> 00:24:12,920 MRS ARNE: She doesn't even know it's on. 378 00:24:21,080 --> 00:24:23,400 Put the cat down, dear, she isn't a child. 379 00:24:38,200 --> 00:24:40,880 STEPHEN: Why is Manichaeanism a heresy, Dad? 380 00:24:42,080 --> 00:24:44,600 The world is a battleground between good and evil. 381 00:24:45,480 --> 00:24:47,440 Why is it an error to believe so? 382 00:24:47,680 --> 00:24:50,520 REVEREND FRANKLIN: Manichaeans didn't believe exactly that. 383 00:24:51,400 --> 00:24:52,760 They believed that 384 00:24:53,400 --> 00:24:56,520 light was a vulnerable spark in man 385 00:24:56,960 --> 00:24:59,600 under constant attack from forces of darkness. 386 00:25:00,960 --> 00:25:04,080 They hoped for some great son of light himself to come, 387 00:25:04,760 --> 00:25:07,280 to vanquish darkness and set light free. 388 00:25:08,520 --> 00:25:10,960 STEPHEN: The son of light has come. His name is Jesus. 389 00:25:11,040 --> 00:25:12,560 REVEREND FRANKLIN: Not to the Manichaeans! 390 00:25:13,400 --> 00:25:17,440 Jesus, to them, was only one of many sons of light, 391 00:25:18,080 --> 00:25:20,280 in an unending succession of them, 392 00:25:20,640 --> 00:25:22,320 in an unending battle 393 00:25:22,880 --> 00:25:24,920 to save man's spark of light. 394 00:25:29,000 --> 00:25:32,080 STEPHEN: Father, do you think dreams come true? 395 00:25:32,840 --> 00:25:36,080 REVEREND FRANKLIN: Don't come true. They are true. 396 00:25:36,160 --> 00:25:37,480 STEPHEN: What do you mean? 397 00:25:38,000 --> 00:25:41,080 Your dream tells you a truth about yourself. 398 00:25:41,840 --> 00:25:44,080 A truth you hide from while you're awake. 399 00:25:44,760 --> 00:25:47,560 A truth you need to know about yourself, 400 00:25:48,080 --> 00:25:49,840 for your well-being. 401 00:25:53,040 --> 00:25:54,440 REVEREND FRANKLIN: This buried truth 402 00:25:54,520 --> 00:25:56,360 comes up in your head while you're asleep. 403 00:25:57,160 --> 00:26:00,440 Rising to act itself out like a play for you. 404 00:26:01,800 --> 00:26:04,080 That's the responsibility of the dreamer, Stephen. 405 00:26:04,720 --> 00:26:06,280 To acknowledge that 406 00:26:06,800 --> 00:26:09,400 truth about yourself the dream reveals. 407 00:26:09,840 --> 00:26:12,360 Then act upon that truth. 408 00:26:14,240 --> 00:26:16,200 The Devo would call such a dream 409 00:26:16,920 --> 00:26:18,280 voice from God. 410 00:26:18,720 --> 00:26:21,200 You're a believer. We're believers. 411 00:26:21,440 --> 00:26:22,880 You believe in God. 412 00:26:24,720 --> 00:26:26,240 I believe in truth. 413 00:26:31,120 --> 00:26:32,640 (BIRD CHIRPING) 414 00:27:04,400 --> 00:27:09,120 (ELGAR'S INTRODUCTION AND ALLEGRO FOR STRINGS PLAYS) 415 00:28:38,640 --> 00:28:40,440 (MUSIC SWELLS AND DISTORTS) 416 00:28:45,040 --> 00:28:46,680 -(MUSIC STOPS) -(MOANING) 417 00:29:37,760 --> 00:29:39,160 Unnatural. 418 00:29:50,640 --> 00:29:52,320 (RINGING DOOR BELL) 419 00:30:00,760 --> 00:30:02,480 (DOOR BELL RINGING) 420 00:30:07,520 --> 00:30:09,240 (DOOR BELL RINGING) 421 00:30:10,120 --> 00:30:11,400 (DOOR BEING OPENED) 422 00:30:11,840 --> 00:30:14,080 MRS FRANKLIN: Sorry, Joel. I thought Stephen would have come. 423 00:30:14,160 --> 00:30:15,480 - Thank you. -(MILK BOTTLES CLANKING) 424 00:30:17,640 --> 00:30:18,920 (DOOR BEING SHUT) 425 00:30:19,560 --> 00:30:21,160 (JOEL WHISTLING OUTSIDE) 426 00:30:25,160 --> 00:30:27,240 MAN: Parade, attention! 427 00:30:27,960 --> 00:30:29,880 Both in order, march! 428 00:30:31,680 --> 00:30:33,720 Dressing for the right: right, dress! 429 00:30:38,920 --> 00:30:40,200 Eyes front. 430 00:30:42,280 --> 00:30:44,440 STEPHEN: 'Unworthy.' 431 00:30:45,480 --> 00:30:48,400 CADET 1: Squad A, missing Cadet Rifleman Ascoff, sir. 432 00:30:48,480 --> 00:30:50,240 Absent from school, sir. 433 00:30:50,640 --> 00:30:53,040 CADET 2: Squad B, all present and correct, sir. 434 00:30:53,880 --> 00:30:56,240 CADET 3: Squad C, missing Corporal Franklin, sir. 435 00:30:56,320 --> 00:30:57,800 Not absent from school, sir. 436 00:30:59,080 --> 00:31:00,640 - OFFICER: Sergeant Honeybone. - HONEYBONE: Sir. 437 00:31:00,720 --> 00:31:02,800 - OFFICER: Find Franklin, will you? - HONEYBONE: Sir. 438 00:31:07,720 --> 00:31:09,640 (FOOTSTEPS COMING UP STAIRS) 439 00:31:10,640 --> 00:31:11,640 (DOOR OPENS) 440 00:31:14,320 --> 00:31:16,000 (CUBICLE DOOR SLAMS OPEN) 441 00:31:17,720 --> 00:31:19,240 STEPHEN: 'Discover thyself ' 442 00:33:03,440 --> 00:33:04,440 (BIRD CHIRPING) 443 00:33:05,560 --> 00:33:07,280 (WHISTLING) 444 00:33:12,320 --> 00:33:13,320 (BIRD CHIRPING) 445 00:33:14,080 --> 00:33:15,080 What? 446 00:33:16,120 --> 00:33:17,240 Spit it out, squire. 447 00:33:17,320 --> 00:33:19,320 Put it in a letter, squire. 448 00:33:19,440 --> 00:33:22,200 I haven't got all day! Some of us has to work. 449 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 So, 450 00:33:44,080 --> 00:33:47,680 now you'll renege on your military apprenticeship also. 451 00:33:49,760 --> 00:33:51,200 What are you, Franklin? 452 00:33:53,480 --> 00:33:55,400 A non-cooperative, sir. 453 00:33:56,200 --> 00:33:59,480 And whose noble company do you now join? 454 00:34:01,960 --> 00:34:04,160 The Sixth Form Revenant, sir. 455 00:34:05,840 --> 00:34:07,840 What sort of person are you going to be? 456 00:34:08,800 --> 00:34:10,960 I do not say, "what sort of man...?" 457 00:34:11,880 --> 00:34:14,600 I begin to wonder, Franklin, whether you want to be a man at all. 458 00:34:18,200 --> 00:34:21,480 My opinions carry a deal of weight, 459 00:34:22,120 --> 00:34:23,760 whatever you may think of them. 460 00:34:25,480 --> 00:34:26,720 It's opinions such as mine 461 00:34:26,800 --> 00:34:29,400 that you'll have to contend with, all along the line. 462 00:34:31,440 --> 00:34:34,200 Your decision to be a non-cooperative 463 00:34:34,720 --> 00:34:38,000 is a decision you'll have to make again and again and again. 464 00:34:38,200 --> 00:34:40,640 Even more so after you leave here, Franklin. 465 00:34:42,240 --> 00:34:43,440 Every moment, 466 00:34:43,880 --> 00:34:45,120 every day, 467 00:34:47,080 --> 00:34:48,920 against the reality of the world. 468 00:34:55,160 --> 00:34:57,560 No doubt you think me a very peculiar sort of chap. 469 00:34:58,880 --> 00:35:00,200 Not at all, sir. 470 00:35:01,880 --> 00:35:04,920 I have always looked up to you as... 471 00:35:06,800 --> 00:35:08,840 As an English norm, sir. 472 00:35:15,200 --> 00:35:17,080 You're the only boy in my house 473 00:35:17,160 --> 00:35:20,040 who I still cannot recommend for the Sixth Form Club. 474 00:35:21,320 --> 00:35:22,680 Doesn't that pain you? 475 00:35:27,840 --> 00:35:29,680 If that's how you feel, Mr Cooke. 476 00:35:32,200 --> 00:35:33,200 Sir. 477 00:35:34,480 --> 00:35:37,720 (ELGAR'S INTRODUCTION AND ALLEGRO FOR STRINGS PLAYS) 478 00:36:17,560 --> 00:36:18,920 (MUSIC INTENSIFIES) 479 00:36:19,480 --> 00:36:20,560 (PIERCING NOISE) 480 00:36:22,080 --> 00:36:23,160 (GRAVEL CRUNCHING) 481 00:36:23,320 --> 00:36:24,480 (BELL RINGS) 482 00:36:49,440 --> 00:36:51,000 (LOW SINGING IN THE DISTANCE) 483 00:37:00,120 --> 00:37:01,560 SIGN WRITER: Ah! 484 00:37:27,240 --> 00:37:28,880 (HEAVY BREATHING) 485 00:37:42,520 --> 00:37:44,200 (DISTANT POUNDING SOUND) 486 00:37:47,720 --> 00:37:49,360 (POUNDING GROWS LOUDER) 487 00:37:55,840 --> 00:37:57,200 (POUNDING CONTINUES) 488 00:38:04,480 --> 00:38:06,000 (POUNDING INTENSIFIES) 489 00:38:29,040 --> 00:38:30,040 (SILENCE) 490 00:38:39,960 --> 00:38:41,160 (POUNDING RESUMES) 491 00:38:46,600 --> 00:38:47,600 (SILENCE) 492 00:39:01,640 --> 00:39:02,640 (POUNDING) 493 00:39:06,680 --> 00:39:08,360 -(INAUDIBLE) -(POUNDING) 494 00:39:12,480 --> 00:39:13,960 You all right, squire? 495 00:39:14,720 --> 00:39:15,840 You all right? 496 00:39:21,400 --> 00:39:22,840 You all, you all right? 497 00:39:23,120 --> 00:39:25,360 Come charging down that hill right into me. 498 00:39:27,200 --> 00:39:28,280 Hey! 499 00:39:28,640 --> 00:39:29,760 Hey. 500 00:39:30,840 --> 00:39:32,000 Sorry. 501 00:39:32,840 --> 00:39:34,280 Just to help you up, 502 00:39:34,840 --> 00:39:36,120 that's all. 503 00:39:50,880 --> 00:39:51,960 That's all! 504 00:39:55,240 --> 00:39:56,560 (BIRDS CHIRPING) 505 00:39:56,800 --> 00:39:57,800 Joel? 506 00:39:57,880 --> 00:40:00,000 Him all right, dove. I ain't killed him. 507 00:40:00,840 --> 00:40:02,000 STEPHEN: I'm all right. 508 00:40:02,200 --> 00:40:03,840 JOEL: He'll get over it. 509 00:41:57,200 --> 00:42:01,240 STEPHEN: "And reconstruct whatever political doctrinal purpose 510 00:42:01,320 --> 00:42:04,480 "the tamperers were bending the gospel to serve. 511 00:42:06,240 --> 00:42:09,120 "Unearth from this fabrication 512 00:42:10,640 --> 00:42:13,960 "the troubling historical and spiritual reality 513 00:42:14,840 --> 00:42:16,560 "of Christ himself "? 514 00:42:21,880 --> 00:42:22,880 (INAUDIBLE) 515 00:42:23,840 --> 00:42:26,360 REVEREND FRANKLIN: "To the reader who shouts 'blasphemy', 516 00:42:26,880 --> 00:42:28,920 "I say, blasphemy worse 517 00:42:30,440 --> 00:42:33,880 "that the name of this life-enhancing revolutionary Jesus 518 00:42:35,000 --> 00:42:38,480 "should now be dangled like a halo above a sick culture 519 00:42:39,120 --> 00:42:41,120 "centred on authority and death." 520 00:43:02,360 --> 00:43:04,400 STEPHEN: Dad, the place name book. 521 00:43:04,960 --> 00:43:06,360 REVEREND FRANKLIN: Oh, I lent that. 522 00:43:07,960 --> 00:43:10,880 Tell your father, Stephen, that I meant to bring it back. 523 00:43:11,720 --> 00:43:13,880 Oh, well, only if you've finished with it. 524 00:43:14,120 --> 00:43:16,800 I got what I needed. I should have one of my own. 525 00:43:17,480 --> 00:43:20,400 Buying it's one of those simple jobs that never get done. 526 00:43:36,480 --> 00:43:38,200 How's your new play coming on? 527 00:43:38,560 --> 00:43:39,840 Ah, it gets written. 528 00:43:40,800 --> 00:43:42,200 Will it be outrageous? 529 00:43:44,040 --> 00:43:45,560 Your plays often are. 530 00:43:47,000 --> 00:43:48,840 I make 'em tamer now. 531 00:43:50,720 --> 00:43:53,840 Ah, the public have lost the imaginative strength they had. 532 00:43:54,880 --> 00:43:57,880 Their sight and will to see what's really going on 533 00:43:57,960 --> 00:44:01,800 has been steadily weakened by the entertainment barons for gain, 534 00:44:01,880 --> 00:44:03,880 by the yes men for cravenness. 535 00:44:06,600 --> 00:44:09,040 We're not people any more with eyes to see. 536 00:44:09,480 --> 00:44:11,480 We're blind, gapin' holes 537 00:44:11,560 --> 00:44:14,560 at the end of a production line we're stuffing with trash. 538 00:44:16,120 --> 00:44:18,640 We're not even citizens, we are doped serfs 539 00:44:18,720 --> 00:44:21,720 on some mad Great Wall of China project. 540 00:44:21,800 --> 00:44:25,720 Our task master's no Hitler, Stalin or Mao, 541 00:44:26,600 --> 00:44:28,560 but our own management class. 542 00:44:29,120 --> 00:44:31,600 Their pink, fat faces even begin to look alike. 543 00:44:32,160 --> 00:44:34,480 My husband's what people call a paranoid. 544 00:44:34,800 --> 00:44:37,000 - STEPHEN: Persecution mania? - That's right. 545 00:44:37,440 --> 00:44:40,160 Trouble is his twisted notions usually prove true. 546 00:44:41,080 --> 00:44:43,160 There's one hope for man only. 547 00:44:44,280 --> 00:44:48,480 When the great concrete mega-city chokes the globe from pole to pole, 548 00:44:48,840 --> 00:44:51,920 it shall already have bedded in some hidden crack 549 00:44:52,000 --> 00:44:55,600 the sacred seed of its own disintegration and collapse. 550 00:44:56,960 --> 00:44:59,040 Disobedience, chaos. 551 00:44:59,560 --> 00:45:03,400 Out of those alone, can some new experiment in human living be born. 552 00:45:09,760 --> 00:45:11,760 Here am I subverting you. 553 00:45:13,440 --> 00:45:15,160 Your father would be horrified. 554 00:45:19,960 --> 00:45:21,200 Oh, I don't know. 555 00:46:03,480 --> 00:46:04,880 REVEREND FRANKLIN: Dear... 556 00:46:05,400 --> 00:46:07,280 Headmaster, 557 00:46:12,520 --> 00:46:15,160 As you say, 558 00:46:16,240 --> 00:46:17,280 our 559 00:46:18,560 --> 00:46:19,760 Stephen 560 00:46:20,520 --> 00:46:21,560 was 561 00:46:22,280 --> 00:46:23,400 proud 562 00:46:25,000 --> 00:46:26,520 in his 563 00:46:27,760 --> 00:46:29,320 corporal's 564 00:46:30,680 --> 00:46:32,320 uniform, 565 00:46:34,320 --> 00:46:35,440 and 566 00:46:36,760 --> 00:46:37,760 all 567 00:46:37,840 --> 00:46:39,960 that it 568 00:46:40,280 --> 00:46:41,400 stood 569 00:46:42,040 --> 00:46:43,040 for. 570 00:46:44,120 --> 00:46:46,160 I can 571 00:46:46,600 --> 00:46:49,360 only assume 572 00:46:50,320 --> 00:46:52,160 that he 573 00:46:52,960 --> 00:46:54,560 is now 574 00:46:54,880 --> 00:46:57,520 finding some 575 00:46:58,200 --> 00:46:59,760 other cause 576 00:47:00,040 --> 00:47:01,840 in which 577 00:47:02,400 --> 00:47:05,000 to invest 578 00:47:05,400 --> 00:47:08,840 his national pride. 579 00:47:12,200 --> 00:47:16,600 Well, I can only assume it's because you hanker suddenly to join 580 00:47:16,880 --> 00:47:19,720 what I term your generation's underside. 581 00:47:21,000 --> 00:47:25,040 You've never wholeheartedly subscribed, have you, Franklin, 582 00:47:25,240 --> 00:47:26,880 to the traditions of the school? 583 00:47:30,040 --> 00:47:31,560 Consider the photographs. 584 00:47:32,880 --> 00:47:35,640 It's fashionable now to mock such men as these. 585 00:47:36,160 --> 00:47:41,280 But their service to England and man is sterling and true. 586 00:47:41,760 --> 00:47:44,520 When the roll of honour is called of the sons of England 587 00:47:45,120 --> 00:47:46,280 who should be on it? 588 00:47:46,960 --> 00:47:48,040 You? 589 00:47:48,680 --> 00:47:49,760 Or these? 590 00:47:50,560 --> 00:47:53,000 (THUNDER RUMBLING IN THE DISTANCE) 591 00:48:42,920 --> 00:48:44,120 MAN: (AT A DISTANCE) Cold. 592 00:48:47,600 --> 00:48:48,720 Cold. 593 00:49:11,720 --> 00:49:12,840 Cold. 594 00:49:31,520 --> 00:49:32,640 Cold. 595 00:49:35,920 --> 00:49:37,040 Cold. 596 00:49:38,640 --> 00:49:39,760 Cold. 597 00:49:42,720 --> 00:49:44,400 (STAMMERS) Sir Edward? 598 00:49:48,480 --> 00:49:49,600 Come. 599 00:49:59,280 --> 00:50:00,760 ♪ Howling 600 00:50:00,920 --> 00:50:02,080 ♪ Strong 601 00:50:02,480 --> 00:50:05,040 ♪ What come to judge me? 602 00:50:06,200 --> 00:50:09,800 ♪ From the depths, I pray to thee ♪ 603 00:50:11,800 --> 00:50:14,600 Where did I pluck the sublimity of that? 604 00:50:15,920 --> 00:50:18,800 From the angels? From the air? 605 00:50:21,080 --> 00:50:22,440 From a dog. 606 00:50:22,560 --> 00:50:26,160 His owner refused to give him a bone. 607 00:50:27,760 --> 00:50:31,760 By Gerontius' transcendental deathbed cry I... 608 00:50:31,840 --> 00:50:35,800 Music from the whine of a dog for his bone. 609 00:50:37,560 --> 00:50:40,040 ♪ Sanctus forces ♪ 610 00:50:40,240 --> 00:50:41,280 (CHUCKLES) 611 00:50:41,360 --> 00:50:43,640 For my seventieth birthday, 612 00:50:44,480 --> 00:50:46,240 he gave me a dinner. 613 00:50:47,440 --> 00:50:48,720 And, afterwards, 614 00:50:49,480 --> 00:50:53,000 at my house, he made music for me. 615 00:50:55,440 --> 00:51:00,000 I'd lived in that empty house for so long, that they wanted to 616 00:51:00,720 --> 00:51:03,200 give me company, music. 617 00:51:04,440 --> 00:51:05,680 Be kind. 618 00:51:07,480 --> 00:51:10,200 A young girl sang for me. 619 00:51:11,160 --> 00:51:13,680 Oh, so nervous, so nervous. 620 00:51:15,200 --> 00:51:20,120 She had practised her song all day long for me. 621 00:51:20,560 --> 00:51:23,040 It was a song of mine, you see. 622 00:51:24,320 --> 00:51:27,000 I stood up. 623 00:51:27,120 --> 00:51:28,680 Quaking, I, I... 624 00:51:28,760 --> 00:51:30,800 My hand was... fist was raised. 625 00:51:30,880 --> 00:51:32,920 My brow was 626 00:51:34,240 --> 00:51:35,360 thunder. 627 00:51:36,360 --> 00:51:38,680 "Stop! Stop! Stop! 628 00:51:38,760 --> 00:51:41,400 "You've ruined my birthday." 629 00:51:44,400 --> 00:51:47,240 She burst into tears and ran from the house, 630 00:51:48,440 --> 00:51:50,080 never sang a note again. 631 00:51:53,600 --> 00:51:55,280 Because, you see, 632 00:51:57,520 --> 00:51:59,440 that song was written 633 00:52:00,960 --> 00:52:02,280 for my wife. 634 00:52:03,840 --> 00:52:05,120 (SOBBING) 635 00:52:06,800 --> 00:52:08,240 (WHISPERS) For my wife. 636 00:52:09,880 --> 00:52:11,920 So belonged... 637 00:52:27,240 --> 00:52:30,760 One day, when I was very old, 638 00:52:32,240 --> 00:52:33,640 the surgeons 639 00:52:34,600 --> 00:52:37,240 cut half my rotten stomach out. 640 00:52:38,600 --> 00:52:40,000 No anaesthetic. 641 00:52:41,280 --> 00:52:42,680 Shock was 642 00:52:43,200 --> 00:52:44,800 too much for the old heart. 643 00:52:46,200 --> 00:52:49,960 They anaesthetised the stomach only. 644 00:52:51,360 --> 00:52:55,840 There was a tiny curtain, so that I couldn't see them 645 00:52:56,560 --> 00:52:57,920 cutting me. 646 00:52:59,440 --> 00:53:01,240 But there was a mirror in the ceiling. 647 00:53:01,320 --> 00:53:03,600 (CHUCKLES) They'd forgotten about that! 648 00:53:05,160 --> 00:53:06,640 I lay down 649 00:53:06,840 --> 00:53:09,680 and watched in the mirror above me 650 00:53:09,880 --> 00:53:12,200 everything the surgeon did. 651 00:53:12,960 --> 00:53:14,400 His knife 652 00:53:14,880 --> 00:53:15,960 butchering. 653 00:53:16,480 --> 00:53:18,600 Embowelling me alive. 654 00:53:19,760 --> 00:53:20,960 My vitals were 655 00:53:21,720 --> 00:53:24,000 my sustaining blood. 656 00:53:26,160 --> 00:53:29,320 Is all that Elgar? 657 00:53:32,320 --> 00:53:34,080 Very interesting. 658 00:53:37,840 --> 00:53:40,160 Oh, have they cracked the enigma yet? 659 00:53:42,040 --> 00:53:43,960 My secret. The... 660 00:53:44,440 --> 00:53:49,360 (STAMMERS) The famous tune that fits with my enigma theme. 661 00:53:49,640 --> 00:53:51,320 Has anyone identified it yet? 662 00:53:53,360 --> 00:53:55,160 (STAMMERS) Oh, that, sir. 663 00:53:56,120 --> 00:53:57,880 Well, they have tried combining your theme 664 00:53:57,960 --> 00:53:59,400 with all sorts of tunes. 665 00:54:00,000 --> 00:54:02,920 Auld Lang Syne in the minor, even God Save the King. 666 00:54:03,880 --> 00:54:06,160 None of the combinations is really convincing. 667 00:54:07,440 --> 00:54:10,480 The tune that fits is under all their noses. 668 00:54:10,560 --> 00:54:12,680 But they won't spot it. 669 00:54:12,800 --> 00:54:16,840 Because, you see, they have no demon for counterpoint. 670 00:54:20,840 --> 00:54:23,000 Shall I tell you what it is? 671 00:54:23,600 --> 00:54:25,440 (WHISPERS) Yes, come here, come. 672 00:54:29,800 --> 00:54:30,840 Oh, that, sir. 673 00:54:31,280 --> 00:54:32,360 That! 674 00:54:32,440 --> 00:54:33,640 Sing it. 675 00:54:34,200 --> 00:54:36,800 Hear how my tune 676 00:54:37,640 --> 00:54:38,760 combines with that. 677 00:54:39,440 --> 00:54:41,920 -♪ Bam... ♪ - Now! You... Shh-shh-shh. 678 00:54:42,600 --> 00:54:45,800 You're like one of the lunatics from the asylum where I taught. 679 00:54:46,800 --> 00:54:50,280 In your head, boy. Do you want all the world to know? 680 00:54:51,200 --> 00:54:53,120 Sing it in your head, nobly. 681 00:54:53,760 --> 00:54:55,400 I'll add my theme. 682 00:54:55,840 --> 00:54:59,080 Then listen, er, in your head, 683 00:54:59,600 --> 00:55:01,280 how that they both combine. 684 00:55:05,560 --> 00:55:08,640 ♪ Dah-doh-dee, dor-pom... 685 00:55:09,160 --> 00:55:12,040 ♪ Dah-dee, do-da-dum 686 00:55:12,240 --> 00:55:14,680 ♪ Dee-dee, pum-pom 687 00:55:14,920 --> 00:55:17,480 ♪ Dee-dum, da-da-um ♪ 688 00:55:17,640 --> 00:55:20,960 ♪ De da-da-dee, da-dee da-da... 689 00:55:21,320 --> 00:55:22,720 (BOTH CHUCKLING) 690 00:55:22,800 --> 00:55:25,000 So, tell no one. 691 00:55:25,360 --> 00:55:26,720 Stephen, nobody. 692 00:55:27,320 --> 00:55:31,320 It's a secret between the hills, yourself and me. 693 00:55:34,680 --> 00:55:36,080 Till the grave, sir. 694 00:55:37,080 --> 00:55:38,280 Till the grave. 695 00:55:39,560 --> 00:55:40,680 Oh, yes. 696 00:55:46,600 --> 00:55:48,760 If, er, on the hills you 697 00:55:49,920 --> 00:55:54,520 ever hear the sound of an old man's whistling in the air, 698 00:55:54,760 --> 00:55:55,960 don't be afraid. 699 00:55:56,280 --> 00:55:57,800 It'll only be me. 700 00:56:00,200 --> 00:56:01,200 I... 701 00:56:02,400 --> 00:56:04,520 ...come back to look at the world, you see. 702 00:56:05,400 --> 00:56:06,840 The lovely world. 703 00:56:09,080 --> 00:56:10,480 Silver river. 704 00:56:13,200 --> 00:56:14,840 Verdant valley. 705 00:56:15,960 --> 00:56:17,440 Beautiful world. 706 00:56:19,480 --> 00:56:23,280 Look, look, beautiful world. 707 00:56:35,360 --> 00:56:39,360 (ELGAR'S IN THE SOUTH (ALASSIO) PLAYS) 708 00:57:21,360 --> 00:57:23,640 MRS FRANKLIN: Doesn't matter how good your marks have been, 709 00:57:24,600 --> 00:57:26,000 you're in trouble with the school, 710 00:57:26,080 --> 00:57:28,160 you'll get a bad reference. 711 00:57:29,880 --> 00:57:32,280 If ever you get called up into the army, you'll... 712 00:57:33,720 --> 00:57:35,600 ...end up peeling potatoes. 713 00:57:37,360 --> 00:57:39,240 You'll never get into university. 714 00:57:40,760 --> 00:57:44,280 You'll finish up on a conveyor belt. 715 00:57:45,840 --> 00:57:48,040 Don't you sneer, Stephen. 716 00:57:49,320 --> 00:57:51,920 A man cannot leave the belt for one moment 717 00:57:52,000 --> 00:57:54,360 without getting a stand-in to take his place. 718 00:57:57,680 --> 00:58:00,520 The belt moves on, regardless of the needs of men. 719 00:58:04,080 --> 00:58:06,080 It gets at a man's heart. 720 00:58:07,960 --> 00:58:10,800 The whole rhythm of his life is chained to the machine. 721 00:58:11,920 --> 00:58:13,880 It's called productivity, Stephen. 722 00:58:14,840 --> 00:58:16,200 I've seen it. 723 00:58:17,120 --> 00:58:20,200 All day long the ambulances here are never still. 724 00:58:20,840 --> 00:58:22,760 (INSISTENT INDUSTRIAL NOISES) 725 00:58:27,040 --> 00:58:28,600 (INDISTINCT CHATTER) 726 00:58:30,160 --> 00:58:32,120 (ALL LAUGHING AND CHEERING) 727 00:58:32,680 --> 00:58:34,840 -(ALL CLAPPING) - MAN: Happy birthday, mate! 728 00:59:16,800 --> 00:59:18,320 REVEREND FRANKLIN: You see, 729 00:59:18,840 --> 00:59:21,560 you are like the English language, Stephen. 730 00:59:23,080 --> 00:59:25,360 You have foreign parents, too. 731 00:59:30,680 --> 00:59:31,920 Even... 732 00:59:33,280 --> 00:59:35,040 Even Elgar had 733 00:59:36,320 --> 00:59:37,640 some Welsh blood. 734 01:00:03,600 --> 01:00:05,240 Bloody garden. 735 01:00:05,920 --> 01:00:08,240 Never get on top of this bloody garden. 736 01:00:09,840 --> 01:00:11,400 Bloody sow-thistle. 737 01:00:12,080 --> 01:00:13,480 Bloody speedwell. 738 01:00:15,480 --> 01:00:17,400 Sod this bloody garden. 739 01:00:17,920 --> 01:00:20,120 And the people before us who let it run wild. 740 01:00:20,360 --> 01:00:21,680 This sow-thistle. 741 01:00:22,960 --> 01:00:24,360 Bloody speedwell. 742 01:00:25,720 --> 01:00:27,720 I'm sorry what I hear, Mrs Arne. 743 01:00:28,720 --> 01:00:30,920 - Me swearing? - Oh, no, no. 744 01:00:33,160 --> 01:00:35,080 That you can't have any children. 745 01:00:36,600 --> 01:00:38,000 You live with that. 746 01:00:40,960 --> 01:00:42,320 Can't you adopt some? 747 01:00:42,400 --> 01:00:45,840 Oh, we've been accepted on the lists. There just aren't the babies. 748 01:00:50,480 --> 01:00:52,600 (STAMMERS) Can a homosexual have children? 749 01:00:53,040 --> 01:00:55,200 They make very good fathers, I'm told. 750 01:00:56,800 --> 01:00:58,720 I, I want to have children. 751 01:01:00,040 --> 01:01:02,120 Well, you know what to do. 752 01:01:14,880 --> 01:01:16,720 I only hope you and your future wife 753 01:01:16,880 --> 01:01:19,280 will make a better chemical compound than us two. 754 01:01:19,800 --> 01:01:22,840 Oh, we got one started, it fell out. 755 01:01:23,320 --> 01:01:24,840 My womb rejects. 756 01:01:25,480 --> 01:01:26,760 Chemical. 757 01:01:41,200 --> 01:01:42,720 I'm adopted. 758 01:01:46,720 --> 01:01:48,800 I'd never have guessed that, Stephen. 759 01:01:50,600 --> 01:01:52,840 How does it feel to be adopted? 760 01:01:55,520 --> 01:01:57,080 Sort of mixed. 761 01:01:58,360 --> 01:02:00,000 Glad and sad. 762 01:02:01,600 --> 01:02:03,720 Sad, I don't know where my real... 763 01:02:04,560 --> 01:02:06,240 Where my real parents are. 764 01:02:07,360 --> 01:02:09,080 But gladder than sad. 765 01:02:10,800 --> 01:02:12,360 Like a molecule in a way. 766 01:02:12,840 --> 01:02:15,240 Some of what goes to make me up, I know. 767 01:02:16,040 --> 01:02:18,400 But now there are unknown 768 01:02:19,000 --> 01:02:21,160 elements, possibilities. 769 01:02:22,880 --> 01:02:26,800 And if children are placed with us, and they grow to feel like that, 770 01:02:27,840 --> 01:02:30,360 that will make us very happy. 771 01:02:35,920 --> 01:02:38,480 But I hope they give you lots of children. A whole tribe. 772 01:02:38,560 --> 01:02:39,760 Oh, Stephen. 773 01:02:43,320 --> 01:02:45,160 Because you're interesting people, 774 01:02:45,320 --> 01:02:47,760 your children would have interesting lives. 775 01:02:47,920 --> 01:02:50,680 Come on, Stephen. Don't stand around all day. 776 01:02:50,800 --> 01:02:53,200 Your arms are one length. Make yourself useful. 777 01:02:55,240 --> 01:02:57,080 (SHOUTING) 778 01:03:06,920 --> 01:03:08,920 (CHEERING) 779 01:03:14,240 --> 01:03:15,400 (SILENCE) 780 01:03:16,320 --> 01:03:17,960 (ALL CHEERING AND WHISTLING) 781 01:03:40,240 --> 01:03:41,600 (SILENCE) 782 01:04:26,120 --> 01:04:27,920 I am sorry, Mrs Kings. 783 01:04:31,160 --> 01:04:32,560 I am sorry. 784 01:04:58,680 --> 01:05:00,720 We pray for your reunion 785 01:05:01,400 --> 01:05:02,680 on another shore. 786 01:05:04,920 --> 01:05:06,000 Rector, 787 01:05:06,720 --> 01:05:09,120 we neither of us lived in hope of that. 788 01:05:10,040 --> 01:05:11,480 We have our days. 789 01:05:12,400 --> 01:05:14,080 Now his is over. 790 01:05:31,400 --> 01:05:32,960 Goodbye, my dear. 791 01:06:04,640 --> 01:06:05,640 (DOOR CLOSING) 792 01:06:13,400 --> 01:06:14,720 (BIRDS CHIRPING) 793 01:06:49,560 --> 01:06:52,800 Father, when you heard the call of God, 794 01:06:53,040 --> 01:06:54,520 was it a real voice? 795 01:06:55,280 --> 01:06:57,680 Any voice you hear is real. 796 01:06:58,000 --> 01:06:59,640 But outside your head. 797 01:07:00,240 --> 01:07:02,880 Was God's voice to you outside your head? 798 01:07:04,120 --> 01:07:07,520 No burning bush, if that's what you mean. 799 01:07:08,560 --> 01:07:11,520 - Joan of Arc heard voices. - Joan was a witch. 800 01:07:12,080 --> 01:07:15,120 The English only burnt her for one because she was a patriot of France. 801 01:07:15,600 --> 01:07:19,080 Unofficial patriot and French saint now. 802 01:07:20,600 --> 01:07:22,160 What was she? 803 01:07:24,720 --> 01:07:28,120 There's some evidence that she might even have not been Christian. 804 01:07:28,520 --> 01:07:31,600 But that she practised the, what is called, 805 01:07:32,160 --> 01:07:33,600 the old religion. 806 01:07:33,880 --> 01:07:36,480 The primitive religion of the villages and fields. 807 01:07:38,320 --> 01:07:39,840 She worshipped the devil? 808 01:07:40,960 --> 01:07:42,200 Stephen, 809 01:07:42,760 --> 01:07:45,120 when a church, any church 810 01:07:45,200 --> 01:07:47,920 goes to war against an older god, 811 01:07:48,080 --> 01:07:50,080 it has to call that older god 812 01:07:50,520 --> 01:07:51,520 the devil. 813 01:07:55,000 --> 01:07:57,520 In her last moment, we are told, 814 01:07:58,320 --> 01:08:01,400 Joan screamed through the flames 815 01:08:02,080 --> 01:08:03,320 to Jesu. 816 01:08:04,120 --> 01:08:05,320 Jesu. 817 01:08:07,560 --> 01:08:09,200 Whom did she see? 818 01:08:11,280 --> 01:08:13,880 The plaster Christ of the cathedrals, 819 01:08:15,080 --> 01:08:18,240 or her old, elemental village god? 820 01:08:18,840 --> 01:08:20,720 The son of Adam, son of man. 821 01:08:21,000 --> 01:08:23,600 The torn, flayed hero, bleeding on the tree. 822 01:08:24,560 --> 01:08:25,760 The old 823 01:08:26,760 --> 01:08:27,880 man-god. 824 01:08:28,640 --> 01:08:29,840 Unchanging, 825 01:08:30,520 --> 01:08:31,680 ever changing. 826 01:08:32,880 --> 01:08:36,040 Samson, Marduk, Jesus, Balder, 827 01:08:36,240 --> 01:08:37,560 Heracles. 828 01:08:39,120 --> 01:08:42,720 By whom this Earth is haunted since the first beat of the heart of man. 829 01:08:43,760 --> 01:08:46,080 The bishop wouldn't like to hear you saying that. 830 01:08:48,000 --> 01:08:51,520 I have displeased other bishops in my time. 831 01:08:54,360 --> 01:08:56,920 The pagans practised human sacrifice. 832 01:08:57,280 --> 01:08:58,400 Do we not? 833 01:08:59,720 --> 01:09:03,280 In their millions through to the fire to Moloch, living and dead. 834 01:09:04,760 --> 01:09:08,000 You know the old meaning of 'pagan' as well as I do. 835 01:09:08,160 --> 01:09:09,680 Belonging to the village. 836 01:09:10,240 --> 01:09:13,160 The village is sneered at as something petty. 837 01:09:13,640 --> 01:09:14,880 Petty it can be. 838 01:09:15,440 --> 01:09:16,840 Yet, it works. 839 01:09:17,240 --> 01:09:18,680 The scale is human, 840 01:09:19,400 --> 01:09:20,880 people can relate there. 841 01:09:21,720 --> 01:09:25,920 Man may yet, in the nick of time, revolt and save himself. 842 01:09:26,520 --> 01:09:28,360 Revolt from the monolith, 843 01:09:28,960 --> 01:09:30,480 come back to the village. 844 01:09:35,880 --> 01:09:37,960 Jesus was a revolutionary 845 01:09:38,480 --> 01:09:40,960 in the most elemental sense. 846 01:09:41,840 --> 01:09:43,040 In him alone... 847 01:09:43,600 --> 01:09:48,120 In him alone, the legislator and the demon fuse. 848 01:09:48,720 --> 01:09:51,960 He has been taken over, just as Marx was taken over. 849 01:09:52,520 --> 01:09:56,800 Perverted by the Pauls, Augustines, Constantines, 850 01:09:57,480 --> 01:09:59,960 the institution mongers, the doctrine men. 851 01:10:00,800 --> 01:10:04,080 We crucify him over and over. 852 01:10:07,040 --> 01:10:09,120 Over and over in that church, I... 853 01:10:09,960 --> 01:10:11,360 ...crucify him. 854 01:10:12,800 --> 01:10:14,640 Then, why do you stay frocked? 855 01:10:14,800 --> 01:10:15,920 Because... 856 01:10:18,480 --> 01:10:20,600 Because, like all of us in this world, 857 01:10:21,000 --> 01:10:22,080 I am two men. 858 01:10:23,040 --> 01:10:24,160 A self 859 01:10:24,760 --> 01:10:26,120 and a non-self. 860 01:10:27,280 --> 01:10:30,480 Only by being non-selves can we now survive 861 01:10:31,120 --> 01:10:34,560 in our own mortal shrouds we weave around us. 862 01:10:35,560 --> 01:10:38,600 And what shall this survival profit us 863 01:10:39,760 --> 01:10:43,200 in this day of the mask, this day of corporation man? 864 01:10:44,240 --> 01:10:46,480 What shall the self do then, poor thing, 865 01:10:47,120 --> 01:10:50,360 but curl away in from the poisoning wind and dream? 866 01:10:52,320 --> 01:10:55,120 Dream of some second coming 867 01:10:55,840 --> 01:10:58,160 man himself must bring about 868 01:10:59,400 --> 01:11:02,800 through some last disobedience and new 869 01:11:03,360 --> 01:11:04,600 resurrection. 870 01:11:09,320 --> 01:11:13,600 REVEREND FRANKLIN: Yes, there is need of a book to argue this. 871 01:11:14,960 --> 01:11:19,600 Perhaps, you might give the world just such a book. 872 01:11:21,840 --> 01:11:23,040 Stephen, 873 01:11:23,880 --> 01:11:25,600 where fathers fail 874 01:11:26,480 --> 01:11:28,440 they look to their sons to achieve. 875 01:11:30,800 --> 01:11:33,080 STEPHEN: I'm not your chemical son, Dad. 876 01:11:34,560 --> 01:11:37,480 I wouldn't inherit your understanding. 877 01:11:38,840 --> 01:11:42,480 REVEREND FRANKLIN: No knowing, son, what you might not inherit. 878 01:11:48,800 --> 01:11:51,560 The world would've become this present bedlam, 879 01:11:51,640 --> 01:11:52,960 church or no. 880 01:11:53,840 --> 01:11:55,080 Yet, I wonder, 881 01:11:55,600 --> 01:11:57,520 romanticism of a sort, I know, 882 01:11:58,080 --> 01:11:59,360 and yet, I wonder. 883 01:12:00,240 --> 01:12:04,000 Just as I wonder whom Joan of Arc in her last agony saw. 884 01:12:05,440 --> 01:12:07,120 I wonder about another. 885 01:12:07,200 --> 01:12:08,200 A man. 886 01:12:08,440 --> 01:12:10,840 A thousand years even earlier than she. 887 01:12:11,560 --> 01:12:13,560 A king of Midland, England. 888 01:12:14,000 --> 01:12:15,200 This 889 01:12:16,320 --> 01:12:17,720 last of his kind, 890 01:12:18,000 --> 01:12:20,120 last pagan king in England 891 01:12:20,800 --> 01:12:24,880 fighting his last battle against the new machine. 892 01:12:26,120 --> 01:12:28,440 That battle in which he is to fall. 893 01:12:29,240 --> 01:12:31,040 REVEREND FRANKLIN: King Penda. 894 01:12:32,520 --> 01:12:35,920 What mystery of this land went down with him forever? 895 01:12:36,840 --> 01:12:38,600 What wisdom? 896 01:12:40,000 --> 01:12:42,120 When Penda fell, 897 01:12:42,560 --> 01:12:45,440 what dark old sun of light went out? 898 01:12:48,480 --> 01:12:49,920 Pinvin. 899 01:12:52,120 --> 01:12:53,480 Pin-fin. 900 01:12:55,600 --> 01:12:57,200 King Penda's fen. 901 01:13:04,560 --> 01:13:06,200 Did Penda die here? 902 01:13:09,680 --> 01:13:11,640 Who says that he is dead? 903 01:15:04,920 --> 01:15:06,440 (ORGAN PLAYING) 904 01:15:28,480 --> 01:15:30,000 (ORGAN PLAYING) 905 01:16:28,160 --> 01:16:30,040 ♪ ANGEL: for it is safe, 906 01:16:30,320 --> 01:16:36,920 ♪ Consumed, yet quickened, by the glance of God. 907 01:16:37,600 --> 01:16:41,960 ♪ Hallelu... ♪ 908 01:16:51,120 --> 01:16:53,480 (ORGAN PLAYING) 909 01:17:41,080 --> 01:17:42,600 (DISCORDANT NOTES) 910 01:18:08,040 --> 01:18:09,480 MAN: (WHISPERING) Stephen. 911 01:18:10,600 --> 01:18:12,320 (ORGAN DRONING) 912 01:18:12,880 --> 01:18:15,040 Stephen Franklin. 913 01:18:17,960 --> 01:18:19,800 Unbury me. 914 01:18:22,040 --> 01:18:24,400 Free me from this tree. 915 01:18:28,560 --> 01:18:30,720 (ORGAN DRONE CONTINUES) 916 01:18:37,560 --> 01:18:38,760 (ORGAN STOPS) 917 01:18:40,600 --> 01:18:42,080 (BIRDS CHIRPING OUTSIDE) 918 01:18:51,040 --> 01:18:54,720 Many of us proceed to the ancient universities. 919 01:18:55,440 --> 01:18:58,040 Others into family businesses. 920 01:18:58,760 --> 01:19:01,760 Others into the forces of the Crown. 921 01:19:03,000 --> 01:19:06,800 All onto the first rungs of that ladder, 922 01:19:06,880 --> 01:19:10,680 destining us for positions of influence 923 01:19:10,960 --> 01:19:13,120 and decision-making of the land. 924 01:19:14,880 --> 01:19:17,280 Nor must we forget those, er, 925 01:19:17,560 --> 01:19:20,360 somewhat more angular brethren amongst us. 926 01:19:20,440 --> 01:19:22,000 (ALL CHUCKLING) 927 01:19:22,120 --> 01:19:26,120 Whose eyes are turned, it would seem, upon less concrete things. 928 01:19:28,080 --> 01:19:31,720 So, what more fitting valedictory 929 01:19:32,560 --> 01:19:35,040 er, than to sing together, one last time, 930 01:19:35,120 --> 01:19:38,680 what has traditionally become our second school song 931 01:19:39,280 --> 01:19:43,040 and every Englishman's alternative national hymn. 932 01:19:50,000 --> 01:19:53,560 "And did those feet in ancient time 933 01:19:53,800 --> 01:19:56,480 "walk upon England's mountains green? 934 01:19:57,360 --> 01:19:59,680 "And was the holy lamb of God 935 01:19:59,760 --> 01:20:02,760 "on England's pleasant pastures seen? 936 01:20:04,000 --> 01:20:06,680 "And did the countenance divine 937 01:20:07,320 --> 01:20:10,480 "shine forth upon our clouded hills?" 938 01:21:11,960 --> 01:21:13,560 Are you an English boy? 939 01:21:14,400 --> 01:21:17,440 - Such a light in his eyes. - True English boy? 940 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 It is he. 941 01:21:20,120 --> 01:21:22,880 MAN: It is he. He has the light. 942 01:21:23,400 --> 01:21:27,120 WOMAN: We knew the child would come. He's been promised us for so long. 943 01:21:27,960 --> 01:21:29,720 But that we should find him 944 01:21:30,640 --> 01:21:32,520 is too lovely to be true. 945 01:21:35,000 --> 01:21:37,440 No, if we touch him, he'll vanish. It's written. 946 01:21:38,440 --> 01:21:40,120 MAN: The child is innocent. 947 01:21:41,760 --> 01:21:43,880 He does not know his inheritance. 948 01:21:45,960 --> 01:21:47,960 Nor does he know the courage he will need 949 01:21:48,040 --> 01:21:51,160 to exercise his right in this dark world. 950 01:21:52,840 --> 01:21:55,240 Not that they put us to the fire any more. 951 01:21:57,240 --> 01:21:58,560 Oh, Stephen. 952 01:21:59,600 --> 01:22:00,840 (WHISPERS) Stephen. 953 01:22:01,560 --> 01:22:03,280 Think of that torment. 954 01:22:04,080 --> 01:22:05,520 To be burned. 955 01:22:06,560 --> 01:22:09,680 Shackled to the mockery of a tree and burned. 956 01:22:10,680 --> 01:22:11,960 Living. 957 01:22:12,520 --> 01:22:13,760 Burned away. 958 01:22:15,600 --> 01:22:17,560 What torment is that? 959 01:22:18,400 --> 01:22:21,000 Through the flames we see our lord. 960 01:22:22,000 --> 01:22:25,320 He reaches out his hand, to bring us from the shadow of this world. 961 01:22:26,480 --> 01:22:29,640 When we were burned, we cried in joy. 962 01:22:30,160 --> 01:22:31,760 The Crosstians think we scream. 963 01:22:32,640 --> 01:22:34,520 We cried in joy. 964 01:22:35,560 --> 01:22:36,960 When we are burned, 965 01:22:37,880 --> 01:22:40,240 why, we are turned to light. 966 01:22:42,680 --> 01:22:43,800 Look. 967 01:22:45,240 --> 01:22:46,520 Your inheritance. 968 01:22:48,560 --> 01:22:50,960 The kings of the Earth, you can govern. 969 01:22:52,000 --> 01:22:53,720 They walk in their sleep. 970 01:22:55,080 --> 01:22:57,800 Yours is the right to inherit the power. 971 01:22:58,960 --> 01:23:00,640 To will their will. 972 01:23:02,480 --> 01:23:03,640 Power, Stephen, 973 01:23:04,920 --> 01:23:07,280 to turn the rock of the world to wealth. 974 01:23:08,560 --> 01:23:09,640 Power, 975 01:23:10,640 --> 01:23:12,480 to fall and not to die. 976 01:23:13,640 --> 01:23:15,160 Like Joan the Maid. 977 01:23:16,400 --> 01:23:17,400 To fall 978 01:23:18,560 --> 01:23:20,000 and not to die. 979 01:23:20,720 --> 01:23:22,800 WOMAN: You have to come with us. 980 01:23:23,240 --> 01:23:25,360 You are our child of light. 981 01:23:25,440 --> 01:23:27,440 You have to be born in us. 982 01:23:28,040 --> 01:23:29,880 Then you become pure light. 983 01:23:30,960 --> 01:23:32,520 No. No! 984 01:23:32,760 --> 01:23:33,880 Oh! 985 01:23:34,720 --> 01:23:37,200 -(CRIES) - I am nothing pure. 986 01:23:38,920 --> 01:23:40,480 Nothing pure! 987 01:23:42,560 --> 01:23:44,520 My race is mixed. 988 01:23:45,240 --> 01:23:48,800 My sex is mixed. I am woman and man. 989 01:23:51,160 --> 01:23:53,280 Light with darkness. 990 01:23:54,520 --> 01:23:55,760 Mixed! 991 01:23:57,320 --> 01:23:58,400 Mixed. 992 01:24:00,680 --> 01:24:03,720 I am nothing special. Nothing, nothing pure. 993 01:24:04,920 --> 01:24:06,840 I am mud and flame! 994 01:24:07,360 --> 01:24:09,120 If we can't have him, darkness must not. 995 01:24:09,240 --> 01:24:11,880 (DISCORDANT ORGAN CHORDS) 996 01:24:14,560 --> 01:24:15,600 (CAMERA CLICKS) 997 01:24:27,800 --> 01:24:29,240 (INAUDIBLE) 998 01:24:31,160 --> 01:24:32,240 Penda! 999 01:24:32,720 --> 01:24:34,360 (SCREECHING NOISE) 1000 01:24:39,440 --> 01:24:43,200 There you have seen your true dark enemies of England. 1001 01:24:43,560 --> 01:24:48,080 Sick father and mother, who would have us children forever. 1002 01:24:49,280 --> 01:24:50,600 STEPHEN: Kind Penda? 1003 01:24:51,640 --> 01:24:52,800 Stephen, 1004 01:24:53,080 --> 01:24:54,840 our land must live. 1005 01:24:55,240 --> 01:24:57,600 This land we love must live. 1006 01:24:58,000 --> 01:25:01,080 Her deep, dark flame must never die. 1007 01:25:02,840 --> 01:25:04,200 Night is falling. 1008 01:25:04,880 --> 01:25:08,960 Your land and mine goes down into a darkness now. 1009 01:25:09,160 --> 01:25:12,680 And I, and all the other guardians of her flame 1010 01:25:12,960 --> 01:25:15,040 are driven from our home, 1011 01:25:15,160 --> 01:25:18,000 up out into the wolf's jaw. 1012 01:25:19,840 --> 01:25:22,560 But the flame still flickers in the fen. 1013 01:25:23,240 --> 01:25:26,080 You are marked down to cherish that. 1014 01:25:27,000 --> 01:25:30,760 Cherish the flame till we can safely wake again. 1015 01:25:31,880 --> 01:25:35,200 The flame is in your hands, we trust it you. 1016 01:25:36,000 --> 01:25:39,640 Our sacred demon of ungovernableness. 1017 01:25:40,680 --> 01:25:42,200 Cherish the flame, 1018 01:25:43,000 --> 01:25:44,760 we shall rest easy. 1019 01:25:49,640 --> 01:25:51,800 Stephen, be secret. 1020 01:25:52,360 --> 01:25:54,200 Child, be strange. 1021 01:25:54,840 --> 01:25:58,560 Dark, true, impure and dissonant. 1022 01:25:59,600 --> 01:26:01,520 Cherish our flame. 1023 01:26:02,400 --> 01:26:04,000 Our dawn 1024 01:26:04,880 --> 01:26:06,240 shall come. 73383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.