Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,747
♪ The hurt I hurt ♪
2
00:00:13,789 --> 00:00:19,241
♪ Is nothing like the hurts I've hurt before♪
3
00:00:21,322 --> 00:00:26,774
♪ The things I feel
do not feel ♪
4
00:00:26,816 --> 00:00:31,394
♪ Like things I've felt before ♪
5
00:00:31,436 --> 00:00:36,305
♪ And the loneliness
and the emptiness ♪
6
00:00:36,347 --> 00:00:41,758
♪ And the hopelessness
are fine ♪
7
00:00:41,799 --> 00:00:47,460
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
8
00:00:47,502 --> 00:00:52,954
♪ Remembers for one moment
you were mine ♪
9
00:00:56,574 --> 00:00:58,947
Hey! You've reached Amber!
10
00:00:58,989 --> 00:01:00,279
Leave a message.
11
00:01:01,778 --> 00:01:04,607
- Hi, honey!
It's Mom calling, again.
12
00:01:04,650 --> 00:01:08,562
I don't know why I keep getting your answering machine.
13
00:01:08,603 --> 00:01:10,560
I... I hope everything's OK.
14
00:01:10,601 --> 00:01:12,973
I'm just about to
leave for work,
15
00:01:13,014 --> 00:01:16,095
and I was hoping
we could talk before I left,
16
00:01:16,137 --> 00:01:17,510
so call me back, OK?
17
00:01:17,551 --> 00:01:19,591
All right. I love you! Bye!
18
00:01:28,497 --> 00:01:32,119
♪ The pain that pains ♪
19
00:01:32,160 --> 00:01:37,571
♪ Is not the pain that's pained my heart before♪
20
00:01:39,611 --> 00:01:42,483
♪ The tears I tear ♪
21
00:01:42,524 --> 00:01:48,060
♪ Are not the tears my eyes have teared before♪
22
00:01:48,101 --> 00:01:49,391
Good morning!
23
00:01:49,433 --> 00:01:51,847
♪ And the loneliness... ♪
24
00:01:51,889 --> 00:01:54,552
- How's anyone supposed
to stick to their diet
25
00:01:54,594 --> 00:01:56,467
while working with you, Sharon?
26
00:01:56,509 --> 00:02:00,004
- That's why God gave our
uniforms elastic waistbands.
27
00:02:00,046 --> 00:02:05,748
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
28
00:02:05,790 --> 00:02:11,242
♪ Remembers for one moment
you were mine♪
29
00:03:13,091 --> 00:03:15,422
Shhh! No, it's OK.
30
00:03:15,463 --> 00:03:18,377
Shhh! Jackie,
it's OK.
31
00:03:18,418 --> 00:03:21,373
It's OK.
That's it.
32
00:03:21,415 --> 00:03:22,705
That's it.
33
00:03:24,370 --> 00:03:26,742
That's it.
That's it.
34
00:04:01,038 --> 00:04:03,036
- I'm honestly a bit surprised.
35
00:04:03,077 --> 00:04:05,865
I saw her just a few hours ago,
and her vitals were strong.
36
00:04:05,908 --> 00:04:07,697
- She'd been suffering
for so long,
37
00:04:07,739 --> 00:04:09,903
and the fact that she
didn't have any family...
38
00:04:09,944 --> 00:04:11,609
She probably lost
the will to live.
39
00:04:11,651 --> 00:04:13,441
- Well, she was
only gonna get worse,
40
00:04:13,483 --> 00:04:15,063
so it was probably for the best.
41
00:04:15,105 --> 00:04:17,395
- Mmm. She's in
a better place now.
42
00:04:34,501 --> 00:04:37,705
You have one new message.
43
00:04:37,747 --> 00:04:39,620
Hey, Mom! It's me.
44
00:04:39,662 --> 00:04:42,118
Sorry I missed
your calls earlier.
45
00:04:42,159 --> 00:04:45,031
So, I have some news.
46
00:04:46,154 --> 00:04:47,778
I'm getting married!
47
00:04:49,567 --> 00:04:51,399
Luke took me
to Martha's Vineyard
48
00:04:51,440 --> 00:04:52,938
for the weekend and proposed.
49
00:04:52,981 --> 00:04:54,479
We haven't set a date,
50
00:04:54,520 --> 00:04:56,893
but we're leaning towards
the end of the summer,
51
00:04:56,934 --> 00:04:58,516
so as soon as you
can get days off,
52
00:04:58,558 --> 00:05:00,513
you should come to Boston
to help us plan!
53
00:05:00,556 --> 00:05:03,760
Luke's mom offered for you to stay with her, so no excuses!
54
00:05:03,801 --> 00:05:06,466
Anyway, call me back!
Love you! Bye!
55
00:05:23,238 --> 00:05:24,445
Mom!
56
00:05:27,692 --> 00:05:30,023
Oh!- Mmm!
57
00:05:30,065 --> 00:05:32,187
- Missed you!
- I missed you too!
58
00:05:32,229 --> 00:05:33,685
- Here, I'll... I'll take that.
59
00:05:33,727 --> 00:05:34,809
- Oh, thank you, Luke!
60
00:05:35,933 --> 00:05:37,265
Oh!
61
00:05:37,306 --> 00:05:39,429
- So, how was your drive?
62
00:05:39,471 --> 00:05:41,635
- Um, no complaints.
63
00:05:41,676 --> 00:05:43,550
- What is it, like,
8 hours to Cleveland?
64
00:05:43,591 --> 00:05:45,215
- Um, just over.
65
00:05:45,256 --> 00:05:47,919
- I'm so happy you're gonna be
here for our engagement party.
66
00:05:47,961 --> 00:05:49,959
- Honey, I wouldn't
miss it for the world!
67
00:05:50,001 --> 00:05:51,874
So, who's coming?
Just mainly your friends?
68
00:05:51,916 --> 00:05:54,329
- And some of my mom's
colleagues from the art world.
69
00:05:54,371 --> 00:05:56,868
- Jill thinks it'll be a good
networking opportunity for me.
70
00:05:56,910 --> 00:05:59,116
- OK. Wow!
71
00:05:59,157 --> 00:06:00,864
You weren't kidding
when you said
72
00:06:00,905 --> 00:06:02,986
she'd have enough room
for me to stay here.
73
00:06:03,028 --> 00:06:04,318
- Yeah!
74
00:06:04,360 --> 00:06:06,275
- Uh, she's just
finishing up a phone call,
75
00:06:06,316 --> 00:06:07,731
and then she'll be right out.
76
00:06:07,772 --> 00:06:08,813
- OK!
77
00:06:10,104 --> 00:06:11,851
Hmm...
78
00:06:21,174 --> 00:06:22,632
Let me see your ring!
79
00:06:22,673 --> 00:06:23,963
- Oh...
80
00:06:24,005 --> 00:06:26,086
- Oh, honey!
It's gorgeous!
81
00:06:27,584 --> 00:06:28,916
I'm not so sure
82
00:06:28,958 --> 00:06:31,122
I can say the same thing
about your nail polish!
83
00:06:31,164 --> 00:06:32,704
What made you
choose this colour?
84
00:06:32,745 --> 00:06:33,953
- There she is!
- I'm just...
85
00:06:37,782 --> 00:06:40,445
- Sharon, it's so good
to finally meet you!
86
00:06:40,486 --> 00:06:45,023
- You too, Jill.
You have a beautiful home.
87
00:06:45,065 --> 00:06:45,980
- Thank you.
88
00:06:46,022 --> 00:06:47,396
And as long as you're here,
89
00:06:47,438 --> 00:06:49,768
I'd like you to think
about it as your house too.
90
00:06:49,809 --> 00:06:51,641
- Thank you.
That's very kind.
91
00:06:54,097 --> 00:06:57,094
I, um... I brought
you something.
92
00:06:57,135 --> 00:06:59,799
- Oh, that's so sweet!
Totally unnecessary.
93
00:06:59,840 --> 00:07:00,923
- It was my pleasure.
94
00:07:08,081 --> 00:07:09,413
It's a macramé pot holder.
95
00:07:09,455 --> 00:07:11,036
It's for plants.
96
00:07:11,078 --> 00:07:14,241
I... I make them and sell them
at the local flea market.
97
00:07:14,283 --> 00:07:15,781
- Thank you!
98
00:07:15,822 --> 00:07:17,570
- You're welcome.
- I love it!
99
00:07:24,521 --> 00:07:26,394
- So, Amber tells me
you're an art dealer.
100
00:07:26,435 --> 00:07:27,476
- I am.
101
00:07:27,518 --> 00:07:28,891
- What exactly do you do?
102
00:07:28,933 --> 00:07:30,598
- Well, my main job
is to facilitate
103
00:07:30,639 --> 00:07:32,262
the sale of artists' work,
104
00:07:32,304 --> 00:07:35,385
which hopefully, I'm going to be
able to do for Amber one day.
105
00:07:35,426 --> 00:07:37,174
- Did she give you this to sell?
106
00:07:37,216 --> 00:07:39,005
- No, no, no.
No. That's a gift.
107
00:07:39,047 --> 00:07:41,585
But I am working on
getting her art out there,
108
00:07:41,628 --> 00:07:43,293
since she's graduating so soon.
109
00:07:44,666 --> 00:07:45,956
- Great!
110
00:07:48,120 --> 00:07:50,909
She never mentioned
you lived in a museum.
111
00:07:50,951 --> 00:07:54,322
- Well, I like to think of
myself as a high-end hoarder.
112
00:07:54,364 --> 00:07:55,945
Plus, it's good for clients
113
00:07:55,987 --> 00:07:58,443
to see how pieces might
fit into their own homes.
114
00:07:58,484 --> 00:08:00,398
I change things around
quite regularly.
115
00:08:00,440 --> 00:08:03,020
- Well, you certainly
have an eclectic taste.
116
00:08:03,063 --> 00:08:04,144
- Art is subjective.
117
00:08:04,186 --> 00:08:05,601
One person's Rembrandt
118
00:08:05,643 --> 00:08:07,890
is another person's
Dogs Playing Poker.
119
00:08:07,932 --> 00:08:09,680
Do you have a favourite artist?
120
00:08:09,721 --> 00:08:10,762
- My daughter.
121
00:08:10,804 --> 00:08:12,302
- Good choice!
122
00:08:12,344 --> 00:08:14,591
The bedrooms are upstairs.
123
00:08:14,633 --> 00:08:16,921
So, Amber tells me
you're a hospice nurse.
124
00:08:16,964 --> 00:08:18,462
- Yes.
That's right.
125
00:08:18,503 --> 00:08:21,292
- Must be difficult,
working around so much death.
126
00:08:21,334 --> 00:08:23,206
- You get used to it, actually.
127
00:08:23,249 --> 00:08:25,204
And it's so rewarding,
128
00:08:25,246 --> 00:08:28,159
being able to comfort people
in their final days.
129
00:08:40,687 --> 00:08:42,602
- Here's where
you'll be staying.
130
00:08:47,014 --> 00:08:49,136
Thank you again for hosting me.
131
00:08:49,178 --> 00:08:51,716
- Yeah, of course!
We're going to be family.
132
00:08:51,758 --> 00:08:53,922
I can't have you
staying in a hotel.
133
00:08:53,965 --> 00:08:58,293
So, I've printed out the Wi-Fi
password, door and alarm codes.
134
00:08:58,334 --> 00:09:00,082
My room's just down the hall,
135
00:09:00,124 --> 00:09:02,497
so if you need anything,
just knock!
136
00:09:02,538 --> 00:09:05,452
- Thank you.
When was this taken?
137
00:09:05,493 --> 00:09:07,616
- Oh, I had a photographer
friend come by
138
00:09:07,657 --> 00:09:10,238
and do some engagement
photos of the kids.
139
00:09:11,653 --> 00:09:14,483
- Amber emailed me some.
I didn't see this one.
140
00:09:14,524 --> 00:09:17,189
- Well, I figured since
I was paying for them,
141
00:09:17,230 --> 00:09:19,353
I might as well get in on some!
142
00:09:22,183 --> 00:09:24,431
She's just a dream, isn't she?
143
00:09:24,472 --> 00:09:26,220
- Yes, she is.
144
00:09:28,884 --> 00:09:31,007
- Well, why don't I
let you freshen up,
145
00:09:31,049 --> 00:09:33,712
and when you're ready,
you can join us downstairs.
146
00:09:33,753 --> 00:09:35,710
- I'll be down in a jiff.
- Take your time.
147
00:09:43,826 --> 00:09:45,491
You know what, Sharon?
148
00:09:46,989 --> 00:09:48,570
The very first time I met Amber,
149
00:09:48,613 --> 00:09:50,735
I looked at her,
and I thought to myself:
150
00:09:50,777 --> 00:09:54,023
"Now, that's the kind of girl
I wish Luke would date."
151
00:09:55,687 --> 00:09:57,561
It's true.
152
00:09:57,602 --> 00:10:00,433
Little did I know, a year and
a half later, they'd be engaged.
153
00:10:05,136 --> 00:10:07,175
Oh! Looks like we
need another bottle!
154
00:10:07,217 --> 00:10:09,298
- That went down quickly!
- We're celebrating!
155
00:10:09,340 --> 00:10:11,504
It's so nice to have
you here. Any requests?
156
00:10:11,545 --> 00:10:12,877
- Oh, I'm fine with whatever.
157
00:10:12,918 --> 00:10:13,918
- Sharon?
158
00:10:13,959 --> 00:10:14,958
- No, I'm good.
159
00:10:17,996 --> 00:10:19,578
- Back in a second.
160
00:10:37,641 --> 00:10:39,223
Look what I found!
161
00:10:39,265 --> 00:10:41,845
It's that organic Chardonnay
we got in Cape Cod.
162
00:10:41,887 --> 00:10:42,844
- You went on a trip?
163
00:10:42,886 --> 00:10:45,009
- Technically,
it was for business,
164
00:10:45,050 --> 00:10:47,880
but we did manage to squeeze in
a few trips to local vineyards.
165
00:10:47,922 --> 00:10:49,295
- Did you go too, Luke?
166
00:10:49,337 --> 00:10:50,461
- I wasn't invited.
167
00:10:50,503 --> 00:10:52,083
- It was a girls' trip.
168
00:10:53,499 --> 00:10:55,164
You know what I'm thinking of?
169
00:10:55,205 --> 00:10:56,287
- What?
170
00:10:56,330 --> 00:10:57,453
- That B&B we stayed in!
171
00:10:57,494 --> 00:10:59,034
Oh my God!
172
00:10:59,076 --> 00:11:01,366
Where all night, we kept on
hearing that spooky sound!
173
00:11:01,407 --> 00:11:02,406
- It was so scary!
174
00:11:02,447 --> 00:11:04,071
OK, make the sound.
Make the sound.
175
00:11:04,112 --> 00:11:06,984
You're so good at it! Make it!
- OK, OK, wait. OK, wait.
176
00:11:11,395 --> 00:11:13,602
- It was like a strange, old man
177
00:11:13,644 --> 00:11:16,349
was underneath the
covers or something.
178
00:11:16,390 --> 00:11:17,473
It was like, whoa!
179
00:11:17,514 --> 00:11:18,887
So scary!
180
00:11:18,929 --> 00:11:21,177
- Oh my God!
That lobster we had!
181
00:11:21,219 --> 00:11:23,549
That was probably the
best meal I've ever had.
182
00:11:23,590 --> 00:11:26,462
- I was gonna wait until
tomorrow to surprise you,
183
00:11:26,504 --> 00:11:28,294
but I called the restaurant,
184
00:11:28,336 --> 00:11:30,791
and I had them ship some in
for your party tomorrow.
185
00:11:30,833 --> 00:11:32,706
- No!
- Yes, I did.
186
00:11:32,747 --> 00:11:34,162
- Oh! You're
the best!
187
00:11:34,204 --> 00:11:35,661
- I love you, honey!
- Love you!
188
00:11:36,743 --> 00:11:38,116
- Oh! Dinner's ready!
189
00:11:41,738 --> 00:11:43,111
Sushi!
190
00:12:01,965 --> 00:12:03,879
- You know, there's no
shame in using a fork.
191
00:12:03,921 --> 00:12:05,960
- I can manage.
Thank you.
192
00:12:06,002 --> 00:12:08,541
- Guess Cleveland isn't
exactly known for its sushi.
193
00:12:09,582 --> 00:12:11,121
- Go, Browns, go!
194
00:12:11,163 --> 00:12:14,368
- So, I was thinking that we
could visit some caterers
195
00:12:14,409 --> 00:12:15,783
while you're in town.
196
00:12:15,825 --> 00:12:17,573
- OK.
197
00:12:17,615 --> 00:12:20,361
- Amber and I met a few, but we
weren't blown away by them.
198
00:12:20,402 --> 00:12:21,943
- Well, depending upon where
199
00:12:21,984 --> 00:12:24,523
you're planning on having
the reception, honey,
200
00:12:24,565 --> 00:12:26,604
you might be required
to use their caterer.
201
00:12:33,098 --> 00:12:36,219
- Well, we... We're leaning
towards having it here.
202
00:12:39,132 --> 00:12:40,172
- At the house?
203
00:12:40,215 --> 00:12:41,588
- Well, the backyard, yeah.
204
00:12:43,170 --> 00:12:45,084
- Oh!
205
00:12:45,125 --> 00:12:47,956
- Yeah, it actually was my idea.
I think it'll work great.
206
00:12:52,201 --> 00:12:54,324
- Do you have a church
in mind for the ceremony?
207
00:12:54,365 --> 00:12:56,696
- Actually, we were thinking
about doing that here too.
208
00:12:56,738 --> 00:12:58,361
- You are?
209
00:12:58,403 --> 00:13:01,733
- Yeah, we still plan on having
a prayer and bible readings,
210
00:13:01,774 --> 00:13:03,356
just doing it outside.
211
00:13:04,688 --> 00:13:06,477
- I think it's a great idea!
212
00:13:06,519 --> 00:13:08,933
I love the idea of getting
married outside, in nature.
213
00:13:08,974 --> 00:13:11,555
I mean, church weddings can be
so stuffy, don't you think?
214
00:13:11,596 --> 00:13:13,760
- No, actually, I don't.
215
00:13:15,634 --> 00:13:18,173
- Well, what is it
that they say?
216
00:13:18,214 --> 00:13:21,627
"Church isn't so much the
building as it is its people."
217
00:13:21,668 --> 00:13:23,833
- Are you planning on
using your pastor?
218
00:13:23,874 --> 00:13:25,748
- Uh, no.
219
00:13:25,789 --> 00:13:27,620
Luke and I have a
friend that's ordained,
220
00:13:27,662 --> 00:13:29,535
who we've asked to
perform our ceremony.
221
00:13:29,577 --> 00:13:31,283
- What denomination is he?
222
00:13:31,325 --> 00:13:32,782
- He doesn't really have one.
223
00:13:32,823 --> 00:13:35,154
- He... he just did it online.
It's pretty easy.
224
00:13:35,195 --> 00:13:37,402
You give them your name,
$25, and you're a minister.
225
00:13:37,443 --> 00:13:39,440
- It's their friend Scott.
He's really funny.
226
00:13:39,482 --> 00:13:41,855
- A marriage is a commitment
made before God, Amber.
227
00:13:41,896 --> 00:13:43,353
It's not a comedy show.
228
00:13:43,395 --> 00:13:46,516
- It'll still feel traditional.
- I don't see how.
229
00:13:46,557 --> 00:13:48,680
- You know what? Sharon,
it's the kids' wedding.
230
00:13:48,722 --> 00:13:50,220
Just let them do what they want.
231
00:13:50,262 --> 00:13:54,258
- Is it what they want?
Or is it what you want, Jill?
232
00:13:56,381 --> 00:13:59,127
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
233
00:13:59,169 --> 00:14:02,998
You know, um, I'm actually
pretty tired after the drive,
234
00:14:03,040 --> 00:14:06,785
so if you'll all excuse me,
I'm gonna call it a night.
235
00:14:14,776 --> 00:14:17,107
- I'm sorry for springing
all the wedding stuff
236
00:14:17,149 --> 00:14:18,232
on you like that.
237
00:14:18,273 --> 00:14:19,938
- I don't get why
you're not having
238
00:14:19,979 --> 00:14:22,019
your ceremony in a church.
239
00:14:22,061 --> 00:14:24,807
Don't you want your wedding
to be as special as it can be?
240
00:14:24,848 --> 00:14:26,264
- I do want that.
241
00:14:26,306 --> 00:14:29,427
But special means
something different to me now.
242
00:14:29,468 --> 00:14:31,092
- I suppose your
future mother-in-law
243
00:14:31,133 --> 00:14:33,256
thinks people who go
to church are feebleminded.
244
00:14:33,297 --> 00:14:35,587
- Oh, Mom, this has
nothing to do with Jill!
245
00:14:35,629 --> 00:14:37,293
- Really?
246
00:14:37,335 --> 00:14:41,331
Because you both look like
you're just two peas in a pod.
247
00:14:41,373 --> 00:14:44,328
- We just have a lot in common.
248
00:14:44,369 --> 00:14:47,033
- We used to have
a lot in common.
249
00:14:47,074 --> 00:14:49,654
- We still do, Mom.
250
00:14:49,696 --> 00:14:53,400
- Everything I have ever done,
every decision I have ever made,
251
00:14:53,442 --> 00:14:55,274
I have always put you first.
252
00:14:55,315 --> 00:14:57,438
And I'm willing to
give you away to Luke,
253
00:14:57,480 --> 00:14:59,644
but I am not willing to
give you away to his mother.
254
00:15:01,475 --> 00:15:03,473
- If you'd just
give Jill a chance,
255
00:15:03,514 --> 00:15:05,138
I know you two could be friends.
256
00:15:05,179 --> 00:15:06,345
- I love you, Amber.
257
00:15:06,386 --> 00:15:08,800
And for your sake,
I will be nice,
258
00:15:08,842 --> 00:15:10,548
but trust me when I say
259
00:15:10,590 --> 00:15:13,212
that woman and I
will never be friends.
260
00:15:15,835 --> 00:15:16,916
Good night.
261
00:15:21,703 --> 00:15:23,076
- Good night!
262
00:15:26,905 --> 00:15:28,820
Well, that was awkward!
263
00:15:28,862 --> 00:15:30,194
- She's still upset?
264
00:15:30,235 --> 00:15:31,525
- She blames your mom.
265
00:15:31,567 --> 00:15:33,315
- For?
- Everything!
266
00:15:33,356 --> 00:15:34,605
- Did you tell her
267
00:15:34,646 --> 00:15:36,978
that you don't wanna
wear her wedding dress?
268
00:15:37,019 --> 00:15:38,102
- Sort of.
269
00:15:39,558 --> 00:15:40,473
Not really.
270
00:15:40,515 --> 00:15:41,431
- Amber! I...
271
00:15:42,555 --> 00:15:44,095
- I've already upset her enough.
272
00:15:44,136 --> 00:15:46,134
I just wanna get through
the next few days
273
00:15:46,176 --> 00:15:47,924
with as little
drama as possible.
274
00:15:47,965 --> 00:15:49,672
- OK. So...
275
00:15:49,713 --> 00:15:52,751
You know, if things get
a little too stressful,
276
00:15:52,794 --> 00:15:53,834
we can just elope.
277
00:15:53,875 --> 00:15:55,416
- Vegas?
278
00:15:55,457 --> 00:15:57,913
- Yeah, we could get an Elvis
impersonator to marry us.
279
00:15:57,955 --> 00:15:58,870
Har, har, har.
280
00:15:58,912 --> 00:16:00,535
- You're kidding,
281
00:16:00,576 --> 00:16:03,532
but that's actually not the
worst idea I've ever heard.
282
00:17:24,026 --> 00:17:25,400
- Oh, what a shame!
283
00:17:25,441 --> 00:17:27,647
- Can you still serve it?
284
00:17:27,688 --> 00:17:30,644
- No! I can't risk giving
your guests food poisoning!
285
00:17:30,685 --> 00:17:32,267
What a disaster!
286
00:17:34,348 --> 00:17:37,553
I... I don't know how this
happened, but I am so sorry.
287
00:17:37,595 --> 00:17:39,800
- So, you're
cancelling the party?
288
00:17:39,842 --> 00:17:42,006
- No, I'm not gonna
cancel the party
289
00:17:42,047 --> 00:17:43,588
because of some spoiled lobster!
290
00:17:43,629 --> 00:17:45,087
That's ridiculous.
291
00:17:45,128 --> 00:17:47,251
I'm just gonna call the caterer
and order more food.
292
00:17:47,292 --> 00:17:48,374
- Good!
293
00:17:48,415 --> 00:17:50,080
- Easy fix.
294
00:18:01,277 --> 00:18:03,857
- I'm gonna steal
her away. Come with me.
295
00:18:03,898 --> 00:18:05,730
- OK. I'll be back.
296
00:18:07,936 --> 00:18:10,599
Hi! How are you?
Good to see you!
297
00:18:12,680 --> 00:18:14,720
- Ah! So nice
to see you!
298
00:18:14,762 --> 00:18:16,967
- Hi! It's so nice
to see you!
299
00:18:53,220 --> 00:18:56,049
- Uh, does this have gluten?
300
00:18:57,256 --> 00:18:58,755
- Sorry?
301
00:18:58,797 --> 00:19:01,418
- Th-this cracker,
does it contain gluten?
302
00:19:01,460 --> 00:19:02,709
- I don't know.
303
00:19:02,750 --> 00:19:04,624
- Aren't you one of the helpers?
304
00:19:04,665 --> 00:19:07,786
- No. I'm, uh...
I'm Amber's mother.
305
00:19:08,910 --> 00:19:11,199
- Oh! Ah! I'm sorry.
306
00:19:11,241 --> 00:19:15,986
I just... 'Cause you were
standing back here, and your...
307
00:19:16,028 --> 00:19:19,066
I'm Evan. I'm Jill's partner,
here at the gallery.
308
00:19:19,107 --> 00:19:20,356
- Sharon.
309
00:19:20,397 --> 00:19:23,228
- Sharon! So...
310
00:19:23,269 --> 00:19:24,476
Congratulations!
311
00:19:25,684 --> 00:19:27,639
Jill just adores your daughter.
312
00:19:27,681 --> 00:19:30,178
- Yes, I've noticed.
313
00:19:30,220 --> 00:19:31,801
- And vice-versa.
They're so lucky.
314
00:19:31,843 --> 00:19:34,008
I mean, I could barely stand
to be in the same room
315
00:19:34,049 --> 00:19:35,006
as my mother-in-law.
316
00:19:35,048 --> 00:19:37,878
Ex-mother-in-law, thank God!
317
00:19:37,920 --> 00:19:40,958
I couldn't imagine choosing
to spend my free time with her,
318
00:19:41,000 --> 00:19:42,290
let alone inviting her
319
00:19:42,331 --> 00:19:44,454
to come help me pick out
my wedding tuxedo!
320
00:19:44,496 --> 00:19:46,702
It's like...
321
00:19:46,744 --> 00:19:48,075
- Your tuxedo?
322
00:19:48,117 --> 00:19:50,614
- I just mean how they
went wedding-dress shopping.
323
00:19:50,656 --> 00:19:52,820
So...
324
00:19:52,861 --> 00:19:55,317
- They went wedding-dress
shopping together?
325
00:19:55,359 --> 00:19:58,314
- Uh, yeah. Uh...
326
00:19:58,355 --> 00:20:02,018
I don't think they
ended up buying anything.
327
00:20:02,060 --> 00:20:04,682
I need a drink.
328
00:20:04,724 --> 00:20:07,054
Uh, such a pleasure
to meet you, Sharon.
329
00:20:07,096 --> 00:20:09,802
- Yes, it was nice
meeting you too, Evan.
330
00:20:13,381 --> 00:20:15,545
You two went wedding-dress
shopping together?
331
00:20:15,586 --> 00:20:16,793
- Uh...
332
00:20:17,793 --> 00:20:19,208
- Yes. Yes.
333
00:20:20,415 --> 00:20:21,496
- I don't understand.
334
00:20:21,539 --> 00:20:23,494
I thought you were
gonna wear my dress.
335
00:20:23,536 --> 00:20:25,867
- It's just not my style.
336
00:20:25,909 --> 00:20:27,240
- Or anybody's.
337
00:20:27,282 --> 00:20:28,447
- Excuse me?
338
00:20:28,489 --> 00:20:29,696
- I'm sorry, I just...
339
00:20:31,444 --> 00:20:34,233
Sharon, I... I saw a photo of it,
and it looks a bit dated.
340
00:20:34,274 --> 00:20:36,272
And Amber's such
a beautiful girl!
341
00:20:36,314 --> 00:20:38,936
We want her to look her best
for her wedding, don't we?
342
00:20:38,977 --> 00:20:40,559
- Of course I do, Jill.
343
00:20:40,601 --> 00:20:42,473
- Well then, perhaps she should
344
00:20:42,515 --> 00:20:44,887
wear something a
little bit more current.
345
00:20:46,718 --> 00:20:49,008
- May I please speak
to my daughter alone?
346
00:20:49,050 --> 00:20:51,297
- Absolutely.
- Thank you.
347
00:20:53,419 --> 00:20:56,958
- I know you hoped
that I'd wear your dress,
348
00:20:56,999 --> 00:20:59,288
but Jill's right.
349
00:20:59,330 --> 00:21:00,953
It's just... It's just not me.
350
00:21:00,994 --> 00:21:02,618
- Honey, it's not just
about the dress.
351
00:21:02,659 --> 00:21:04,657
- Then why are you so upset?
352
00:21:04,699 --> 00:21:06,614
- Because shopping
for a wedding dress
353
00:21:06,655 --> 00:21:09,277
is something special that a
mother and daughter do together,
354
00:21:09,319 --> 00:21:10,443
not a mother-in-law.
355
00:21:10,484 --> 00:21:13,439
- You're right. I'm...
I'm so sorry, Mom.
356
00:21:14,771 --> 00:21:16,394
- It was Jill's idea, wasn't it?
357
00:21:16,436 --> 00:21:17,893
- Well, yeah.
358
00:21:17,935 --> 00:21:18,892
But I don't...
359
00:21:18,933 --> 00:21:20,432
- Don't you see?
360
00:21:20,474 --> 00:21:23,137
She's trying to manipulate
you to get what she wants.
361
00:21:23,178 --> 00:21:25,593
- Mom, she's just encouraging
me to do what I want.
362
00:21:25,634 --> 00:21:27,007
- Oh, Amber.
- Mom...
363
00:21:27,049 --> 00:21:28,256
- Can I get your attention?
364
00:21:28,298 --> 00:21:30,254
- You're smarter than that.
- Mom!
365
00:21:30,296 --> 00:21:32,211
- Amber!
- Go on! Go, go, go!
366
00:21:32,252 --> 00:21:33,334
- We'll talk later.
367
00:21:37,746 --> 00:21:39,285
- Um, yeah, no, seriously,
368
00:21:39,328 --> 00:21:41,867
I just wanted to thank
everyone for coming out
369
00:21:41,908 --> 00:21:45,363
and making this such a special
day for both of us, so...
370
00:21:45,404 --> 00:21:48,651
- Thank you so much
for being here, everyone.
371
00:21:48,692 --> 00:21:51,148
Um, I actually just
want to point out
372
00:21:51,190 --> 00:21:52,896
a really special guest:
373
00:21:52,938 --> 00:21:55,393
uh, my mom, Sharon Vickers,
374
00:21:55,435 --> 00:21:58,473
who drove all the way from
Cleveland to be with us today.
375
00:21:58,514 --> 00:22:03,010
Growing up, my mom never
missed a single art show.
376
00:22:03,051 --> 00:22:06,673
She was always the first
to volunteer for bake sales
377
00:22:06,714 --> 00:22:11,084
and made me, always,
the best Halloween costume
378
00:22:11,126 --> 00:22:12,999
in the neighbourhood.
379
00:22:14,705 --> 00:22:18,493
No matter what was going on,
she always put me first,
380
00:22:18,534 --> 00:22:20,532
and she still does today.
381
00:22:20,574 --> 00:22:22,529
So, I just want to say
382
00:22:22,571 --> 00:22:26,775
that I know you don't always
agree with my choices,
383
00:22:26,816 --> 00:22:28,107
but I love you,
384
00:22:28,149 --> 00:22:31,520
and thank you for
being such a great mom.
385
00:22:34,059 --> 00:22:35,640
- Yeah!
386
00:22:38,887 --> 00:22:41,800
And I would like to
take this opportunity
387
00:22:41,842 --> 00:22:43,257
to thank my mom, Jill,
388
00:22:43,299 --> 00:22:44,964
for being such a great host.
389
00:22:45,005 --> 00:22:47,252
- Yeah, Luke could
not have asked
390
00:22:47,294 --> 00:22:49,584
for a cooler and better mother,
391
00:22:49,625 --> 00:22:53,287
and I could not have dreamed
of a better mother-in-law,
392
00:22:53,329 --> 00:22:54,328
so, to Jill.
393
00:22:54,370 --> 00:22:56,076
To Jill!
394
00:22:56,118 --> 00:22:57,491
- Oh!
- Yes!
395
00:22:57,533 --> 00:22:59,947
- Thank you so much!
I'll drink to that!
396
00:23:01,945 --> 00:23:03,692
And, would you mind?
397
00:23:03,734 --> 00:23:05,607
I would like to...
Thank you so much.
398
00:23:05,649 --> 00:23:07,147
I just wanna say a quick word.
399
00:23:07,188 --> 00:23:09,186
I... I just wanna thank you all
400
00:23:09,228 --> 00:23:13,349
for coming out here and
celebrating Luke and Amber.
401
00:23:13,390 --> 00:23:16,471
It's hard to hand
over your only son
402
00:23:16,512 --> 00:23:18,509
to another woman.
403
00:23:18,551 --> 00:23:20,674
I think all of you know my story
404
00:23:20,716 --> 00:23:23,088
and know how it's always
just been Luke and I,
405
00:23:23,129 --> 00:23:24,752
since the beginning.
406
00:23:24,794 --> 00:23:27,666
Whether he liked it or not,
he was always a mama's boy.
407
00:23:27,708 --> 00:23:28,749
- That's true!
408
00:23:28,790 --> 00:23:29,706
- Yeah, I was!
409
00:23:31,079 --> 00:23:32,327
- But the truth is...
410
00:23:33,493 --> 00:23:35,450
...I always wanted
to have a girl...
411
00:23:36,490 --> 00:23:37,821
as well.
412
00:23:37,863 --> 00:23:40,360
And it just wasn't in the cards.
413
00:23:40,402 --> 00:23:42,691
And then Amber came
into our lives.
414
00:23:44,398 --> 00:23:48,893
She's sweet, smart, talented,
415
00:23:48,935 --> 00:23:52,430
everything anyone
could ever want,
416
00:23:52,472 --> 00:23:56,218
and I realize she's
the daughter I... I never had.
417
00:23:56,259 --> 00:23:58,465
And I just love you
so much, honey.
418
00:23:58,507 --> 00:24:00,297
- I love you!
- Aw!
419
00:24:00,339 --> 00:24:01,670
- Thank you!
420
00:24:01,712 --> 00:24:03,085
Thank you for everything!
421
00:24:03,127 --> 00:24:05,083
- I love you too, Lukey!
- I love you, Mom.
422
00:24:06,498 --> 00:24:08,621
- Now, everyone, please,
have a drink and eat!
423
00:24:08,663 --> 00:24:11,659
- Party!
- Dance!
424
00:25:12,675 --> 00:25:14,132
- ...then it
will be done...
425
00:25:14,173 --> 00:25:15,755
- Well, don't worry about that.
426
00:25:15,796 --> 00:25:17,171
That's a decision.
- Yeah.
427
00:25:17,212 --> 00:25:18,877
- You know, you make
that for yourself.
428
00:25:18,919 --> 00:25:19,959
- Something smells good.
429
00:25:21,249 --> 00:25:23,746
- Your mom made
a roast and a pie!
430
00:25:25,119 --> 00:25:26,784
- I did!
- Wow!
431
00:25:26,827 --> 00:25:28,575
- Oh!
432
00:25:28,616 --> 00:25:30,572
Wait till you try
her Christmas baking.
433
00:25:30,614 --> 00:25:32,404
- Well, that settles
where we're gonna have
434
00:25:32,445 --> 00:25:33,527
our first family holiday!
435
00:25:35,150 --> 00:25:37,939
- I hope you don't mind that
I've taken over your kitchen.
436
00:25:37,981 --> 00:25:39,812
I just wanted to
show my appreciation
437
00:25:39,853 --> 00:25:41,019
for letting me stay here.
438
00:25:41,060 --> 00:25:42,892
- That's so sweet!
439
00:25:42,934 --> 00:25:44,348
- Sorry we took so long.
440
00:25:44,390 --> 00:25:46,222
We had to stop by the gallery.
441
00:25:46,263 --> 00:25:48,552
- Oh, that's fine! Luke's
been keeping me company.
442
00:25:48,594 --> 00:25:50,342
He told me all about
the big presentation
443
00:25:50,384 --> 00:25:52,048
that he's gotta make
to all the CEOs
444
00:25:52,090 --> 00:25:53,963
at the conference you're
going to in Hartford.
445
00:25:54,004 --> 00:25:55,336
- It's a big opportunity.
446
00:25:55,378 --> 00:25:57,500
Actually, we leave the same
morning as you head out,
447
00:25:57,543 --> 00:25:59,415
so it works out well.
448
00:25:59,457 --> 00:26:01,330
- He also told me
that you're using
449
00:26:01,372 --> 00:26:02,745
his grandparents' wedding bands.
450
00:26:05,700 --> 00:26:07,615
- Yeah.
451
00:26:07,657 --> 00:26:09,404
Yeah, they helped
raise him, so...
452
00:26:09,446 --> 00:26:11,069
- I think that's lovely
453
00:26:11,111 --> 00:26:13,525
that you can use something
with sentimental value.
454
00:26:20,351 --> 00:26:24,138
- Sharon, you know, Amber
and I were talking in the car,
455
00:26:24,180 --> 00:26:26,926
and I realized
how I've overstepped
456
00:26:26,969 --> 00:26:29,382
by taking Amber dress shopping,
457
00:26:29,423 --> 00:26:31,838
and I wanted to say
that I'm sorry.
458
00:26:31,879 --> 00:26:33,295
- Really?
459
00:26:33,336 --> 00:26:35,001
- Yeah.
460
00:26:35,043 --> 00:26:37,456
It's just that this is
as close as I'm ever gonna get
461
00:26:37,499 --> 00:26:38,913
to being mother of the bride,
462
00:26:38,955 --> 00:26:40,287
and I'm just really excited.
463
00:26:40,328 --> 00:26:42,993
I'm sure that if the
roles were reversed...
464
00:26:43,034 --> 00:26:46,238
Anyway, I'm sorry.
465
00:26:47,862 --> 00:26:50,276
- Thank you. I appreciate
you saying that.
466
00:26:50,317 --> 00:26:52,981
- Seeing as tomorrow's
your last day,
467
00:26:53,022 --> 00:26:57,226
I was thinking just you and I
could go to some bridal salons.
468
00:26:58,600 --> 00:27:00,972
- Really?
- Yeah.
469
00:27:01,014 --> 00:27:02,721
- I'd love it!
470
00:27:04,177 --> 00:27:06,050
- So, what's for dinner?
471
00:27:06,092 --> 00:27:09,921
- Well, the pot roast and, uh,
the candied carrots you love
472
00:27:09,963 --> 00:27:11,170
and roasted potatoes.
473
00:27:11,211 --> 00:27:12,377
- Ah! So
delicious!
474
00:27:12,418 --> 00:27:14,583
- You know, I'm not very hungry.
475
00:27:19,493 --> 00:27:20,867
- What do you think?
476
00:27:24,904 --> 00:27:27,027
- You look stunning.
477
00:27:35,059 --> 00:27:37,473
I don't know how you can
justify spending so much money
478
00:27:37,515 --> 00:27:39,263
on something you're
only gonna wear once.
479
00:27:39,305 --> 00:27:41,178
- You're probably right.
480
00:27:42,884 --> 00:27:44,965
- I know it's not
your first choice,
481
00:27:45,007 --> 00:27:46,547
but besides saving money...
482
00:27:47,920 --> 00:27:50,043
...my dress has
sentimental value,
483
00:27:50,085 --> 00:27:52,083
just like the wedding bands.
484
00:27:52,124 --> 00:27:54,538
- Oh! That dress
is gorgeous!
485
00:27:54,580 --> 00:27:55,953
- What are you doing here?
486
00:27:55,995 --> 00:27:58,284
- Oh, I had some business
in the neighbourhood.
487
00:27:58,326 --> 00:28:00,698
I thought I'd pop in and
see how things are going.
488
00:28:00,740 --> 00:28:02,279
You don't mind, do you?
489
00:28:02,321 --> 00:28:03,653
- Of course not.
490
00:28:03,695 --> 00:28:05,402
- Wow!
Oh my God!
491
00:28:05,443 --> 00:28:07,899
It looks like it was
custom built for you!
492
00:28:07,940 --> 00:28:09,688
- But it's so expensive.
493
00:28:09,730 --> 00:28:12,352
- Yeah, um, Jill, Amber
and I were talking,
494
00:28:12,393 --> 00:28:13,850
and she's changed her mind.
495
00:28:13,892 --> 00:28:16,389
She's leaning towards my dress.
- I'll pay for it.
496
00:28:16,431 --> 00:28:17,679
- I can't let you do that.
497
00:28:17,721 --> 00:28:19,510
- What's money for
if you can't spend it
498
00:28:19,552 --> 00:28:20,842
on the people you love?
499
00:28:20,884 --> 00:28:22,840
- That's generous,
but it's too expensive.
500
00:28:22,882 --> 00:28:25,004
- I want you to look beautiful
on your wedding day,
501
00:28:25,046 --> 00:28:27,543
and in this dress,
you will, you do.
502
00:28:27,585 --> 00:28:29,291
- I think Amber
should wear my dress.
503
00:28:29,333 --> 00:28:31,331
I mean, I... I made it, and...
504
00:28:31,372 --> 00:28:33,579
- Please! Let me
pay for it!
505
00:28:33,620 --> 00:28:34,952
Will you? Please!
506
00:28:34,994 --> 00:28:37,116
- Oh my gosh!
507
00:28:39,114 --> 00:28:40,987
OK!
508
00:28:41,028 --> 00:28:42,985
- Yes? Oh! I'm so happy!
- Thank you! Thank you!
509
00:28:44,399 --> 00:28:46,938
- Oh, you just look
absolutely radiant!
510
00:28:46,980 --> 00:28:48,396
- I love it!
511
00:28:54,055 --> 00:28:55,304
- OK...
512
00:28:59,009 --> 00:29:00,549
Jill, thank you
for your hospitality.
513
00:29:00,590 --> 00:29:01,506
- Absolutely!
514
00:29:01,547 --> 00:29:02,879
My pleasure.
515
00:29:04,253 --> 00:29:05,335
- I love you.
516
00:29:05,376 --> 00:29:06,459
- I love you too!
517
00:29:07,625 --> 00:29:08,582
Mmm!
518
00:29:10,038 --> 00:29:11,495
- Good luck at the conference.
519
00:29:11,537 --> 00:29:13,535
- Thanks!
- You're gonna do great!
520
00:29:13,576 --> 00:29:14,908
- Drive safely.
- I will.
521
00:29:14,949 --> 00:29:16,906
I'll talk to you soon, OK?
- Call me.
522
00:29:16,947 --> 00:29:18,445
I love you!
523
00:30:05,893 --> 00:30:07,475
- Hello!- Hello!
524
00:30:07,516 --> 00:30:09,015
- Mwah!- Mwah!
525
00:30:09,057 --> 00:30:11,304
- Must feel good to be
rid of your house guest!
526
00:30:11,345 --> 00:30:13,551
- Next time, I think
I'm gonna suggest a hotel.
527
00:30:13,593 --> 00:30:15,133
- She's definitely a bit creepy.
528
00:30:15,174 --> 00:30:16,423
- You think?
- I don't know.
529
00:30:16,465 --> 00:30:18,421
I just got a weird
vibe off of her
530
00:30:18,463 --> 00:30:20,877
after I saw her staring at
you a few times at the party.
531
00:30:20,918 --> 00:30:22,625
- I was with Amber
most of the night.
532
00:30:22,666 --> 00:30:25,288
- Yeah, I guess. Do you
have the Irwin contracts?
533
00:30:25,330 --> 00:30:27,785
- Oh! I was reading
them in bed last night.
534
00:30:27,827 --> 00:30:29,742
I must have left them at home.
535
00:30:29,783 --> 00:30:31,407
Do we need to get
them out this morning?
536
00:30:31,448 --> 00:30:32,322
- I promised we would.
537
00:30:32,364 --> 00:30:33,405
- OK, no worries.
538
00:30:33,446 --> 00:30:35,027
I'll just go home and get them.
539
00:30:35,069 --> 00:30:36,609
- Sorry, babe!
- No problem!
540
00:30:55,213 --> 00:30:57,170
OK! OK!
541
00:31:58,394 --> 00:32:00,017
- Sharon?
542
00:32:11,254 --> 00:32:13,253
Sharon? You here?
543
00:32:58,452 --> 00:33:00,367
No! Aaah!
544
00:33:36,161 --> 00:33:38,700
No. OK.
545
00:34:04,671 --> 00:34:06,044
Jill!
546
00:34:09,999 --> 00:34:11,331
Jill!
547
00:34:12,538 --> 00:34:14,369
Jill!
548
00:34:15,409 --> 00:34:16,700
Jill!
549
00:34:29,102 --> 00:34:32,182
Are you OK?
Don't move! Don't move!
550
00:34:32,224 --> 00:34:34,389
Don't move!
I'm gonna get help!
551
00:34:34,430 --> 00:34:36,344
- Is someone in the house?
- No, he's gone!
552
00:34:36,386 --> 00:34:38,301
He's gone.
Just stay calm.
553
00:34:49,996 --> 00:34:51,620
I was on my way home,
554
00:34:51,661 --> 00:34:54,991
um, and I... I realized that I
forgot my phone back at Jill's,
555
00:34:55,033 --> 00:34:57,155
so I turned around.
556
00:34:57,197 --> 00:35:00,318
But by the time I got back,
everyone was gone.
557
00:35:00,359 --> 00:35:04,480
So, I let myself in, and, um...
558
00:35:04,521 --> 00:35:07,310
And I was just about
to enter the alarm code,
559
00:35:07,352 --> 00:35:08,435
and he grabbed me.
560
00:35:12,388 --> 00:35:13,803
He stuck a knife to my throat...
561
00:35:15,385 --> 00:35:19,255
and he said if I made a sound,
that he'd kill me.
562
00:35:19,297 --> 00:35:20,296
Uh...
563
00:35:21,794 --> 00:35:24,374
And then he... he... he tied me up,
564
00:35:24,417 --> 00:35:27,288
and he gagged me, and he
forced me into the kitchen.
565
00:35:34,655 --> 00:35:37,360
I never thought
I'd see Amber again.
566
00:35:42,396 --> 00:35:43,937
- Take your time.
567
00:35:46,767 --> 00:35:48,807
- Then I heard Jill come home.
568
00:35:48,848 --> 00:35:51,595
And, uh, she was
calling out my name,
569
00:35:51,636 --> 00:35:53,634
but I... I couldn't answer.
570
00:35:53,676 --> 00:35:56,631
I saw her go upstairs.
571
00:35:56,672 --> 00:35:58,337
And I knew he was up there.
572
00:35:58,379 --> 00:36:00,085
And I tried.
I... I...
573
00:36:01,750 --> 00:36:03,706
I tried to warn you, I did.
574
00:36:05,995 --> 00:36:08,993
And then I saw her... her body
fall to the ground.
575
00:36:10,366 --> 00:36:11,822
I thought you were dead.
576
00:36:12,905 --> 00:36:14,278
- Hmm.
577
00:36:14,319 --> 00:36:16,609
- And then I heard him
run out the front door.
578
00:36:17,774 --> 00:36:19,523
And somehow, I, uh...
579
00:36:20,854 --> 00:36:23,975
I managed to get my hands free,
580
00:36:24,017 --> 00:36:26,806
and I made my way over to Jill,
581
00:36:26,847 --> 00:36:29,303
and I called 911 on her phone.
582
00:36:30,885 --> 00:36:33,132
- Can you describe
the man to me?
583
00:36:33,174 --> 00:36:36,920
- Uh, I don't know, uh...
584
00:36:36,961 --> 00:36:40,541
Late 20s, uh, early 30s.
585
00:36:40,583 --> 00:36:43,412
Um, he had brown hair.
586
00:36:43,454 --> 00:36:45,203
White!
He was white.
587
00:36:45,244 --> 00:36:50,155
And, uh, about 5'10", 6 feet.
588
00:36:51,820 --> 00:36:55,149
And, um...
he was wearing gloves.
589
00:36:55,191 --> 00:36:58,521
- And if you saw him again, you
think you'd be able to ID him?
590
00:36:58,562 --> 00:37:01,767
- I don't know. Maybe.
It was such a blur.
591
00:37:01,809 --> 00:37:04,306
- I don't understand
how he got in.
592
00:37:04,348 --> 00:37:06,054
- The back door.
593
00:37:06,095 --> 00:37:08,884
Looks like he used
a crowbar to pry it open.
594
00:37:08,926 --> 00:37:11,007
- But I have an alarm system.
595
00:37:11,049 --> 00:37:12,131
- The wires were cut.
596
00:37:15,045 --> 00:37:18,041
I'm gonna need a detailed list
of all the stolen jewellery.
597
00:37:18,083 --> 00:37:19,997
Um, any photos
or serial numbers,
598
00:37:20,038 --> 00:37:21,537
that could very helpful.
599
00:37:21,579 --> 00:37:24,284
- OK, but all I really care
about are those wedding bands.
600
00:37:25,865 --> 00:37:27,281
- We'll do what we can.
601
00:37:30,319 --> 00:37:31,401
- Thank you.
602
00:37:34,481 --> 00:37:36,853
Dr. Green in cardiology.
603
00:37:43,388 --> 00:37:44,720
- Hi!
604
00:37:47,134 --> 00:37:49,298
- The doctor wants to admit you.
605
00:37:49,340 --> 00:37:53,169
- What? Ugh! But I didn't
have any surgery or anything.
606
00:37:53,210 --> 00:37:55,500
- You still suffered
a very serious break,
607
00:37:55,541 --> 00:37:57,539
not to mention you
lost consciousness.
608
00:37:57,581 --> 00:37:59,495
Concussions can be dangerous.
609
00:37:59,536 --> 00:38:01,992
- So, how long does he
think I'm gonna be in here?
610
00:38:02,034 --> 00:38:05,156
- Not sure. Probably
just a few days.
611
00:38:05,197 --> 00:38:06,945
- There's really
no way I can go home?
612
00:38:06,987 --> 00:38:08,402
- With your limited mobility,
613
00:38:08,444 --> 00:38:10,525
you'd need to hire
a private nurse.
614
00:38:10,567 --> 00:38:12,023
- Well, I can hire a nurse.
615
00:38:12,064 --> 00:38:14,146
- You'd really prefer to leave?
616
00:38:14,187 --> 00:38:16,061
- Oh, absolutely!
617
00:38:16,102 --> 00:38:18,558
- I'll take care of you.
618
00:38:18,599 --> 00:38:22,428
- Well, that's very
generous of you, but I...
619
00:38:23,719 --> 00:38:25,841
I wouldn't wanna put you out.
620
00:38:25,883 --> 00:38:28,255
- I'm a nurse.
It's what I do.
621
00:38:28,297 --> 00:38:31,627
- I know. And I... I just...
622
00:38:31,668 --> 00:38:33,416
I cou... I...
623
00:38:33,458 --> 00:38:36,579
I... I... I couldn't feel
comfortable asking that of you.
624
00:38:36,621 --> 00:38:37,870
- Oh!
625
00:38:37,911 --> 00:38:39,742
You said to me
when I first got here
626
00:38:39,784 --> 00:38:41,157
that we're gonna be family.
627
00:38:41,199 --> 00:38:42,656
Family takes care of each other.
628
00:38:51,854 --> 00:38:55,101
- Well, OK. Yeah.
629
00:38:56,682 --> 00:38:58,930
- Now, do you want me
to call the kids
630
00:38:58,971 --> 00:39:00,262
and tell them what happened?
631
00:39:00,303 --> 00:39:01,469
- Yeah, OK.
632
00:39:01,510 --> 00:39:03,633
Actually, no. Don't.
You know what?
633
00:39:03,674 --> 00:39:05,089
What can they do?
634
00:39:05,131 --> 00:39:06,588
I don't want Luke to feel
635
00:39:06,629 --> 00:39:08,669
like he has to leave
his conference early.
636
00:39:08,711 --> 00:39:09,918
- OK.
637
00:39:09,959 --> 00:39:12,373
Then let me see if
I can talk the doctor
638
00:39:12,415 --> 00:39:14,246
into letting me
take you home, OK?
639
00:39:29,562 --> 00:39:31,893
Just give me a sec
to get things ready.
640
00:39:40,009 --> 00:39:41,466
You're safe now.
641
00:39:43,297 --> 00:39:45,128
I'm gonna take care of you.
642
00:39:45,171 --> 00:39:47,792
I'm gonna get you
set up on the couch.
643
00:39:47,834 --> 00:39:50,331
OK, you're gonna
have to lift it.
644
00:39:50,373 --> 00:39:51,704
- Ow!
645
00:39:51,746 --> 00:39:53,286
- I know!
I know!
646
00:39:53,328 --> 00:39:55,701
OK... OK.
647
00:39:57,198 --> 00:39:58,198
I know.
I'm gonna...
648
00:39:58,239 --> 00:39:59,321
- Ow!- I know!
649
00:39:59,362 --> 00:40:00,487
- Oh!- Ah, ah!
650
00:40:00,528 --> 00:40:02,110
Wait, wait,
wait! OK...
651
00:40:02,151 --> 00:40:03,899
- Ow! It's...
My whole body hurts!
652
00:40:03,941 --> 00:40:05,065
- I know.
653
00:40:05,106 --> 00:40:06,647
- OK.- OK.
654
00:40:08,145 --> 00:40:09,892
OK...
655
00:40:11,974 --> 00:40:14,013
I want you to put
your arms on my shoulders
656
00:40:14,055 --> 00:40:15,720
and clasp your hands
behind my neck.
657
00:40:15,761 --> 00:40:16,761
- OK.
658
00:40:16,802 --> 00:40:18,425
- And I'm gonna
lift you on three.
659
00:40:18,467 --> 00:40:20,381
Ready?
One, two, three.
660
00:40:20,422 --> 00:40:22,213
- Oh! God!
- OK. It's all right. OK.
661
00:40:22,254 --> 00:40:23,420
- Oh!
- Here we go!
662
00:40:23,462 --> 00:40:25,334
- Ow!
- Here we go! Oh!
663
00:40:25,376 --> 00:40:28,040
- You're OK. You're OK.
You got it! Breathe!
664
00:40:28,081 --> 00:40:29,122
- Oh!
665
00:40:29,163 --> 00:40:31,161
- Can you scoot yourself back?
666
00:40:31,203 --> 00:40:32,743
- When is my next pill?
667
00:40:32,784 --> 00:40:34,532
- Not for another 20 minutes.
668
00:40:34,574 --> 00:40:36,031
- OK, close enough.
669
00:40:36,073 --> 00:40:39,318
- Jill, your medication
contains oxycodone.
670
00:40:39,360 --> 00:40:41,275
- Well, it's only 20 minutes.
671
00:40:41,316 --> 00:40:42,607
Ouch! I think
I'll be OK.
672
00:40:42,648 --> 00:40:45,812
- My watch, my rules.
673
00:40:47,268 --> 00:40:48,767
- OK...
674
00:40:50,473 --> 00:40:52,679
- Can I get you
something to drink?
675
00:40:52,720 --> 00:40:55,551
- Yes! I would love
a glass of wine.
676
00:40:56,883 --> 00:40:59,338
- You can't have alcohol
with painkillers.
677
00:40:59,380 --> 00:41:02,252
- Well, I'm not operating
any heavy machinery.
678
00:41:02,293 --> 00:41:03,917
I think I'll be OK.
679
00:41:03,958 --> 00:41:07,621
- I still think you shouldn't
have alcohol with painkillers.
680
00:41:07,663 --> 00:41:10,492
- Sharon, I could
really use a drink!
681
00:41:10,535 --> 00:41:13,198
- OK. I'll get you
a glass of water.
682
00:41:32,386 --> 00:41:33,384
Here you go.
683
00:41:33,426 --> 00:41:35,090
- Oh, great!
You changed your mind.
684
00:41:35,132 --> 00:41:36,714
- Oh, no, I didn't.
685
00:41:43,790 --> 00:41:46,245
- I thought you said
you didn't drink.
686
00:41:46,287 --> 00:41:48,201
- It's been a long day.
687
00:41:54,985 --> 00:41:57,149
I know it's hard
to find the positive,
688
00:41:57,192 --> 00:42:00,104
but if you hadn't come home,
689
00:42:00,147 --> 00:42:02,061
he would've taken all your art.
690
00:42:02,102 --> 00:42:04,225
And considering he had a knife,
691
00:42:04,266 --> 00:42:07,805
you're lucky you only got a
broken leg and a concussion.
692
00:42:09,469 --> 00:42:10,593
- Thank you...
693
00:42:11,717 --> 00:42:13,090
for trying to warn me.
694
00:42:13,131 --> 00:42:14,672
- Huh?
695
00:42:14,713 --> 00:42:16,711
- You said you called out to me.
696
00:42:17,794 --> 00:42:18,875
- Yes.
697
00:42:21,207 --> 00:42:22,996
You would've done the same.
698
00:42:24,452 --> 00:42:26,034
- I like to think so.
699
00:42:26,076 --> 00:42:27,740
- I know so.
700
00:42:28,823 --> 00:42:30,113
- I'm not looking forward
701
00:42:30,155 --> 00:42:32,527
to trying to get up those
stairs to my bedroom.
702
00:42:32,569 --> 00:42:34,816
- Oh, I wouldn't
let you risk it,
703
00:42:34,858 --> 00:42:38,312
not until you're at least
getting around on crutches.
704
00:42:38,354 --> 00:42:42,557
- You know, I... I do have a
little pull-out bed in the den.
705
00:42:42,599 --> 00:42:45,638
- Great! I will
go set it up.
706
00:42:50,882 --> 00:42:52,172
- Thank you.
707
00:43:14,397 --> 00:43:17,145
- Hey!
- Hey! I can't see you!
708
00:43:17,186 --> 00:43:19,059
- Uh, yeah, um...
709
00:43:19,100 --> 00:43:22,513
the, uh, camera on
my phone is broken.
710
00:43:22,556 --> 00:43:24,095
- No worries!
711
00:43:24,136 --> 00:43:26,634
- So, how was the drive?
712
00:43:26,675 --> 00:43:29,214
- Good. We, uh, we got
here a few hours ago.
713
00:43:29,256 --> 00:43:32,295
Luke had a networking thing
we just got back from.
714
00:43:32,336 --> 00:43:34,376
- You know, I'm just in
the middle of something.
715
00:43:34,417 --> 00:43:36,041
- No problem!
You can call me back.
716
00:43:36,082 --> 00:43:38,038
- OK, I'll call you in
the morning, actually.
717
00:43:38,079 --> 00:43:40,036
- Sure!
- OK, have a good night!
718
00:43:42,575 --> 00:43:44,198
- That was Amber?
719
00:43:44,239 --> 00:43:45,738
- Uh, yeah.
720
00:43:45,780 --> 00:43:48,402
Yeah, I... I asked her to
call me when they got there
721
00:43:48,443 --> 00:43:49,942
to make sure they were safe.
722
00:43:49,983 --> 00:43:53,229
She's probably gonna
call you in a minute.
723
00:43:53,272 --> 00:43:55,852
- You don't have to pretend
that you two aren't close.
724
00:44:02,761 --> 00:44:05,467
- Thank you for
sharing her with me.
725
00:44:05,508 --> 00:44:07,838
- I'm fine sharing her, Jill.
726
00:44:07,880 --> 00:44:11,584
I just won't lose her to you.
That, I won't allow.
727
00:44:15,663 --> 00:44:17,869
OK, OK. Hold on!
Hold on!
728
00:44:19,909 --> 00:44:20,990
And how's that?
729
00:44:21,033 --> 00:44:23,280
- You know, I'm
in a lot of pain.
730
00:44:23,321 --> 00:44:24,736
- Mm-hmm.
731
00:44:24,778 --> 00:44:26,943
- I think I should
have one more pill.
732
00:44:28,316 --> 00:44:29,482
- It's not time yet.
733
00:44:30,563 --> 00:44:32,811
- Just to help me sleep.
734
00:44:32,853 --> 00:44:34,268
- The dose is the dose.
735
00:44:38,221 --> 00:44:40,261
- Why are you taking that?
736
00:44:40,302 --> 00:44:41,592
- So I don't bump into it
737
00:44:41,635 --> 00:44:43,507
in the middle of the night
when you call.
738
00:44:50,167 --> 00:44:51,749
Good night, Jill!
739
00:45:43,941 --> 00:45:45,314
- Oh!
740
00:45:46,604 --> 00:45:49,185
- Ah! Oh...
741
00:45:58,799 --> 00:46:00,547
Sharon!
742
00:47:40,104 --> 00:47:41,103
Sharon?
743
00:47:42,144 --> 00:47:43,018
Oh my God!
744
00:47:44,683 --> 00:47:47,013
- I just wanted to
make sure you were OK.
745
00:47:48,220 --> 00:47:49,552
- I'm fine.
746
00:47:51,342 --> 00:47:52,715
- Night-night!
747
00:48:14,442 --> 00:48:16,231
Good morning!
748
00:48:21,143 --> 00:48:22,723
How'd you sleep?
749
00:48:22,765 --> 00:48:25,554
- Not great. The pain
kept me up quite a bit.
750
00:48:25,595 --> 00:48:26,636
- Hmm...
751
00:48:26,678 --> 00:48:28,301
- Could I have
my medication now?
752
00:48:28,343 --> 00:48:29,758
- Sure! With breakfast.
753
00:48:30,923 --> 00:48:31,797
How's your head?
754
00:48:31,839 --> 00:48:33,129
- It's fine.
755
00:48:33,170 --> 00:48:34,877
- You don't feel
dizzy or nauseous?
756
00:48:34,918 --> 00:48:36,958
- No, can we just
move this along
757
00:48:36,999 --> 00:48:38,664
so I can get my medication?
758
00:48:39,664 --> 00:48:40,995
- Of course.
759
00:48:43,825 --> 00:48:45,199
- It's Evan.
760
00:48:45,241 --> 00:48:46,489
- Have you told him
what happened?
761
00:48:46,531 --> 00:48:47,904
- I told him I broke my leg,
762
00:48:47,946 --> 00:48:49,610
but I didn't tell him
how it happened.
763
00:48:50,651 --> 00:48:51,650
Hi, honey!
764
00:48:51,692 --> 00:48:53,648
- Hey! How's the leg?
765
00:48:53,690 --> 00:48:56,353
- Oh, fantastic! Just about
to go out for a run.
766
00:48:56,394 --> 00:48:59,142
- Any idea how long it'll be
before you're back to work?
767
00:48:59,183 --> 00:49:01,764
- I don't know, but I don't
think it'll be any time soon.
768
00:49:01,805 --> 00:49:03,304
- Why don't I just come to you?
769
00:49:03,346 --> 00:49:04,511
- Yes! That's a great idea.
770
00:49:04,553 --> 00:49:06,592
We can take care of
some paperwork here
771
00:49:06,634 --> 00:49:08,673
and whatever else needs doing.
772
00:49:08,715 --> 00:49:10,504
- I'm sorry, Evan.
773
00:49:10,546 --> 00:49:12,169
Jill needs to rest.
774
00:49:12,211 --> 00:49:14,250
- And I need her
to sign some things.
775
00:49:14,292 --> 00:49:16,997
- Are those things
a matter of life and death?
776
00:49:17,038 --> 00:49:18,829
- Obviously not, Sharon!
777
00:49:18,870 --> 00:49:21,242
- Good. Then it can wait.
778
00:49:21,284 --> 00:49:22,658
Have a wonderful day.
779
00:49:24,780 --> 00:49:26,528
- Sharon, what's the big deal?
780
00:49:26,570 --> 00:49:29,150
I'm just gonna be sitting
around all day anyway.
781
00:49:29,192 --> 00:49:31,148
- Jill, you have
a severe concussion
782
00:49:31,190 --> 00:49:32,480
along with a broken leg.
783
00:49:32,521 --> 00:49:33,770
- Yes, I realize that.
784
00:49:33,812 --> 00:49:35,060
- Then you should realize
785
00:49:35,102 --> 00:49:36,851
you need to rest
your body and your mind.
786
00:49:36,892 --> 00:49:38,265
Right?
- Yeah.
787
00:49:39,806 --> 00:49:41,554
- Let's get you dressed.
788
00:49:49,212 --> 00:49:51,709
Here's some tea and some snacks.
789
00:49:51,750 --> 00:49:53,748
- Oh, thank you.
- Mm-hmm!
790
00:49:53,790 --> 00:49:56,620
I'm just gonna pop out to the
store and get a few things.
791
00:49:56,662 --> 00:49:57,619
Any requests?
792
00:49:57,660 --> 00:49:59,825
- Uh, no, I'm fine.
793
00:49:59,866 --> 00:50:01,282
- I won't be long.
794
00:50:03,196 --> 00:50:05,444
- What changes
colour like magic...
795
00:50:05,486 --> 00:50:07,358
- Here's something
to keep you company.
796
00:50:07,400 --> 00:50:08,981
...and transforms
regular drawings
797
00:50:09,023 --> 00:50:10,605
into magical works of art?
798
00:50:10,646 --> 00:50:12,644
Magic Pens!
799
00:50:12,686 --> 00:50:14,933
- Regular pens are a bore
and make drawing a chore!
800
00:50:14,975 --> 00:50:16,182
Draw a face on a sun,
801
00:50:16,223 --> 00:50:17,847
because Magic Pens
are super fun!
802
00:50:19,178 --> 00:50:20,802
Colour over with
a white Magic Pen
803
00:50:20,843 --> 00:50:22,383
to change colours
again and again!
804
00:50:22,425 --> 00:50:26,337
- Sharon! Sharon!
805
00:50:26,378 --> 00:50:28,085
- ...or decorate
a butterfly's wings!
806
00:50:28,127 --> 00:50:31,124
With the eraser set, add flash to a rocket ship...
807
00:50:37,575 --> 00:50:40,072
...and they easily wash away when you're done.
808
00:50:40,114 --> 00:50:43,152
With Magic Pens, the fun
and creativity never stops!
809
00:50:43,193 --> 00:50:45,191
Just ask anyone,
from parents to tots!
810
00:50:50,852 --> 00:50:52,267
Colour change and eraser sets
811
00:50:52,309 --> 00:50:54,265
sell in the high-end art
stores for $30...
812
00:50:55,264 --> 00:50:56,637
...and they're worth it!
813
00:50:56,678 --> 00:50:58,593
But order now,
and you'll only pay $19.95!
814
00:50:58,635 --> 00:51:00,508
But that's not all
you're gonna get!
815
00:51:00,550 --> 00:51:03,463
Call right now, and we'll also include the Magic Blow Pen!
816
00:51:03,505 --> 00:51:06,584
Instantly transform any marker pen into a dazzling air brush!
817
00:51:06,626 --> 00:51:07,792
A $15 value, yours free!
818
00:51:09,289 --> 00:51:11,287
And if that's not enough,
we'll include...
819
00:51:11,329 --> 00:51:12,952
- Whatever gets on
doesn't come off.
820
00:51:12,994 --> 00:51:15,199
You need the brush, but it comes with the brush.
821
00:51:15,242 --> 00:51:17,655
Sweep it down. You have garlic
that spreads like butter.
822
00:51:17,697 --> 00:51:19,529
Spread it on steak
before you barbecue it
823
00:51:19,570 --> 00:51:20,819
and fish before you bake it.
824
00:51:20,860 --> 00:51:22,109
Garlic toast's unbelievable!
825
00:51:22,151 --> 00:51:24,023
In mashed potatoes,
it's fabulous.
826
00:51:24,065 --> 00:51:25,938
Ginger! Ginger cookers
love this thing.
827
00:51:25,980 --> 00:51:27,769
Ginger's a pain,
'cause of the hairs...
828
00:51:27,811 --> 00:51:29,059
- Hello!
829
00:51:29,101 --> 00:51:31,057
- Where have you been?
- Oh, I'm so sorry.
830
00:51:31,099 --> 00:51:32,931
The traffic was worse
than I expected,
831
00:51:32,972 --> 00:51:34,679
and I don't know
Boston very well,
832
00:51:34,720 --> 00:51:36,718
so I got completely
turned around.
833
00:51:36,760 --> 00:51:38,799
- Well, you've been
gone for hours.
834
00:51:38,841 --> 00:51:40,755
Is everything OK?
835
00:51:40,796 --> 00:51:43,419
- Fresh ginger with no hairs,
no threads, no fibres...
836
00:51:43,461 --> 00:51:45,375
- No, everything's not OK.
837
00:51:45,416 --> 00:51:47,831
- Does fresh apple sauce for baby food or pork dishes,
838
00:51:47,872 --> 00:51:50,203
Parmesan cheese for Caesar
salads or Italian dishes...
839
00:51:57,694 --> 00:51:59,402
- Don't worry, Jill.
840
00:51:59,443 --> 00:52:01,773
I deal with this sort
of thing every day.
841
00:52:15,675 --> 00:52:18,213
OK, Jill, I need you to scoot
to the middle of the bed.
842
00:52:18,255 --> 00:52:19,462
- Ow!- Good!
843
00:52:19,504 --> 00:52:21,710
- Oh! It must be
time for my meds.
844
00:52:21,752 --> 00:52:23,833
- Jill, you need to
take them with food.
845
00:52:23,874 --> 00:52:26,579
- Honestly, Sharon, do you
have to be so by the book?
846
00:52:26,621 --> 00:52:28,536
- Yes, I do!
847
00:52:28,577 --> 00:52:30,783
- Why don't you trust me
with my own medication?
848
00:52:30,824 --> 00:52:33,280
- I just want you to receive
the same quality of care
849
00:52:33,322 --> 00:52:35,736
that you'd get if you were
still in the hospital.
850
00:52:35,778 --> 00:52:37,817
Let's go. Just,
we'll move you.
851
00:52:38,899 --> 00:52:40,314
- What is that?
852
00:52:40,356 --> 00:52:41,522
- It's a baby monitor.
853
00:52:41,563 --> 00:52:43,228
You can think of it
as a call button.
854
00:52:43,269 --> 00:52:45,226
It's a good idea, right?
855
00:52:45,268 --> 00:52:46,724
- Actually, I think
it's overkill.
856
00:52:47,722 --> 00:52:48,805
- Sharon...
857
00:52:48,846 --> 00:52:50,345
My ankle's feeling a lot better.
858
00:52:50,387 --> 00:52:52,801
I'm hoping to be able to
get around on my crutches.
859
00:52:52,842 --> 00:52:55,214
- The doctor doesn't want
you to put weight on that
860
00:52:55,256 --> 00:52:56,755
for at least a few days.
861
00:52:56,796 --> 00:52:58,919
- I know. I just really wanna
do things for myself.
862
00:53:00,667 --> 00:53:04,371
- OK. Let's try the
crutches after breakfast.
863
00:53:43,370 --> 00:53:45,826
Breakfast is served!
864
00:53:46,949 --> 00:53:48,239
- Oh! Ah...
865
00:53:48,280 --> 00:53:50,653
You really don't have to
go to so much trouble.
866
00:53:50,695 --> 00:53:52,318
- No, it's no trouble.
867
00:53:52,360 --> 00:53:55,023
As long as you're my patient,
you get the very best care.
868
00:53:55,065 --> 00:53:56,064
- Thank you.
869
00:53:56,106 --> 00:53:58,062
- Oh, and I know you want these.
870
00:53:59,227 --> 00:54:00,684
- Yes, I do.
Thank you.
871
00:54:14,461 --> 00:54:16,000
- Take it slow.
872
00:54:17,540 --> 00:54:20,079
There...
How's the ankle?
873
00:54:20,121 --> 00:54:23,243
- Uh, it feels
a lot better, actually.
874
00:54:23,284 --> 00:54:25,490
- Oh! Well,
that's encouraging!
875
00:54:25,531 --> 00:54:27,362
- I feel really dizzy though.
876
00:54:27,404 --> 00:54:31,317
- OK. Why don't you try and take
a couple of steps on your own?
877
00:54:31,358 --> 00:54:32,607
- OK.
878
00:54:33,773 --> 00:54:35,063
- I'm gonna let you go.
879
00:54:35,104 --> 00:54:36,227
- Mm-hmm.
880
00:54:37,892 --> 00:54:38,892
Whoa!
881
00:54:38,933 --> 00:54:39,973
- Whoa, whoa, whoa!
882
00:54:40,015 --> 00:54:41,139
- OK, I, uh...
- OK!
883
00:54:41,181 --> 00:54:42,804
- I think I better sit down.
884
00:54:42,845 --> 00:54:44,053
- All right.
885
00:54:44,094 --> 00:54:45,426
- Ah!- OK.
886
00:54:45,467 --> 00:54:47,548
- Just a couple
more. Yep!
887
00:54:47,590 --> 00:54:49,629
And go back.
There you go.
888
00:54:50,754 --> 00:54:53,085
- Why am I so light-headed?
889
00:54:53,126 --> 00:54:56,247
- Well, you're on a very
strong pain medication.
890
00:54:56,289 --> 00:54:57,954
- I felt fine yesterday.
891
00:54:57,995 --> 00:55:00,784
- Well, that's because
your body was in shock
892
00:55:00,826 --> 00:55:02,449
from the day before.
893
00:55:02,491 --> 00:55:05,071
The medication didn't
hit you as hard.
894
00:55:05,113 --> 00:55:08,318
This is your body's way of
telling you not to push it.
895
00:55:08,359 --> 00:55:09,608
- I guess.
896
00:55:10,981 --> 00:55:13,603
- I know.
This is what I do.
897
00:55:17,432 --> 00:55:20,387
- Oh! Hi!
- Hey!
898
00:55:20,430 --> 00:55:22,344
- I'm so happy to see you!
899
00:55:22,385 --> 00:55:23,426
- Hi, beauty!
900
00:55:23,468 --> 00:55:24,633
Oh!
901
00:55:26,340 --> 00:55:28,171
- What are you doing here?
902
00:55:28,212 --> 00:55:30,626
- I'm here to visit Jill.
903
00:55:30,668 --> 00:55:32,791
- Well, you should've called.
- I did.
904
00:55:32,832 --> 00:55:34,580
- I told Evan he could stop by
905
00:55:34,621 --> 00:55:36,744
so we could take care
of some paperwork.
906
00:55:36,786 --> 00:55:38,367
- Oh.
907
00:55:38,409 --> 00:55:41,448
- I promise, I won't do
anything too mentally taxing.
908
00:55:44,278 --> 00:55:46,109
- OK. Can I get you
anything to drink?
909
00:55:46,151 --> 00:55:47,566
You want some tea or coffee?
910
00:55:47,607 --> 00:55:49,605
- I'm fine.
- Actually, I... Hi!
911
00:55:49,647 --> 00:55:51,562
Actually, I would love a coffee.
912
00:55:51,603 --> 00:55:53,310
One cream, two sugars.
Thank you!
913
00:55:54,267 --> 00:55:55,681
- Of course!
914
00:55:58,220 --> 00:56:00,301
- She needs to chill out.
915
00:56:00,343 --> 00:56:02,508
What?
916
00:56:02,550 --> 00:56:04,589
- Baby monitors are everywhere.
917
00:56:06,919 --> 00:56:08,168
- Why?
918
00:56:08,210 --> 00:56:10,582
- Because she's trying
to keep tabs on me,
919
00:56:10,624 --> 00:56:13,287
like we're in a hospital
and I'm her actual patient.
920
00:56:13,329 --> 00:56:16,575
- OK, she is behaving
like an actual psycho!
921
00:56:16,617 --> 00:56:18,740
- I know. It's definitely
a bit excessive.
922
00:56:18,781 --> 00:56:20,696
- I'm sorry, are you comfortable
923
00:56:20,738 --> 00:56:23,193
having someone like that
take care of you?
924
00:56:23,235 --> 00:56:25,149
- She's not my first choice.
925
00:56:25,191 --> 00:56:26,814
- Look, I don't care
what she says.
926
00:56:26,856 --> 00:56:29,020
I'm not going anywhere
until your kids get back.
927
00:56:29,062 --> 00:56:31,143
- Thanks, baby.
- Yeah!
928
00:57:21,046 --> 00:57:22,128
- Here you go!
929
00:57:23,252 --> 00:57:25,083
One cream, two sugars!
930
00:57:25,125 --> 00:57:26,290
- Thank you.
931
00:57:29,662 --> 00:57:31,826
Are you sure there's
only two sugars?
932
00:57:31,867 --> 00:57:33,240
- Two heaping spoonfuls.
933
00:57:33,282 --> 00:57:34,489
- Oh.
934
00:57:34,531 --> 00:57:36,654
- OK, I'll let you two
get back to work.
935
00:57:36,696 --> 00:57:38,235
If you need anything, just call.
936
00:57:38,277 --> 00:57:39,401
- Thank you.
937
00:57:43,480 --> 00:57:45,145
No, yes. Boring!
938
00:57:45,186 --> 00:57:49,765
I mean, there is Paris and
there's London and there...
939
00:57:49,806 --> 00:57:51,804
We've just done
and seen them all.
940
00:57:51,846 --> 00:57:54,717
I'm looking for something else.
Hey, what about Antwerp?
941
00:57:54,759 --> 00:57:56,840
- Is it even
called dating anymore?
942
00:57:56,882 --> 00:57:59,295
There's the one with the
two different-coloured eyes.
943
00:57:59,337 --> 00:58:00,711
- Uh-huh.
- The cat one.
944
00:58:00,752 --> 00:58:02,792
- Yeah, no, he's...
We call him Bowie, right?
945
00:58:02,833 --> 00:58:05,372
- I mean, well, yes,
he's Bowie-ish. He's...
946
00:58:05,414 --> 00:58:08,244
- Is he super thin?
- Very thin.
947
00:58:08,286 --> 00:58:10,034
- Yeah?
- Like, he's like a bookmark.
948
00:58:10,075 --> 00:58:11,531
- And does he... Is he English?
949
00:58:11,574 --> 00:58:12,614
- No.
- Oh, he's not?
950
00:58:12,656 --> 00:58:14,320
- Oh, no, you're
confusing him with...
951
00:58:14,362 --> 00:58:16,235
- Visiting hours are over.
952
00:58:17,942 --> 00:58:19,065
You need to go.
953
00:58:20,230 --> 00:58:22,061
- Uh, you're serious?
954
00:58:22,104 --> 00:58:24,892
- Yes. Jill has a concussion.
She needs her rest.
955
00:58:24,933 --> 00:58:28,014
- Uh, w-would you like me to go?
956
00:58:30,303 --> 00:58:32,800
- You know, I am
a little bit tired,
957
00:58:32,842 --> 00:58:36,463
so why don't you take the
paperwork back to the gallery,
958
00:58:36,504 --> 00:58:38,044
I will have a rest,
959
00:58:38,086 --> 00:58:39,917
and then I'll see you
here later, right?
960
00:58:39,959 --> 00:58:41,415
- Actually, yes,
961
00:58:41,458 --> 00:58:44,787
I do have some stuff
to finish up at the gallery.
962
00:58:44,829 --> 00:58:48,116
And yes, I will drop by later
to check up on you.
963
00:58:52,154 --> 00:58:53,985
Love you!
- Love you!
964
00:58:54,026 --> 00:58:55,359
- Bye!
965
00:59:03,183 --> 00:59:06,513
- Now, let's get you
more comfortable.
966
00:59:10,134 --> 00:59:12,548
You've had enough
screen time for now.
967
00:59:12,590 --> 00:59:15,419
- But I just nd to
send a quick email.
968
00:59:15,461 --> 00:59:16,918
- It can wait.
969
00:59:16,960 --> 00:59:18,749
- OK, you know what, Sharon?
970
00:59:18,791 --> 00:59:21,246
This playing nurse
thing is cute, but...
971
00:59:21,288 --> 00:59:24,618
- I'm not trying to be
cute, Jill. I am a nurse.
972
00:59:25,700 --> 00:59:28,488
- OK. Whatever.
973
00:59:30,362 --> 00:59:33,358
Oh!
- Here. Let me.
974
00:59:33,400 --> 00:59:35,273
- Oh, no. It's OK.
975
00:59:35,315 --> 00:59:38,644
- Shhh! Just
relax, really.
976
00:59:47,759 --> 00:59:49,133
- Mmm...
977
00:59:51,921 --> 00:59:54,501
Do you do this
for all your patients?
978
00:59:55,584 --> 00:59:57,456
- Just family.
979
00:59:57,498 --> 00:59:59,163
When my husband was sick,
980
00:59:59,204 --> 01:00:01,285
this always made him
feel better.
981
01:00:01,328 --> 01:00:04,074
- He had cancer, right?
982
01:00:04,116 --> 01:00:07,945
- He did. He was diagnosed
when we were engaged.
983
01:00:07,986 --> 01:00:10,234
He wanted to
postpone the wedding,
984
01:00:10,276 --> 01:00:11,732
but I wouldn't let him.
985
01:00:11,774 --> 01:00:14,022
Besides the day Amber was born,
986
01:00:14,063 --> 01:00:16,935
my wedding day was the
happiest day of my life.
987
01:00:16,977 --> 01:00:19,183
Amber was 6 weeks old
when he died.
988
01:00:19,224 --> 01:00:22,762
- Mmm... Must have been hard
to lose him when you did.
989
01:00:22,804 --> 01:00:25,967
- It was. But it
really was a blessing.
990
01:00:26,008 --> 01:00:28,797
He suffered for way too long.
991
01:00:28,839 --> 01:00:32,876
And nothing any of the doctors
did could help with his pain.
992
01:00:32,918 --> 01:00:35,956
I used to pray
to God every night
993
01:00:35,997 --> 01:00:38,786
to just give him some relief.
994
01:00:38,828 --> 01:00:41,075
And then one night,
God answered me.
995
01:00:41,117 --> 01:00:43,906
It was like it came
through my hands.
996
01:00:43,947 --> 01:00:45,945
- Ow... What did?
997
01:00:45,987 --> 01:00:47,484
- Mercy.
998
01:00:49,691 --> 01:00:51,980
- I'm not sure that
I'm following you.
999
01:00:53,686 --> 01:00:55,143
- He died in my arms.
1000
01:00:56,807 --> 01:00:59,222
It's the reason
why I became a nurse.
1001
01:00:59,263 --> 01:01:01,511
It's like it was my calling.
1002
01:01:02,967 --> 01:01:04,466
And now, in his honour,
1003
01:01:04,508 --> 01:01:07,296
I do whatever it takes
to help my patients.
1004
01:01:11,750 --> 01:01:12,665
- Uh...
1005
01:01:22,613 --> 01:01:23,611
- Detective!
1006
01:01:23,653 --> 01:01:25,110
- Good afternoon, Miss Vickers.
1007
01:01:25,152 --> 01:01:27,066
I've got some mugshots
I want you to look at.
1008
01:01:27,108 --> 01:01:28,273
Do you mind if I come in?
1009
01:01:28,314 --> 01:01:29,272
- No, not at all.
- OK.
1010
01:01:29,314 --> 01:01:30,395
- Please do.
1011
01:01:34,350 --> 01:01:36,056
All these men have records?
1012
01:01:36,098 --> 01:01:38,428
- Mm-hmm! Most of them
are career criminals.
1013
01:01:41,633 --> 01:01:43,506
Anyone look familiar?
1014
01:01:47,336 --> 01:01:48,626
- That's him!
1015
01:01:50,374 --> 01:01:51,664
- You sure?
1016
01:01:51,705 --> 01:01:53,246
- Positive!
1017
01:01:54,869 --> 01:01:56,575
- Do you recognize him?
1018
01:02:01,403 --> 01:02:02,652
- I don't think so.
1019
01:02:04,025 --> 01:02:05,815
- He pushed Jill from behind.
1020
01:02:05,857 --> 01:02:08,853
- I know. And whoever
broke in knew the alarm code.
1021
01:02:08,895 --> 01:02:11,142
- What?
- It was manually entered.
1022
01:02:11,184 --> 01:02:12,558
- You said the wires were cut.
1023
01:02:12,599 --> 01:02:13,931
- After it was disarmed.
1024
01:02:13,973 --> 01:02:16,012
Your alarm company
has electronic records
1025
01:02:16,054 --> 01:02:17,677
down to the last second.
1026
01:02:17,719 --> 01:02:20,216
- But why would someone go to
the trouble of doing that?
1027
01:02:20,257 --> 01:02:22,463
- To try and make it look
like a random break-in.
1028
01:02:24,836 --> 01:02:26,834
Who knows the code
besides yourself?
1029
01:02:26,875 --> 01:02:29,622
- Uh, Luke and Amber,
my son and his fiancée,
1030
01:02:29,663 --> 01:02:31,911
Evan, my partner
at the gallery...
1031
01:02:33,243 --> 01:02:35,033
- And me.
1032
01:02:35,074 --> 01:02:36,905
Maybe Luke told someone?
1033
01:02:36,948 --> 01:02:39,195
- No, he wouldn't do that.
1034
01:02:39,236 --> 01:02:42,400
- You told me that
you've brought clients by.
1035
01:02:42,441 --> 01:02:43,690
- Yeah.
1036
01:02:43,732 --> 01:02:46,478
- Well, maybe one of
them saw you entering it.
1037
01:02:46,520 --> 01:02:48,518
- My clients don't
look like that.
1038
01:02:48,559 --> 01:02:50,849
- I'll bring him in
for questioning.
1039
01:02:52,055 --> 01:02:53,262
- Thank you.
1040
01:02:57,300 --> 01:02:59,172
- I feel stir-crazy.
1041
01:02:59,215 --> 01:03:01,920
- Well, being a patient
requires patience.
1042
01:03:01,961 --> 01:03:05,790
- Yeah, well, this patient
could really use a shower,
1043
01:03:05,832 --> 01:03:07,913
or at least washing my hair.
1044
01:03:07,954 --> 01:03:09,495
- I can help you with that.
1045
01:03:09,536 --> 01:03:12,158
- No, that's not
what I was getting at.
1046
01:03:12,199 --> 01:03:13,906
- I know.
1047
01:03:13,948 --> 01:03:16,071
- No, honestly.
Thank you, but...
1048
01:03:16,113 --> 01:03:19,401
- Jill... Jill, it's gonna
make you feel better.
1049
01:03:39,378 --> 01:03:42,042
- I've been thinking
about the break-in.
1050
01:03:43,540 --> 01:03:46,454
When I came to,
you told me that he left.
1051
01:03:46,495 --> 01:03:48,618
- Yeah, that's right.
1052
01:03:48,660 --> 01:03:49,742
- How did you know that?
1053
01:03:52,114 --> 01:03:53,779
- I heard the door close.
1054
01:03:53,820 --> 01:03:56,234
I assumed he'd left
after he pushed you.
1055
01:03:58,316 --> 01:04:00,521
- But how did you
even know that?
1056
01:04:00,563 --> 01:04:02,269
- Excuse me?
1057
01:04:02,312 --> 01:04:06,015
- I mean, how did... How do
you know I didn't just fall?
1058
01:04:06,057 --> 01:04:09,303
- I didn't. You told me
he pushed you.
1059
01:04:11,218 --> 01:04:12,633
- Ow!
1060
01:04:18,044 --> 01:04:22,165
Could you... Could you
just finish up, please?
1061
01:04:26,285 --> 01:04:28,158
- Of course.
1062
01:04:33,735 --> 01:04:35,857
- Ah! You know what?
I can do this.
1063
01:04:35,899 --> 01:04:37,231
- I know!
1064
01:04:38,938 --> 01:04:41,601
- You know what?
Seriously, I... I... I got it.
1065
01:04:41,643 --> 01:04:45,347
Sharon, my leg is broken,
not my arms.
1066
01:04:46,845 --> 01:04:48,677
- I was just trying to help.
1067
01:04:48,718 --> 01:04:51,133
Why are you being
so damn unappreciative?
1068
01:04:52,798 --> 01:04:55,461
- I think you should
go home in the morning.
1069
01:04:55,502 --> 01:04:57,417
- Who would take care of you?
1070
01:04:57,459 --> 01:05:00,622
- Evan can help. Amber and Luke
will be back tomorrow night.
1071
01:05:00,663 --> 01:05:01,995
I'll be fine until then.
1072
01:05:02,037 --> 01:05:03,369
- Hmm...
1073
01:05:03,411 --> 01:05:04,908
Well, that's some thanks
1074
01:05:04,951 --> 01:05:07,573
for me rearranging my
entire life to help you!
1075
01:05:22,015 --> 01:05:23,430
- Hello?
1076
01:05:23,472 --> 01:05:24,845
- Hey...
1077
01:05:24,887 --> 01:05:26,385
Uh, I just wanted
to let you know
1078
01:05:26,427 --> 01:05:28,217
I'm not gonna be
able to make back today.
1079
01:05:28,258 --> 01:05:29,382
- Are you OK?
1080
01:05:29,424 --> 01:05:32,379
- I think I have food poisoning.
- Oh no!
1081
01:05:32,420 --> 01:05:35,624
- I've been throwing up
pretty much since I left.
1082
01:05:35,667 --> 01:05:37,748
I just need to
get home, lie down.
1083
01:05:37,790 --> 01:05:39,370
- Yes, of course!
1084
01:05:39,412 --> 01:05:41,410
- I'll call you later.
- OK, babe.
1085
01:05:41,451 --> 01:05:43,574
Feel better!
- Thanks!
1086
01:05:49,526 --> 01:05:51,441
- Give me your phone.
1087
01:05:51,482 --> 01:05:52,855
- What?
1088
01:05:52,898 --> 01:05:54,146
- You were dizzy this morning.
1089
01:05:54,188 --> 01:05:56,061
You need to avoid
all mental stimulation
1090
01:05:56,102 --> 01:05:57,684
for at least another 24 hours.
1091
01:05:57,725 --> 01:06:00,264
- OK, you know what?
I just won't look at my phone.
1092
01:06:00,306 --> 01:06:02,679
- I'm in charge until I
leave tomorrow. Give it to me.
1093
01:06:02,720 --> 01:06:06,508
- Well, I think confiscating
my phone is a bit much.
1094
01:06:06,549 --> 01:06:07,922
- Actually, I don't.
1095
01:06:07,964 --> 01:06:10,212
As a matter of fact,
you need to be in a dark room.
1096
01:06:10,253 --> 01:06:11,710
- What? You're
putting me to bed?
1097
01:06:11,751 --> 01:06:13,250
- Yes.
- No! You know what?
1098
01:06:13,292 --> 01:06:15,996
No! I've been trying to keep
my cool, but this is crazy!
1099
01:06:16,039 --> 01:06:17,620
- Now you're calling me crazy?
1100
01:06:17,661 --> 01:06:19,036
- I didn't say you are crazy.
1101
01:06:19,077 --> 01:06:20,326
I'm saying this is crazy!
1102
01:06:20,367 --> 01:06:21,407
- Give me your phone.
1103
01:06:21,449 --> 01:06:23,031
- I promise I won't look at it.
1104
01:06:23,072 --> 01:06:24,904
- Give it to me!
- Sharon! Oh my God!
1105
01:06:31,189 --> 01:06:32,854
How did you get your phone?
1106
01:06:38,514 --> 01:06:41,677
You told the detective you left
your phone in the guest room,
1107
01:06:41,719 --> 01:06:43,134
and you came back to get it.
1108
01:06:43,175 --> 01:06:44,799
- So?
1109
01:06:44,840 --> 01:06:46,755
- But you also told him
1110
01:06:46,797 --> 01:06:49,835
that you were tied up as soon
as you came into the house.
1111
01:06:49,876 --> 01:06:51,541
I saw you get yourself loose.
1112
01:06:51,583 --> 01:06:53,539
You were by my side
the entire time
1113
01:06:53,581 --> 01:06:55,204
and in the ambulance with me,
1114
01:06:55,245 --> 01:06:57,201
but you had your
phone at the hospital.
1115
01:07:00,156 --> 01:07:01,863
Oh, it was you.
1116
01:07:03,237 --> 01:07:05,192
- I so wish you hadn't
just said that!
1117
01:07:07,273 --> 01:07:08,814
- What are you doing?
1118
01:07:08,855 --> 01:07:10,812
What are you doing?
Slow down!
1119
01:07:10,853 --> 01:07:11,852
- No!
1120
01:07:11,893 --> 01:07:12,934
- What are you doing?
1121
01:07:14,432 --> 01:07:15,639
- Shut up!
- Ah!
1122
01:07:15,681 --> 01:07:17,762
- Shut up! This is
all your fault!
1123
01:07:17,803 --> 01:07:19,510
You brought this
all on yourself!
1124
01:07:19,552 --> 01:07:21,675
And remember, I can hear
everything you do!
1125
01:07:24,463 --> 01:07:25,837
Everything!
1126
01:07:36,283 --> 01:07:38,864
Shut up!
Shut up, shut up!
1127
01:07:43,193 --> 01:07:45,107
Oh, Amber!
1128
01:07:48,187 --> 01:07:51,059
- Hey! Just me again! Call me.
1129
01:08:32,055 --> 01:08:33,345
- Ow!
1130
01:08:41,919 --> 01:08:44,874
Ah! Oh...
1131
01:10:04,245 --> 01:10:06,700
- Didn't I say I
could hear everything?
1132
01:11:09,922 --> 01:11:11,837
- Sharon!
1133
01:11:18,663 --> 01:11:19,953
Sharon!
1134
01:11:19,994 --> 01:11:21,826
I need my meds!
1135
01:11:27,070 --> 01:11:29,817
Ow!
1136
01:11:36,268 --> 01:11:39,598
Sharon, I really
need a painkiller!
1137
01:11:40,638 --> 01:11:42,012
Ah!
1138
01:11:55,330 --> 01:11:56,871
Ow! Sharon!
1139
01:11:56,912 --> 01:11:58,327
I need my meds!
1140
01:12:04,696 --> 01:12:06,235
Help!
1141
01:12:22,301 --> 01:12:25,839
- Shut up! You want something
to scream about, huh?
1142
01:12:34,246 --> 01:12:35,328
Shut up!
1143
01:12:54,890 --> 01:12:56,805
- If you let me go,
1144
01:12:56,846 --> 01:12:58,178
you have my word
I won't say anything!
1145
01:12:58,220 --> 01:13:00,009
- That means nothing
coming from you!
1146
01:13:00,051 --> 01:13:02,049
- Stop before you
make things worse.
1147
01:13:02,090 --> 01:13:04,005
- No! The worst
thing that happens
1148
01:13:04,047 --> 01:13:06,002
is Amber never
speaks to me again.
1149
01:13:06,045 --> 01:13:07,584
- There's no way out of this!
1150
01:13:07,625 --> 01:13:09,083
- Yes, there is!
1151
01:13:09,124 --> 01:13:11,705
You decided you wanted
to sleep in your own bed.
1152
01:13:11,746 --> 01:13:14,160
Without my knowledge,
you climbed the stairs,
1153
01:13:14,202 --> 01:13:15,368
fell and broke your neck!
1154
01:13:17,781 --> 01:13:19,238
Help!
1155
01:13:19,280 --> 01:13:20,820
- Shut up!
- Help!
1156
01:13:20,861 --> 01:13:21,943
- Shut up!
- Aaah!
1157
01:13:32,348 --> 01:13:33,763
- Detective, hi!
1158
01:13:33,806 --> 01:13:36,511
Do you mind if we talk outside?
1159
01:13:36,552 --> 01:13:38,051
Jill just fell asleep.
1160
01:13:38,092 --> 01:13:40,714
She's been having a really
hard time with everything.
1161
01:13:40,756 --> 01:13:42,379
Is there something
I can help with?
1162
01:13:42,421 --> 01:13:43,877
- I tracked down
the guy you ID'd.
1163
01:13:43,919 --> 01:13:45,001
- Uh-huh...
1164
01:13:45,043 --> 01:13:46,541
- He was in the
Suffolk County Jail
1165
01:13:46,583 --> 01:13:48,539
for the past 3 days.
1166
01:13:48,581 --> 01:13:50,662
- So, there's no way
it could be him?
1167
01:13:50,703 --> 01:13:52,327
- No.
1168
01:13:52,368 --> 01:13:54,408
- I guess, uh, I just
wanted to figure out
1169
01:13:54,449 --> 01:13:56,197
what happened to Jill so badly
1170
01:13:56,239 --> 01:13:58,403
that, uh, my mind
played tricks on me.
1171
01:13:58,445 --> 01:13:59,985
- What happened to your neck?
1172
01:14:00,026 --> 01:14:01,358
- Oh!
1173
01:14:02,857 --> 01:14:05,021
Um, I tried to
pick up Jill's cat.
1174
01:14:05,062 --> 01:14:06,893
It was a bad idea.
1175
01:14:06,935 --> 01:14:10,099
- Just wanted to let you know
we don't have a suspect.
1176
01:14:10,140 --> 01:14:12,720
- OK. I'll let Jill know.
- Mm-hmm.
1177
01:14:12,762 --> 01:14:15,717
- Thank you. Good night!
1178
01:14:45,642 --> 01:14:47,266
Help!
1179
01:14:55,965 --> 01:14:57,879
Help!
1180
01:15:03,248 --> 01:15:04,289
Ah!
1181
01:15:05,828 --> 01:15:07,743
You're never gonna
get away with this.
1182
01:15:07,785 --> 01:15:10,157
Nobody's gonna believe
I fell down the stairs.
1183
01:15:10,199 --> 01:15:13,279
- Yes, they will. I'm gonna
set the scene in the morning.
1184
01:15:19,397 --> 01:15:20,812
Night-night!
1185
01:15:54,233 --> 01:15:55,898
Hi, honey!
1186
01:15:55,940 --> 01:15:58,811
- I've been meaning to call you.
How was the drive to Cleveland?
1187
01:15:58,853 --> 01:16:01,476
- Um... Actually,
I'm still in Boston.
1188
01:16:01,517 --> 01:16:03,057
- Really?
1189
01:16:03,099 --> 01:16:06,179
- Yeah. Jill fell down the stairs and broke her leg.
1190
01:16:06,220 --> 01:16:07,593
- When did this happen?
1191
01:16:07,635 --> 01:16:09,675
- The morning you and Luke left.
1192
01:16:09,716 --> 01:16:11,422
- Why did nobody call us?
1193
01:16:11,464 --> 01:16:13,754
- It... Jill didn't
wanna worry you.
1194
01:16:13,795 --> 01:16:15,626
And... and you shouldn't worry.
1195
01:16:15,668 --> 01:16:17,624
I'm... I'm...
I am taking care of her.
1196
01:16:17,666 --> 01:16:18,581
- So, she's OK.
1197
01:16:19,664 --> 01:16:21,037
I'm not sure.
1198
01:16:21,079 --> 01:16:23,243
I... I don't know her very well,
1199
01:16:23,285 --> 01:16:26,614
but she just seems,
I don't know, off.
1200
01:16:26,656 --> 01:16:28,363
- What do you mean by that?
1201
01:16:28,404 --> 01:16:30,693
- She's got a pretty
bad concussion,
1202
01:16:30,735 --> 01:16:34,356
and she is really dizzy, and she just seems confused.
1203
01:16:34,397 --> 01:16:38,351
But... but she refuses to let me bring her back to the hospital.
1204
01:16:38,393 --> 01:16:39,974
I'm really worried
1205
01:16:40,016 --> 01:16:42,805
that she's taking more pain
medication than she should.
1206
01:16:42,846 --> 01:16:44,387
- Can't you manage them for her?
1207
01:16:44,428 --> 01:16:45,843
- I'm trying.
She won't let me!
1208
01:16:45,884 --> 01:16:47,466
- Let me try speaking to her.
1209
01:16:47,508 --> 01:16:50,421
- No, you can't! She made me
promise not to say anything.
1210
01:16:50,463 --> 01:16:51,920
- But we need to do something.
1211
01:16:51,962 --> 01:16:52,877
- I know. So...
1212
01:16:54,043 --> 01:16:56,124
Would you mind
coming back early?
1213
01:16:56,165 --> 01:16:57,705
- We're on our way.
1214
01:16:57,746 --> 01:17:00,910
- Really? Oh! Honey, thank you!
And just drive safely.
1215
01:17:16,351 --> 01:17:18,141
You must be hungry.
1216
01:17:24,633 --> 01:17:27,006
Trust me...
1217
01:17:27,047 --> 01:17:29,586
you don't wanna die
on an empty stomach, Jill.
1218
01:17:31,959 --> 01:17:33,415
Fine.
1219
01:17:34,581 --> 01:17:36,246
But I know you're thirsty.
1220
01:17:36,287 --> 01:17:37,536
Hello!
1221
01:17:39,950 --> 01:17:41,990
- Don't say a word,
Jill! Not a word!
1222
01:17:42,031 --> 01:17:43,821
- Jill?
1223
01:17:46,900 --> 01:17:48,149
Where's Jill?
1224
01:17:49,814 --> 01:17:51,313
- She's taking a nap.
1225
01:17:52,478 --> 01:17:53,851
- Well, I wanna see her.
1226
01:17:53,893 --> 01:17:55,891
- You'll have to
come back later.
1227
01:17:56,931 --> 01:17:58,138
- What's that noise?
1228
01:17:58,180 --> 01:17:59,720
- The washing machine.
1229
01:18:01,426 --> 01:18:03,549
Help! Help!
1230
01:18:05,796 --> 01:18:08,169
- I'm in charge.
You need to go.
1231
01:18:08,210 --> 01:18:10,791
- Get out of my way.
Get out of my way!
1232
01:18:10,832 --> 01:18:13,122
Jill! Where are you?
1233
01:18:13,164 --> 01:18:14,121
- Help!
1234
01:18:15,994 --> 01:18:18,824
- Jill! Where are you?
- Help!
1235
01:18:18,865 --> 01:18:21,571
- Jill! Oh my... Oh my God!
- Evan! Call 911!
1236
01:18:21,612 --> 01:18:23,901
- What?
- You gotta call 911.
1237
01:18:23,943 --> 01:18:26,524
Sharon's gonna kill me.
She threw me over the railing.
1238
01:18:26,566 --> 01:18:28,355
- OK, OK!
- She's right behind you!
1239
01:18:33,557 --> 01:18:35,014
What have you done?
1240
01:19:24,418 --> 01:19:26,582
You screwed up!
1241
01:19:28,996 --> 01:19:31,535
You might've been
able to explain
1242
01:19:31,577 --> 01:19:33,825
what happened to me
as an accident,
1243
01:19:33,866 --> 01:19:35,198
but two bodies?
1244
01:19:40,733 --> 01:19:43,938
If you were doing all of this
to get Amber back...
1245
01:19:45,436 --> 01:19:46,977
you just lost her!
1246
01:19:47,018 --> 01:19:48,600
- She's not gonna find out.
1247
01:19:53,802 --> 01:19:55,550
- What are you doing?
1248
01:19:55,592 --> 01:19:56,716
- Shut up!
1249
01:19:56,757 --> 01:19:58,547
- Where are you taking him?
1250
01:19:58,589 --> 01:19:59,795
- Shut up!
1251
01:20:25,767 --> 01:20:28,264
Oh my God!
1252
01:20:28,306 --> 01:20:29,763
Ah!
1253
01:20:31,886 --> 01:20:34,673
Ah! Ah!
1254
01:24:08,105 --> 01:24:09,894
- Where's Amber?
1255
01:24:11,435 --> 01:24:13,723
- Amber's never going
to see you again.
1256
01:24:31,911 --> 01:24:33,619
She asked me to bring you this.
1257
01:24:51,057 --> 01:24:52,805
- They eloped!
89160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.