All language subtitles for Yes Minister S03E03 - The Skeleton in the Cupboard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,567 --> 00:00:44,446 Item 7. What is item 7? 2 00:00:44,607 --> 00:00:46,916 Well, if I may just recapitulate... 3 00:00:47,687 --> 00:00:49,086 Sorry, Minister. 4 00:00:49,247 --> 00:00:53,445 You can't actually recapitulate an item if you haven't started it yet. 5 00:00:54,807 --> 00:00:59,005 Thank you. Where would we be without you? May I continue? 6 00:00:59,167 --> 00:01:02,477 Recapitulating on our last meeting and the minutes, 7 00:01:02,647 --> 00:01:06,560 - which you doubtless received... - Doubtless, yes, yes. 8 00:01:06,727 --> 00:01:09,446 Er... what minutes, Humphrey? 9 00:01:09,607 --> 00:01:13,600 Disciplinary action against the South Derbyshire local authority. 10 00:01:13,767 --> 00:01:18,761 Ah, yes... Will you remind me, Bernard? 11 00:01:18,927 --> 00:01:21,316 They failed to complete their statutory returns 12 00:01:21,487 --> 00:01:23,717 and supply us with statistical information. 13 00:01:23,887 --> 00:01:26,879 - What'll we do? - The action we can take? 14 00:01:27,047 --> 00:01:28,526 A rebuke from the minister, 15 00:01:28,687 --> 00:01:31,042 press statement about their incompetence, 16 00:01:31,207 --> 00:01:34,916 the withholding of grants or ultimately, as you are fully aware... 17 00:01:35,087 --> 00:01:37,078 Yes, of course. 18 00:01:37,247 --> 00:01:38,805 Good. 19 00:01:40,407 --> 00:01:42,398 I'm fully aware of what? 20 00:01:43,527 --> 00:01:45,995 - What? - What am I fully aware of? 21 00:01:47,127 --> 00:01:52,247 - I can't think of anything. I mean... - You said, ultimately, as I am fully... 22 00:01:52,407 --> 00:01:55,797 Ultimately, taking the local authority to court. Sorry. 23 00:01:55,967 --> 00:01:57,764 Is it that serious? 24 00:01:57,927 --> 00:02:00,487 - Serious? it�s catastrophic! - Why? 25 00:02:00,647 --> 00:02:03,639 If local authorities don't send us statistics, 26 00:02:03,807 --> 00:02:06,321 government figures will be a nonsense. 27 00:02:06,487 --> 00:02:10,844 - They'll be incomplete. - Government figures are a nonsense. 28 00:02:11,007 --> 00:02:13,521 I think Sir Humphrey wants to ensure 29 00:02:13,687 --> 00:02:15,757 they're a complete nonsense. 30 00:02:16,407 --> 00:02:18,398 I mean... er... 31 00:02:18,567 --> 00:02:21,764 Why should we make an example of South Derbyshire? 32 00:02:21,927 --> 00:02:26,284 Do you object because the council�s controlled by your party? 33 00:02:26,447 --> 00:02:27,846 Oh, no, no, no. 34 00:02:28,007 --> 00:02:32,319 No, no, no. But couldn�t we just... pick on an opposition council? 35 00:02:32,487 --> 00:02:35,797 - Oh, Minister! - Is South Derbyshire all that bad? 36 00:02:36,087 --> 00:02:41,081 Terrible! They won't return their blue forms! 37 00:02:41,247 --> 00:02:45,479 They haven't completed last year's employment trends questionnaire! 38 00:02:45,647 --> 00:02:49,640 They replied to our ethnic personnel breakdown request in longhand 39 00:02:49,807 --> 00:02:52,162 on the back of a departmental circular! 40 00:02:53,327 --> 00:02:58,117 We haven't had their social worker revised analysis for the last two quarters 41 00:02:58,287 --> 00:03:01,085 or their data-processing appropriation tables! 42 00:03:01,247 --> 00:03:03,602 They're unbelievable! Really evil! 43 00:03:03,767 --> 00:03:07,476 What, because they won't return their forms in triplicate? 44 00:03:07,647 --> 00:03:10,719 I don't see how life can go on in Derbyshire! 45 00:03:10,887 --> 00:03:11,922 Exactly, Minister. 46 00:03:12,087 --> 00:03:15,682 They really are in a class of their own for incompetence. 47 00:03:15,847 --> 00:03:19,044 - Have they no redeeming features? - It is fascinating... 48 00:03:19,207 --> 00:03:22,802 If that's all right, we can take coercive action. 49 00:03:22,967 --> 00:03:26,164 - The minister might like to know... - You approve? 50 00:03:27,367 --> 00:03:29,927 Yes, it�s a difficult one. They're friends. 51 00:03:30,087 --> 00:03:32,760 They are no friends of good administration. 52 00:03:32,927 --> 00:03:34,155 Well, give me 24 hours. 53 00:03:34,327 --> 00:03:36,716 I'll have to square the party organisation. 54 00:03:36,887 --> 00:03:38,639 Get the chairman invited 55 00:03:38,807 --> 00:03:41,879 to one of those drinky-do's at Number 10. 56 00:03:42,047 --> 00:03:44,607 Soften the blow. Right, anything else? 57 00:03:44,767 --> 00:03:47,076 No, I think that seems to be all. 58 00:03:52,767 --> 00:03:56,601 Richard, I need your advice, if you can spare a moment. 59 00:03:59,047 --> 00:04:01,402 Bernard, I'm not happy about... 60 00:04:01,567 --> 00:04:03,478 disciplining South Derbyshire. 61 00:04:03,647 --> 00:04:06,002 - Why not, Minister? - Instinct. 62 00:04:06,407 --> 00:04:10,036 Dr Cartwright seemed to be trying to tell me something. 63 00:04:10,207 --> 00:04:11,720 I think I'll drop in on him. 64 00:04:11,887 --> 00:04:13,843 - I wouldn't do that. - Why not? 65 00:04:14,007 --> 00:04:18,000 If ministers want to know anything, it will be brought to their notice. 66 00:04:18,167 --> 00:04:21,716 If they go out looking for information, they might... 67 00:04:21,887 --> 00:04:24,196 - Find it? - Yes. 68 00:04:25,487 --> 00:04:29,480 Sir Humphrey does not take kindly to ministers dropping in on people. 69 00:04:29,647 --> 00:04:33,401 - Gong walkabout, he calls it. - The Queen does it. 70 00:04:33,807 --> 00:04:36,082 She doesn't drop in on Under-Secretaries, 71 00:04:36,247 --> 00:04:38,602 not in Sir Humphrey's department. 72 00:04:38,767 --> 00:04:41,964 - What's his room number? - I must advise you against this. 73 00:04:42,127 --> 00:04:44,721 - Advice noted. - Room 4017. 74 00:04:46,007 --> 00:04:48,885 Down one flight, second corridor on the left. 75 00:04:49,047 --> 00:04:53,006 If I'm not back in 48 hours, send out a search party! 76 00:04:56,127 --> 00:04:57,640 Hello, Graham, it�s Bernard. 77 00:04:57,807 --> 00:05:01,117 Tell Sir Humphrey that the Minister�s just gone walkabout. 78 00:05:01,287 --> 00:05:03,482 Yes, yes, AWOL. 79 00:05:05,087 --> 00:05:07,476 Well, of course I told him, yes. 80 00:05:07,647 --> 00:05:11,640 I know. I think you'd better let him know right away. 81 00:05:13,887 --> 00:05:19,883 One... two... three... four... five... 82 00:05:20,047 --> 00:05:25,041 six... seven... eight... nine... ten. 83 00:05:25,207 --> 00:05:27,198 What's all this about? 84 00:05:28,687 --> 00:05:31,679 The minister�s just left the office, that's all. 85 00:05:31,847 --> 00:05:35,237 That's all? Do you mean he's loose in the building? 86 00:05:36,247 --> 00:05:37,646 Why didn�t you warn me? 87 00:05:37,807 --> 00:05:40,446 I did advise him, but he is the minister. 88 00:05:40,607 --> 00:05:44,077 There's no prohibition against ministers talking to their staff. 89 00:05:44,247 --> 00:05:47,717 - Who's he talking to? - Perhaps he was just restless. 90 00:05:47,887 --> 00:05:49,366 If the minister�s restless, 91 00:05:49,527 --> 00:05:51,836 he can feed the ducks in St James's Park! 92 00:05:52,647 --> 00:05:53,796 Yes, Sir Humphrey. 93 00:05:53,967 --> 00:05:56,561 Tell me who the minister�s talking to. 94 00:05:57,687 --> 00:06:01,077 Well, surely the minister can talk to anyone. 95 00:06:01,247 --> 00:06:07,083 Bernard... I'm in the middle of writing your annual report. 96 00:06:09,887 --> 00:06:11,764 Now, it is not a responsibility 97 00:06:11,927 --> 00:06:14,680 that either of us would wish me to discharge 98 00:06:14,847 --> 00:06:17,156 whilst I am in a bad temper. 99 00:06:18,047 --> 00:06:20,117 Who's the minister talking to? 100 00:06:21,167 --> 00:06:22,759 Perhaps you could help me. 101 00:06:22,927 --> 00:06:26,636 I can see that you should know if he calls on an outsider. 102 00:06:26,807 --> 00:06:29,480 I fail to see why you should be informed 103 00:06:29,647 --> 00:06:33,196 if he just wants to, to take a hypothetical example, 104 00:06:33,367 --> 00:06:36,803 to... check a point with... Dr Cartwright... 105 00:06:36,967 --> 00:06:39,686 Thank you, Bernard. Must fly. 106 00:06:39,847 --> 00:06:41,963 - Room 4017. - I know. 107 00:06:44,287 --> 00:06:47,836 Are those things about South Derbyshire true? 108 00:06:48,007 --> 00:06:50,567 - They may be. - What are you saying? 109 00:06:50,727 --> 00:06:52,638 I'm saying that South Derbyshire is 110 00:06:52,807 --> 00:06:55,367 the most efficient local authority in the UK. 111 00:06:55,527 --> 00:06:58,519 I'm meant to tick them off for being the least. 112 00:06:58,687 --> 00:07:00,006 Look at the figures. 113 00:07:00,167 --> 00:07:04,160 - I thought they didn�t send us any. - No. 114 00:07:04,327 --> 00:07:08,525 But they keep their own records perfectly well. I'm gong on those. 115 00:07:10,887 --> 00:07:14,675 They've got the lowest truancy record in the Midlands. 116 00:07:14,847 --> 00:07:17,281 The lowest admin cost per council house. 117 00:07:17,447 --> 00:07:20,644 The lowest ratio of council workers to rate income. 118 00:07:20,807 --> 00:07:24,197 The lowest number of environmental health officers. 119 00:07:24,367 --> 00:07:27,564 - What are those officers? - Rat-catchers. 120 00:07:29,367 --> 00:07:31,676 Virtually all children can read and write, 121 00:07:31,847 --> 00:07:34,566 even though they've had a progressive education. 122 00:07:34,727 --> 00:07:36,763 They've got the smallest establishment 123 00:07:36,927 --> 00:07:38,440 of social workers in the UK. 124 00:07:38,607 --> 00:07:42,998 - Is that supposed to be a good thing? - Oh, yes. Sign of efficiency. 125 00:07:43,167 --> 00:07:45,965 Parkinson�s Law of Social Work, you see. 126 00:07:46,127 --> 00:07:48,038 Social problems increase to occupy 127 00:07:48,207 --> 00:07:51,517 the number of social workers available to deal with them. 128 00:07:52,847 --> 00:07:56,556 - And all these figures are Ok? - Yes, I assure you. 129 00:07:56,727 --> 00:07:58,718 Richard, I wonder if I... 130 00:07:59,767 --> 00:08:01,758 Good heavens, Minister. 131 00:08:01,927 --> 00:08:05,966 - Humphrey, what a coincidence. - Yes, indeed, what a surprise! 132 00:08:06,127 --> 00:08:08,322 - Yes. - Yes. 133 00:08:08,487 --> 00:08:10,557 I was just... passing. 134 00:08:11,967 --> 00:08:14,765 - Passing? - Yes, passing. 135 00:08:14,927 --> 00:08:17,919 Oh, passing. And where were you gong? 136 00:08:18,087 --> 00:08:20,123 I was just gong... past. 137 00:08:22,047 --> 00:08:25,483 Past the door. Cartwright�s... Richard�s door. 138 00:08:25,647 --> 00:08:28,957 And I thought..."Hello..." 139 00:08:29,847 --> 00:08:31,997 Did you think anything further? 140 00:08:33,047 --> 00:08:37,438 Yes, I thought, "Why should I pass the door? Why not open it?" 141 00:08:38,367 --> 00:08:40,881 Good thinking, that's what doors are for. 142 00:08:41,047 --> 00:08:42,082 Right. 143 00:08:42,247 --> 00:08:44,966 There were some points I wanted to clear up. 144 00:08:45,127 --> 00:08:46,924 Oh, good, good. What points? 145 00:08:47,087 --> 00:08:50,762 - Just a couple of odd points. - Couple of odd points. 146 00:08:52,527 --> 00:08:56,725 - How odd? - Oh... not all that odd. 147 00:08:56,887 --> 00:09:00,675 - We just had a meeting. - Could I have a word with you? 148 00:09:00,847 --> 00:09:04,044 - Yes, of course, as soon as... - No, I mean now. 149 00:09:04,207 --> 00:09:07,643 - All right, carry on. - No, upstairs in your office. 150 00:09:07,807 --> 00:09:10,605 - I'm sure Richard doesn't mind. - No, upstairs. 151 00:09:10,767 --> 00:09:14,601 I'm sure that Dr Cartwright can spare you for a few moments. 152 00:09:14,767 --> 00:09:16,758 Thank you, Richard. Minister. 153 00:09:44,407 --> 00:09:46,398 You may go, Bernard. 154 00:09:47,447 --> 00:09:50,325 Minister, what was all that in aid of? 155 00:09:50,487 --> 00:09:52,762 I have learnt some interesting facts. 156 00:09:52,927 --> 00:09:56,317 - I hope it does not happen again. - I beg your pardon? 157 00:09:56,487 --> 00:10:00,036 You cannot speak to people in the department. 158 00:10:00,207 --> 00:10:01,242 Why not? 159 00:10:01,407 --> 00:10:04,558 How can I advise you if I don't know what�s said? 160 00:10:04,727 --> 00:10:06,718 I must know what is gong on. 161 00:10:06,887 --> 00:10:09,526 You cannot have private conversations! 162 00:10:09,687 --> 00:10:12,042 You may be told things that are not true! 163 00:10:12,207 --> 00:10:15,597 - You can put me right. - But they may be true! 164 00:10:17,047 --> 00:10:21,245 Not entirely false, but misleading, open to misinterpretation. 165 00:10:21,407 --> 00:10:25,605 - You're trying to keep things from me. - Absolutely not, Minister. 166 00:10:25,767 --> 00:10:29,203 Minutes must be taken, records must be kept. 167 00:10:29,367 --> 00:10:32,518 You won't be here forever, Nor will we. 168 00:10:32,687 --> 00:10:34,120 in years to come... 169 00:10:34,287 --> 00:10:36,926 If Cartwright were moved tomorrow, 170 00:10:37,087 --> 00:10:39,647 how could we check information? 171 00:10:39,807 --> 00:10:42,799 - Cartwright won't be moved tomorrow. - Oh, really? 172 00:10:44,727 --> 00:10:47,116 Alex Andrews from the Mail to see you. 173 00:10:47,287 --> 00:10:49,926 Ah, hang on. I'd like you to minute this. 174 00:10:50,087 --> 00:10:52,647 Everything must be minuted, you know. 175 00:10:52,807 --> 00:10:54,877 Sit down, won't you, Humphrey? 176 00:10:55,047 --> 00:10:58,517 - Now South Derbyshire Council... - Just a minute. 177 00:10:58,687 --> 00:11:01,759 Yes, that's what I said. South Derbyshire. 178 00:11:01,927 --> 00:11:05,920 Dr Cartwright said it is the most efficient council in Britain. 179 00:11:06,087 --> 00:11:08,885 - Inefficient, I think he means. - Efficient, Humphrey. 180 00:11:09,047 --> 00:11:10,321 Economical, effective. 181 00:11:10,487 --> 00:11:14,036 Just not interested in sending bits of blue paper to Whitehall. 182 00:11:14,207 --> 00:11:16,596 - But they have to send them. - Why? 183 00:11:16,767 --> 00:11:22,160 - It is a statutory requirement. - And if they don't, Britain carries on. 184 00:11:22,327 --> 00:11:23,965 South Derbyshire carries on. 185 00:11:24,127 --> 00:11:26,721 But if they don't send us the information, 186 00:11:26,887 --> 00:11:29,685 the plans and the requests for permission, 187 00:11:29,887 --> 00:11:31,445 what are we here for? 188 00:11:31,847 --> 00:11:36,045 Good question. What are we here for? 189 00:11:36,207 --> 00:11:40,803 To collect information, inspect plans, and withhold or grant permission. 190 00:11:40,967 --> 00:11:45,085 - And if we didn�t? - I'm sorry, Minister, I don't understand. 191 00:11:45,247 --> 00:11:48,796 If we weren't here and we didn�t do it, what then? 192 00:11:48,967 --> 00:11:51,003 I'm sorry, you've lost me. 193 00:11:51,167 --> 00:11:54,682 You're concerned more with means than ends. 194 00:11:54,847 --> 00:11:59,284 There are no ends in administration, Minister, except loose ends. 195 00:11:59,447 --> 00:12:01,278 Administration is eternal! 196 00:12:01,447 --> 00:12:04,200 - Forever and ever. - Amen! 197 00:12:05,127 --> 00:12:08,119 Because there are no ends, they talk about government circles. 198 00:12:08,287 --> 00:12:11,677 Exactly, Bernard, which is what we�re gong round in! 199 00:12:11,847 --> 00:12:15,476 I won't discipline South Derbyshire. I'd look a complete idiot. 200 00:12:15,647 --> 00:12:18,445 I'm sorry, Minister, but it�s your job. 201 00:12:20,447 --> 00:12:23,280 To discipline South Derbyshire. You have no alternative. 202 00:12:23,447 --> 00:12:26,519 The Treasury and the Cabinet Office insist. 203 00:12:26,687 --> 00:12:29,679 I cannot agree to this. Not today, anyhow. 204 00:12:29,847 --> 00:12:31,644 - Tomorrow, then. - No! 205 00:12:31,807 --> 00:12:34,116 I'm sorry, you don't seem to understand. 206 00:12:34,287 --> 00:12:37,723 It is not up to you or to me. It is the law. 207 00:12:38,447 --> 00:12:42,281 - I think you ought to talk to the Mail. - Very well. 208 00:12:43,447 --> 00:12:46,644 - Thank you, Humphrey. - Thank you, Minister. 209 00:12:48,887 --> 00:12:52,038 - Bernard. Bernard. - Yes, Minister? 210 00:12:54,967 --> 00:12:58,357 How did Sir Humphrey know I was with Dr Cartwright? 211 00:12:59,767 --> 00:13:01,803 God moves in a mysterious way. 212 00:13:04,087 --> 00:13:08,683 Let me make one thing perfectly clear. Humphrey is not God, Ok? 213 00:13:10,967 --> 00:13:13,276 Will you tell him or shall I? 214 00:13:16,967 --> 00:13:20,562 Now, tell me how he knew where I was. 215 00:13:20,727 --> 00:13:24,515 Confidentially, everything you tell me is in complete confidence 216 00:13:24,687 --> 00:13:27,485 so equally, and I'm sure you appreciate this, 217 00:13:27,647 --> 00:13:30,400 and, by appreciate, I don't mean appreciate, 218 00:13:30,567 --> 00:13:33,445 I mean understand, that everything Sir Humphrey tells me 219 00:13:33,607 --> 00:13:34,756 is also in confidence, 220 00:13:34,927 --> 00:13:39,000 as indeed everything I tell you and everything I tell Sir Humphrey 221 00:13:39,167 --> 00:13:40,839 is in complete confidence. 222 00:13:44,047 --> 00:13:46,038 So? 223 00:13:46,887 --> 00:13:49,879 So, in confidence, I am confident you understand 224 00:13:50,047 --> 00:13:52,561 that for me to keep Sir Humphrey's confidence, 225 00:13:52,727 --> 00:13:54,479 conversations between him and me 226 00:13:54,647 --> 00:13:59,277 must be confidential, as confidential as conversations between you and me 227 00:13:59,447 --> 00:14:01,642 are completely confidential. 228 00:14:05,407 --> 00:14:08,763 - Mr Andrews, Minister. - Thank you, Bernard. 229 00:14:08,927 --> 00:14:11,760 - Ah, Alex. - Hello, Jim. 230 00:14:11,927 --> 00:14:14,122 - Sit down. - Thank you. 231 00:14:14,287 --> 00:14:17,279 - What can I do for you? - I need your help. 232 00:14:17,447 --> 00:14:19,483 I've come across a fascinating story. 233 00:14:19,847 --> 00:14:22,042 Do you realise that your government 234 00:14:22,207 --> 00:14:25,005 is about to hand over 40 million-worth 235 00:14:25,167 --> 00:14:28,682 of housing, building, harbour installations and an airstrip 236 00:14:28,847 --> 00:14:31,042 to a private developer for nothing? 237 00:14:31,207 --> 00:14:35,246 - 40 million? You're having me on! - No, Scout's honour. 238 00:14:37,047 --> 00:14:40,039 - Why tell me? I didn�t do it, did I? - No. 239 00:14:42,127 --> 00:14:44,118 It goes back a long way. 240 00:14:44,287 --> 00:14:48,758 30 years ago, the Ministry of Defence took out a lease on a Scottish Island. 241 00:14:48,927 --> 00:14:52,920 They put up billets, married quarters, HQ block, the harbour, the airstrip. 242 00:14:53,087 --> 00:14:56,682 And now the lease has expired, it reverts to the original owner. 243 00:14:56,847 --> 00:14:58,644 He's opening up a holiday camp. 244 00:14:58,807 --> 00:15:01,002 Yachting marinas, chalets, staff quarters. 245 00:15:01,167 --> 00:15:03,123 It's all there. He'll make a fortune. 246 00:15:03,287 --> 00:15:06,677 - He can't do that. The law... - No, that's English law. 247 00:15:06,847 --> 00:15:09,042 This contract was made under Scottish law. 248 00:15:09,207 --> 00:15:12,643 Some idiot didn�t realise the difference. 249 00:15:12,807 --> 00:15:15,799 - We're in the clear. - Ah, yes. 250 00:15:15,967 --> 00:15:20,165 Even the Mail can't blame you for a cock-up in the early'50s. 251 00:15:20,327 --> 00:15:22,363 Makes a change. 252 00:15:22,527 --> 00:15:25,519 What do you want from me? You've got your story. 253 00:15:25,687 --> 00:15:28,645 30 years late. As quick with the news as ever! 254 00:15:28,807 --> 00:15:30,957 Still, not bad for Fleet Street! 255 00:15:31,127 --> 00:15:32,845 We're running it tomorrow, 256 00:15:33,007 --> 00:15:35,680 but my editor wants me to do a feature, 257 00:15:35,847 --> 00:15:38,839 find out how it happened, go through the files. 258 00:15:39,007 --> 00:15:41,567 - Why? - There could be lessons for today. 259 00:15:41,727 --> 00:15:44,844 We might find out who is responsible. 260 00:15:45,007 --> 00:15:49,080 Does it matter? It would�ve been handled by quite a junior official. 261 00:15:49,247 --> 00:15:52,842 30 years ago. Today he could be in an important position. 262 00:15:53,007 --> 00:15:56,795 He could be a Permanent Secretary running a great department, 263 00:15:56,967 --> 00:16:00,516 responsible for spending billons of pounds of public money. 264 00:16:00,687 --> 00:16:05,078 - Pretty unlikely. - Yes. But can I see the papers? 265 00:16:05,247 --> 00:16:07,966 Of course, I can't just hand files over. 266 00:16:08,127 --> 00:16:10,721 Didn�t you say it was a 30-year lease? 267 00:16:10,887 --> 00:16:13,526 You can get them from the Public Records Office 268 00:16:13,687 --> 00:16:15,040 under the 30-yearrule. 269 00:16:15,207 --> 00:16:17,198 Yes, I thought you'd say that, 270 00:16:17,367 --> 00:16:20,882 but I want a guarantee that I will get all of them. 271 00:16:21,047 --> 00:16:25,199 - Well, Defence papers... - Come on, this is not top security. 272 00:16:25,367 --> 00:16:27,278 You made a manifesto commitment 273 00:16:27,447 --> 00:16:31,360 saying you'd tell voters the facts. This is a test case. 274 00:16:32,367 --> 00:16:33,800 I want your guarantee 275 00:16:33,967 --> 00:16:37,562 that no papers will be removed from the file before it�s opened. 276 00:16:37,727 --> 00:16:40,719 I don't see why not. No skin off my nose. 277 00:16:40,887 --> 00:16:42,559 Is that a promise? 278 00:16:42,727 --> 00:16:46,322 A real promise, not the sort you put in your manifesto! 279 00:16:46,487 --> 00:16:50,241 The problem with you is you won't take yes for an answer! 280 00:16:51,247 --> 00:16:55,923 Otherwise we do the feature about ministers ratting on manifestos. 281 00:17:27,767 --> 00:17:29,758 Is that the lot, Humphrey? 282 00:17:32,967 --> 00:17:36,721 Oh, I'm sorry. That seems to be all, Minister, thank you. 283 00:17:36,887 --> 00:17:41,085 Incidentally, Humphrey, did you see that story in the Mail this morning? 284 00:17:41,247 --> 00:17:45,035 - About the Scottish Island scandal. - I'm not sure. 285 00:17:45,207 --> 00:17:47,277 About some cock-up somebody made 286 00:17:47,447 --> 00:17:50,200 30 years ago about the terms of the lease. 287 00:17:50,367 --> 00:17:52,597 I believe I did glance at it. 288 00:17:52,767 --> 00:17:56,680 40 million down the tube! Somebody really boobed there! 289 00:17:58,807 --> 00:18:02,004 - It didn�t happen in your department? - Absolutely not. 290 00:18:02,167 --> 00:18:06,558 - I wonder who it was. - That is something we shall never know. 291 00:18:06,727 --> 00:18:09,036 It'll be on the files. 292 00:18:09,207 --> 00:18:11,846 Everything must be put in writing, as you always say. 293 00:18:13,127 --> 00:18:17,643 Well... somewhere, no doubt, but it would take ages to search. 294 00:18:17,807 --> 00:18:19,399 Not worth anyone's time. 295 00:18:19,567 --> 00:18:23,162 You may be wrong. The Mail want to do a big feature. 296 00:18:23,327 --> 00:18:28,162 As soon as the papers are released under the 30-yearrule in a few weeks. 297 00:18:28,327 --> 00:18:31,319 I promised them a free run of all the files. 298 00:18:34,087 --> 00:18:36,965 - Minister! - It�s all right, isn�t it? 299 00:18:37,127 --> 00:18:40,676 All right? It most certainly is not all right! 300 00:18:40,847 --> 00:18:44,044 - Why on earth not? - It�s impossible, it�s unthinkable! 301 00:18:44,207 --> 00:18:46,163 - Why? - It�s top security! 302 00:18:47,047 --> 00:18:50,244 - A few barracks? - Secret naval installations! 303 00:18:50,407 --> 00:18:53,604 Anti-submarine systems! Low-level radar towers! 304 00:18:53,767 --> 00:18:55,086 You don't know that. 305 00:18:55,247 --> 00:18:58,205 That's the sort of thing those bases have. 306 00:18:58,367 --> 00:19:01,962 - But they'd have been dismantled. - The papers will have references! 307 00:19:02,127 --> 00:19:05,483 - Ancient history. - We need to get clearances. 308 00:19:05,647 --> 00:19:07,285 Who from? 309 00:19:07,447 --> 00:19:11,235 Security implications! MI5! MI6! 310 00:19:12,647 --> 00:19:15,241 Foreign powers! National interests! 311 00:19:15,407 --> 00:19:20,720 Consult our allies! Top brass! CIA, NATO, SEATO, Moscow! 312 00:19:22,447 --> 00:19:25,405 Moscow? Are you all right, Humphrey? 313 00:19:25,567 --> 00:19:29,037 Er, no, not Moscow. I didn�t mean Moscow. 314 00:19:29,207 --> 00:19:33,359 But this information could seriously damage people still alive. 315 00:19:33,527 --> 00:19:37,520 The people who drew up this contract ought to be damaged! 316 00:19:37,687 --> 00:19:41,521 Oh, absolutely! No question of protecting officials! Of course not! 317 00:19:41,687 --> 00:19:43,917 But... responsible ministers... 318 00:19:44,087 --> 00:19:48,877 It's 30 years ago. in any case, weren't the other lot in office then? 319 00:19:49,047 --> 00:19:52,084 - Well, yes... - Why are you so concerned? 320 00:19:54,367 --> 00:19:56,676 Oh, I'm not, no, no. Not me, personally, 321 00:19:56,847 --> 00:19:59,884 but it�s the principle, the precedent, the policy... 322 00:20:00,047 --> 00:20:04,518 The policy is up to me, Humphrey, and I've said yes, so it�s done. Ok? 323 00:20:15,047 --> 00:20:16,924 What's the matter with Humphrey? 324 00:20:17,647 --> 00:20:20,161 I haven't done anything wrong, have I? 325 00:20:20,847 --> 00:20:24,283 There aren't any security implications, are there? 326 00:20:24,447 --> 00:20:25,846 What's the problem? 327 00:20:27,767 --> 00:20:30,964 - Am I talking to myself? - No, I'm listening. 328 00:20:31,127 --> 00:20:32,480 Why don't you answer? 329 00:20:32,647 --> 00:20:35,605 I thought your questions were purely rhetorical. 330 00:20:35,767 --> 00:20:38,327 I see no reason for him to be so anxious. 331 00:20:38,487 --> 00:20:39,761 Unless... 332 00:20:41,767 --> 00:20:45,965 - Are you thinking what I'm thinking? - I don't think so, Minister. 333 00:20:47,607 --> 00:20:49,598 I'm not thinking anything, really. 334 00:20:50,487 --> 00:20:52,398 I begin to smell a rat. 335 00:20:52,567 --> 00:20:55,161 Shall I get an environmental health officer? 336 00:20:59,047 --> 00:21:02,244 How long has Sir Humphrey been here at Administrative Affairs? 337 00:21:02,407 --> 00:21:05,001 - Since it was founded. - When was that? 338 00:21:05,167 --> 00:21:09,240 1964. The same time they started the Department for Economic... 339 00:21:11,527 --> 00:21:14,087 Now I think I'm thinking what you're thinking. 340 00:21:14,247 --> 00:21:15,600 And what are you thinking? 341 00:21:15,767 --> 00:21:18,600 You're thinking, where was he before 1964? 342 00:21:18,767 --> 00:21:20,564 It'll be in "Who's Who". 343 00:21:20,727 --> 00:21:24,925 He must've been in another department and trawled for the DAA. 344 00:21:25,087 --> 00:21:28,682 - What? - Trawled. Fished, caught in the net. 345 00:21:29,687 --> 00:21:32,679 - Ah, here we are. Oh, my God! - What? 346 00:21:34,007 --> 00:21:39,240 From 1950 to 1956, he was Assistant Principal at the Scottish Office. 347 00:21:40,927 --> 00:21:43,646 On secondment from the War Office. 348 00:21:46,487 --> 00:21:49,479 Regional Contracts Officer. 349 00:21:49,647 --> 00:21:51,763 30 years ago. 350 00:21:53,967 --> 00:21:56,162 So the official... 351 00:21:56,327 --> 00:21:59,558 who chucked away 40 million... 352 00:21:59,727 --> 00:22:02,525 of taxpayers' money was... 353 00:22:04,367 --> 00:22:06,562 How frightful! 354 00:22:08,367 --> 00:22:11,564 - It�s awful, Minister. - Dreadful. 355 00:22:12,927 --> 00:22:16,966 And all the papers due for release in a few weeks' time. 356 00:22:18,927 --> 00:22:21,760 Get Humphrey to come back here at once. 357 00:22:21,927 --> 00:22:23,121 Yes, Minister. 358 00:22:25,407 --> 00:22:28,319 The Minister wonders if Sir Humphrey could spare time 359 00:22:28,487 --> 00:22:31,001 for a meeting sometime in the next few days. 360 00:22:31,167 --> 00:22:34,364 - At once. - In fact, sometime today is really... 361 00:22:34,527 --> 00:22:38,520 - At once! - Sometime during the next 60 seconds. 362 00:22:43,327 --> 00:22:46,922 - He's coming round now. - Why? Did he faint? 363 00:22:50,247 --> 00:22:53,523 - No, he's just, you know... - This is serious, Bernard. 364 00:22:53,687 --> 00:22:55,166 Yes, I know. 365 00:22:58,207 --> 00:23:01,597 - This is no laughing matter. - No, certainly not. 366 00:23:10,287 --> 00:23:11,959 The question is... 367 00:23:13,607 --> 00:23:15,996 how am I gong to deal with it? 368 00:23:16,167 --> 00:23:19,398 - In my opinion... - The question was rhetorical. 369 00:23:22,967 --> 00:23:27,518 - You wanted a word, Minister? - Humphrey, come in, come in. 370 00:23:30,447 --> 00:23:32,244 Sorry, Bernard. 371 00:23:40,047 --> 00:23:43,437 I've been thinking about this Scottish Island scandal. 372 00:23:44,927 --> 00:23:47,680 - Very worrying. - Well, I don't know... 373 00:23:47,847 --> 00:23:49,565 You probably don't realise this, 374 00:23:49,727 --> 00:23:53,163 but that official could still be in the Civil Servlce. 375 00:23:54,247 --> 00:23:56,238 - Very unlikely. - But why? 376 00:23:56,407 --> 00:24:01,003 He could've been in his mld-20s then, he'd be in his mld-50s now. 377 00:24:01,167 --> 00:24:03,965 Might even be a Permanent Secretary! 378 00:24:05,087 --> 00:24:08,124 - I hardly think... - No, of course, you're right. 379 00:24:08,287 --> 00:24:12,678 Nobody who made a blunder like that could become a Permanent Secretary. 380 00:24:12,847 --> 00:24:18,160 - Anyway, I want a full investigation. - We can't find out that sort of thing. 381 00:24:18,327 --> 00:24:19,555 Surely we can. 382 00:24:19,727 --> 00:24:23,606 You said yourself that minutes are always made, records kept 383 00:24:23,767 --> 00:24:25,564 in the Civil Servlce. 384 00:24:25,727 --> 00:24:28,605 And legal documents concerning a current contract 385 00:24:28,767 --> 00:24:31,122 wouldn't have been thrown away. 386 00:24:32,127 --> 00:24:37,326 Minister... aren�t we making a little too much of this? 387 00:24:37,487 --> 00:24:41,560 Possibly blighting a brilliant career because of a... 388 00:24:41,727 --> 00:24:43,604 tiny slip 30 years ago? 389 00:24:43,767 --> 00:24:46,725 After all, it�s not such a lot of money wasted. 390 00:24:46,887 --> 00:24:48,286 40 million? 391 00:24:50,047 --> 00:24:52,845 Well, not compared with Blue Streak, 392 00:24:53,007 --> 00:24:56,477 TSR.2, Trident, Concorde, 393 00:24:56,647 --> 00:24:59,081 high-rise council flats, 394 00:24:59,247 --> 00:25:01,841 British Rail, 395 00:25:02,007 --> 00:25:04,077 British Leyland, British Steel, 396 00:25:04,807 --> 00:25:06,798 Upper Clyde Shipbuilders, 397 00:25:07,847 --> 00:25:11,681 the atomic Power Station programme, comprehensive schools, 398 00:25:11,847 --> 00:25:14,236 the University of Essex. 399 00:25:16,007 --> 00:25:20,205 I take your point, but it�s still more, a hundred times more, 400 00:25:20,367 --> 00:25:23,757 than this official could ever have earned in his entire career. 401 00:25:23,927 --> 00:25:28,842 So I want you to look into it and find out who it was. 402 00:25:30,087 --> 00:25:31,406 Ok? 403 00:25:40,407 --> 00:25:43,956 - Yes, Humphrey? - There is something you ought to know. 404 00:25:45,087 --> 00:25:46,679 Yes, Humphrey? 405 00:25:48,247 --> 00:25:51,125 The identity of the official whose alleged responsibility 406 00:25:51,287 --> 00:25:52,959 for this hypothetical oversight, 407 00:25:53,127 --> 00:25:55,595 as being the subject of recent discussion, 408 00:25:55,767 --> 00:25:59,601 is not shrouded in quite such impenetrable obscurity 409 00:25:59,767 --> 00:26:02,804 as previous disclosures led you to assume. 410 00:26:02,967 --> 00:26:05,561 But not to put too fine a point on it... 411 00:26:06,567 --> 00:26:10,162 the individual in question is, it may surprise you to learn, 412 00:26:10,327 --> 00:26:13,524 one whom your present interlocutor... 413 00:26:15,447 --> 00:26:17,642 is in the habit of defining... 414 00:26:18,927 --> 00:26:21,725 by means of the perpendicular pronoun. 415 00:26:27,287 --> 00:26:29,278 I beg your pardon? 416 00:26:32,087 --> 00:26:34,681 It was... I. 417 00:26:36,127 --> 00:26:37,924 Humphrey! 418 00:26:40,127 --> 00:26:43,164 - No? - I was under pressure! 419 00:26:45,647 --> 00:26:47,797 We were overworked, there was panic! 420 00:26:47,967 --> 00:26:50,242 Parliamentary questions tabled. 421 00:26:50,407 --> 00:26:52,398 Obviously I'm not a trained lawyer 422 00:26:52,567 --> 00:26:57,083 or I wouldn't have been in charge of the Legal Unit! 423 00:26:58,527 --> 00:27:01,246 30 years ago! Everybody makes mistakes! 424 00:27:01,407 --> 00:27:04,319 Well, Humphrey... I forgive you. 425 00:27:08,207 --> 00:27:10,198 Oh, thank you, Minister. 426 00:27:10,367 --> 00:27:13,564 Why didn�t you tell me about this before? 427 00:27:13,727 --> 00:27:16,366 We have no secrets from each other, have we? 428 00:27:18,247 --> 00:27:22,206 - That is for you to say, Minister. - Well, not entirely. 429 00:27:22,367 --> 00:27:25,086 Anyhow, what are we gong to do? 430 00:27:25,247 --> 00:27:26,646 I'm gong to be roasted 431 00:27:26,807 --> 00:27:30,083 If I don't release all those papers to the Mail. 432 00:27:30,767 --> 00:27:33,679 I might be able to do something about it... 433 00:27:33,847 --> 00:27:36,077 If I hadn't got this other worry on my plate. 434 00:27:36,247 --> 00:27:38,238 What other worry 435 00:27:39,447 --> 00:27:41,278 Being roasted by the press 436 00:27:41,447 --> 00:27:45,645 for disciplining the most efficient council in Great Britain. 437 00:27:48,487 --> 00:27:51,206 I've been thinking about South Derbyshire. 438 00:27:53,607 --> 00:27:56,599 - Oh, good. - Obviously we can't change the law. 439 00:27:56,767 --> 00:27:58,678 Perhaps we might show them leniency, 440 00:27:58,847 --> 00:28:01,042 a private word with the Chief Executive. 441 00:28:01,207 --> 00:28:04,005 Give them a chance to mend their ways. 442 00:28:04,167 --> 00:28:06,362 That might help considerably. 443 00:28:06,527 --> 00:28:10,122 How will I explain the missing documents to the Mail? 444 00:28:10,287 --> 00:28:13,324 Well, this is what we normally do in... 445 00:28:15,007 --> 00:28:16,998 circumstances like these. 446 00:28:18,847 --> 00:28:21,441 "This file contains the complete set of papers, 447 00:28:21,607 --> 00:28:23,837 except for a number of secret documents, 448 00:28:24,007 --> 00:28:26,999 a few others which are part of still-active files, 449 00:28:27,167 --> 00:28:31,001 some correspondence lost in the floods of 1967..." 450 00:28:33,127 --> 00:28:35,516 Was 1967 a particularly bad winter? 451 00:28:36,527 --> 00:28:38,040 No, a marvellous winter. 452 00:28:38,207 --> 00:28:41,085 We lost no end of embarrassing files. 453 00:28:42,767 --> 00:28:45,406 "Records lost in the move to London, 454 00:28:45,567 --> 00:28:48,764 or when the War Office joined the Ministry of Defence, 455 00:28:48,927 --> 00:28:52,522 and the withdrawal of papers that could give grounds for an action 456 00:28:52,687 --> 00:28:54,643 for libel or breach of confidence 457 00:28:54,807 --> 00:28:57,685 or cause embarrassment to friendly governments." 458 00:28:58,727 --> 00:29:00,638 Well, that's pretty comprehensive. 459 00:29:00,807 --> 00:29:03,924 How many does that normally leave for them to look at? 460 00:29:04,927 --> 00:29:08,522 How many does it actually leave? 461 00:29:08,687 --> 00:29:11,281 About a hundred? Fifty? 462 00:29:12,967 --> 00:29:15,276 Ten? Five? 463 00:29:16,367 --> 00:29:18,164 Four? 464 00:29:18,327 --> 00:29:20,158 Three? Two? 465 00:29:21,607 --> 00:29:22,756 One? 466 00:29:26,207 --> 00:29:27,435 Zero? 467 00:29:28,967 --> 00:29:30,286 Yes, Minister. 38202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.