All language subtitles for Will & Grace (1998) - S04E17 - Someone Old, Someplace New (480p DVD x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,063 --> 00:00:08,902 That was a great show Thanks 2 00:00:08,902 --> 00:00:14,108 I have been waiting all year to see Puppetry of the Penis 3 00:00:14,108 --> 00:00:15,779 It's just that the whole time mine was thinking 4 00:00:15,779 --> 00:00:18,522 "I could do that" 5 00:00:20,456 --> 00:00:22,532 Will, Hi What are you doing here? 6 00:00:22,532 --> 00:00:24,872 On a date 7 00:00:25,298 --> 00:00:27,119 Well, I'm on a date, too 8 00:00:27,119 --> 00:00:29,587 Will, Bill Bill, Will 9 00:00:29,587 --> 00:00:31,478 Hey, Bill, Will 10 00:00:31,478 --> 00:00:33,465 Uh, Bill, Phil Phil, Bill 11 00:00:33,874 --> 00:00:35,342 - Bill - Phil 12 00:00:35,342 --> 00:00:36,682 And this is Grace 13 00:00:36,682 --> 00:00:38,300 It's a thrill 14 00:00:38,869 --> 00:00:40,597 Good save 15 00:00:40,597 --> 00:00:42,484 Would you guys mind if we just... 16 00:00:42,484 --> 00:00:45,379 stepped out for a minute? Hold on a second 17 00:00:49,994 --> 00:00:51,497 This is kind of funny 18 00:00:51,497 --> 00:00:53,842 Yeah, I got a thing You got a thing 19 00:00:53,842 --> 00:00:54,717 Get out 20 00:00:56,916 --> 00:00:58,453 You get out! 21 00:00:59,391 --> 00:00:59,617 OK! OK! 22 00:00:59,617 --> 00:01:01,191 Why don't you guys just go into the bedroom? 23 00:01:01,191 --> 00:01:02,635 We're not ready to go in the bedroom yet 24 00:01:02,635 --> 00:01:03,502 Why don't you go in the bedroom? 25 00:01:03,502 --> 00:01:05,874 We've already been in the bedroom 26 00:01:07,904 --> 00:01:09,207 Slut! 27 00:01:11,738 --> 00:01:12,889 Why does this keep happening? 28 00:01:12,889 --> 00:01:15,193 We're constantly on top of each other 29 00:01:15,193 --> 00:01:16,376 We have no privacy 30 00:01:16,376 --> 00:01:17,957 Last night, I heard noises from your bedroom 31 00:01:17,957 --> 00:01:21,060 that sounded like a pig being tickled 32 00:01:22,673 --> 00:01:25,684 So, I snore a little 33 00:01:25,684 --> 00:01:28,520 Well, you're a loud pee-er 34 00:01:28,520 --> 00:01:30,236 I swear, it sounds like the last hour of 35 00:01:30,236 --> 00:01:33,466 The Perfect Storm in there 36 00:01:34,414 --> 00:01:36,279 Here we are, having the apartment discussion again 37 00:01:36,279 --> 00:01:36,734 I know 38 00:01:36,734 --> 00:01:38,777 It seems to keep comin' up 39 00:01:38,777 --> 00:01:40,312 You know the logical thing to do 40 00:01:40,312 --> 00:01:40,736 I know 41 00:01:40,736 --> 00:01:44,213 - We need to get separate apartments - That is the logical thing 42 00:01:44,213 --> 00:01:46,302 So, we'll get a bigger place? 43 00:01:46,302 --> 00:01:47,804 I mean, we talk about it all the time 44 00:01:47,804 --> 00:01:48,938 and why else have we been going to 45 00:01:48,938 --> 00:01:51,799 open houses every Sunday for the last six months? 46 00:01:51,799 --> 00:01:53,319 You know, if we're serious about this 47 00:01:53,319 --> 00:01:55,697 we should get a paper tomorrow and start looking 48 00:01:55,697 --> 00:01:58,109 It's 10:00 Sunday paper should be out already 49 00:01:58,109 --> 00:02:00,602 You're right Let's hit the news stand on 86th 50 00:02:00,602 --> 00:02:03,053 Oh, wait 51 00:02:03,053 --> 00:02:06,356 We're forgetting somethin' 52 00:02:08,692 --> 00:02:09,995 Coats 53 00:02:30,350 --> 00:02:32,222 Ok, Karen Strap yourself in 54 00:02:32,222 --> 00:02:33,691 because I have gotten you 55 00:02:33,691 --> 00:02:35,580 what I believe to be pants-down 56 00:02:35,580 --> 00:02:37,768 the best birthday gift you're gonna get all year 57 00:02:37,768 --> 00:02:40,254 Oh! Honey is my new liver in? 58 00:02:42,427 --> 00:02:42,949 No 59 00:02:44,031 --> 00:02:46,979 I'm making a film that celebrates your life 60 00:02:46,979 --> 00:02:50,277 It's called "Karen : A Celebration of Life" 61 00:02:51,378 --> 00:02:54,677 A film, breath taking in its scope and ambition 62 00:02:56,483 --> 00:02:59,142 How much do you need? 63 00:02:59,142 --> 00:03:03,084 Karen, please I am insulted 64 00:03:03,084 --> 00:03:07,183 This is my gift to you How much can you give me? 65 00:03:07,183 --> 00:03:08,625 Well, I'd give you a credit card 66 00:03:08,625 --> 00:03:12,949 but I used my Amex to hit a face I didn't like 67 00:03:12,949 --> 00:03:15,757 I lose more credit cards that way 68 00:03:16,838 --> 00:03:18,083 Check book, ok? 69 00:03:18,083 --> 00:03:20,033 Yeah, um, I'm also gonna need a crew 70 00:03:20,033 --> 00:03:22,383 I was thinking 20 burly men with bulging calves 71 00:03:22,383 --> 00:03:25,406 who aren't afraid to sweat 72 00:03:25,406 --> 00:03:27,449 - How about Rosario? - Perfect 73 00:03:31,509 --> 00:03:33,456 So, what time are we meeting this real-estateagent? 74 00:03:33,456 --> 00:03:35,118 Ayleen? 10:00 75 00:03:35,118 --> 00:03:36,122 I thought it was Eyleen 76 00:03:36,122 --> 00:03:38,415 It's spelled "Eyleen " It's pronounced "Ayleen" 77 00:03:38,415 --> 00:03:41,402 - Why? - "A" don't know 78 00:03:42,774 --> 00:03:44,022 You know the more I think about it 79 00:03:44,022 --> 00:03:45,443 the more I hate it here 80 00:03:45,443 --> 00:03:46,785 The bathroom's too small 81 00:03:46,785 --> 00:03:48,833 There's not enough closet space 82 00:03:48,833 --> 00:03:51,171 My bedroom's filthy 83 00:03:51,513 --> 00:03:53,749 So, basically we're moving so you don't have to clean your room? 84 00:03:53,749 --> 00:03:56,088 It's really messy 85 00:03:56,088 --> 00:03:58,386 You know the most annoying thing about living here? 86 00:03:58,386 --> 00:03:59,690 Hello 87 00:04:03,098 --> 00:04:05,730 I swear I wasn't gonna say that 88 00:04:05,730 --> 00:04:09,832 We are here at the apartment that sex forgot 89 00:04:12,363 --> 00:04:17,526 to hear from two of Karen Walker's dearest, dearest, dearest... 90 00:04:17,526 --> 00:04:18,218 Line? 91 00:04:18,218 --> 00:04:21,124 - Friends - Friends! That's right 92 00:04:21,124 --> 00:04:25,524 That is going on the gag reel! That is hilarious! 93 00:04:26,093 --> 00:04:27,631 Jack, we really don't have time for this 94 00:04:27,631 --> 00:04:31,252 - We're on our way - Excuse me, we are live to tape! 95 00:04:31,252 --> 00:04:34,251 We're here with the sad couple 96 00:04:35,332 --> 00:04:36,770 If you're just joining us 97 00:04:36,770 --> 00:04:39,840 we're digging into the mystery of Karen Walker 98 00:04:39,840 --> 00:04:41,232 We're going through her checkbook 99 00:04:41,232 --> 00:04:44,260 in an attempt to find out who she is 100 00:04:44,260 --> 00:04:45,763 Now, Grace right this way 101 00:04:45,763 --> 00:04:48,807 Thank you for coming 102 00:04:48,807 --> 00:04:49,787 On the18th 103 00:04:49,787 --> 00:04:52,428 Karen wrote you a check for $280 104 00:04:52,428 --> 00:04:55,288 What does that mean to you? 105 00:04:56,616 --> 00:04:59,868 She paid me $10 a day not to wear ruffles 106 00:04:59,868 --> 00:05:03,601 or eat Ruffles in the office 107 00:05:05,405 --> 00:05:10,132 Interesting, interesting Yet not so 108 00:05:10,132 --> 00:05:11,157 right this way Thank you, Will 109 00:05:11,157 --> 00:05:12,373 Thank you Ok 110 00:05:12,373 --> 00:05:15,504 And here, Karen wrote you a check a mere two days later 111 00:05:15,504 --> 00:05:17,793 for expense reimbursement 112 00:05:17,793 --> 00:05:20,913 I'm pretty sure only one of those is a word 113 00:05:20,913 --> 00:05:23,773 But what could that mean to you? 114 00:05:23,773 --> 00:05:25,733 It was a, It was a guilt payment 115 00:05:25,733 --> 00:05:29,256 for throwing her credit card at my face 116 00:05:31,592 --> 00:05:32,516 Just as I thought 117 00:05:32,516 --> 00:05:34,003 This checkbook is unlocking 118 00:05:34,003 --> 00:05:36,612 the mystery of Karen Walker 119 00:05:37,003 --> 00:05:38,778 And I thought shooting those pornos 120 00:05:38,778 --> 00:05:41,874 for Tommy Lee was a tough gig 121 00:05:46,198 --> 00:05:49,961 Ok, This is just the first one We have a big day ahead of us 122 00:05:49,961 --> 00:05:51,971 What do you think? It's charming, right? 123 00:05:51,971 --> 00:05:55,496 I love it! Are we done? 124 00:05:56,066 --> 00:05:58,095 Well, I like the space 125 00:05:58,095 --> 00:05:59,866 great floors 126 00:05:59,866 --> 00:06:04,355 It's equidistant from my gym and Krispy Kreme 127 00:06:04,355 --> 00:06:05,900 does it have a view? 128 00:06:05,900 --> 00:06:08,641 Does it have a view?! 129 00:06:18,233 --> 00:06:21,911 I'm guessing it's closer to Krispy Kreme's than the gym 130 00:06:23,325 --> 00:06:25,519 I love this building! 131 00:06:25,519 --> 00:06:30,514 There's something about it It just feels so warm and friendly 132 00:06:30,514 --> 00:06:34,564 - Hey, neighbor - Hi! 133 00:06:34,564 --> 00:06:37,126 Let's get the hell out of here! 134 00:06:40,391 --> 00:06:41,006 Just so you know 135 00:06:41,006 --> 00:06:42,856 this one's been on the market a long time 136 00:06:42,856 --> 00:06:47,052 It's a lease option to buy and the seller's very motivated 137 00:06:47,052 --> 00:06:49,134 Don't look at him! 138 00:06:49,134 --> 00:06:51,547 He's just wiring the place for the Internet 139 00:06:51,547 --> 00:06:53,218 I have a weird feeling I've been here before 140 00:06:53,218 --> 00:06:54,513 Well, I shouldn't tell you this 141 00:06:54,513 --> 00:06:55,920 but a famous person lives here 142 00:06:55,920 --> 00:06:58,404 Do you love that downtown comedy? 143 00:06:58,404 --> 00:07:01,356 Sandra Bernhard Excuse me 144 00:07:01,765 --> 00:07:03,940 Oh, my God! 145 00:07:03,940 --> 00:07:07,177 Like a circle in a spiral, like a 146 00:07:07,177 --> 00:07:08,985 - Hi - Hi, again 147 00:07:08,985 --> 00:07:10,080 What are you two Kate &Leopold 148 00:07:10,080 --> 00:07:12,951 looking mother f***** 149 00:07:14,288 --> 00:07:15,298 I thought I told you 150 00:07:15,298 --> 00:07:16,513 I never wanted do to see your ***** 151 00:07:16,513 --> 00:07:18,442 faces again 152 00:07:18,442 --> 00:07:20,597 We're serious this time We are really interested 153 00:07:20,597 --> 00:07:21,877 in renting your ap... 154 00:07:21,877 --> 00:07:25,318 save it, bitches 155 00:07:25,318 --> 00:07:27,026 Ever since you two f*** me over 156 00:07:27,026 --> 00:07:30,344 I haven't been able to dump this piece of sh*** 157 00:07:30,344 --> 00:07:32,089 We're gonna-- We're gonna go 158 00:07:32,089 --> 00:07:35,395 'cause this isn't gonna be right for us anyway 159 00:07:37,278 --> 00:07:39,803 So, are you playing anywhere? 'Cause we'd really love to see you 160 00:07:39,803 --> 00:07:41,938 Would you get the f*** out of here? 161 00:07:45,167 --> 00:07:45,927 So, honey 162 00:07:45,927 --> 00:07:47,306 Who else have you interviewed? 163 00:07:47,306 --> 00:07:48,905 Oh, all your closest friends 164 00:07:48,905 --> 00:07:53,805 Pharmacist, Butler, Jeweler Backup Pharmacist 165 00:07:53,805 --> 00:07:55,266 I hope Pharmy and Back up Pharmy 166 00:07:55,266 --> 00:07:57,926 don't find out about each other 167 00:07:59,005 --> 00:08:01,841 That's a cat fight waitin' to happen 168 00:08:06,499 --> 00:08:08,720 but you know, Karen I'd love to include your mother 169 00:08:08,720 --> 00:08:11,523 in my "Project Queen-light" 170 00:08:11,523 --> 00:08:13,966 What institution is she in? 171 00:08:15,232 --> 00:08:16,449 I was just kidding 172 00:08:16,449 --> 00:08:19,265 when I told you she was in the loony bin 173 00:08:19,265 --> 00:08:21,426 Funny story, actually 174 00:08:22,039 --> 00:08:24,047 She's dead 175 00:08:26,059 --> 00:08:28,079 What's funny about that? 176 00:08:28,079 --> 00:08:33,189 Well, she was alive and now she's dead, Get it? 177 00:08:34,365 --> 00:08:36,311 Um, who's Lois Whitley? 178 00:08:36,311 --> 00:08:39,083 Huh?! What?! Who?! 179 00:08:40,707 --> 00:08:43,136 Well, I've been working my way through your checkbook 180 00:08:43,136 --> 00:08:44,750 trying to figure out who you are 181 00:08:44,750 --> 00:08:48,784 by how you spend Who is she? 182 00:08:48,784 --> 00:08:53,712 Oh Well, honey, I think that's somebody driver ran over 183 00:08:53,712 --> 00:08:55,889 But usually, when Driver runs somebody over 184 00:08:55,889 --> 00:08:59,996 there's a little frowny face in the memo part of the check 185 00:08:59,996 --> 00:09:01,896 Yeah, well 186 00:09:01,896 --> 00:09:04,866 maybe it was one of those double-pedestrian dealios 187 00:09:04,866 --> 00:09:05,539 Who cares? Listen 188 00:09:05,539 --> 00:09:09,254 I gotta go see a man about a horse pill! 189 00:09:10,494 --> 00:09:12,001 Lois Whitley 190 00:09:12,001 --> 00:09:14,191 I don't think we've heard the last of her 191 00:09:14,191 --> 00:09:17,476 Come with us now as we begin to unravel 192 00:09:17,476 --> 00:09:19,706 the mystery of Karen Walker 193 00:09:26,273 --> 00:09:28,962 Come on Keep 'em closed 194 00:09:28,962 --> 00:09:29,964 One step 195 00:09:34,150 --> 00:09:36,034 we really don't want to play this game anymore 196 00:09:36,034 --> 00:09:39,714 Last time we did this I stepped on the owner 197 00:09:40,031 --> 00:09:42,421 And open! 198 00:09:48,231 --> 00:09:51,532 Three-bedroom duplex 3200 square feet 199 00:09:51,532 --> 00:09:55,040 walk-in closets meditation room, library 200 00:09:55,040 --> 00:09:57,099 Do I need to continue? Because you should be kissing 201 00:09:57,099 --> 00:10:00,341 my ass at this point 202 00:10:01,148 --> 00:10:03,323 - I love it, do you love it? - I love it, do you love it? 203 00:10:03,323 --> 00:10:04,660 But we don't need a library 204 00:10:04,660 --> 00:10:06,373 That's right We don't read 205 00:10:07,646 --> 00:10:09,112 And we don't need a meditation room 206 00:10:09,112 --> 00:10:09,748 That's right 207 00:10:09,748 --> 00:10:12,043 We don't believe in anything 208 00:10:14,486 --> 00:10:17,581 So, what are we gonna use those two extra rooms for? 209 00:10:17,581 --> 00:10:18,332 Shoes! 210 00:10:22,980 --> 00:10:24,640 We'll take it! 211 00:10:24,640 --> 00:10:25,422 Ok! 212 00:10:26,438 --> 00:10:29,743 There's just one little thing 213 00:10:30,018 --> 00:10:31,169 One little thing 214 00:10:31,169 --> 00:10:33,421 It's three times what you wanted to pay 215 00:10:33,421 --> 00:10:35,353 What?! 216 00:10:35,353 --> 00:10:36,995 Why didn't you tell us, then?! 217 00:10:36,995 --> 00:10:39,249 Because I wanted you to fall in love with it 218 00:10:39,249 --> 00:10:41,493 Do you love it? 219 00:10:43,986 --> 00:10:46,778 - Yeah, we love it - We love it 220 00:10:51,836 --> 00:10:54,077 Are you sure this is the right address? 221 00:10:54,077 --> 00:10:57,485 The landlord said Lois Whitley works at Paddy's Pub 222 00:10:57,485 --> 00:11:00,074 This place is Paddy's Pub 223 00:11:00,074 --> 00:11:00,596 Ok 224 00:11:01,163 --> 00:11:05,006 It's not the fact you spit that bothers me 225 00:11:05,006 --> 00:11:08,585 It's the fact you spit Tabasco 226 00:11:10,870 --> 00:11:12,437 All right this obviously isn't the place 227 00:11:12,437 --> 00:11:14,287 Look, just grab the gear and we'll do the interview 228 00:11:14,287 --> 00:11:16,173 with Karen's hair dresser and we'll get that in the can 229 00:11:16,173 --> 00:11:20,007 Take it easy Martin Scorsissy 230 00:11:20,685 --> 00:11:23,455 I schlepped this equipment all over Yonkers 231 00:11:23,455 --> 00:11:27,303 I want to sit down and toss back a few 232 00:11:27,804 --> 00:11:30,008 Rosario, we are on a schedule! We don't have time... / I'm buying 233 00:11:30,008 --> 00:11:32,271 Maybe something with an umbrella 234 00:11:33,159 --> 00:11:36,918 Excuse me, miss Yeah, we're ready to order over here 235 00:11:36,918 --> 00:11:39,679 - What's good? - What's good? 236 00:11:39,679 --> 00:11:43,493 Me in Hawaii with Richard Crenna 237 00:11:44,782 --> 00:11:47,892 I heard that, sister 238 00:11:48,905 --> 00:11:50,186 What do we got here? 239 00:11:50,186 --> 00:11:51,649 You look like a bus and truck company 240 00:11:51,649 --> 00:11:54,090 of West Side Story 241 00:11:55,203 --> 00:11:57,850 You know, I played Maria a time or two 242 00:11:57,850 --> 00:12:00,618 It's true, I tell ya 243 00:12:00,618 --> 00:12:02,378 Anyway, I'll have a club soda 244 00:12:02,378 --> 00:12:05,653 with two teaspoons of sugar a splash of Rosa's Lime Juice 245 00:12:05,653 --> 00:12:09,611 half crushed ice half cubed, and an umbrella 246 00:12:10,723 --> 00:12:13,062 One beer 247 00:12:13,708 --> 00:12:17,041 Excuse me! Rudeness! 248 00:12:17,041 --> 00:12:18,961 I would like the drink I ordered! 249 00:12:18,961 --> 00:12:20,560 And maybe even a "Hello, my name is pbblt." 250 00:12:20,560 --> 00:12:23,581 "I'll be your server tonight" 251 00:12:23,581 --> 00:12:26,102 Listen, Maria 252 00:12:29,124 --> 00:12:31,810 I've been on this shift since What time is it now? 253 00:12:31,810 --> 00:12:34,318 Uh, 1947 254 00:12:35,050 --> 00:12:36,555 My back aches my feet hurt 255 00:12:36,555 --> 00:12:40,492 and the only thing holding up my boobs is hope 256 00:12:40,492 --> 00:12:43,146 So, you'll enjoy your beer 257 00:12:43,146 --> 00:12:45,269 A beer would be great Thanks 258 00:12:45,269 --> 00:12:49,624 Make that two, and a couple of hard-boiled eggs 259 00:12:51,875 --> 00:12:53,764 By the way my name is Lois 260 00:12:53,764 --> 00:12:57,032 I'll be your server tonight 261 00:12:57,438 --> 00:13:00,222 Lois? Lois Whitley? 262 00:13:00,222 --> 00:13:01,878 Yeah How'd you know? 263 00:13:01,878 --> 00:13:05,577 Well, we we`re looking for a Lois Whitley 264 00:13:05,577 --> 00:13:08,282 What a coincidence 265 00:13:08,282 --> 00:13:11,371 Anyway, tomorrow I want to shoot the outside of the apartment 266 00:13:11,371 --> 00:13:12,680 Schmucko 267 00:13:12,680 --> 00:13:15,321 Oh, Lois! Oh, Lois Whitley! 268 00:13:15,321 --> 00:13:16,727 We came here to film you 269 00:13:16,727 --> 00:13:17,798 Film me? 270 00:13:17,798 --> 00:13:23,142 Oh, honey, I haven't done those kind of movies in 30 years 271 00:13:25,619 --> 00:13:27,350 Just give me a few minutes to freshen up 272 00:13:27,350 --> 00:13:28,101 Oh, no 273 00:13:30,099 --> 00:13:31,844 It's not that at all 274 00:13:31,844 --> 00:13:34,247 I'm doing a film tribute to a friend of mine 275 00:13:34,247 --> 00:13:36,303 and I come here today with my crew 276 00:13:36,303 --> 00:13:36,825 Hi 277 00:13:40,626 --> 00:13:43,607 To ask you a few questions about said friend 278 00:13:43,607 --> 00:13:45,439 Roll it 279 00:13:46,501 --> 00:13:48,341 So, Lois Whitley tell us 280 00:13:48,341 --> 00:13:53,517 What exactly is your relationship to one Ms Karen Walker? 281 00:13:53,517 --> 00:13:55,961 I'm her mother 282 00:13:57,759 --> 00:14:01,424 Santa Maria it has a mother?! 283 00:14:05,515 --> 00:14:07,982 I wish I'd never seen that place 284 00:14:07,982 --> 00:14:10,704 Now I can't stop thinking about it 285 00:14:10,704 --> 00:14:12,790 It was so great 286 00:14:12,790 --> 00:14:15,300 Not like this dump 287 00:14:15,300 --> 00:14:16,592 Come on This place is fine 288 00:14:16,592 --> 00:14:18,601 Oh, it's a dump, Will! 289 00:14:18,601 --> 00:14:19,830 This is a beautiful apartment 290 00:14:19,830 --> 00:14:21,719 People would kill for a place like this 291 00:14:21,719 --> 00:14:23,611 It's got a doorman, a terrace 292 00:14:23,611 --> 00:14:25,176 It's in a great neighbor hood 293 00:14:25,176 --> 00:14:27,301 Damn it! What idiot builds a step up to a kitchen?! 294 00:14:27,301 --> 00:14:30,077 This place sucks! Crappy design! 295 00:14:30,947 --> 00:14:32,434 Well, you'd better get used to it 296 00:14:32,434 --> 00:14:34,049 'cause we're stuck in a shoebox 297 00:14:34,049 --> 00:14:36,660 until I'm an old maid in a threadbare cardigan 298 00:14:36,660 --> 00:14:40,246 and you're an old maid in a threadbare caftan 299 00:14:41,885 --> 00:14:42,776 Thanks 300 00:14:42,776 --> 00:14:44,880 You know the worst part about this apartment? 301 00:14:44,880 --> 00:14:48,005 Oh my God! You're not gonna believe what happened! 302 00:14:48,965 --> 00:14:51,410 Honest to God I was not gonna say that 303 00:14:51,410 --> 00:14:52,587 I met Karen's mother She's not dead 304 00:14:52,587 --> 00:14:54,458 She's a cocktail waitress 305 00:14:55,407 --> 00:14:57,384 It turns out Karen's father died when she was seven. Oh, my God 306 00:14:57,384 --> 00:14:59,333 Can you imagine what Karen looked like when she was seven years old? 307 00:14:59,333 --> 00:15:02,228 Cute little pumps, cute little martini cute little pills 308 00:15:05,314 --> 00:15:07,489 Anyway, from then on they moved around a lot 309 00:15:07,489 --> 00:15:09,602 until Lois met a man a ne'er-do-well named Bernie 310 00:15:09,602 --> 00:15:10,555 Or was it Todd? 311 00:15:10,555 --> 00:15:11,535 I don't know I can't remember 312 00:15:11,535 --> 00:15:12,715 'cause at that point I zoned out 313 00:15:12,715 --> 00:15:15,748 'cause some real hot fireman came into the bar 314 00:15:16,682 --> 00:15:18,128 Oh, his name was Todd That's right 315 00:15:18,128 --> 00:15:20,564 Hot Toddy 316 00:15:21,787 --> 00:15:23,402 Anyway, what did I do with his number? 317 00:15:23,402 --> 00:15:25,273 Actually , when Karen was 16 318 00:15:25,273 --> 00:15:27,772 her and her mother had some big falling-out 319 00:15:27,772 --> 00:15:29,013 and Lois wouldn't tell me what it was 320 00:15:29,013 --> 00:15:32,246 but I have a feeling Karen killed a man with her bare breasts 321 00:15:33,277 --> 00:15:36,494 All this is in my movie I smell sequel 322 00:15:42,626 --> 00:15:44,530 Karen has a mother? 323 00:15:44,530 --> 00:15:47,424 Yeah, that's huge 324 00:15:47,424 --> 00:15:50,087 So, we've got to figure out how to get that apartment 325 00:15:50,087 --> 00:15:51,488 It's too much money 326 00:15:51,488 --> 00:15:53,124 Perhaps 327 00:15:53,124 --> 00:15:56,415 But not if we have more money 328 00:15:56,415 --> 00:15:57,524 My God, Grace You've done it 329 00:15:57,524 --> 00:16:00,163 That apartment is as good as ours 330 00:16:00,163 --> 00:16:01,419 - Oh, wait! - What? 331 00:16:01,419 --> 00:16:03,904 - No / Uh? - Well / Yeah? 332 00:16:03,904 --> 00:16:06,429 There is one thing we could do but it might make us bad people 333 00:16:06,429 --> 00:16:07,981 So let me ask you 334 00:16:07,981 --> 00:16:09,843 would you rather be good people in a bad apartment 335 00:16:09,843 --> 00:16:13,359 or bad people in a great apartment? 336 00:16:13,359 --> 00:16:16,292 I think you know the answer to that 337 00:16:17,707 --> 00:16:19,101 We sublet 338 00:16:19,101 --> 00:16:20,517 We find somebody else to take this place 339 00:16:20,517 --> 00:16:22,477 Then we charge a lot more money than we should 340 00:16:22,477 --> 00:16:23,697 We gouge 'em! 341 00:16:23,697 --> 00:16:26,940 You are brilliant! 342 00:16:27,821 --> 00:16:30,594 Guys, open up! Ellen has to pee 343 00:16:31,253 --> 00:16:32,201 - Hey - Hi 344 00:16:32,201 --> 00:16:33,967 Sorry we're late Traffic was ridiculous 345 00:16:33,967 --> 00:16:36,072 Well, maybe if you had taken the tunnel like I told you to 346 00:16:36,072 --> 00:16:38,226 instead of taking us on a scenic tour of murderville 347 00:16:38,226 --> 00:16:40,221 we could've been here on time! 348 00:16:40,221 --> 00:16:43,998 I'm irritable, I'm fat and I have to pee 349 00:16:44,403 --> 00:16:46,849 Wow I forgot Ellen stopped coloring her hair 350 00:16:46,849 --> 00:16:48,819 Is it weird that she's not a redhead anymore? 351 00:16:48,819 --> 00:16:49,493 Yeah, yeah 352 00:16:49,493 --> 00:16:51,314 It's weird she's not a lot of things anymore 353 00:16:51,314 --> 00:16:54,847 Red-headed, fun, nice 354 00:16:55,588 --> 00:16:57,673 I just don't think she likes me anymore, guys 355 00:16:57,673 --> 00:16:58,919 Come on Why do you say that? 356 00:16:58,919 --> 00:17:00,561 Well, it's the little things she says, like 357 00:17:00,561 --> 00:17:03,082 "I don't like you anymore, Rob!" 358 00:17:04,659 --> 00:17:06,338 Pregnant women say things 359 00:17:06,338 --> 00:17:07,391 Yeah She doesn't mean it 360 00:17:07,391 --> 00:17:10,874 Yeah, and she's on this kick about moving back to the city 361 00:17:11,841 --> 00:17:13,863 Really? 362 00:17:14,202 --> 00:17:14,811 Oh, yeah 363 00:17:14,811 --> 00:17:16,588 She was grumbling about how New Jersey might not 364 00:17:16,588 --> 00:17:19,081 be the right place for us to raise our kid 365 00:17:19,081 --> 00:17:21,212 I'm sure it'll pass 366 00:17:21,614 --> 00:17:24,567 Oh, Trenton, Secaucus Fort Lee, Passaic 367 00:17:24,567 --> 00:17:25,933 - Places that suck! - Yes 368 00:17:25,933 --> 00:17:27,156 Hey! 369 00:17:27,156 --> 00:17:28,947 Guys We live near Secaucus 370 00:17:28,947 --> 00:17:29,808 Don't slow us down 371 00:17:29,808 --> 00:17:34,290 Ok, uh, bad accents, bad taste overworked hair, social stigma 372 00:17:34,290 --> 00:17:36,196 Things kids have who are born in New Jersey! 373 00:17:36,196 --> 00:17:38,795 - Right! - Hey! 374 00:17:38,795 --> 00:17:40,169 Oh, guys It's just a game 375 00:17:40,169 --> 00:17:42,470 I'm sure your kid won't have any of that Grace, go 376 00:17:42,470 --> 00:17:46,121 Ok, uh, culture, great restaurants amazing shopping 377 00:17:46,121 --> 00:17:47,381 The advantages of living in New York 378 00:17:47,381 --> 00:17:49,823 Ding! We're burnin' up! 379 00:17:54,112 --> 00:17:56,979 Honey, what's wrong? 380 00:17:56,979 --> 00:17:59,601 I hate New Jersey 381 00:18:00,069 --> 00:18:01,363 Our kid's gonna grow up 382 00:18:01,363 --> 00:18:05,048 with a bad accent and overworked hair 383 00:18:05,048 --> 00:18:06,664 I wanna move back to the city 384 00:18:06,664 --> 00:18:08,359 and I swear to God if we don't do it 385 00:18:08,359 --> 00:18:10,715 I'm divorcing you! 386 00:18:13,832 --> 00:18:15,570 Honey I mean, if you want to move back to New York 387 00:18:15,570 --> 00:18:18,118 we'll move back to New York 388 00:18:18,118 --> 00:18:20,544 I just don't know how we're gonna find an apartment here 389 00:18:20,544 --> 00:18:22,872 I think we can help 390 00:18:24,995 --> 00:18:27,776 So, Karen, on this the centennial of your birth 391 00:18:27,776 --> 00:18:30,070 Jack wants me to wish you a happy birthday 392 00:18:30,070 --> 00:18:31,358 I hope all your wishes come true 393 00:18:31,358 --> 00:18:33,470 and when you do become Satan's mistress 394 00:18:33,470 --> 00:18:37,938 don't you forget the little people 395 00:18:37,938 --> 00:18:40,704 And that's the end of part one 396 00:18:40,704 --> 00:18:42,958 - Oh, bravo - Speech, speech 397 00:18:42,958 --> 00:18:44,690 Leave, leave 398 00:18:45,092 --> 00:18:49,227 Oh, thank you, everyone 399 00:18:49,227 --> 00:18:51,211 To be surrounded on your birthday 400 00:18:51,211 --> 00:18:53,421 by your closest friends 401 00:18:53,421 --> 00:18:54,950 Well 402 00:18:54,950 --> 00:18:57,387 Would've been nice 403 00:19:00,116 --> 00:19:02,768 But instead I'm stuck with you kids 404 00:19:03,054 --> 00:19:05,228 I'm kidding I'm kidding 405 00:19:05,228 --> 00:19:09,633 But seriously, you people just mean the world to me 406 00:19:09,633 --> 00:19:11,270 Rosie 407 00:19:11,270 --> 00:19:13,317 You're more than just my maid 408 00:19:13,317 --> 00:19:15,994 You're my friend 409 00:19:15,994 --> 00:19:18,186 And little Gracie 410 00:19:18,186 --> 00:19:20,379 You're more than just my friend 411 00:19:20,379 --> 00:19:22,645 You're my maid 412 00:19:24,188 --> 00:19:27,560 And Will Oh, boy 413 00:19:28,103 --> 00:19:28,998 I know 414 00:19:28,998 --> 00:19:32,292 I know I've given you a lot of grief over the years 415 00:19:32,292 --> 00:19:35,203 Abused you called you names 416 00:19:35,203 --> 00:19:37,987 And Jackie 417 00:19:40,797 --> 00:19:43,963 I love you more than you love yourself 418 00:19:43,963 --> 00:19:46,040 and I love my movie! 419 00:19:46,040 --> 00:19:49,320 Oh, wait It's not over yet That's still one more part 420 00:19:51,215 --> 00:19:52,714 So, uh 421 00:19:52,714 --> 00:19:54,991 when should we tell everyone about our new apartment? 422 00:19:54,991 --> 00:19:57,467 Well, we gotta wait for the right time It's big news 423 00:19:57,467 --> 00:19:58,321 I know 424 00:19:58,321 --> 00:20:00,233 So, when am I gonna know when it's time? 425 00:20:00,233 --> 00:20:02,268 Maybe you can give me some kind of signal 426 00:20:02,268 --> 00:20:03,812 A signal? Ok 427 00:20:03,812 --> 00:20:05,861 When Ethel comes in wearing the barrel 428 00:20:05,861 --> 00:20:07,598 you'll know it's time 429 00:20:08,557 --> 00:20:10,067 Ok, Karen 430 00:20:10,067 --> 00:20:11,580 When you look back on your life 431 00:20:11,580 --> 00:20:14,250 what is the one thing that has gotten away from you? 432 00:20:14,250 --> 00:20:19,898 Who is that one person that could make your life complete again? 433 00:20:19,898 --> 00:20:21,500 Sunny's out of bed? 434 00:20:21,500 --> 00:20:26,326 Finally! Von Bulow get your ass in here! 435 00:20:27,035 --> 00:20:30,221 No, not Sunny VB, silly 436 00:20:30,221 --> 00:20:33,493 Your mother! Roll it 437 00:20:33,493 --> 00:20:35,204 Hi, you kiki 438 00:20:35,204 --> 00:20:37,113 Happy birthday! Finally 439 00:20:37,113 --> 00:20:39,631 the mystery is solved! 440 00:20:41,077 --> 00:20:42,650 I told you 441 00:20:42,650 --> 00:20:47,360 I never wanted to see you again! 442 00:20:49,561 --> 00:20:53,095 Guys, we're moving to a bigger place! 31500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.