All language subtitles for Will & Grace (1998) - S04E15 - Dyeing is Easy, Comedy is Hard (480p DVD x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:10,315 Hey 2 00:00:10,315 --> 00:00:12,798 when did you start reading a tennis magazine? 3 00:00:12,798 --> 00:00:17,147 Since I realized the men wear shorts even in winter 4 00:00:19,693 --> 00:00:22,354 When did I become that guy? 5 00:00:23,001 --> 00:00:25,253 Barney's was crazy 6 00:00:25,253 --> 00:00:30,586 Ok, what would you do if there was only one size four cashmere camisole 7 00:00:30,586 --> 00:00:32,307 and this woman starts crying 8 00:00:32,307 --> 00:00:35,723 and says she needs it to wear to a funeral? 9 00:00:36,844 --> 00:00:37,931 You'd have to give it to her, right? 10 00:00:37,931 --> 00:00:38,774 Yeah 11 00:00:38,774 --> 00:00:41,681 Good... I think I'll use that one again 12 00:00:43,972 --> 00:00:47,018 So, are you packed? We have to leave in like 45 minutes 13 00:00:47,018 --> 00:00:48,052 For what? 14 00:00:48,052 --> 00:00:49,625 Danny's wedding It's this weekend 15 00:00:49,625 --> 00:00:51,231 What, you were serious about that? 16 00:00:51,231 --> 00:00:52,745 Of course! Why wouldn't I be? 17 00:00:52,745 --> 00:00:55,375 Because why would you want to go to your ex-fiance wedding? 18 00:00:55,375 --> 00:00:58,696 You didn't show up when you were the bride, why show up now? 19 00:00:59,323 --> 00:01:00,869 I have to, I was invited 20 00:01:00,869 --> 00:01:02,820 If I don't go, it'll seem like I'm devastated 21 00:01:02,820 --> 00:01:04,146 because he's getting married before me 22 00:01:04,146 --> 00:01:06,348 - Which you are - Which I am 23 00:01:06,348 --> 00:01:09,905 but if I go as the sexy, independent carefree, ex-girlfriend 24 00:01:09,905 --> 00:01:11,901 in the fabulous cashmere camisole 25 00:01:11,901 --> 00:01:14,785 that makes me look booby and rich, then I win 26 00:01:16,469 --> 00:01:19,859 So this is just some sort of petty game to show up someone 27 00:01:19,859 --> 00:01:21,478 you don't even really care about anyway? 28 00:01:21,478 --> 00:01:23,561 Yeah! 29 00:01:24,611 --> 00:01:26,719 Then I'm on board 30 00:01:28,090 --> 00:01:30,069 Hey, what's new? Oh, really? that's good, that's great 31 00:01:30,069 --> 00:01:32,810 you guys work hard you deserve it 32 00:01:34,909 --> 00:01:36,154 What's new with me? 33 00:01:36,154 --> 00:01:37,279 Not too much 34 00:01:37,279 --> 00:01:39,225 Looking good, smelling good If I weren't so busy 35 00:01:39,225 --> 00:01:41,296 I'd date myself! 36 00:01:42,560 --> 00:01:46,217 Ok, I've read about this You're never supposed to wake them 37 00:01:46,748 --> 00:01:49,158 What's new with my son Elliot, you ask? 38 00:01:49,158 --> 00:01:51,396 Oh, boy! 39 00:01:51,942 --> 00:01:55,255 Hey, how you doing? I'll call you, or not 40 00:01:56,257 --> 00:01:58,473 Wow, Elliot, the hair 41 00:01:58,473 --> 00:02:03,058 It's--it's very... Nice day for a white wedding 42 00:02:04,630 --> 00:02:06,010 Well, I think it's cool 43 00:02:06,010 --> 00:02:08,136 Chicks seem to like it Do you like it? 44 00:02:08,136 --> 00:02:09,258 - I think it's very-- - No, no, no 45 00:02:09,258 --> 00:02:10,624 if you want to know about gay stuff, ask Grace 46 00:02:10,624 --> 00:02:11,892 If you want to know about girl stuff, ask Will 47 00:02:11,892 --> 00:02:13,436 What do you think? 48 00:02:34,784 --> 00:02:36,238 Grace, I gotta say this feels a little weird 49 00:02:36,238 --> 00:02:38,019 Are you sure we're even invited to the rehearsal dinner? 50 00:02:38,019 --> 00:02:41,034 Well, we weren't not invited Mix in 51 00:02:41,034 --> 00:02:44,555 Gracie! Hey, you're here I wasn't sure you'd come 52 00:02:44,555 --> 00:02:45,076 Hi 53 00:02:45,507 --> 00:02:49,190 Well, I was the runaway bride I didn't want to be the runaway guest 54 00:02:49,190 --> 00:02:51,389 I'm so fine with this 55 00:02:51,915 --> 00:02:52,833 And Will 56 00:02:52,833 --> 00:02:55,042 I should've guessed you'd be the "plus one." 57 00:02:55,042 --> 00:02:57,829 Well, that's me Always a "plus one," never a bride 58 00:02:57,829 --> 00:02:59,492 Oh, speaking of which I want you guys to meet someone 59 00:02:59,492 --> 00:03:01,192 - Honey? - Uh-huh? 60 00:03:01,192 --> 00:03:03,177 Sweetie, this is Grace and her friend Will 61 00:03:03,177 --> 00:03:05,227 Guys, this is Sarah 62 00:03:05,227 --> 00:03:07,530 Oh, Grace the decorator, right? 63 00:03:07,530 --> 00:03:11,572 Yeah, I saw that piece on you in that Architectural Digest thing 64 00:03:11,572 --> 00:03:14,474 - You're kind of famous - Oh, heh heh! 65 00:03:14,474 --> 00:03:17,304 Let's not forget House & Garden 66 00:03:18,062 --> 00:03:20,679 And World of Interiors 67 00:03:21,234 --> 00:03:23,329 But who's keeping track? 68 00:03:23,813 --> 00:03:25,083 And what do you do, Will? 69 00:03:25,083 --> 00:03:28,451 - I'm a lawyer - Oh, I'm sorry 70 00:03:30,906 --> 00:03:33,949 - Well, uh, see you guys - Yeah, bye! 71 00:03:36,075 --> 00:03:37,974 God, I hate when people do that 72 00:03:37,974 --> 00:03:39,952 The hear the word "lawyer," and they just shut down 73 00:03:39,952 --> 00:03:42,342 It's like they stop listening at that moment 74 00:03:42,342 --> 00:03:44,415 I'm prettier, right? 75 00:03:46,592 --> 00:03:49,223 No, no, I'm staying at Will and Grace's 76 00:03:49,223 --> 00:03:51,323 Yeah, they're gone all weekend, mm-hmm 77 00:03:51,323 --> 00:03:54,166 I don't know I think they're on their honeymoon 78 00:03:54,166 --> 00:03:56,651 Ok, hate you call me later, bye-bye 79 00:03:58,818 --> 00:04:00,430 Knock-knock Anybody homo? 80 00:04:00,430 --> 00:04:02,401 I am, I am! 81 00:04:06,682 --> 00:04:08,062 So, listen, Jackie 82 00:04:08,062 --> 00:04:11,059 Stan and I had this tropical getaway planned for next week 83 00:04:11,059 --> 00:04:12,419 but seeing as how he's in the prison 84 00:04:12,419 --> 00:04:15,485 warding off French kisses from a 500-pound fella named Tiny 85 00:04:15,485 --> 00:04:17,257 I've got an extra ticket! 86 00:04:17,257 --> 00:04:18,392 Jamaica! 87 00:04:18,392 --> 00:04:22,188 Oh, my-- Ooh look at that hot cabana boy 88 00:04:22,188 --> 00:04:25,677 His sarong is so wrong 89 00:04:26,504 --> 00:04:28,127 Oh, it's heaven, honey 90 00:04:28,127 --> 00:04:31,364 They pick you up at the airport and whisk you away in a covered limo 91 00:04:31,364 --> 00:04:33,329 You never once have to look at a local 92 00:04:33,329 --> 00:04:34,467 it's good 93 00:04:35,032 --> 00:04:37,172 - Oh, wait, I can't go - Wh--?! 94 00:04:37,172 --> 00:04:38,495 Thursday is career day at Elliot's school 95 00:04:38,495 --> 00:04:40,799 and I only have a week to figure out what I do 96 00:04:40,799 --> 00:04:45,463 I'm thinking Hugh Jackman's body double or Secretary of State 97 00:04:47,222 --> 00:04:49,364 Oh, kids ruin everything! 98 00:04:49,364 --> 00:04:52,905 I mean, look at the stitching on this thing, huh? 99 00:04:56,951 --> 00:05:01,410 You cannot trust a ten-year-old to do a good hidden button 100 00:05:03,130 --> 00:05:04,484 Oh, come on, Jackie 101 00:05:04,484 --> 00:05:07,090 Come to the islands, mon 102 00:05:16,506 --> 00:05:18,985 No, I can't! Stop it! 103 00:05:19,685 --> 00:05:22,388 I promised his mother I'd be there 104 00:05:22,651 --> 00:05:23,934 It's Bonnie, open up 105 00:05:23,934 --> 00:05:25,006 Oh, that's her, ok 106 00:05:25,006 --> 00:05:28,854 She really counts on me you know, looks up to me in a way 107 00:05:28,854 --> 00:05:31,898 And why wouldn't she? She's shorter 108 00:05:34,250 --> 00:05:38,030 Jack McFarland I'm gonna kick your sorry ass 109 00:05:40,687 --> 00:05:43,682 Come on, grab a chair, let's sit down We gonna have some toasts 110 00:05:43,682 --> 00:05:47,022 First, we're gonna start with Sarah's college roommate 111 00:05:47,022 --> 00:05:49,964 Everybody... Beth 112 00:05:53,080 --> 00:05:56,713 When Sarah and I were freshmen at SUNY Potsdam-- 113 00:05:56,713 --> 00:05:58,949 - Whoo! - Whoo! 114 00:06:00,235 --> 00:06:02,988 We realized that we share two things... 115 00:06:02,988 --> 00:06:05,693 A love of the poetry of Emily Dickinson 116 00:06:05,693 --> 00:06:09,913 and a love of... Chocolate! 117 00:06:11,350 --> 00:06:12,135 It wasn't until... 118 00:06:12,135 --> 00:06:16,325 So this guy who rear-ends me he's got some ass-faced lawyer 119 00:06:16,896 --> 00:06:19,160 Before I know it I'm paying his medical bills 120 00:06:20,247 --> 00:06:21,904 Oh, hi, I'm Holly 121 00:06:21,904 --> 00:06:22,752 this is wayne 122 00:06:22,752 --> 00:06:26,487 I'm manic-depressive and he raises dogs 123 00:06:27,060 --> 00:06:28,174 Nice to meet you 124 00:06:28,174 --> 00:06:30,793 Uh, I'm Grace I'm an interior designer 125 00:06:30,793 --> 00:06:32,289 and this is my friend Will 126 00:06:32,289 --> 00:06:34,820 - He's a-- - Professional tennis player 127 00:06:35,564 --> 00:06:36,972 Ok, Sarah's gotten hers 128 00:06:36,972 --> 00:06:39,756 Now let's get somebody up here to give Danny a hard time 129 00:06:39,756 --> 00:06:41,227 Hey, where's his ex-girlfriend? 130 00:06:41,227 --> 00:06:44,113 Grace, are you here? 131 00:06:46,210 --> 00:06:48,992 Oh, um, no I didn't prepare anything 132 00:06:48,992 --> 00:06:51,572 Um, just, uh, good luck 133 00:06:51,572 --> 00:06:53,770 Aw, come on, Grace No one expects you to be funny 134 00:06:53,770 --> 00:06:55,231 Just-- 135 00:06:56,059 --> 00:06:58,629 Just wing it 136 00:07:00,946 --> 00:07:02,507 Yeah, come on, you're the ex 137 00:07:02,507 --> 00:07:04,008 Tell us... 138 00:07:04,431 --> 00:07:07,808 - feel bad about giving this one up? - Oh, God, no! 139 00:07:09,021 --> 00:07:11,788 No, no, I mean, he's-- he's a great guy 140 00:07:11,788 --> 00:07:14,415 but, come on, I've always thought about having a child 141 00:07:14,415 --> 00:07:16,942 but not as a husband 142 00:07:18,333 --> 00:07:20,516 I'm not saying he's immature 143 00:07:20,516 --> 00:07:25,668 but, um, do most guys need to get a treat when they flush? 144 00:07:26,963 --> 00:07:29,889 But, uh, to give him a little credit 145 00:07:29,889 --> 00:07:33,280 I do remember our first Valentine's Day 146 00:07:33,280 --> 00:07:35,276 He gave me the greatest gift 147 00:07:35,276 --> 00:07:39,385 and it only took six to eight weeks to get rid of it 148 00:07:45,709 --> 00:07:47,457 I mean, what the hell were you thinkin'? 149 00:07:47,457 --> 00:07:50,147 I come home from a double shift and I find "Jonny Quest" 150 00:07:50,147 --> 00:07:53,061 in my kitchen eating a baloney sandwich 151 00:07:54,407 --> 00:07:59,039 Hey, how about a thank you for taking your kid from bland to blond, huh? 152 00:07:59,358 --> 00:08:00,597 Hmm, let's see... 153 00:08:00,597 --> 00:08:04,717 Squeaky, rude, drunk You must be Karen 154 00:08:05,677 --> 00:08:09,968 Oh, sweet! He faxed you my bio 155 00:08:10,984 --> 00:08:14,235 Listen, I don't mind Elliot hanging around with you, Jack 156 00:08:14,235 --> 00:08:16,441 but when he comes home with the gay haircut 157 00:08:16,441 --> 00:08:17,663 looking all downtown weird-- 158 00:08:17,663 --> 00:08:20,213 A-pa-ka-buku-shiki! 159 00:08:21,216 --> 00:08:22,886 At least his hair says something now 160 00:08:22,886 --> 00:08:25,451 It says "Pow! Bam!" 161 00:08:27,233 --> 00:08:28,272 Hey, hey, hey, come on 162 00:08:28,272 --> 00:08:31,412 Before the hairpins start flying maybe I can help 163 00:08:31,412 --> 00:08:35,831 Now... Roger, is it? 164 00:08:37,958 --> 00:08:39,130 Bonnie 165 00:08:39,130 --> 00:08:41,286 Oh, pretty 166 00:08:41,855 --> 00:08:42,675 Listen, Bonnie 167 00:08:42,675 --> 00:08:44,433 I've got this maid Rosario 168 00:08:44,433 --> 00:08:45,464 been with me forever 169 00:08:45,464 --> 00:08:48,973 Now, I have had her stomach stapled her teeth fixed 170 00:08:48,973 --> 00:08:51,440 her hair dyed, she's been de-moled de-clawed, deloused-- 171 00:08:51,440 --> 00:08:53,123 What's your point? 172 00:08:54,113 --> 00:08:55,889 Ohh, my point is... 173 00:08:55,889 --> 00:08:57,206 I think I may have broken your spirit 174 00:08:57,206 --> 00:08:59,045 How would like to come work for me, ok? 175 00:08:59,045 --> 00:09:00,096 Come on! 176 00:09:01,052 --> 00:09:02,640 You know, if there were any justice in the world 177 00:09:02,640 --> 00:09:06,265 there'd be an alligator somewhere carrying you as a hand bag 178 00:09:06,265 --> 00:09:07,388 I like that 179 00:09:08,016 --> 00:09:10,580 Look, Jack, bottom line, ok? 180 00:09:10,580 --> 00:09:13,008 I'm his mother I make the rules 181 00:09:13,320 --> 00:09:16,514 Well, here's a bottom line for your bottom line 182 00:09:16,514 --> 00:09:17,514 I'm his father 183 00:09:17,514 --> 00:09:20,009 and I get to make up some of the rules, too 184 00:09:20,009 --> 00:09:21,962 This is a big news flash for you 185 00:09:21,962 --> 00:09:23,125 You're not his father 186 00:09:23,125 --> 00:09:25,171 I'm his father, and his mother 187 00:09:25,171 --> 00:09:29,131 and until he was eight years old I was Santa freakin' Claus, all right? 188 00:09:29,131 --> 00:09:30,271 You got no rights, Jack 189 00:09:30,271 --> 00:09:33,180 You're just a test tube that I picked up before they threw it away 190 00:09:33,180 --> 00:09:34,393 I'm sick of it 191 00:09:34,393 --> 00:09:37,281 I don't want you seeing my son anymore 192 00:09:40,194 --> 00:09:41,334 You know 193 00:09:41,334 --> 00:09:43,489 maybe there is an alligator running around somewhere 194 00:09:43,489 --> 00:09:45,776 with me as a handbag 195 00:09:48,614 --> 00:09:52,413 I mean, who knows what they do with my old skin.... 196 00:09:57,776 --> 00:10:01,482 Surprised to see you in a suit, Will I thought you'd be wearing your tennis skirt 197 00:10:01,765 --> 00:10:03,269 No one thinks you're funny 198 00:10:03,269 --> 00:10:06,005 Hey, you were funny last night 199 00:10:06,547 --> 00:10:08,084 Everybody's still talking about it 200 00:10:08,084 --> 00:10:11,072 Oh, please this weekend's not about me 201 00:10:11,072 --> 00:10:13,057 Everyone, you said? 202 00:10:14,685 --> 00:10:19,583 It's all working-- The hair the clothes, the smile, the vibe... 203 00:10:19,583 --> 00:10:23,341 The row of poppy seeds in your teeth from the bagel you had this morning 204 00:10:23,885 --> 00:10:26,942 What? Aw, crap 205 00:10:28,965 --> 00:10:30,864 Excuse me you're the tennis player, right? 206 00:10:30,864 --> 00:10:35,067 Oh, well, actually I-- Yes, I am 207 00:10:40,277 --> 00:10:42,240 - Hey - Hey 208 00:10:43,215 --> 00:10:44,464 What are you doing here? 209 00:10:44,464 --> 00:10:46,893 I'm just trying to get away from Danny's mother 210 00:10:46,893 --> 00:10:48,284 Oh, yeah 211 00:10:48,284 --> 00:10:49,889 Or as I like to call her 212 00:10:49,889 --> 00:10:52,905 "What the hell are you doing in my apartment?" 213 00:10:58,629 --> 00:11:02,364 You know, I probably-- I probably should've said this before 214 00:11:02,809 --> 00:11:09,090 Uh, but, um-- Um... I'm really glad I'm here 215 00:11:09,090 --> 00:11:10,490 You know, I didn't know about it at first 216 00:11:10,490 --> 00:11:13,180 because, you know my whole history with Danny 217 00:11:13,180 --> 00:11:16,805 but, um, you know just seeing the two of you... 218 00:11:19,570 --> 00:11:22,557 Seeing how happy you are... 219 00:11:24,888 --> 00:11:27,246 It just... It feels like... 220 00:11:27,246 --> 00:11:29,488 Do you need some floss or something? 221 00:11:30,679 --> 00:11:34,883 No, no, I think I can-- Just give me one more 222 00:11:40,378 --> 00:11:42,458 I got it, got it! 223 00:11:43,612 --> 00:11:45,906 Well, I am really glad that you came here, too 224 00:11:45,906 --> 00:11:46,958 Really? Thank you 225 00:11:46,958 --> 00:11:48,613 Yeah, I mean, that speech you gave last night? 226 00:11:48,613 --> 00:11:50,435 - It was good, right? - Yeah 227 00:11:50,435 --> 00:11:52,743 I mean, I mean, I did some stand-up in college 228 00:11:52,743 --> 00:11:54,304 so... 229 00:11:54,304 --> 00:11:56,307 what was your favorite part? 230 00:11:56,307 --> 00:11:57,314 All of it 231 00:11:57,314 --> 00:11:59,646 I mean you, you really have Danny nailed 232 00:11:59,646 --> 00:12:01,760 You know, how he's immature and how he's irresponsible 233 00:12:01,760 --> 00:12:03,376 and it's just really got me thinking-- 234 00:12:03,376 --> 00:12:04,843 Well, you know a good comic will do that 235 00:12:04,843 --> 00:12:07,001 You now, just get to the truth, you know 236 00:12:07,546 --> 00:12:08,826 Yeah, I'm calling off the wedding 237 00:12:08,826 --> 00:12:10,395 What? 238 00:12:13,639 --> 00:12:16,167 Ok, when did I eat pineapple? 239 00:12:24,638 --> 00:12:27,291 The toughest person I ever played... 240 00:12:27,799 --> 00:12:29,683 Myself 241 00:12:30,020 --> 00:12:33,324 Yeah, when I'm on that court the only person that can beat me... 242 00:12:35,106 --> 00:12:36,717 is me 243 00:12:37,173 --> 00:12:38,838 Did you ever play Steve Turner? 244 00:12:38,838 --> 00:12:39,382 Steve? 245 00:12:39,382 --> 00:12:41,366 I don't-- I don't know if I played Steve 246 00:12:41,366 --> 00:12:42,330 Probably 247 00:12:42,330 --> 00:12:45,825 Well, maybe he'll remember You know he's here, right? 248 00:12:46,508 --> 00:12:48,738 Come on, Sarah open the door 249 00:12:48,738 --> 00:12:52,199 You want to marry Danny You have to marry Danny 250 00:12:52,199 --> 00:12:54,935 Why? You didn't? 251 00:12:55,808 --> 00:12:56,292 Hide me 252 00:12:56,292 --> 00:12:58,666 Everybody's about to find out I'm not a professional tennis player 253 00:12:58,666 --> 00:12:59,417 Big deal 254 00:12:59,417 --> 00:13:02,788 Because of my speech Sarah's decided not to marry Danny 255 00:13:02,788 --> 00:13:06,262 So what, your stand-up's now so bad it's breaking up marriages? 256 00:13:08,526 --> 00:13:12,178 Why don't you keep your opinion to yourself, Venus? 257 00:13:12,646 --> 00:13:14,536 Now get out of here I gotta convince her to marry him 258 00:13:14,536 --> 00:13:15,328 Ok, is there a window in here? 259 00:13:15,328 --> 00:13:17,698 Does it smell like there's a window in here? 260 00:13:20,017 --> 00:13:22,137 Oh, now, Grace-- 261 00:13:22,682 --> 00:13:24,806 There you are silly, he's here 262 00:13:24,806 --> 00:13:26,057 Steve! 263 00:13:26,057 --> 00:13:26,490 Yeah, you know what? 264 00:13:26,490 --> 00:13:28,844 You know when I said I was a professional tennis player 265 00:13:28,844 --> 00:13:30,734 that was because... 266 00:13:30,734 --> 00:13:33,580 You know how you throw the word "professional" around like 267 00:13:33,580 --> 00:13:37,126 like Heather Graham is a "professional" actress? 268 00:13:39,000 --> 00:13:41,648 Steve, this is Will He's a professional tennis player, too 269 00:13:41,648 --> 00:13:43,648 Well, I was-- 270 00:13:43,648 --> 00:13:44,868 Sure 271 00:13:44,868 --> 00:13:46,130 Will 272 00:13:46,130 --> 00:13:48,351 From the Davis Cup 273 00:13:48,351 --> 00:13:52,399 Yeah!?Yeah, Steve, isn't it? From the Davis Cup? 274 00:13:52,399 --> 00:13:52,997 Yeah 275 00:13:52,997 --> 00:13:54,714 Yeah, good to see you again 276 00:13:55,438 --> 00:13:56,802 Davis Cup 277 00:14:02,117 --> 00:14:04,471 When you coming home, son? 278 00:14:04,471 --> 00:14:06,596 I don't know when... 279 00:14:07,239 --> 00:14:10,157 but we won't get together then, Dad 280 00:14:11,925 --> 00:14:14,855 You know we won't have a good time then 281 00:14:18,211 --> 00:14:19,490 Hey, honey... 282 00:14:19,490 --> 00:14:22,371 I think I've got something that'll make you feel better 283 00:14:22,371 --> 00:14:24,247 No, no, Karen 284 00:14:24,247 --> 00:14:28,329 No more sailors who think they're coming over for their physical 285 00:14:31,435 --> 00:14:33,071 Oh, boy... 286 00:14:33,806 --> 00:14:36,540 Hey, how you doing? I'll call you, or not 287 00:14:36,540 --> 00:14:38,454 Oh, my God, you're back! 288 00:14:38,454 --> 00:14:40,250 How did you get his mom to agree to this? 289 00:14:40,250 --> 00:14:41,363 I didn't 290 00:14:41,363 --> 00:14:43,287 I've been kidnapped 291 00:14:43,287 --> 00:14:44,618 Whoops! 292 00:14:46,792 --> 00:14:48,831 Come on, Sarah 293 00:14:48,831 --> 00:14:52,550 you're about to make the most amazing commitment 294 00:14:52,550 --> 00:14:54,135 The only thing I've committed to lately 295 00:14:54,135 --> 00:14:56,227 is buying seven more CDs over the next 12 months 296 00:14:56,227 --> 00:14:58,962 and even that's giving me a stomachache 297 00:15:00,571 --> 00:15:03,071 Yeah, but all that stuff you said about Danny is true 298 00:15:03,071 --> 00:15:05,360 He's childish he's immature, he's-- 299 00:15:05,360 --> 00:15:08,278 I know, but he's a lot of other things, too 300 00:15:08,278 --> 00:15:12,512 He's a good guy He's a really good guy 301 00:15:13,337 --> 00:15:16,521 Yes, he may not go too deep into things... 302 00:15:17,085 --> 00:15:20,568 But maybe that's ok because he let's me be the crazy one 303 00:15:20,568 --> 00:15:22,336 We can be in this huge crowd 304 00:15:22,336 --> 00:15:25,542 and he makes me feel like I am the only one there 305 00:15:26,639 --> 00:15:30,744 And there was this one time where I cut my hair really short 306 00:15:30,744 --> 00:15:34,532 I looked like the guy in Simply Red 307 00:15:37,001 --> 00:15:40,329 And I felt...so bad 308 00:15:40,329 --> 00:15:43,230 And he came home and he said 309 00:15:43,776 --> 00:15:48,909 "I don't care You look beautiful, no matter what." 310 00:15:50,646 --> 00:15:53,054 That was so sweet 311 00:15:59,156 --> 00:16:01,794 Daytime TV sucks 312 00:16:08,956 --> 00:16:10,965 Uh, what's going on? 313 00:16:10,965 --> 00:16:13,209 Why aren't you at school why you with him 314 00:16:13,209 --> 00:16:16,346 and why haven't you turned into a bat? 315 00:16:16,889 --> 00:16:18,190 I had nothing to do with this 316 00:16:18,190 --> 00:16:20,843 Elliot, Karen, I believe you have something you want to say to Bonnie 317 00:16:21,114 --> 00:16:24,284 Um, I got out of school early and went over to Jack's 318 00:16:24,284 --> 00:16:26,478 Elliot, how? 319 00:16:27,001 --> 00:16:29,157 I signed him out 320 00:16:29,561 --> 00:16:31,641 I'm sorry, young lady you're gonna have to speak up 321 00:16:31,641 --> 00:16:33,611 I signed him out! 322 00:16:33,611 --> 00:16:34,899 You kidnapped my kid? 323 00:16:34,899 --> 00:16:36,462 It was his idea! 324 00:16:36,462 --> 00:16:37,358 You drove! 325 00:16:37,358 --> 00:16:39,288 Yeah, well, you're the one who wanted to see Jack! 326 00:16:39,288 --> 00:16:40,926 Well, you're the one who bribed the attendance lady! 327 00:16:40,926 --> 00:16:42,554 - Nya-nya-nya! - Nya-nya-nya! 328 00:16:42,554 --> 00:16:44,795 All right, stop it stop it, both of you! 329 00:16:44,795 --> 00:16:45,555 Karen, so help me God 330 00:16:45,555 --> 00:16:48,706 I am two seconds away from not giving you a spanking 331 00:16:48,706 --> 00:16:51,679 Elliot, what were you thinking? 332 00:16:51,679 --> 00:16:54,495 I wanted to see him I missed him, mom 333 00:16:54,863 --> 00:16:56,191 Go to your room 334 00:16:56,191 --> 00:16:58,469 Not you, him! Go 335 00:16:59,175 --> 00:17:01,997 Good, that kid is trouble 336 00:17:02,334 --> 00:17:04,450 And you, go to your limo and think about what you've done 337 00:17:04,450 --> 00:17:05,463 - But-- - Limo! 338 00:17:05,463 --> 00:17:06,870 Ohh! 339 00:17:08,302 --> 00:17:11,193 Now, Jack, don't you remember a conversation we had 340 00:17:11,193 --> 00:17:13,077 where I said I didn't want you to see my kid 341 00:17:13,077 --> 00:17:16,783 or was the soundtrack of Evita blaring too loud in your head? 342 00:17:17,351 --> 00:17:19,450 Hey, I wasn't part of any of this, ok? 343 00:17:19,450 --> 00:17:23,074 They came to me, and the first thing I did was bring Elliot back here 344 00:17:23,074 --> 00:17:25,744 Are you wearing blush? 345 00:17:26,595 --> 00:17:29,403 Ok, the second thing I did... 346 00:17:31,283 --> 00:17:33,631 - was bring Elliot back here - Good 347 00:17:33,631 --> 00:17:35,124 The point is he's here 348 00:17:35,124 --> 00:17:36,636 and you'll never have to see me again 349 00:17:36,636 --> 00:17:39,325 so I'm just gonna take my gay self back to my gay apartment 350 00:17:39,325 --> 00:17:42,502 live my gay life and have a gay old time 351 00:17:42,502 --> 00:17:44,597 What are you doing what is that? 352 00:17:45,117 --> 00:17:47,065 Oh, come on 353 00:17:47,065 --> 00:17:48,437 The whole thing about the gay haircut 354 00:17:48,437 --> 00:17:49,880 I know what's going on here 355 00:17:49,880 --> 00:17:51,600 The reason you reacted so strongly about the hair is 356 00:17:51,600 --> 00:17:54,001 because you have a problem with gay people 357 00:17:54,001 --> 00:17:55,060 - No, I don't - Yes, you do 358 00:17:55,060 --> 00:17:56,269 - No, I don't - Yes, you do! 359 00:17:56,269 --> 00:17:57,497 - I'm gay, Jack - No, you're not! 360 00:17:57,497 --> 00:17:58,420 - Yes, I am - No, you're not! 361 00:17:58,420 --> 00:18:00,777 Yes, I am I'm gay 362 00:18:00,777 --> 00:18:02,165 Prove it! 363 00:18:02,165 --> 00:18:04,599 Say something lesbianic 364 00:18:06,010 --> 00:18:08,498 Home Depot (Ȩ ���� : �̱��� ������ �������� ����ȸ��) 365 00:18:15,549 --> 00:18:17,166 k.d. lang, you are a lesbian! 366 00:18:17,166 --> 00:18:18,511 Ka-pow 367 00:18:20,761 --> 00:18:22,372 Why didn't Elliot tell me? 368 00:18:22,372 --> 00:18:24,021 Because Elliot doesn't know 369 00:18:24,599 --> 00:18:26,839 - You never told him? - No, I never did... 370 00:18:27,481 --> 00:18:30,580 And I think maybe that's why I overreacted about the hair 371 00:18:30,580 --> 00:18:32,374 I spent the last 12 years of my life 372 00:18:32,374 --> 00:18:34,734 trying to figure out how to tell my son I'm gay 373 00:18:34,734 --> 00:18:37,236 and you walk in and do it with a handshake 374 00:18:37,909 --> 00:18:40,962 I really want to be a part of his life, Bonnie 375 00:18:41,916 --> 00:18:43,722 And you should be, Jack 376 00:18:44,179 --> 00:18:45,477 But you gotta remember somethin', all right? 377 00:18:45,477 --> 00:18:48,871 I'm in charge of his hair I'm in charge of no leather pants 378 00:18:48,871 --> 00:18:50,795 I'm in charge of telling him I'm gay 379 00:18:50,795 --> 00:18:52,939 my way, my time 380 00:18:54,435 --> 00:18:56,427 - Agreed - Good 381 00:18:57,764 --> 00:18:58,546 Wow 382 00:18:59,357 --> 00:19:02,135 Elliot has two gay parents 383 00:19:02,920 --> 00:19:06,437 That's like... every kid's dream 384 00:19:09,695 --> 00:19:11,499 Let's hope so 385 00:19:11,499 --> 00:19:13,340 You know... 386 00:19:13,340 --> 00:19:15,967 I can see why he likes you 387 00:19:26,448 --> 00:19:27,574 Listen, um... 388 00:19:28,401 --> 00:19:29,724 Thanks for covering for me 389 00:19:29,724 --> 00:19:31,050 No problem 390 00:19:31,050 --> 00:19:32,260 So tell me, what's it-- 391 00:19:32,260 --> 00:19:34,660 what's it really like to be a professional tennis player? 392 00:19:34,660 --> 00:19:37,470 How would I know? I work for the IRS 393 00:19:38,854 --> 00:19:40,647 You ever tried saying that at a party? 394 00:19:40,647 --> 00:19:43,292 It's like saying "hi, I just killed my family." 395 00:19:46,222 --> 00:19:48,557 And there was one time... 396 00:19:49,118 --> 00:19:51,940 When I couldn't get my car started... 397 00:19:51,940 --> 00:19:55,573 And he called AAA and they started it 398 00:19:55,912 --> 00:19:58,138 I miss Danny! 399 00:19:58,138 --> 00:20:01,265 I loved him so much! 400 00:20:02,883 --> 00:20:05,377 Poor Grace, shh! 401 00:20:05,774 --> 00:20:08,072 Oh, don't worry you'll be ok 402 00:20:08,072 --> 00:20:09,638 You'll find someone 403 00:20:09,638 --> 00:20:12,193 Not like Danny! 404 00:20:13,719 --> 00:20:15,491 Hey, hey, what's the hold up in here? 405 00:20:15,491 --> 00:20:17,983 Too many nachos last night? 406 00:20:18,984 --> 00:20:20,481 Get out of here! 407 00:20:20,481 --> 00:20:23,944 You're not supposed to see the bride before the wedding! 408 00:20:26,302 --> 00:20:27,490 Wedding? 409 00:20:27,927 --> 00:20:29,207 Yeah 410 00:20:29,207 --> 00:20:31,545 I'm getting married today 411 00:20:32,376 --> 00:20:34,350 Thanks, Grace 412 00:21:06,074 --> 00:21:08,017 ...in holy matrimony... 413 00:21:08,017 --> 00:21:09,622 Look how in love they are 414 00:21:09,622 --> 00:21:12,780 He could be looking into my eyes right now 415 00:21:13,288 --> 00:21:15,600 That could be me up there 416 00:21:15,600 --> 00:21:17,734 You may kiss the bride 417 00:21:26,289 --> 00:21:27,700 Oh, my God, let's get the hell outta here 418 00:21:27,700 --> 00:21:30,011 That could be me up there 30693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.