Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,969 --> 00:00:08,107
Yeah, I'm tough
2
00:00:09,500 --> 00:00:14,107
Tough like yellow cashmere
3
00:00:19,265 --> 00:00:25,969
You're gonna have to change that
Look We look like a Perry Como special
4
00:00:25,969 --> 00:00:27,961
Besides, this is a woman's scarf
5
00:00:27,961 --> 00:00:30,149
It is not!
It's unisex
6
00:00:30,149 --> 00:00:35,650
Sweetie, that's what gay men always say
when they want to wear women's clothing
7
00:00:35,650 --> 00:00:37,461
What difference does it make anyway?
We're not going out together
8
00:00:37,461 --> 00:00:38,612
Yeah, uh-huh, we are
9
00:00:38,612 --> 00:00:40,351
Nuh-uh, we're not
I've got plans
10
00:00:40,351 --> 00:00:43,532
I know, with your secret lover
I'm coming with
11
00:00:43,532 --> 00:00:45,196
I don't have a secret lover
12
00:00:45,196 --> 00:00:49,009
Well, your secret day planner
begs to differ
13
00:00:49,009 --> 00:00:50,144
-Give--
-Whoo-hoo!
14
00:00:50,144 --> 00:01:01,096
Ha ha! "Dinner with Robert Movie with Robert"
I think you're seeing someone named Robert!
15
00:01:01,096 --> 00:01:05,404
Damn it! You cracked my secret code with
disguising his real name with his real name
16
00:01:05,404 --> 00:01:07,527
Aha! So you admit he exists
17
00:01:07,527 --> 00:01:10,046
His name is Robert
That's all you get
18
00:01:10,046 --> 00:01:12,846
Oh, come on
Why the big mystery?
19
00:01:12,846 --> 00:01:16,826
What's wrong with him?
Weird lip? Monkey eye?
20
00:01:16,826 --> 00:01:20,523
It's a new relationship
It's very fragile
21
00:01:20,523 --> 00:01:25,113
It's like in 7th-grade science class, you know,
when we had to grow that little bean in a cup?
22
00:01:25,113 --> 00:01:29,166
I don't know
I was still trying to grow breasts
23
00:01:29,166 --> 00:01:31,244
You'd wait for it to sprout,
then you bring it out into the light,
24
00:01:31,244 --> 00:01:34,612
and it would grow into
a great big bean stalk?
25
00:01:34,612 --> 00:01:39,463
So what are you saying,
Robert's a giant?
26
00:01:39,463 --> 00:01:42,012
He's freakishly tall?
27
00:01:42,012 --> 00:01:48,546
Are you having your stroke in installments?
28
00:01:48,546 --> 00:01:50,831
Then-- Then what are you
embarrassed about?
29
00:01:50,831 --> 00:01:52,887
I'm not embarrassed!
He's terrific
30
00:01:52,887 --> 00:01:56,899
We just want to get to know each otherbetter a little before
we start meeting the friends
31
00:01:56,899 --> 00:01:59,859
Clubfoot? Little pee-pee?
Hamster hands?
32
00:01:59,859 --> 00:02:02,899
Cut it out! You're not coming
33
00:02:02,899 --> 00:02:04,411
Oh, pooh on you
34
00:02:04,411 --> 00:02:05,736
How are you gonna know
if you really like this guy
35
00:02:05,736 --> 00:02:09,123
if you don't introduce him to me?
36
00:02:09,123 --> 00:02:11,453
All right Oh, damn,
didn't you lock the door?
37
00:02:11,453 --> 00:02:14,975
I'll check Yeah, we're ok
38
00:02:14,975 --> 00:02:17,507
Ooh, sorry I can't--
I don't know how--
39
00:02:17,507 --> 00:02:21,678
�� & ���̽� 4����
���Ǽҵ� 11 Jingle Balls
40
00:02:39,539 --> 00:02:43,230
Oh, come on, Grace
Why can't we have an office Christmas party?
41
00:02:43,230 --> 00:02:45,524
Last year's was a disaster
42
00:02:45,524 --> 00:02:50,120
You got drunk, told me you loved me,
and then kissed me in the service elevator
43
00:02:50,120 --> 00:02:54,086
I thought that was Valentine's Day
44
00:02:54,086 --> 00:02:55,702
No On Valentine's Day,
45
00:02:55,702 --> 00:03:00,245
you got drunk and felt me up
in the swatch room
46
00:03:00,245 --> 00:03:05,158
Mmm Well
I'm a sucker for the holidays
47
00:03:05,158 --> 00:03:05,770
Hey, Jack!
48
00:03:05,770 --> 00:03:09,525
Pshh-kuh! pshh-kuh! Pshh!
49
00:03:09,525 --> 00:03:11,483
I can't play with you guys right now
50
00:03:11,483 --> 00:03:14,887
My boss Dorleen is tipsy with crazy
51
00:03:14,887 --> 00:03:16,794
Cheese it! Here she comes
Hi, Dorleen
52
00:03:16,794 --> 00:03:18,593
You look pretty You look gorgeous
You look beautiful
53
00:03:18,593 --> 00:03:20,766
That dress is a total booby trap
54
00:03:20,766 --> 00:03:23,111
You can't borrow it
55
00:03:23,111 --> 00:03:25,089
Um, are they anybody,
or are they just customers?
56
00:03:25,089 --> 00:03:26,837
Oh, these are customers
57
00:03:26,837 --> 00:03:31,469
This is Karen
She's a rich-pricey-item type
58
00:03:31,469 --> 00:03:32,642
And this is Grace
59
00:03:32,642 --> 00:03:38,809
She's a one-good-basic-
and-lots-of-crap type
60
00:03:38,809 --> 00:03:41,777
Hi I've just forgotten
your namesand faces
61
00:03:41,777 --> 00:03:45,681
honey, you just gave me a great idea
what to get Rosario for Christmas
62
00:03:45,681 --> 00:03:47,086
A new face
63
00:03:47,086 --> 00:03:54,183
Yeah I'm gonna call plastic surgeon
and see if he can give her cat eyes
64
00:03:54,183 --> 00:03:59,200
Maybe she won't look so weird
scratchin' to get in
65
00:03:59,200 --> 00:04:02,544
Heh heh heh heh!
Isn't she great?
66
00:04:02,544 --> 00:04:05,536
No Ahh, nothing's great
67
00:04:05,536 --> 00:04:09,343
My window designer Simon
threw a sissy fit and took off to Belize
68
00:04:09,343 --> 00:04:12,332
Ugh Gays
They're just as bad as women
69
00:04:12,332 --> 00:04:13,194
Wait a minute
70
00:04:13,194 --> 00:04:16,028
You need a designer to do
a Barney's Christmas window?
71
00:04:16,028 --> 00:04:18,245
That's like a dream job
72
00:04:18,245 --> 00:04:22,210
Let me handle this
before you screw it up
73
00:04:22,210 --> 00:04:24,841
Dorleen, you may not know it,
74
00:04:24,841 --> 00:04:26,001
but at this very moment,
75
00:04:26,001 --> 00:04:29,682
you are standing in front of
one of the best designers on the planet
76
00:04:29,682 --> 00:04:33,213
Oh, well Maybe top five
77
00:04:33,213 --> 00:04:34,485
Who is it?
78
00:04:34,485 --> 00:04:37,686
Well, isn't it obvious?
Me
79
00:04:37,686 --> 00:04:39,933
What?
80
00:04:39,933 --> 00:04:42,264
Oh, what the hell?
I'm desperate,
81
00:04:42,264 --> 00:04:46,880
and it's one of the smaller windows on the part
of the sidewalk that smells like urine and pretzels
82
00:04:46,880 --> 00:04:47,790
You're hired
83
00:04:47,790 --> 00:04:49,551
Thank you, thank you,
thank you so much
84
00:04:49,551 --> 00:04:51,998
Don't If this window isn't brill,
85
00:04:51,998 --> 00:04:54,723
I will go carnival-freak
crazy on your ass
86
00:04:54,723 --> 00:04:59,223
I'm serious
I will scratch your eyes out
87
00:04:59,223 --> 00:05:00,485
I can't believe this is happening
88
00:05:00,485 --> 00:05:03,680
Is this really happening?
Somebody pinch me!
89
00:05:11,267 --> 00:05:12,566
Robert? Hey
90
00:05:12,566 --> 00:05:14,751
Oh, you weren't actually watching us
rehearse, were you?
91
00:05:14,751 --> 00:05:16,385
'Cause in that last section
I did a rond-de-jambe
92
00:05:16,385 --> 00:05:19,782
when I meant to grand-jet?
It was so embarrassing
93
00:05:19,782 --> 00:05:20,458
I know what you mean
94
00:05:20,458 --> 00:05:25,363
I once filet-mignoned
when I should have steak-dianed
95
00:05:25,363 --> 00:05:26,938
Speaking of which,
are you ready to go to lunch?
96
00:05:26,938 --> 00:05:30,411
Yeah Let's have something light, ok?
Grace is cooking us pot roast tonight
97
00:05:30,411 --> 00:05:34,142
Ok, back up
I know nothing of dinner with Grace
98
00:05:34,142 --> 00:05:36,178
You don't even know who Grace is,
99
00:05:36,178 --> 00:05:38,499
and you certainly don't want her pot roast
100
00:05:38,499 --> 00:05:41,963
It's like tire tread without the flavor
101
00:05:41,963 --> 00:05:45,091
Well, I called looking for you,
she picked up and invited me over for dinner
102
00:05:45,091 --> 00:05:48,783
-Is that a problem?
-Yes! Eh, uh, no It's just, like
103
00:05:48,783 --> 00:05:51,601
I thought we were doin' the bean thing,
104
00:05:51,601 --> 00:05:54,547
you know? We're growing it in a small cup?
105
00:05:54,547 --> 00:05:59,164
Yeah I never really understood
what that was about
106
00:05:59,164 --> 00:06:04,358
I mean, God, what is it?
Do I embarrass you?
107
00:06:04,358 --> 00:06:08,590
N-no No, of course you-- No
108
00:06:08,590 --> 00:06:11,845
Well, then,
what's the big deal?
109
00:06:11,845 --> 00:06:13,659
You know what? There is no big deal
110
00:06:13,659 --> 00:06:15,426
You're right Come to dinner
111
00:06:15,426 --> 00:06:19,586
Lunch and dinner with you
on the same day? Yay!
112
00:06:19,586 --> 00:06:21,672
Ooh, hey! Easy! Easy
113
00:06:27,519 --> 00:06:32,340
Here we are
I'm designing a Barney's window
114
00:06:32,340 --> 00:06:35,252
Oh, Karen, I feel so artistic
115
00:06:35,252 --> 00:06:39,057
Gosh, I have so many ideas,
I could just pee!!
116
00:06:39,057 --> 00:06:42,155
Oh, honey, you're a regular Leonardo
117
00:06:42,155 --> 00:06:46,062
You know, even with the extra LB's,
he's still my favorite actor
118
00:06:46,062 --> 00:06:51,905
And I really think that
this window is gonna be your Titanic
119
00:06:51,905 --> 00:06:53,640
Thank you, Karen
120
00:06:53,640 --> 00:06:59,596
So what can I do? How can I help?
What are we drinking?
121
00:06:59,596 --> 00:07:03,361
Well I was thinking
you could be my assistant
122
00:07:03,361 --> 00:07:08,821
A designer's assistant? Wow!
123
00:07:08,821 --> 00:07:13,697
Oh, honey, that-- That's something
I've always dreamed of doing
124
00:07:13,697 --> 00:07:16,626
Now, hold on, Karen
If you're gonna be my assistant,
125
00:07:16,626 --> 00:07:20,040
it's not gonna be all boozing and cruising
Well, maybe just a little bit
126
00:07:20,040 --> 00:07:22,613
Maybe a little bit Little bit
Just a little bit Just a little bit
127
00:07:22,613 --> 00:07:31,079
But you're also gonna have to
coordinate, facilitate, schedulate, ovulate--
128
00:07:31,079 --> 00:07:34,459
Ooh! Sounds like we've got a lot to do
and not much time to do it in
129
00:07:34,459 --> 00:07:37,872
Say, why don't I help you by taking you
to lunch at the Russian Tea Room?
130
00:07:37,872 --> 00:07:39,000
Genius
131
00:07:47,604 --> 00:07:50,158
Ok, before you get mad at me--
132
00:07:50,158 --> 00:07:51,135
I'm not mad
133
00:07:51,135 --> 00:07:52,062
Of course you are
134
00:07:52,062 --> 00:07:54,659
I found out about your secret lover
by reading your secret day planner
135
00:07:54,659 --> 00:07:57,071
I invited him over
I ruined your favorite sweater
136
00:07:57,071 --> 00:07:58,404
when I wore it to the gym
137
00:07:58,404 --> 00:07:59,092
Not my black V-neck!
138
00:07:59,092 --> 00:08:03,338
Stay focused You're mad at me
about Robert Go with it
139
00:08:03,338 --> 00:08:06,197
Grace, it's fine
140
00:08:06,197 --> 00:08:11,161
Once again, your inappropriateness has
paved the way for a personal breakthrough
141
00:08:11,161 --> 00:08:14,854
So, really, why didn't you want me to meet Robert?
142
00:08:14,854 --> 00:08:18,170
Hunchback?
Does he have fins?
143
00:08:18,170 --> 00:08:20,786
I guess I was just afraid
of what you might think
144
00:08:20,786 --> 00:08:24,238
And then I thought, I like him,
you're gonna like him
145
00:08:24,238 --> 00:08:26,505
And even if you don't like him,
it doesn't matter 'cause I like him
146
00:08:26,505 --> 00:08:30,116
Good 'Cause I was starting to think that
maybe you were embarrassed by him or something
147
00:08:30,116 --> 00:08:32,637
No What would I have to
be embarrassed about?
148
00:08:32,637 --> 00:08:33,242
Hey, Will
149
00:08:33,242 --> 00:08:34,494
One second
150
00:08:36,971 --> 00:08:39,735
All I'm asking is that you don't judge
151
00:08:39,735 --> 00:08:40,810
I don't judge
152
00:08:40,810 --> 00:08:43,291
'Cause the temptation will be
to jump to conclusions
153
00:08:43,291 --> 00:08:47,350
Will, open the door
154
00:08:47,350 --> 00:08:48,927
Robert, this is Grace
155
00:08:48,927 --> 00:08:50,611
Sorry I'm doing The Nutcracker, and--
156
00:08:50,611 --> 00:08:51,871
Oh! You're a dancer
157
00:08:51,871 --> 00:08:53,745
What the hell is that supposed to mean?!
158
00:09:11,930 --> 00:09:21,581
He bends over any farther,
there'll be chestnuts roastin' on an open fire
159
00:09:21,581 --> 00:09:24,216
- What's he doing?
- He's stretching, Grace
160
00:09:24,216 --> 00:09:26,949
What kind of a question is that?
What does it look like he's doing?
161
00:09:26,949 --> 00:09:31,187
He looks like he's doing something
that would render you unnecessary
162
00:09:31,187 --> 00:09:32,989
Oh, relax I like him
163
00:09:32,989 --> 00:09:34,373
Well, good I like him, too
164
00:09:34,373 --> 00:09:36,287
You like him I like him
Everybody likes him
165
00:09:36,287 --> 00:09:37,479
Would you please knock off
that stretching, Robert
166
00:09:37,479 --> 00:09:38,652
You're freaking Grace out
167
00:09:38,652 --> 00:09:41,729
Oh, sorry I didn't mean to make
you guys uncomfortable
168
00:09:41,729 --> 00:09:43,775
You didn't If anything I'm jealous
169
00:09:43,775 --> 00:09:46,703
If I could do that,
it would render a date unnecessary
170
00:09:46,703 --> 00:09:47,318
Oh! Ha ha ha!
171
00:09:47,318 --> 00:09:50,272
How embarrassing for you
172
00:09:50,272 --> 00:09:51,582
So I repeated the joke
173
00:09:51,582 --> 00:09:53,584
When you discovered
"Hold me closer, Tony Danza,"
174
00:09:53,584 --> 00:09:57,232
you rode that till the wheels fell off
175
00:09:57,232 --> 00:09:59,089
Grace, you look like
you'd be a good dancer
176
00:09:59,089 --> 00:10:03,928
Oh Oh Heh heh! Oh, no
I am not blessed with the dance
177
00:10:03,928 --> 00:10:06,856
Oh, come on What are you talking about?
Everybody's a dancer
178
00:10:06,856 --> 00:10:13,411
Every movement we make is a dance
We just have to find it
179
00:10:13,411 --> 00:10:14,138
Huh
180
00:10:14,138 --> 00:10:14,660
Oy
181
00:10:16,685 --> 00:10:21,818
Now, take a simple action,
like clearing the table
182
00:10:28,599 --> 00:10:36,714
See? You can find the dance
in everything, even clearing a dish
183
00:10:36,714 --> 00:10:40,379
Wow Well, maybe next you can find
the dance in doing my laundry
184
00:10:40,379 --> 00:10:42,076
Oh ho ho!
185
00:10:42,076 --> 00:10:44,548
No one thinks you're funny
186
00:10:44,548 --> 00:10:46,028
You know, Will and I have a dance
187
00:10:46,028 --> 00:10:46,815
You do?
188
00:10:46,815 --> 00:10:48,674
- No, we don't
- Yes, we do!
189
00:10:48,674 --> 00:10:51,560
Get your cute little butt over here,
and let's show Grace the dance I taught you
190
00:10:51,560 --> 00:10:54,399
I really don't want to--
191
00:10:54,399 --> 00:10:56,584
No, you have to
I have to see it now Come on
192
00:10:56,584 --> 00:11:04,029
You're doing it, mister
And five, six, seven, eight
193
00:11:04,029 --> 00:11:05,932
Ok, that's fine That's good
194
00:11:05,932 --> 00:11:07,693
We're done finding the dance
195
00:11:07,693 --> 00:11:09,060
We'll look in the morning
when there's more light
196
00:11:09,060 --> 00:11:12,719
We may even find your sleeves
197
00:11:12,719 --> 00:11:14,332
- That was so--
- I said don't
198
00:11:14,332 --> 00:11:16,822
Ok Heh! Will, I gotta go
199
00:11:16,822 --> 00:11:18,943
I guess I'll see you later
Grace, it was great to meet you
200
00:11:18,943 --> 00:11:20,594
It was so great meeting you, Robert
201
00:11:20,594 --> 00:11:21,661
I'll walk you out
202
00:11:21,661 --> 00:11:22,182
Ok
203
00:11:40,780 --> 00:11:42,127
You just couldn't help yourself, could you?
204
00:11:42,127 --> 00:11:45,879
What?! I already admitted
I was a bad dancer!
205
00:11:45,879 --> 00:11:48,595
You had to pick him apart!
You had to ruin it for me!
206
00:11:48,595 --> 00:11:50,920
What? What are you talking about?
How did I ruin it?
207
00:11:50,920 --> 00:11:52,277
The minute he walked in the door,
208
00:11:52,277 --> 00:11:54,580
you were all like,
"Oh, he's a dancer"
209
00:11:54,580 --> 00:11:57,219
He is a dancer
I didn't know he was a dancer
210
00:11:57,219 --> 00:12:00,316
When I found out he was a dancer,
I said, "Oh, you're a dancer"
211
00:12:00,316 --> 00:12:01,539
You didn't say, "Oh, you're a dancer"
212
00:12:01,539 --> 00:12:05,793
You said--you said,
"Oh, you're a dancer"
213
00:12:05,793 --> 00:12:06,656
There's no difference
214
00:12:06,656 --> 00:12:09,295
Yes, there is!
One of them is riddled with judgment
215
00:12:09,295 --> 00:12:13,052
And you know very well, the minute one of us
judges the other person's new person, it's over
216
00:12:13,052 --> 00:12:17,568
It's a sick fact, but it's true
217
00:12:17,568 --> 00:12:23,266
"Oh, you're a dancer"
"Oh, you're a dancer" I see no difference
218
00:12:23,266 --> 00:12:27,139
Every time I look at him, I'll see your face
hovering above, going, "Oh, he's a dancer"
219
00:12:27,139 --> 00:12:28,140
He is a dancer
220
00:12:28,140 --> 00:12:31,786
Oh, wow! Now you are
just throwing it in my face!
221
00:12:31,786 --> 00:12:33,704
Will, I liked him
222
00:12:33,704 --> 00:12:36,415
Maybe you're the one
who has a problem with him
223
00:12:36,415 --> 00:12:42,565
Is that possible
Hecter Projector?
224
00:12:42,565 --> 00:12:44,073
Don't you try turning this back on me
225
00:12:44,073 --> 00:12:46,847
when I am right
in the middle of turning it on you
226
00:12:46,847 --> 00:12:48,614
You have never been more wrong,
and to prove it to you,
227
00:12:48,614 --> 00:12:50,043
I'm going to keep seeing Robert
228
00:12:50,043 --> 00:12:51,693
I may even fall in love with him
229
00:12:51,693 --> 00:12:53,132
We'll move in together We'll have kids
230
00:12:53,132 --> 00:12:59,138
And through it all, Grace
We will have the dance
231
00:13:06,070 --> 00:13:11,664
This better be important, Jack
I was on the roof chain-smoking
232
00:13:11,664 --> 00:13:15,493
Ok, Dorleen, you know how you said
you wanted something edgy?
233
00:13:15,493 --> 00:13:21,987
Well, hold on to your yellow teeth
because here it is
234
00:13:21,987 --> 00:13:32,408
The theme to
my Barney's Christmas window is
235
00:13:33,637 --> 00:13:39,108
Somebody's been naughty
236
00:13:39,108 --> 00:13:43,697
Dorleen, this is Santa's ho ho ho
237
00:13:43,697 --> 00:13:44,602
What?
238
00:13:44,602 --> 00:13:46,256
It's fabulous, right?
239
00:13:46,256 --> 00:13:47,158
Oh, wait! And for reindeer,
240
00:13:47,158 --> 00:13:50,649
we're gonna have eight little buff men
in boxer briefs on all fours with antlers
241
00:13:50,649 --> 00:13:54,258
Can you see it? Can you see it?
Do you bit! Do your bit, Karen
242
00:13:54,258 --> 00:14:01,654
I've been on Dasher, on Dancer, on Prancer,
on Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner,
243
00:14:01,654 --> 00:14:08,726
but not on Blitzen
He likes to watch, ok?!
244
00:14:08,726 --> 00:14:10,501
And that's just the beginning
245
00:14:10,501 --> 00:14:17,153
Tomorrow I'm holding a casting session
for the three not-so-wise but very hot men
246
00:14:17,153 --> 00:14:19,057
Ok, I'm gonna stop talking now You go
247
00:14:19,057 --> 00:14:21,253
You better be kidding me with this crap
248
00:14:21,253 --> 00:14:23,683
This isn't a window for
Barney's New York, New York
249
00:14:23,683 --> 00:14:24,237
This is a window for
250
00:14:24,237 --> 00:14:28,636
the Fairies-who-are-going-to-
get-their-eyes-scratched-out Store!
251
00:14:28,636 --> 00:14:32,516
Now, you have 24 hours to get
this right, or not only will I fire you,
252
00:14:32,516 --> 00:14:36,683
I will rehire you, pull your hair,
and fire you again!
253
00:14:44,576 --> 00:14:52,497
Oh hey, honey
Wow, I love your new bag
254
00:14:52,497 --> 00:14:53,667
It's garbage
255
00:14:53,667 --> 00:14:56,631
Thank God you said it
256
00:14:56,631 --> 00:15:01,749
Phew! Ok, listen to me
I need you to do me a favor
257
00:15:01,749 --> 00:15:06,065
I, I need you to help Jack out
with that window He's in a real pickle
258
00:15:06,065 --> 00:15:08,877
Jack wanted to do the job Let him do it
259
00:15:08,877 --> 00:15:12,648
Grace! It's Christmas,
for goodness sake
260
00:15:12,648 --> 00:15:17,676
Think about the baby Jesus
261
00:15:17,676 --> 00:15:21,119
Up in that tower lettin' his hair down
262
00:15:21,119 --> 00:15:24,348
so that the three wise men can
climb up and spin the dreidel
263
00:15:24,348 --> 00:15:32,682
and see if there's six more weeks
of winter Think about that
264
00:15:32,682 --> 00:15:37,397
Where'd you get that from?
The Bartender's Bible? Forget it
265
00:15:37,397 --> 00:15:41,915
All right, honey
I can't change your mind, I can see that,
266
00:15:41,915 --> 00:15:50,391
but, uh, we're still friends, right?
Come on Let's shake on it
267
00:15:50,391 --> 00:15:56,187
What is this?
Karen, keep your money
268
00:15:56,187 --> 00:15:58,270
Jack's on his own
269
00:15:58,270 --> 00:16:01,004
What are the holidays comin' to
270
00:16:01,004 --> 00:16:05,992
when you can't even bribe a friend to help
a friend who screwed that friend over?
271
00:16:16,900 --> 00:16:17,839
Santa, it's Jackie
272
00:16:23,034 --> 00:16:26,484
First of all, I just wanna say
I'm sorry about the time
273
00:16:26,484 --> 00:16:31,366
when I was 11 and told
Timmy Woods that you didn't exist
274
00:16:31,366 --> 00:16:37,914
I was just tryin' to make
him cry so I could hug him
275
00:16:37,914 --> 00:16:40,581
But now I really need your help
276
00:16:40,581 --> 00:16:45,655
This Barney's window,
it It's a disaster
277
00:16:45,655 --> 00:16:50,671
I guess I deserve it for screwin' my friend over
278
00:16:50,671 --> 00:16:54,125
But I'm really scared
I'm gonna lose my job,
279
00:16:54,125 --> 00:16:55,623
so, Santa, if you help me,
280
00:16:55,623 --> 00:17:00,503
I promise I'll never ask for anything
ever, ever, ever again, ever
281
00:17:00,503 --> 00:17:02,254
Amen Love Jack
282
00:17:06,267 --> 00:17:11,323
PS, um I know I just said that thing about
never asking for anything ever, ever again,
283
00:17:11,323 --> 00:17:19,258
but, um, if you're feeling generous,
I would like some leather pants,
284
00:17:19,258 --> 00:17:25,262
umhair extensions, and the ability to fly Heh heh!
285
00:17:30,046 --> 00:17:32,663
Ok, donkey boy, it's your turn
Let's see your window
286
00:17:32,663 --> 00:17:35,800
Um, uh, you know, wouldn't it be better to
keep it covered up for a while?
287
00:17:35,800 --> 00:17:40,065
I mean, very mysterioso,
very curioso, very Rene Russo
288
00:17:40,065 --> 00:17:40,586
No
289
00:17:41,483 --> 00:17:44,024
But I need more time, please? Please?!
290
00:17:44,024 --> 00:17:45,947
Quit begging
you're acting like a homeless person
291
00:17:45,947 --> 00:17:49,403
If you don't shut up,
I'll throw my hot coffee on you, too
292
00:17:49,403 --> 00:17:53,620
Babs, open window five
293
00:17:53,620 --> 00:17:56,213
So, did Grace say anything about me?
294
00:17:56,213 --> 00:17:57,652
She liked you
295
00:17:57,652 --> 00:18:02,040
But you know what?
It doesn't matter what she thinks 'cause I like you
296
00:18:02,040 --> 00:18:06,610
I'm glad Oh, my God! It's snowing! Oh! oh
297
00:18:06,610 --> 00:18:10,318
I love to catch the flakes on my tongue!
They're like God's little appetizers
298
00:18:10,318 --> 00:18:14,317
Look how they flutter to the ground
299
00:18:14,317 --> 00:18:17,744
Andwe're breakin' up
300
00:18:17,744 --> 00:18:21,438
Ok, just so you know
where I was coming from,
301
00:18:21,438 --> 00:18:27,141
I call this, "nothing for Christmas"
302
00:18:27,141 --> 00:18:28,865
I love it
303
00:18:28,865 --> 00:18:30,168
What?
304
00:18:31,613 --> 00:18:37,241
It's dark It's glam
It's sad It's Christmas
305
00:18:37,241 --> 00:18:39,961
Mary-Kate and Ashley,
it's beautiful
306
00:18:39,961 --> 00:18:50,077
Don't stroke yourself
It's a real turnoff
307
00:18:50,077 --> 00:18:53,679
Nice You do good work, Jack
308
00:18:53,679 --> 00:18:58,923
Thank you Grace, oh, my God
309
00:18:58,923 --> 00:19:03,991
Oh I can't take credit for this
We both know that this wasn't me
310
00:19:03,991 --> 00:19:07,718
I don't have the talent or
the vision for something this good
311
00:19:07,718 --> 00:19:09,705
You think it's that good?
312
00:19:09,705 --> 00:19:12,272
It's magnificent
313
00:19:12,272 --> 00:19:20,548
Well, maybe the next time
you'll be more willing to ask for some help
314
00:19:20,548 --> 00:19:21,955
I did ask for help
315
00:19:21,955 --> 00:19:23,270
No, you didn't
316
00:19:23,270 --> 00:19:26,349
Yes, I did I got down
on my knees and everything
317
00:19:26,349 --> 00:19:33,356
I mean, I didn't even think
there was a Santa, but
318
00:19:33,356 --> 00:19:38,280
Santa? You think Santa did this?
319
00:19:38,280 --> 00:19:40,783
Well, I don't know
how else to explain it Do you?
320
00:19:52,061 --> 00:19:53,000
Nope Must be Santa
321
00:19:57,365 --> 00:20:01,909
Listen, do me a favor
You're the only one who knows about this,
322
00:20:01,909 --> 00:20:08,037
so if anyone asks,
just tell them I did it, ok?
323
00:20:08,037 --> 00:20:09,798
I promise
324
00:20:19,748 --> 00:20:20,725
Hey
325
00:20:20,725 --> 00:20:22,691
Hey! Where's Robert?
326
00:20:22,691 --> 00:20:26,086
He's gone He had to go
327
00:20:26,086 --> 00:20:28,149
Thought that might happen
328
00:20:28,149 --> 00:20:32,007
Looks like it's just you and me
for Christmas this year
329
00:20:32,007 --> 00:20:34,900
Well, we could invite some friends over
330
00:20:34,900 --> 00:20:40,086
Grace, we can't sit around
in our underwear and cry in front of friends
331
00:20:40,086 --> 00:20:45,184
Why not? We did last year
332
00:20:45,184 --> 00:20:48,452
That is one spectacular window, Grace
333
00:20:48,452 --> 00:20:54,090
Thanks Jack thinks Santa did it
334
00:20:54,090 --> 00:20:55,989
That's my boy
27173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.