Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:06,710
Hey, Calvin. You said you
wanted to show me something?
2
00:00:06,810 --> 00:00:08,710
Yes, Dave, I do. Um...
3
00:00:08,810 --> 00:00:10,680
Look at this.
4
00:00:12,780 --> 00:00:13,710
What is it?
5
00:00:13,810 --> 00:00:15,750
It's the baby-changing table
6
00:00:15,850 --> 00:00:18,350
that you and Gemma gave Tina
for her grandma shower.
7
00:00:18,450 --> 00:00:21,890
It says
"some assembly required."
8
00:00:21,990 --> 00:00:24,260
Well, this is not some.
This is all.
9
00:00:25,460 --> 00:00:27,660
Well, Calvin, that's part
of the appeal.
10
00:00:27,760 --> 00:00:30,400
Not only is it a gift,
but it's a fun building project.
11
00:00:32,030 --> 00:00:34,170
I see. I get it.
12
00:00:35,170 --> 00:00:36,670
You want me to help you
build it.
13
00:00:38,010 --> 00:00:40,050
Close. I want you to build it
14
00:00:40,140 --> 00:00:41,710
while I go play golf.
15
00:00:43,040 --> 00:00:45,780
Hmm, this is a fun project.
16
00:00:47,720 --> 00:00:49,660
* Welcome to the block,
welcome to the neighborhood *
17
00:00:49,750 --> 00:00:50,950
* Welcome to the hood. *
18
00:00:55,520 --> 00:00:56,890
So, Tina, are
you nervous?
19
00:00:56,990 --> 00:00:59,130
We're about to find out
the sex of your grandchild.
20
00:00:59,230 --> 00:01:00,530
No, you're about to find out.
21
00:01:00,630 --> 00:01:02,870
My instincts told me what
Marty and Courtney
22
00:01:02,960 --> 00:01:04,500
were having months ago.
I'm just here to say,
23
00:01:04,600 --> 00:01:06,000
"I told you so!"
24
00:01:06,100 --> 00:01:07,340
(laughs)
25
00:01:08,840 --> 00:01:11,740
Oh, oh, look at
you, girl. You--
26
00:01:11,840 --> 00:01:12,940
You just popped
outta there!
27
00:01:13,040 --> 00:01:14,040
Lookit.
28
00:01:14,140 --> 00:01:15,940
So I keep hearing.
29
00:01:16,040 --> 00:01:18,610
Hey, uh, hey, Dad,
30
00:01:18,710 --> 00:01:21,010
Courtney is a little bit
sensitive about her size.
31
00:01:21,120 --> 00:01:23,290
Oh, oh, okay, got it,
understood, yeah.
Yeah, yeah.
32
00:01:23,380 --> 00:01:24,780
Girl, look at you!
33
00:01:24,890 --> 00:01:26,230
As big as you wanna be!
34
00:01:29,160 --> 00:01:30,660
Thank you.
35
00:01:31,660 --> 00:01:33,760
Hey, uh, Courtney, um, why
don't you come have a seat?
36
00:01:33,860 --> 00:01:35,500
Okay.
37
00:01:35,600 --> 00:01:37,000
Oh, no. No, uh... (chuckles)
38
00:01:37,100 --> 00:01:38,400
One of the more sturdy ones.
39
00:01:42,340 --> 00:01:43,980
There we go.
40
00:01:44,070 --> 00:01:46,110
All right, let's do it.
41
00:01:46,210 --> 00:01:47,240
Okay.
42
00:01:47,340 --> 00:01:48,540
Drones, up.
43
00:01:48,640 --> 00:01:50,780
(drones whirring)
44
00:01:51,880 --> 00:01:55,120
(laughs) Okay, folks,
it's showtime.
45
00:01:55,220 --> 00:01:57,590
Keep your eyes on the skies
46
00:01:57,690 --> 00:01:59,560
and all will be revealed.
47
00:01:59,650 --> 00:02:00,950
I-I know the gender,
48
00:02:01,050 --> 00:02:02,920
can you reveal the
baby's name instead?
49
00:02:03,020 --> 00:02:04,260
Mom, no.
50
00:02:04,360 --> 00:02:05,630
We're not telling
anyone the name.
51
00:02:05,730 --> 00:02:07,100
We want to save something
for the big day.
52
00:02:07,200 --> 00:02:08,430
Okay. I know.
You're right.
53
00:02:08,530 --> 00:02:10,130
Just tell me!
54
00:02:10,230 --> 00:02:11,560
Mommy, no!
55
00:02:14,570 --> 00:02:16,040
Okay. Hit it.
56
00:02:17,000 --> 00:02:19,100
(dramatic music playing)
57
00:02:22,710 --> 00:02:23,740
Um...
58
00:02:23,840 --> 00:02:26,110
What gender is green?
59
00:02:27,880 --> 00:02:29,320
What are you
doing, Dave?
60
00:02:29,420 --> 00:02:32,490
I'm gonna use my drone
to film the gender reveal.
61
00:02:32,590 --> 00:02:35,530
You really think we're gonna
want to watch this again?
62
00:02:37,590 --> 00:02:39,890
Are the drones
forming shapes in the sky?
63
00:02:39,990 --> 00:02:42,830
Yep. That's Orion.
64
00:02:42,930 --> 00:02:45,100
A-And that's Cassiopeia.
65
00:02:46,070 --> 00:02:48,270
You do know there's
a Laker game on, right?
66
00:02:49,770 --> 00:02:52,670
I love it.
It's so creative.
67
00:02:52,770 --> 00:02:56,370
I don't understand it,
like, at all, but still.
68
00:02:56,480 --> 00:02:57,550
Here we go.
69
00:02:57,650 --> 00:02:59,180
The moment of truth
has arrived.
70
00:02:59,280 --> 00:03:02,420
Okay, let me just get
my drone in position...
71
00:03:03,680 --> 00:03:05,280
(crashing, zapping)
72
00:03:05,390 --> 00:03:08,060
(screaming)
73
00:03:14,800 --> 00:03:17,140
It's a girl.
74
00:03:18,830 --> 00:03:21,770
(cackles) I told you so!
75
00:03:22,970 --> 00:03:25,140
(gasping)
76
00:03:25,240 --> 00:03:27,280
* *
77
00:03:30,440 --> 00:03:32,810
Well, so much for
our big gender reveal.
78
00:03:32,910 --> 00:03:34,610
And we didn't even
get to the best part.
79
00:03:34,720 --> 00:03:35,820
I know,
80
00:03:35,920 --> 00:03:37,320
where the X
and Y chromosomes
81
00:03:37,420 --> 00:03:38,820
converge on the ovum.
82
00:03:38,920 --> 00:03:41,020
Yeah, well...
83
00:03:41,120 --> 00:03:43,460
at least we'll have a fun story
to tell Penelope someday.
84
00:03:49,930 --> 00:03:51,400
Dave, listen.
85
00:03:52,600 --> 00:03:54,740
If you notice
I'm acting weird,
86
00:03:54,840 --> 00:03:56,040
don't make a big deal.
87
00:03:56,140 --> 00:03:57,240
Okay.
88
00:03:57,340 --> 00:03:58,840
I've got some
information
89
00:03:58,940 --> 00:04:00,580
that I shouldn't have
90
00:04:00,670 --> 00:04:02,340
and it's really
fantastic information,
91
00:04:02,440 --> 00:04:04,380
but I can't tell you,
so leave me alone.
92
00:04:05,510 --> 00:04:07,510
You know, I think
I can fix this.
93
00:04:07,620 --> 00:04:10,220
Dave, I know the name
of Marty and Courtney's baby.
94
00:04:10,320 --> 00:04:11,490
Ooh, really, you do?
Yeah.
95
00:04:11,590 --> 00:04:12,490
Well, what is it?
96
00:04:12,590 --> 00:04:13,890
I can't tell you!
97
00:04:13,990 --> 00:04:15,830
I'm dying to,
but I can't.
98
00:04:15,920 --> 00:04:17,190
They're keeping it a secret.
99
00:04:17,290 --> 00:04:18,490
Okay, well,
100
00:04:18,590 --> 00:04:20,560
you do need to respect
their wishes.
101
00:04:20,660 --> 00:04:22,030
Do I?
102
00:04:23,630 --> 00:04:26,070
I mean, you're my husband,
it's kind of a loophole.
103
00:04:26,170 --> 00:04:27,440
That is true.
104
00:04:27,540 --> 00:04:29,140
Married people
do share everything.
105
00:04:29,240 --> 00:04:30,270
But you can't tell anybody.
106
00:04:30,370 --> 00:04:32,340
Well, w-who am I gonna tell?
107
00:04:33,340 --> 00:04:35,840
It's Penelope.
108
00:04:35,940 --> 00:04:38,580
Oh, that's cute.
(squeaks)
109
00:04:38,680 --> 00:04:41,880
She could by "Penny"
or "Nelly" or--
110
00:04:41,980 --> 00:04:43,350
Ooh, I know.
111
00:04:43,450 --> 00:04:44,680
Pineapple.
112
00:04:45,650 --> 00:04:47,850
No one is gonna
call her Pineapple.
113
00:04:47,960 --> 00:04:50,760
Well, that's what
I'm going to call her.
114
00:04:52,230 --> 00:04:54,130
* *
115
00:04:55,860 --> 00:04:57,660
Hey, y'all.
116
00:04:57,770 --> 00:04:59,270
Hey.
Hi.
117
00:04:59,370 --> 00:05:01,170
Okay, do we really
have to write
118
00:05:01,270 --> 00:05:03,310
a thank-you card for
this creepy crib mobile?
119
00:05:03,400 --> 00:05:05,670
It is so ugly.
Yeah.
120
00:05:05,770 --> 00:05:07,240
Who even gave this to us?
121
00:05:08,210 --> 00:05:09,240
It's from me.
122
00:05:11,650 --> 00:05:12,950
Thank you.
123
00:05:13,050 --> 00:05:16,490
You know, I wasn't looking at it
from the baby's perspective,
124
00:05:16,580 --> 00:05:17,950
it's actually beautiful.
125
00:05:18,050 --> 00:05:19,320
So, how was the game?
126
00:05:19,420 --> 00:05:20,650
Yeah...
127
00:05:20,750 --> 00:05:22,990
Well, we won, but it went
into extra innings
128
00:05:23,090 --> 00:05:25,260
and I haven't even started
writing my geology paper
129
00:05:25,360 --> 00:05:26,460
and it's due tomorrow.
130
00:05:26,560 --> 00:05:28,660
Ah. Geology 101,
131
00:05:28,760 --> 00:05:30,330
"rocks for jocks."
(laughs)
132
00:05:30,430 --> 00:05:32,030
That class was a piece of cake.
133
00:05:32,130 --> 00:05:34,230
Well, at least for me.
134
00:05:35,470 --> 00:05:36,740
Do a pull-up.
135
00:05:38,370 --> 00:05:40,110
You can't win every argument
like that.
136
00:05:40,210 --> 00:05:43,150
You know what you could do?
If you want to save time,
137
00:05:43,240 --> 00:05:44,740
use AI.
Yeah.
138
00:05:44,850 --> 00:05:46,180
Whoa, to write my paper?
139
00:05:46,280 --> 00:05:47,680
No way, that's cheating.
140
00:05:47,780 --> 00:05:49,120
I want to write
this myself.
141
00:05:49,220 --> 00:05:52,120
Embrace the future,
Malcolm.
142
00:05:52,220 --> 00:05:53,490
People used to think
calculators were cheating.
143
00:05:53,590 --> 00:05:54,560
And spell-checkers.
144
00:05:54,660 --> 00:05:55,830
And now we take them
for granted.
145
00:05:55,920 --> 00:05:59,090
And now you can take
AI for granite.
Yeah.
146
00:06:01,730 --> 00:06:03,360
(laughing)
147
00:06:03,460 --> 00:06:05,500
Gran-ite.
148
00:06:05,600 --> 00:06:06,500
The rock.
149
00:06:06,600 --> 00:06:08,040
Yeah.
(laughter)
150
00:06:08,140 --> 00:06:10,710
This poor kid will be born
stuffed in a locker.
151
00:06:10,800 --> 00:06:12,200
Man...
152
00:06:12,310 --> 00:06:14,110
* *
153
00:06:15,940 --> 00:06:17,740
Hey, Dave.
154
00:06:18,910 --> 00:06:20,450
How's it going?
Not bad.
155
00:06:20,550 --> 00:06:22,250
Check it out.
156
00:06:24,120 --> 00:06:26,920
All this time,
that's it?
157
00:06:27,020 --> 00:06:28,320
One leg?
158
00:06:28,420 --> 00:06:31,320
Well, I put the dowel
for the D leg in the A leg.
159
00:06:31,430 --> 00:06:34,070
Then, I used long screw A
in the locking bracket
160
00:06:34,160 --> 00:06:36,030
when I was supposed to use
short bolt C, so...
161
00:06:37,000 --> 00:06:38,570
I had to start over.
162
00:06:38,670 --> 00:06:40,740
Are you sure that
leg is right?
163
00:06:40,830 --> 00:06:42,330
Yes.
164
00:06:44,140 --> 00:06:45,280
(meekly):
Yes.
165
00:06:46,810 --> 00:06:49,510
Step aside.
I'm taking over.
166
00:06:49,610 --> 00:06:50,980
I'm not gonna put my
sweet little grandbaby
167
00:06:51,080 --> 00:06:52,980
on your house of cards.
168
00:06:54,150 --> 00:06:56,090
(chuckles)
169
00:06:57,050 --> 00:06:58,890
What are you smiling about?
170
00:06:58,990 --> 00:07:01,130
I was just thinking about
your sweet little grandbaby.
171
00:07:01,220 --> 00:07:03,890
I hate smiles, Dave.
What's going on?
172
00:07:04,990 --> 00:07:06,860
No, it's nothing, I just--
173
00:07:06,960 --> 00:07:08,930
I know something about her
that you don't know.
174
00:07:09,030 --> 00:07:11,170
How would you know
if I don't know?
175
00:07:11,260 --> 00:07:12,500
Look, well, I've said too much.
176
00:07:12,600 --> 00:07:14,700
Oh, no,
for the first time ever,
177
00:07:14,800 --> 00:07:16,370
not true.
178
00:07:18,140 --> 00:07:19,210
Okay, look,
179
00:07:19,310 --> 00:07:20,410
Gemma swore me to secrecy,
180
00:07:20,510 --> 00:07:22,680
but you are my best friend
181
00:07:22,780 --> 00:07:24,750
and if there's any loophole,
182
00:07:24,850 --> 00:07:26,350
it's for your BFF.
183
00:07:27,920 --> 00:07:30,720
Yeah, yeah, you know, if that's
what it takes, absolutely.
184
00:07:30,820 --> 00:07:32,590
BFF, yeah.
185
00:07:33,550 --> 00:07:35,490
The baby's name
186
00:07:35,590 --> 00:07:36,830
is Penelope.
187
00:07:36,920 --> 00:07:38,550
Penelope.
188
00:07:38,660 --> 00:07:41,130
Okay, yeah, that's cute.
I like that.
189
00:07:41,230 --> 00:07:42,770
Yeah, right? You know,
I bet a lot of us
190
00:07:42,860 --> 00:07:44,030
are gonna call her Pineapple.
191
00:07:46,230 --> 00:07:48,130
You know, I-I've always
liked that name.
192
00:07:48,240 --> 00:07:49,810
I knew a Penelope
in middle school.
193
00:07:49,900 --> 00:07:53,040
Oh. All right, well, please,
you can't say anything.
194
00:07:53,140 --> 00:07:54,210
Gemma will kill me.
195
00:07:54,310 --> 00:07:55,880
All right, look,
your secret's safe with me.
196
00:07:55,980 --> 00:07:57,820
All right, thanks, buddy.
And by the way,
197
00:07:57,910 --> 00:07:59,080
good luck on the cabinet.
198
00:07:59,180 --> 00:08:01,280
Here are the instructions.
199
00:08:01,380 --> 00:08:04,780
Dave. I'm a man, I don't
need no damn instructions.
200
00:08:04,890 --> 00:08:06,790
* *
201
00:08:06,890 --> 00:08:08,590
Okay, uh...
202
00:08:08,690 --> 00:08:10,220
Where do I start
with this AI site?
203
00:08:10,320 --> 00:08:11,920
This looks really complicated.
204
00:08:12,030 --> 00:08:12,970
Oh.
205
00:08:13,060 --> 00:08:14,230
(chimes)
206
00:08:14,330 --> 00:08:17,070
Write me a three-page paper
about igneous rocks.
207
00:08:17,160 --> 00:08:18,390
(computer chimes)
208
00:08:18,500 --> 00:08:19,770
Okay, how is
that possibly--
209
00:08:19,870 --> 00:08:21,140
And done.
210
00:08:23,740 --> 00:08:26,080
No way. There's
no way this thing
211
00:08:26,170 --> 00:08:27,940
can write a good paper
in two seconds.
212
00:08:28,040 --> 00:08:29,010
(chuckling)
This is...
213
00:08:29,110 --> 00:08:30,650
Oh, damn.
214
00:08:30,740 --> 00:08:32,110
Let's go get some sushi.
215
00:08:33,310 --> 00:08:35,950
No, no, Marty, I can't
just turn this in.
216
00:08:36,050 --> 00:08:37,620
I want this work to be my own.
217
00:08:37,720 --> 00:08:39,820
Oh. Okay, well,
take what AI wrote
218
00:08:39,920 --> 00:08:41,490
and then dumb it down.
219
00:08:43,790 --> 00:08:45,330
Malcolm it up.
220
00:08:46,560 --> 00:08:48,060
* *
221
00:08:48,160 --> 00:08:49,600
(drill whirring)
222
00:08:51,100 --> 00:08:52,670
Hey, babe.
Check it out.
Yeah?
223
00:08:52,770 --> 00:08:54,870
I'm an artist with this thing.
224
00:08:54,970 --> 00:08:56,410
One-handed.
225
00:08:56,500 --> 00:08:57,470
(whirring)
226
00:08:57,570 --> 00:08:59,410
Behind the back.
227
00:08:59,510 --> 00:09:00,510
(whirring)
228
00:09:00,610 --> 00:09:01,810
Blindfolded.
229
00:09:02,710 --> 00:09:03,780
(drill rattling)
230
00:09:03,880 --> 00:09:05,820
Okay, that was a little off
right there.
231
00:09:06,780 --> 00:09:11,220
Well, Prime just delivered
the cutest pink onesies,
232
00:09:11,320 --> 00:09:15,790
bibs, socks, sweaters,
even pink diaper covers.
233
00:09:15,890 --> 00:09:17,390
I've got the embroidery machine
234
00:09:17,490 --> 00:09:19,390
to put the baby's name
on all of them.
235
00:09:19,490 --> 00:09:21,960
What I don't have is the name.
236
00:09:22,060 --> 00:09:25,560
Well, I mean, keeping it secret
is kind of a tradition, right?
237
00:09:25,670 --> 00:09:27,370
More like superstition.
238
00:09:27,470 --> 00:09:29,210
You know, I thought
they'd be smarter than that.
239
00:09:29,300 --> 00:09:30,300
(Calvin chuckles)
240
00:09:30,400 --> 00:09:32,540
Says the woman who thinks
we'll go broke
241
00:09:32,640 --> 00:09:34,310
if you put your purse
on the floor.
242
00:09:36,310 --> 00:09:37,850
Are we broke?
No.
243
00:09:37,950 --> 00:09:38,980
You're welcome.
244
00:09:40,650 --> 00:09:42,580
You know, I'm the grandmother.
245
00:09:42,680 --> 00:09:44,820
I should know
before anybody, right?
246
00:09:46,050 --> 00:09:48,190
Right. That's... That's crazy.
247
00:09:48,290 --> 00:09:51,190
(drill whirring)
248
00:09:51,290 --> 00:09:53,760
Calvin Geronimo Butler,
249
00:09:53,860 --> 00:09:55,590
do you know something?
250
00:09:55,700 --> 00:09:57,740
Listen.
Oh.
251
00:09:57,830 --> 00:10:00,530
When somebody
tells you a secret,
Uh-huh.
252
00:10:00,630 --> 00:10:03,000
they expect you to tell
your spouse, don't you think?
253
00:10:03,100 --> 00:10:04,670
Yeah, they do, they do,
move on, move on.
254
00:10:04,770 --> 00:10:07,610
So, so, so--
All right, so,
255
00:10:07,710 --> 00:10:10,280
you have to keep this
just between us.
256
00:10:10,380 --> 00:10:11,920
All right?
Of course, baby.
257
00:10:12,010 --> 00:10:13,310
All right.
258
00:10:15,980 --> 00:10:19,580
So, Dave says
Gemma heard
259
00:10:19,690 --> 00:10:20,960
Marty say...
Uh-huh.
260
00:10:21,050 --> 00:10:23,790
...that the baby's name
is Penelope.
261
00:10:23,890 --> 00:10:25,420
Penelope.
262
00:10:25,530 --> 00:10:27,570
It's cute, right? (chuckles)
263
00:10:27,660 --> 00:10:29,160
I know you think it's cute.
264
00:10:31,000 --> 00:10:32,230
What are you talking about?
265
00:10:32,330 --> 00:10:33,730
Oh, come on, Calvin.
266
00:10:33,830 --> 00:10:35,230
Penelope?
267
00:10:35,340 --> 00:10:37,280
The name of your
first girlfriend?
268
00:10:37,370 --> 00:10:39,910
(chuckles)
That was seventh grade.
269
00:10:40,010 --> 00:10:41,850
And she was hardly
my girlfriend.
270
00:10:41,940 --> 00:10:43,440
(chuckles)
271
00:10:43,540 --> 00:10:44,980
You wild.
272
00:10:48,050 --> 00:10:50,950
So you had hot and heavy
make out sessions
273
00:10:51,050 --> 00:10:52,820
with a girl that wasn't
even your girlfriend?
274
00:10:52,920 --> 00:10:54,620
It was one kiss.
275
00:10:54,720 --> 00:10:56,190
You know, I can't, I can't,
276
00:10:56,290 --> 00:10:58,290
I cannot embroider
277
00:10:58,390 --> 00:11:00,290
these adorable pink baby clothes
278
00:11:00,390 --> 00:11:03,290
with the name of the first girl
you slobbed down.
279
00:11:05,770 --> 00:11:07,740
(scoffs) Penelope.
280
00:11:07,840 --> 00:11:09,140
Ho!
281
00:11:14,810 --> 00:11:16,610
Oh, that's from my
great-aunt Sheila.
282
00:11:16,710 --> 00:11:18,050
Huh.
283
00:11:18,150 --> 00:11:20,920
I didn't know Target sold
five-dollar gift cards.
284
00:11:21,010 --> 00:11:22,810
(knocking on door)
285
00:11:22,920 --> 00:11:24,660
Oh, hey, Marty, hey, Courtney.
Hey.
286
00:11:24,750 --> 00:11:26,950
Um, well, I wanted
to tell you something,
287
00:11:27,050 --> 00:11:29,950
and I know it's not my place,
and I never meddle.
288
00:11:32,090 --> 00:11:34,590
Mom, can you just skip
to the part where you meddle?
289
00:11:34,690 --> 00:11:38,530
Okay, well, I have a real
problem with the baby's name.
290
00:11:38,630 --> 00:11:40,100
It's not gonna work.
291
00:11:41,970 --> 00:11:43,370
We haven't told anybody
the baby's name.
292
00:11:43,470 --> 00:11:44,740
What are you saying?
293
00:11:46,070 --> 00:11:49,170
(stammers)
Okay, this is...
294
00:11:49,280 --> 00:11:51,620
This is a little painful for me
to talk about.
295
00:11:51,710 --> 00:11:53,450
(sighs)
296
00:11:53,550 --> 00:11:54,850
We never told you
297
00:11:54,950 --> 00:11:58,720
or your brother, but years ago,
298
00:11:58,820 --> 00:12:02,220
your father was involved
with someone.
299
00:12:02,320 --> 00:12:04,060
They were in love.
300
00:12:04,160 --> 00:12:05,630
Oh, my God.
301
00:12:05,730 --> 00:12:08,700
Yeah. It was when he was
in the seventh grade.
302
00:12:08,800 --> 00:12:10,900
Well, then, lead with that.
303
00:12:12,200 --> 00:12:13,940
What is wrong with you?
304
00:12:14,030 --> 00:12:15,700
Well, the point is,
305
00:12:15,800 --> 00:12:17,430
her name was Penelope
and that cannot be
306
00:12:17,540 --> 00:12:19,140
the name of my grandbaby!
307
00:12:20,770 --> 00:12:22,840
Um, we're not naming
our baby Penelope.
308
00:12:22,940 --> 00:12:24,040
No.
309
00:12:24,140 --> 00:12:25,270
Oh, thank God.
310
00:12:25,380 --> 00:12:26,680
You would do that for me?
311
00:12:26,780 --> 00:12:28,780
Thank you.
312
00:12:28,880 --> 00:12:31,380
No. It was never Penelope.
313
00:12:31,480 --> 00:12:33,020
That's just what
we started calling the baby
314
00:12:33,120 --> 00:12:34,450
before we knew it was a girl.
315
00:12:34,550 --> 00:12:35,950
Really?
316
00:12:36,060 --> 00:12:38,360
Yes. Penelope was
just our little joke.
317
00:12:38,460 --> 00:12:39,560
(chuckles):
Yeah.
318
00:12:39,660 --> 00:12:41,760
(laughs):
Oh. Oh!
319
00:12:41,860 --> 00:12:43,190
I get it, I get it.
320
00:12:43,300 --> 00:12:44,700
It's funny
because it's an ugly name
321
00:12:44,800 --> 00:12:47,070
for people
with big-ass foreheads.
322
00:12:48,600 --> 00:12:50,840
I looked at
her yearbook picture.
323
00:12:50,940 --> 00:12:52,840
(laughs)
324
00:12:52,940 --> 00:12:56,340
I-I cannot believe you thought
that was the name.
325
00:12:56,440 --> 00:12:59,840
What-- there are no
new Penelopes.
326
00:12:59,950 --> 00:13:01,780
And it would sound ridiculous.
327
00:13:01,880 --> 00:13:04,620
"Penelope Pridgeon"?
328
00:13:04,720 --> 00:13:06,690
(both laugh)
329
00:13:06,790 --> 00:13:09,360
Huh.
330
00:13:09,460 --> 00:13:12,860
Pridgeon. Pridgeon. That--
well, that's your last name.
331
00:13:12,960 --> 00:13:15,100
Yeah.
Okay. Okay.
332
00:13:15,200 --> 00:13:17,070
Okay, okay, okay,
okay, okay-- well,
333
00:13:17,160 --> 00:13:19,900
I-I was thinking Butler,
but, you know, that-that's okay,
334
00:13:20,000 --> 00:13:21,330
'cause you kn--
we're not married.
335
00:13:21,430 --> 00:13:23,070
Mm. Mm.
Makes more sense.
336
00:13:23,170 --> 00:13:25,070
Yeah, yeah, yeah.
Hey, this is what
337
00:13:25,170 --> 00:13:26,670
a feminist looks like.
338
00:13:27,670 --> 00:13:28,840
Well,
that's great, honey.
339
00:13:28,940 --> 00:13:30,340
Well, you know what?
I've got a ton
340
00:13:30,440 --> 00:13:32,380
of embroidering to do, but...
341
00:13:32,480 --> 00:13:36,620
Wait, I can't, because I still
don't know the name.
342
00:13:36,720 --> 00:13:38,120
(laughs)
343
00:13:38,220 --> 00:13:42,490
I guess I can, you know,
embroider names I think of.
344
00:13:42,590 --> 00:13:45,330
Let me just start with Abigail?
345
00:13:45,430 --> 00:13:47,900
Agnes, Amaya...
346
00:13:48,000 --> 00:13:51,240
It's Daphne.
Oh, Daphne! I love it!
347
00:13:51,330 --> 00:13:53,470
(laughs)
MARTY:
Okay, but Mom? Mom?
348
00:13:53,570 --> 00:13:57,110
Please remember, it's a secret,
so don't tell anyone.
349
00:13:57,200 --> 00:13:58,500
No, no, no, of course,
of course.
350
00:13:58,610 --> 00:14:02,180
Daphne. D-A...
351
00:14:02,280 --> 00:14:03,780
P-H-N-E.
352
00:14:03,880 --> 00:14:05,280
Don't get smart with me, boy.
353
00:14:06,710 --> 00:14:08,650
* *
354
00:14:08,750 --> 00:14:10,790
I got to hand it to you, Calvin.
355
00:14:10,880 --> 00:14:12,480
This-this looks great.
356
00:14:12,590 --> 00:14:15,330
Yup. No instructions,
no dilly-dallying.
357
00:14:15,420 --> 00:14:17,660
Just power, muscle
and a drill.
358
00:14:17,760 --> 00:14:19,660
(drill whirring)
359
00:14:19,760 --> 00:14:21,100
Oh, man.
360
00:14:21,190 --> 00:14:22,590
What?
361
00:14:25,830 --> 00:14:27,070
Well, what's this?
362
00:14:27,170 --> 00:14:28,400
What?
363
00:14:28,500 --> 00:14:29,800
The pop-out drawer.
364
00:14:29,900 --> 00:14:31,600
It... it doesn't pop out.
365
00:14:31,700 --> 00:14:34,540
Let me see, okay?
Yeah.
366
00:14:36,380 --> 00:14:38,150
Uh...
367
00:14:38,250 --> 00:14:40,250
Well... Oh!
368
00:14:41,210 --> 00:14:42,950
Okay, there it is.
It popped out.
369
00:14:43,050 --> 00:14:44,280
Yeah.
Okay.
370
00:14:44,380 --> 00:14:46,020
Clearly,
371
00:14:46,120 --> 00:14:48,220
if I want this done right, I'm
going to have to do it myself.
372
00:14:48,320 --> 00:14:49,660
Now, where'd you put
the instructions
373
00:14:49,760 --> 00:14:51,030
and my little Allen wrench?
374
00:14:51,120 --> 00:14:52,860
In the garbage.
375
00:14:52,960 --> 00:14:54,860
You know, you are lucky
that you're my best friend.
376
00:14:57,130 --> 00:14:58,530
Hey.
Oh, hey, Daphne.
377
00:14:58,630 --> 00:15:01,170
Dave.
378
00:15:01,270 --> 00:15:03,110
What'd you say?
379
00:15:04,100 --> 00:15:05,500
Dap me, Dave.
380
00:15:06,510 --> 00:15:07,810
Really?
381
00:15:07,910 --> 00:15:09,580
Yeah.
382
00:15:09,680 --> 00:15:11,380
All right.
Oh.
383
00:15:11,480 --> 00:15:13,250
That's cool.
Yeah.
384
00:15:13,350 --> 00:15:15,820
(laughing)
Hey, baby.
385
00:15:15,920 --> 00:15:18,020
Hey, babe.
Mwah.
386
00:15:18,120 --> 00:15:21,290
So you aren't mad
about Penelope anymore?
387
00:15:21,390 --> 00:15:23,030
Oh, please.
That's in the past.
388
00:15:24,820 --> 00:15:26,390
Really?
389
00:15:26,490 --> 00:15:29,060
Uh, forgive me, Tina.
I don't know how to say this.
390
00:15:29,160 --> 00:15:31,300
But when did you become
so reasonable?
391
00:15:33,270 --> 00:15:37,370
Well, I just found out something
that improved my mood.
392
00:15:37,470 --> 00:15:38,970
But I can't tell you.
393
00:15:39,070 --> 00:15:41,140
Whoa. Come on!
394
00:15:41,240 --> 00:15:43,080
Babe, I told you
my thing, remember?
395
00:15:43,180 --> 00:15:45,250
The married couple loophole?
(scoffs)
396
00:15:45,350 --> 00:15:47,690
Okay, baby,
but this is a big one.
397
00:15:47,780 --> 00:15:50,680
Okay, the baby's name
is not Penelope.
398
00:15:50,780 --> 00:15:52,350
It's Daphne.
399
00:15:52,450 --> 00:15:54,290
Oh.
400
00:15:54,390 --> 00:15:57,260
Okay. Yeah.
401
00:15:57,360 --> 00:15:58,730
Daphne Butler.
402
00:15:58,830 --> 00:16:00,700
Okay, yeah,
it's got a nice ring to it.
403
00:16:00,790 --> 00:16:03,430
No, not Daphne Butler.
Daphne Pridgeon.
404
00:16:03,530 --> 00:16:05,600
Who the hell is Pridgeon?
405
00:16:06,630 --> 00:16:08,070
It's Courtney's last name.
406
00:16:08,170 --> 00:16:11,940
Okay, so what that got to do
with my grandbaby?
407
00:16:12,040 --> 00:16:13,940
It's what
Marty and Courtney decided.
408
00:16:14,040 --> 00:16:16,710
You got to learn how to stay out
of other people's business.
409
00:16:18,650 --> 00:16:20,020
(door opens)
410
00:16:20,110 --> 00:16:21,580
Well, Calvin,
411
00:16:21,680 --> 00:16:23,580
you did not throw
the instructions in the garbage.
412
00:16:23,680 --> 00:16:26,880
You threw 'em in my compost, and
now my worms are freaking out.
413
00:16:28,460 --> 00:16:30,260
I don't give a damn
about your worms, Dave.
414
00:16:31,320 --> 00:16:33,420
The Butler name is in jeopardy.
415
00:16:33,530 --> 00:16:35,230
What are you
talking about?
416
00:16:35,330 --> 00:16:36,930
(sighs)
417
00:16:37,030 --> 00:16:40,270
Look, I'm not supposed to say
anything, but I am too upset.
418
00:16:40,370 --> 00:16:42,710
Calvin, friendship loophole.
419
00:16:42,800 --> 00:16:44,840
Spill the tea.
420
00:16:45,840 --> 00:16:48,810
The baby's name is
Daphne Pridgeon.
421
00:16:48,910 --> 00:16:51,650
Who the hell's Pridgeon?
Thank you!
422
00:16:51,740 --> 00:16:53,310
* *
423
00:16:53,410 --> 00:16:54,740
Gemma, I have a huge secret
424
00:16:54,850 --> 00:16:56,490
I can't tell you.
425
00:16:56,580 --> 00:16:58,320
Marriage loophole.
426
00:16:58,420 --> 00:17:00,590
Ooh. Okay, then,
I have no other choice.
427
00:17:02,120 --> 00:17:04,790
The baby's name is not Penelope.
428
00:17:04,890 --> 00:17:07,460
(gasps)
It's Daphne.
429
00:17:07,560 --> 00:17:09,630
Oh, that's cute.
430
00:17:09,730 --> 00:17:12,100
Right? Daphne Pridgeon.
431
00:17:12,200 --> 00:17:14,030
Who the hell is Pridgeon?
432
00:17:15,070 --> 00:17:18,440
It's Courtney,
and Calvin is crushed.
433
00:17:18,540 --> 00:17:20,240
Oh, I bet.
434
00:17:20,340 --> 00:17:22,010
How did he even find out?
435
00:17:22,110 --> 00:17:24,010
Well, you told me
the name Penelope,
436
00:17:24,110 --> 00:17:25,940
and I may have told Calvin,
who told Tina,
437
00:17:26,050 --> 00:17:28,620
who told Marty, who told Tina
the baby's actual name.
438
00:17:28,720 --> 00:17:31,060
She told Calvin, who told me,
and now I'm telling you.
439
00:17:33,450 --> 00:17:35,490
* *
440
00:17:36,520 --> 00:17:38,820
Check out your boy. I got an A.
441
00:17:38,930 --> 00:17:40,870
(laughing):
Okay.
All right!
442
00:17:40,960 --> 00:17:43,430
I told you AI was
the way to go.
443
00:17:43,530 --> 00:17:45,830
Uh, no, no,
I wrote that myself.
444
00:17:45,930 --> 00:17:47,700
I didn't use AI at all.
445
00:17:47,800 --> 00:17:51,040
And you got an A...
in a science class? (laughs)
446
00:17:52,570 --> 00:17:54,210
You don't believe me.
447
00:17:54,310 --> 00:17:56,250
I'm telling you,
that's all me, Marty.
448
00:17:56,340 --> 00:17:58,540
Oh, yeah, sure,
and I just did a push-up.
449
00:17:59,780 --> 00:18:01,320
Knock, knock.
450
00:18:01,410 --> 00:18:03,080
Come in?
451
00:18:03,180 --> 00:18:04,750
Marty, your dad is upset
about something,
452
00:18:04,850 --> 00:18:06,920
and the only reason he knows
is 'cause of my big mouth.
453
00:18:07,020 --> 00:18:08,190
What is it?
454
00:18:08,290 --> 00:18:09,590
It's killing him
455
00:18:09,690 --> 00:18:11,760
that your baby's last name
is going to be Pridgeon.
456
00:18:11,860 --> 00:18:13,460
Who the hell is Pridgeon?
457
00:18:15,460 --> 00:18:17,160
How long have you people
known me?
458
00:18:17,930 --> 00:18:19,900
* *
459
00:18:20,930 --> 00:18:22,970
All right, everybody,
we need to talk.
460
00:18:23,070 --> 00:18:26,640
We understand our baby situation
is unconventional.
461
00:18:26,740 --> 00:18:29,840
And we love
that you are all super excited.
462
00:18:29,940 --> 00:18:31,740
MARTY:
We do. We do.
We love it.
463
00:18:31,840 --> 00:18:34,710
But what we love less is
you guys spreading rumors
464
00:18:34,810 --> 00:18:36,450
and gossiping
about our choices.
465
00:18:37,450 --> 00:18:38,720
Gemma started it.
466
00:18:38,820 --> 00:18:40,590
What?!
467
00:18:40,690 --> 00:18:43,730
Just to Dave. It's the marriage
loophole, everybody knows it.
468
00:18:43,820 --> 00:18:45,560
Yeah, just like the
best friend loophole.
Yeah.
469
00:18:45,660 --> 00:18:46,930
That's not a thing.
(stammering)
470
00:18:47,030 --> 00:18:48,830
(indistinct,
overlapping chatter)
471
00:18:48,930 --> 00:18:50,500
Okay, will... will...?
472
00:18:50,600 --> 00:18:52,700
(loudly):
Will you please
473
00:18:52,800 --> 00:18:55,070
let us talk?
474
00:18:57,400 --> 00:19:01,640
We are now officially going
to announce our baby's name.
Mm.
475
00:19:01,740 --> 00:19:03,780
(laughs)
Well, it's officially
not a secret.
476
00:19:03,880 --> 00:19:05,520
It's Daphne.
477
00:19:06,680 --> 00:19:08,680
Miss Kim told me
at the grocery store.
478
00:19:11,050 --> 00:19:13,250
Our baby's first name
will be Daphne.
479
00:19:13,350 --> 00:19:15,320
Her last name
480
00:19:15,420 --> 00:19:17,760
will be Pridgeon-Butler.
481
00:19:17,860 --> 00:19:19,330
Hey!
Oh!
482
00:19:19,430 --> 00:19:22,230
Oh. Okay.
Thank you so much, guys.
483
00:19:22,330 --> 00:19:23,630
This is awesome.
484
00:19:23,730 --> 00:19:25,230
The name, the legacy continues.
485
00:19:25,330 --> 00:19:28,930
Is there any chance
that you can go Butler-Pridgeon?
486
00:19:29,040 --> 00:19:30,240
Mm-mm.
487
00:19:30,340 --> 00:19:32,380
What? No?
Take the win, baby.
488
00:19:37,010 --> 00:19:39,510
Tina, prepare to be dazzled.
May I present to you
489
00:19:39,610 --> 00:19:43,180
the Juno Five Deluxe
Changing Table by Smim.
490
00:19:43,280 --> 00:19:45,110
Whoo!
491
00:19:45,220 --> 00:19:48,520
I am dazzled. I love it.
492
00:19:48,620 --> 00:19:49,920
Yeah. Dap.
493
00:19:50,020 --> 00:19:51,790
Huh?
It's our thing.
494
00:19:51,890 --> 00:19:52,920
Oh, yeah.
495
00:19:55,160 --> 00:19:57,830
This looks exactly the same
as when I did it.
496
00:19:57,930 --> 00:20:00,470
Yes, except,
for one crucial difference.
497
00:20:00,570 --> 00:20:03,840
It works. Tina?
498
00:20:03,940 --> 00:20:05,740
Why don't you take
the pop-out diaper drawer
499
00:20:05,840 --> 00:20:07,810
with soft-close mechanism
for a ride?
500
00:20:07,910 --> 00:20:10,950
Okay, okay.
Let me see.
501
00:20:12,010 --> 00:20:14,110
Ah. Okay.
Huh?
502
00:20:14,210 --> 00:20:15,750
It's spectacular.
503
00:20:15,850 --> 00:20:17,590
I'm-I'm impressed, Dave.
504
00:20:17,680 --> 00:20:19,320
I just can't wait
to put a stinky little baby
505
00:20:19,420 --> 00:20:20,890
up on this bad boy.
506
00:20:21,890 --> 00:20:23,330
Yeah, I got
to admit, Dave.
507
00:20:23,420 --> 00:20:25,020
I didn't think you could do it.
508
00:20:25,120 --> 00:20:26,720
I had no faith.
509
00:20:26,830 --> 00:20:29,130
Absolutely none. Zero.
510
00:20:30,160 --> 00:20:32,100
Oh, and if you look
back here,
511
00:20:32,200 --> 00:20:34,070
these straps make it
earthquake-safe.
512
00:20:34,170 --> 00:20:35,340
Oh.
Huh?
513
00:20:35,440 --> 00:20:36,610
Yeah.
514
00:20:36,700 --> 00:20:39,900
Grover, did you build this?
515
00:20:41,510 --> 00:20:44,010
Yes, sir.
I-I watched some YouTube videos.
516
00:20:44,110 --> 00:20:45,810
It took me 20 minutes.
517
00:20:47,610 --> 00:20:50,080
Grover, we agreed
it was a secret.
518
00:20:50,180 --> 00:20:51,580
Yeah, but you forgot
519
00:20:51,680 --> 00:20:54,050
about the "I'm scared of
Mr. Calvin" loophole.
520
00:21:00,760 --> 00:21:04,300
Captioning sponsored by
CBS
521
00:21:04,400 --> 00:21:08,300
and TOYOTA.
522
00:21:08,400 --> 00:21:09,600
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.