All language subtitles for The.Neighborhood.S06E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,570 --> 00:00:08,000 Are you sure you're ready to go back to work, Calvin? 2 00:00:08,050 --> 00:00:12,010 It's been two weeks, Tina. My knee is healed, all right? 3 00:00:12,050 --> 00:00:13,440 I didn't stay home this long 4 00:00:13,490 --> 00:00:15,400 when I had gallstones taken out. 5 00:00:16,490 --> 00:00:18,580 You didn't have gallstones taken out. 6 00:00:18,620 --> 00:00:20,580 It was your appendix. 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,970 Well, something came out, and I was right back on my feet. 8 00:00:24,240 --> 00:00:26,240 All right, Calvin. 9 00:00:26,280 --> 00:00:27,850 Venturing out in the world? 10 00:00:27,890 --> 00:00:30,500 He's supposed to be venturing to physical therapy, 11 00:00:30,550 --> 00:00:32,200 but he won't make an appointment. 12 00:00:32,240 --> 00:00:35,680 I don't need it, Tina. I was born in the '60s. 13 00:00:35,730 --> 00:00:37,730 That's when things were built tough. 14 00:00:37,770 --> 00:00:39,770 I'm not made of fiberglass and plastic 15 00:00:39,820 --> 00:00:41,080 like these new people. 16 00:00:42,650 --> 00:00:44,820 Hi. 17 00:00:44,870 --> 00:00:46,430 Hey, what's...Hey, what's with the big thermometer? 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,520 It's for our fundraising campaign, 19 00:00:48,570 --> 00:00:50,390 but I can't leave it at school. 20 00:00:50,440 --> 00:00:53,740 Some creative young artist keeps adding things to it 21 00:00:53,790 --> 00:00:56,360 that, uh, make it look like something else. 22 00:00:56,400 --> 00:00:57,700 Oh. Like what? 23 00:01:00,400 --> 00:01:03,620 Oh... yeah.Oh, yeah. Yeah, yeah. 24 00:01:03,670 --> 00:01:05,670 We're raising money to build an aquatic center 25 00:01:05,710 --> 00:01:07,630 to attract new families to the school. 26 00:01:07,670 --> 00:01:09,930 Finally, we can stick it to those snobs 27 00:01:09,980 --> 00:01:11,460 at the Oak Ridge Academy. 28 00:01:11,500 --> 00:01:13,630 Hey, do you know their cafeteria has a Michelin star? 29 00:01:14,940 --> 00:01:17,810 Stop following that school on Instagram! 30 00:01:18,860 --> 00:01:20,860 I got to run.Yeah, you know what, me too. 31 00:01:20,900 --> 00:01:22,120 [groans] 32 00:01:22,160 --> 00:01:23,430 TINA: Okay. 33 00:01:23,470 --> 00:01:24,820 Enough, Calvin. 34 00:01:24,860 --> 00:01:26,520 I'm making you an appointment for PT. 35 00:01:26,560 --> 00:01:28,390 Ooh, you know, I know a great physical therapist. 36 00:01:28,430 --> 00:01:30,560 I refer people to him at the VA all the time. 37 00:01:30,610 --> 00:01:32,130 His name is Derrick Frye. 38 00:01:32,170 --> 00:01:34,050 Oh, theDerrick Frye? 39 00:01:34,090 --> 00:01:35,440 Used to play for the Rams? 40 00:01:35,480 --> 00:01:36,570 So, you've heard of him? 41 00:01:36,610 --> 00:01:38,530 Yes, Dave. I'm a man. 42 00:01:38,570 --> 00:01:40,790 And I watch football. 43 00:01:40,830 --> 00:01:42,530 Oh, good. So, you'll do it? 44 00:01:42,580 --> 00:01:44,140 Yeah. Yeah, I guess, you know, if I-- 45 00:01:44,190 --> 00:01:46,060 I mean, if I need to do it, 46 00:01:46,100 --> 00:01:48,540 then I might as well go to someone 47 00:01:48,580 --> 00:01:51,980 who's used to working on elite athletes like myself. 48 00:01:53,240 --> 00:01:54,200 I'm out of here, guys. 49 00:01:54,240 --> 00:01:56,280 [groaning] 50 00:02:02,810 --> 00:02:04,640 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 51 00:02:04,680 --> 00:02:06,080 ♪ Welcome to the hood. 52 00:02:10,820 --> 00:02:12,870 ♪ 53 00:02:14,690 --> 00:02:17,440 Whoa. What happened to you? 54 00:02:17,480 --> 00:02:21,140 After-school art club. That's what happened to me. 55 00:02:22,440 --> 00:02:25,570 I'm a history teacher. Look at this top. 56 00:02:25,620 --> 00:02:28,060 I was gonna take this back! 57 00:02:28,100 --> 00:02:29,670 You're lucky. 58 00:02:29,710 --> 00:02:31,670 Our dear principal made me supervise 59 00:02:31,710 --> 00:02:33,150 the softball team. 60 00:02:33,190 --> 00:02:35,890 I had to wear this huge leather glove thing. 61 00:02:35,930 --> 00:02:37,630 And it was not new. 62 00:02:39,150 --> 00:02:42,200 Well, it's all for the kids, right? 63 00:02:42,240 --> 00:02:45,600 Are the kids gonna refund me my $59? 64 00:02:45,640 --> 00:02:48,860 $59? American dollars? 65 00:02:48,900 --> 00:02:51,510 I'm quoting the original price. 66 00:02:51,560 --> 00:02:53,600 Look, the point is, 67 00:02:53,650 --> 00:02:55,340 we are being overworked. 68 00:02:55,390 --> 00:02:56,950 I know she's your friend and all, 69 00:02:57,000 --> 00:02:58,700 but Principal Johnson needs to stop asking us 70 00:02:58,740 --> 00:03:00,180 to do double duty. 71 00:03:00,220 --> 00:03:01,480 She's got to hire some teachers' aides. 72 00:03:01,520 --> 00:03:03,480 Look, look, no one cares about this school 73 00:03:03,530 --> 00:03:04,830 more than Gemma, okay? 74 00:03:04,880 --> 00:03:06,220 She busts her butt, too. 75 00:03:06,270 --> 00:03:07,920 Let's cut her a little slack, okay? 76 00:03:07,970 --> 00:03:10,100 Hello, teachers!Hey. 77 00:03:10,140 --> 00:03:13,450 Oh! Looks like someone had fun in art. 78 00:03:13,490 --> 00:03:15,020 Sure did. [fake laugh] 79 00:03:15,060 --> 00:03:16,890 You know me, anything for the kids. 80 00:03:16,930 --> 00:03:17,930 Aw. 81 00:03:17,980 --> 00:03:19,720 That's right. 82 00:03:19,760 --> 00:03:22,150 Speaking of which, is anyone free tomorrow afternoon? 83 00:03:24,420 --> 00:03:25,640 Thank you, Tina! 84 00:03:27,590 --> 00:03:29,550 Wh-wh-what? I didn't say yes. 85 00:03:29,600 --> 00:03:31,380 But it's an emergency. 86 00:03:31,420 --> 00:03:32,990 I need someone to chaperone the fifth graders' field trip 87 00:03:33,030 --> 00:03:35,250 to the Altadena Waste Disposal Center. 88 00:03:35,300 --> 00:03:36,560 You mean the dump. 89 00:03:36,600 --> 00:03:38,520 Please don't call it "the dump." 90 00:03:38,560 --> 00:03:40,560 The dump people get very offended. 91 00:03:43,350 --> 00:03:45,130 I'd do it, but I'm swamped. 92 00:03:45,180 --> 00:03:47,130 I've got the fundraising campaign, 93 00:03:47,180 --> 00:03:48,570 the annual report to finish, 94 00:03:48,610 --> 00:03:50,400 back-to-back donor dinners... 95 00:03:50,440 --> 00:03:51,970 Plus, it'll be fun. 96 00:03:52,010 --> 00:03:53,580 Fine. 97 00:03:53,620 --> 00:03:55,710 [school bell rings][sighs] You're the best. 98 00:03:55,750 --> 00:03:57,490 Eh. 99 00:03:59,410 --> 00:04:01,580 Have fun, Tina.Mm-hmm. 100 00:04:01,630 --> 00:04:04,240 Hope you had your tetanus shot. 101 00:04:06,760 --> 00:04:07,940 Yeah, you know, 102 00:04:07,980 --> 00:04:09,590 I was a running back back in my day. 103 00:04:09,640 --> 00:04:12,770 And I almost made the pros, 104 00:04:12,810 --> 00:04:15,340 but, you know, just missed the cut, man. 105 00:04:15,380 --> 00:04:18,600 Really? What college did you play for? 106 00:04:19,640 --> 00:04:20,860 You know... [stammers] ...in college, too. 107 00:04:20,910 --> 00:04:21,950 I-I missed the cut. 108 00:04:22,000 --> 00:04:23,260 I missed the cut. 109 00:04:23,300 --> 00:04:25,610 But, uh, I dominated in high school, 110 00:04:25,650 --> 00:04:28,260 middle school, peewee, you know. 111 00:04:29,390 --> 00:04:31,220 It's just good to talk to somebody else 112 00:04:31,270 --> 00:04:32,440 that played the game. 113 00:04:32,480 --> 00:04:34,620 You know. 114 00:04:34,660 --> 00:04:36,400 All right, Calvin, I need to know, 115 00:04:36,450 --> 00:04:38,490 are you injured or are you hurt? 116 00:04:38,530 --> 00:04:40,490 What's the difference? 117 00:04:40,540 --> 00:04:42,670 If you're injured, you can't play. 118 00:04:42,710 --> 00:04:44,840 But if you're hurt, I'm gonna put your butt 119 00:04:44,890 --> 00:04:46,890 back on the field and give you the ball. 120 00:04:48,500 --> 00:04:50,240 Okay...Mm-hmm. 121 00:04:52,160 --> 00:04:55,030 Now, I'm gonna ask you one more damn time-- 122 00:04:55,070 --> 00:04:58,340 Are you injured or are you hurt? 123 00:04:58,380 --> 00:05:00,950 You know, I'm still a little confused... 124 00:05:02,080 --> 00:05:04,820 ...but I'm gonna say "hurt"? 125 00:05:05,820 --> 00:05:07,350 Now we're talking. 126 00:05:07,390 --> 00:05:08,690 Now let's get you off that bench...Okay. 127 00:05:08,740 --> 00:05:10,700 ...and back in the game.All right. 128 00:05:13,310 --> 00:05:15,480 Now, this electro stim machine 129 00:05:15,530 --> 00:05:16,750 is gonna get the blood flowing 130 00:05:16,790 --> 00:05:17,880 to your knee. 131 00:05:17,920 --> 00:05:19,530 Let's get to work.All right. 132 00:05:19,580 --> 00:05:20,840 [machine humming]Mm. 133 00:05:22,930 --> 00:05:24,360 How's that feel? 134 00:05:24,410 --> 00:05:26,360 [chuckling]: I didn't even know it was on. 135 00:05:28,060 --> 00:05:29,500 That's what I'm talking about. 136 00:05:29,540 --> 00:05:30,850 Let's crank it up, then. 137 00:05:30,890 --> 00:05:33,070 Okay.[machine beeps] 138 00:05:33,110 --> 00:05:35,150 No pain, no gain. 139 00:05:35,200 --> 00:05:36,850 That's my motto. 140 00:05:38,420 --> 00:05:39,550 All right. 141 00:05:39,600 --> 00:05:41,160 Now we're getting somewhere. 142 00:05:41,210 --> 00:05:42,420 You good? 143 00:05:42,470 --> 00:05:44,380 [muttering]: I'm okay. I'm all right. 144 00:05:44,430 --> 00:05:45,900 [muffled groan] 145 00:05:46,910 --> 00:05:49,080 [shouts] 146 00:05:49,130 --> 00:05:50,300 Whoo. Okay, man. 147 00:05:50,350 --> 00:05:52,780 Well, thanks for coming, man. 148 00:05:53,830 --> 00:05:55,440 That was a good one right there. 149 00:05:56,480 --> 00:05:58,440 Are you under the impression that we're done here? 150 00:05:58,480 --> 00:05:59,830 No, sir. 151 00:05:59,880 --> 00:06:01,970 Coach... sir... D-doctor. Doctor? 152 00:06:02,010 --> 00:06:04,010 Pick one! Okay. [mumbles] 153 00:06:04,050 --> 00:06:05,750 ♪ 154 00:06:05,800 --> 00:06:08,620 Right. So, Pop drove all the way to work today 155 00:06:08,670 --> 00:06:10,970 but didn't get out of his truck? 156 00:06:11,020 --> 00:06:12,580 I think his knee still hurts. 157 00:06:12,630 --> 00:06:14,630 We had to have our staff meeting in the parking lot. 158 00:06:14,670 --> 00:06:16,630 Whenever he didn't like an idea, he just honked. 159 00:06:16,680 --> 00:06:18,500 [both laughing] 160 00:06:18,550 --> 00:06:19,980 Ooh. I'd better go. 161 00:06:20,030 --> 00:06:22,030 I am about to be late for class. 162 00:06:22,070 --> 00:06:23,070 Uh, okay. 163 00:06:24,600 --> 00:06:26,210 Malcolm, yeah, I got something to show you, man. 164 00:06:26,250 --> 00:06:27,250 It's about your girl-- 165 00:06:27,290 --> 00:06:28,730 What?Janelle! 166 00:06:28,770 --> 00:06:31,300 [chuckles nervously] Hey, how you doing? 167 00:06:31,340 --> 00:06:33,080 You're rocking that computer bag. 168 00:06:33,130 --> 00:06:34,610 Thank you. 169 00:06:34,650 --> 00:06:36,480 [chuckling]: Okay. 170 00:06:36,520 --> 00:06:37,780 Bye, babe. Bye. 171 00:06:37,830 --> 00:06:39,000 See you later. 172 00:06:39,050 --> 00:06:40,960 Uh... what's going on, Trey? 173 00:06:41,000 --> 00:06:43,440 All right, look, I'm not even gonna sugarcoat this. 174 00:06:43,490 --> 00:06:45,530 I was scrolling on Tinder, looking for a wife-- 175 00:06:45,570 --> 00:06:47,140 Yours or someone else's? 176 00:06:48,490 --> 00:06:49,530 I mean, I'm open. 177 00:06:51,010 --> 00:06:53,450 Anyway, I swiped on Janelle. 178 00:06:53,500 --> 00:06:54,800 Whoa, Janelle? 179 00:06:54,840 --> 00:06:56,670 Why would you swipe on my Janelle? 180 00:06:56,720 --> 00:06:58,500 Nah, see, I was just swiping and swiping, 181 00:06:58,540 --> 00:07:00,370 and before I realized, it-it was her. 182 00:07:00,420 --> 00:07:01,760 And you can't un-swipe. 183 00:07:04,460 --> 00:07:06,380 Why is she on a dating app? 184 00:07:06,420 --> 00:07:07,990 I don't know, but whatever you do, 185 00:07:08,030 --> 00:07:10,030 don't tell her I told you, 'cause I ain't no snitch. 186 00:07:10,080 --> 00:07:11,120 I got you, man. Don't say that. 187 00:07:11,160 --> 00:07:12,430 Hey. I forgot my keys. 188 00:07:12,470 --> 00:07:14,040 Yeah, uh, Trey saw you on Tinder! 189 00:07:14,080 --> 00:07:15,520 No, I didn't. No, I didn't. 190 00:07:15,560 --> 00:07:16,910 Come on, Trey. 191 00:07:16,950 --> 00:07:19,040 Yes. 192 00:07:19,090 --> 00:07:20,480 I guess I still have the app, 193 00:07:20,520 --> 00:07:21,910 but I wouldn't say I'm onthere. 194 00:07:21,960 --> 00:07:23,480 I mean, I still have Angry Birds. 195 00:07:24,610 --> 00:07:27,140 Yeah, I guess I need to free up some storage space. 196 00:07:27,180 --> 00:07:29,570 [chuckles] Yeah, that's, that's a great idea. 197 00:07:29,620 --> 00:07:32,060 Why don't you start with Tinder? 198 00:07:33,800 --> 00:07:37,230 I mean, I need more space for our pictures.[chuckles] 199 00:07:37,280 --> 00:07:39,060 And that video.Shh. 200 00:07:41,110 --> 00:07:42,460 [exclaims] 201 00:07:43,630 --> 00:07:45,940 BOTH: Damn! 202 00:07:45,980 --> 00:07:47,240 What? 203 00:07:47,290 --> 00:07:48,510 Well, I mean, 204 00:07:48,550 --> 00:07:50,510 you-you're finally settling down. 205 00:07:50,550 --> 00:07:52,550 Oh, settling down? What you talking about? 206 00:07:52,600 --> 00:07:54,860 I mean, you made her delete her dating app. 207 00:07:54,900 --> 00:07:56,560 You low-key just proposed. 208 00:07:56,600 --> 00:07:59,040 What? That's ridiculous, man. 209 00:07:59,080 --> 00:08:01,520 ♪ Malcolm's got a girlfriend! ♪All right, stop. 210 00:08:01,560 --> 00:08:04,350 Stop. Anybody can--♪ Malcolm's got a girlfriend, Malcolm's got a girlfriend. ♪ 211 00:08:04,390 --> 00:08:06,130 ♪ 212 00:08:09,480 --> 00:08:10,700 [groans] 213 00:08:16,010 --> 00:08:18,280 I think there's something rotten in the fridge. 214 00:08:18,320 --> 00:08:19,490 It's not the fridge. 215 00:08:22,670 --> 00:08:24,590 Yes, it's me! 216 00:08:24,630 --> 00:08:27,150 One of the kids thought he saw a hundred dollar bill 217 00:08:27,200 --> 00:08:29,110 in a pile of garbage and went after it. 218 00:08:29,160 --> 00:08:31,680 And guess who had to pull him out? Me! 219 00:08:33,160 --> 00:08:35,250 Turned out to be a flyer for a strip club. 220 00:08:37,210 --> 00:08:40,650 Hello to the best faculty in all of Pasadena. 221 00:08:40,690 --> 00:08:42,870 Ooh, it's a little ripe in here. 222 00:08:44,040 --> 00:08:46,000 That's because I just got back 223 00:08:46,040 --> 00:08:49,480 from that "waste treatment center" that you sent me to. 224 00:08:49,520 --> 00:08:50,960 Ugh, thank you so much. 225 00:08:51,000 --> 00:08:53,270 I'd hug you, but... you know. 226 00:08:53,310 --> 00:08:54,570 Now... 227 00:08:54,620 --> 00:08:55,700 [mouths] 228 00:08:55,750 --> 00:08:58,180 Who has a red marker? 229 00:08:58,230 --> 00:09:00,010 I have exciting news. 230 00:09:00,060 --> 00:09:03,020 Is that bag covering what I think it's covering? 231 00:09:03,060 --> 00:09:04,670 It was in a locked cabinet. 232 00:09:04,710 --> 00:09:06,760 I don't know how these kids are getting to it. 233 00:09:06,800 --> 00:09:09,070 It's the parents. I blame the parents. 234 00:09:10,110 --> 00:09:12,550 But not to their faces, because... 235 00:09:12,590 --> 00:09:15,420 we are now at 85% of our fundraising goal 236 00:09:15,460 --> 00:09:16,900 for the new aquatic center. 237 00:09:16,940 --> 00:09:19,420 It's gonna look so great on the school's brochure. 238 00:09:19,470 --> 00:09:21,640 Oh, Mr. Ryan, I need you 239 00:09:21,690 --> 00:09:23,430 to design a brochure. 240 00:09:23,470 --> 00:09:25,260 On top of debate club, 241 00:09:25,300 --> 00:09:27,610 parking lot duty, and Model U.N.? 242 00:09:27,650 --> 00:09:30,610 Thank you! You are a rock star. 243 00:09:30,650 --> 00:09:32,040 [Gemma sighs] 244 00:09:32,090 --> 00:09:34,440 I really can't thank you all enough 245 00:09:34,480 --> 00:09:36,440 for going the extra mile for our kids. 246 00:09:36,480 --> 00:09:38,360 You-you really want to thank us? 247 00:09:38,400 --> 00:09:40,710 Try hiring some teachers' aides. 248 00:09:41,710 --> 00:09:43,580 That would be fantastic. 249 00:09:43,620 --> 00:09:44,840 Uh... 250 00:09:44,880 --> 00:09:46,620 I wish we could afford it. 251 00:09:46,670 --> 00:09:48,500 Oops! I've got to run 252 00:09:48,540 --> 00:09:50,980 to an organizing meeting for the silent auction. 253 00:09:51,020 --> 00:09:52,460 Smell you later. 254 00:09:52,500 --> 00:09:54,240 Sorry, that's just an expression. 255 00:09:55,290 --> 00:09:57,240 ♪ 256 00:09:57,290 --> 00:09:58,900 Now come on, Calvin. Let's go. 257 00:09:58,940 --> 00:10:00,640 I've got a reputation here. 258 00:10:00,680 --> 00:10:02,210 By the second or third session, 259 00:10:02,250 --> 00:10:04,080 I've always gotten my client to 50%. 260 00:10:05,080 --> 00:10:06,380 I'm undefeated. 261 00:10:07,380 --> 00:10:08,600 At therapy? 262 00:10:08,650 --> 00:10:10,210 At life. 263 00:10:11,260 --> 00:10:14,520 Now, we're gonna do some fire cupping. 264 00:10:15,570 --> 00:10:17,090 You don't mind a little heat, do you? 265 00:10:17,130 --> 00:10:19,920 Well, I mind being set on fire. 266 00:10:22,620 --> 00:10:24,440 A little fire never hurt anybody. 267 00:10:25,400 --> 00:10:26,660 Well, that's not true. 268 00:10:26,710 --> 00:10:28,880 That's why they have burn units. 269 00:10:28,930 --> 00:10:29,930 [knock on door] 270 00:10:29,970 --> 00:10:31,060 Ooh, hey, Calvin. 271 00:10:31,100 --> 00:10:32,060 Sorry, sorry. 272 00:10:32,100 --> 00:10:33,320 I don't want to interrupt. 273 00:10:33,370 --> 00:10:34,450 Oh, oh, it's not interrupting. 274 00:10:34,500 --> 00:10:35,980 You're not interrupting. 275 00:10:36,020 --> 00:10:37,680 There's always time for Dave. You know what? 276 00:10:37,720 --> 00:10:41,940 Uh, let's put a pin in this fire cup thing, okay? 277 00:10:42,940 --> 00:10:44,680 [popping noise]Okay. 278 00:10:45,900 --> 00:10:47,470 Is it fire cupping time? 279 00:10:47,510 --> 00:10:49,080 You know, I remember when Derek did this to me. 280 00:10:49,120 --> 00:10:50,470 It was rough. 281 00:10:50,510 --> 00:10:51,690 It was? 282 00:10:51,730 --> 00:10:53,650 You could have fooled me. 283 00:10:53,690 --> 00:10:55,350 Hey, your man Dave, here? 284 00:10:55,390 --> 00:10:57,000 He can take some pain. 285 00:10:58,040 --> 00:10:59,440 This Dave? 286 00:11:00,390 --> 00:11:01,530 Fanny pack Dave? 287 00:11:03,090 --> 00:11:04,350 Oh, yeah. 288 00:11:04,400 --> 00:11:06,010 This man's a beast. 289 00:11:06,050 --> 00:11:07,620 I haven't worked with a guy this tough 290 00:11:07,660 --> 00:11:08,710 since The Rock. 291 00:11:08,750 --> 00:11:10,100 [laughing]: Okay, 292 00:11:10,140 --> 00:11:13,060 did you just compare Dave to The Rock? 293 00:11:13,100 --> 00:11:14,710 Oh, no, 294 00:11:14,760 --> 00:11:18,370 I compared The Rock to Dave. 295 00:11:21,760 --> 00:11:23,550 Now, now, Calvin, look, I don't want 296 00:11:23,590 --> 00:11:26,810 Derek's effusive compliments to make you feel less than. 297 00:11:27,990 --> 00:11:30,770 Okay? Not everyone has my strength and fortitude. 298 00:11:30,820 --> 00:11:32,030 Mm-hmm. 299 00:11:32,080 --> 00:11:34,470 I have to open jars for you. 300 00:11:36,430 --> 00:11:37,520 You know what? 301 00:11:37,560 --> 00:11:39,820 Come on. Light me back on fire. 302 00:11:39,870 --> 00:11:41,300 Let's go! 303 00:11:46,700 --> 00:11:48,180 So Tina and the teachers 304 00:11:48,220 --> 00:11:49,920 asked you to hire teachers' aides? 305 00:11:49,970 --> 00:11:50,920 Yeah. 306 00:11:50,970 --> 00:11:52,530 So you're giving them candles 307 00:11:52,580 --> 00:11:54,230 and Hershey's kisses? 308 00:11:54,270 --> 00:11:55,450 We can't afford the good stuff. 309 00:11:55,490 --> 00:11:57,490 These are Costco Smooches. 310 00:11:58,930 --> 00:12:01,980 And, uh, that's... 311 00:12:02,020 --> 00:12:03,200 Yes, it's hair, Dave. 312 00:12:03,240 --> 00:12:04,330 They've added hair. 313 00:12:06,420 --> 00:12:08,680 The artist has gotten ambitious. 314 00:12:08,720 --> 00:12:11,330 I just hope the teachers appreciate this gesture. 315 00:12:11,380 --> 00:12:12,510 I don't know what else to do. 316 00:12:12,550 --> 00:12:14,120 They just don't understand 317 00:12:14,160 --> 00:12:16,120 what the aquatic center will do for the school. 318 00:12:16,170 --> 00:12:17,690 I mean, I don't, either. 319 00:12:17,730 --> 00:12:19,040 None of my friends do. 320 00:12:19,080 --> 00:12:20,390 Well, luckily, 321 00:12:20,430 --> 00:12:21,780 your friends don't run the school. 322 00:12:23,690 --> 00:12:24,960 Hey, buddy, Is that... 323 00:12:25,000 --> 00:12:27,260 Is that Magic Marker on your hand? 324 00:12:29,180 --> 00:12:31,350 Uh, I don't know. They're in my pockets. 325 00:12:33,270 --> 00:12:36,970 Were you the one drawing testicles on my thermometer? 326 00:12:37,970 --> 00:12:40,800 Okay, Gemma, relax. Our son would never do that. 327 00:12:40,840 --> 00:12:42,450 I mean, that'd be nuts. 328 00:12:47,070 --> 00:12:48,760 All right. 329 00:12:48,810 --> 00:12:50,330 Quality dad joke. 330 00:12:51,290 --> 00:12:53,290 ♪ 331 00:12:53,330 --> 00:12:55,810 [laughs] 332 00:12:55,860 --> 00:12:57,730 Hey. Hey. 333 00:12:57,770 --> 00:12:59,160 Before you say anything, 334 00:12:59,210 --> 00:13:01,170 this is not a dating app. It's a video. 335 00:13:01,210 --> 00:13:02,990 It's the one with the baby sitting in the snow going... 336 00:13:03,040 --> 00:13:04,740 [speaks gibberish] 337 00:13:04,780 --> 00:13:06,560 [laughs] 338 00:13:06,610 --> 00:13:08,350 Yeah, that's a good one. 339 00:13:08,390 --> 00:13:09,830 [clears throat] 340 00:13:09,870 --> 00:13:12,350 Hey, you know what? I owe you an apology. 341 00:13:12,400 --> 00:13:13,880 Yeah, I made way too big a deal 342 00:13:13,920 --> 00:13:15,660 about you being on a silly little app, 343 00:13:15,700 --> 00:13:17,360 and, uh, I wouldn't blame you 344 00:13:17,400 --> 00:13:18,750 for putting it back on your phone. 345 00:13:18,790 --> 00:13:20,970 Nah, I don't need it. 346 00:13:21,010 --> 00:13:22,930 I forgot it was even there. 347 00:13:22,970 --> 00:13:24,620 No, but really, really, 348 00:13:24,670 --> 00:13:26,100 you should put it back. 349 00:13:26,150 --> 00:13:28,590 You know, if only to show me I had no right 350 00:13:28,630 --> 00:13:30,150 telling you to delete it, huh? 351 00:13:30,200 --> 00:13:32,760 Who the hell do I think I am? 352 00:13:33,810 --> 00:13:35,510 So you want me to start using it again? 353 00:13:35,550 --> 00:13:37,330 Well, I'm not saying you have to use it... 354 00:13:37,380 --> 00:13:38,420 But I should have it? 355 00:13:38,460 --> 00:13:39,600 You should have the right 356 00:13:39,640 --> 00:13:40,990 to have it. 357 00:13:42,770 --> 00:13:44,560 Okay, we've been together, what, eight months? 358 00:13:44,600 --> 00:13:45,650 Mm-hmm. 359 00:13:45,690 --> 00:13:46,780 I think I'm finally starting 360 00:13:46,820 --> 00:13:49,000 to understand you.Okay. 361 00:13:49,040 --> 00:13:51,650 Remember when you made us register our relationship 362 00:13:51,700 --> 00:13:54,350 at the school, but you kept insisting 363 00:13:54,390 --> 00:13:55,920 that we call it a "vibe"? 364 00:13:55,960 --> 00:13:59,050 Well, vibe means we vibing. It's... Yeah. 365 00:13:59,090 --> 00:14:00,660 Yeah, Malcolm, we're vibing, 366 00:14:00,700 --> 00:14:03,050 we're hanging, we're chilling, we're kicking it. 367 00:14:03,100 --> 00:14:05,100 Yeah.I just don't think we're dating. 368 00:14:06,190 --> 00:14:07,800 Well, you know, 369 00:14:07,840 --> 00:14:09,280 we shouldn't have to put labels on ourselves, right? 370 00:14:09,320 --> 00:14:10,450 We aren't label people. 371 00:14:10,500 --> 00:14:12,060 Mm-hmm. 372 00:14:12,110 --> 00:14:14,890 Remember the time I left my toothbrush at your place, 373 00:14:14,940 --> 00:14:17,590 accidentally, and you lost your mind? 374 00:14:18,940 --> 00:14:21,640 Okay, I would not say I lost my mind. 375 00:14:21,680 --> 00:14:23,770 You drove it to my house. 376 00:14:26,900 --> 00:14:28,990 And now that I've deleted the stupid app, 377 00:14:29,040 --> 00:14:30,650 per your request, 378 00:14:30,690 --> 00:14:32,260 you're scared 379 00:14:32,300 --> 00:14:35,390 because that means we're in a real relationship. 380 00:14:35,430 --> 00:14:36,780 You want boyfriend privileges, 381 00:14:36,830 --> 00:14:38,610 but you don't want to be a boyfriend. 382 00:14:39,960 --> 00:14:41,480 And I don't have time for that. 383 00:14:42,620 --> 00:14:44,530 Okay. Okay, okay, look, Janelle, 384 00:14:44,570 --> 00:14:46,230 I got the solution, okay? 385 00:14:46,270 --> 00:14:49,270 Don't put Tinder back on your phone. 386 00:14:52,360 --> 00:14:54,630 No, Malcolm, I have the solution. 387 00:14:54,670 --> 00:14:55,890 We're done. 388 00:14:57,280 --> 00:14:58,980 What, done? 389 00:14:59,020 --> 00:15:00,550 You mean, like "done" done? 390 00:15:00,590 --> 00:15:02,590 You can say "done" as many times as you want. 391 00:15:06,120 --> 00:15:07,290 It's over. 392 00:15:08,820 --> 00:15:10,430 Take care of yourself, Malcolm. 393 00:15:10,470 --> 00:15:12,250 Wait, Janelle... 394 00:15:13,210 --> 00:15:15,210 ♪ 395 00:15:15,260 --> 00:15:18,390 And then, out of the blue, she broke up with me. 396 00:15:18,430 --> 00:15:20,390 Can you believe that?No. 397 00:15:20,440 --> 00:15:21,650 We thought you were going to 398 00:15:21,700 --> 00:15:22,870 break up with her.Mm-hmm. 399 00:15:22,920 --> 00:15:24,350 What are you talking about? 400 00:15:24,400 --> 00:15:25,660 Come on, man. 401 00:15:25,700 --> 00:15:27,310 This seemed like it was your way out. 402 00:15:27,360 --> 00:15:29,230 It's vintage Malcolm. 403 00:15:29,270 --> 00:15:30,750 You date them for a while, 404 00:15:30,790 --> 00:15:32,710 you find something wrong, and then you're out. 405 00:15:33,800 --> 00:15:35,020 What? Man, I don't do that. 406 00:15:35,060 --> 00:15:36,970 Oh, really?Keisha? 407 00:15:37,020 --> 00:15:39,020 Her second toe was longer than her big toe. 408 00:15:39,060 --> 00:15:40,370 You were out. 409 00:15:40,410 --> 00:15:42,500 Well, I am drawn to 410 00:15:42,550 --> 00:15:44,630 a more traditional flip-flop aesthetic. 411 00:15:46,330 --> 00:15:48,250 Tanya didn't make the bed. 412 00:15:48,290 --> 00:15:51,120 She was the last one in it. Everyone knows that's the rule. 413 00:15:52,900 --> 00:15:54,990 Stephanie. You broke up with her 414 00:15:55,040 --> 00:15:57,210 because she owned her own bowling ball. 415 00:15:57,260 --> 00:16:00,170 It's weird. They have them at the alley, Trey. 416 00:16:01,780 --> 00:16:03,570 Look, man, I hate to say it, but... 417 00:16:03,610 --> 00:16:04,830 you have a commitment problem. 418 00:16:04,870 --> 00:16:06,260 Man, you guys are crazy. 419 00:16:06,310 --> 00:16:08,570 Okay, so why couldn't you commit to Janelle? 420 00:16:08,610 --> 00:16:10,570 I was planning on committing. 421 00:16:10,620 --> 00:16:13,270 I just hadn't decided to definitely do it yet. 422 00:16:15,100 --> 00:16:17,230 Brother, I don't know what you're looking for, 423 00:16:17,280 --> 00:16:18,760 but Janelle was brilliant 424 00:16:18,800 --> 00:16:20,190 and funny, 425 00:16:20,240 --> 00:16:21,850 and she was super into you. 426 00:16:21,890 --> 00:16:23,150 He ain't lying. 427 00:16:23,190 --> 00:16:24,940 If I had a Janelle, 428 00:16:24,980 --> 00:16:26,850 I wouldn't even be on Tinder. 429 00:16:26,890 --> 00:16:28,030 As much. 430 00:16:29,940 --> 00:16:31,810 Okay, you know what? Y'all are acting like 431 00:16:31,860 --> 00:16:33,030 Janelle is perfect, 432 00:16:33,070 --> 00:16:35,210 but she... she has flaws. 433 00:16:35,250 --> 00:16:36,210 Like what? 434 00:16:36,250 --> 00:16:37,990 She has never seen 435 00:16:38,040 --> 00:16:39,080 Coming to America. 436 00:16:40,730 --> 00:16:42,040 Yeah, okay. 437 00:16:43,390 --> 00:16:46,260 Other day, I said, "Sexual Chocolate." 438 00:16:46,300 --> 00:16:49,260 She had no idea what I was talking about. 439 00:16:50,440 --> 00:16:52,530 Sexual Chocolate! 440 00:16:56,580 --> 00:16:57,920 I have a problem, don't I? 441 00:17:01,150 --> 00:17:02,410 I can't thank you enough 442 00:17:02,450 --> 00:17:05,240 for your generous gift, Dr. Kittay. 443 00:17:05,280 --> 00:17:07,150 Yes, see you at the pool. 444 00:17:07,200 --> 00:17:10,680 Oh, in a speedo? [laughs] 445 00:17:11,810 --> 00:17:13,590 Oh, you're great. 446 00:17:17,030 --> 00:17:18,510 Hey, Gemma. 447 00:17:18,550 --> 00:17:19,560 Um, 448 00:17:19,600 --> 00:17:21,300 we got to have a real talk. 449 00:17:21,340 --> 00:17:23,820 I am here on behalf of the teachers. 450 00:17:23,860 --> 00:17:26,130 Oh, did the gift bags cheer them up? 451 00:17:26,170 --> 00:17:28,960 Well, actually, they made the teachers slightly angrier. 452 00:17:30,220 --> 00:17:31,650 You see, we all have candles, 453 00:17:31,700 --> 00:17:33,260 but what we need is help. 454 00:17:33,310 --> 00:17:34,870 We're understaffed. 455 00:17:34,920 --> 00:17:36,490 We need teachers' aides. 456 00:17:36,530 --> 00:17:38,180 I so hear you, 457 00:17:38,230 --> 00:17:39,920 and I've discussed it with the board...Uh-huh. 458 00:17:39,970 --> 00:17:41,620 ...and it's just not in the budget right now. 459 00:17:41,660 --> 00:17:43,230 But a swimming pool is in the budget? 460 00:17:43,270 --> 00:17:45,620 I wish. That's why we're having a fundraiser. 461 00:17:47,500 --> 00:17:49,110 So why don't you have a fundraiser 462 00:17:49,150 --> 00:17:50,500 for teachers' aides? 463 00:17:50,540 --> 00:17:52,070 That's not how it works. 464 00:17:52,110 --> 00:17:53,760 Until you make it work that way. 465 00:17:53,810 --> 00:17:56,200 Tina, there's a whole board of trustees 466 00:17:56,240 --> 00:17:58,640 I have to answer to. I'm sorry. 467 00:17:58,680 --> 00:18:00,160 But, hey, 468 00:18:00,200 --> 00:18:02,290 if there's anything you need, just name it. 469 00:18:02,340 --> 00:18:04,510 I've been naming it, Gemma. 470 00:18:04,560 --> 00:18:07,520 Teachers' aides. 471 00:18:08,780 --> 00:18:10,040 [phone rings] 472 00:18:10,080 --> 00:18:11,000 I'm sorry, I've got to take this. 473 00:18:11,040 --> 00:18:13,830 Mr. Schaefer, hello. 474 00:18:13,870 --> 00:18:15,220 No, no, no, I'm not busy at all. 475 00:18:18,220 --> 00:18:20,220 ♪ 476 00:18:20,270 --> 00:18:21,660 You know, you never know 477 00:18:21,700 --> 00:18:22,840 how important a knee is 478 00:18:22,880 --> 00:18:23,970 until you... 479 00:18:24,010 --> 00:18:25,580 you don't have one, you know? 480 00:18:27,540 --> 00:18:30,970 Anything I dropped on the ground this last month stayed there. 481 00:18:32,540 --> 00:18:33,800 So, you feel better now, huh? 482 00:18:33,850 --> 00:18:36,410 Hey, I feel great. You know what? 483 00:18:36,460 --> 00:18:38,070 Tackle me. 484 00:18:38,110 --> 00:18:40,160 Hey, don't tempt me. 485 00:18:40,200 --> 00:18:42,120 [both chuckling] 486 00:18:42,160 --> 00:18:44,120 Ooh, hey, guys. How's it going? 487 00:18:44,160 --> 00:18:46,250 Oh, hey, Calvin, uh, I found your sunglasses. 488 00:18:46,290 --> 00:18:47,380 I think you dropped them in the driveway. 489 00:18:47,430 --> 00:18:48,990 You know what? Drop them now. 490 00:18:49,040 --> 00:18:50,780 Drop them. 491 00:18:52,080 --> 00:18:53,340 Okay. Um... 492 00:18:56,830 --> 00:18:58,130 Whoa. 493 00:18:59,660 --> 00:19:02,570 [chuckles] Your man Derek here got me straight, man. 494 00:19:02,610 --> 00:19:05,230 Well, I couldn't have done it without Dave. 495 00:19:05,270 --> 00:19:06,790 Dave? 496 00:19:06,840 --> 00:19:08,620 What'd Dave do? 497 00:19:08,660 --> 00:19:12,060 Look, I needed to inspire you to try harder. 498 00:19:12,100 --> 00:19:13,760 DAVE:So, uh, 499 00:19:13,800 --> 00:19:15,760 Derek held me up as an example 500 00:19:15,800 --> 00:19:18,410 of strength and machismo. 501 00:19:20,200 --> 00:19:21,680 You see, I used Dave here to light 502 00:19:21,720 --> 00:19:23,200 that competitive fire in you. 503 00:19:23,240 --> 00:19:24,720 You know, athletes like you and me, 504 00:19:24,770 --> 00:19:26,070 we just need to be challenged. 505 00:19:26,120 --> 00:19:27,810 Oh, yeah. Yeah, yeah. 506 00:19:27,860 --> 00:19:29,950 You know. Yeah, we're the same, 507 00:19:29,990 --> 00:19:31,600 you know? 508 00:19:31,640 --> 00:19:33,650 So-so, what you're saying is that Dave 509 00:19:33,690 --> 00:19:35,780 wasn't so tough in his sessions? 510 00:19:35,820 --> 00:19:38,870 [laughs] No. He cried like a baby. 511 00:19:42,220 --> 00:19:44,090 We've got the mockups on the brochure. 512 00:19:44,130 --> 00:19:45,880 The aquatic center looks great. 513 00:19:46,830 --> 00:19:48,880 Yes, I have seen the thermometer. 514 00:19:52,140 --> 00:19:54,140 No, I have no idea who did it. 515 00:19:54,190 --> 00:19:55,970 [people chanting]: We don't need no stinking pool. 516 00:19:56,020 --> 00:19:57,800 Teachers need some help at school. 517 00:19:57,840 --> 00:19:59,370 We don't need no stinking pool.I've got to run. 518 00:19:59,410 --> 00:20:01,590 Teachers need some help at school. 519 00:20:01,630 --> 00:20:03,330 We don't need no stinking pool. 520 00:20:03,370 --> 00:20:05,020 Teachers need some help at school. 521 00:20:05,070 --> 00:20:06,720 Tina, really? 522 00:20:06,770 --> 00:20:08,990 We don't want Principal Johnson. 523 00:20:09,030 --> 00:20:10,940 Send her back home to Wisconsin. 524 00:20:10,990 --> 00:20:12,730 We don't want Principal Johnson. 525 00:20:12,770 --> 00:20:14,600 Uh...Send her back home to Wisconsin. 526 00:20:14,640 --> 00:20:16,510 I'm from Michigan! 527 00:20:16,560 --> 00:20:18,210 Send her back home to Wisconsin. 528 00:20:18,260 --> 00:20:20,080 Tina, tell them! 529 00:20:20,130 --> 00:20:22,220 Send her back home to Wisconsin. 530 00:20:22,260 --> 00:20:23,220 We don't want Principal Johnson... 531 00:20:28,830 --> 00:20:30,050 GROVER: No justice, no homework. 532 00:20:30,090 --> 00:20:32,400 No justice, no homework. 533 00:20:32,440 --> 00:20:34,660 Grover, what are you doing? Get to class. 534 00:20:34,710 --> 00:20:36,880 There are no teachers, Gemma. 535 00:20:36,930 --> 00:20:38,230 He's an ally. 536 00:20:38,280 --> 00:20:41,190 The principal has no principles. 537 00:20:42,580 --> 00:20:45,020 Both of those "principles" are spelled wrong, Grover. 538 00:20:46,810 --> 00:20:48,850 Well, maybe your new swimming pool 539 00:20:48,890 --> 00:20:50,720 can teach him the difference.[feedback squeals] 540 00:20:52,290 --> 00:20:53,940 You don't need the megaphone. 541 00:20:53,990 --> 00:20:55,600 You're very easy to hear. 542 00:20:55,640 --> 00:20:57,030 Captioning sponsored by CBS and TOYOTA. 543 00:21:00,650 --> 00:21:03,650 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.