All language subtitles for The Substitute Wife - 1994.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,167 --> 00:01:16,927
Thank you.
2
00:02:27,160 --> 00:02:29,645
- Martin.
- Hm?
3
00:02:31,309 --> 00:02:35,192
- I'm gonna die.
- No, ya aren't.
4
00:02:35,673 --> 00:02:37,910
Yes, I am.
5
00:02:47,758 --> 00:02:49,834
What's wrong with me doctor?
6
00:02:50,516 --> 00:02:53,683
Well, I can't give you a
definite answer Mrs. Hightower,
7
00:02:53,733 --> 00:02:57,168
in medicine we're
never 100% sure.
8
00:02:57,834 --> 00:03:01,436
Now, when the pain gets too
bad take one of these.
9
00:03:01,495 --> 00:03:06,305
But, try not to take
more than two in any given day.
10
00:03:10,065 --> 00:03:11,673
I'm gonna die, ain't I.
11
00:03:11,820 --> 00:03:15,462
Well, we're all going
to die, Mrs. Hightower.
12
00:03:18,480 --> 00:03:21,540
Look, perhaps I should have
a chat with your husband.
13
00:03:21,950 --> 00:03:25,591
Doctor, I got three more like this at home.
14
00:03:25,964 --> 00:03:29,196
I gotta know,
I gotta make plans.
15
00:03:46,395 --> 00:03:47,588
Seen him.
16
00:03:48,707 --> 00:03:50,205
Well?
17
00:03:50,565 --> 00:03:53,725
- He says I'm right about dying.
-
He's cracked.
18
00:03:53,930 --> 00:03:56,813
He ain't cracked, he's got a
paper with ribbons on the wall.
19
00:03:57,015 --> 00:03:59,688
What about that doctor
told the Henleys their...
20
00:03:59,782 --> 00:04:05,782
little Jimmy had the ague, turned out
to be the diphtheria? Doctors... all cracked.
21
00:04:06,120 --> 00:04:09,113
- He's an Army doctor, he knows.
- He's cracked.
22
00:04:09,463 --> 00:04:12,407
- I got this thing growing inside of me.
- I don't want to hear about it!
23
00:04:12,857 --> 00:04:13,541
Ya gotta to hear about it.
24
00:04:13,648 --> 00:04:15,908
- No.
- Yep.
25
00:04:16,751 --> 00:04:18,970
It's in me, and it just
keeps gettin' bigger
26
00:04:19,020 --> 00:04:21,401
till there's no room for
the other stuff to do what
27
00:04:21,421 --> 00:04:26,681
it has to do, and in time,
my body's just gonna stop.
28
00:04:29,950 --> 00:04:34,203
- How much time?
- Two months, maybe a little more.
29
00:04:43,220 --> 00:04:45,663
We gotta make plans, Martin.
30
00:04:49,622 --> 00:04:51,132
No.
31
00:04:53,139 --> 00:04:54,984
No plans.
32
00:04:58,067 --> 00:05:02,610
Whatever happens, it happens, but I
don't want to think about it.
33
00:05:05,044 --> 00:05:08,117
And I don't want to talk about it.
34
00:05:23,115 --> 00:05:25,863
You better get yourself into bed today.
Give me that.
35
00:05:25,913 --> 00:05:29,873
I was gonna make soap and
vinegar and vanilla pudding...
36
00:05:29,923 --> 00:05:31,891
I... I'll do all of it,
you just tell me how, come on.
37
00:05:31,941 --> 00:05:35,538
Well, what about the pharmacy?
Well, I'll do it myself...
38
00:06:10,277 --> 00:06:15,390
Oh! Oh! Oh!
39
00:06:26,340 --> 00:06:29,964
- What are ya doing?
- Just tidyin' up a bit?
40
00:06:33,200 --> 00:06:35,744
I'm really... I'm feeling much better.
41
00:06:36,094 --> 00:06:39,011
Martin, what are ya gonna
do when I'm gone?
42
00:06:39,061 --> 00:06:40,674
We gotta talk, I gotta know.
43
00:06:40,724 --> 00:06:41,698
I'll get by.
44
00:06:42,692 --> 00:06:46,132
How? You can't manage a farm and
four young children yourself.
45
00:06:46,420 --> 00:06:48,361
There went the today.
46
00:06:53,205 --> 00:06:54,303
Come here.
47
00:06:54,553 --> 00:06:59,393
If it's God's will, and you go,
then I'll just worry about it then.
48
00:07:00,256 --> 00:07:02,374
Be too late then,
we gotta start worrying now.
49
00:07:02,424 --> 00:07:03,627
What are ya going to do
with the children?
50
00:07:03,677 --> 00:07:06,246
Ya can't tend to 'em, what
are ya going to do?
51
00:07:08,270 --> 00:07:09,862
I don't know.
52
00:07:10,112 --> 00:07:13,779
Jessica is old enough to tend
to herself, maybe Nathan.
53
00:07:14,505 --> 00:07:16,627
Maybe they could stay with
me and we send Margaret
54
00:07:16,677 --> 00:07:19,698
and Jack off to Emma's in
Cleveland, at least for few years.
55
00:07:20,160 --> 00:07:22,970
Your sister's got six of
her own and poor as rat.
56
00:07:23,360 --> 00:07:25,126
Well, maybe she could
just manage Margaret
57
00:07:25,176 --> 00:07:26,800
and we'll take Jack
and we'll send him to
58
00:07:26,900 --> 00:07:29,647
your brother Daniel in
Baltimore. I don't know.
59
00:07:29,820 --> 00:07:31,164
You expect me
to die knowin' my
60
00:07:31,227 --> 00:07:33,878
family's scattered all
across the continent.
61
00:07:36,504 --> 00:07:38,469
You can't separate my babies.
62
00:07:38,519 --> 00:07:41,478
I'll come back and
haunt you, I swear it.
63
00:07:42,403 --> 00:07:44,722
Maybe I'll be just sell the
durn farm and I'll go back
64
00:07:44,828 --> 00:07:47,854
to Bucks County open up a
harness shop with my father.
65
00:07:47,904 --> 00:07:51,613
I'll have the kids with me all
day long and have kin to help me.
66
00:07:52,775 --> 00:07:54,192
Martin Hightower...
67
00:07:54,966 --> 00:07:58,134
we came across 2000 miles of
purgatory to claim this land.
68
00:07:58,184 --> 00:08:00,709
We've been working 18 hours a
day to make somethin' of it.
69
00:08:00,759 --> 00:08:03,567
Ain't worth buffalo
cookies now but someday...
70
00:08:04,057 --> 00:08:06,806
This farm is their inheritance...
71
00:08:06,938 --> 00:08:09,223
don't you dare sell it.
72
00:08:09,919 --> 00:08:12,436
Don't you dare.
73
00:08:21,692 --> 00:08:24,559
Well, what do ya want me to do?
74
00:08:24,766 --> 00:08:27,342
Start worrying about it.
75
00:08:31,928 --> 00:08:34,384
Don't you think I hadn't been?
76
00:08:45,852 --> 00:08:50,372
Martin? I know we gotta do, we
gotta find you another wife.
77
00:08:51,490 --> 00:08:52,881
I don't want no other wife.
78
00:08:52,931 --> 00:08:55,113
Yeah, but after I'm dead,
you're gonna need another wife.
79
00:08:55,190 --> 00:08:57,718
It's the only way, now put that down
and think, who we're going to get?
80
00:08:57,760 --> 00:09:01,336
Now looky here, Mrs. Hightower,
if there ever comes a time where you are...
81
00:09:01,421 --> 00:09:03,366
what you said, maybe I'll
put my mind to it then,
82
00:09:03,416 --> 00:09:05,715
but if you'll excuse me,
I don't intend holding a discussion
83
00:09:05,765 --> 00:09:08,910
with my first wife about
the selection of my second.
84
00:09:09,730 --> 00:09:11,038
It can't wait till after,
85
00:09:11,488 --> 00:09:14,841
it'll be too late, everything will fall
apart around here, we got to start now.
86
00:09:14,891 --> 00:09:17,925
We got to have someone ready to step
in my shoes the minute I'm gone.
87
00:09:18,007 --> 00:09:21,603
Now you just stop this,
Amy, this here conversation's ungodly.
88
00:09:21,660 --> 00:09:25,278
God? Are you saying
God don't want you and
89
00:09:25,328 --> 00:09:27,573
the children have a life
together on this farm.
90
00:09:28,130 --> 00:09:30,586
God wants to disperse this family,
is that what you're saying?
91
00:09:30,890 --> 00:09:33,016
I don't know what the heck I'm saying.
92
00:09:33,359 --> 00:09:38,022
But there are 10 men for every one woman
on these plains from Texas to Dakota.
93
00:09:38,272 --> 00:09:39,856
Now where are you going to find one,
94
00:09:39,915 --> 00:09:43,902
wants to tend a farm and four
kids what aren't even our own?
95
00:09:45,931 --> 00:09:48,260
All the more reason
to start looking now.
96
00:10:11,920 --> 00:10:14,128
- Mr. Van Der Meer?
- Yes.
97
00:10:14,222 --> 00:10:18,469
I'm Amy Hightower from across the creek,
I was wondering if I could have a talk.
98
00:10:19,208 --> 00:10:21,548
Come in, sit, my wife Merka.
99
00:10:21,598 --> 00:10:24,462
Pleased to meet you,
I'll get some coffee.
100
00:10:25,520 --> 00:10:27,768
No trouble, please.
101
00:10:30,441 --> 00:10:33,256
I have a sickness,
gonna die reasonable soon.
102
00:10:33,764 --> 00:10:35,449
Ain't the fever.
103
00:10:35,580 --> 00:10:38,137
Well, that's too bad,
I'm sorry to hear that.
104
00:10:38,487 --> 00:10:41,079
My husband and I have four
children, eldest seven.
105
00:10:41,129 --> 00:10:43,504
After I go he's going to
need a wife real quick.
106
00:10:43,554 --> 00:10:46,810
I hear ya have a daughter, Caroline.
107
00:10:48,543 --> 00:10:49,832
I assume that's her.
108
00:10:50,210 --> 00:10:52,173
Oh, no, that's Hester,
she's just big,
109
00:10:52,251 --> 00:10:55,081
she's only 11. That's Caroline.
110
00:10:57,150 --> 00:11:00,265
Well, anyway, I was
wondering if you'd let my
111
00:11:00,315 --> 00:11:02,850
husband take her to wife
when the time comes.
112
00:11:07,010 --> 00:11:09,569
Oh... I see.
113
00:11:10,430 --> 00:11:13,103
We're homesteaders, got
a fine piece of land,
114
00:11:13,153 --> 00:11:15,158
20 acres corn planted this year.
115
00:11:15,308 --> 00:11:21,256
We got six cows, ox,
pigs and hens, got a nice size soddy.
116
00:11:21,306 --> 00:11:24,137
And an oak sideboard we
brought from Maryland.
117
00:11:24,187 --> 00:11:26,897
We got a cotton
mattress, a goose feather quilt
118
00:11:26,947 --> 00:11:29,597
and a Calico store
bought frock she'd have.
119
00:11:29,933 --> 00:11:31,874
Might just need some takin' in.
120
00:11:32,668 --> 00:11:37,085
Martin's a real gentle, wholesome man.
121
00:11:37,250 --> 00:11:40,077
He'd make her a fine husband.
122
00:11:43,970 --> 00:11:45,947
Miss Hightower,
you seem like a fine woman
123
00:11:45,997 --> 00:11:48,444
and I wish I could help
you out with your situation,
124
00:11:48,494 --> 00:11:50,081
but they...
they're already five offers
125
00:11:50,131 --> 00:11:52,850
of matrimony on line
for Caroline ahead of you.
126
00:11:52,900 --> 00:11:56,603
The mill owner over there at
Bellevue, he offered my $600 for her,
127
00:11:56,653 --> 00:11:59,160
he's an old man,
but he's a good Christian.
128
00:11:59,240 --> 00:12:01,224
And that smith over there,
he's got a handsome young
129
00:12:01,237 --> 00:12:04,934
son that's gonna inherit that
whole business one day soon.
130
00:12:07,944 --> 00:12:11,453
Mrs. Hightower, I know the kind
of life a soddy woman lives.
131
00:12:12,054 --> 00:12:15,808
I just want something
better for my Caroline.
132
00:12:16,454 --> 00:12:18,082
I'm sorry.
133
00:12:18,532 --> 00:12:20,620
Yea, though I walk through the Valley of
134
00:12:20,710 --> 00:12:23,520
the Shadow of Death, I will fear no evil.
135
00:12:23,630 --> 00:12:28,833
Thy rod and thy staff comfort me. I will
dwell in the house of the Lord forever.
136
00:12:29,280 --> 00:12:35,354
He was a good farmer, a good husband,
a good father, a good man.
137
00:12:35,604 --> 00:12:38,377
We know you'll take him gentle
into to your bosom Lord,
138
00:12:38,427 --> 00:12:43,889
and we pray you'll send comfort and
grace to those he left behind.
139
00:12:45,140 --> 00:12:49,259
Dust thou art and under
dust thou shall return.
140
00:12:59,660 --> 00:13:04,346
Excuse me. I ask your forgiveness
for intruding on your grief.
141
00:13:04,920 --> 00:13:08,369
But I happen to be riddin'
passed and witnessed the proceedings.
142
00:13:08,842 --> 00:13:13,071
I just had the feeling it
was fate brought me here.
143
00:13:14,331 --> 00:13:19,852
Please, can I talk to
you for a moment, please?
144
00:13:20,690 --> 00:13:22,146
All right.
145
00:13:28,100 --> 00:13:29,972
- I see you've just been widowed.
- Yeah.
146
00:13:30,022 --> 00:13:32,920
You're going to need a
father for your children.
147
00:13:32,990 --> 00:13:35,004
And it just so happens in a short time,
148
00:13:35,054 --> 00:13:39,173
my husband's going to be a widower in
need of a mother for our children.
149
00:13:39,587 --> 00:13:41,024
So I'd like to ask
you on his behalf
150
00:13:41,039 --> 00:13:43,493
if you consider
marrying up with him.
151
00:13:45,350 --> 00:13:47,705
I understand and I appreciate it,
152
00:13:48,920 --> 00:13:54,881
unfortunately, it comes a little late...
I'm already spoken for.
153
00:13:58,700 --> 00:14:01,332
Oh... well...
154
00:14:02,780 --> 00:14:05,055
I wish you both the best.
155
00:14:23,840 --> 00:14:25,392
Whoa!
156
00:14:25,600 --> 00:14:29,029
Excuse me, I was looking
for the widow Donohue.
157
00:14:29,079 --> 00:14:30,905
You found her.
158
00:14:35,090 --> 00:14:38,670
Oh, I'm sorry. I must have been
laboring under some misunderstanding.
159
00:14:39,210 --> 00:14:41,312
Sorry for disturbing you.
160
00:14:44,704 --> 00:14:45,724
Good day.
161
00:14:48,632 --> 00:14:55,317
Hey! You looking for the widow Hattie
Donahue or the widow Isabel Donahue?
162
00:15:07,035 --> 00:15:09,594
- They're coming, Ma.
- Nathan.
163
00:15:09,644 --> 00:15:14,370
Alrighty. Now, you good now, and don't
you speak lest you're asked something.
164
00:15:14,520 --> 00:15:15,788
Martin!
165
00:15:28,697 --> 00:15:32,415
Please, come in.
166
00:15:34,167 --> 00:15:37,916
This is Miss Hattie Donahue
and Miss Isabel Donahue.
167
00:15:38,343 --> 00:15:41,260
This is my husband Martin Hightower.
168
00:15:41,310 --> 00:15:43,817
- Hello.
- Nice to meet you.
169
00:15:44,067 --> 00:15:47,395
And these are our children,
Jessica, Nathan, and Jack...
170
00:15:47,445 --> 00:15:50,569
and baby Margaret over
there in the crib.
171
00:15:51,886 --> 00:15:54,695
The Lord never saw fit
to make me a mother.
172
00:15:55,131 --> 00:15:58,934
But they all seem... healthy.
173
00:15:59,844 --> 00:16:03,703
They are, and
good natured, all of 'em.
174
00:16:11,083 --> 00:16:14,132
Well, shall we sit down?
175
00:16:26,134 --> 00:16:27,637
Ladies...
176
00:16:28,370 --> 00:16:33,334
My wife has made a chokeberry pie and I
hope you'll stay and refresh yourselves.
177
00:16:34,074 --> 00:16:37,426
But Miss Donahue, I aren't gonna marry
you and that's the finish of it.
178
00:16:37,806 --> 00:16:39,563
I thank you for the visit.
179
00:16:39,613 --> 00:16:43,503
Now, if you'll excuse me,
one of my hogs is ailin'.
180
00:17:03,043 --> 00:17:06,996
I'm sorry, Amy, I just couldn't
take that woman t'wife.
181
00:17:10,790 --> 00:17:14,123
But we agreed,
ya have to get married again.
182
00:17:14,773 --> 00:17:16,421
I know, but not her.
183
00:17:17,244 --> 00:17:21,385
Why in damnation not, she's a
strong, moral, healthy woman.
184
00:17:22,201 --> 00:17:25,607
- She don't give me the tingles.
- What?
185
00:17:28,657 --> 00:17:31,442
She don't give me tingles.
186
00:17:31,560 --> 00:17:35,244
A man oughtn't have to bed a
woman don't give him the tingles.
187
00:17:35,350 --> 00:17:37,254
Then don't bed 'er.
188
00:17:37,658 --> 00:17:40,405
Ya don't have to if you don't want to,
ya could still marry her.
189
00:17:40,455 --> 00:17:44,822
It's a man's duty to bed his wife,
a man don't bed his wife is not a man.
190
00:17:48,280 --> 00:17:50,674
There ain't nobody else,
I've looked for miles around.
191
00:17:50,724 --> 00:17:54,567
Well, we'll just look...
further afield then.
192
00:17:56,921 --> 00:17:58,945
Criminy!
193
00:18:10,004 --> 00:18:12,727
Do I give you the tingles.
194
00:18:13,806 --> 00:18:16,605
Every time I look at ya.
195
00:18:26,591 --> 00:18:29,954
Every blessin' time.
196
00:19:46,762 --> 00:19:50,904
Excuse me, do you have any single
women livin' in these parts?
197
00:19:52,129 --> 00:19:55,401
Do you know of any single
women livin' in these parts?
198
00:20:01,225 --> 00:20:03,687
Naw, not in this town.
199
00:20:15,940 --> 00:20:18,979
- What can I get ya?
- A lemonade?
200
00:20:19,029 --> 00:20:20,629
Sarsaparilla?
201
00:20:21,260 --> 00:20:25,095
- Sarsaparilla, take a seat.
- Thank you.
202
00:20:33,679 --> 00:20:35,272
You alright?
203
00:20:37,530 --> 00:20:42,276
I was so sure in a town this size
there'd be some marriageable women.
204
00:20:42,511 --> 00:20:45,046
I have to locate one
and there ain't any.
205
00:20:45,230 --> 00:20:49,049
That's true, soon as one shows
up or a young'n grows up,
206
00:20:49,099 --> 00:20:51,612
men swarm around like flies.
207
00:20:51,707 --> 00:20:54,897
I bet there ain't an unwed
female between 14 and 114...
208
00:20:54,956 --> 00:20:57,688
aside from the
ladies on the line.
209
00:20:58,302 --> 00:21:00,797
Ladies on the line,
who are they?
210
00:21:01,117 --> 00:21:03,197
Well, you know...
211
00:21:03,894 --> 00:21:06,118
they live in cribs down
by the edge of town.
212
00:21:06,168 --> 00:21:10,385
- And they're unattached?
- So to speak.
213
00:21:12,440 --> 00:21:14,783
They're working women,
if you get my drift.
214
00:21:15,655 --> 00:21:17,695
Working at what?
215
00:21:19,216 --> 00:21:20,670
Oh.
216
00:21:21,668 --> 00:21:23,848
Oh...
217
00:21:24,153 --> 00:21:25,905
Thank you.
218
00:21:46,250 --> 00:21:46,650
What do you want?
219
00:21:46,700 --> 00:21:48,554
I was wonderin' if I could
talk to you a moment.
220
00:21:48,633 --> 00:21:52,008
I'm busy!
Can't you see the door is closed!
221
00:21:52,550 --> 00:21:55,882
Sorry, Pat darlin',
now where was I?
222
00:22:01,339 --> 00:22:04,673
Oh!
Oh, I... I'm sorry.
223
00:22:32,723 --> 00:22:35,906
- Yeah!
- Could I have a moment of your time.
224
00:22:36,116 --> 00:22:37,502
My time's valuable.
225
00:22:42,643 --> 00:22:44,142
No, come on in.
226
00:22:48,975 --> 00:22:53,653
- My name is Amy Hightower, you're Pearl?
- Yeah.
227
00:22:54,262 --> 00:22:56,123
What's your last name?
228
00:22:57,450 --> 00:22:59,035
I don't need one.
229
00:23:00,195 --> 00:23:02,759
Well, how long have you
lived in Cedar Springs?
230
00:23:02,809 --> 00:23:04,921
Well, too long.
231
00:23:06,542 --> 00:23:07,456
Are you married?
232
00:23:07,891 --> 00:23:10,739
Yeah, I'm married my work,
what do you want lady?
233
00:23:12,553 --> 00:23:13,365
I want you to
marry up with my
234
00:23:13,404 --> 00:23:16,059
husband and tend to my
children after I die.
235
00:23:16,409 --> 00:23:18,830
Which is gonna be soon.
236
00:23:25,519 --> 00:23:26,819
All right.
237
00:23:26,969 --> 00:23:29,261
You haven't even asked
me where we're goin',
238
00:23:29,311 --> 00:23:31,207
what sort of life it is.
239
00:23:31,257 --> 00:23:34,030
Haven't even asked me
what my husband's like.
240
00:23:34,213 --> 00:23:36,215
Does he kill people in their sleep.
241
00:23:36,494 --> 00:23:39,773
- No.
- Then I reckon I can handle him.
242
00:23:43,340 --> 00:23:44,825
Do you like children?
243
00:23:44,875 --> 00:23:47,866
Some, some not, same as with people.
244
00:23:47,916 --> 00:23:51,392
Well, I gotta warn ya, life is pretty hard and wearing.
245
00:23:51,442 --> 00:23:53,971
Wait, wait, wait.
You haven't second thoughts, lady?
246
00:23:55,290 --> 00:23:57,652
- Well...
- We can just call the whole thing off.
247
00:23:57,931 --> 00:24:00,874
Well, I guess I'm just kind of worried.
248
00:24:00,924 --> 00:24:04,332
I mean, here I am entrusting you
with my home, my man, my children.
249
00:24:04,782 --> 00:24:07,019
I don't know nothin'
about you except...
250
00:24:07,330 --> 00:24:08,808
Except I'm a whore?
251
00:24:11,957 --> 00:24:14,621
Well, let me tell you a
little bit about myself.
252
00:24:14,771 --> 00:24:16,266
Goodbye!
253
00:24:18,159 --> 00:24:21,471
I ain't just a whore, I'm a
good whore, a damned good whore.
254
00:24:22,339 --> 00:24:24,215
The house I worked at
New Orleans, men made
255
00:24:24,265 --> 00:24:27,496
reservations for my time,
days in advance.
256
00:24:28,197 --> 00:24:33,592
In California, them miners, they paid
up to $500 for half an hour of my time.
257
00:24:34,144 --> 00:24:36,515
Of course a cup of coffee
was eighty dollars.
258
00:24:36,565 --> 00:24:38,512
But anyway...
in there, that rat trap,
259
00:24:38,562 --> 00:24:40,747
I got by,
surrounded by girls half my age.
260
00:24:40,797 --> 00:24:44,804
Ya know that ain't easy,
but I'm good... good.
261
00:24:44,854 --> 00:24:47,647
A good whore, just like I'll be
a good mother and a good wife.
262
00:24:47,997 --> 00:24:49,872
So am I going with you or not?
263
00:24:50,022 --> 00:24:52,599
'Cause I'm going somewhere, I'm packed.
264
00:24:57,372 --> 00:24:59,840
Is California pretty?
265
00:25:24,491 --> 00:25:26,217
Hi, Ma!
266
00:25:28,266 --> 00:25:29,579
Whoa!
267
00:25:33,350 --> 00:25:35,695
Were you a good boy?
268
00:25:36,358 --> 00:25:39,878
Are you here for daddy?
269
00:25:44,093 --> 00:25:46,816
- Daddy, Ma, and she... a lady's here.
- Sh, sh, Nathan.
270
00:25:46,866 --> 00:25:49,874
- But Daddy...
- Now, Jessica... sh, sh, sh, sh, sh.
271
00:25:52,301 --> 00:25:55,380
- You need to be goin' outside now.
- C'mon.
272
00:25:56,892 --> 00:26:03,151
There was an old mule her name was A-Fool.
273
00:26:04,965 --> 00:26:07,071
We've been singin'.
274
00:26:07,737 --> 00:26:13,149
She'd been crying all day but now we've
been having some fun, we've been singin'.
275
00:26:13,678 --> 00:26:17,499
- Haven't we? There ya go.
- Come here you.
276
00:26:22,081 --> 00:26:27,067
Pearl, this is my husband Martin Hightower.
277
00:26:28,869 --> 00:26:31,589
Martin, Pearl.
278
00:26:40,867 --> 00:26:43,217
He do for you?
279
00:26:45,020 --> 00:26:46,936
He'll do.
280
00:26:47,676 --> 00:26:50,096
She do for you?
281
00:26:58,096 --> 00:27:01,625
I want ya to know none
of those weren't my idea.
282
00:27:02,290 --> 00:27:04,177
None of it, no fashion.
283
00:27:04,327 --> 00:27:07,685
But my wife had arguments and
I didn't have answers for them.
284
00:27:08,735 --> 00:27:10,868
She do for you or not?
285
00:27:13,767 --> 00:27:16,375
She'll do.
286
00:27:27,237 --> 00:27:29,214
Ain't ya gonna tell him?
287
00:27:32,019 --> 00:27:34,839
I'm debatin' the necessity of it.
288
00:28:01,454 --> 00:28:04,338
- She's a whore.
- What?
289
00:28:05,970 --> 00:28:07,895
She's a whore.
290
00:28:09,587 --> 00:28:11,331
She's a what?
291
00:28:12,808 --> 00:28:16,055
- She's a whore.
- A whore?
292
00:28:18,879 --> 00:28:20,932
Ya didn't tell me that.
293
00:28:23,041 --> 00:28:27,298
- I'm tellin' ya now.
- Well, what did you bring a whore for?
294
00:28:28,646 --> 00:28:29,954
It's all they had?
295
00:28:30,067 --> 00:28:34,426
I searched from one end of that
town to the other, it's all they had.
296
00:28:42,890 --> 00:28:45,904
I never agreed to marry no whore.
297
00:28:48,906 --> 00:28:52,407
Would you rather marry the Widow
Donohue, 'cause I'll go get her?
298
00:28:52,557 --> 00:28:54,998
Just make up your mind,
the whore or the Widow Donahue,
299
00:28:55,011 --> 00:28:58,916
one or the other,
it's your only choice.
300
00:29:00,332 --> 00:29:02,257
The whore.
301
00:29:05,059 --> 00:29:06,853
Martin!
302
00:29:08,494 --> 00:29:10,240
Martin, come here.
303
00:29:13,158 --> 00:29:14,644
Look.
304
00:29:18,639 --> 00:29:21,026
Look, look, and look.
305
00:29:21,857 --> 00:29:24,952
I'm runnin' out of time,
Martin, I can feel it.
306
00:29:27,726 --> 00:29:30,375
I'll take the whore.
307
00:30:07,714 --> 00:30:11,360
Well, how's she gonna get backed to...
Cedar Springs?
308
00:30:11,758 --> 00:30:14,118
Pearl ain't going back, she's stayin'.
309
00:30:14,368 --> 00:30:16,239
Stayin'?
310
00:30:19,344 --> 00:30:24,252
Pearl ain't never lived on a farm or had no
children to mind, I got a lot to teach her.
311
00:30:24,346 --> 00:30:28,563
Besides, once I get down to dyin'
could take a long time,
312
00:30:28,613 --> 00:30:30,754
gonna need some help around here.
313
00:30:30,904 --> 00:30:33,222
It ain't godly all of
us living together here.
314
00:30:33,878 --> 00:30:37,242
She can stay in the shed.
You can build her bunk?
315
00:30:37,292 --> 00:30:38,750
I'll make her some curtains.
316
00:30:38,800 --> 00:30:42,711
No, Amy... her and me and
you and you and her and...
317
00:30:42,761 --> 00:30:44,470
It's the only sensible way.
318
00:30:44,977 --> 00:30:47,731
Sensible, but it ain't godly.
319
00:30:49,071 --> 00:30:51,514
Nice chattin' with you.
320
00:30:56,537 --> 00:30:58,976
So for ear ache,
Nathan gets them all the time,
321
00:30:59,026 --> 00:31:03,337
just mix a little tobacco juice, then
you boil it up, pour it in the ear warm.
322
00:31:03,587 --> 00:31:07,419
And you'll notice I always leave
cobwebs in the corner, stops the bleedin'.
323
00:31:07,669 --> 00:31:10,806
And for croup, I...
Oh!
324
00:31:10,886 --> 00:31:12,429
Excuse me?
325
00:31:13,222 --> 00:31:15,568
Can you get that, that's a good one?
326
00:31:17,715 --> 00:31:18,699
What is this?
327
00:31:18,749 --> 00:31:21,394
Apple droppin's,
makes good fuel.
328
00:31:21,444 --> 00:31:25,080
- You bring 'em in the house?
- Gotta bring 'em in to use 'em.
329
00:31:25,656 --> 00:31:29,522
We store 'em outside, they're all
dried out, hard to smell it all.
330
00:31:29,577 --> 00:31:33,322
Come winter, you'll be
real grateful for 'em.
331
00:31:33,636 --> 00:31:38,689
Sure I'll rush right out and kiss
the first buffalo's ass I spy.
332
00:31:57,518 --> 00:32:01,695
Well, Abe Lincoln should forgot
about the slaves and freed you.
333
00:32:03,003 --> 00:32:05,669
Oh! My soup!
334
00:32:22,147 --> 00:32:24,630
- All right.
- I slept on worse.
335
00:32:24,699 --> 00:32:26,781
I'll bet.
336
00:32:30,896 --> 00:32:33,533
Sorry, uncalled for.
337
00:32:33,583 --> 00:32:37,436
That's all right, never knew you
could put a whole sentence together.
338
00:33:05,631 --> 00:33:07,138
What's that?
339
00:33:08,893 --> 00:33:11,279
Just stuff someone gave me once.
340
00:33:12,514 --> 00:33:13,905
Can I try?
341
00:33:13,981 --> 00:33:17,507
Maybe sometime when you have a little
more skin showing through that mud.
342
00:33:19,223 --> 00:33:21,285
I know why you're here.
343
00:33:26,301 --> 00:33:28,772
Wish I did, kid.
344
00:33:31,955 --> 00:33:35,290
How old do they have to be before
they start changing themselves?
345
00:33:36,561 --> 00:33:38,287
No, I'll do it.
346
00:33:41,486 --> 00:33:45,147
Here! Here! Look, watch this!
347
00:33:52,583 --> 00:33:53,809
You all right, Jack?
348
00:33:53,859 --> 00:33:56,359
Nathan put a grasshopper down my pants!
349
00:33:56,426 --> 00:33:59,227
Stop that, Nathan,
tell your brother you're sorry.
350
00:34:00,109 --> 00:34:02,654
And tell that grasshopper you're sorry, too.
351
00:34:04,511 --> 00:34:06,748
Pearl, what are thinkin' about?
352
00:34:08,331 --> 00:34:11,166
About all those nights I
was laying with some...
353
00:34:11,298 --> 00:34:16,367
sweaty... unshaven...
foul breath drunks,
354
00:34:16,497 --> 00:34:18,977
huffing and puffing on top of me.
355
00:34:20,142 --> 00:34:23,147
Never realized how lucky I was.
356
00:34:40,808 --> 00:34:43,701
- Pearl?
- Yeah.
357
00:34:46,196 --> 00:34:48,675
- We're in.
- Hear you.
358
00:34:48,892 --> 00:34:50,664
Just some water.
359
00:34:51,698 --> 00:34:55,106
- Smells good.
- Got it from Europe.
360
00:34:55,156 --> 00:34:57,657
I like to look my best for the pigs.
361
00:34:58,397 --> 00:35:02,550
I was gonna prepare the jerky for the
smokin', thought you might want to see how.
362
00:35:02,886 --> 00:35:04,711
I can hardly wait.
363
00:35:07,034 --> 00:35:10,398
Here, try some.
364
00:35:14,185 --> 00:35:16,565
It's so soft.
365
00:35:22,017 --> 00:35:27,267
I make my own complexion salve from white
wax and sweet oil and rose petals.
366
00:35:29,860 --> 00:35:33,806
Ain't the same as store bought.
That's so dear.
367
00:36:03,982 --> 00:36:05,689
Oh!
368
00:36:07,039 --> 00:36:10,690
They're beautiful Black Deer, thank you.
369
00:36:11,460 --> 00:36:16,294
There for you, Jack,
aren't they beautiful?
370
00:36:33,163 --> 00:36:39,176
Yes, Black Deer,
I'm sure my friend would like some, too.
371
00:36:47,654 --> 00:36:49,169
- Bye!
- Goodbye!
372
00:36:49,219 --> 00:36:51,552
- Goodbye!
- Goodbye!
373
00:36:55,202 --> 00:36:57,317
I wonder what he thinks about us.
374
00:36:57,667 --> 00:37:00,001
Well, he thinks we're plumb strange.
375
00:37:01,530 --> 00:37:03,386
He's got my vote.
376
00:37:05,117 --> 00:37:07,398
Listen you!
Since you got here you ain't stopped
377
00:37:07,448 --> 00:37:09,647
snipin' at the way we
do and the way we are.
378
00:37:09,697 --> 00:37:11,227
I haven't even started yet.
379
00:37:11,277 --> 00:37:13,971
Oh, what? If you hate it here so much,
why don't you just pack up and leave?
380
00:37:14,021 --> 00:37:15,782
Because what the hell are
you gonna do if I do?
381
00:37:15,832 --> 00:37:18,066
Even if I am stupid enough
to take on this mess?
382
00:37:18,116 --> 00:37:19,759
Oh, well, don't you worry about me,
383
00:37:19,809 --> 00:37:24,761
I'm sure that's there's another old
whore right out pack it in somewhere.
384
00:37:25,272 --> 00:37:29,563
Oh, god, I'm sorry, Pearl,
don't leave, please.
385
00:37:32,822 --> 00:37:38,909
I ain't leavin', don't worry, deal's a deal.
386
00:37:43,064 --> 00:37:45,670
When I was 12 my daddy
sent me to a whorehouse,
387
00:37:45,720 --> 00:37:47,821
I didn't have a lot of choice in the matter.
388
00:37:48,676 --> 00:37:53,687
But there was times down the road,
I had some put by, I coulda got out.
389
00:37:54,790 --> 00:37:57,095
I know where this is done me.
390
00:37:57,154 --> 00:38:01,739
And I was young and pretty,
I could have found a man, raise kids.
391
00:38:03,062 --> 00:38:06,513
I had a choice.
I made it, now I gotta live with it.
392
00:38:08,483 --> 00:38:12,358
Hey, if I can manage to
hate what you got here,
393
00:38:12,408 --> 00:38:16,114
just a little bit,
makes that easier to do.
394
00:38:23,430 --> 00:38:26,856
I try to get in an hour during the
day and then an hour after supper.
395
00:38:27,430 --> 00:38:31,321
This here's a good primer to start them
out on and then this one's for history.
396
00:38:31,371 --> 00:38:35,436
And here's the book of English
poems by some English fellas
397
00:38:35,486 --> 00:38:38,173
and it's might hard but
like some of the words.
398
00:38:40,233 --> 00:38:41,346
Pearl...
399
00:38:42,800 --> 00:38:44,808
Listen,
I never had much need for reading,
400
00:38:44,886 --> 00:38:46,826
so I'm not going to be able to help 'em.
401
00:38:46,996 --> 00:38:50,355
- Can't your husband teach 'em?
- No.
402
00:38:50,750 --> 00:38:54,441
Martin pretends to read the Bible
but he only knows it by heart.
403
00:38:55,562 --> 00:38:58,765
But it... it.. it doesn't matter,
they're building the school house,
404
00:38:58,851 --> 00:39:00,437
hope to hire a teacher by February.
405
00:39:00,687 --> 00:39:03,463
It's only 6 miles,
Jessica and Nathan can attend there.
406
00:39:03,513 --> 00:39:04,622
Good.
407
00:39:06,370 --> 00:39:11,123
Look, I... might be able to teach 'em
a few songs, I'm good at that.
408
00:39:11,559 --> 00:39:16,375
Ask me what 35% of something is.
Go on!
409
00:39:16,404 --> 00:39:20,282
Well, what's 35% of 600?
Two hundred and ten.
410
00:39:21,137 --> 00:39:22,704
Figure it, go on!
411
00:39:23,215 --> 00:39:27,182
Ask me something else, tougher, real tough.
412
00:39:27,232 --> 00:39:29,152
Four thousand nine
hundred and eighty.
413
00:39:29,202 --> 00:39:32,948
One thousand seven
hundred and forty three.
414
00:39:34,083 --> 00:39:37,839
That's a wonder, how did you do that?
415
00:39:37,992 --> 00:39:40,916
The house I worked at
in... in... New Orleans,
416
00:39:41,248 --> 00:39:47,167
the Court Rouge, whatever I
earn took 65%, I took 35%.
417
00:39:48,051 --> 00:39:50,820
So I got real good at the calculatin'.
418
00:39:52,286 --> 00:39:55,275
Pick her up under the arms,
she won't slip or anything.
419
00:39:56,630 --> 00:40:00,676
- Right on your shoulder, right there.
- Ain't exactly ugly are they?
420
00:40:00,926 --> 00:40:02,235
No they ain't.
421
00:40:02,285 --> 00:40:05,408
Think maybe you'd like
to have one, still could?
422
00:40:06,153 --> 00:40:10,070
One got started in there once, had to
get it stopped by the local barber.
423
00:40:10,895 --> 00:40:13,650
He did a bit too good of a job.
424
00:40:13,896 --> 00:40:16,649
Ain't no way another baby'll
get started in there.
425
00:40:30,034 --> 00:40:33,242
Pearl made the pie, ain't it good?
426
00:40:33,892 --> 00:40:34,837
Uh-huh.
427
00:40:35,187 --> 00:40:38,065
- Well, tell her it's good.
- I just did.
428
00:40:38,315 --> 00:40:40,625
No ya didn't, ya told me.
429
00:40:40,675 --> 00:40:43,489
She picked the berries, rolled the dough,
did the whole thing by herself.
430
00:40:43,920 --> 00:40:47,668
First pie she made her whole life.
Now, you tell her it's good.
431
00:40:47,750 --> 00:40:49,263
I already did.
432
00:40:50,301 --> 00:40:52,784
Silver tongued devil ain't he?
433
00:41:11,636 --> 00:41:12,913
You sure?
434
00:41:13,090 --> 00:41:16,276
I've been feelin'
real fine these last few days.
435
00:41:16,871 --> 00:41:19,644
If it hurts you, you tell
me straight away, alright?
436
00:41:19,694 --> 00:41:21,274
Okay.
437
00:41:32,497 --> 00:41:34,771
Oh! Ow!
438
00:41:38,699 --> 00:41:42,338
It's pressin' inside me, I just can't.
439
00:41:47,143 --> 00:41:50,188
- ..._..._ ..._...
- No, ya don't.
440
00:41:54,285 --> 00:41:57,124
How come we used to do
it near every night?
441
00:41:59,182 --> 00:42:02,836
A man wants it but he don't need it.
442
00:42:59,586 --> 00:43:02,047
- Martin.
- Huh.
443
00:43:03,465 --> 00:43:10,115
If you and Pearl wanna...
have at it... it's fine with me.
444
00:43:11,576 --> 00:43:13,189
Have at what?
445
00:43:15,385 --> 00:43:18,563
Do it, you know?
446
00:43:19,899 --> 00:43:21,402
What?
447
00:43:24,129 --> 00:43:26,462
You know...
448
00:43:27,334 --> 00:43:31,076
Holy... what are you...
woman are you out of your mind?
449
00:43:32,688 --> 00:43:35,920
Soon as I die, you're going to
be doing it anyway, why wait?
450
00:43:36,611 --> 00:43:39,230
What kind of man do
you think you married?
451
00:43:40,564 --> 00:43:43,316
You're good man, but you're a man.
452
00:43:44,081 --> 00:43:47,890
You're entitled to the comforts of a woman's
body and I can't give it to ya no more.
453
00:43:48,945 --> 00:43:52,776
Well, that's fine, we'll just call her right
in here and you can sit right over there
454
00:43:52,828 --> 00:43:57,460
and you can watch us have at it and give
her instructions on the whole damn thing.
455
00:43:58,000 --> 00:43:59,310
I just wanted ya to know...
456
00:43:59,360 --> 00:44:02,258
I just want you to know that if I
hear another word about this,
457
00:44:02,510 --> 00:44:05,357
I'll call a whole arrangement off
and send her packin'.
458
00:44:05,807 --> 00:44:07,154
Understand.
459
00:44:08,840 --> 00:44:10,653
I understand.
460
00:44:25,159 --> 00:44:27,834
Consider it of ya to figure it though.
461
00:44:35,718 --> 00:44:53,611
35% of $100 is $35, 35% of $200
is $70, 35% of $300 is $105.
462
00:45:18,249 --> 00:45:21,527
- You get the milk for Jack?
- What?
463
00:45:33,606 --> 00:45:39,112
- Did you get Jack's milk?
- Milk? Uh... yeah.
464
00:45:44,317 --> 00:45:45,906
All right.
465
00:45:57,420 --> 00:45:59,970
- Beautiful day.
- What?
466
00:46:00,951 --> 00:46:03,927
I'm just commenting on the
beautifulness of the day.
467
00:46:04,795 --> 00:46:08,263
- Oh.
- Ya hear that?
468
00:46:10,229 --> 00:46:13,951
It's a jay, that's what it is, a jay.
469
00:46:14,289 --> 00:46:16,434
- Ya don't say?
- Ya like birds?
470
00:46:17,371 --> 00:46:19,487
Nothin' specific against 'em.
471
00:46:19,937 --> 00:46:21,805
Now me,
I... I always loved birds ever
472
00:46:21,846 --> 00:46:25,214
since I was I was...
I was tiny and I did their calls.
473
00:46:25,264 --> 00:46:28,147
I can do all kinds of...
do all kinds of owls.
474
00:46:28,364 --> 00:46:32,079
Ya know, I can...
this here's a screech owl.
475
00:46:37,058 --> 00:46:40,707
This is... this here's a...
a flammulated owl.
476
00:46:45,690 --> 00:46:49,365
This is a... a...
great horned owl.
477
00:46:56,279 --> 00:46:58,381
Real impressive.
478
00:47:07,208 --> 00:47:08,191
Let go of 'em.
479
00:47:08,241 --> 00:47:10,274
Amy says to go ahead and do it.
480
00:47:10,829 --> 00:47:14,468
I don't imagine it's gonna be too easy
doin' birdcalls without your teeth.
481
00:47:15,707 --> 00:47:18,049
Well, you're a... you're whore, aren't ya?
482
00:47:18,284 --> 00:47:23,356
No, I ain't a whore, I was a whore,
but now I'm a fiancé, you got that?
483
00:47:25,471 --> 00:47:28,927
Dad! Dad! It's ma!
She's having a stomach attack.
484
00:47:28,977 --> 00:47:29,546
What?
485
00:47:29,596 --> 00:47:33,229
Ma just plopped down on the
floor, her stomach's hurtin'.
486
00:47:41,105 --> 00:47:44,021
- It's bad, never hit inside someone's house.
- Easy!
487
00:47:44,071 --> 00:47:44,977
Give her some laudanum.
488
00:47:45,027 --> 00:47:47,035
I gave her some laudanum.
- Give her some more.
489
00:47:47,085 --> 00:47:49,954
- It's too soon.
- Just get it!
490
00:47:50,078 --> 00:47:52,038
Now!
491
00:47:58,988 --> 00:48:01,067
Good night, Mommie.
492
00:48:11,050 --> 00:48:13,250
Look here, honey,
Pearl's brought you something to eat.
493
00:48:13,600 --> 00:48:16,978
It's a little hot, but don't ya wanna
try a little bit, just a...
494
00:48:17,083 --> 00:48:18,165
I can't.
495
00:48:18,215 --> 00:48:19,483
Well, just try it, one little taste,
496
00:48:19,553 --> 00:48:22,988
don't want to hurt Pearl's
feelin's now, do ya?
497
00:48:27,874 --> 00:48:30,380
- One more.
- I just can't.
498
00:48:30,430 --> 00:48:32,500
All right.
499
00:48:33,449 --> 00:48:36,648
Ya want...
ya want Jessy to read to ya or somethin',
500
00:48:36,698 --> 00:48:39,347
Ya know she reads better me now
and Mr. Honaker give us this
501
00:48:39,393 --> 00:48:44,131
Atlantic Monthly it's only a
year old, he let us borrow it.
502
00:48:44,539 --> 00:48:47,567
No, just let me sleep, okay?
503
00:48:48,415 --> 00:48:50,151
All right.
504
00:48:54,782 --> 00:48:56,810
Go to sleep.
505
00:50:07,826 --> 00:50:10,334
I...
506
00:51:38,248 --> 00:51:40,864
No kissing.
507
00:51:42,311 --> 00:51:43,695
Why not?
508
00:51:44,060 --> 00:51:49,675
Kissing's special, anybody
can do this, animals do this.
509
00:51:50,325 --> 00:51:56,040
People's the only creatures that can
kiss... it oughta mean somethin'.
510
00:51:57,054 --> 00:52:03,170
- Very interestin'.
- The rest is all right.
511
00:52:15,162 --> 00:52:18,971
You better go, she'll
wake up, she'll miss you.
512
00:52:19,171 --> 00:52:22,517
Naw, it's all her idea,
it's what she wanted.
513
00:52:22,580 --> 00:52:27,456
Sometimes what a woman says she wants
is a long walk from what she really wants.
514
00:52:28,994 --> 00:52:31,452
Well, I think I'm gonna I tell her about it,
515
00:52:31,511 --> 00:52:35,603
I think she's just gonna be real
happy that you and me are getting along.
516
00:52:35,666 --> 00:52:38,104
- Tell her.
- Uh-huh.
517
00:52:38,788 --> 00:52:42,028
- I don't think so.
- Well, I'm gonna.
518
00:52:44,355 --> 00:52:48,200
Oh, yeah, and uh... uh...
519
00:52:48,561 --> 00:52:50,642
this here was... uh...
520
00:52:53,877 --> 00:52:55,862
real nice.
521
00:52:56,216 --> 00:52:59,845
- You gonna tell her that, too?
- Of course.
522
00:52:59,956 --> 00:53:03,678
Well, hold on,
I don't think I want to miss this.
523
00:53:11,604 --> 00:53:13,533
Morning.
524
00:53:14,411 --> 00:53:16,625
Mornin'.
525
00:53:19,606 --> 00:53:21,345
Morning.
526
00:53:25,833 --> 00:53:34,262
Amy... uh...
Pearl and I did like you said and uh...
527
00:53:34,312 --> 00:53:39,362
we uh... well, Pearl was
afraid, you wouldn't be glad
528
00:53:39,412 --> 00:53:46,346
and I told Pearl that you'd be
glad and so... well... you're glad.
529
00:53:46,396 --> 00:53:48,358
Aren't ya?
530
00:53:49,317 --> 00:53:50,855
Of course I am.
531
00:53:51,205 --> 00:53:52,743
Why don't you go start the stove.
532
00:53:52,793 --> 00:53:54,074
Oh, Jessica's done doin' that.
533
00:53:54,106 --> 00:53:59,008
- No, I wanna talk to Pearl.
- Oh, all right.
534
00:54:01,535 --> 00:54:03,024
I'll just uh...
535
00:54:04,081 --> 00:54:08,664
Pearl... come here.
536
00:54:13,358 --> 00:54:15,884
- Was he all right?
- What?
537
00:54:16,963 --> 00:54:21,166
Was he, you know, satisfying
to you, was he all right.
538
00:54:21,710 --> 00:54:26,372
You've been married to the man 10 years
anybody knows that it ought to be you.
539
00:54:27,091 --> 00:54:32,889
Well, course he's always been fine for me,
but... he's the only man I've ever known.
540
00:54:33,134 --> 00:54:36,344
And you with your
broader experience
541
00:54:36,394 --> 00:54:41,388
might judge him differently
based on more stringent standards.
542
00:54:43,956 --> 00:54:48,200
- You phrased that real nice.
- Thank you.
543
00:54:54,091 --> 00:55:04,278
Well, based on my... stringent
standards, he stood up real good.
544
00:55:10,278 --> 00:55:13,463
- I'm pleased.
- The pleasure was all mine.
545
00:55:18,905 --> 00:55:26,038
Just before he... exploded,
did he shout anything?
546
00:55:27,815 --> 00:55:37,428
Well, I was kinda busy myself but,
uh... I... I think... glory, glory?
547
00:55:38,420 --> 00:55:40,197
- That's it.
- Every time?
548
00:55:40,485 --> 00:55:45,047
Every time, every time.
549
00:55:54,699 --> 00:56:03,283
Don't it... hurt you... thinking
about me with him... like that.
550
00:56:07,264 --> 00:56:11,655
Yeah... it does...
551
00:56:13,397 --> 00:56:16,935
but not as much as the
thought of you leavin'.
552
00:56:22,727 --> 00:56:27,448
Water! I got water! Water!
553
00:56:28,002 --> 00:56:31,410
- Yea!
- Yes, sir! Yes, sir!
554
00:56:36,577 --> 00:56:40,855
I'm gonna get you wet!
I'm gonna get you wet!
555
00:56:40,905 --> 00:56:42,705
Water!
556
00:57:34,665 --> 00:57:36,387
There ya go, Hon.
557
00:57:36,756 --> 00:57:39,169
Family, this here is Royal Spencer,
558
00:57:39,211 --> 00:57:43,534
he owns the farm 30 miles over
to Riverdale... from church.
559
00:57:43,584 --> 00:57:45,412
You wants some... somethin'
to eat or something, Royal?
560
00:57:45,589 --> 00:57:48,426
- Uh, no thank you.
- Maybe some coffee.
561
00:57:48,476 --> 00:57:50,381
- Coffee?
- Comin' right up.
562
00:57:50,431 --> 00:57:51,237
Coffee.
563
00:57:51,287 --> 00:57:54,209
My wife just had a baby,
it's our first son.
564
00:57:54,259 --> 00:57:55,075
Uh-huh.
565
00:57:55,125 --> 00:57:56,949
We're having a shivaree
a week from Saturday and
566
00:57:56,991 --> 00:57:59,589
I'd like to invite you and the Mrs.
567
00:58:00,039 --> 00:58:02,557
Oh, well, Mrs. Hightower,
you see, is over
568
00:58:02,607 --> 00:58:05,784
here in bed, this is our
friend is Miss Hickson, and,
569
00:58:05,834 --> 00:58:08,488
as you might notice my wife
is doin' none too well.
570
00:58:08,538 --> 00:58:10,529
- She...
- She's dying.
571
00:58:10,849 --> 00:58:13,227
- Now, hush now, Nathan!
- You and Pearl go.
572
00:58:13,310 --> 00:58:15,879
- No, Amy.
- She never stops workin'.
573
00:58:15,910 --> 00:58:19,410
and does everything I used
to and has nurse me as well.
574
00:58:19,635 --> 00:58:21,143
They oughta do 'er good.
575
00:58:21,193 --> 00:58:24,644
- Amy...
- Don't argue with me, just do it.
576
00:58:24,967 --> 00:58:26,823
You'll be fine.
577
00:58:32,341 --> 00:58:34,761
Well, wadaya think?
578
00:58:35,215 --> 00:58:39,692
Beautiful... maybe a tad too
beautiful for the folks around here.
579
00:58:39,859 --> 00:58:44,768
Yeah, that's what I figured,
it's the only party dress I still got.
580
00:58:45,372 --> 00:58:50,554
Well, maybe we can let out mine around
here and it would fit you just fine.
581
00:58:51,783 --> 00:58:55,943
Oh, I don't know, it's one thing
borrowin' a woman's husband,
582
00:58:55,993 --> 00:58:58,955
a party dress is a
whole other thing.
583
00:59:06,129 --> 00:59:12,732
- All right?
- Well, maybe a few more buttons... I think.
584
00:59:13,471 --> 00:59:14,640
Martin!
585
00:59:17,330 --> 00:59:21,839
You need some water, Jessica'll fetch it for
ya and Jack and Nathan will start the fire.
586
00:59:21,889 --> 00:59:24,030
Nathan's pretty good with the...
with the matches now, and...
587
00:59:24,053 --> 00:59:27,732
We'll be fine, I'm feeling better.
588
00:59:33,604 --> 00:59:35,904
- Wait a second.
- What?
589
00:59:36,584 --> 00:59:38,617
Offer her your arm.
590
00:59:42,392 --> 00:59:47,806
- Why?
- Just... offer her your arm.
591
00:59:57,132 --> 00:59:59,529
You make a fine looking couple.
592
01:00:18,197 --> 01:00:21,105
Afternoon, good to see ya,
come on in.
593
01:00:21,555 --> 01:00:26,620
Food's over here, the dance has just
started, you go enjoy yourself.
594
01:01:18,121 --> 01:01:20,716
Excuse me, may I?
595
01:01:24,676 --> 01:01:29,042
My name is Jake Masterson,
I'm Royal's kin.
596
01:01:32,966 --> 01:01:35,773
Woulda asked you t'dance earlier
but figured you was the Mrs.
597
01:01:35,823 --> 01:01:38,263
to that feller that come in here.
598
01:01:38,313 --> 01:01:41,559
And Royal tells me you're just
staying with him and his wife.
599
01:01:41,901 --> 01:01:43,137
Um-hum.
600
01:01:43,363 --> 01:01:46,804
Ya know, you're the prettiest woman here.
601
01:01:47,280 --> 01:01:51,035
The fact is, you're the prettiest woman
I've seen since I got here six months ago.
602
01:01:52,024 --> 01:01:54,768
I guess you're probably the
prettiest woman I ever seen.
603
01:01:55,402 --> 01:01:58,485
- I guess what I'm trying to say is...
- I'm pretty.
604
01:01:59,035 --> 01:02:00,239
Yep.
605
01:02:00,655 --> 01:02:03,887
I was wonderin' if I might be able to come
by and call on ya some evenin' and, uh...
606
01:02:03,999 --> 01:02:07,456
with the possible eye on the
venture of matrimony.
607
01:02:07,606 --> 01:02:09,867
Excuse me, thank you.
608
01:02:16,545 --> 01:02:18,914
- What did he want?
- To marry me.
609
01:02:18,964 --> 01:02:22,695
- What did ya say?
- Didn't have a chance to answer.
610
01:02:28,549 --> 01:02:29,630
Excuse me.
611
01:02:29,680 --> 01:02:32,632
You've danced with her already and
now she's dancin' with who brung 'er.
612
01:02:32,682 --> 01:02:37,783
- I just want to finish our conversation.
- Your conversation is finished.
613
01:02:38,149 --> 01:02:40,809
Do that again and you're gonna regret it.
614
01:02:42,178 --> 01:02:44,820
Well, I'll take that chance.
615
01:02:46,691 --> 01:02:49,037
I coulda knocked his block
off, he was just lucky, he's a
616
01:02:49,087 --> 01:02:52,399
little faster and stronger, a little
more skilled than I was, I suppose.
617
01:02:52,805 --> 01:02:54,905
Yeah, he was fortunate in that regard.
618
01:02:55,606 --> 01:02:58,543
Let's understand somethin',
I'm not sure property.
619
01:02:58,593 --> 01:03:02,149
We have a business arrangement,
a provisional business arrangement.
620
01:03:03,341 --> 01:03:08,277
And if certain eventualities should
come to pass and I become... your wife,
621
01:03:08,775 --> 01:03:13,129
then you'll be entitled to certain
expectations in regard to my behavior.
622
01:03:13,179 --> 01:03:16,302
Until then, I'm gonna do
what I want with who I want.
623
01:03:16,352 --> 01:03:18,449
What in the hell are you
talking about doing
624
01:03:18,499 --> 01:03:20,876
a business arrangement after
how we've been together?
625
01:03:22,095 --> 01:03:23,584
That don't count for nothin'.
626
01:03:25,497 --> 01:03:27,064
In deference to
your wife's wishes,
627
01:03:27,169 --> 01:03:31,035
I've simply been servicing
certain of your biological needs.
628
01:03:31,085 --> 01:03:33,277
It's all that easy.
629
01:03:37,062 --> 01:03:38,764
Whoa!
630
01:03:43,625 --> 01:03:45,615
Then how come when I
saw in that man's arms,
631
01:03:45,656 --> 01:03:49,464
it felt like someone was
banging a stake in my gut?
632
01:03:55,726 --> 01:03:58,162
Whoa there! Whoa!
633
01:04:06,833 --> 01:04:08,732
How'd you get here?
634
01:04:08,995 --> 01:04:12,718
Jessica helped me over, you can bring
the rest of my things in the morning.
635
01:04:12,985 --> 01:04:14,521
What happened to you?
636
01:04:15,149 --> 01:04:17,759
Oh, don't mind that.
What are you doin'?
637
01:04:18,506 --> 01:04:21,616
I want Pearl to move into
the house with you.
638
01:04:22,086 --> 01:04:25,218
- No, Amy!
- I can't do that.
639
01:04:25,686 --> 01:04:28,475
- That's your home.
- It ain't gonna be long now.
640
01:04:28,825 --> 01:04:32,111
It'd pleasure me considerable to
see all of ya livin' like a family.
641
01:04:32,395 --> 01:04:35,507
- Considerable.
- No, absolutely not.
642
01:04:35,926 --> 01:04:38,255
Makes no sense my being in the house.
643
01:04:38,305 --> 01:04:41,481
I keep you awake all night, and I can't
rest with the children playing.
644
01:04:41,531 --> 01:04:45,344
Well, I'll just march right on
over there and I'll keep 'em still.
645
01:04:47,244 --> 01:04:50,380
I don't imagine the next
while being too pretty.
646
01:04:50,806 --> 01:04:54,046
I'd rather the children didn't
have to see and hear everything,
647
01:04:55,549 --> 01:04:59,683
Please, it's what I want.
648
01:05:22,784 --> 01:05:28,361
...of three hundred dollars
is a hundred and five dollars.
649
01:05:28,711 --> 01:05:34,967
- 35 percent of four hundred dollars is...
- What?
650
01:05:35,017 --> 01:05:38,173
- A hundred and forty dollars!
- Yes!
651
01:06:42,888 --> 01:06:45,791
It's been three days since
she's kept anything down.
652
01:07:03,615 --> 01:07:08,130
It's okay, honey, come on in.
653
01:07:11,422 --> 01:07:13,775
It's okay.
654
01:07:27,131 --> 01:07:30,163
We don't have to do this now.
We shouldn't do this now.
655
01:07:30,757 --> 01:07:34,790
Yes we do, got to do it now,
got to do it proper.
656
01:07:35,834 --> 01:07:39,010
- You want me to stay?
- Course.
657
01:07:39,060 --> 01:07:41,599
Gotta have witnesses.
658
01:07:43,527 --> 01:07:45,230
Oh, honey... right?
659
01:07:48,204 --> 01:07:52,579
The last will...
and... testament of...
660
01:07:52,829 --> 01:07:55,557
How do you spell "testament"?
661
01:07:56,811 --> 01:08:01,886
I don't remember.
Just do it how it sounds, it'll be fine.
662
01:08:03,050 --> 01:08:06,410
Amy Marigold Hightower.
663
01:08:07,304 --> 01:08:09,693
I didn't know ya had a middle name.
664
01:08:11,397 --> 01:08:16,185
- I never liked it much.
- I think it's pretty.
665
01:08:20,681 --> 01:08:23,905
To my beautiful... daughter Jessica,
666
01:08:24,130 --> 01:08:31,383
I leave my...
jade pin that was my grandma Reba's.
667
01:08:31,740 --> 01:08:35,826
And... to Nathan I leave
my volume of poetry.
668
01:08:36,660 --> 01:08:38,744
And to Jack...
669
01:08:40,902 --> 01:08:45,393
to Jack I leave my daddy's silver tie pin.
670
01:08:45,975 --> 01:08:48,999
And... to my precious baby Margaret,
671
01:08:49,049 --> 01:08:54,862
my photograph in my diary
so she may know me a little bit.
672
01:08:55,386 --> 01:09:00,615
And to my adoring friend Pearl...
673
01:09:02,096 --> 01:09:05,610
all my dresses she can find use for.
674
01:09:05,810 --> 01:09:08,398
In particular...
675
01:09:09,216 --> 01:09:11,212
but you can leave that one out...
676
01:09:11,262 --> 01:09:14,293
my wedding dress.
677
01:09:19,150 --> 01:09:22,197
And to my loving husband, Martin...
678
01:09:22,247 --> 01:09:27,384
my share of the claim and all
the rest of my worldly goods.
679
01:09:30,853 --> 01:09:32,880
Did ya get that, honey?
680
01:09:33,540 --> 01:09:35,414
Most of it, I reckon.
681
01:09:36,212 --> 01:09:38,127
Let me sign it.
682
01:09:47,516 --> 01:09:51,102
I need you to sign, here.
683
01:09:59,660 --> 01:10:04,887
Jessy, come here, you go in and see to the
children's supper, it's in the stove.
684
01:11:34,867 --> 01:11:38,240
- Can I have a piece of bacon?
- Sure, go ahead..
685
01:11:39,801 --> 01:11:41,598
G'mornin'.
686
01:11:42,829 --> 01:11:46,592
Just had a hand for some Johnny cakes,
come and get it while it's hot.
687
01:11:53,510 --> 01:11:55,193
Come on.
688
01:12:14,196 --> 01:12:16,607
Okay, I'll be right back.
689
01:12:18,191 --> 01:12:22,020
Oh, why don't you let me do that?
You go help Martin with the shoeing.
690
01:12:22,358 --> 01:12:24,623
You shouldn't overdo it,
why don't you go lie down?
691
01:12:24,837 --> 01:12:28,381
I don't ever want to... lie down again.
692
01:12:29,113 --> 01:12:33,826
I just want to run and jump
and dance and eat like a pig.
693
01:12:33,876 --> 01:12:35,703
I feel so good.
694
01:12:36,687 --> 01:12:38,909
I guess God wasn't ready for me yet.
695
01:12:39,646 --> 01:12:43,289
Maybe hell was so crowded nowadays,
they're using Nebraska for the overflow.
696
01:12:43,947 --> 01:12:47,044
It feels so good, it feels so good.
697
01:13:24,675 --> 01:13:28,444
Go to her, Martin.
698
01:13:30,243 --> 01:13:32,896
You're her husband.
699
01:13:35,191 --> 01:13:38,202
You belong in her bed, not mine.
700
01:13:41,088 --> 01:13:46,394
- You love her don't you?
- I'll always love 'er.
701
01:13:47,846 --> 01:13:51,421
I was merely substitutin'
for her during her indisposition.
702
01:13:52,275 --> 01:13:54,508
I thought it might be permanent.
703
01:13:54,869 --> 01:13:56,820
Isn't that so?
704
01:13:58,579 --> 01:14:00,642
Go on!
705
01:14:06,613 --> 01:14:11,477
Ya know, it just ain't right, first she says
me to you, and now you send me to her and...
706
01:14:12,590 --> 01:14:16,484
I feel like some great big
old Indian rubber ball.
707
01:14:25,816 --> 01:14:30,633
It's all right... go on.
708
01:14:35,069 --> 01:14:38,975
It's just real confusin' bein' a man.
709
01:16:20,710 --> 01:16:21,777
Where do you think you're goin'?
710
01:16:21,800 --> 01:16:23,459
Stage Coach Station.
711
01:16:23,509 --> 01:16:25,181
- No you ain't.
- Yes, I am.
712
01:16:25,332 --> 01:16:28,345
I got no place back there
now, you know that's so.
713
01:16:28,625 --> 01:16:31,386
Just like that, just up and go? Whoa!
714
01:16:31,955 --> 01:16:34,394
I was hoping to avoid
this very conversation.
715
01:16:34,444 --> 01:16:36,326
Well, it ain't fair, we had an arrangement.
716
01:16:36,542 --> 01:16:40,616
Yeah, that's right, we did, and you didn't
keep up your end, you didn't go belly up.
717
01:16:40,666 --> 01:16:42,398
You just can't trust some people.
718
01:16:44,099 --> 01:16:47,633
We woulda lost the farm if it weren't for
all you've done, and we owe you so much.
719
01:16:47,998 --> 01:16:51,705
Not as much as you think,
I took $20 and the egg money.
720
01:16:52,875 --> 01:16:57,268
These last months, I didn't
exactly get nothing from 'em.
721
01:16:57,832 --> 01:17:02,673
In fact, if you just give me a ride
to the station, it might be near quick.
722
01:17:23,134 --> 01:17:26,685
- So where are you going?
- Oh, maybe Oregon.
723
01:17:27,064 --> 01:17:30,421
- Got lots of lumber camps up there.
- What are ya gonna do?
724
01:17:31,304 --> 01:17:34,401
- No, Pearl!
- It's what I do best.
725
01:17:34,731 --> 01:17:36,460
I don't know what I'm going to do.
726
01:17:36,673 --> 01:17:40,044
But if I'd wanted a husband, I wouldn't
have any trouble around these parts.
727
01:17:40,214 --> 01:17:42,902
Put a skirt on a warthog,
somebody'd marry it.
728
01:17:43,159 --> 01:17:46,309
I guess a husband and a family just
ain't what I want, that's all.
729
01:17:46,884 --> 01:17:49,975
- Why not?
- Who knows?
730
01:17:50,025 --> 01:17:54,313
I do, within your heart, you already
have a husband and family, it's mine.
731
01:17:56,213 --> 01:17:57,777
Whoa!
732
01:17:58,244 --> 01:18:00,495
You ain't leavin',
we're gonna work something out.
733
01:18:00,677 --> 01:18:03,842
This farm is your home, you belong here.
734
01:18:04,507 --> 01:18:08,651
- What about your husband?
- We'll work something out there, too.
735
01:18:17,020 --> 01:18:18,743
It makes such perfect
sense, there's way too
736
01:18:18,793 --> 01:18:20,828
much work for all of
us to do around here.
737
01:18:21,078 --> 01:18:22,014
So it'll be like this...
738
01:18:22,077 --> 01:18:23,754
I'll do the housework
and Pearl'll help you
739
01:18:23,804 --> 01:18:26,082
in the field one day,
and the next day we switch.
740
01:18:26,290 --> 01:18:29,484
That way you'll always have a helper
and life will be easier for everyone.
741
01:18:29,782 --> 01:18:30,876
Sounds practical.
742
01:18:31,345 --> 01:18:34,177
Now, Pearl's insisted on
moving back in the shed.
743
01:18:34,627 --> 01:18:36,291
But I figured with all
of us working, you'll have
744
01:18:36,341 --> 01:18:38,405
time to put that addition
on we were talking about
745
01:18:38,455 --> 01:18:40,400
and Pearl have our
own room right in here.
746
01:18:40,947 --> 01:18:43,994
- I'll get started on it right after planting.
- Good.
747
01:18:44,044 --> 01:18:47,400
And there's one other thing, since Pearl
and me gonna be sharing all the chores,
748
01:18:47,450 --> 01:18:50,080
the cooking the cleaning,
the laundry, the child rearing,
749
01:18:50,130 --> 01:18:52,737
I think it's only fair that
we should share everything...
750
01:18:53,326 --> 01:18:56,292
including... your attentions.
751
01:18:59,904 --> 01:19:02,013
What exactly you proposin'?
752
01:19:02,779 --> 01:19:05,808
Well, you have a deep
feeling for me, don't you?
753
01:19:06,570 --> 01:19:08,193
You're my wife, Amy.
754
01:19:08,466 --> 01:19:12,084
And you have a deep feeling
for Pearl, too, right?
755
01:19:14,391 --> 01:19:15,551
Well, yeah.
756
01:19:15,585 --> 01:19:17,390
We both have similar feelings for you.
757
01:19:17,581 --> 01:19:20,779
So I don't see any reason why all these
feelings shouldn't be accommodated.
758
01:19:21,080 --> 01:19:22,333
You don't?
759
01:19:24,284 --> 01:19:25,782
Well, what about God?
760
01:19:26,520 --> 01:19:29,403
Why are you always bringing
him into it, he won't mind?
761
01:19:29,553 --> 01:19:32,964
King Solomon was God's Anointed
and he had 1000 wives.
762
01:19:33,014 --> 01:19:37,065
And those Mormons, they're Christians
and they have as many wives as they want.
763
01:19:37,845 --> 01:19:41,041
Well, I ain't no king
and I ain't no Mormon.
764
01:19:41,699 --> 01:19:43,347
So how was you plannin' on doing it?
765
01:19:43,397 --> 01:19:46,064
Is it like the housework, she
gets me Monday, Wednesday, Friday,
766
01:19:46,139 --> 01:19:47,926
you get me Tuesday,
Thursday, Saturday?
767
01:19:48,258 --> 01:19:51,993
Or maybe you was plannin' on us all
bouncing around in bed all at once.
768
01:19:52,309 --> 01:19:56,068
Well, sorry Martin. I just thought
you might like the idea.
769
01:19:56,118 --> 01:19:59,795
I didn't say I didn't like it,
Amy, I said it aren't right.
770
01:20:00,441 --> 01:20:02,204
And it is right for Pearl to leave here,
771
01:20:02,236 --> 01:20:05,829
no place to go when we promised
her this would be her home?
772
01:20:06,538 --> 01:20:10,522
Well, no it aren't,
but she can stay here without...
773
01:20:10,572 --> 01:20:15,407
No she can't!
A woman has needs, too, just like a man.
774
01:20:16,157 --> 01:20:18,911
- She does?
- Yes.
775
01:20:19,447 --> 01:20:20,416
And it's more than that,
776
01:20:20,746 --> 01:20:23,800
Pearl has a very
special attachment to you.
777
01:20:41,441 --> 01:20:44,539
You've been with me,
you've been with Pearl.
778
01:20:45,797 --> 01:20:48,349
Yeah, but whilst I was with you,
I was just with you,
779
01:20:48,399 --> 01:20:50,458
and whilst I was with Pearl,
I was just with Pearl,
780
01:20:50,481 --> 01:20:53,782
I didn't go switching back
and forth, night to night.
781
01:20:54,303 --> 01:20:57,215
What if it wasn't switching
back and forth, night to night?
782
01:20:57,265 --> 01:21:02,011
What if it was... say, half... half a
year with her and half a year with me?
783
01:21:09,211 --> 01:21:14,127
Well, that might make a difference
seems a little more... dignified.
784
01:21:17,863 --> 01:21:20,565
Yep, it might make a difference to me.
785
01:21:21,595 --> 01:21:24,295
I think that can be arranged,
what do you think, Pearl?
786
01:21:27,998 --> 01:21:30,163
Who gets winter?
787
01:21:31,381 --> 01:21:33,422
We'll draw a straw.
788
01:21:34,332 --> 01:21:36,527
I think we managed
that right well.
789
01:21:37,040 --> 01:21:39,539
Let's seal it with the kiss.
790
01:21:43,576 --> 01:21:45,233
Come on.
791
01:21:47,688 --> 01:21:49,098
Well...
792
01:21:51,756 --> 01:21:57,411
ya know, we might not have
to wait exactly... half a year.
793
01:21:59,195 --> 01:22:03,348
I think... three months might work fine.
794
01:22:12,839 --> 01:22:17,284
Or maybe one...
one month might do.
795
01:22:19,616 --> 01:22:21,321
Or...
796
01:22:24,662 --> 01:22:26,825
tell you what...
797
01:22:26,995 --> 01:22:29,038
one week might do fine...
798
01:22:29,088 --> 01:22:31,712
long as it wasn't... ya know...
799
01:22:33,026 --> 01:22:35,298
- Back and forth, night to night?
- Right!
800
01:22:36,344 --> 01:22:38,507
At first anyways.
801
01:24:05,690 --> 01:24:07,954
Pretty cold night.
802
01:24:09,740 --> 01:24:14,920
- Pearl must be freezing in that shed.
- I hope she's alright.
803
01:24:35,591 --> 01:24:37,232
Ain't it pretty?
804
01:24:38,524 --> 01:24:40,506
I'll get your candy for ya.
805
01:24:41,917 --> 01:24:44,080
Here it is, here it is!
806
01:24:51,020 --> 01:24:52,351
Here ya go.
807
01:24:52,401 --> 01:24:54,290
How do you know you're gonna like this?
808
01:24:54,334 --> 01:24:58,031
You never tasted molasses candy before,
how do you know?
809
01:24:58,498 --> 01:25:01,123
You know! Yeah!
810
01:25:24,211 --> 01:25:28,179
You're gonna get better,
just like last time, I promise ya.
811
01:25:28,620 --> 01:25:30,444
I hope so.
812
01:25:37,559 --> 01:25:41,285
I better put this little one to bed.
813
01:25:45,806 --> 01:25:47,306
Pearl.
814
01:25:49,028 --> 01:25:50,677
Pearl.
815
01:25:55,045 --> 01:25:58,418
Ya know, a little while
ago you helped me out back,
816
01:25:58,931 --> 01:26:01,708
- you know what I was thinkin'?
- What?
817
01:26:02,409 --> 01:26:06,045
Right when I was doing it,
I was thinking this here's my last pee.
818
01:26:06,153 --> 01:26:08,348
Oh... Amy.
819
01:26:08,398 --> 01:26:11,099
I haven't really appreciated it before.
820
01:26:11,154 --> 01:26:12,612
I'm gonna miss it.
821
01:26:13,023 --> 01:26:15,198
It's a real good thing.
822
01:26:15,550 --> 01:26:17,390
You ever notice?
823
01:26:18,127 --> 01:26:24,470
No... well...
try t'pay it more heed in the future.
824
01:26:25,614 --> 01:26:28,478
Ya know, you had bad spells before.
825
01:26:33,103 --> 01:26:36,444
Nathan... he's got a real good head...
826
01:26:36,994 --> 01:26:41,210
they build that high school up
in Holdrege, you make him go.
827
01:26:42,359 --> 01:26:45,560
Jessica, she's just got
to know your love her,
828
01:26:45,610 --> 01:26:48,811
ya gotta to tell her
every day, or she forgets.
829
01:26:50,976 --> 01:26:55,567
Then Jack, he'll try to see what
he can get away with, but...
830
01:26:55,993 --> 01:26:59,028
just let him know what the
limits are and he'll accept 'em.
831
01:27:00,438 --> 01:27:02,126
Then Margaret...
832
01:27:03,300 --> 01:27:07,615
a little early the tell,
but... I think she's gonna be a beauty.
833
01:27:09,418 --> 01:27:12,031
Still ain't no reason to spoil her.
834
01:27:14,506 --> 01:27:18,380
- Spoil her a little.
- Yeah, okay.
835
01:27:24,053 --> 01:27:26,349
Any tips on how to handle your husband?
836
01:27:26,445 --> 01:27:29,048
Oh... well...
837
01:27:30,425 --> 01:27:32,261
Someday years from now
you and him are going to
838
01:27:32,352 --> 01:27:35,817
be having some argument about
something or another, and...
839
01:27:38,400 --> 01:27:42,107
he'll make some nasty reference
to your life before you came here.
840
01:27:42,616 --> 01:27:48,118
Of course he'll feel rotten about it and
be all contrite and beg you to forgive him.
841
01:27:49,898 --> 01:27:52,312
You will forgive him, won't you?
842
01:27:52,905 --> 01:27:54,172
Sure I will...
843
01:27:54,422 --> 01:27:58,275
right after I knock him right
upside the head with the iron pot.
844
01:28:01,914 --> 01:28:03,077
Is that all right?
845
01:28:03,266 --> 01:28:11,582
Well, the pot's a might extreme, but...
the philosophy's good.
846
01:28:14,739 --> 01:28:16,981
You gotta get some rest.
847
01:28:27,764 --> 01:28:29,197
Pearl.
848
01:28:32,849 --> 01:28:35,752
A while ago, I was talking to my maker,
849
01:28:36,099 --> 01:28:38,983
and I was real angry with him.
850
01:28:39,337 --> 01:28:44,757
And I was asking him, "Why?
Why do you want to take me so soon?"
851
01:28:47,383 --> 01:28:49,477
I realized...
852
01:28:50,252 --> 01:28:56,084
it's the only way he could figure
it out to get me to meet you.
853
01:28:57,412 --> 01:28:59,775
It shut me up real good.
854
01:29:17,769 --> 01:29:21,774
Lord, thou hast been our
dwelling place in all generations.
855
01:29:22,161 --> 01:29:24,583
Before the mountains
were brought forth,
856
01:29:24,633 --> 01:29:29,393
for even thou hast formed the earth in the
world, from everlasting to everlasting.
857
01:29:29,443 --> 01:29:33,591
Thou art with God, the Lord
shall preserve thee from all evil,
858
01:29:33,641 --> 01:29:37,138
yea, it is even He that shall keep thy soul.
859
01:29:37,351 --> 01:29:39,611
The Lord shall preserve thy going out
860
01:29:40,004 --> 01:29:45,434
and thy coming in,
from this time forth, for forevermore.
861
01:29:47,080 --> 01:29:50,777
Do you take this man to be
your lawfully wedded husband,
862
01:29:50,791 --> 01:29:54,082
to have and to hold,
to love and to cherish,
863
01:29:54,132 --> 01:29:58,595
in sickness and in health,
until death do you part?
864
01:29:58,850 --> 01:29:59,959
I do.
865
01:30:00,009 --> 01:30:03,999
And do you Edwin Jerome Beasley
take Jessica Anne Hightower
866
01:30:04,106 --> 01:30:06,471
to have and to hold,
to love and to cherish,
867
01:30:06,521 --> 01:30:09,776
in sickness and in health,
till death do you part?
868
01:30:11,734 --> 01:30:14,828
Today, by the power vested
in me by this church,
869
01:30:14,847 --> 01:30:19,491
and by the State of Nebraska,
I pronounce you husband and wife.
870
01:30:39,809 --> 01:30:42,484
My word!
871
01:30:43,262 --> 01:30:46,265
You'd think it was our wedding night.
872
01:30:46,321 --> 01:30:50,207
I'm a very fortunate man.
70461