All language subtitles for The Substitute Wife - 1994.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,167 --> 00:01:16,927 Thank you. 2 00:02:27,160 --> 00:02:29,645 - Martin. - Hm? 3 00:02:31,309 --> 00:02:35,192 - I'm gonna die. - No, ya aren't. 4 00:02:35,673 --> 00:02:37,910 Yes, I am. 5 00:02:47,758 --> 00:02:49,834 What's wrong with me doctor? 6 00:02:50,516 --> 00:02:53,683 Well, I can't give you a definite answer Mrs. Hightower, 7 00:02:53,733 --> 00:02:57,168 in medicine we're never 100% sure. 8 00:02:57,834 --> 00:03:01,436 Now, when the pain gets too bad take one of these. 9 00:03:01,495 --> 00:03:06,305 But, try not to take more than two in any given day. 10 00:03:10,065 --> 00:03:11,673 I'm gonna die, ain't I. 11 00:03:11,820 --> 00:03:15,462 Well, we're all going to die, Mrs. Hightower. 12 00:03:18,480 --> 00:03:21,540 Look, perhaps I should have a chat with your husband. 13 00:03:21,950 --> 00:03:25,591 Doctor, I got three more like this at home. 14 00:03:25,964 --> 00:03:29,196 I gotta know, I gotta make plans. 15 00:03:46,395 --> 00:03:47,588 Seen him. 16 00:03:48,707 --> 00:03:50,205 Well? 17 00:03:50,565 --> 00:03:53,725 - He says I'm right about dying. - He's cracked. 18 00:03:53,930 --> 00:03:56,813 He ain't cracked, he's got a paper with ribbons on the wall. 19 00:03:57,015 --> 00:03:59,688 What about that doctor told the Henleys their... 20 00:03:59,782 --> 00:04:05,782 little Jimmy had the ague, turned out to be the diphtheria? Doctors... all cracked. 21 00:04:06,120 --> 00:04:09,113 - He's an Army doctor, he knows. - He's cracked. 22 00:04:09,463 --> 00:04:12,407 - I got this thing growing inside of me. - I don't want to hear about it! 23 00:04:12,857 --> 00:04:13,541 Ya gotta to hear about it. 24 00:04:13,648 --> 00:04:15,908 - No. - Yep. 25 00:04:16,751 --> 00:04:18,970 It's in me, and it just keeps gettin' bigger 26 00:04:19,020 --> 00:04:21,401 till there's no room for the other stuff to do what 27 00:04:21,421 --> 00:04:26,681 it has to do, and in time, my body's just gonna stop. 28 00:04:29,950 --> 00:04:34,203 - How much time? - Two months, maybe a little more. 29 00:04:43,220 --> 00:04:45,663 We gotta make plans, Martin. 30 00:04:49,622 --> 00:04:51,132 No. 31 00:04:53,139 --> 00:04:54,984 No plans. 32 00:04:58,067 --> 00:05:02,610 Whatever happens, it happens, but I don't want to think about it. 33 00:05:05,044 --> 00:05:08,117 And I don't want to talk about it. 34 00:05:23,115 --> 00:05:25,863 You better get yourself into bed today. Give me that. 35 00:05:25,913 --> 00:05:29,873 I was gonna make soap and vinegar and vanilla pudding... 36 00:05:29,923 --> 00:05:31,891 I... I'll do all of it, you just tell me how, come on. 37 00:05:31,941 --> 00:05:35,538 Well, what about the pharmacy? Well, I'll do it myself... 38 00:06:10,277 --> 00:06:15,390 Oh! Oh! Oh! 39 00:06:26,340 --> 00:06:29,964 - What are ya doing? - Just tidyin' up a bit? 40 00:06:33,200 --> 00:06:35,744 I'm really... I'm feeling much better. 41 00:06:36,094 --> 00:06:39,011 Martin, what are ya gonna do when I'm gone? 42 00:06:39,061 --> 00:06:40,674 We gotta talk, I gotta know. 43 00:06:40,724 --> 00:06:41,698 I'll get by. 44 00:06:42,692 --> 00:06:46,132 How? You can't manage a farm and four young children yourself. 45 00:06:46,420 --> 00:06:48,361 There went the today. 46 00:06:53,205 --> 00:06:54,303 Come here. 47 00:06:54,553 --> 00:06:59,393 If it's God's will, and you go, then I'll just worry about it then. 48 00:07:00,256 --> 00:07:02,374 Be too late then, we gotta start worrying now. 49 00:07:02,424 --> 00:07:03,627 What are ya going to do with the children? 50 00:07:03,677 --> 00:07:06,246 Ya can't tend to 'em, what are ya going to do? 51 00:07:08,270 --> 00:07:09,862 I don't know. 52 00:07:10,112 --> 00:07:13,779 Jessica is old enough to tend to herself, maybe Nathan. 53 00:07:14,505 --> 00:07:16,627 Maybe they could stay with me and we send Margaret 54 00:07:16,677 --> 00:07:19,698 and Jack off to Emma's in Cleveland, at least for few years. 55 00:07:20,160 --> 00:07:22,970 Your sister's got six of her own and poor as rat. 56 00:07:23,360 --> 00:07:25,126 Well, maybe she could just manage Margaret 57 00:07:25,176 --> 00:07:26,800 and we'll take Jack and we'll send him to 58 00:07:26,900 --> 00:07:29,647 your brother Daniel in Baltimore. I don't know. 59 00:07:29,820 --> 00:07:31,164 You expect me to die knowin' my 60 00:07:31,227 --> 00:07:33,878 family's scattered all across the continent. 61 00:07:36,504 --> 00:07:38,469 You can't separate my babies. 62 00:07:38,519 --> 00:07:41,478 I'll come back and haunt you, I swear it. 63 00:07:42,403 --> 00:07:44,722 Maybe I'll be just sell the durn farm and I'll go back 64 00:07:44,828 --> 00:07:47,854 to Bucks County open up a harness shop with my father. 65 00:07:47,904 --> 00:07:51,613 I'll have the kids with me all day long and have kin to help me. 66 00:07:52,775 --> 00:07:54,192 Martin Hightower... 67 00:07:54,966 --> 00:07:58,134 we came across 2000 miles of purgatory to claim this land. 68 00:07:58,184 --> 00:08:00,709 We've been working 18 hours a day to make somethin' of it. 69 00:08:00,759 --> 00:08:03,567 Ain't worth buffalo cookies now but someday... 70 00:08:04,057 --> 00:08:06,806 This farm is their inheritance... 71 00:08:06,938 --> 00:08:09,223 don't you dare sell it. 72 00:08:09,919 --> 00:08:12,436 Don't you dare. 73 00:08:21,692 --> 00:08:24,559 Well, what do ya want me to do? 74 00:08:24,766 --> 00:08:27,342 Start worrying about it. 75 00:08:31,928 --> 00:08:34,384 Don't you think I hadn't been? 76 00:08:45,852 --> 00:08:50,372 Martin? I know we gotta do, we gotta find you another wife. 77 00:08:51,490 --> 00:08:52,881 I don't want no other wife. 78 00:08:52,931 --> 00:08:55,113 Yeah, but after I'm dead, you're gonna need another wife. 79 00:08:55,190 --> 00:08:57,718 It's the only way, now put that down and think, who we're going to get? 80 00:08:57,760 --> 00:09:01,336 Now looky here, Mrs. Hightower, if there ever comes a time where you are... 81 00:09:01,421 --> 00:09:03,366 what you said, maybe I'll put my mind to it then, 82 00:09:03,416 --> 00:09:05,715 but if you'll excuse me, I don't intend holding a discussion 83 00:09:05,765 --> 00:09:08,910 with my first wife about the selection of my second. 84 00:09:09,730 --> 00:09:11,038 It can't wait till after, 85 00:09:11,488 --> 00:09:14,841 it'll be too late, everything will fall apart around here, we got to start now. 86 00:09:14,891 --> 00:09:17,925 We got to have someone ready to step in my shoes the minute I'm gone. 87 00:09:18,007 --> 00:09:21,603 Now you just stop this, Amy, this here conversation's ungodly. 88 00:09:21,660 --> 00:09:25,278 God? Are you saying God don't want you and 89 00:09:25,328 --> 00:09:27,573 the children have a life together on this farm. 90 00:09:28,130 --> 00:09:30,586 God wants to disperse this family, is that what you're saying? 91 00:09:30,890 --> 00:09:33,016 I don't know what the heck I'm saying. 92 00:09:33,359 --> 00:09:38,022 But there are 10 men for every one woman on these plains from Texas to Dakota. 93 00:09:38,272 --> 00:09:39,856 Now where are you going to find one, 94 00:09:39,915 --> 00:09:43,902 wants to tend a farm and four kids what aren't even our own? 95 00:09:45,931 --> 00:09:48,260 All the more reason to start looking now. 96 00:10:11,920 --> 00:10:14,128 - Mr. Van Der Meer? - Yes. 97 00:10:14,222 --> 00:10:18,469 I'm Amy Hightower from across the creek, I was wondering if I could have a talk. 98 00:10:19,208 --> 00:10:21,548 Come in, sit, my wife Merka. 99 00:10:21,598 --> 00:10:24,462 Pleased to meet you, I'll get some coffee. 100 00:10:25,520 --> 00:10:27,768 No trouble, please. 101 00:10:30,441 --> 00:10:33,256 I have a sickness, gonna die reasonable soon. 102 00:10:33,764 --> 00:10:35,449 Ain't the fever. 103 00:10:35,580 --> 00:10:38,137 Well, that's too bad, I'm sorry to hear that. 104 00:10:38,487 --> 00:10:41,079 My husband and I have four children, eldest seven. 105 00:10:41,129 --> 00:10:43,504 After I go he's going to need a wife real quick. 106 00:10:43,554 --> 00:10:46,810 I hear ya have a daughter, Caroline. 107 00:10:48,543 --> 00:10:49,832 I assume that's her. 108 00:10:50,210 --> 00:10:52,173 Oh, no, that's Hester, she's just big, 109 00:10:52,251 --> 00:10:55,081 she's only 11. That's Caroline. 110 00:10:57,150 --> 00:11:00,265 Well, anyway, I was wondering if you'd let my 111 00:11:00,315 --> 00:11:02,850 husband take her to wife when the time comes. 112 00:11:07,010 --> 00:11:09,569 Oh... I see. 113 00:11:10,430 --> 00:11:13,103 We're homesteaders, got a fine piece of land, 114 00:11:13,153 --> 00:11:15,158 20 acres corn planted this year. 115 00:11:15,308 --> 00:11:21,256 We got six cows, ox, pigs and hens, got a nice size soddy. 116 00:11:21,306 --> 00:11:24,137 And an oak sideboard we brought from Maryland. 117 00:11:24,187 --> 00:11:26,897 We got a cotton mattress, a goose feather quilt 118 00:11:26,947 --> 00:11:29,597 and a Calico store bought frock she'd have. 119 00:11:29,933 --> 00:11:31,874 Might just need some takin' in. 120 00:11:32,668 --> 00:11:37,085 Martin's a real gentle, wholesome man. 121 00:11:37,250 --> 00:11:40,077 He'd make her a fine husband. 122 00:11:43,970 --> 00:11:45,947 Miss Hightower, you seem like a fine woman 123 00:11:45,997 --> 00:11:48,444 and I wish I could help you out with your situation, 124 00:11:48,494 --> 00:11:50,081 but they... they're already five offers 125 00:11:50,131 --> 00:11:52,850 of matrimony on line for Caroline ahead of you. 126 00:11:52,900 --> 00:11:56,603 The mill owner over there at Bellevue, he offered my $600 for her, 127 00:11:56,653 --> 00:11:59,160 he's an old man, but he's a good Christian. 128 00:11:59,240 --> 00:12:01,224 And that smith over there, he's got a handsome young 129 00:12:01,237 --> 00:12:04,934 son that's gonna inherit that whole business one day soon. 130 00:12:07,944 --> 00:12:11,453 Mrs. Hightower, I know the kind of life a soddy woman lives. 131 00:12:12,054 --> 00:12:15,808 I just want something better for my Caroline. 132 00:12:16,454 --> 00:12:18,082 I'm sorry. 133 00:12:18,532 --> 00:12:20,620 Yea, though I walk through the Valley of 134 00:12:20,710 --> 00:12:23,520 the Shadow of Death, I will fear no evil. 135 00:12:23,630 --> 00:12:28,833 Thy rod and thy staff comfort me. I will dwell in the house of the Lord forever. 136 00:12:29,280 --> 00:12:35,354 He was a good farmer, a good husband, a good father, a good man. 137 00:12:35,604 --> 00:12:38,377 We know you'll take him gentle into to your bosom Lord, 138 00:12:38,427 --> 00:12:43,889 and we pray you'll send comfort and grace to those he left behind. 139 00:12:45,140 --> 00:12:49,259 Dust thou art and under dust thou shall return. 140 00:12:59,660 --> 00:13:04,346 Excuse me. I ask your forgiveness for intruding on your grief. 141 00:13:04,920 --> 00:13:08,369 But I happen to be riddin' passed and witnessed the proceedings. 142 00:13:08,842 --> 00:13:13,071 I just had the feeling it was fate brought me here. 143 00:13:14,331 --> 00:13:19,852 Please, can I talk to you for a moment, please? 144 00:13:20,690 --> 00:13:22,146 All right. 145 00:13:28,100 --> 00:13:29,972 - I see you've just been widowed. - Yeah. 146 00:13:30,022 --> 00:13:32,920 You're going to need a father for your children. 147 00:13:32,990 --> 00:13:35,004 And it just so happens in a short time, 148 00:13:35,054 --> 00:13:39,173 my husband's going to be a widower in need of a mother for our children. 149 00:13:39,587 --> 00:13:41,024 So I'd like to ask you on his behalf 150 00:13:41,039 --> 00:13:43,493 if you consider marrying up with him. 151 00:13:45,350 --> 00:13:47,705 I understand and I appreciate it, 152 00:13:48,920 --> 00:13:54,881 unfortunately, it comes a little late... I'm already spoken for. 153 00:13:58,700 --> 00:14:01,332 Oh... well... 154 00:14:02,780 --> 00:14:05,055 I wish you both the best. 155 00:14:23,840 --> 00:14:25,392 Whoa! 156 00:14:25,600 --> 00:14:29,029 Excuse me, I was looking for the widow Donohue. 157 00:14:29,079 --> 00:14:30,905 You found her. 158 00:14:35,090 --> 00:14:38,670 Oh, I'm sorry. I must have been laboring under some misunderstanding. 159 00:14:39,210 --> 00:14:41,312 Sorry for disturbing you. 160 00:14:44,704 --> 00:14:45,724 Good day. 161 00:14:48,632 --> 00:14:55,317 Hey! You looking for the widow Hattie Donahue or the widow Isabel Donahue? 162 00:15:07,035 --> 00:15:09,594 - They're coming, Ma. - Nathan. 163 00:15:09,644 --> 00:15:14,370 Alrighty. Now, you good now, and don't you speak lest you're asked something. 164 00:15:14,520 --> 00:15:15,788 Martin! 165 00:15:28,697 --> 00:15:32,415 Please, come in. 166 00:15:34,167 --> 00:15:37,916 This is Miss Hattie Donahue and Miss Isabel Donahue. 167 00:15:38,343 --> 00:15:41,260 This is my husband Martin Hightower. 168 00:15:41,310 --> 00:15:43,817 - Hello. - Nice to meet you. 169 00:15:44,067 --> 00:15:47,395 And these are our children, Jessica, Nathan, and Jack... 170 00:15:47,445 --> 00:15:50,569 and baby Margaret over there in the crib. 171 00:15:51,886 --> 00:15:54,695 The Lord never saw fit to make me a mother. 172 00:15:55,131 --> 00:15:58,934 But they all seem... healthy. 173 00:15:59,844 --> 00:16:03,703 They are, and good natured, all of 'em. 174 00:16:11,083 --> 00:16:14,132 Well, shall we sit down? 175 00:16:26,134 --> 00:16:27,637 Ladies... 176 00:16:28,370 --> 00:16:33,334 My wife has made a chokeberry pie and I hope you'll stay and refresh yourselves. 177 00:16:34,074 --> 00:16:37,426 But Miss Donahue, I aren't gonna marry you and that's the finish of it. 178 00:16:37,806 --> 00:16:39,563 I thank you for the visit. 179 00:16:39,613 --> 00:16:43,503 Now, if you'll excuse me, one of my hogs is ailin'. 180 00:17:03,043 --> 00:17:06,996 I'm sorry, Amy, I just couldn't take that woman t'wife. 181 00:17:10,790 --> 00:17:14,123 But we agreed, ya have to get married again. 182 00:17:14,773 --> 00:17:16,421 I know, but not her. 183 00:17:17,244 --> 00:17:21,385 Why in damnation not, she's a strong, moral, healthy woman. 184 00:17:22,201 --> 00:17:25,607 - She don't give me the tingles. - What? 185 00:17:28,657 --> 00:17:31,442 She don't give me tingles. 186 00:17:31,560 --> 00:17:35,244 A man oughtn't have to bed a woman don't give him the tingles. 187 00:17:35,350 --> 00:17:37,254 Then don't bed 'er. 188 00:17:37,658 --> 00:17:40,405 Ya don't have to if you don't want to, ya could still marry her. 189 00:17:40,455 --> 00:17:44,822 It's a man's duty to bed his wife, a man don't bed his wife is not a man. 190 00:17:48,280 --> 00:17:50,674 There ain't nobody else, I've looked for miles around. 191 00:17:50,724 --> 00:17:54,567 Well, we'll just look... further afield then. 192 00:17:56,921 --> 00:17:58,945 Criminy! 193 00:18:10,004 --> 00:18:12,727 Do I give you the tingles. 194 00:18:13,806 --> 00:18:16,605 Every time I look at ya. 195 00:18:26,591 --> 00:18:29,954 Every blessin' time. 196 00:19:46,762 --> 00:19:50,904 Excuse me, do you have any single women livin' in these parts? 197 00:19:52,129 --> 00:19:55,401 Do you know of any single women livin' in these parts? 198 00:20:01,225 --> 00:20:03,687 Naw, not in this town. 199 00:20:15,940 --> 00:20:18,979 - What can I get ya? - A lemonade? 200 00:20:19,029 --> 00:20:20,629 Sarsaparilla? 201 00:20:21,260 --> 00:20:25,095 - Sarsaparilla, take a seat. - Thank you. 202 00:20:33,679 --> 00:20:35,272 You alright? 203 00:20:37,530 --> 00:20:42,276 I was so sure in a town this size there'd be some marriageable women. 204 00:20:42,511 --> 00:20:45,046 I have to locate one and there ain't any. 205 00:20:45,230 --> 00:20:49,049 That's true, soon as one shows up or a young'n grows up, 206 00:20:49,099 --> 00:20:51,612 men swarm around like flies. 207 00:20:51,707 --> 00:20:54,897 I bet there ain't an unwed female between 14 and 114... 208 00:20:54,956 --> 00:20:57,688 aside from the ladies on the line. 209 00:20:58,302 --> 00:21:00,797 Ladies on the line, who are they? 210 00:21:01,117 --> 00:21:03,197 Well, you know... 211 00:21:03,894 --> 00:21:06,118 they live in cribs down by the edge of town. 212 00:21:06,168 --> 00:21:10,385 - And they're unattached? - So to speak. 213 00:21:12,440 --> 00:21:14,783 They're working women, if you get my drift. 214 00:21:15,655 --> 00:21:17,695 Working at what? 215 00:21:19,216 --> 00:21:20,670 Oh. 216 00:21:21,668 --> 00:21:23,848 Oh... 217 00:21:24,153 --> 00:21:25,905 Thank you. 218 00:21:46,250 --> 00:21:46,650 What do you want? 219 00:21:46,700 --> 00:21:48,554 I was wonderin' if I could talk to you a moment. 220 00:21:48,633 --> 00:21:52,008 I'm busy! Can't you see the door is closed! 221 00:21:52,550 --> 00:21:55,882 Sorry, Pat darlin', now where was I? 222 00:22:01,339 --> 00:22:04,673 Oh! Oh, I... I'm sorry. 223 00:22:32,723 --> 00:22:35,906 - Yeah! - Could I have a moment of your time. 224 00:22:36,116 --> 00:22:37,502 My time's valuable. 225 00:22:42,643 --> 00:22:44,142 No, come on in. 226 00:22:48,975 --> 00:22:53,653 - My name is Amy Hightower, you're Pearl? - Yeah. 227 00:22:54,262 --> 00:22:56,123 What's your last name? 228 00:22:57,450 --> 00:22:59,035 I don't need one. 229 00:23:00,195 --> 00:23:02,759 Well, how long have you lived in Cedar Springs? 230 00:23:02,809 --> 00:23:04,921 Well, too long. 231 00:23:06,542 --> 00:23:07,456 Are you married? 232 00:23:07,891 --> 00:23:10,739 Yeah, I'm married my work, what do you want lady? 233 00:23:12,553 --> 00:23:13,365 I want you to marry up with my 234 00:23:13,404 --> 00:23:16,059 husband and tend to my children after I die. 235 00:23:16,409 --> 00:23:18,830 Which is gonna be soon. 236 00:23:25,519 --> 00:23:26,819 All right. 237 00:23:26,969 --> 00:23:29,261 You haven't even asked me where we're goin', 238 00:23:29,311 --> 00:23:31,207 what sort of life it is. 239 00:23:31,257 --> 00:23:34,030 Haven't even asked me what my husband's like. 240 00:23:34,213 --> 00:23:36,215 Does he kill people in their sleep. 241 00:23:36,494 --> 00:23:39,773 - No. - Then I reckon I can handle him. 242 00:23:43,340 --> 00:23:44,825 Do you like children? 243 00:23:44,875 --> 00:23:47,866 Some, some not, same as with people. 244 00:23:47,916 --> 00:23:51,392 Well, I gotta warn ya, life is pretty hard and wearing. 245 00:23:51,442 --> 00:23:53,971 Wait, wait, wait. You haven't second thoughts, lady? 246 00:23:55,290 --> 00:23:57,652 - Well... - We can just call the whole thing off. 247 00:23:57,931 --> 00:24:00,874 Well, I guess I'm just kind of worried. 248 00:24:00,924 --> 00:24:04,332 I mean, here I am entrusting you with my home, my man, my children. 249 00:24:04,782 --> 00:24:07,019 I don't know nothin' about you except... 250 00:24:07,330 --> 00:24:08,808 Except I'm a whore? 251 00:24:11,957 --> 00:24:14,621 Well, let me tell you a little bit about myself. 252 00:24:14,771 --> 00:24:16,266 Goodbye! 253 00:24:18,159 --> 00:24:21,471 I ain't just a whore, I'm a good whore, a damned good whore. 254 00:24:22,339 --> 00:24:24,215 The house I worked at New Orleans, men made 255 00:24:24,265 --> 00:24:27,496 reservations for my time, days in advance. 256 00:24:28,197 --> 00:24:33,592 In California, them miners, they paid up to $500 for half an hour of my time. 257 00:24:34,144 --> 00:24:36,515 Of course a cup of coffee was eighty dollars. 258 00:24:36,565 --> 00:24:38,512 But anyway... in there, that rat trap, 259 00:24:38,562 --> 00:24:40,747 I got by, surrounded by girls half my age. 260 00:24:40,797 --> 00:24:44,804 Ya know that ain't easy, but I'm good... good. 261 00:24:44,854 --> 00:24:47,647 A good whore, just like I'll be a good mother and a good wife. 262 00:24:47,997 --> 00:24:49,872 So am I going with you or not? 263 00:24:50,022 --> 00:24:52,599 'Cause I'm going somewhere, I'm packed. 264 00:24:57,372 --> 00:24:59,840 Is California pretty? 265 00:25:24,491 --> 00:25:26,217 Hi, Ma! 266 00:25:28,266 --> 00:25:29,579 Whoa! 267 00:25:33,350 --> 00:25:35,695 Were you a good boy? 268 00:25:36,358 --> 00:25:39,878 Are you here for daddy? 269 00:25:44,093 --> 00:25:46,816 - Daddy, Ma, and she... a lady's here. - Sh, sh, Nathan. 270 00:25:46,866 --> 00:25:49,874 - But Daddy... - Now, Jessica... sh, sh, sh, sh, sh. 271 00:25:52,301 --> 00:25:55,380 - You need to be goin' outside now. - C'mon. 272 00:25:56,892 --> 00:26:03,151 There was an old mule her name was A-Fool. 273 00:26:04,965 --> 00:26:07,071 We've been singin'. 274 00:26:07,737 --> 00:26:13,149 She'd been crying all day but now we've been having some fun, we've been singin'. 275 00:26:13,678 --> 00:26:17,499 - Haven't we? There ya go. - Come here you. 276 00:26:22,081 --> 00:26:27,067 Pearl, this is my husband Martin Hightower. 277 00:26:28,869 --> 00:26:31,589 Martin, Pearl. 278 00:26:40,867 --> 00:26:43,217 He do for you? 279 00:26:45,020 --> 00:26:46,936 He'll do. 280 00:26:47,676 --> 00:26:50,096 She do for you? 281 00:26:58,096 --> 00:27:01,625 I want ya to know none of those weren't my idea. 282 00:27:02,290 --> 00:27:04,177 None of it, no fashion. 283 00:27:04,327 --> 00:27:07,685 But my wife had arguments and I didn't have answers for them. 284 00:27:08,735 --> 00:27:10,868 She do for you or not? 285 00:27:13,767 --> 00:27:16,375 She'll do. 286 00:27:27,237 --> 00:27:29,214 Ain't ya gonna tell him? 287 00:27:32,019 --> 00:27:34,839 I'm debatin' the necessity of it. 288 00:28:01,454 --> 00:28:04,338 - She's a whore. - What? 289 00:28:05,970 --> 00:28:07,895 She's a whore. 290 00:28:09,587 --> 00:28:11,331 She's a what? 291 00:28:12,808 --> 00:28:16,055 - She's a whore. - A whore? 292 00:28:18,879 --> 00:28:20,932 Ya didn't tell me that. 293 00:28:23,041 --> 00:28:27,298 - I'm tellin' ya now. - Well, what did you bring a whore for? 294 00:28:28,646 --> 00:28:29,954 It's all they had? 295 00:28:30,067 --> 00:28:34,426 I searched from one end of that town to the other, it's all they had. 296 00:28:42,890 --> 00:28:45,904 I never agreed to marry no whore. 297 00:28:48,906 --> 00:28:52,407 Would you rather marry the Widow Donohue, 'cause I'll go get her? 298 00:28:52,557 --> 00:28:54,998 Just make up your mind, the whore or the Widow Donahue, 299 00:28:55,011 --> 00:28:58,916 one or the other, it's your only choice. 300 00:29:00,332 --> 00:29:02,257 The whore. 301 00:29:05,059 --> 00:29:06,853 Martin! 302 00:29:08,494 --> 00:29:10,240 Martin, come here. 303 00:29:13,158 --> 00:29:14,644 Look. 304 00:29:18,639 --> 00:29:21,026 Look, look, and look. 305 00:29:21,857 --> 00:29:24,952 I'm runnin' out of time, Martin, I can feel it. 306 00:29:27,726 --> 00:29:30,375 I'll take the whore. 307 00:30:07,714 --> 00:30:11,360 Well, how's she gonna get backed to... Cedar Springs? 308 00:30:11,758 --> 00:30:14,118 Pearl ain't going back, she's stayin'. 309 00:30:14,368 --> 00:30:16,239 Stayin'? 310 00:30:19,344 --> 00:30:24,252 Pearl ain't never lived on a farm or had no children to mind, I got a lot to teach her. 311 00:30:24,346 --> 00:30:28,563 Besides, once I get down to dyin' could take a long time, 312 00:30:28,613 --> 00:30:30,754 gonna need some help around here. 313 00:30:30,904 --> 00:30:33,222 It ain't godly all of us living together here. 314 00:30:33,878 --> 00:30:37,242 She can stay in the shed. You can build her bunk? 315 00:30:37,292 --> 00:30:38,750 I'll make her some curtains. 316 00:30:38,800 --> 00:30:42,711 No, Amy... her and me and you and you and her and... 317 00:30:42,761 --> 00:30:44,470 It's the only sensible way. 318 00:30:44,977 --> 00:30:47,731 Sensible, but it ain't godly. 319 00:30:49,071 --> 00:30:51,514 Nice chattin' with you. 320 00:30:56,537 --> 00:30:58,976 So for ear ache, Nathan gets them all the time, 321 00:30:59,026 --> 00:31:03,337 just mix a little tobacco juice, then you boil it up, pour it in the ear warm. 322 00:31:03,587 --> 00:31:07,419 And you'll notice I always leave cobwebs in the corner, stops the bleedin'. 323 00:31:07,669 --> 00:31:10,806 And for croup, I... Oh! 324 00:31:10,886 --> 00:31:12,429 Excuse me? 325 00:31:13,222 --> 00:31:15,568 Can you get that, that's a good one? 326 00:31:17,715 --> 00:31:18,699 What is this? 327 00:31:18,749 --> 00:31:21,394 Apple droppin's, makes good fuel. 328 00:31:21,444 --> 00:31:25,080 - You bring 'em in the house? - Gotta bring 'em in to use 'em. 329 00:31:25,656 --> 00:31:29,522 We store 'em outside, they're all dried out, hard to smell it all. 330 00:31:29,577 --> 00:31:33,322 Come winter, you'll be real grateful for 'em. 331 00:31:33,636 --> 00:31:38,689 Sure I'll rush right out and kiss the first buffalo's ass I spy. 332 00:31:57,518 --> 00:32:01,695 Well, Abe Lincoln should forgot about the slaves and freed you. 333 00:32:03,003 --> 00:32:05,669 Oh! My soup! 334 00:32:22,147 --> 00:32:24,630 - All right. - I slept on worse. 335 00:32:24,699 --> 00:32:26,781 I'll bet. 336 00:32:30,896 --> 00:32:33,533 Sorry, uncalled for. 337 00:32:33,583 --> 00:32:37,436 That's all right, never knew you could put a whole sentence together. 338 00:33:05,631 --> 00:33:07,138 What's that? 339 00:33:08,893 --> 00:33:11,279 Just stuff someone gave me once. 340 00:33:12,514 --> 00:33:13,905 Can I try? 341 00:33:13,981 --> 00:33:17,507 Maybe sometime when you have a little more skin showing through that mud. 342 00:33:19,223 --> 00:33:21,285 I know why you're here. 343 00:33:26,301 --> 00:33:28,772 Wish I did, kid. 344 00:33:31,955 --> 00:33:35,290 How old do they have to be before they start changing themselves? 345 00:33:36,561 --> 00:33:38,287 No, I'll do it. 346 00:33:41,486 --> 00:33:45,147 Here! Here! Look, watch this! 347 00:33:52,583 --> 00:33:53,809 You all right, Jack? 348 00:33:53,859 --> 00:33:56,359 Nathan put a grasshopper down my pants! 349 00:33:56,426 --> 00:33:59,227 Stop that, Nathan, tell your brother you're sorry. 350 00:34:00,109 --> 00:34:02,654 And tell that grasshopper you're sorry, too. 351 00:34:04,511 --> 00:34:06,748 Pearl, what are thinkin' about? 352 00:34:08,331 --> 00:34:11,166 About all those nights I was laying with some... 353 00:34:11,298 --> 00:34:16,367 sweaty... unshaven... foul breath drunks, 354 00:34:16,497 --> 00:34:18,977 huffing and puffing on top of me. 355 00:34:20,142 --> 00:34:23,147 Never realized how lucky I was. 356 00:34:40,808 --> 00:34:43,701 - Pearl? - Yeah. 357 00:34:46,196 --> 00:34:48,675 - We're in. - Hear you. 358 00:34:48,892 --> 00:34:50,664 Just some water. 359 00:34:51,698 --> 00:34:55,106 - Smells good. - Got it from Europe. 360 00:34:55,156 --> 00:34:57,657 I like to look my best for the pigs. 361 00:34:58,397 --> 00:35:02,550 I was gonna prepare the jerky for the smokin', thought you might want to see how. 362 00:35:02,886 --> 00:35:04,711 I can hardly wait. 363 00:35:07,034 --> 00:35:10,398 Here, try some. 364 00:35:14,185 --> 00:35:16,565 It's so soft. 365 00:35:22,017 --> 00:35:27,267 I make my own complexion salve from white wax and sweet oil and rose petals. 366 00:35:29,860 --> 00:35:33,806 Ain't the same as store bought. That's so dear. 367 00:36:03,982 --> 00:36:05,689 Oh! 368 00:36:07,039 --> 00:36:10,690 They're beautiful Black Deer, thank you. 369 00:36:11,460 --> 00:36:16,294 There for you, Jack, aren't they beautiful? 370 00:36:33,163 --> 00:36:39,176 Yes, Black Deer, I'm sure my friend would like some, too. 371 00:36:47,654 --> 00:36:49,169 - Bye! - Goodbye! 372 00:36:49,219 --> 00:36:51,552 - Goodbye! - Goodbye! 373 00:36:55,202 --> 00:36:57,317 I wonder what he thinks about us. 374 00:36:57,667 --> 00:37:00,001 Well, he thinks we're plumb strange. 375 00:37:01,530 --> 00:37:03,386 He's got my vote. 376 00:37:05,117 --> 00:37:07,398 Listen you! Since you got here you ain't stopped 377 00:37:07,448 --> 00:37:09,647 snipin' at the way we do and the way we are. 378 00:37:09,697 --> 00:37:11,227 I haven't even started yet. 379 00:37:11,277 --> 00:37:13,971 Oh, what? If you hate it here so much, why don't you just pack up and leave? 380 00:37:14,021 --> 00:37:15,782 Because what the hell are you gonna do if I do? 381 00:37:15,832 --> 00:37:18,066 Even if I am stupid enough to take on this mess? 382 00:37:18,116 --> 00:37:19,759 Oh, well, don't you worry about me, 383 00:37:19,809 --> 00:37:24,761 I'm sure that's there's another old whore right out pack it in somewhere. 384 00:37:25,272 --> 00:37:29,563 Oh, god, I'm sorry, Pearl, don't leave, please. 385 00:37:32,822 --> 00:37:38,909 I ain't leavin', don't worry, deal's a deal. 386 00:37:43,064 --> 00:37:45,670 When I was 12 my daddy sent me to a whorehouse, 387 00:37:45,720 --> 00:37:47,821 I didn't have a lot of choice in the matter. 388 00:37:48,676 --> 00:37:53,687 But there was times down the road, I had some put by, I coulda got out. 389 00:37:54,790 --> 00:37:57,095 I know where this is done me. 390 00:37:57,154 --> 00:38:01,739 And I was young and pretty, I could have found a man, raise kids. 391 00:38:03,062 --> 00:38:06,513 I had a choice. I made it, now I gotta live with it. 392 00:38:08,483 --> 00:38:12,358 Hey, if I can manage to hate what you got here, 393 00:38:12,408 --> 00:38:16,114 just a little bit, makes that easier to do. 394 00:38:23,430 --> 00:38:26,856 I try to get in an hour during the day and then an hour after supper. 395 00:38:27,430 --> 00:38:31,321 This here's a good primer to start them out on and then this one's for history. 396 00:38:31,371 --> 00:38:35,436 And here's the book of English poems by some English fellas 397 00:38:35,486 --> 00:38:38,173 and it's might hard but like some of the words. 398 00:38:40,233 --> 00:38:41,346 Pearl... 399 00:38:42,800 --> 00:38:44,808 Listen, I never had much need for reading, 400 00:38:44,886 --> 00:38:46,826 so I'm not going to be able to help 'em. 401 00:38:46,996 --> 00:38:50,355 - Can't your husband teach 'em? - No. 402 00:38:50,750 --> 00:38:54,441 Martin pretends to read the Bible but he only knows it by heart. 403 00:38:55,562 --> 00:38:58,765 But it... it.. it doesn't matter, they're building the school house, 404 00:38:58,851 --> 00:39:00,437 hope to hire a teacher by February. 405 00:39:00,687 --> 00:39:03,463 It's only 6 miles, Jessica and Nathan can attend there. 406 00:39:03,513 --> 00:39:04,622 Good. 407 00:39:06,370 --> 00:39:11,123 Look, I... might be able to teach 'em a few songs, I'm good at that. 408 00:39:11,559 --> 00:39:16,375 Ask me what 35% of something is. Go on! 409 00:39:16,404 --> 00:39:20,282 Well, what's 35% of 600? Two hundred and ten. 410 00:39:21,137 --> 00:39:22,704 Figure it, go on! 411 00:39:23,215 --> 00:39:27,182 Ask me something else, tougher, real tough. 412 00:39:27,232 --> 00:39:29,152 Four thousand nine hundred and eighty. 413 00:39:29,202 --> 00:39:32,948 One thousand seven hundred and forty three. 414 00:39:34,083 --> 00:39:37,839 That's a wonder, how did you do that? 415 00:39:37,992 --> 00:39:40,916 The house I worked at in... in... New Orleans, 416 00:39:41,248 --> 00:39:47,167 the Court Rouge, whatever I earn took 65%, I took 35%. 417 00:39:48,051 --> 00:39:50,820 So I got real good at the calculatin'. 418 00:39:52,286 --> 00:39:55,275 Pick her up under the arms, she won't slip or anything. 419 00:39:56,630 --> 00:40:00,676 - Right on your shoulder, right there. - Ain't exactly ugly are they? 420 00:40:00,926 --> 00:40:02,235 No they ain't. 421 00:40:02,285 --> 00:40:05,408 Think maybe you'd like to have one, still could? 422 00:40:06,153 --> 00:40:10,070 One got started in there once, had to get it stopped by the local barber. 423 00:40:10,895 --> 00:40:13,650 He did a bit too good of a job. 424 00:40:13,896 --> 00:40:16,649 Ain't no way another baby'll get started in there. 425 00:40:30,034 --> 00:40:33,242 Pearl made the pie, ain't it good? 426 00:40:33,892 --> 00:40:34,837 Uh-huh. 427 00:40:35,187 --> 00:40:38,065 - Well, tell her it's good. - I just did. 428 00:40:38,315 --> 00:40:40,625 No ya didn't, ya told me. 429 00:40:40,675 --> 00:40:43,489 She picked the berries, rolled the dough, did the whole thing by herself. 430 00:40:43,920 --> 00:40:47,668 First pie she made her whole life. Now, you tell her it's good. 431 00:40:47,750 --> 00:40:49,263 I already did. 432 00:40:50,301 --> 00:40:52,784 Silver tongued devil ain't he? 433 00:41:11,636 --> 00:41:12,913 You sure? 434 00:41:13,090 --> 00:41:16,276 I've been feelin' real fine these last few days. 435 00:41:16,871 --> 00:41:19,644 If it hurts you, you tell me straight away, alright? 436 00:41:19,694 --> 00:41:21,274 Okay. 437 00:41:32,497 --> 00:41:34,771 Oh! Ow! 438 00:41:38,699 --> 00:41:42,338 It's pressin' inside me, I just can't. 439 00:41:47,143 --> 00:41:50,188 - ..._..._ ..._... - No, ya don't. 440 00:41:54,285 --> 00:41:57,124 How come we used to do it near every night? 441 00:41:59,182 --> 00:42:02,836 A man wants it but he don't need it. 442 00:42:59,586 --> 00:43:02,047 - Martin. - Huh. 443 00:43:03,465 --> 00:43:10,115 If you and Pearl wanna... have at it... it's fine with me. 444 00:43:11,576 --> 00:43:13,189 Have at what? 445 00:43:15,385 --> 00:43:18,563 Do it, you know? 446 00:43:19,899 --> 00:43:21,402 What? 447 00:43:24,129 --> 00:43:26,462 You know... 448 00:43:27,334 --> 00:43:31,076 Holy... what are you... woman are you out of your mind? 449 00:43:32,688 --> 00:43:35,920 Soon as I die, you're going to be doing it anyway, why wait? 450 00:43:36,611 --> 00:43:39,230 What kind of man do you think you married? 451 00:43:40,564 --> 00:43:43,316 You're good man, but you're a man. 452 00:43:44,081 --> 00:43:47,890 You're entitled to the comforts of a woman's body and I can't give it to ya no more. 453 00:43:48,945 --> 00:43:52,776 Well, that's fine, we'll just call her right in here and you can sit right over there 454 00:43:52,828 --> 00:43:57,460 and you can watch us have at it and give her instructions on the whole damn thing. 455 00:43:58,000 --> 00:43:59,310 I just wanted ya to know... 456 00:43:59,360 --> 00:44:02,258 I just want you to know that if I hear another word about this, 457 00:44:02,510 --> 00:44:05,357 I'll call a whole arrangement off and send her packin'. 458 00:44:05,807 --> 00:44:07,154 Understand. 459 00:44:08,840 --> 00:44:10,653 I understand. 460 00:44:25,159 --> 00:44:27,834 Consider it of ya to figure it though. 461 00:44:35,718 --> 00:44:53,611 35% of $100 is $35, 35% of $200 is $70, 35% of $300 is $105. 462 00:45:18,249 --> 00:45:21,527 - You get the milk for Jack? - What? 463 00:45:33,606 --> 00:45:39,112 - Did you get Jack's milk? - Milk? Uh... yeah. 464 00:45:44,317 --> 00:45:45,906 All right. 465 00:45:57,420 --> 00:45:59,970 - Beautiful day. - What? 466 00:46:00,951 --> 00:46:03,927 I'm just commenting on the beautifulness of the day. 467 00:46:04,795 --> 00:46:08,263 - Oh. - Ya hear that? 468 00:46:10,229 --> 00:46:13,951 It's a jay, that's what it is, a jay. 469 00:46:14,289 --> 00:46:16,434 - Ya don't say? - Ya like birds? 470 00:46:17,371 --> 00:46:19,487 Nothin' specific against 'em. 471 00:46:19,937 --> 00:46:21,805 Now me, I... I always loved birds ever 472 00:46:21,846 --> 00:46:25,214 since I was I was... I was tiny and I did their calls. 473 00:46:25,264 --> 00:46:28,147 I can do all kinds of... do all kinds of owls. 474 00:46:28,364 --> 00:46:32,079 Ya know, I can... this here's a screech owl. 475 00:46:37,058 --> 00:46:40,707 This is... this here's a... a flammulated owl. 476 00:46:45,690 --> 00:46:49,365 This is a... a... great horned owl. 477 00:46:56,279 --> 00:46:58,381 Real impressive. 478 00:47:07,208 --> 00:47:08,191 Let go of 'em. 479 00:47:08,241 --> 00:47:10,274 Amy says to go ahead and do it. 480 00:47:10,829 --> 00:47:14,468 I don't imagine it's gonna be too easy doin' birdcalls without your teeth. 481 00:47:15,707 --> 00:47:18,049 Well, you're a... you're whore, aren't ya? 482 00:47:18,284 --> 00:47:23,356 No, I ain't a whore, I was a whore, but now I'm a fiancé, you got that? 483 00:47:25,471 --> 00:47:28,927 Dad! Dad! It's ma! She's having a stomach attack. 484 00:47:28,977 --> 00:47:29,546 What? 485 00:47:29,596 --> 00:47:33,229 Ma just plopped down on the floor, her stomach's hurtin'. 486 00:47:41,105 --> 00:47:44,021 - It's bad, never hit inside someone's house. - Easy! 487 00:47:44,071 --> 00:47:44,977 Give her some laudanum. 488 00:47:45,027 --> 00:47:47,035 I gave her some laudanum. - Give her some more. 489 00:47:47,085 --> 00:47:49,954 - It's too soon. - Just get it! 490 00:47:50,078 --> 00:47:52,038 Now! 491 00:47:58,988 --> 00:48:01,067 Good night, Mommie. 492 00:48:11,050 --> 00:48:13,250 Look here, honey, Pearl's brought you something to eat. 493 00:48:13,600 --> 00:48:16,978 It's a little hot, but don't ya wanna try a little bit, just a... 494 00:48:17,083 --> 00:48:18,165 I can't. 495 00:48:18,215 --> 00:48:19,483 Well, just try it, one little taste, 496 00:48:19,553 --> 00:48:22,988 don't want to hurt Pearl's feelin's now, do ya? 497 00:48:27,874 --> 00:48:30,380 - One more. - I just can't. 498 00:48:30,430 --> 00:48:32,500 All right. 499 00:48:33,449 --> 00:48:36,648 Ya want... ya want Jessy to read to ya or somethin', 500 00:48:36,698 --> 00:48:39,347 Ya know she reads better me now and Mr. Honaker give us this 501 00:48:39,393 --> 00:48:44,131 Atlantic Monthly it's only a year old, he let us borrow it. 502 00:48:44,539 --> 00:48:47,567 No, just let me sleep, okay? 503 00:48:48,415 --> 00:48:50,151 All right. 504 00:48:54,782 --> 00:48:56,810 Go to sleep. 505 00:50:07,826 --> 00:50:10,334 I... 506 00:51:38,248 --> 00:51:40,864 No kissing. 507 00:51:42,311 --> 00:51:43,695 Why not? 508 00:51:44,060 --> 00:51:49,675 Kissing's special, anybody can do this, animals do this. 509 00:51:50,325 --> 00:51:56,040 People's the only creatures that can kiss... it oughta mean somethin'. 510 00:51:57,054 --> 00:52:03,170 - Very interestin'. - The rest is all right. 511 00:52:15,162 --> 00:52:18,971 You better go, she'll wake up, she'll miss you. 512 00:52:19,171 --> 00:52:22,517 Naw, it's all her idea, it's what she wanted. 513 00:52:22,580 --> 00:52:27,456 Sometimes what a woman says she wants is a long walk from what she really wants. 514 00:52:28,994 --> 00:52:31,452 Well, I think I'm gonna I tell her about it, 515 00:52:31,511 --> 00:52:35,603 I think she's just gonna be real happy that you and me are getting along. 516 00:52:35,666 --> 00:52:38,104 - Tell her. - Uh-huh. 517 00:52:38,788 --> 00:52:42,028 - I don't think so. - Well, I'm gonna. 518 00:52:44,355 --> 00:52:48,200 Oh, yeah, and uh... uh... 519 00:52:48,561 --> 00:52:50,642 this here was... uh... 520 00:52:53,877 --> 00:52:55,862 real nice. 521 00:52:56,216 --> 00:52:59,845 - You gonna tell her that, too? - Of course. 522 00:52:59,956 --> 00:53:03,678 Well, hold on, I don't think I want to miss this. 523 00:53:11,604 --> 00:53:13,533 Morning. 524 00:53:14,411 --> 00:53:16,625 Mornin'. 525 00:53:19,606 --> 00:53:21,345 Morning. 526 00:53:25,833 --> 00:53:34,262 Amy... uh... Pearl and I did like you said and uh... 527 00:53:34,312 --> 00:53:39,362 we uh... well, Pearl was afraid, you wouldn't be glad 528 00:53:39,412 --> 00:53:46,346 and I told Pearl that you'd be glad and so... well... you're glad. 529 00:53:46,396 --> 00:53:48,358 Aren't ya? 530 00:53:49,317 --> 00:53:50,855 Of course I am. 531 00:53:51,205 --> 00:53:52,743 Why don't you go start the stove. 532 00:53:52,793 --> 00:53:54,074 Oh, Jessica's done doin' that. 533 00:53:54,106 --> 00:53:59,008 - No, I wanna talk to Pearl. - Oh, all right. 534 00:54:01,535 --> 00:54:03,024 I'll just uh... 535 00:54:04,081 --> 00:54:08,664 Pearl... come here. 536 00:54:13,358 --> 00:54:15,884 - Was he all right? - What? 537 00:54:16,963 --> 00:54:21,166 Was he, you know, satisfying to you, was he all right. 538 00:54:21,710 --> 00:54:26,372 You've been married to the man 10 years anybody knows that it ought to be you. 539 00:54:27,091 --> 00:54:32,889 Well, course he's always been fine for me, but... he's the only man I've ever known. 540 00:54:33,134 --> 00:54:36,344 And you with your broader experience 541 00:54:36,394 --> 00:54:41,388 might judge him differently based on more stringent standards. 542 00:54:43,956 --> 00:54:48,200 - You phrased that real nice. - Thank you. 543 00:54:54,091 --> 00:55:04,278 Well, based on my... stringent standards, he stood up real good. 544 00:55:10,278 --> 00:55:13,463 - I'm pleased. - The pleasure was all mine. 545 00:55:18,905 --> 00:55:26,038 Just before he... exploded, did he shout anything? 546 00:55:27,815 --> 00:55:37,428 Well, I was kinda busy myself but, uh... I... I think... glory, glory? 547 00:55:38,420 --> 00:55:40,197 - That's it. - Every time? 548 00:55:40,485 --> 00:55:45,047 Every time, every time. 549 00:55:54,699 --> 00:56:03,283 Don't it... hurt you... thinking about me with him... like that. 550 00:56:07,264 --> 00:56:11,655 Yeah... it does... 551 00:56:13,397 --> 00:56:16,935 but not as much as the thought of you leavin'. 552 00:56:22,727 --> 00:56:27,448 Water! I got water! Water! 553 00:56:28,002 --> 00:56:31,410 - Yea! - Yes, sir! Yes, sir! 554 00:56:36,577 --> 00:56:40,855 I'm gonna get you wet! I'm gonna get you wet! 555 00:56:40,905 --> 00:56:42,705 Water! 556 00:57:34,665 --> 00:57:36,387 There ya go, Hon. 557 00:57:36,756 --> 00:57:39,169 Family, this here is Royal Spencer, 558 00:57:39,211 --> 00:57:43,534 he owns the farm 30 miles over to Riverdale... from church. 559 00:57:43,584 --> 00:57:45,412 You wants some... somethin' to eat or something, Royal? 560 00:57:45,589 --> 00:57:48,426 - Uh, no thank you. - Maybe some coffee. 561 00:57:48,476 --> 00:57:50,381 - Coffee? - Comin' right up. 562 00:57:50,431 --> 00:57:51,237 Coffee. 563 00:57:51,287 --> 00:57:54,209 My wife just had a baby, it's our first son. 564 00:57:54,259 --> 00:57:55,075 Uh-huh. 565 00:57:55,125 --> 00:57:56,949 We're having a shivaree a week from Saturday and 566 00:57:56,991 --> 00:57:59,589 I'd like to invite you and the Mrs. 567 00:58:00,039 --> 00:58:02,557 Oh, well, Mrs. Hightower, you see, is over 568 00:58:02,607 --> 00:58:05,784 here in bed, this is our friend is Miss Hickson, and, 569 00:58:05,834 --> 00:58:08,488 as you might notice my wife is doin' none too well. 570 00:58:08,538 --> 00:58:10,529 - She... - She's dying. 571 00:58:10,849 --> 00:58:13,227 - Now, hush now, Nathan! - You and Pearl go. 572 00:58:13,310 --> 00:58:15,879 - No, Amy. - She never stops workin'. 573 00:58:15,910 --> 00:58:19,410 and does everything I used to and has nurse me as well. 574 00:58:19,635 --> 00:58:21,143 They oughta do 'er good. 575 00:58:21,193 --> 00:58:24,644 - Amy... - Don't argue with me, just do it. 576 00:58:24,967 --> 00:58:26,823 You'll be fine. 577 00:58:32,341 --> 00:58:34,761 Well, wadaya think? 578 00:58:35,215 --> 00:58:39,692 Beautiful... maybe a tad too beautiful for the folks around here. 579 00:58:39,859 --> 00:58:44,768 Yeah, that's what I figured, it's the only party dress I still got. 580 00:58:45,372 --> 00:58:50,554 Well, maybe we can let out mine around here and it would fit you just fine. 581 00:58:51,783 --> 00:58:55,943 Oh, I don't know, it's one thing borrowin' a woman's husband, 582 00:58:55,993 --> 00:58:58,955 a party dress is a whole other thing. 583 00:59:06,129 --> 00:59:12,732 - All right? - Well, maybe a few more buttons... I think. 584 00:59:13,471 --> 00:59:14,640 Martin! 585 00:59:17,330 --> 00:59:21,839 You need some water, Jessica'll fetch it for ya and Jack and Nathan will start the fire. 586 00:59:21,889 --> 00:59:24,030 Nathan's pretty good with the... with the matches now, and... 587 00:59:24,053 --> 00:59:27,732 We'll be fine, I'm feeling better. 588 00:59:33,604 --> 00:59:35,904 - Wait a second. - What? 589 00:59:36,584 --> 00:59:38,617 Offer her your arm. 590 00:59:42,392 --> 00:59:47,806 - Why? - Just... offer her your arm. 591 00:59:57,132 --> 00:59:59,529 You make a fine looking couple. 592 01:00:18,197 --> 01:00:21,105 Afternoon, good to see ya, come on in. 593 01:00:21,555 --> 01:00:26,620 Food's over here, the dance has just started, you go enjoy yourself. 594 01:01:18,121 --> 01:01:20,716 Excuse me, may I? 595 01:01:24,676 --> 01:01:29,042 My name is Jake Masterson, I'm Royal's kin. 596 01:01:32,966 --> 01:01:35,773 Woulda asked you t'dance earlier but figured you was the Mrs. 597 01:01:35,823 --> 01:01:38,263 to that feller that come in here. 598 01:01:38,313 --> 01:01:41,559 And Royal tells me you're just staying with him and his wife. 599 01:01:41,901 --> 01:01:43,137 Um-hum. 600 01:01:43,363 --> 01:01:46,804 Ya know, you're the prettiest woman here. 601 01:01:47,280 --> 01:01:51,035 The fact is, you're the prettiest woman I've seen since I got here six months ago. 602 01:01:52,024 --> 01:01:54,768 I guess you're probably the prettiest woman I ever seen. 603 01:01:55,402 --> 01:01:58,485 - I guess what I'm trying to say is... - I'm pretty. 604 01:01:59,035 --> 01:02:00,239 Yep. 605 01:02:00,655 --> 01:02:03,887 I was wonderin' if I might be able to come by and call on ya some evenin' and, uh... 606 01:02:03,999 --> 01:02:07,456 with the possible eye on the venture of matrimony. 607 01:02:07,606 --> 01:02:09,867 Excuse me, thank you. 608 01:02:16,545 --> 01:02:18,914 - What did he want? - To marry me. 609 01:02:18,964 --> 01:02:22,695 - What did ya say? - Didn't have a chance to answer. 610 01:02:28,549 --> 01:02:29,630 Excuse me. 611 01:02:29,680 --> 01:02:32,632 You've danced with her already and now she's dancin' with who brung 'er. 612 01:02:32,682 --> 01:02:37,783 - I just want to finish our conversation. - Your conversation is finished. 613 01:02:38,149 --> 01:02:40,809 Do that again and you're gonna regret it. 614 01:02:42,178 --> 01:02:44,820 Well, I'll take that chance. 615 01:02:46,691 --> 01:02:49,037 I coulda knocked his block off, he was just lucky, he's a 616 01:02:49,087 --> 01:02:52,399 little faster and stronger, a little more skilled than I was, I suppose. 617 01:02:52,805 --> 01:02:54,905 Yeah, he was fortunate in that regard. 618 01:02:55,606 --> 01:02:58,543 Let's understand somethin', I'm not sure property. 619 01:02:58,593 --> 01:03:02,149 We have a business arrangement, a provisional business arrangement. 620 01:03:03,341 --> 01:03:08,277 And if certain eventualities should come to pass and I become... your wife, 621 01:03:08,775 --> 01:03:13,129 then you'll be entitled to certain expectations in regard to my behavior. 622 01:03:13,179 --> 01:03:16,302 Until then, I'm gonna do what I want with who I want. 623 01:03:16,352 --> 01:03:18,449 What in the hell are you talking about doing 624 01:03:18,499 --> 01:03:20,876 a business arrangement after how we've been together? 625 01:03:22,095 --> 01:03:23,584 That don't count for nothin'. 626 01:03:25,497 --> 01:03:27,064 In deference to your wife's wishes, 627 01:03:27,169 --> 01:03:31,035 I've simply been servicing certain of your biological needs. 628 01:03:31,085 --> 01:03:33,277 It's all that easy. 629 01:03:37,062 --> 01:03:38,764 Whoa! 630 01:03:43,625 --> 01:03:45,615 Then how come when I saw in that man's arms, 631 01:03:45,656 --> 01:03:49,464 it felt like someone was banging a stake in my gut? 632 01:03:55,726 --> 01:03:58,162 Whoa there! Whoa! 633 01:04:06,833 --> 01:04:08,732 How'd you get here? 634 01:04:08,995 --> 01:04:12,718 Jessica helped me over, you can bring the rest of my things in the morning. 635 01:04:12,985 --> 01:04:14,521 What happened to you? 636 01:04:15,149 --> 01:04:17,759 Oh, don't mind that. What are you doin'? 637 01:04:18,506 --> 01:04:21,616 I want Pearl to move into the house with you. 638 01:04:22,086 --> 01:04:25,218 - No, Amy! - I can't do that. 639 01:04:25,686 --> 01:04:28,475 - That's your home. - It ain't gonna be long now. 640 01:04:28,825 --> 01:04:32,111 It'd pleasure me considerable to see all of ya livin' like a family. 641 01:04:32,395 --> 01:04:35,507 - Considerable. - No, absolutely not. 642 01:04:35,926 --> 01:04:38,255 Makes no sense my being in the house. 643 01:04:38,305 --> 01:04:41,481 I keep you awake all night, and I can't rest with the children playing. 644 01:04:41,531 --> 01:04:45,344 Well, I'll just march right on over there and I'll keep 'em still. 645 01:04:47,244 --> 01:04:50,380 I don't imagine the next while being too pretty. 646 01:04:50,806 --> 01:04:54,046 I'd rather the children didn't have to see and hear everything, 647 01:04:55,549 --> 01:04:59,683 Please, it's what I want. 648 01:05:22,784 --> 01:05:28,361 ...of three hundred dollars is a hundred and five dollars. 649 01:05:28,711 --> 01:05:34,967 - 35 percent of four hundred dollars is... - What? 650 01:05:35,017 --> 01:05:38,173 - A hundred and forty dollars! - Yes! 651 01:06:42,888 --> 01:06:45,791 It's been three days since she's kept anything down. 652 01:07:03,615 --> 01:07:08,130 It's okay, honey, come on in. 653 01:07:11,422 --> 01:07:13,775 It's okay. 654 01:07:27,131 --> 01:07:30,163 We don't have to do this now. We shouldn't do this now. 655 01:07:30,757 --> 01:07:34,790 Yes we do, got to do it now, got to do it proper. 656 01:07:35,834 --> 01:07:39,010 - You want me to stay? - Course. 657 01:07:39,060 --> 01:07:41,599 Gotta have witnesses. 658 01:07:43,527 --> 01:07:45,230 Oh, honey... right? 659 01:07:48,204 --> 01:07:52,579 The last will... and... testament of... 660 01:07:52,829 --> 01:07:55,557 How do you spell "testament"? 661 01:07:56,811 --> 01:08:01,886 I don't remember. Just do it how it sounds, it'll be fine. 662 01:08:03,050 --> 01:08:06,410 Amy Marigold Hightower. 663 01:08:07,304 --> 01:08:09,693 I didn't know ya had a middle name. 664 01:08:11,397 --> 01:08:16,185 - I never liked it much. - I think it's pretty. 665 01:08:20,681 --> 01:08:23,905 To my beautiful... daughter Jessica, 666 01:08:24,130 --> 01:08:31,383 I leave my... jade pin that was my grandma Reba's. 667 01:08:31,740 --> 01:08:35,826 And... to Nathan I leave my volume of poetry. 668 01:08:36,660 --> 01:08:38,744 And to Jack... 669 01:08:40,902 --> 01:08:45,393 to Jack I leave my daddy's silver tie pin. 670 01:08:45,975 --> 01:08:48,999 And... to my precious baby Margaret, 671 01:08:49,049 --> 01:08:54,862 my photograph in my diary so she may know me a little bit. 672 01:08:55,386 --> 01:09:00,615 And to my adoring friend Pearl... 673 01:09:02,096 --> 01:09:05,610 all my dresses she can find use for. 674 01:09:05,810 --> 01:09:08,398 In particular... 675 01:09:09,216 --> 01:09:11,212 but you can leave that one out... 676 01:09:11,262 --> 01:09:14,293 my wedding dress. 677 01:09:19,150 --> 01:09:22,197 And to my loving husband, Martin... 678 01:09:22,247 --> 01:09:27,384 my share of the claim and all the rest of my worldly goods. 679 01:09:30,853 --> 01:09:32,880 Did ya get that, honey? 680 01:09:33,540 --> 01:09:35,414 Most of it, I reckon. 681 01:09:36,212 --> 01:09:38,127 Let me sign it. 682 01:09:47,516 --> 01:09:51,102 I need you to sign, here. 683 01:09:59,660 --> 01:10:04,887 Jessy, come here, you go in and see to the children's supper, it's in the stove. 684 01:11:34,867 --> 01:11:38,240 - Can I have a piece of bacon? - Sure, go ahead.. 685 01:11:39,801 --> 01:11:41,598 G'mornin'. 686 01:11:42,829 --> 01:11:46,592 Just had a hand for some Johnny cakes, come and get it while it's hot. 687 01:11:53,510 --> 01:11:55,193 Come on. 688 01:12:14,196 --> 01:12:16,607 Okay, I'll be right back. 689 01:12:18,191 --> 01:12:22,020 Oh, why don't you let me do that? You go help Martin with the shoeing. 690 01:12:22,358 --> 01:12:24,623 You shouldn't overdo it, why don't you go lie down? 691 01:12:24,837 --> 01:12:28,381 I don't ever want to... lie down again. 692 01:12:29,113 --> 01:12:33,826 I just want to run and jump and dance and eat like a pig. 693 01:12:33,876 --> 01:12:35,703 I feel so good. 694 01:12:36,687 --> 01:12:38,909 I guess God wasn't ready for me yet. 695 01:12:39,646 --> 01:12:43,289 Maybe hell was so crowded nowadays, they're using Nebraska for the overflow. 696 01:12:43,947 --> 01:12:47,044 It feels so good, it feels so good. 697 01:13:24,675 --> 01:13:28,444 Go to her, Martin. 698 01:13:30,243 --> 01:13:32,896 You're her husband. 699 01:13:35,191 --> 01:13:38,202 You belong in her bed, not mine. 700 01:13:41,088 --> 01:13:46,394 - You love her don't you? - I'll always love 'er. 701 01:13:47,846 --> 01:13:51,421 I was merely substitutin' for her during her indisposition. 702 01:13:52,275 --> 01:13:54,508 I thought it might be permanent. 703 01:13:54,869 --> 01:13:56,820 Isn't that so? 704 01:13:58,579 --> 01:14:00,642 Go on! 705 01:14:06,613 --> 01:14:11,477 Ya know, it just ain't right, first she says me to you, and now you send me to her and... 706 01:14:12,590 --> 01:14:16,484 I feel like some great big old Indian rubber ball. 707 01:14:25,816 --> 01:14:30,633 It's all right... go on. 708 01:14:35,069 --> 01:14:38,975 It's just real confusin' bein' a man. 709 01:16:20,710 --> 01:16:21,777 Where do you think you're goin'? 710 01:16:21,800 --> 01:16:23,459 Stage Coach Station. 711 01:16:23,509 --> 01:16:25,181 - No you ain't. - Yes, I am. 712 01:16:25,332 --> 01:16:28,345 I got no place back there now, you know that's so. 713 01:16:28,625 --> 01:16:31,386 Just like that, just up and go? Whoa! 714 01:16:31,955 --> 01:16:34,394 I was hoping to avoid this very conversation. 715 01:16:34,444 --> 01:16:36,326 Well, it ain't fair, we had an arrangement. 716 01:16:36,542 --> 01:16:40,616 Yeah, that's right, we did, and you didn't keep up your end, you didn't go belly up. 717 01:16:40,666 --> 01:16:42,398 You just can't trust some people. 718 01:16:44,099 --> 01:16:47,633 We woulda lost the farm if it weren't for all you've done, and we owe you so much. 719 01:16:47,998 --> 01:16:51,705 Not as much as you think, I took $20 and the egg money. 720 01:16:52,875 --> 01:16:57,268 These last months, I didn't exactly get nothing from 'em. 721 01:16:57,832 --> 01:17:02,673 In fact, if you just give me a ride to the station, it might be near quick. 722 01:17:23,134 --> 01:17:26,685 - So where are you going? - Oh, maybe Oregon. 723 01:17:27,064 --> 01:17:30,421 - Got lots of lumber camps up there. - What are ya gonna do? 724 01:17:31,304 --> 01:17:34,401 - No, Pearl! - It's what I do best. 725 01:17:34,731 --> 01:17:36,460 I don't know what I'm going to do. 726 01:17:36,673 --> 01:17:40,044 But if I'd wanted a husband, I wouldn't have any trouble around these parts. 727 01:17:40,214 --> 01:17:42,902 Put a skirt on a warthog, somebody'd marry it. 728 01:17:43,159 --> 01:17:46,309 I guess a husband and a family just ain't what I want, that's all. 729 01:17:46,884 --> 01:17:49,975 - Why not? - Who knows? 730 01:17:50,025 --> 01:17:54,313 I do, within your heart, you already have a husband and family, it's mine. 731 01:17:56,213 --> 01:17:57,777 Whoa! 732 01:17:58,244 --> 01:18:00,495 You ain't leavin', we're gonna work something out. 733 01:18:00,677 --> 01:18:03,842 This farm is your home, you belong here. 734 01:18:04,507 --> 01:18:08,651 - What about your husband? - We'll work something out there, too. 735 01:18:17,020 --> 01:18:18,743 It makes such perfect sense, there's way too 736 01:18:18,793 --> 01:18:20,828 much work for all of us to do around here. 737 01:18:21,078 --> 01:18:22,014 So it'll be like this... 738 01:18:22,077 --> 01:18:23,754 I'll do the housework and Pearl'll help you 739 01:18:23,804 --> 01:18:26,082 in the field one day, and the next day we switch. 740 01:18:26,290 --> 01:18:29,484 That way you'll always have a helper and life will be easier for everyone. 741 01:18:29,782 --> 01:18:30,876 Sounds practical. 742 01:18:31,345 --> 01:18:34,177 Now, Pearl's insisted on moving back in the shed. 743 01:18:34,627 --> 01:18:36,291 But I figured with all of us working, you'll have 744 01:18:36,341 --> 01:18:38,405 time to put that addition on we were talking about 745 01:18:38,455 --> 01:18:40,400 and Pearl have our own room right in here. 746 01:18:40,947 --> 01:18:43,994 - I'll get started on it right after planting. - Good. 747 01:18:44,044 --> 01:18:47,400 And there's one other thing, since Pearl and me gonna be sharing all the chores, 748 01:18:47,450 --> 01:18:50,080 the cooking the cleaning, the laundry, the child rearing, 749 01:18:50,130 --> 01:18:52,737 I think it's only fair that we should share everything... 750 01:18:53,326 --> 01:18:56,292 including... your attentions. 751 01:18:59,904 --> 01:19:02,013 What exactly you proposin'? 752 01:19:02,779 --> 01:19:05,808 Well, you have a deep feeling for me, don't you? 753 01:19:06,570 --> 01:19:08,193 You're my wife, Amy. 754 01:19:08,466 --> 01:19:12,084 And you have a deep feeling for Pearl, too, right? 755 01:19:14,391 --> 01:19:15,551 Well, yeah. 756 01:19:15,585 --> 01:19:17,390 We both have similar feelings for you. 757 01:19:17,581 --> 01:19:20,779 So I don't see any reason why all these feelings shouldn't be accommodated. 758 01:19:21,080 --> 01:19:22,333 You don't? 759 01:19:24,284 --> 01:19:25,782 Well, what about God? 760 01:19:26,520 --> 01:19:29,403 Why are you always bringing him into it, he won't mind? 761 01:19:29,553 --> 01:19:32,964 King Solomon was God's Anointed and he had 1000 wives. 762 01:19:33,014 --> 01:19:37,065 And those Mormons, they're Christians and they have as many wives as they want. 763 01:19:37,845 --> 01:19:41,041 Well, I ain't no king and I ain't no Mormon. 764 01:19:41,699 --> 01:19:43,347 So how was you plannin' on doing it? 765 01:19:43,397 --> 01:19:46,064 Is it like the housework, she gets me Monday, Wednesday, Friday, 766 01:19:46,139 --> 01:19:47,926 you get me Tuesday, Thursday, Saturday? 767 01:19:48,258 --> 01:19:51,993 Or maybe you was plannin' on us all bouncing around in bed all at once. 768 01:19:52,309 --> 01:19:56,068 Well, sorry Martin. I just thought you might like the idea. 769 01:19:56,118 --> 01:19:59,795 I didn't say I didn't like it, Amy, I said it aren't right. 770 01:20:00,441 --> 01:20:02,204 And it is right for Pearl to leave here, 771 01:20:02,236 --> 01:20:05,829 no place to go when we promised her this would be her home? 772 01:20:06,538 --> 01:20:10,522 Well, no it aren't, but she can stay here without... 773 01:20:10,572 --> 01:20:15,407 No she can't! A woman has needs, too, just like a man. 774 01:20:16,157 --> 01:20:18,911 - She does? - Yes. 775 01:20:19,447 --> 01:20:20,416 And it's more than that, 776 01:20:20,746 --> 01:20:23,800 Pearl has a very special attachment to you. 777 01:20:41,441 --> 01:20:44,539 You've been with me, you've been with Pearl. 778 01:20:45,797 --> 01:20:48,349 Yeah, but whilst I was with you, I was just with you, 779 01:20:48,399 --> 01:20:50,458 and whilst I was with Pearl, I was just with Pearl, 780 01:20:50,481 --> 01:20:53,782 I didn't go switching back and forth, night to night. 781 01:20:54,303 --> 01:20:57,215 What if it wasn't switching back and forth, night to night? 782 01:20:57,265 --> 01:21:02,011 What if it was... say, half... half a year with her and half a year with me? 783 01:21:09,211 --> 01:21:14,127 Well, that might make a difference seems a little more... dignified. 784 01:21:17,863 --> 01:21:20,565 Yep, it might make a difference to me. 785 01:21:21,595 --> 01:21:24,295 I think that can be arranged, what do you think, Pearl? 786 01:21:27,998 --> 01:21:30,163 Who gets winter? 787 01:21:31,381 --> 01:21:33,422 We'll draw a straw. 788 01:21:34,332 --> 01:21:36,527 I think we managed that right well. 789 01:21:37,040 --> 01:21:39,539 Let's seal it with the kiss. 790 01:21:43,576 --> 01:21:45,233 Come on. 791 01:21:47,688 --> 01:21:49,098 Well... 792 01:21:51,756 --> 01:21:57,411 ya know, we might not have to wait exactly... half a year. 793 01:21:59,195 --> 01:22:03,348 I think... three months might work fine. 794 01:22:12,839 --> 01:22:17,284 Or maybe one... one month might do. 795 01:22:19,616 --> 01:22:21,321 Or... 796 01:22:24,662 --> 01:22:26,825 tell you what... 797 01:22:26,995 --> 01:22:29,038 one week might do fine... 798 01:22:29,088 --> 01:22:31,712 long as it wasn't... ya know... 799 01:22:33,026 --> 01:22:35,298 - Back and forth, night to night? - Right! 800 01:22:36,344 --> 01:22:38,507 At first anyways. 801 01:24:05,690 --> 01:24:07,954 Pretty cold night. 802 01:24:09,740 --> 01:24:14,920 - Pearl must be freezing in that shed. - I hope she's alright. 803 01:24:35,591 --> 01:24:37,232 Ain't it pretty? 804 01:24:38,524 --> 01:24:40,506 I'll get your candy for ya. 805 01:24:41,917 --> 01:24:44,080 Here it is, here it is! 806 01:24:51,020 --> 01:24:52,351 Here ya go. 807 01:24:52,401 --> 01:24:54,290 How do you know you're gonna like this? 808 01:24:54,334 --> 01:24:58,031 You never tasted molasses candy before, how do you know? 809 01:24:58,498 --> 01:25:01,123 You know! Yeah! 810 01:25:24,211 --> 01:25:28,179 You're gonna get better, just like last time, I promise ya. 811 01:25:28,620 --> 01:25:30,444 I hope so. 812 01:25:37,559 --> 01:25:41,285 I better put this little one to bed. 813 01:25:45,806 --> 01:25:47,306 Pearl. 814 01:25:49,028 --> 01:25:50,677 Pearl. 815 01:25:55,045 --> 01:25:58,418 Ya know, a little while ago you helped me out back, 816 01:25:58,931 --> 01:26:01,708 - you know what I was thinkin'? - What? 817 01:26:02,409 --> 01:26:06,045 Right when I was doing it, I was thinking this here's my last pee. 818 01:26:06,153 --> 01:26:08,348 Oh... Amy. 819 01:26:08,398 --> 01:26:11,099 I haven't really appreciated it before. 820 01:26:11,154 --> 01:26:12,612 I'm gonna miss it. 821 01:26:13,023 --> 01:26:15,198 It's a real good thing. 822 01:26:15,550 --> 01:26:17,390 You ever notice? 823 01:26:18,127 --> 01:26:24,470 No... well... try t'pay it more heed in the future. 824 01:26:25,614 --> 01:26:28,478 Ya know, you had bad spells before. 825 01:26:33,103 --> 01:26:36,444 Nathan... he's got a real good head... 826 01:26:36,994 --> 01:26:41,210 they build that high school up in Holdrege, you make him go. 827 01:26:42,359 --> 01:26:45,560 Jessica, she's just got to know your love her, 828 01:26:45,610 --> 01:26:48,811 ya gotta to tell her every day, or she forgets. 829 01:26:50,976 --> 01:26:55,567 Then Jack, he'll try to see what he can get away with, but... 830 01:26:55,993 --> 01:26:59,028 just let him know what the limits are and he'll accept 'em. 831 01:27:00,438 --> 01:27:02,126 Then Margaret... 832 01:27:03,300 --> 01:27:07,615 a little early the tell, but... I think she's gonna be a beauty. 833 01:27:09,418 --> 01:27:12,031 Still ain't no reason to spoil her. 834 01:27:14,506 --> 01:27:18,380 - Spoil her a little. - Yeah, okay. 835 01:27:24,053 --> 01:27:26,349 Any tips on how to handle your husband? 836 01:27:26,445 --> 01:27:29,048 Oh... well... 837 01:27:30,425 --> 01:27:32,261 Someday years from now you and him are going to 838 01:27:32,352 --> 01:27:35,817 be having some argument about something or another, and... 839 01:27:38,400 --> 01:27:42,107 he'll make some nasty reference to your life before you came here. 840 01:27:42,616 --> 01:27:48,118 Of course he'll feel rotten about it and be all contrite and beg you to forgive him. 841 01:27:49,898 --> 01:27:52,312 You will forgive him, won't you? 842 01:27:52,905 --> 01:27:54,172 Sure I will... 843 01:27:54,422 --> 01:27:58,275 right after I knock him right upside the head with the iron pot. 844 01:28:01,914 --> 01:28:03,077 Is that all right? 845 01:28:03,266 --> 01:28:11,582 Well, the pot's a might extreme, but... the philosophy's good. 846 01:28:14,739 --> 01:28:16,981 You gotta get some rest. 847 01:28:27,764 --> 01:28:29,197 Pearl. 848 01:28:32,849 --> 01:28:35,752 A while ago, I was talking to my maker, 849 01:28:36,099 --> 01:28:38,983 and I was real angry with him. 850 01:28:39,337 --> 01:28:44,757 And I was asking him, "Why? Why do you want to take me so soon?" 851 01:28:47,383 --> 01:28:49,477 I realized... 852 01:28:50,252 --> 01:28:56,084 it's the only way he could figure it out to get me to meet you. 853 01:28:57,412 --> 01:28:59,775 It shut me up real good. 854 01:29:17,769 --> 01:29:21,774 Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. 855 01:29:22,161 --> 01:29:24,583 Before the mountains were brought forth, 856 01:29:24,633 --> 01:29:29,393 for even thou hast formed the earth in the world, from everlasting to everlasting. 857 01:29:29,443 --> 01:29:33,591 Thou art with God, the Lord shall preserve thee from all evil, 858 01:29:33,641 --> 01:29:37,138 yea, it is even He that shall keep thy soul. 859 01:29:37,351 --> 01:29:39,611 The Lord shall preserve thy going out 860 01:29:40,004 --> 01:29:45,434 and thy coming in, from this time forth, for forevermore. 861 01:29:47,080 --> 01:29:50,777 Do you take this man to be your lawfully wedded husband, 862 01:29:50,791 --> 01:29:54,082 to have and to hold, to love and to cherish, 863 01:29:54,132 --> 01:29:58,595 in sickness and in health, until death do you part? 864 01:29:58,850 --> 01:29:59,959 I do. 865 01:30:00,009 --> 01:30:03,999 And do you Edwin Jerome Beasley take Jessica Anne Hightower 866 01:30:04,106 --> 01:30:06,471 to have and to hold, to love and to cherish, 867 01:30:06,521 --> 01:30:09,776 in sickness and in health, till death do you part? 868 01:30:11,734 --> 01:30:14,828 Today, by the power vested in me by this church, 869 01:30:14,847 --> 01:30:19,491 and by the State of Nebraska, I pronounce you husband and wife. 870 01:30:39,809 --> 01:30:42,484 My word! 871 01:30:43,262 --> 01:30:46,265 You'd think it was our wedding night. 872 01:30:46,321 --> 01:30:50,207 I'm a very fortunate man. 70461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.