All language subtitles for The Middlemans Love (8)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:06,920 Warning: All occurrences happened in this series are fictional created for entertainment purposes only. 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,640 Viewer discretion is advised. 3 00:03:22,750 --> 00:03:23,440 Uh. 4 00:03:36,170 --> 00:03:38,570 I won't do it if you're not ready. 5 00:03:46,320 --> 00:03:48,730 In exchange, can you sleep with me tonight? 6 00:03:49,720 --> 00:03:50,510 Er. 7 00:03:53,720 --> 00:03:56,410 Didn't you say if I'm not ready... 8 00:03:59,590 --> 00:04:01,240 I just want to cuddle with you. 9 00:04:02,400 --> 00:04:03,680 Nothing else. 10 00:04:08,690 --> 00:04:11,520 Of course! 11 00:04:11,520 --> 00:04:13,300 [Playing with my heart, you crazy?] 12 00:04:13,300 --> 00:04:16,899 [That caught me off guard] 13 00:04:16,899 --> 00:04:18,380 [How did you fall for me?] 14 00:04:18,380 --> 00:04:20,640 Ah. P'Jade. 15 00:04:20,910 --> 00:04:22,640 Hahaha. 16 00:04:22,640 --> 00:04:24,760 P'Jade, hang on a minute. 17 00:04:24,760 --> 00:04:29,650 [You made me a man in the middle of your heart] 18 00:04:41,730 --> 00:04:43,080 Eh. Mai. 19 00:04:43,080 --> 00:04:44,250 Wait. 20 00:04:44,480 --> 00:04:46,070 Let me guess the culprit first. 21 00:04:46,070 --> 00:04:47,220 Wait a minute. 22 00:04:49,540 --> 00:04:52,070 Who do you think is the culprit? 23 00:04:54,200 --> 00:04:55,510 Hm. 24 00:04:57,260 --> 00:04:58,720 I think... 25 00:04:58,720 --> 00:05:00,310 It's... - Hold on! 26 00:05:00,310 --> 00:05:01,840 Let me guess. 27 00:05:01,840 --> 00:05:03,630 I think... 28 00:05:03,630 --> 00:05:06,960 it's this guy for sure. 29 00:05:09,610 --> 00:05:11,160 This one? 30 00:05:13,200 --> 00:05:16,090 Yeah, he's the most suspicious. 31 00:05:17,160 --> 00:05:18,880 I don't think so. 32 00:05:21,590 --> 00:05:23,960 I think it should be... 33 00:05:25,460 --> 00:05:26,520 that one. 34 00:05:28,540 --> 00:05:30,160 Huh? Oh! 35 00:05:31,190 --> 00:05:32,610 It's possible. 36 00:05:33,120 --> 00:05:34,720 Did i guess wrong? 37 00:05:50,760 --> 00:05:52,710 Why do you like Detective Conan? 38 00:05:56,000 --> 00:05:57,090 Um. 39 00:05:57,409 --> 00:05:59,960 I watched it when I was a kid. 40 00:05:59,960 --> 00:06:03,610 Conan is very smart, and I wanna be like him. 41 00:06:04,720 --> 00:06:07,030 But there is only one truth... 42 00:06:09,240 --> 00:06:12,520 I'm just a normal office worker in real life. 43 00:06:12,750 --> 00:06:15,320 Bwah. My dear Conan. 44 00:06:17,560 --> 00:06:18,720 What a sob story. 45 00:06:27,950 --> 00:06:30,000 You're ordinary, but special to me. 46 00:06:35,630 --> 00:06:36,320 Mai. 47 00:06:37,040 --> 00:06:37,680 Mai. 48 00:06:39,760 --> 00:06:40,490 Mai. 49 00:06:41,700 --> 00:06:43,130 Am I dreaming? 50 00:06:44,090 --> 00:06:44,800 Hm? 51 00:06:51,220 --> 00:06:53,070 Do you still think you're dreaming? 52 00:06:56,320 --> 00:06:57,850 Kind of. 53 00:07:01,160 --> 00:07:02,490 How about now? 54 00:07:05,390 --> 00:07:07,040 It still seems like a dream. 55 00:07:09,570 --> 00:07:10,770 Still a dream. 56 00:07:11,330 --> 00:07:12,650 A dream. 57 00:07:12,890 --> 00:07:15,010 Alright, I'm wide awake. 58 00:07:21,910 --> 00:07:22,700 Mai. 59 00:07:24,670 --> 00:07:26,550 I can't believe 60 00:07:26,550 --> 00:07:28,550 I got to be your boyfriend. 61 00:07:29,020 --> 00:07:30,860 Or that a perfect man like you... 62 00:07:31,390 --> 00:07:32,970 will like someone me. 63 00:07:39,830 --> 00:07:41,740 I now love you, P'Jade. 64 00:07:43,290 --> 00:07:44,680 Not just 'like.' 65 00:07:44,760 --> 00:07:46,330 Whoa, Mai. 66 00:07:47,130 --> 00:07:48,720 Sweet talker. 67 00:07:50,590 --> 00:07:52,520 You have your own strength. 68 00:07:53,070 --> 00:07:54,520 Believe in yourself. 69 00:07:57,000 --> 00:08:01,720 [It seems like your heart rate rose higher than normal while resting.] 70 00:08:02,720 --> 00:08:03,930 Are you getting used to it? 71 00:08:05,660 --> 00:08:08,860 It seems like Phakin's heart 72 00:08:09,680 --> 00:08:11,230 belongs to Jadeniphat. 73 00:08:14,120 --> 00:08:15,530 It seems like 74 00:08:16,200 --> 00:08:17,950 Jadeniphat's heart 75 00:08:17,950 --> 00:08:19,770 also belongs to Phakin. 76 00:08:21,900 --> 00:08:25,060 [How could a middleman like me be suitable for you?] 77 00:08:25,080 --> 00:08:26,920 Give it to someone else if you dare. 78 00:08:27,910 --> 00:08:29,770 It only belongs to you, Mai. 79 00:08:32,510 --> 00:08:33,909 Hmm. 80 00:08:33,909 --> 00:08:40,000 [Please don't give me false hope, then leave my side] 81 00:08:42,570 --> 00:08:43,280 Hey! 82 00:08:44,800 --> 00:08:45,690 I'm doomed. 83 00:09:46,280 --> 00:09:49,580 What- what did you say, Mai? 84 00:09:59,850 --> 00:10:01,640 You're so cute. 85 00:10:35,040 --> 00:10:38,000 Yim Pharinyakorn Khansawa 86 00:10:39,400 --> 00:10:42,160 Tutor Koraphat Lamnoi 87 00:10:43,940 --> 00:10:47,820 Net Siraphop Manithikhun James Supamongkon Wongwisut 88 00:10:48,240 --> 00:10:51,080 Tai Thanaphat Kajonchaikun Leo Peerapun Chungcharoenpanich 89 00:10:51,140 --> 00:10:53,820 Thomas Teetut Chungmanirat Mark Sorntast Buangam Park Parnupat Anomakiti 90 00:10:54,360 --> 00:10:55,620 Amarin Nitibhon 91 00:10:55,940 --> 00:10:57,100 Nicole Theriault 92 00:10:57,340 --> 00:10:58,580 Sattaphong Phiangphor 93 00:10:58,860 --> 00:11:00,020 Inpalee Chothiruntananon 94 00:11:16,440 --> 00:11:18,600 Directed by Thanamin Wongskulphat 95 00:11:28,430 --> 00:11:31,540 My boyfriend sends me to work. I love my life. 96 00:11:36,600 --> 00:11:37,840 Oh. 97 00:11:43,080 --> 00:11:45,140 You're no longer shy? 98 00:11:46,110 --> 00:11:47,250 I am. 99 00:11:47,250 --> 00:11:52,030 But I wanna be with you, so I forced myself not to be shy. 100 00:11:55,310 --> 00:11:58,670 Well, you in this style is quite... 101 00:11:58,670 --> 00:12:00,480 Is it bad? 102 00:12:01,610 --> 00:12:02,580 Um. 103 00:12:03,060 --> 00:12:04,300 Yes. 104 00:12:04,300 --> 00:12:05,930 Ah! 105 00:12:05,930 --> 00:12:07,630 I- I mean... 106 00:12:07,630 --> 00:12:12,020 You wanted to say that I'm too hot to handle, right? 107 00:12:14,200 --> 00:12:15,460 Hm. 108 00:12:15,460 --> 00:12:19,440 Whose boyfriend is this? You're the best at reading my mind. 109 00:12:19,440 --> 00:12:21,930 It's Jadeniphat's boyfriend. 110 00:12:22,420 --> 00:12:23,800 Mai. 111 00:12:49,500 --> 00:12:52,240 [I like you so much] 112 00:13:01,800 --> 00:13:05,450 Mai's heart. 113 00:13:22,900 --> 00:13:26,620 [Playing with my heart, you crazy?] 114 00:13:26,620 --> 00:13:30,400 [That caught me off guard] 115 00:13:30,400 --> 00:13:35,000 [How did you fall for me? Tell me how] 116 00:13:35,000 --> 00:13:37,740 [I can’t figure this out] 117 00:13:37,740 --> 00:13:42,210 [You changed me with the great power of love] 118 00:13:42,210 --> 00:13:45,660 [For a middleman] 119 00:13:45,940 --> 00:13:52,140 [You made me a man in the middle of your heart] 120 00:13:52,350 --> 00:13:54,570 Aren't you gonna release my hand? 121 00:13:54,570 --> 00:13:56,640 I don't want to. 122 00:13:56,640 --> 00:13:58,890 So dramatic. 123 00:14:00,020 --> 00:14:02,780 I had no idea you'd be so passionate. 124 00:14:03,680 --> 00:14:06,050 I wanna hold your hand forever. 125 00:14:09,680 --> 00:14:12,140 Hmm. 126 00:14:14,290 --> 00:14:18,500 What's going on between this pair? 127 00:14:18,760 --> 00:14:20,210 What's up? 128 00:14:21,250 --> 00:14:23,080 Shut up! 129 00:14:27,950 --> 00:14:29,370 Hey! 130 00:14:30,280 --> 00:14:32,110 Where are you taking him? 131 00:14:34,320 --> 00:14:36,300 Can I talk to him for a few seconds? 132 00:14:36,740 --> 00:14:37,710 No. 133 00:14:38,320 --> 00:14:40,610 I won't let you. Where are you taking him? 134 00:14:41,120 --> 00:14:43,380 Jade, give us a moment. 135 00:14:46,080 --> 00:14:47,150 Damn you. 136 00:14:47,780 --> 00:14:50,050 Please let me talk to P'King and P'Uea. 137 00:14:51,010 --> 00:14:53,170 I'd like to thank them. 138 00:14:53,610 --> 00:14:54,750 Thank them? 139 00:14:55,970 --> 00:14:59,410 I might not be able to date you if it weren't for them. 140 00:15:07,450 --> 00:15:08,500 Okay. 141 00:15:10,260 --> 00:15:13,570 This is for helping us out. 142 00:15:15,160 --> 00:15:16,100 Uea. 143 00:15:16,100 --> 00:15:20,110 I didn't get anything when I helped you and King. 144 00:15:20,110 --> 00:15:23,760 The only thing I got is King's curses. 145 00:15:26,250 --> 00:15:28,700 Hey, what are you smiling for? 146 00:15:30,540 --> 00:15:31,260 Mai. 147 00:15:32,930 --> 00:15:34,090 Here you are. 148 00:15:34,860 --> 00:15:35,680 Thanks. 149 00:15:36,490 --> 00:15:37,820 Let me carry yours. 150 00:15:40,920 --> 00:15:42,170 Thank you. 151 00:15:42,170 --> 00:15:43,740 Thank youuu. 152 00:15:48,640 --> 00:15:49,870 Take mine, too. 153 00:15:50,720 --> 00:15:51,770 No way! 154 00:15:51,770 --> 00:15:54,440 Hey! Do me a favor! 155 00:15:57,610 --> 00:15:58,830 Come on! 156 00:16:03,180 --> 00:16:05,310 Please return quickly, Mai. 157 00:16:05,620 --> 00:16:07,620 And you, King. Make it quick! 158 00:16:10,260 --> 00:16:11,330 Be quick. 159 00:16:22,990 --> 00:16:27,620 It amazes me that your advice and mine are the same. 160 00:16:28,510 --> 00:16:30,210 Mai and Jade got to be together. 161 00:16:32,260 --> 00:16:34,080 I really appreciate your help. 162 00:16:36,210 --> 00:16:38,410 Um, take good care of Jade. 163 00:16:39,000 --> 00:16:41,690 Don't take advantage of his kindness. 164 00:16:44,090 --> 00:16:45,500 I'll keep that in mind. 165 00:16:45,720 --> 00:16:48,090 Jade is a very good man. 166 00:16:48,500 --> 00:16:50,090 And he's my friend. 167 00:16:50,760 --> 00:16:53,240 Never ever hurt him, Mai. 168 00:16:54,850 --> 00:16:58,860 I'll do my best and never gonna hurt him. 169 00:17:00,410 --> 00:17:02,030 Remember one thing. 170 00:17:02,030 --> 00:17:04,109 If you upset him, 171 00:17:04,970 --> 00:17:06,569 be prepare, Mai. 172 00:17:07,339 --> 00:17:08,800 I'll come at you. 173 00:17:09,329 --> 00:17:11,010 Why are you threatening him? 174 00:17:12,280 --> 00:17:14,300 You can go. Jade is waiting. 175 00:17:17,700 --> 00:17:19,220 Thank you very much. 176 00:17:28,099 --> 00:17:30,050 Um. 177 00:17:32,100 --> 00:17:33,480 Please don't be mad at me. 178 00:17:37,840 --> 00:17:39,690 Don't you remember last night? 179 00:17:43,720 --> 00:17:45,460 I'm sorry. 180 00:17:46,840 --> 00:17:49,310 I'm deeply in love with you, so I got jealous. 181 00:17:49,730 --> 00:17:51,290 You know that, right? 182 00:17:52,210 --> 00:17:53,210 Hm? 183 00:17:54,520 --> 00:17:55,660 Mhm. 184 00:17:57,540 --> 00:17:59,450 I really love you, too. 185 00:18:02,130 --> 00:18:02,860 Hey. 186 00:18:05,870 --> 00:18:07,950 I never think of seeing anyone else. 187 00:18:08,490 --> 00:18:09,710 Don't you worry. 188 00:18:11,250 --> 00:18:13,470 I just want you to believe in me. 189 00:18:16,200 --> 00:18:18,220 Sorry for being impatient. 190 00:18:19,530 --> 00:18:21,090 I believe you. 191 00:18:37,740 --> 00:18:38,840 P'King! 192 00:18:43,820 --> 00:18:45,390 Huh? Mai? 193 00:18:50,490 --> 00:18:52,060 Where is P'Jade? 194 00:18:53,740 --> 00:18:54,960 Over there. 195 00:19:00,450 --> 00:19:02,730 I'll take it to P'Jade. 196 00:19:02,730 --> 00:19:03,720 Um. 197 00:19:22,590 --> 00:19:25,420 Sakoo, do you miss me? 198 00:19:25,420 --> 00:19:27,420 Your cheeks are so squishy. 199 00:19:27,420 --> 00:19:29,420 Why do you want to meet Sakoo? 200 00:19:31,800 --> 00:19:34,830 I'm afraid I won't be able to see him anymore. 201 00:19:35,140 --> 00:19:36,030 Um. 202 00:19:36,460 --> 00:19:38,960 So I want to come before my internship ends. 203 00:19:39,530 --> 00:19:41,760 Will you miss me, Sakoo? 204 00:19:43,100 --> 00:19:44,850 Will you? 205 00:19:45,400 --> 00:19:46,680 Give me a smile. 206 00:19:46,680 --> 00:19:48,810 Squishy cheeks. 207 00:19:50,540 --> 00:19:52,260 Are you taking a photo of me? 208 00:19:54,490 --> 00:19:55,480 Mhm. 209 00:19:56,430 --> 00:19:58,750 You can save it as a keepsake. 210 00:19:59,320 --> 00:20:00,610 I'll send it to you. 211 00:20:04,220 --> 00:20:05,960 Why don't you take a photo with me? 212 00:20:07,690 --> 00:20:09,060 You think so? 213 00:20:15,450 --> 00:20:16,990 Sakoo, let's take a pic! 214 00:20:16,990 --> 00:20:18,670 Look at the camera. 215 00:20:18,670 --> 00:20:21,520 1, 2, 3! 216 00:20:30,520 --> 00:20:31,570 Mai. 217 00:20:36,800 --> 00:20:38,670 Please send this pic to me. 218 00:20:41,620 --> 00:20:43,100 Sakoo. 219 00:20:43,140 --> 00:20:45,370 Be good, alright? 220 00:20:45,790 --> 00:20:48,480 Be a good boy for P'Na and P'Jade. 221 00:21:03,930 --> 00:21:05,580 Is something wrong? 222 00:21:06,540 --> 00:21:07,580 Nah. 223 00:21:07,870 --> 00:21:09,580 I was thinking that 224 00:21:10,680 --> 00:21:15,010 we won't be seeing each other as often after your internship ends. 225 00:21:25,220 --> 00:21:28,380 You're lovely as always. 226 00:21:29,900 --> 00:21:31,470 I'm lovely? 227 00:21:37,370 --> 00:21:41,180 You're fortunate to have met him, Sakoo. 228 00:21:42,780 --> 00:21:44,090 I, too... 229 00:21:45,740 --> 00:21:48,300 am lucky to be his boyfriend. 230 00:21:49,730 --> 00:21:52,090 He's so nice. 231 00:21:57,160 --> 00:21:59,300 Maybe I'm not that nice. 232 00:21:59,690 --> 00:22:02,010 You might know just one side of me. 233 00:22:03,130 --> 00:22:05,340 Since I've known you, 234 00:22:06,220 --> 00:22:09,130 not a single side of you is bad to me. 235 00:22:11,260 --> 00:22:15,330 That's not true. I'm lazy and dumb. 236 00:22:15,330 --> 00:22:18,110 Sometimes I also can't keep up with others. 237 00:22:20,210 --> 00:22:22,360 I was like that as well. 238 00:22:22,960 --> 00:22:24,360 Does that mean 239 00:22:25,710 --> 00:22:27,500 I'm a bad person? 240 00:22:28,620 --> 00:22:29,500 Eh? 241 00:22:29,680 --> 00:22:33,280 No! You're the best! You're so perfect. 242 00:22:36,000 --> 00:22:37,410 You know what? 243 00:22:39,040 --> 00:22:42,350 I used to feel the pressure from others 244 00:22:43,500 --> 00:22:46,820 who said I'm always perfect. 245 00:22:48,840 --> 00:22:49,840 But 246 00:22:50,770 --> 00:22:52,740 when it's you who said it, 247 00:22:54,660 --> 00:22:57,090 I'm overjoyed. 248 00:23:00,000 --> 00:23:02,040 Because in my eyes, 249 00:23:03,870 --> 00:23:06,250 you're perfect, too. 250 00:23:09,530 --> 00:23:16,740 I love and like you the way you are. 251 00:23:20,730 --> 00:23:23,280 I won't ever get over you if you're like this. 252 00:23:24,660 --> 00:23:26,340 Get ready from now on, 253 00:23:26,340 --> 00:23:29,240 since I'll be crazy in love with you. 254 00:23:32,640 --> 00:23:33,780 P'Jade. 255 00:23:34,580 --> 00:23:35,340 Erm. 256 00:23:36,480 --> 00:23:37,810 Let's go home. 257 00:23:38,180 --> 00:23:39,240 P'Jade. 258 00:23:40,340 --> 00:23:42,690 Can we sleep at my place tonight? 259 00:23:43,170 --> 00:23:44,020 Huh? 260 00:23:44,860 --> 00:23:47,120 I have Conan's new episode. 261 00:23:50,130 --> 00:23:51,170 Fine. 262 00:23:56,400 --> 00:24:05,880 [How could a middleman like me be suitable for you?] 263 00:24:05,880 --> 00:24:15,900 [Please don't give me false hope, then leave my side] 264 00:24:15,900 --> 00:24:20,410 [After I seriously think about it,] 265 00:24:20,410 --> 00:24:24,160 [I realize this is really all I can do] 266 00:24:24,160 --> 00:24:30,880 [I'll just be the middleman for you two] 267 00:24:31,440 --> 00:24:32,760 Sakoo. 268 00:24:41,900 --> 00:24:42,770 P'Jade. 269 00:24:43,790 --> 00:24:44,480 Hm? 270 00:24:45,690 --> 00:24:47,100 Ah! 271 00:24:47,780 --> 00:24:50,160 You can still use everything in the bathroom. 272 00:24:51,610 --> 00:24:53,260 I don't mind. 273 00:24:54,920 --> 00:24:56,610 What I mind is... 274 00:24:58,400 --> 00:25:01,050 you're naked again. 275 00:25:03,180 --> 00:25:04,450 What was that? 276 00:25:07,700 --> 00:25:09,260 What did you say? 277 00:25:10,300 --> 00:25:11,160 Er. 278 00:25:14,740 --> 00:25:16,140 I'm embarrassed. 279 00:25:16,140 --> 00:25:17,540 Holy moly. 280 00:25:17,760 --> 00:25:19,420 Can I change clothes here? 281 00:25:19,420 --> 00:25:21,280 That corner is better. 282 00:25:22,210 --> 00:25:23,450 That way. 283 00:25:23,450 --> 00:25:24,660 Right there! 284 00:25:26,820 --> 00:25:27,820 P'Jade. 285 00:25:27,820 --> 00:25:30,100 Stop! What are you gonna do? 286 00:25:30,100 --> 00:25:31,500 I'm gonna catch you. 287 00:25:31,500 --> 00:25:33,020 Hold on! 288 00:25:35,020 --> 00:25:35,800 Ah. 289 00:25:36,210 --> 00:25:37,020 Mai. 290 00:25:37,260 --> 00:25:38,490 Wait a minute! 291 00:25:39,020 --> 00:25:41,040 Argh! 292 00:25:50,890 --> 00:25:52,990 Tomorrow is your last day. 293 00:25:54,800 --> 00:25:57,340 We won't get to work together 294 00:25:57,600 --> 00:25:59,660 or meet each other every day like this. 295 00:26:06,460 --> 00:26:08,100 I won't let that happen. 296 00:26:09,950 --> 00:26:13,150 I'll drive you to work every day, how is it? 297 00:26:15,140 --> 00:26:16,220 Really? 298 00:26:18,890 --> 00:26:20,010 Yes. 299 00:26:21,850 --> 00:26:25,150 Whoa, but it'll be troublesome for you. 300 00:26:25,880 --> 00:26:29,540 If you always give me a ride, you won't get enough rest. 301 00:26:30,220 --> 00:26:31,100 Right? 302 00:26:34,740 --> 00:26:36,410 Are you worried about me? 303 00:26:39,570 --> 00:26:40,680 Um. 304 00:26:41,390 --> 00:26:43,690 You're my boyfriend, how could I not be worried? 305 00:26:44,090 --> 00:26:46,210 I want you to have a good rest. 306 00:26:48,690 --> 00:26:49,690 Oh. 307 00:26:50,670 --> 00:26:51,490 Mai. 308 00:26:53,330 --> 00:26:55,200 Should I move in with you? 309 00:26:55,210 --> 00:26:57,570 So we can see each other every day? 310 00:26:59,840 --> 00:27:02,440 Do you wanna start packing tomorrow? 311 00:27:03,120 --> 00:27:04,180 Sure! 312 00:27:04,180 --> 00:27:06,010 Let's do it tomorrow! 313 00:27:26,760 --> 00:27:27,880 Here you go. 314 00:27:28,500 --> 00:27:31,520 All the point I gave you isn't bias. 315 00:27:31,520 --> 00:27:33,980 You gain all of it with your own ability. 316 00:27:35,820 --> 00:27:37,150 Thank you. 317 00:27:41,490 --> 00:27:42,880 Hello, everyone. 318 00:27:43,140 --> 00:27:44,880 Hello. 319 00:27:45,960 --> 00:27:47,650 So everyone is present. 320 00:27:49,620 --> 00:27:53,370 We have a farewell party for our interns tonight, remember? 321 00:27:54,110 --> 00:27:56,000 There's no way I can forget it 322 00:27:56,000 --> 00:27:59,050 because I've waited for it for a week. 323 00:27:59,050 --> 00:28:00,690 Did you use up your salary? 324 00:28:01,000 --> 00:28:02,920 P'King, you knew me well. 325 00:28:04,250 --> 00:28:05,330 Alright, then 326 00:28:05,950 --> 00:28:08,240 who'll make the reservation? 327 00:28:08,240 --> 00:28:10,240 Oh, I'll do it. 328 00:28:10,640 --> 00:28:11,440 Take care of it. 329 00:28:11,440 --> 00:28:12,440 Leave it to me. 330 00:28:18,210 --> 00:28:19,250 P'Jade. 331 00:28:21,450 --> 00:28:22,840 What's the matter? 332 00:28:24,000 --> 00:28:24,980 Well, 333 00:28:24,980 --> 00:28:28,700 I just realized that since we have a party tonight, 334 00:28:29,560 --> 00:28:31,660 we can't go to pack my belongings. 335 00:28:33,840 --> 00:28:35,490 We can do it tomorrow. 336 00:28:36,380 --> 00:28:37,660 I'll help you. 337 00:28:40,770 --> 00:28:41,570 Um. 338 00:28:44,700 --> 00:28:48,340 P'Jade, do you remember the restaurant we went last time? 339 00:28:53,000 --> 00:28:53,890 P'Jade. 340 00:28:55,890 --> 00:28:57,080 P'Jade! - What!? 341 00:28:57,080 --> 00:28:58,730 Why the heck did you yell? 342 00:28:58,730 --> 00:29:01,200 You're busy chatting with Mai, aren't you? 343 00:29:02,010 --> 00:29:03,400 What? No! 344 00:29:04,440 --> 00:29:05,560 I'm not. 345 00:29:05,560 --> 00:29:08,700 You're kinda sus. 346 00:29:09,400 --> 00:29:10,420 How so? 347 00:29:14,060 --> 00:29:16,030 Come on. 348 00:29:16,810 --> 00:29:18,220 Everyone. 349 00:29:29,060 --> 00:29:29,650 Yes? 350 00:29:36,860 --> 00:29:38,720 P'Jade and I... 351 00:29:39,930 --> 00:29:41,970 are currently dating. 352 00:29:42,770 --> 00:29:46,450 [Playing with my heart, you crazy?] 353 00:29:46,450 --> 00:29:50,250 [That caught me off guard] 354 00:29:50,250 --> 00:29:54,160 [How did you fall for me?] 355 00:29:54,160 --> 00:29:59,490 This is too much. Can't you be considerate to a single dog? - I know right? 356 00:30:01,730 --> 00:30:04,830 Congratulations, P'Jade, Mai. 357 00:30:05,940 --> 00:30:08,650 Let's toast to you tonight! 358 00:30:08,650 --> 00:30:11,810 It'll be a bachelor party! 359 00:30:17,250 --> 00:30:18,830 Are you embarrassed? 360 00:30:19,480 --> 00:30:20,750 Of course! 361 00:30:24,480 --> 00:30:26,140 Shall we announce like this too? 362 00:30:26,160 --> 00:30:27,160 You're kidding me. 363 00:30:27,860 --> 00:30:30,940 Anyway, I'm happy with you. 364 00:30:31,870 --> 00:30:34,660 Our company now has 2 couples. 365 00:30:35,050 --> 00:30:37,730 And the third pair is incoming. 366 00:30:39,420 --> 00:30:43,780 We're fortunate that our boss is open-minded. 367 00:30:44,300 --> 00:30:45,540 Congratulations. 368 00:30:45,540 --> 00:30:46,900 Thank you. 369 00:30:57,550 --> 00:31:03,400 [You made me a man in the middle of your heart] 370 00:31:19,160 --> 00:31:21,140 Nong Jade. 371 00:31:21,140 --> 00:31:25,100 Your life is already very sweet, do you need to add more sugar? 372 00:31:25,130 --> 00:31:26,730 Is it relevant? 373 00:31:26,730 --> 00:31:27,940 Yes! 374 00:31:27,940 --> 00:31:31,280 By the way, where's your boyfriend? 375 00:31:31,280 --> 00:31:32,670 Can I call him that? 376 00:31:33,000 --> 00:31:34,410 Bruh. 377 00:31:34,840 --> 00:31:40,510 You think you can stand in others' way since you have a boyfriend? - I second that, P'King. 378 00:31:40,840 --> 00:31:42,640 It's not related! 379 00:31:43,040 --> 00:31:45,420 Yeah, it's not. 380 00:31:45,420 --> 00:31:49,740 I wanna tease you because you look funny when you're shy. 381 00:31:51,010 --> 00:31:52,400 Bastard! 382 00:31:52,400 --> 00:31:57,140 You're making the world know that Mai and I are together. 383 00:31:57,140 --> 00:32:00,450 Hey! Now they know because you shouted. 384 00:32:00,450 --> 00:32:01,360 Uh. 385 00:32:03,900 --> 00:32:06,020 Shut up! - Whoa! 386 00:32:06,560 --> 00:32:09,060 Mai! 387 00:32:09,060 --> 00:32:11,070 Hey guys! 388 00:32:11,070 --> 00:32:13,950 We're off work! Yay! 389 00:32:13,950 --> 00:32:17,920 I'll take you to karaoke, alright? 390 00:32:17,920 --> 00:32:21,140 Sounds great! Let's go! 391 00:32:21,360 --> 00:32:23,320 P'King, P'Uea, can I go with you? 392 00:32:23,320 --> 00:32:24,450 Sure. 393 00:32:24,770 --> 00:32:27,300 Gus and Tong are coming with me, aren't you? 394 00:32:27,300 --> 00:32:29,210 Your lover's car is also yours, right? 395 00:32:29,210 --> 00:32:30,660 Ah! 396 00:32:31,320 --> 00:32:34,190 Babe, they're making fun of me! 397 00:32:34,300 --> 00:32:38,190 It's alright, babe. 398 00:32:40,570 --> 00:32:42,880 Aren't you get going? 399 00:32:42,880 --> 00:32:45,040 Fine. Come on, guys. 400 00:32:45,040 --> 00:32:47,630 Let's go, Mai! King is going to bully me! 401 00:32:47,630 --> 00:32:49,560 Bruh. Jade. 402 00:32:49,560 --> 00:32:53,020 Uea. Come on, darling. 403 00:32:53,020 --> 00:32:55,200 Jade! Come here! 404 00:32:57,070 --> 00:32:58,200 (Sigh) 405 00:33:00,940 --> 00:33:01,770 Let's go. 406 00:33:03,570 --> 00:33:06,220 Today is our last day of internship. 407 00:33:06,620 --> 00:33:09,470 I'm sure I'll miss you. 408 00:33:09,470 --> 00:33:10,610 Why? 409 00:33:11,150 --> 00:33:12,850 Huh? Well... 410 00:33:13,410 --> 00:33:15,260 We're lovers. 411 00:33:15,710 --> 00:33:17,940 We can meet up whenever you miss me. 412 00:33:18,360 --> 00:33:19,960 You're too straightforward! 413 00:33:19,960 --> 00:33:20,970 Why? 414 00:33:21,760 --> 00:33:22,970 Did I make you shy? 415 00:33:23,300 --> 00:33:25,000 No, I'm not shy! 416 00:33:26,300 --> 00:33:27,580 Tomorrow, 417 00:33:28,160 --> 00:33:30,350 can I go eat hot pot at my boyfriend's house? 418 00:33:32,760 --> 00:33:33,890 Of course. 419 00:33:36,210 --> 00:33:38,170 Hehe. Let's go! 420 00:33:39,320 --> 00:33:41,290 I can't wait. 421 00:33:47,660 --> 00:33:49,130 I'm excited. 422 00:33:53,660 --> 00:33:55,100 Get in. 423 00:34:06,210 --> 00:34:08,440 Are you anxious? Whoa! 424 00:34:09,620 --> 00:34:11,120 Ah! My tongue twists. 425 00:34:11,530 --> 00:34:13,050 Don't be afraid. 426 00:34:13,050 --> 00:34:15,050 Ah, I'm so panicked! 427 00:34:15,300 --> 00:34:16,810 Calm down, P'Jade. 428 00:34:17,920 --> 00:34:18,520 Well. 429 00:34:18,610 --> 00:34:19,520 I felt shy. 430 00:34:19,520 --> 00:34:23,179 I just wanna tell you that don't be afraid of my parents. 431 00:34:23,179 --> 00:34:27,659 They are the kindest couple in the world! 432 00:34:28,080 --> 00:34:29,820 Hmm. 433 00:34:37,449 --> 00:34:40,130 I'm not afraid. - Really? 434 00:34:41,040 --> 00:34:41,850 Oh! 435 00:34:43,870 --> 00:34:44,810 Hm. 436 00:34:45,290 --> 00:34:47,580 Mai, they'll see us! 437 00:34:49,320 --> 00:34:54,080 Are you really not afraid? Hm? 438 00:34:57,890 --> 00:35:01,340 Yeah. You're this lovely. 439 00:35:04,300 --> 00:35:06,800 Your family must be as lovely as you. 440 00:35:09,840 --> 00:35:10,910 Mai. 441 00:35:13,900 --> 00:35:16,200 Well, let's get inside. 442 00:35:16,680 --> 00:35:19,000 It's too hot here. 443 00:35:19,010 --> 00:35:22,960 Hey, sunlight, do you know who Mai is!? 444 00:35:22,960 --> 00:35:25,220 Why are you burning him? I'll... 445 00:35:25,220 --> 00:35:26,430 Mai! 446 00:35:35,450 --> 00:35:36,330 Eh. 447 00:35:36,690 --> 00:35:38,680 Mai, they'll see us! 448 00:35:39,850 --> 00:35:41,100 Nobody is watching. 449 00:35:41,100 --> 00:35:43,100 My parents are waiting inside. 450 00:35:45,980 --> 00:35:47,400 Look, they're here! 451 00:35:49,120 --> 00:35:50,890 Come on! 452 00:35:52,890 --> 00:35:54,290 P'Jade, wait for me. 453 00:36:03,690 --> 00:36:05,610 Stop it, guys! 454 00:36:07,080 --> 00:36:09,810 Why yelling!? 455 00:36:10,530 --> 00:36:11,810 Mama. 456 00:36:11,810 --> 00:36:16,680 He'll tense up if you stare at him like that. 457 00:36:16,680 --> 00:36:18,680 Whoa! 458 00:36:20,010 --> 00:36:21,490 I'm good, P'Jade. 459 00:36:23,120 --> 00:36:24,640 So handsome. 460 00:36:25,330 --> 00:36:27,440 Just as Jan said. 461 00:36:27,440 --> 00:36:30,490 See? I told you. 462 00:36:31,470 --> 00:36:32,910 Am I handsome? 463 00:36:33,290 --> 00:36:35,150 Why are you using sexy voice!? 464 00:36:35,150 --> 00:36:38,440 I wanted to know if I'm handsome. - Yes, you are! 465 00:36:38,440 --> 00:36:40,120 That's it. 466 00:36:40,400 --> 00:36:47,170 Mai, if you have any problems in your relationship, feel free to consult with us. 467 00:36:47,400 --> 00:36:49,860 Thank you so much. 468 00:36:50,510 --> 00:36:51,880 Papa! 469 00:36:54,020 --> 00:36:56,910 We can be of help if things go wrong. 470 00:36:58,660 --> 00:37:00,990 When I first met you, 471 00:37:00,990 --> 00:37:07,010 I also thought the way you look at Jade isn't normal. 472 00:37:08,080 --> 00:37:09,240 How? 473 00:37:09,530 --> 00:37:10,400 Um. 474 00:37:12,850 --> 00:37:16,920 Are you saying that... Mai has been liking me since then? 475 00:37:17,410 --> 00:37:19,240 Hm, yeah? 476 00:37:20,000 --> 00:37:21,260 You knew? 477 00:37:21,260 --> 00:37:24,030 It's pretty obvious. 478 00:37:24,030 --> 00:37:27,790 P'Jade was unaware, though. 479 00:37:27,790 --> 00:37:29,140 That's true. 480 00:37:29,140 --> 00:37:33,240 Mai, have you planned to let Jade meet your parents? 481 00:37:36,760 --> 00:37:37,840 Yes. 482 00:37:39,120 --> 00:37:40,520 Mama. 483 00:37:42,460 --> 00:37:45,570 P'Jade, keep it just in case. 484 00:37:45,570 --> 00:37:47,170 Take it. 485 00:37:47,170 --> 00:37:49,980 I'll let you borrow it. 486 00:37:55,470 --> 00:37:57,280 Mutelu. (Superstitious) 487 00:38:01,260 --> 00:38:02,560 Mutelu. 488 00:38:02,560 --> 00:38:05,730 That's enough, guys. Let's eat! 489 00:38:06,210 --> 00:38:07,730 I pity Mai. 490 00:38:10,220 --> 00:38:12,280 Let's eat. 491 00:38:12,280 --> 00:38:15,100 Take care of him, Jade. 492 00:38:19,360 --> 00:38:21,490 P'Jade, here is your fried chicken. 493 00:38:24,030 --> 00:38:26,320 Can you eat pork with yellow curry paste? 494 00:38:27,820 --> 00:38:29,720 Thanks you, Papa. 495 00:38:29,720 --> 00:38:31,720 This fried chicken is a mouthful. 496 00:38:31,720 --> 00:38:34,840 You copied him. You wanna eat everything he ate? 497 00:38:35,960 --> 00:38:38,340 Yo like to eat only fried chicken before. 498 00:38:49,980 --> 00:38:50,890 Mai. 499 00:38:51,710 --> 00:38:54,980 Do you know that Jade doesn't like doing housework? 500 00:38:55,520 --> 00:38:57,170 Especially washing the dishes. 501 00:38:58,570 --> 00:38:59,860 I have no idea. 502 00:39:02,090 --> 00:39:03,180 But... 503 00:39:04,640 --> 00:39:06,590 I wanna do it for him forever. 504 00:39:07,010 --> 00:39:08,590 Haha. 505 00:39:09,280 --> 00:39:12,370 I always handle most of the housework. 506 00:39:13,400 --> 00:39:15,360 I'm also concerned for Jade. 507 00:39:16,400 --> 00:39:19,700 I just didn't interfere with his life that much. 508 00:39:21,680 --> 00:39:25,680 P'Jade seems to take good care of himself. 509 00:39:26,610 --> 00:39:28,610 I know that. 510 00:39:28,610 --> 00:39:31,790 So I'm not too worried. 511 00:39:32,270 --> 00:39:36,250 What I'm worried is... 512 00:39:37,710 --> 00:39:40,750 Jade is quite self-conscious. 513 00:39:42,120 --> 00:39:46,350 He lacks the courage to speak up or act on what he wants. 514 00:39:49,560 --> 00:39:51,130 I know. 515 00:39:53,600 --> 00:39:59,630 It's because he's a very sensitive person. 516 00:40:01,420 --> 00:40:03,900 He cares about other people's feelings, 517 00:40:04,080 --> 00:40:07,420 until sometimes he overlooks his own. 518 00:40:08,840 --> 00:40:14,100 But after this, I will take care of P'Jade and his feelings. 519 00:40:16,840 --> 00:40:19,320 What's you guys talking about? 520 00:40:20,960 --> 00:40:21,700 Ahem. 521 00:40:23,540 --> 00:40:27,000 I told him that you don't like to wash dishes. 522 00:40:27,240 --> 00:40:28,680 - Heh. - Hahaha. 523 00:40:28,900 --> 00:40:30,300 - P'Jett! - Hm? 524 00:40:30,680 --> 00:40:33,000 I'm not that bad. I can wash. 525 00:40:33,080 --> 00:40:34,440 - Can you? - Ya. 526 00:40:35,120 --> 00:40:36,260 Let's me help. 527 00:40:36,480 --> 00:40:37,640 It's okay. 528 00:40:39,200 --> 00:40:40,500 It's fine, P'Jade. 529 00:40:42,120 --> 00:40:44,860 I got this, you just go rest. 530 00:40:46,340 --> 00:40:47,200 You sure? 531 00:40:47,460 --> 00:40:48,200 Muah. 532 00:40:49,220 --> 00:40:49,740 Muah. 533 00:40:49,860 --> 00:40:50,200 Oh? 534 00:40:51,980 --> 00:40:54,280 - Woah - Woahhhh. 535 00:40:54,540 --> 00:40:55,940 I'm jealous. 536 00:40:56,120 --> 00:40:58,020 Jan, Jett go away. 537 00:40:58,060 --> 00:40:59,320 - Go! - Why did you kick me? 538 00:40:59,460 --> 00:41:00,780 Go now! 539 00:41:01,520 --> 00:41:02,240 Let's go? 540 00:41:04,620 --> 00:41:05,880 Hey. It's okay. 541 00:41:06,280 --> 00:41:06,900 I got this. 542 00:41:07,080 --> 00:41:08,080 - Thank you - Thank you. 543 00:41:10,620 --> 00:41:11,320 Jan! 544 00:41:11,540 --> 00:41:13,380 - Yesss. - Come help me wash. 545 00:41:13,420 --> 00:41:14,680 Okay. 546 00:41:15,460 --> 00:41:17,080 Is this dish-washing outfit? 547 00:41:17,100 --> 00:41:17,580 Ya. 548 00:41:18,200 --> 00:41:19,440 Let me see? 549 00:41:19,680 --> 00:41:21,200 Mutelu... 550 00:41:21,660 --> 00:41:22,500 Know only this song. 551 00:41:22,500 --> 00:41:23,660 Or you want another song? 552 00:41:24,160 --> 00:41:26,520 Hm hm hm hm Deja yu 553 00:41:27,140 --> 00:41:27,660 Hah. 554 00:41:27,980 --> 00:41:29,260 They sing like this? 555 00:41:29,340 --> 00:41:29,960 No. 556 00:41:30,180 --> 00:41:32,200 I will go rest. 557 00:41:32,340 --> 00:41:34,940 Eh? You asked me to come help you. 558 00:41:38,580 --> 00:41:42,940 Hm hm hm Deja yu. Hah Hah. 559 00:41:43,000 --> 00:41:43,780 Ooh! 560 00:42:23,220 --> 00:42:23,960 Mai. 561 00:42:24,960 --> 00:42:27,900 How did you feel meeting my family today? 562 00:42:28,120 --> 00:42:29,460 Is it okay? 563 00:42:30,700 --> 00:42:32,180 Everyone is so nice. 564 00:42:34,180 --> 00:42:34,900 Later... 565 00:42:36,500 --> 00:42:38,440 next week you go meet my family? 566 00:42:41,780 --> 00:42:43,140 Yes. Of course. 567 00:42:45,020 --> 00:42:46,980 Well...Mai. 568 00:42:48,160 --> 00:42:49,240 But... 569 00:42:50,120 --> 00:42:51,820 Will your family like me? 570 00:42:57,900 --> 00:42:59,700 Why will they not like you? 571 00:43:01,120 --> 00:43:04,680 [I want to express my love for you] 572 00:43:04,880 --> 00:43:08,820 [But I'm too scared] 573 00:43:09,000 --> 00:43:16,300 [I want to let you know how much I love you] 574 00:43:16,360 --> 00:43:17,780 [I don't dare to say I miss you] 575 00:43:17,780 --> 00:43:19,780 I like you so much. 576 00:43:20,080 --> 00:43:21,960 [But I can always answer] 577 00:43:21,960 --> 00:43:27,920 So my dad, mom, and brother will definitely like you. 578 00:43:28,000 --> 00:43:34,020 [But there's never been a day I could say I love you] 579 00:43:35,300 --> 00:43:37,160 Sweet talk. 580 00:43:37,220 --> 00:43:41,280 So sweet like this, there must be many people who fall for you. 581 00:43:43,840 --> 00:43:45,440 Not that many. 582 00:43:46,580 --> 00:43:47,440 Mai. 583 00:43:52,180 --> 00:43:52,900 I... 584 00:43:55,780 --> 00:43:57,280 I want to ask you something. 585 00:44:04,040 --> 00:44:05,740 How many boyfriend did you have? 586 00:44:09,600 --> 00:44:11,660 I've had 2 boyfriends before. 587 00:44:15,080 --> 00:44:16,100 And... 588 00:44:17,480 --> 00:44:18,980 Why did you break up? 589 00:44:22,460 --> 00:44:24,400 The first one moved abroad to study. 590 00:44:26,440 --> 00:44:28,740 Another one has different mindset. 591 00:44:29,140 --> 00:44:30,740 We argued many times, 592 00:44:31,500 --> 00:44:34,600 couldn't understand each other, so we eventually broke up. 593 00:44:36,760 --> 00:44:37,800 What about you? 594 00:44:39,660 --> 00:44:41,660 How many boyfriend did you have? 595 00:44:42,580 --> 00:44:43,600 Only one. 596 00:44:43,980 --> 00:44:44,560 But... 597 00:44:45,360 --> 00:44:47,080 I don't want to recall it. 598 00:44:51,780 --> 00:44:54,320 It's fine. I understand. 599 00:45:05,520 --> 00:45:06,220 Mai. 600 00:45:11,720 --> 00:45:15,150 The things that you argued with your ex and couldn't reconcile. 601 00:45:16,400 --> 00:45:17,620 That's... 602 00:45:19,220 --> 00:45:21,470 I want you to know something about me. 603 00:45:27,000 --> 00:45:27,770 Well... 604 00:45:28,950 --> 00:45:29,770 Actually... 605 00:45:31,070 --> 00:45:32,670 I'm the kind of person that... 606 00:45:33,750 --> 00:45:35,300 unreasonable. 607 00:45:37,620 --> 00:45:39,350 Sometimes I'm sulky, 608 00:45:41,520 --> 00:45:42,300 overthinking, 609 00:45:45,920 --> 00:45:46,720 and... 610 00:45:47,100 --> 00:45:48,720 very jealous. 611 00:45:50,850 --> 00:45:51,750 Really? 612 00:45:57,000 --> 00:45:58,650 I want you to be jealous of me. 613 00:45:59,250 --> 00:45:59,770 Mai. 614 00:46:00,350 --> 00:46:02,250 - I'm serious - Don't worry, P'Jade. 615 00:46:04,300 --> 00:46:05,620 Alright... 616 00:46:06,870 --> 00:46:09,270 Shall we make an agreement? 617 00:46:11,520 --> 00:46:14,020 If either you or me feel uncomfortable, 618 00:46:15,970 --> 00:46:17,570 can we talk openly? 619 00:46:18,870 --> 00:46:20,220 Don't keep it. 620 00:46:22,170 --> 00:46:23,570 Is this okay? 621 00:46:36,100 --> 00:46:37,150 Mai. 622 00:46:38,220 --> 00:46:39,850 I have something to show you. 623 00:46:41,250 --> 00:46:42,100 What is it? 624 00:46:45,470 --> 00:46:46,100 Come here. 625 00:46:48,750 --> 00:46:49,770 What? 626 00:47:12,870 --> 00:47:14,200 Here you are. 627 00:47:16,370 --> 00:47:17,200 This one... 628 00:47:19,450 --> 00:47:20,850 You open it. 629 00:47:28,400 --> 00:47:29,500 At first... 630 00:47:30,520 --> 00:47:32,870 I intended to make a checklist notebook. 631 00:47:32,920 --> 00:47:36,000 to keep memories between me and the intern. 632 00:47:38,120 --> 00:47:39,770 That's why I didn't tell you. 633 00:47:51,170 --> 00:47:54,900 I intended to draw all these pictures. 634 00:47:56,920 --> 00:47:58,250 I just want you to see. 635 00:48:05,550 --> 00:48:06,370 P'Jade... 636 00:48:07,820 --> 00:48:11,800 [Have you ever felt this way?] 637 00:48:11,950 --> 00:48:12,340 Mai... 638 00:48:12,360 --> 00:48:17,050 [That you aren't tall, white, and attractive like others] 639 00:48:17,050 --> 00:48:19,100 [Have you ever felt this way?] 640 00:48:19,100 --> 00:48:20,770 P'Jade, don't be too cute. 641 00:48:21,470 --> 00:48:26,570 [That you aren't rich, or stylish, but rather ordinary] 642 00:48:26,570 --> 00:48:27,150 Er... 643 00:48:27,170 --> 00:48:27,500 It's... 644 00:48:29,100 --> 00:48:29,220 [I'm just an average man, who's not special] 645 00:48:29,220 --> 00:48:31,400 Er...I... 646 00:48:32,460 --> 00:48:33,820 Mai, you just read it here. 647 00:48:34,520 --> 00:48:35,120 I... 648 00:48:37,020 --> 00:48:39,000 I'm going to take a shower. 649 00:48:40,370 --> 00:48:41,050 I... 650 00:48:42,250 --> 00:48:44,720 It's a bit hot, is it? 651 00:48:47,570 --> 00:48:50,070 Then, I will be right back. 652 00:49:01,250 --> 00:49:03,000 Just see it right there. 653 00:49:05,970 --> 00:49:10,300 [After I seriously think about it] 654 00:49:10,550 --> 00:49:14,100 [I realize this is really all I can do] 655 00:49:14,250 --> 00:49:18,700 [I'll just be the middleman for you two] 656 00:49:18,700 --> 00:49:23,250 [Even though the truth is I love you] 657 00:49:23,400 --> 00:49:28,400 [Love you with all my heart,] 658 00:49:29,820 --> 00:49:32,600 [although you've never known] 659 00:50:31,100 --> 00:50:32,000 What do you look at? 660 00:50:32,620 --> 00:50:33,000 Hm? 661 00:50:51,370 --> 00:50:53,150 Because my P'Jade is cute. 662 00:50:58,700 --> 00:51:00,120 What are you saying? 663 00:51:00,950 --> 00:51:02,120 I'm going to sleep. 664 00:51:57,400 --> 00:51:59,050 Tell me if you're hurt. 665 00:52:01,050 --> 00:52:02,150 (moaning) 666 00:52:09,900 --> 00:52:10,820 I'm not scared. 667 00:52:33,850 --> 00:52:35,000 Have you slept? 668 00:52:36,170 --> 00:52:36,920 Not yet. 669 00:52:45,620 --> 00:52:47,050 You can continue. 670 00:52:54,870 --> 00:52:56,120 You okay? 671 00:53:01,350 --> 00:53:02,920 It's okay if we don't do tonight. 672 00:53:03,820 --> 00:53:04,920 I'm fine with it. 673 00:53:05,370 --> 00:53:06,920 Actually.... 674 00:53:06,920 --> 00:53:07,770 (sigh) 675 00:53:08,270 --> 00:53:09,770 Er... 676 00:53:09,770 --> 00:53:12,300 I... 677 00:53:13,500 --> 00:53:16,400 Well...how should I say. 678 00:53:22,000 --> 00:53:23,070 Let's do? 679 00:53:23,770 --> 00:53:25,070 I want to try. 680 00:56:08,300 --> 00:56:10,870 Hi. Let me help you. 681 00:56:10,870 --> 00:56:11,900 Hi. P'Somkit. 682 00:56:25,320 --> 00:56:26,000 P'Jade. 683 00:56:30,100 --> 00:56:31,300 I'm fine. 684 00:56:32,000 --> 00:56:32,870 Let's go. 685 00:56:44,020 --> 00:56:45,920 You don't have to worry, P'Jade. 686 00:56:47,700 --> 00:56:49,950 Just be yourself like when you're with me. 687 00:56:53,470 --> 00:56:54,320 But... 688 00:56:56,350 --> 00:56:58,520 They are your parents, Mai. 689 00:56:59,900 --> 00:57:02,000 My parents will love and adore you. 690 00:57:02,800 --> 00:57:05,300 like I do. 691 00:57:09,500 --> 00:57:10,420 But still... 692 00:57:11,870 --> 00:57:13,800 Being yourself is the best thing. 693 00:57:14,570 --> 00:57:15,800 Be confident. 694 00:57:19,700 --> 00:57:20,950 Love you babe. 695 00:57:27,370 --> 00:57:29,270 I love you too. 696 00:57:31,470 --> 00:57:32,220 Let's go. 697 00:57:36,450 --> 00:57:37,870 - Ouch! - Hey! 698 00:57:38,250 --> 00:57:38,870 Hey... 699 00:57:39,170 --> 00:57:39,870 Oh. 700 00:57:41,400 --> 00:57:42,750 P'Jade, are you okay? 701 00:57:46,200 --> 00:57:48,500 Lucky that I still got you. 702 00:57:52,450 --> 00:57:53,650 The floor is slippery, is it? 703 00:57:54,050 --> 00:57:55,650 I faltered. 704 00:58:01,870 --> 00:58:04,350 - Hello - Hi 705 00:58:04,750 --> 00:58:06,350 Miss you all. 706 00:58:08,270 --> 00:58:10,600 Thank you Jade for taking care of Mai. 707 00:58:11,820 --> 00:58:12,600 Your welcome. 708 00:58:15,600 --> 00:58:17,150 Did you travel very far? 709 00:58:17,200 --> 00:58:18,000 No, we didn't. 710 00:58:18,850 --> 00:58:21,120 Kanchanaburi is not far from Bangkok. 711 00:58:23,620 --> 00:58:25,750 Mai has talked about you very often. 712 00:58:26,350 --> 00:58:27,400 Happy to meet you. 713 00:58:28,670 --> 00:58:29,400 Yes. 714 00:58:31,000 --> 00:58:34,870 Before Mai finish an internship, might need to bother you with many things. 715 00:58:34,950 --> 00:58:36,450 No problem. 716 00:58:36,650 --> 00:58:39,870 It's me who have to bother Mai Mai. 717 00:58:43,400 --> 00:58:45,570 Bothering 'Mai' with many things. 718 00:58:47,570 --> 00:58:50,150 Got someone takes care of him, I'm happy enough. 719 00:58:53,950 --> 00:58:55,200 Anyway, mom. 720 00:58:55,550 --> 00:58:57,350 What food have you prepared? 721 00:58:57,350 --> 00:58:58,970 Have you prepared the one I told you? 722 00:58:58,970 --> 00:59:02,700 Of course, because you did ask me. 723 00:59:03,150 --> 00:59:05,470 Mai said Jade like fried chicken, do you? 724 00:59:06,100 --> 00:59:07,100 Are you hungry? 725 00:59:09,220 --> 00:59:11,170 Yes, I am. Then... 726 00:59:11,170 --> 00:59:14,150 P'Jade, shall we have lunch now? 727 00:59:14,550 --> 00:59:19,000 Sure. Let's have lunch now. 728 00:59:19,200 --> 00:59:23,550 Then, Mai and Man go prepare the table with father. 729 00:59:23,700 --> 00:59:25,550 I'm having a talk with Jade for a while. 730 00:59:27,200 --> 00:59:27,900 But... 731 00:59:27,900 --> 00:59:28,900 A while. 732 00:59:33,800 --> 00:59:36,220 Just go. No worries. 733 00:59:36,370 --> 00:59:37,750 Follow me. 734 00:59:38,520 --> 00:59:39,750 - Go. - OK. 735 00:59:40,200 --> 00:59:42,320 - Just a while. - Hmmm. 736 00:59:45,320 --> 00:59:47,570 You've grown up until got boyfriend. 737 00:59:49,520 --> 00:59:52,120 Is Jade the first person you brought home? 738 00:59:53,150 --> 00:59:53,720 Yes. 739 00:59:54,450 --> 00:59:56,400 I'm serious with P'Jade. 740 00:59:56,970 --> 00:59:59,670 You are always serious on what you're interested. 741 00:59:59,670 --> 01:00:01,670 What a perfect man. 742 01:00:01,950 --> 01:00:08,620 Agree. I thought you believe that you have to be perfect all the time. 743 01:00:10,800 --> 01:00:11,520 Yes. 744 01:00:11,670 --> 01:00:15,950 Actually, you don't have to be perfect all the time. 745 01:00:21,000 --> 01:00:22,070 Thank you so much. 746 01:00:24,570 --> 01:00:28,600 As I've seen, I think both of you get along very well. 747 01:00:29,370 --> 01:00:32,100 I'm happy and glad to see that. 748 01:00:33,320 --> 01:00:34,100 Er... 749 01:00:35,550 --> 01:00:37,550 What about mom? What did she say? 750 01:00:39,020 --> 01:00:40,800 She is fine. 751 01:00:41,850 --> 01:00:44,050 She's just worried about you. 752 01:00:44,570 --> 01:00:48,170 She's always been like this since you were young, still don't get used to it? 753 01:00:49,050 --> 01:00:50,770 You are the youngest child. 754 01:00:50,900 --> 01:00:52,570 It's normal thing. 755 01:00:52,570 --> 01:00:54,170 Just get used to it. 756 01:00:57,200 --> 01:00:59,900 You dressed up so nice for coming here? 757 01:01:01,200 --> 01:01:02,670 Yes, mom. 758 01:01:04,150 --> 01:01:05,850 Can I ask you something? 759 01:01:06,050 --> 01:01:06,820 Sure. 760 01:01:07,720 --> 01:01:09,370 Do you have siblings? 761 01:01:09,700 --> 01:01:10,350 Yes, I do. 762 01:01:10,870 --> 01:01:12,500 Older brother and younger sister. 763 01:01:12,500 --> 01:01:14,020 I'm a middle child. 764 01:01:14,170 --> 01:01:16,650 Hm...how old are you? 765 01:01:17,120 --> 01:01:18,650 I'm currently 28 years old. 766 01:01:19,270 --> 01:01:22,520 Hm....you're much older than Mai. 767 01:01:22,950 --> 01:01:26,770 I guess Mai bothered you a lot, did he? 768 01:01:26,770 --> 01:01:28,020 Not at all, mom. 769 01:01:29,550 --> 01:01:31,020 Can I call you 'mom'? 770 01:01:31,950 --> 01:01:33,770 Yes. Why not? 771 01:01:35,550 --> 01:01:40,650 Only just my age that is older than Mai's. 772 01:01:42,620 --> 01:01:44,970 Mai doesn't need me to help him out. 773 01:01:44,970 --> 01:01:48,650 It's me who have to bother Mai. 774 01:01:48,650 --> 01:01:52,720 He has high responsibility at work. 775 01:01:53,870 --> 01:01:57,700 To be honest, he is very mature. 776 01:01:58,920 --> 01:01:59,700 Well. 777 01:02:01,620 --> 01:02:03,820 Oh. Thank you. 778 01:02:09,370 --> 01:02:11,570 Mai is my youngest child. 779 01:02:11,950 --> 01:02:13,800 I'm worried about him. 780 01:02:13,800 --> 01:02:17,470 But after he's done the internship and been with you, 781 01:02:18,200 --> 01:02:21,120 He made me see that he is much more mature. 782 01:02:22,150 --> 01:02:25,600 I thank you a lot for fulfilling Mai. 783 01:02:27,660 --> 01:02:28,480 Your welcome. 784 01:02:30,740 --> 01:02:33,660 I don't know how is the future for both of you. 785 01:02:34,420 --> 01:02:36,600 But no matter what happens... 786 01:02:37,600 --> 01:02:40,560 Can you take care of Mai? 787 01:02:42,520 --> 01:02:44,100 You better don't say like that. 788 01:02:47,140 --> 01:02:49,980 It's me who Mai has to take care of. 789 01:02:51,260 --> 01:02:53,040 You guys take care of each others. 790 01:02:55,880 --> 01:02:56,480 Sure. 791 01:02:57,240 --> 01:02:59,200 I will do my best, mom. 792 01:03:00,460 --> 01:03:02,440 Because Mai is my important one as well. 793 01:03:04,800 --> 01:03:05,720 Thank you. 794 01:03:06,420 --> 01:03:06,960 Welcome. 795 01:03:08,040 --> 01:03:09,440 Are you hungry? 796 01:03:09,440 --> 01:03:11,560 Shall we? They should finish preparing food. 797 01:03:11,620 --> 01:03:12,220 Yes. 798 01:03:12,800 --> 01:03:15,300 Just relax. 799 01:03:16,340 --> 01:03:17,080 Oh? 800 01:03:17,720 --> 01:03:19,640 There they are. 801 01:03:21,480 --> 01:03:23,480 Mai, take him to a seat. 802 01:03:23,480 --> 01:03:24,360 Yep. 803 01:03:24,800 --> 01:03:25,360 Come on. 804 01:03:25,360 --> 01:03:27,360 Come on, P'Jade. 805 01:03:28,980 --> 01:03:29,940 Take a seat. 806 01:03:35,320 --> 01:03:39,600 Let's eat before it's cold. 807 01:03:39,760 --> 01:03:40,680 Yes sir. 808 01:03:43,320 --> 01:03:45,580 Let me help get the rice. 809 01:03:48,060 --> 01:03:49,540 Here you are. 810 01:03:49,800 --> 01:03:51,840 - Mine is not too much. - Got it. 811 01:03:53,040 --> 01:03:53,840 Here. 812 01:03:54,460 --> 01:03:56,060 Okay. Thank you. That's enough. 813 01:03:57,680 --> 01:03:59,000 Mai, you eat more. 814 01:03:59,000 --> 01:04:00,060 Thank you, 815 01:04:01,220 --> 01:04:03,500 Alright, Jade, let's eat more. 816 01:04:08,720 --> 01:04:09,960 What's wrong with you? 817 01:04:12,460 --> 01:04:13,320 Im just kidding. 818 01:04:15,420 --> 01:04:18,540 - Give him more rice, Mai. - Okay. 819 01:04:22,140 --> 01:04:23,760 Take it yourself. You're not a kid. 820 01:04:26,880 --> 01:04:29,280 Welcome Jade to our family. 821 01:04:37,860 --> 01:04:39,000 Thank you, dad. 822 01:04:40,060 --> 01:04:42,380 You can think that here's your second house. 823 01:04:43,140 --> 01:04:44,840 You can talk to me on anything. 824 01:04:45,060 --> 01:04:48,220 Think of me as another older brother. 825 01:04:51,040 --> 01:04:52,600 Thank you all so much. 826 01:04:56,880 --> 01:04:58,540 If we all are ready then... 827 01:04:58,640 --> 01:04:59,600 Let's eat! 828 01:04:59,600 --> 01:05:02,300 Let's me take it, this one is dad's favorite. 829 01:05:30,480 --> 01:05:32,000 Babe. 830 01:05:32,980 --> 01:05:34,580 The weather is nice, is it? 831 01:05:34,960 --> 01:05:35,700 Yes. 832 01:05:36,940 --> 01:05:37,900 Actually... 833 01:05:38,720 --> 01:05:41,180 you can talk with your parents for a while if you want. 834 01:05:43,060 --> 01:05:44,460 It's my mom... 835 01:05:45,020 --> 01:05:46,760 who want me to bring you around, 836 01:05:46,920 --> 01:05:48,500 so that you won't feel lonely. 837 01:05:49,400 --> 01:05:51,320 So cuteeee. 838 01:05:53,940 --> 01:05:58,380 After a while, my mom will probably love you more than me. 839 01:05:58,760 --> 01:05:59,540 Really? 840 01:06:00,000 --> 01:06:01,760 Then that's fair! 841 01:06:02,020 --> 01:06:04,800 My mom also loves you so muchhhh. 842 01:06:04,960 --> 01:06:07,400 She said you are so handsome. 843 01:06:07,680 --> 01:06:11,220 Sometimes she ask if anything is wrong with you so that you like me. 844 01:06:11,460 --> 01:06:13,220 - Did she? -Ya. 845 01:06:16,080 --> 01:06:19,440 But it's true...how come you had a crush on me? 846 01:06:25,040 --> 01:06:26,280 I told you before... 847 01:06:29,700 --> 01:06:32,900 Because I saved Sako? 848 01:06:41,240 --> 01:06:43,800 About Sako is just the first impression. 849 01:06:45,060 --> 01:06:49,240 After that, I began to love you more and more, 850 01:06:50,160 --> 01:06:52,300 during the time when we were together. 851 01:06:54,200 --> 01:06:56,420 Mai Mai's baby... 852 01:06:57,320 --> 01:06:59,980 is the kindest and most adorable... 853 01:07:00,940 --> 01:07:03,060 in the world. 854 01:07:12,440 --> 01:07:16,280 [Have you ever felt this way?] 855 01:07:16,660 --> 01:07:21,560 [That you aren't tall, white, and attractive like others] 856 01:07:21,560 --> 01:07:25,380 [Have you ever felt this way?] 857 01:07:25,820 --> 01:07:31,520 [That you aren't rich, or stylish, but rather ordinary] 858 01:07:31,840 --> 01:07:36,020 [I'm just an average man, who's not special] 859 01:07:36,300 --> 01:07:40,820 [But you came and change me] 860 01:07:41,060 --> 01:07:45,780 [When I'm with you, my life becomes wonderful] 861 01:07:46,480 --> 01:07:50,220 [And I began to fantasize] 862 01:07:51,340 --> 01:08:00,740 [How could a middleman like me be suitable for you?] 863 01:08:19,600 --> 01:08:22,439 [Sometimes it burns] 864 01:08:23,640 --> 01:08:26,420 [Sometimes it hurts] 865 01:08:28,060 --> 01:08:30,800 [When you say my name] 866 01:08:32,220 --> 01:08:35,680 [But are thinking of hers] 867 01:08:36,020 --> 01:08:38,680 [I don't wanna know. Don't want you to go] 868 01:08:38,819 --> 01:08:43,580 [And leave me behind, no] 869 01:08:44,180 --> 01:08:47,240 [Cause I don't know] 870 01:08:47,640 --> 01:08:50,560 [What you're looking for] 871 01:08:52,180 --> 01:08:55,620 [Oh and I don't know] 872 01:08:56,380 --> 01:08:59,760 [What to do] 873 01:09:01,399 --> 01:09:05,120 [Hold back, let go] 874 01:09:05,319 --> 01:09:08,560 [There is nothing more for me to show] 875 01:09:08,819 --> 01:09:11,040 [You're hiding to breathe] 876 01:09:11,040 --> 01:09:13,420 [Running from me] 877 01:09:13,479 --> 01:09:18,260 [Do you really, wanna be in love?] 878 01:09:18,260 --> 01:09:21,479 [Oh baby] 879 01:09:21,660 --> 01:09:25,700 [Tell me you need me] 880 01:09:26,060 --> 01:09:29,359 [That you can't stand it no more] 881 01:09:29,899 --> 01:09:34,279 [That she ain't what you're looking for] 882 01:09:45,380 --> 01:09:47,779 Your hometown's atmosphere is so nice, 883 01:09:52,120 --> 01:09:53,560 So beautiful. 884 01:10:16,000 --> 01:10:17,940 Mai Mai. Turn back your face. 885 01:10:21,060 --> 01:10:22,500 What are you doing? 886 01:10:24,580 --> 01:10:26,540 Can I take a look? 887 01:10:28,020 --> 01:10:30,100 It hasn't finished yet. 888 01:10:31,380 --> 01:10:32,680 Please. 889 01:10:35,340 --> 01:10:36,760 Please... 890 01:10:37,400 --> 01:10:38,760 Babe, please? 891 01:10:41,620 --> 01:10:42,740 Is it diary? 892 01:10:44,980 --> 01:10:46,400 Not really. 893 01:10:48,540 --> 01:10:51,360 Do you remember who named me 'Jade, the middleman'? 894 01:10:53,400 --> 01:10:54,740 Yes, I do. 895 01:10:58,320 --> 01:10:58,980 Here it is. 896 01:11:08,470 --> 01:11:12,910 Who'd have thought that an ordinary and not outstanding man like me... 897 01:11:12,920 --> 01:11:18,220 who's mid in his job, wealth, and look, 898 01:11:18,850 --> 01:11:21,420 had gotten to be together with Mai, 899 01:11:21,420 --> 01:11:23,750 who gave me the name "Jade, the middleman." 900 01:11:24,340 --> 01:11:27,300 Even though my man is so perfect, 901 01:11:27,810 --> 01:11:29,690 when we're together 902 01:11:29,690 --> 01:11:32,600 he can make me braver than ever. 903 01:11:36,880 --> 01:11:41,910 So this is how good one feels when you're perfect in someone's eyes. 904 01:11:41,910 --> 01:11:44,950 Jade, the middleman. 905 01:11:49,230 --> 01:11:51,750 Directed by Thanamin Wongskulphat 906 01:11:52,940 --> 01:11:58,260 Watch The Middleman's Love Uncut version online at IQIYI and IQ.com 56912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.