Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:06,930
Warning: All occurrences happened in this series are fictional created for entertainment purposes only.
2
00:00:06,930 --> 00:00:09,690
Viewer discretion is advised.
3
00:00:17,070 --> 00:00:20,910
You must really like him then.
4
00:00:20,910 --> 00:00:22,910
Hey.
5
00:00:27,550 --> 00:00:29,250
No.
6
00:00:29,250 --> 00:00:30,670
I don't.
7
00:00:30,670 --> 00:00:32,860
Stop talking nonsense.
8
00:00:33,550 --> 00:00:37,960
We agreed to be just brothers.
9
00:00:37,960 --> 00:00:41,870
Stop talking nonsense and trying to be a matchmaker.
10
00:00:41,870 --> 00:00:42,800
Really?
11
00:00:42,800 --> 00:00:44,060
Yeah.
12
00:00:53,460 --> 00:00:54,820
Mai.
13
00:01:00,570 --> 00:01:01,960
Mai.
14
00:01:11,490 --> 00:01:12,830
P'Jade.
15
00:01:13,590 --> 00:01:15,240
I went to find this for you.
16
00:01:17,070 --> 00:01:19,520
Sorry for disturbing you last Saturday.
17
00:01:29,320 --> 00:01:31,039
Did you...
18
00:01:31,610 --> 00:01:33,520
Let me get back to work.
19
00:01:42,190 --> 00:01:45,740
You must really like him then.
20
00:01:48,050 --> 00:01:49,600
I don't.
21
00:01:50,300 --> 00:01:52,440
Stop talking nonsense.
22
00:02:28,800 --> 00:02:30,000
Uea.
23
00:02:30,880 --> 00:02:32,990
Don't you even think of making up with me?
24
00:02:51,280 --> 00:02:52,810
I asked you to hang out.
25
00:02:53,360 --> 00:02:55,470
Not for you to sit still.
26
00:02:58,090 --> 00:02:59,950
Aren't you gonna talk?
27
00:03:00,280 --> 00:03:02,290
How am I supposed to help you, then?
28
00:03:10,610 --> 00:03:12,300
Can you really help me?
29
00:03:15,660 --> 00:03:17,310
You've already heard that...
30
00:03:18,240 --> 00:03:20,520
P'Jade only wants me to be his brother.
31
00:03:24,800 --> 00:03:26,200
Are you giving up?
32
00:03:27,860 --> 00:03:30,060
I've been helping you all this time.
33
00:03:41,050 --> 00:03:42,510
I'm not giving up.
34
00:03:43,579 --> 00:03:44,510
I just...
35
00:03:44,990 --> 00:03:50,010
don't see a way to win his heart.
36
00:03:55,950 --> 00:03:57,480
What are you gonna do next?
37
00:04:05,780 --> 00:04:07,180
Are you feeling hopeless?
38
00:04:08,550 --> 00:04:10,560
I thought you were better than this.
39
00:04:23,960 --> 00:04:26,100
Mai. Mai.
40
00:04:28,230 --> 00:04:29,790
What should we have for dinner?
41
00:04:32,700 --> 00:04:34,050
A buffet?
42
00:04:36,380 --> 00:04:38,380
Or duck noodles?
43
00:04:38,830 --> 00:04:39,690
Uh.
44
00:04:40,700 --> 00:04:42,300
Do you wanna eat something else?
45
00:04:49,620 --> 00:04:50,480
Mai.
46
00:04:51,860 --> 00:04:53,290
Are you alright?
47
00:05:12,420 --> 00:05:14,670
Can you stop messing with me?
48
00:05:18,930 --> 00:05:21,320
From now on, let's stop hanging out together
49
00:05:21,330 --> 00:05:23,650
and keep some distance.
50
00:05:25,540 --> 00:05:27,630
Mai... why?
51
00:05:29,810 --> 00:05:31,980
Isn't this what you want?
52
00:05:34,620 --> 00:05:37,990
No, I don't...
- I don't want to hear anything else.
53
00:05:39,770 --> 00:05:41,900
I don't wanna like someone like you anymore.
54
00:06:33,210 --> 00:06:36,170
Yim Pharinyakorn Khansawa
55
00:06:37,570 --> 00:06:40,330
Tutor Koraphat Lamnoi
56
00:06:42,110 --> 00:06:45,990
Net Siraphop Manithikhun
James Supamongkon Wongwisut
57
00:06:46,409 --> 00:06:49,250
Tai Thanaphat Kajonchaikun
Leo Peerapun Chungcharoenpanich
58
00:06:49,310 --> 00:06:51,990
Thomas Teetut Chungmanirat
Mark Sorntast Buangam
Park Parnupat Anomakiti
59
00:06:52,530 --> 00:06:53,790
Amarin Nitibhon
60
00:06:54,110 --> 00:06:55,270
Nicole Theriault
61
00:06:55,510 --> 00:06:56,750
Sattaphong Phiangphor
62
00:06:57,030 --> 00:06:58,190
Inpalee Chothiruntananon
63
00:07:14,610 --> 00:07:16,770
Directed by Thanamin Wongskulphat
64
00:07:22,220 --> 00:07:24,890
Let's eat. Things get better after you eat.
65
00:07:33,900 --> 00:07:36,490
Wherever I go, I see Mai.
66
00:07:39,770 --> 00:07:41,780
It expires tomorrow.
67
00:07:41,780 --> 00:07:45,070
Mai haven't replied to my messages. What do I do?
68
00:07:45,400 --> 00:07:49,710
What should I do?
69
00:08:29,780 --> 00:08:31,180
Hello, Mai.
70
00:08:31,280 --> 00:08:32,530
Hello, Jade.
71
00:08:36,640 --> 00:08:37,370
Er.
72
00:08:38,539 --> 00:08:39,850
What's up, King?
73
00:08:41,299 --> 00:08:42,799
I'm fighting with Uea.
74
00:08:43,340 --> 00:08:44,800
It's serious this time.
75
00:08:50,300 --> 00:08:51,790
I...
76
00:08:53,420 --> 00:08:55,470
I can't be a man Uea wants me to be.
77
00:08:56,180 --> 00:08:58,000
What is this about?
78
00:09:02,750 --> 00:09:04,860
I don't wanna talk about it right now.
79
00:09:06,510 --> 00:09:07,800
You don't need to know.
80
00:09:09,180 --> 00:09:12,050
I'm hanging up. Take care of Uea for me.
81
00:09:12,470 --> 00:09:14,640
What? King?
82
00:09:52,250 --> 00:09:54,570
King is still upset about Mr. Boom.
83
00:09:58,650 --> 00:10:00,140
What are you arguing about?
84
00:10:03,580 --> 00:10:05,270
It's really nothing.
85
00:10:06,280 --> 00:10:09,090
I just greeted him as usual.
86
00:10:09,930 --> 00:10:11,750
But King overthinked.
87
00:10:13,370 --> 00:10:15,120
I've already explained
88
00:10:15,120 --> 00:10:17,120
so I don't know why he's jealous.
89
00:10:18,630 --> 00:10:20,620
Isn't King always that type of person?
90
00:10:23,910 --> 00:10:25,580
But jealousy...
91
00:10:26,030 --> 00:10:28,110
is a sensitive matter.
92
00:10:30,930 --> 00:10:31,870
Hm.
93
00:10:33,100 --> 00:10:34,080
I know.
94
00:10:36,600 --> 00:10:38,140
Was your fight serious this time?
95
00:10:40,930 --> 00:10:42,140
Not really.
96
00:10:44,010 --> 00:10:45,800
He's just sulky.
97
00:10:46,810 --> 00:10:48,270
He'll be better soon.
98
00:10:50,350 --> 00:10:51,760
Forget it.
99
00:10:52,320 --> 00:10:53,190
Um.
100
00:10:53,390 --> 00:10:54,840
Let's talk about you.
101
00:10:55,610 --> 00:10:56,480
Me?
102
00:10:56,920 --> 00:10:57,640
Um?
103
00:10:57,640 --> 00:10:58,820
What about me?
104
00:11:01,960 --> 00:11:04,780
How are things going between you and Mai?
105
00:11:15,100 --> 00:11:18,350
The atmosphere has been tensed for a week.
106
00:11:20,210 --> 00:11:21,520
I just...
107
00:11:24,690 --> 00:11:25,730
What?
108
00:11:31,950 --> 00:11:33,280
Just what?
109
00:11:39,120 --> 00:11:41,940
I told King...
110
00:11:43,090 --> 00:11:45,700
that Mai and I are just brothers.
111
00:11:46,250 --> 00:11:47,980
And Mai overheard it.
112
00:11:54,790 --> 00:11:57,780
I was being honest, though.
113
00:11:59,950 --> 00:12:02,400
I think I'm not suitable for him.
114
00:12:06,000 --> 00:12:08,480
What's the criteria for that?
115
00:12:11,470 --> 00:12:13,980
Are you sure you want things to turn out this way?
116
00:12:18,400 --> 00:12:20,870
Think about it carefully.
117
00:12:22,000 --> 00:12:23,670
Are you happy?
118
00:12:32,560 --> 00:12:37,690
You aren't deluding yourself out of fear, right?
119
00:12:45,870 --> 00:12:48,430
I was also afraid of love.
120
00:12:49,650 --> 00:12:52,890
You know that love hurt me so many times.
121
00:12:55,870 --> 00:12:56,670
Um.
122
00:12:58,080 --> 00:13:01,120
But if you don't try to fall in love,
123
00:13:01,890 --> 00:13:03,630
and always hide from it,
124
00:13:05,230 --> 00:13:08,530
you will lose him for real.
125
00:13:48,320 --> 00:13:49,360
Answer him.
126
00:13:50,420 --> 00:13:52,060
Or else he'll go crazy.
127
00:13:57,640 --> 00:13:58,990
Where are you?
128
00:14:01,080 --> 00:14:02,430
Are you interested?
129
00:14:03,630 --> 00:14:05,880
You aren't coming back anyway.
130
00:14:08,750 --> 00:14:11,380
Aren't you gonna try to please me even just a little?
131
00:14:17,070 --> 00:14:19,130
Fine. I'll do it.
132
00:14:19,130 --> 00:14:24,060
Uea, my dear. Please come back home.
133
00:14:25,210 --> 00:14:26,710
Please?
134
00:14:27,680 --> 00:14:29,530
Pretty please?
135
00:14:29,530 --> 00:14:33,090
How could I sleep without you in my arms?
136
00:14:34,820 --> 00:14:35,970
Mhm.
137
00:14:37,070 --> 00:14:38,310
I'll be back.
138
00:14:39,020 --> 00:14:40,400
That's it.
139
00:14:48,860 --> 00:14:50,430
Are you going back right away?
140
00:14:51,330 --> 00:14:52,430
Mhm.
141
00:14:53,780 --> 00:14:56,890
I... don't want to be alone.
142
00:15:05,440 --> 00:15:06,660
Uea.
143
00:15:06,660 --> 00:15:07,510
Huh?
144
00:15:08,140 --> 00:15:11,090
Don't tell King yet that I ask you for love advice.
145
00:15:15,660 --> 00:15:16,490
Jade.
146
00:15:17,690 --> 00:15:19,830
Do you really think others can't tell?
147
00:15:52,060 --> 00:15:54,530
I was also afraid of love.
148
00:15:55,840 --> 00:15:59,250
You know that love hurt me so many times.
149
00:16:00,510 --> 00:16:03,500
But if you don't try to fall in love,
150
00:16:04,260 --> 00:16:05,890
and always hide from it,
151
00:16:07,660 --> 00:16:10,780
you will lose him for real.
152
00:16:36,890 --> 00:16:39,350
(Pleasant memories with my intern.)
153
00:16:51,750 --> 00:16:54,420
(Interview x 3)
(First meeting!!!)
154
00:16:57,210 --> 00:16:59,750
Of course, we will welcome you! Nong Phakin!
155
00:17:02,300 --> 00:17:02,980
Thanks!
156
00:17:19,970 --> 00:17:23,050
(Mai came up with a name "Jade, the middleman" for me. I love it!)
157
00:17:24,270 --> 00:17:26,089
Jade, the middleman?
158
00:17:27,270 --> 00:17:28,270
I like it!
159
00:17:28,270 --> 00:17:29,920
Did you say you like me?
160
00:17:29,920 --> 00:17:32,930
Yes! I like this name so much!
161
00:17:44,490 --> 00:17:49,320
(I introduced Mai to Sakoo. Sakoo was very happy.)
162
00:18:11,180 --> 00:18:15,230
Think about it carefully. Are you happy?
163
00:18:16,090 --> 00:18:21,140
You aren't deluding yourself out of fear, right?
164
00:19:20,840 --> 00:19:21,660
Jade.
165
00:19:28,050 --> 00:19:29,710
Why are your eyes so puffy?
166
00:19:35,270 --> 00:19:36,180
Uea.
167
00:19:38,480 --> 00:19:40,350
About what you told me to consider...
168
00:19:41,740 --> 00:19:43,070
I thought about it.
169
00:19:46,280 --> 00:19:47,380
I...
170
00:19:49,750 --> 00:19:51,520
I don't want to let him go.
171
00:19:56,520 --> 00:19:57,830
I know I'm stupid.
172
00:20:02,470 --> 00:20:03,560
Easy.
173
00:20:11,430 --> 00:20:13,710
I think Mai hates me.
174
00:20:16,970 --> 00:20:18,740
What should I do?
175
00:20:27,560 --> 00:20:28,630
So...
176
00:20:29,590 --> 00:20:31,950
Why don't you try approaching him first?
177
00:20:35,470 --> 00:20:36,590
How?
178
00:20:37,100 --> 00:20:37,950
Well.
179
00:20:38,750 --> 00:20:41,470
Remember all the things he had done for you?
180
00:20:41,980 --> 00:20:44,410
Try to do the same for him.
181
00:20:46,680 --> 00:20:49,090
What if it doesn't work?
182
00:20:50,510 --> 00:20:52,950
You only live once, Jade.
183
00:20:58,700 --> 00:21:00,040
I'm scared.
184
00:21:00,850 --> 00:21:02,780
Are you afraid of getting rejected?
185
00:21:06,170 --> 00:21:09,070
Are you even more afraid of losing him?
186
00:21:17,100 --> 00:21:19,190
You don't have to answer me right now.
187
00:21:21,250 --> 00:21:22,830
Just think about it.
188
00:21:23,230 --> 00:21:24,310
Keep fighting!
189
00:21:25,210 --> 00:21:26,350
Keep fighting.
190
00:21:45,760 --> 00:21:48,070
Mai, I made you a cup of coffee.
191
00:21:54,510 --> 00:21:55,990
A Latte?
192
00:21:57,130 --> 00:21:58,490
Yes!
193
00:21:59,930 --> 00:22:01,710
I don't like coffee with milk.
194
00:22:03,010 --> 00:22:04,210
Er.
195
00:22:04,210 --> 00:22:05,610
No problem.
196
00:22:06,640 --> 00:22:08,110
I'll drink it.
197
00:22:26,610 --> 00:22:28,510
This is for you.
198
00:22:28,510 --> 00:22:30,080
[Playing with my heart, you crazy?]
199
00:22:30,080 --> 00:22:33,800
[That caught me off guard]
200
00:22:33,800 --> 00:22:38,400
[How did you fall for me? Tell me how]
201
00:22:38,400 --> 00:22:41,230
[I can’t figure this out]
202
00:22:41,230 --> 00:22:45,620
[You changed me with the great power of love]
203
00:22:49,300 --> 00:22:54,980
[For a middleman]
204
00:22:57,400 --> 00:23:01,080
[Drop me off, pick me up, never complain]
205
00:23:01,080 --> 00:23:05,030
[Nobody can resist that]
206
00:23:05,230 --> 00:23:11,070
[Because of your relentless loveliness, I love you with all my heart]
207
00:23:12,620 --> 00:23:13,670
Mai.
208
00:23:14,020 --> 00:23:14,930
Here.
209
00:23:15,860 --> 00:23:20,360
[But how much longer do I have to wait?]
210
00:23:20,360 --> 00:23:23,790
[My heart surrenders]
211
00:24:03,070 --> 00:24:05,120
Mai, are you free this evening?
212
00:24:05,660 --> 00:24:07,120
Can we go...
213
00:24:09,470 --> 00:24:11,090
I'm not available today.
214
00:24:15,790 --> 00:24:17,140
How about tomorrow?
215
00:24:22,210 --> 00:24:23,880
I have something to do tomorrow.
216
00:24:25,640 --> 00:24:26,870
I'm sorry.
217
00:24:30,390 --> 00:24:31,920
Um.
218
00:24:49,640 --> 00:24:51,320
If you're done,
219
00:24:52,080 --> 00:24:53,830
shall we leave?
220
00:24:53,830 --> 00:24:55,500
Mhm, sure.
221
00:25:27,190 --> 00:25:30,980
(Director's pork buffet
Open every day on 4 p.m. - 10 p.m.)
222
00:26:19,970 --> 00:26:22,070
Hm.
223
00:26:22,780 --> 00:26:24,210
P'Jade.
224
00:26:27,750 --> 00:26:32,590
P'Jade.
225
00:26:32,590 --> 00:26:37,450
Bwaaaah.
226
00:26:52,750 --> 00:26:53,750
P'Jade.
227
00:26:53,750 --> 00:26:56,610
No more please!
228
00:26:59,790 --> 00:27:01,030
Can I sit with you?
229
00:27:06,430 --> 00:27:07,370
Excuse me,
230
00:27:07,590 --> 00:27:08,930
I'd like to order.
231
00:27:10,290 --> 00:27:11,370
What would you like?
232
00:27:11,390 --> 00:27:13,890
I'd like one pork hot pot please.
233
00:27:13,890 --> 00:27:14,850
Yes.
234
00:27:16,130 --> 00:27:17,610
Anything else?
235
00:27:17,610 --> 00:27:18,210
No.
236
00:27:18,330 --> 00:27:19,930
Please wait a minute.
237
00:27:26,320 --> 00:27:27,610
Did you follow me here?
238
00:27:28,850 --> 00:27:29,990
No.
239
00:27:30,690 --> 00:27:32,710
How could I know where you at?
240
00:27:40,990 --> 00:27:42,050
This.
241
00:28:05,980 --> 00:28:08,320
Why don't you eat with your favorite style?
242
00:28:08,320 --> 00:28:10,390
Where you boil the pork one by one.
243
00:28:13,400 --> 00:28:14,480
I'm lazy.
244
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
Then, I'll do it for you.
245
00:28:20,580 --> 00:28:21,160
Huh?
246
00:28:22,240 --> 00:28:24,020
Bring it here, I'll do it.
247
00:28:26,660 --> 00:28:27,960
I'll do what you like.
248
00:28:56,640 --> 00:28:57,840
Why are you doing this?
249
00:29:04,180 --> 00:29:12,020
My mom told me you can sweeten the soup by putting the veggies in.
250
00:29:13,460 --> 00:29:14,200
Like this.
251
00:29:17,380 --> 00:29:21,700
My mom likes hot pot,
252
00:29:23,840 --> 00:29:24,420
like this.
253
00:29:54,680 --> 00:29:55,780
What's wrong?
254
00:29:56,980 --> 00:29:58,680
Since you mentioned your mom,
255
00:30:00,020 --> 00:30:01,580
I miss my mom too.
256
00:30:20,920 --> 00:30:26,660
If you want to eat hot pot in a more delicious way, you have to put veggies inside first.
257
00:30:28,300 --> 00:30:29,480
Like this.
258
00:30:33,040 --> 00:30:34,520
Put the veggies in.
259
00:30:40,800 --> 00:30:42,020
For the pork,
260
00:30:42,640 --> 00:30:45,460
you have to cover it with egg. It'll taste better.
261
00:30:46,660 --> 00:30:47,640
See?
262
00:30:52,020 --> 00:30:53,920
Well, this boy.
263
00:30:54,840 --> 00:30:58,520
Aren't you gonna talk to your mom?
264
00:31:01,540 --> 00:31:02,900
Well, I'm...
265
00:31:05,900 --> 00:31:07,480
You're lazy to talk.
266
00:31:07,480 --> 00:31:08,720
I knew.
267
00:31:22,780 --> 00:31:24,960
It's ready to eat.
268
00:31:32,340 --> 00:31:35,000
Eat this, I've already put the sauce on it.
269
00:31:52,920 --> 00:31:54,780
How was it? Was it good?
270
00:31:59,540 --> 00:32:00,500
It's normal.
271
00:32:04,400 --> 00:32:05,740
Normal again?
272
00:32:06,420 --> 00:32:09,200
You've never said what you like or don't like
273
00:32:10,540 --> 00:32:13,360
or even said you love me.
274
00:32:35,880 --> 00:32:37,080
Thank you.
275
00:32:38,800 --> 00:32:39,820
Gus.
276
00:32:40,380 --> 00:32:42,540
You have to talk more.
277
00:32:43,300 --> 00:32:49,260
If you don't talk, people won't know what you think.
278
00:32:55,020 --> 00:32:55,920
Yes.
279
00:34:01,440 --> 00:34:02,540
I love you.
280
00:34:10,020 --> 00:34:13,179
Why don't you wait to hear "I love you" from me?
281
00:34:58,560 --> 00:35:03,780
That's why you say you aren't a talkative person, right?
282
00:35:11,960 --> 00:35:13,020
I'm...
283
00:35:14,280 --> 00:35:15,300
sorry.
284
00:35:17,820 --> 00:35:19,620
I'm sorry about your mom.
285
00:35:25,060 --> 00:35:26,080
It's okay.
286
00:35:30,700 --> 00:35:31,960
When I think about her,
287
00:35:34,020 --> 00:35:37,860
I want to become a person she wanted me to be.
288
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
So, I try to talk more.
289
00:35:46,120 --> 00:35:49,620
Are you happy with
290
00:35:51,200 --> 00:35:53,260
changing yourself like this?
291
00:35:59,040 --> 00:36:00,080
I'm not sad.
292
00:36:08,260 --> 00:36:09,080
Gus.
293
00:36:13,820 --> 00:36:14,800
I think
294
00:36:16,120 --> 00:36:18,540
you can be what you want to be,
295
00:36:21,380 --> 00:36:22,660
be who you are.
296
00:36:24,340 --> 00:36:25,780
It's the best.
297
00:37:33,320 --> 00:37:34,460
Why did you follow me?
298
00:37:38,200 --> 00:37:39,180
I'm taking you home.
299
00:37:48,700 --> 00:37:52,520
Being nice to me like this would make me surmise that you like me.
300
00:37:57,900 --> 00:37:59,740
I don't wanna give myself a hope,
301
00:38:00,740 --> 00:38:01,980
if you don't like me.
302
00:38:03,060 --> 00:38:04,640
I've never said I don't like you.
303
00:38:05,640 --> 00:38:07,420
Umm, I know you don't like me.
304
00:38:12,960 --> 00:38:13,460
Huh?
305
00:38:14,180 --> 00:38:15,020
What did you say?
306
00:38:18,680 --> 00:38:20,000
About that day,
307
00:38:20,900 --> 00:38:22,580
that I told you to think about it
308
00:38:27,660 --> 00:38:28,500
You mean...
309
00:38:30,180 --> 00:38:31,340
dating?
310
00:38:34,220 --> 00:38:34,860
Yeah.
311
00:38:38,480 --> 00:38:43,340
You have never annoyed me.
312
00:38:48,140 --> 00:38:49,580
I'm just
313
00:38:52,800 --> 00:38:53,980
a foul-mouthed person.
314
00:38:56,400 --> 00:38:58,340
I'm really sorry.
315
00:39:04,840 --> 00:39:08,380
I promise I'll be a nicer person.
316
00:39:10,260 --> 00:39:12,140
Please wait for me.
317
00:39:21,320 --> 00:39:22,300
You're smiling.
318
00:39:23,200 --> 00:39:24,450
So you know how to smile?
319
00:39:27,080 --> 00:39:28,760
Yes, I do.
320
00:39:32,360 --> 00:39:33,620
You're smiling too.
321
00:39:56,600 --> 00:39:58,100
I like when you smile.
322
00:40:00,220 --> 00:40:02,180
I like it more than your sad face.
323
00:41:00,820 --> 00:41:01,720
Tong.
324
00:41:10,760 --> 00:41:12,200
If you aren't ready,
325
00:41:14,520 --> 00:41:15,400
I'll stop.
326
00:41:20,160 --> 00:41:21,100
I'm ready.
327
00:41:23,160 --> 00:41:24,940
I'm ready since I first met you.
328
00:41:37,380 --> 00:41:38,500
Then, I'll do it.
329
00:41:43,340 --> 00:41:44,260
Go ahead.
330
00:41:45,680 --> 00:41:46,780
You have my consent.
331
00:43:43,900 --> 00:43:45,740
Please stop bothering me.
332
00:44:01,240 --> 00:44:03,260
Isn't this what you want?
333
00:44:06,080 --> 00:44:08,020
No! I'm not..
334
00:44:08,020 --> 00:44:09,680
I don't want to hear anything.
335
00:44:11,400 --> 00:44:13,400
I don't want to like you anymore.
336
00:45:05,320 --> 00:45:07,100
Ouch! It's hot.
337
00:45:17,500 --> 00:45:19,360
What brings you home?
338
00:45:22,220 --> 00:45:23,860
I'm bored.
339
00:45:27,540 --> 00:45:32,960
Unfortunately, Jet isn't here to have lunch together.
340
00:45:36,600 --> 00:45:39,420
I called him, he said he's coming.
341
00:45:40,240 --> 00:45:41,100
Really?
342
00:45:41,620 --> 00:45:44,800
That's good, I made him his favorite.
343
00:45:50,840 --> 00:45:53,060
What about my fried chicken?
344
00:45:54,120 --> 00:45:55,500
We can save it for dinner.
345
00:45:56,360 --> 00:45:58,420
Hey, let's have lunch.
346
00:46:02,440 --> 00:46:05,540
Wow, fried fish.
347
00:46:06,920 --> 00:46:07,900
Your favorite.
348
00:46:09,920 --> 00:46:13,320
You said you were gonna make fried chicken for me at lunch time.
349
00:46:14,680 --> 00:46:16,300
Just wait at a dinner time.
350
00:46:16,920 --> 00:46:18,460
Jan.
351
00:46:21,760 --> 00:46:23,720
Give her more.
352
00:46:23,720 --> 00:46:24,500
More.
353
00:46:27,000 --> 00:46:28,460
Here is tofu.
354
00:46:37,080 --> 00:46:40,300
Why is there no chili sauce with fried fish?
355
00:46:42,100 --> 00:46:43,400
Here you are.
356
00:46:44,660 --> 00:46:46,160
Why don't you eat, P'Jade?
357
00:46:49,680 --> 00:46:50,880
I'm not hungry.
358
00:46:53,560 --> 00:46:55,140
Are you not feeling well?
359
00:46:55,760 --> 00:46:59,160
You've never refused to eat.
360
00:46:59,760 --> 00:47:01,160
You seem strange today.
361
00:47:02,040 --> 00:47:04,080
Normally, you can eat anything,
362
00:47:04,080 --> 00:47:06,360
no matter whose favorite dish we have.
363
00:47:06,540 --> 00:47:08,760
Yeah, that's right.
364
00:47:09,780 --> 00:47:13,640
You've become more selective with food now, huh?
365
00:47:14,220 --> 00:47:16,280
About the fried chicken, I'll...
366
00:47:16,280 --> 00:47:17,580
Jan, papa, mama!
367
00:47:20,460 --> 00:47:23,720
I can eat anything doesn't mean I don't have any favorite dishes.
368
00:47:24,680 --> 00:47:29,000
When I have a bad time, I just want to eat what I like,
369
00:47:29,160 --> 00:47:31,340
do what I want.
370
00:47:32,420 --> 00:47:36,680
I always play along doesn't mean I don't want anything.
371
00:47:40,540 --> 00:47:42,700
Why is no one understand me?
372
00:47:45,400 --> 00:47:47,820
Hey, Jade!
373
00:47:47,820 --> 00:47:49,460
What is this all about?
374
00:47:51,200 --> 00:47:52,040
What is this?
375
00:47:52,100 --> 00:47:54,100
Papa, mama, I bought...
376
00:48:08,640 --> 00:48:09,140
What?
377
00:48:10,160 --> 00:48:11,440
P'Jade.
378
00:48:46,580 --> 00:48:47,480
P'Jade.
379
00:48:59,700 --> 00:49:00,600
Jan.
380
00:49:06,060 --> 00:49:07,660
I'm sorry.
381
00:49:11,440 --> 00:49:13,300
I'm not mad at you.
382
00:49:14,420 --> 00:49:16,600
Papa, mama,
383
00:49:18,060 --> 00:49:19,640
and me,
384
00:49:20,180 --> 00:49:21,900
we care about you.
385
00:49:27,580 --> 00:49:29,500
Umm, I know.
386
00:49:35,220 --> 00:49:36,100
P'Jade.
387
00:49:38,920 --> 00:49:43,060
Did you know
388
00:49:47,140 --> 00:49:49,100
I'm so grateful
389
00:49:50,520 --> 00:49:53,460
to have a brother like you and P'Jet?
390
00:49:57,640 --> 00:50:00,340
I like when you spoil me.
391
00:50:02,000 --> 00:50:04,160
I like when you play with me.
392
00:50:12,660 --> 00:50:16,480
I know you surrender to me and P'Jet
393
00:50:17,700 --> 00:50:21,680
because you want to be fair for us.
394
00:50:25,260 --> 00:50:29,500
I'm sorry if I make you feel bad.
395
00:50:33,680 --> 00:50:38,280
I know that is not about food, right?
396
00:50:47,960 --> 00:50:50,940
I'm...I'm not
397
00:50:52,860 --> 00:50:54,380
It's my fault.
398
00:50:56,480 --> 00:50:57,620
I'm...
399
00:51:07,300 --> 00:51:12,160
There's a lot going on in my mind so I said something bad like that.
400
00:51:16,500 --> 00:51:18,180
It's not bad at all.
401
00:51:18,960 --> 00:51:20,660
I'm glad you said it out.
402
00:51:25,640 --> 00:51:27,160
You aren't mad at me, right?
403
00:51:28,420 --> 00:51:30,260
I'm not.
404
00:51:30,760 --> 00:51:35,280
I want you to know that we care about you.
405
00:51:47,860 --> 00:51:49,100
Yes, Jade.
406
00:51:50,400 --> 00:51:51,820
Everybody cares about you.
407
00:51:56,580 --> 00:51:57,440
P'Jet.
408
00:51:59,720 --> 00:52:01,440
- I'm sorry.
- Don't be.
409
00:52:03,140 --> 00:52:04,500
You did nothing wrong.
410
00:52:05,540 --> 00:52:06,820
Why you have to say sorry?
411
00:52:08,180 --> 00:52:09,060
Yes.
412
00:52:09,060 --> 00:52:09,480
I'm...
413
00:52:09,480 --> 00:52:13,840
You can tell us anything.
414
00:52:14,140 --> 00:52:18,380
If it's about work, I might not be able to say anything much.
415
00:52:18,380 --> 00:52:21,460
But if it's about love, you can talk to me.
416
00:52:29,480 --> 00:52:30,400
I'm...
417
00:52:33,980 --> 00:52:36,140
Let's talk about that later.
418
00:52:37,160 --> 00:52:39,060
Let Jade eat first.
419
00:52:39,460 --> 00:52:42,000
When you're full, you can tell us.
420
00:52:42,400 --> 00:52:44,880
Let's go, papa and mama are waiting.
421
00:52:46,160 --> 00:52:49,660
I bought fried chicken for you.
422
00:52:52,840 --> 00:52:54,660
Did you buy me fried chicken?
423
00:52:54,840 --> 00:52:57,920
Yes, I'm about to tell you but you ran away.
424
00:53:00,700 --> 00:53:02,000
Let's eat.
425
00:53:02,760 --> 00:53:03,300
Let's go.
426
00:53:04,800 --> 00:53:06,280
Let's go.
427
00:53:06,780 --> 00:53:08,280
I'm hungry.
428
00:53:19,380 --> 00:53:22,720
Papa, Mama, I'm sorry.
429
00:53:33,360 --> 00:53:34,420
It's my fault.
430
00:53:44,200 --> 00:53:46,060
I should say sorry to you.
431
00:53:46,940 --> 00:53:48,600
It's my fault.
432
00:53:49,120 --> 00:53:50,600
I always force you.
433
00:53:52,660 --> 00:53:55,680
You don't complain so it makes me think you're ok.
434
00:54:01,300 --> 00:54:03,680
I want you to know that I love you
435
00:54:04,320 --> 00:54:07,480
and care about you as much as Jet and Jan.
436
00:54:09,580 --> 00:54:11,160
I know.
437
00:54:13,780 --> 00:54:17,060
If you want anything, you have to say it.
438
00:54:17,060 --> 00:54:19,060
Don't keep it to yourself.
439
00:54:23,420 --> 00:54:25,360
About the fried chicken,
440
00:54:25,720 --> 00:54:27,240
I didn't forget.
441
00:54:27,820 --> 00:54:31,900
I marinated it for dinner.
442
00:54:35,060 --> 00:54:36,540
Yes, mama.
443
00:54:43,320 --> 00:54:44,960
I'm sorry.
444
00:54:45,640 --> 00:54:47,360
I'm sorry papa.
445
00:54:49,460 --> 00:54:51,300
I'm not mad at you.
446
00:54:51,600 --> 00:54:52,960
I'm worried about you.
447
00:54:53,220 --> 00:54:58,580
If you're stressed about thing at work, you can tell me and your mom
448
00:54:58,580 --> 00:55:00,660
or tell Jet and Jan.
449
00:55:00,660 --> 00:55:02,400
Don't keep it to yourself.
450
00:55:03,880 --> 00:55:04,820
Yes, papa.
451
00:55:06,180 --> 00:55:08,540
There are a lot of things I have to think about.
452
00:55:10,560 --> 00:55:12,560
Papa and mama aren't mad at me, right?
453
00:55:17,120 --> 00:55:18,340
We're not.
454
00:55:22,020 --> 00:55:25,140
Come on, group hug.
455
00:55:36,680 --> 00:55:38,540
Let's eat fried chicken.
456
00:55:42,780 --> 00:55:44,380
Let's eat.
457
00:56:00,960 --> 00:56:05,500
Love oh love makes a man goofed up.
458
00:56:13,100 --> 00:56:14,200
Jan.
459
00:56:16,160 --> 00:56:17,380
What?
460
00:56:18,240 --> 00:56:19,380
You wanna tell me now?
461
00:56:25,620 --> 00:56:26,540
Umm.
462
00:56:30,380 --> 00:56:31,020
Well...
463
00:56:34,200 --> 00:56:35,520
I have a crush on someone.
464
00:56:37,020 --> 00:56:37,780
Umm.
465
00:56:39,240 --> 00:56:40,400
Mai, right?
466
00:56:41,580 --> 00:56:42,400
Yes.
467
00:56:43,480 --> 00:56:44,160
Hey!
468
00:56:44,620 --> 00:56:46,680
How did you know?!
469
00:56:46,680 --> 00:56:48,020
Who told you? Tell me!
470
00:56:49,000 --> 00:56:51,440
Why you play with your saliva?
471
00:56:51,440 --> 00:56:53,880
Why did you shout so loud?
472
00:56:53,880 --> 00:56:56,200
Anyone can tell.
473
00:56:58,680 --> 00:57:02,380
Mai seems to like you too.
474
00:57:03,060 --> 00:57:04,500
What's the problem?
475
00:57:08,560 --> 00:57:09,240
Well...
476
00:57:10,080 --> 00:57:12,260
I'm...
477
00:57:13,860 --> 00:57:15,160
Don't tell me that
478
00:57:18,800 --> 00:57:19,600
Umm.
479
00:57:20,560 --> 00:57:21,240
Yes.
480
00:57:21,540 --> 00:57:25,040
I said something bad, I rejected him.
481
00:57:25,040 --> 00:57:27,140
What should I do?
482
00:57:27,680 --> 00:57:28,700
So what?
483
00:57:28,900 --> 00:57:32,340
You rejected him and then miss him.
484
00:57:32,700 --> 00:57:35,260
It's so cliche.
485
00:57:39,280 --> 00:57:39,960
Jan.
486
00:57:41,520 --> 00:57:43,020
Why you know so well?
487
00:57:45,220 --> 00:57:47,220
I've seen a lot.
488
00:57:47,680 --> 00:57:50,320
Go make up with him. Have you done that?
489
00:57:52,980 --> 00:57:55,420
Yes, I have.
490
00:57:55,420 --> 00:57:59,940
I tried every way but he ignored me.
491
00:58:00,600 --> 00:58:01,400
Here.
492
00:58:03,740 --> 00:58:07,500
Look, he doesn't reply my text.
493
00:58:09,400 --> 00:58:10,240
It's clear.
494
00:58:11,380 --> 00:58:12,060
It's obvious.
495
00:58:14,580 --> 00:58:15,620
What?
496
00:58:16,280 --> 00:58:23,980
Have you heard that when people we like don't reply our text, there's only one reason?
497
00:58:26,820 --> 00:58:27,820
What is it?
498
00:58:28,800 --> 00:58:30,680
They want you to meet you in person.
499
00:58:30,940 --> 00:58:31,860
You should go.
500
00:58:32,560 --> 00:58:33,860
Are you crazy?
501
00:58:34,260 --> 00:58:36,280
You're talking nonsense.
502
00:58:37,360 --> 00:58:38,120
Crazy.
503
00:58:38,560 --> 00:58:39,640
Go meet him.
504
00:58:45,060 --> 00:58:47,880
He doesn't even reply my text.
505
01:00:06,600 --> 01:00:07,760
Yes, P'Jade.
506
01:00:07,760 --> 01:00:09,760
Er...Mai.
507
01:00:10,340 --> 01:00:11,960
I'm in front of your place.
508
01:00:12,680 --> 01:00:14,320
Can you come see me?
509
01:00:18,220 --> 01:00:19,880
I can't.
510
01:00:35,430 --> 01:00:38,540
I'm sorry for bothering you.
511
01:00:38,540 --> 01:00:40,850
Hang on, P'Jade!
512
01:00:40,850 --> 01:00:42,660
You're not a bother.
513
01:00:42,660 --> 01:00:46,020
I'm in Kanchanaburi, so I can't meet you.
514
01:00:46,630 --> 01:00:48,260
Are you free tomorrow?
515
01:00:49,860 --> 01:00:51,430
Can we meet up?
516
01:00:52,210 --> 01:00:53,460
What do you think?
517
01:00:53,460 --> 01:00:55,910
Yes! Yes! I'm free!
518
01:00:57,040 --> 01:00:58,500
See you tomorrow, Mai.
519
01:00:59,030 --> 01:01:00,020
Yes.
520
01:01:00,530 --> 01:01:02,320
See you tomorrow.
521
01:01:06,380 --> 01:01:07,980
Yes!
522
01:01:07,980 --> 01:01:08,790
Hooray!
523
01:01:08,790 --> 01:01:10,790
Your warm milk is ready.
524
01:01:10,790 --> 01:01:13,970
Hahaha. What are you so excited about?
525
01:01:14,400 --> 01:01:15,970
Mom!
- Hahaha.
526
01:01:16,040 --> 01:01:17,940
Mom, it's P'Jade!
527
01:01:17,940 --> 01:01:18,470
What?
528
01:01:18,470 --> 01:01:22,010
He said he's at my condo! He wants to see me!
529
01:01:22,250 --> 01:01:25,340
You're gonna rush back to Bangkok tomorrow, aren't you?
530
01:01:25,340 --> 01:01:27,830
Yes, we've agreed to meet up.
531
01:01:27,830 --> 01:01:29,830
Whoa.
532
01:01:30,060 --> 01:01:32,110
Congratulations!
533
01:01:32,110 --> 01:01:34,450
Everything I did was worth it.
534
01:01:36,170 --> 01:01:37,300
Hehe.
535
01:01:39,370 --> 01:01:40,670
Are you giving up?
536
01:01:49,180 --> 01:01:50,700
I'm not.
537
01:01:51,550 --> 01:01:53,340
I'll continue to flirt with P'Jade.
538
01:01:54,560 --> 01:01:56,950
And try to let him know...
539
01:01:57,170 --> 01:01:58,800
that I really like him.
540
01:01:58,800 --> 01:02:01,120
Well said! That's the spirit!
541
01:02:03,130 --> 01:02:04,700
Let me tell you something, then.
542
01:02:06,280 --> 01:02:08,130
When you turned and left,
543
01:02:08,130 --> 01:02:10,130
Jade almost cried.
544
01:02:13,180 --> 01:02:14,730
Does that mean...?
545
01:02:14,730 --> 01:02:16,800
He must like you very much as well.
546
01:02:19,750 --> 01:02:21,980
Then, why was he...
547
01:02:21,980 --> 01:02:23,610
He might be afraid.
548
01:02:24,090 --> 01:02:26,190
Jade haven't been in many relationships,
549
01:02:26,190 --> 01:02:27,910
so he doesn't know how to handle it.
550
01:02:31,920 --> 01:02:34,140
If your way of approach doesn't work...
551
01:02:36,710 --> 01:02:38,400
Do you wanna try it my way?
552
01:02:41,450 --> 01:02:42,800
What is it?
553
01:02:46,350 --> 01:02:48,280
Keep some distance.
554
01:02:48,840 --> 01:02:51,180
Stop doing things that you normally do.
555
01:02:51,790 --> 01:02:55,700
Sometimes, people don't realize what is important...
556
01:02:58,370 --> 01:03:00,600
until they are losing it.
557
01:03:04,970 --> 01:03:07,900
What if P'Jade gets angry?
558
01:03:09,350 --> 01:03:12,210
I'm worried that he'll feel bad.
559
01:03:13,820 --> 01:03:15,170
He won't.
560
01:03:16,810 --> 01:03:19,000
He'll know what he truly desires.
561
01:03:25,270 --> 01:03:27,100
I'm just giving advice.
562
01:03:27,100 --> 01:03:31,000
Putting it into action or not is up to you.
563
01:03:40,280 --> 01:03:41,350
Mai.
564
01:03:51,320 --> 01:03:52,380
Hehe.
565
01:03:53,190 --> 01:03:55,090
It looks like we have a theme.
566
01:04:00,410 --> 01:04:01,490
Yeah?
567
01:04:02,540 --> 01:04:03,600
P'Jade.
568
01:04:05,360 --> 01:04:07,580
I'm sorry I didn't come to see you yesterday.
569
01:04:08,900 --> 01:04:10,070
No.
570
01:04:10,420 --> 01:04:13,960
It's my fault not telling you beforehand.
571
01:04:18,140 --> 01:04:22,160
My mom was worried, so I had to go home.
572
01:04:23,030 --> 01:04:25,460
She's worried?
573
01:04:27,110 --> 01:04:29,350
With a son like you, why was she worried?
574
01:04:33,380 --> 01:04:34,800
I don't know.
575
01:04:36,940 --> 01:04:41,960
Maybe I'm still a little boy in her eyes.
576
01:04:51,360 --> 01:04:53,590
How about you?
577
01:04:56,020 --> 01:04:57,970
Do I look like a boy in your eyes?
578
01:05:03,820 --> 01:05:04,970
Yes.
579
01:05:11,690 --> 01:05:13,540
But a grown up one.
580
01:05:14,430 --> 01:05:16,320
You're excellent at your job.
581
01:05:18,300 --> 01:05:19,980
You're reliable.
582
01:05:20,250 --> 01:05:21,800
And...
583
01:05:24,040 --> 01:05:26,120
you're very charming.
584
01:05:35,640 --> 01:05:37,060
Mai.
- P'Jade.
585
01:05:37,490 --> 01:05:38,820
You go first.
586
01:05:40,740 --> 01:05:41,940
P'Jade.
587
01:05:42,360 --> 01:05:45,090
(Stomach growling)
588
01:05:45,740 --> 01:05:48,530
Ah, why does it have to growl now?
589
01:05:50,240 --> 01:05:51,570
Are you hungry?
590
01:05:54,020 --> 01:05:55,260
A little.
591
01:05:58,730 --> 01:06:02,000
Do you want to eat something at my room?
592
01:06:05,940 --> 01:06:10,330
[Have you ever felt this way? That you aren't tall, white, and attractive like others]
593
01:06:10,330 --> 01:06:11,830
Wait for me!
594
01:06:11,830 --> 01:06:13,330
Hurry up!
595
01:06:14,930 --> 01:06:25,050
[Have you ever felt this way? That you aren't rich, or stylish, but rather ordinary]
596
01:06:25,060 --> 01:06:29,610
[I'm just an average man, who's not special]
597
01:06:29,610 --> 01:06:34,210
[But you came and change me]
598
01:06:34,210 --> 01:06:39,660
[When I'm with you, my life becomes wonderful]
599
01:06:39,660 --> 01:06:43,500
[And I began to fantasize]
600
01:06:54,460 --> 01:06:57,080
Do wanna eat anything other than fried chicken?
601
01:06:59,060 --> 01:07:00,510
Anything is fine.
602
01:07:01,090 --> 01:07:02,380
Let me help you.
603
01:07:16,620 --> 01:07:17,660
Mai.
604
01:07:20,120 --> 01:07:21,070
Yes?
605
01:07:24,600 --> 01:07:27,640
I apologize for what I said that day.
606
01:07:35,500 --> 01:07:36,520
P'Jade.
607
01:07:40,260 --> 01:07:40,990
Um.
608
01:07:42,170 --> 01:07:44,380
I'm sorry for rejecting you.
609
01:07:44,940 --> 01:07:46,140
I...
610
01:07:48,140 --> 01:07:49,100
I...
611
01:07:50,340 --> 01:07:51,710
am afraid.
612
01:07:56,960 --> 01:07:58,230
But.
613
01:07:59,330 --> 01:08:00,660
Actually,
614
01:08:04,450 --> 01:08:05,860
I like you.
615
01:08:06,560 --> 01:08:07,910
I like you so much.
616
01:08:11,540 --> 01:08:15,270
[Playing with my heart, you crazy?]
617
01:08:15,270 --> 01:08:18,939
[That caught me off guard]
618
01:08:18,939 --> 01:08:25,819
[How did you fall for me? I can’t figure this out]
619
01:08:36,069 --> 01:08:37,200
P'Jade.
620
01:08:42,050 --> 01:08:43,260
P'Jade.
621
01:08:45,939 --> 01:08:47,960
Look at me please.
622
01:08:54,090 --> 01:08:56,290
I'm never mad at you.
623
01:08:59,520 --> 01:09:00,870
Really.
624
01:09:05,050 --> 01:09:06,330
Really?
625
01:09:08,319 --> 01:09:09,270
Yes.
626
01:09:10,670 --> 01:09:12,460
Then why did you ignore me?
627
01:09:19,890 --> 01:09:22,510
Well... it's just a strategy.
628
01:09:25,210 --> 01:09:27,890
Oh? Mai.
629
01:09:28,720 --> 01:09:29,890
A strategy?
630
01:09:30,420 --> 01:09:31,700
Just a strategy!?
631
01:09:32,439 --> 01:09:33,430
Right?
632
01:09:33,430 --> 01:09:34,250
Yes.
633
01:09:34,250 --> 01:09:37,910
That strategy made me depressed for a while.
634
01:09:40,660 --> 01:09:42,779
I'm not upset.
635
01:09:46,439 --> 01:09:47,540
But...
636
01:09:48,649 --> 01:09:50,930
Can I punch you just once?
637
01:09:51,970 --> 01:09:53,859
But I'll get hurt.
638
01:09:55,010 --> 01:09:57,460
Just a tiny bit. It won't hurt that much.
639
01:09:58,050 --> 01:09:59,780
Hmph!
640
01:10:08,810 --> 01:10:09,860
Mai.
641
01:10:13,780 --> 01:10:15,620
Can we start over?
642
01:10:21,990 --> 01:10:23,700
No, we can't.
643
01:10:37,140 --> 01:10:38,990
Didn't I tell you?
644
01:10:40,570 --> 01:10:42,540
I'm never mad at you.
645
01:10:43,960 --> 01:10:46,430
I also never give up on our relationship.
646
01:10:47,380 --> 01:10:50,190
So what's the need to start over?
647
01:10:54,640 --> 01:10:56,480
I really like you a lot.
648
01:11:02,550 --> 01:11:04,590
Let's try it out together, shall we?
649
01:11:13,720 --> 01:11:15,720
I want to be someone you love.
650
01:11:17,940 --> 01:11:19,940
Someone you will miss.
651
01:11:20,550 --> 01:11:23,610
[But you came and change me]
652
01:11:23,680 --> 01:11:25,380
I want to be your happiness.
653
01:11:25,380 --> 01:11:29,000
[When I'm with you, my life becomes wonderful]
654
01:11:29,000 --> 01:11:30,660
Is it possible?
655
01:11:30,660 --> 01:11:33,280
[And I began to fantasize]
656
01:11:33,510 --> 01:11:34,420
Hm.
657
01:11:44,180 --> 01:11:46,440
You don't have to give an answer right now.
658
01:11:48,430 --> 01:11:50,100
You can sleep on it.
659
01:11:50,700 --> 01:11:51,700
No.
660
01:11:54,770 --> 01:11:56,180
I mean...
661
01:11:57,430 --> 01:11:58,900
No need to think .
662
01:11:59,730 --> 01:12:00,760
Mai.
663
01:12:01,350 --> 01:12:02,890
Will you be my boyfriend?
664
01:12:02,890 --> 01:12:11,620
[How could a middleman like me be suitable for you?]
665
01:12:11,620 --> 01:12:21,650
[Please don't give me false hope, then leave my side]
666
01:12:21,650 --> 01:12:26,160
[After I seriously think about it,]
667
01:12:26,160 --> 01:12:29,780
[I realize this is really all I can do]
668
01:12:29,780 --> 01:12:34,290
[I'll just be the middleman for you two]
669
01:12:34,290 --> 01:12:46,330
[Giving you my all even if you have no clue]
670
01:12:46,330 --> 01:12:47,950
Directed by Thanamin Wongskulphat
671
01:12:47,950 --> 01:12:51,520
I can't believe I got to be your boyfriend.
672
01:12:51,950 --> 01:12:57,610
It seems like Phakin's heart belongs to Jadeniphat.
673
01:12:58,210 --> 01:13:00,970
I want to let you know about my habit.
674
01:13:01,070 --> 01:13:04,520
Can we talk it out? Don't keep it to yourself.
675
01:13:04,520 --> 01:13:06,960
I didn't have time to do the laundry.
676
01:13:06,960 --> 01:13:08,670
Can I borrow yours?
677
01:13:11,950 --> 01:13:17,230
Watch The Middleman's Love Uncut version online at IQIYI and IQ.com
42386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.