Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:03,669
PHIL KEOGHAN: Previously
on The Amazing Race...
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,404
Welcome back to
The Amazing Race.
3
00:00:05,405 --> 00:00:06,505
(cheering)
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,741
After a 19-month shutdown,
5
00:00:08,742 --> 00:00:10,376
and following
all mandated COVID protocols...
6
00:00:10,377 --> 00:00:11,744
Go!
7
00:00:11,745 --> 00:00:14,814
...seven teams restarted
the race in Switzerland.
8
00:00:14,815 --> 00:00:17,149
- We're going up to the mountains!
- (whoops)
9
00:00:17,150 --> 00:00:19,285
KEOGHAN: At the
Roadblock high in the Alps,
10
00:00:19,286 --> 00:00:22,521
Sheri struggled
to overcome her fear of heights.
11
00:00:22,522 --> 00:00:24,790
I don't want
to have a panic attack,
12
00:00:24,791 --> 00:00:26,959
which I think I will
if I look down.
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,828
{n1}KEOGHAN:
Two previously eliminated teams
14
00:00:28,829 --> 00:00:30,930
had their shot at redemption.
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,231
This is our second chance.
16
00:00:32,232 --> 00:00:33,666
- We will not be that first team.
- Not be that first team.
17
00:00:33,667 --> 00:00:35,234
KEOGHAN:
But a mistake at the detour...
18
00:00:35,235 --> 00:00:37,636
- No.
- The order is wrong.
19
00:00:37,637 --> 00:00:38,938
MICHAEL: Definitely
feeling bad right now.
20
00:00:38,939 --> 00:00:41,006
...ended the second chance
21
00:00:41,007 --> 00:00:42,308
for Michael and Moe.
22
00:00:42,309 --> 00:00:44,644
You have been eliminated
from the race.
23
00:00:48,348 --> 00:00:50,049
For the remainder of the season,
24
00:00:50,050 --> 00:00:52,284
teams will be checking out
of the Pit Stop
25
00:00:52,285 --> 00:00:55,755
based on the order in which they
arrived in the previous leg.
26
00:00:55,756 --> 00:00:58,524
- You're team number one.
- Yes. - Yes!
27
00:00:58,525 --> 00:01:00,960
- You're team number two.
- Yes!
28
00:01:00,961 --> 00:01:02,361
KEOGHAN:
They'll depart in groups,
29
00:01:02,362 --> 00:01:04,830
leaving every 15 minutes.
30
00:01:04,831 --> 00:01:07,666
We're going to be leaving with
Penn and Kim in the first set.
31
00:01:07,667 --> 00:01:09,602
Uh, we ran great last leg.
32
00:01:09,603 --> 00:01:11,570
Um, we always know
that something can trip us up.
33
00:01:11,571 --> 00:01:14,173
And, um, the confinement
and the rage
34
00:01:14,174 --> 00:01:15,941
building inside
these two animals.
35
00:01:15,942 --> 00:01:17,309
Uh, when you open the cage,
36
00:01:17,310 --> 00:01:18,644
you're gonna get
something spectacular today.
37
00:01:18,645 --> 00:01:19,979
Go.
38
00:01:19,980 --> 00:01:21,180
- Yup.
- Where we heading, baby?
39
00:01:21,181 --> 00:01:22,481
Oh, it's a Roadblock
right off the bat.
40
00:01:22,482 --> 00:01:23,482
DUSTY:
Right out of the gate.
41
00:01:23,483 --> 00:01:24,817
"Who wants to get down
42
00:01:24,818 --> 00:01:26,318
with the Travelocity
Roaming Gnome?"
43
00:01:26,319 --> 00:01:28,187
- You get down very well.
- I get down.
44
00:01:28,188 --> 00:01:29,923
- I got it. Let's do it.
- Let's do it.
45
00:01:31,224 --> 00:01:33,826
All teams must pass
over the Alps,
46
00:01:33,827 --> 00:01:37,229
separating North
and South Switzerland.
47
00:01:37,230 --> 00:01:41,167
They'll descend into Ticino,
where they speak Italian
48
00:01:41,168 --> 00:01:42,935
and experience
more sunshine hours
49
00:01:42,936 --> 00:01:44,604
than anywhere else
in the country.
50
00:01:46,072 --> 00:01:48,841
It's also
where people like to scream.
51
00:01:48,842 --> 00:01:52,344
- WOMAN: Yeah!
- (screaming)
52
00:01:52,345 --> 00:01:54,647
Oh, my God. Oh, my God.
53
00:01:54,648 --> 00:01:57,550
KEOGHAN: Not everybody
will be jumping for joy
54
00:01:57,551 --> 00:02:02,721
when they find out they're
facing a 722-foot bungee jump
55
00:02:02,722 --> 00:02:05,024
here at Verzasca Dam,
56
00:02:05,025 --> 00:02:06,792
the second highest jump
in the world,
57
00:02:06,793 --> 00:02:08,828
where teams will meet up
with their traveling companion
58
00:02:08,829 --> 00:02:13,500
for this leg of the race...
The Travelocity Roaming Gnome.
59
00:02:16,102 --> 00:02:18,838
- Oh!
- (laughing)
60
00:02:18,839 --> 00:02:20,139
I thought "Who wants
to get down?" was dancing.
61
00:02:20,140 --> 00:02:21,874
You're not afraid of heights,
are you?
62
00:02:21,875 --> 00:02:23,409
KIM: When I saw
that it was the highest
63
00:02:23,410 --> 00:02:25,177
bungee jump in Europe,
64
00:02:25,178 --> 00:02:27,046
like, are you kidding me?
65
00:02:27,047 --> 00:02:29,148
I'm fine, totally fine.
Okay, let's go.
66
00:02:29,149 --> 00:02:31,718
No! No.
No, no, I mean, I can't do that.
67
00:02:33,052 --> 00:02:35,221
Okay, let's go.
68
00:02:35,222 --> 00:02:37,323
PENN:
From the start, we decided,
69
00:02:37,324 --> 00:02:39,158
the four of us, that we were
going to drive together.
70
00:02:39,159 --> 00:02:41,193
But, look,
everybody here is someone
71
00:02:41,194 --> 00:02:42,361
that we're trying to beat.
72
00:02:42,362 --> 00:02:44,597
So, babe, how do you feel
about this jump?
73
00:02:44,598 --> 00:02:47,066
- Um, I'm-I'm not going to think about it right now.
- Okay.
74
00:02:47,067 --> 00:02:49,935
DUSTY:
Heights are my biggest fear,
75
00:02:49,936 --> 00:02:51,737
but I made a commitment,
76
00:02:51,738 --> 00:02:53,606
if I was ever gonna do
something like this,
77
00:02:53,607 --> 00:02:54,940
this is the time
for me to do it.
78
00:02:54,941 --> 00:02:56,442
PENN:
So we have
79
00:02:56,443 --> 00:02:58,844
two and a half hours
to enjoy each other's company
80
00:02:58,845 --> 00:03:01,213
before, uh, Kim jumps off
a perfectly good rock.
81
00:03:01,214 --> 00:03:03,316
- Shh. We're not, we're not...
- (laughing): Sorry.
82
00:03:06,586 --> 00:03:09,122
♪ ♪
83
00:03:15,962 --> 00:03:17,530
- Roadblock. - Ooh.
- Ooh.
84
00:03:17,531 --> 00:03:18,797
You make the decision.
Who do you want?
85
00:03:18,798 --> 00:03:20,065
- You got it. Yeah.
- Okay, I'm gonna do it.
86
00:03:20,066 --> 00:03:21,367
- I'll do it, I'll do it.
- Okay, you'll do it.
87
00:03:21,368 --> 00:03:22,735
"Perform the highest
bungee jump in Europe."
88
00:03:22,736 --> 00:03:24,136
- Yes!
- Okay.
89
00:03:24,137 --> 00:03:25,871
Let's go, Raquel.
90
00:03:25,872 --> 00:03:27,306
RAQUEL: I think the
most important lessons
91
00:03:27,307 --> 00:03:28,908
we're bringing
to this time around is that
92
00:03:28,909 --> 00:03:32,077
you don't win by speeding
through things. I think
93
00:03:32,078 --> 00:03:33,979
you win by taking things slow.
94
00:03:33,980 --> 00:03:36,515
And she's a stronger navigator,
so we've made that change.
95
00:03:36,516 --> 00:03:38,150
CAYLA: It doesn't matter
what place we come in,
96
00:03:38,151 --> 00:03:39,485
as long as we're not last, so...
97
00:03:39,486 --> 00:03:42,187
Well, she just
has a better sense of direction
98
00:03:42,188 --> 00:03:44,523
than I have,
so I think it makes more sense.
99
00:03:44,524 --> 00:03:45,858
- CAYLA: Till I get us lost.
- (both laugh)
100
00:03:45,859 --> 00:03:47,126
RAQUEL:
Uh, where do you want me to go?
101
00:03:47,127 --> 00:03:48,561
I literally can't find
where we are.
102
00:03:48,562 --> 00:03:50,262
Um...
103
00:03:50,263 --> 00:03:51,997
- Should I go that way?
- I'm trying to just figure out
104
00:03:51,998 --> 00:03:54,567
where we are on this map,
105
00:03:54,568 --> 00:03:58,170
and then I'll look
for Valle Verzasca.
106
00:03:58,171 --> 00:04:00,673
- All right, Lulu, help me look for the sign?
- Yeah.
107
00:04:00,674 --> 00:04:03,042
The lessons we learned from
108
00:04:03,043 --> 00:04:05,744
the first three legs,
coming back into the game was
109
00:04:05,745 --> 00:04:08,280
really just listening
to one another.
110
00:04:08,281 --> 00:04:09,582
And not lose time arguing.
111
00:04:09,583 --> 00:04:11,584
This time around,
we're really just
112
00:04:11,585 --> 00:04:12,851
gonna soak it all in and
113
00:04:12,852 --> 00:04:14,787
really just enjoy the race.
114
00:04:14,788 --> 00:04:17,690
Let's just make sure
that we stay on the highway.
115
00:04:17,691 --> 00:04:18,958
Yup, we're going
in the right direction.
116
00:04:20,693 --> 00:04:21,727
(paper tears)
117
00:04:21,728 --> 00:04:23,796
Roadblock.
118
00:04:23,797 --> 00:04:25,898
"Who wants to get down with the
Travelocity Roaming Gnome?" Me.
119
00:04:25,899 --> 00:04:27,967
SHERI:
"Sheri, for safety reasons,
120
00:04:27,968 --> 00:04:29,301
you must perform
this Roadblock."
121
00:04:29,302 --> 00:04:30,603
NATALIA:
"Highest bungee jump in Europe."
122
00:04:30,604 --> 00:04:32,404
- SHERI: Oh, my God.
- Let's go.
123
00:04:32,405 --> 00:04:33,806
I knew that weight
was gonna get me. (laughs)
124
00:04:33,807 --> 00:04:35,140
SHERI:
Just my luck.
125
00:04:35,141 --> 00:04:36,775
AKBAR:
The clue said
126
00:04:36,776 --> 00:04:39,144
that Sheri automatically had
to do the challenge
127
00:04:39,145 --> 00:04:40,579
because I was overweight.
128
00:04:40,580 --> 00:04:41,947
SHERI:
Bungee jumping.
129
00:04:41,948 --> 00:04:43,549
My heart just sank.
130
00:04:43,550 --> 00:04:46,785
After I braved the mountain.
I mean,
131
00:04:46,786 --> 00:04:49,221
two different legs with heights.
132
00:04:49,222 --> 00:04:50,823
I just could not believe it.
133
00:04:50,824 --> 00:04:53,359
- I'm gonna do it, booby.
- You ain't got a choice.
134
00:04:53,360 --> 00:04:55,828
Do you remember where the car
is? Dad, which one is it?
135
00:04:55,829 --> 00:04:58,397
We're still in the race,
so it is exciting.
136
00:04:58,398 --> 00:04:59,965
Our biggest weakness
is definitely
137
00:04:59,966 --> 00:05:02,534
navigation, and definitely
still worried about that,
138
00:05:02,535 --> 00:05:04,770
but I think we're learning.
As we're going, we're improving.
139
00:05:04,771 --> 00:05:06,705
- Here. This is the one? No?
- No, it's...
140
00:05:06,706 --> 00:05:07,940
- Nat, where the...?
- (car horn beeps)
141
00:05:07,941 --> 00:05:09,141
Oh, here.
142
00:05:09,142 --> 00:05:11,076
The first teams
have an advantage
143
00:05:11,077 --> 00:05:14,780
of 30 and 15 minutes, but it's
just the beginning of the race,
144
00:05:14,781 --> 00:05:16,048
- so...
- Things change.
145
00:05:16,049 --> 00:05:17,650
ARUN:
I want to make sure...
146
00:05:17,651 --> 00:05:19,985
Just foll...
Look at the signs, Nat.
147
00:05:19,986 --> 00:05:22,821
- I know. I know.
- We are supposed to be on A9 or E9.
148
00:05:22,822 --> 00:05:25,591
- E13.
- Huh?
149
00:05:25,592 --> 00:05:27,593
RYAN:
Damn, it's pretty.
150
00:05:27,594 --> 00:05:30,996
- We got the beauty route.
- We did. Man.
151
00:05:30,997 --> 00:05:33,932
The toughest thing
is not looking out the window
152
00:05:33,933 --> 00:05:37,403
because e-every time I do,
I want to stare for 30 minutes.
153
00:05:37,404 --> 00:05:41,307
I'm gonna jump off something,
but at least it's pretty.
154
00:05:43,309 --> 00:05:46,612
This morning, we were on the mat
with, uh, Raquel and Cayla.
155
00:05:46,613 --> 00:05:49,314
Maybe they've passed us.
Those two are fast.
156
00:05:49,315 --> 00:05:52,184
Lulu, do you feel that
we underestimate ourselves?
157
00:05:52,185 --> 00:05:54,420
I-I sometimes do.
158
00:05:54,421 --> 00:05:57,222
Yeah, I do feel like we un...
underestimate ourselves.
159
00:05:57,223 --> 00:05:58,524
I don't know why we do that.
160
00:05:58,525 --> 00:06:00,225
CAYLA:
I think we're doing fantastic.
161
00:06:00,226 --> 00:06:01,894
Yeah, I-I just think
we're doing such a good job,
162
00:06:01,895 --> 00:06:03,762
and I don't want to get, like,
ahead of myself, but I mean,
163
00:06:03,763 --> 00:06:05,497
I think we're doing really well.
164
00:06:05,498 --> 00:06:08,367
Oh, look how beautiful
this town is.
165
00:06:08,368 --> 00:06:11,704
My gosh, this is incredible.
166
00:06:11,705 --> 00:06:14,573
I wonder if it's gonna be
like this kind of road
167
00:06:14,574 --> 00:06:16,375
all the way down.
168
00:06:16,376 --> 00:06:18,977
I have to face another height.
169
00:06:18,978 --> 00:06:20,779
Two in a row.
Wouldn't you know?
170
00:06:20,780 --> 00:06:23,015
We got this.
You was good on the mountain.
171
00:06:23,016 --> 00:06:25,217
(Sheri pants, exhales loudly)
172
00:06:25,218 --> 00:06:27,653
I'm just trying to make it back.
173
00:06:27,654 --> 00:06:28,988
Oh, my goodness.
174
00:06:30,690 --> 00:06:34,026
We know at least
we're going southeast.
175
00:06:34,027 --> 00:06:37,430
Nat, do you remember
what cities we had to pass?
176
00:06:39,699 --> 00:06:41,166
Seems it's right up there.
177
00:06:41,167 --> 00:06:42,634
- All right. Keep an eye here.
- RYAN: Oh!
178
00:06:42,635 --> 00:06:44,570
- Dude, dude.
- Oh, is that it? Is that it?
179
00:06:44,571 --> 00:06:45,638
RYAN:
Yeah.
180
00:06:47,306 --> 00:06:48,908
PENN: This looks
right. We're at the dam.
181
00:06:50,777 --> 00:06:53,378
DUSTY: Oh, my God.
This is gonna be interesting.
182
00:06:53,379 --> 00:06:55,247
RYAN:
Whoa! Look at that dam.
183
00:06:55,248 --> 00:06:57,750
DUSTY: I'd rather rollerblade
up Mount Everest than do this.
184
00:06:57,751 --> 00:07:00,519
RYAN:
Oh, this is the craziest.
185
00:07:00,520 --> 00:07:02,187
Dusty. (laughs)
186
00:07:02,188 --> 00:07:04,423
Just don't even look down.
187
00:07:04,424 --> 00:07:07,259
- You're good. You're good.
- KIM: Hold on.
188
00:07:07,260 --> 00:07:08,660
We decided
to rock, paper, scissors
189
00:07:08,661 --> 00:07:10,262
who got to jump first
because we had worked
190
00:07:10,263 --> 00:07:11,597
together to get there.
191
00:07:11,598 --> 00:07:13,265
- Three, two.
- You go.
192
00:07:13,266 --> 00:07:16,335
- RYAN: Oh, yeah!
- DUSTY: Yeah!
193
00:07:16,336 --> 00:07:17,936
Oh, hey, double buckle it, boy.
194
00:07:17,937 --> 00:07:19,571
- You ready for this?
- No.
195
00:07:19,572 --> 00:07:22,975
I got the, uh,
Travelocity Gnome eyeballing me
196
00:07:22,976 --> 00:07:24,777
before I plunge to my death.
197
00:07:24,778 --> 00:07:26,645
Can't wait to be doing this
with you, little buddy.
198
00:07:26,646 --> 00:07:27,980
PENN: Well, he has
to go with the gnome?
199
00:07:27,981 --> 00:07:29,448
RYAN:
Yeah, the gnome's got a harness.
200
00:07:29,449 --> 00:07:32,384
- That is sick.
- So all I have to do is jump out?
201
00:07:32,385 --> 00:07:34,686
Plunging at terminal velocity
202
00:07:34,687 --> 00:07:36,155
off a gigantic dam
in Switzerland.
203
00:07:36,156 --> 00:07:38,123
Couldn't ask for much more.
204
00:07:38,124 --> 00:07:39,525
RYAN:
Dusty! I'm nervous.
205
00:07:39,526 --> 00:07:42,394
Travelocity Roaming Gnome,
you ready, buddy?
206
00:07:42,395 --> 00:07:44,062
That is terrifying.
207
00:07:44,063 --> 00:07:45,297
Me and you, dude... let's get it.
208
00:07:45,298 --> 00:07:46,899
RYAN:
Dusty!
209
00:07:46,900 --> 00:07:49,001
- You got this, baby.
- This edge right here?
210
00:07:49,002 --> 00:07:51,103
- Uh, yeah.
- I'm on the edge.
211
00:07:51,104 --> 00:07:54,306
MAN:
Three, two, one.
212
00:07:54,307 --> 00:07:58,076
(screaming, laughing)
213
00:07:58,077 --> 00:08:00,679
- RYAN: Oh, my!
- PENN: Oh...! - DUSTY: Yeah!
214
00:08:00,680 --> 00:08:02,347
RYAN:
Dusty!
215
00:08:02,348 --> 00:08:04,149
(whooping)
216
00:08:04,150 --> 00:08:06,084
- RYAN: Oh, my... that's nuts.
- (Dusty screaming)
217
00:08:06,085 --> 00:08:09,621
- Yeah! What's up?!
- DUSTY: Yeah! (whoops)
218
00:08:09,622 --> 00:08:11,990
Yeah!
219
00:08:11,991 --> 00:08:13,826
DUSTY:
Oh!
220
00:08:13,827 --> 00:08:16,495
RYAN:
Oh, my God. Dude, that's...
221
00:08:16,496 --> 00:08:19,231
Did you...? Like,
you just free-fall forever.
222
00:08:19,232 --> 00:08:21,533
KIM: I should be driving
the kids to school right now.
223
00:08:21,534 --> 00:08:26,772
They will not believe
that I'm about to do this.
224
00:08:26,773 --> 00:08:29,074
I'm the Safety Susie
kind of mom, so this is
225
00:08:29,075 --> 00:08:31,476
way outside of what
226
00:08:31,477 --> 00:08:33,078
- I'm comfortable with.
- RYAN: Yeah, buddy.
227
00:08:33,079 --> 00:08:35,380
- Bucket list, baby.
- Good stuff, man.
228
00:08:35,381 --> 00:08:37,115
RYAN (whoops):
How did that feel?
229
00:08:37,116 --> 00:08:38,750
- (whoops)
- Oh, my God, brother.
230
00:08:38,751 --> 00:08:39,885
The only thing
that got me through it
231
00:08:39,886 --> 00:08:41,353
was the Travelocity
Roaming Gnome.
232
00:08:41,354 --> 00:08:43,655
- Oh, "Route Info."
- "Route Info."
233
00:08:43,656 --> 00:08:46,258
Let me get
my magnifying glass here.
234
00:08:46,259 --> 00:08:49,061
"Drive yourself
to the lakefront town of Lugano.
235
00:08:49,062 --> 00:08:51,530
"Once there, search
the lakefront on foot
236
00:08:51,531 --> 00:08:56,869
near Piazza Carlo 'Bugatti'
to find your next clue."
237
00:08:56,870 --> 00:08:58,003
- Let's go.
- We got to take him.
238
00:08:58,004 --> 00:08:59,004
We got
to carry him just like this.
239
00:08:59,005 --> 00:09:00,472
Take a deep breath.
240
00:09:00,473 --> 00:09:01,740
They're not gonna kill you.
It's The Amazing Race.
241
00:09:01,741 --> 00:09:03,041
They don't want you to die.
242
00:09:03,042 --> 00:09:04,810
RAQUEL:
Honestly, like, I feel like
243
00:09:04,811 --> 00:09:06,011
we're doing a really good job.
244
00:09:06,012 --> 00:09:07,946
I don't know.
I'm just very, like,
245
00:09:07,947 --> 00:09:09,615
confident
in her navigating abilities.
246
00:09:09,616 --> 00:09:13,018
- Like, I'm so impressed by you.
- Thanks, hon.
247
00:09:13,019 --> 00:09:15,153
Impressed by you.
248
00:09:15,154 --> 00:09:17,556
- LULU: We're getting close, Lala.
- There's the dam.
249
00:09:17,557 --> 00:09:19,658
- There it is. There it is.
- There it is. Holy...
250
00:09:19,659 --> 00:09:21,293
- My God, you see that?
- Oh, my... Yes.
251
00:09:21,294 --> 00:09:24,196
CAYLA: I hope Lulu and Lala
have kind of figured it out,
252
00:09:24,197 --> 00:09:26,698
but we-we would 100% see them.
253
00:09:26,699 --> 00:09:28,233
It's not like they could
take a different route.
254
00:09:28,234 --> 00:09:31,436
You know what? They're very
capable. They're just like us.
255
00:09:31,437 --> 00:09:32,771
So proud of you.
256
00:09:32,772 --> 00:09:34,573
Lala, you got this, okay?
257
00:09:34,574 --> 00:09:37,042
- CAYLA: You still have a ways.
- It's definitely a lot farther
258
00:09:37,043 --> 00:09:39,544
than we thought, but honestly,
like, I feel like if we weren't
259
00:09:39,545 --> 00:09:43,983
doing well,
it would be very obvious.
260
00:09:45,084 --> 00:09:46,351
PENN:
Let's go, baby.
261
00:09:46,352 --> 00:09:47,920
Kim, you're a rock star.
262
00:09:47,921 --> 00:09:49,922
Holy crap.
You got it, honey.
263
00:09:49,923 --> 00:09:52,357
She's... She is in a world
of hurt right now,
264
00:09:52,358 --> 00:09:54,093
but she's going through it.
265
00:09:55,494 --> 00:09:58,497
You got it, baby. You got it.
266
00:09:59,498 --> 00:10:01,166
KIM: Are you sure
I'm...? I'm sure you're...
267
00:10:01,167 --> 00:10:02,901
You're sure I'm ready?
268
00:10:02,902 --> 00:10:04,403
MAN:
Three.
269
00:10:04,404 --> 00:10:05,537
MEN:
Two, one.
270
00:10:05,538 --> 00:10:07,640
Go.
271
00:10:10,609 --> 00:10:12,210
PENN:
Oh, my God, she did it!
272
00:10:12,211 --> 00:10:14,280
(laughs):
Kim, you got it!
273
00:10:15,348 --> 00:10:17,683
You're such a badass!
274
00:10:17,684 --> 00:10:20,052
Kim, you're awesome!
275
00:10:22,488 --> 00:10:25,358
(crying): I know how
hard that was for her.
276
00:10:27,626 --> 00:10:29,862
Why am I the one who's crying?
277
00:10:32,365 --> 00:10:34,499
I really wanted her
to come back up.
278
00:10:34,500 --> 00:10:38,737
I think I was imagining my life
if she didn't. (sniffles)
279
00:10:38,738 --> 00:10:41,173
I was... Honestly,
I will bungee jump 12 times
280
00:10:41,174 --> 00:10:43,342
before I let somebody
c-catch up with me, so...
281
00:10:43,343 --> 00:10:45,410
- I'm so excited!
- KIM: I never want
282
00:10:45,411 --> 00:10:47,847
- to do that again.
- I'm so proud.
283
00:10:49,682 --> 00:10:52,317
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
284
00:10:52,318 --> 00:10:53,686
- Let's go.
- Let's go.
285
00:10:54,854 --> 00:10:56,121
I'm feeling good.
I'm really gonna...
286
00:10:56,122 --> 00:10:57,389
I'm really gonna pee myself.
287
00:10:57,390 --> 00:10:59,791
I'm really nervous for Lala.
288
00:10:59,792 --> 00:11:01,059
- But I know you're gonna be okay.
- Don't cry.
289
00:11:01,060 --> 00:11:03,528
- Yeah, it'll be fun.
- Don't cry. Don't cry.
290
00:11:03,529 --> 00:11:06,098
We definitely do have
the-the twin telepathy.
291
00:11:06,099 --> 00:11:09,701
You... Just the emotions start
bouncing off of one another.
292
00:11:09,702 --> 00:11:11,703
- MAN: You ever bungee jump before?
- LALA: I have never.
293
00:11:11,704 --> 00:11:14,340
Don't miss any buttons
or screws or anything.
294
00:11:16,308 --> 00:11:18,343
-This feels loose. This one feels loose.
-That's okay.
295
00:11:18,344 --> 00:11:19,344
They can be loose around the...
296
00:11:19,345 --> 00:11:20,712
- LALA: Okay.
- ...legs.
297
00:11:20,713 --> 00:11:24,016
MAN:
Okay. Three, two.
298
00:11:24,017 --> 00:11:27,119
MEN:
One. Go!
299
00:11:27,120 --> 00:11:28,687
Oh, God. (gasps)
300
00:11:28,688 --> 00:11:30,322
- LULU: She did it. Yes!
- (Lala screams)
301
00:11:30,323 --> 00:11:33,959
LULU: You're a goddess, Lala!
You're a goddess!
302
00:11:33,960 --> 00:11:35,660
(crying)
303
00:11:35,661 --> 00:11:38,196
Lala!
304
00:11:38,197 --> 00:11:39,731
I'm proud of you!
305
00:11:39,732 --> 00:11:41,500
Awesome. It's awesome.
306
00:11:43,436 --> 00:11:45,704
Oh, she did it!
307
00:11:46,872 --> 00:11:49,408
- I didn't pee myself.
- Okay, good. (laughs)
308
00:11:49,409 --> 00:11:51,276
We thought we were supposed
to be going uphill.
309
00:11:51,277 --> 00:11:53,245
We have to be
on that freeway, Nat.
310
00:11:53,246 --> 00:11:55,247
- NAT: What?
- We have to be on that.
311
00:11:55,248 --> 00:11:58,450
NATALIA:
Yeah. We're headed downhill.
312
00:11:58,451 --> 00:12:00,952
Downhill in spirit,
downhill in direction.
313
00:12:00,953 --> 00:12:02,220
RAQUEL:
I think
314
00:12:02,221 --> 00:12:03,822
this long distance driving's
gonna separate
315
00:12:03,823 --> 00:12:08,093
the really good teams
from, like, the okay teams.
316
00:12:08,094 --> 00:12:09,361
SHERI:
Oh, my God.
317
00:12:09,362 --> 00:12:11,196
(sighs)
318
00:12:11,197 --> 00:12:12,264
AKBAR:
Come on.
319
00:12:13,966 --> 00:12:16,068
- Close your eyes.
- SHERI: Oh, my God.
320
00:12:16,069 --> 00:12:17,937
Oh, my goodness.
321
00:12:21,140 --> 00:12:22,908
We're fourth. Come on, man.
322
00:12:22,909 --> 00:12:25,377
SHERI: Oh, my
goodness. I can't even look.
323
00:12:25,378 --> 00:12:27,579
(laughing):
Oh, my God.
324
00:12:27,580 --> 00:12:29,781
MAN:
Take a deep breath.
325
00:12:29,782 --> 00:12:35,587
Oh, it is crazy scary.
326
00:12:35,588 --> 00:12:37,556
MAN:
Jump head first.
327
00:12:37,557 --> 00:12:39,791
- Head first. Okay.
- Big dive.
328
00:12:39,792 --> 00:12:42,561
Beautiful big dive.
You're flying like an eagle.
329
00:12:42,562 --> 00:12:45,330
You know, everybody's nervous.
You know, that's normal.
330
00:12:45,331 --> 00:12:47,265
Ooh, let's get it.
331
00:12:47,266 --> 00:12:49,267
SHERI:
Oh, my God.
332
00:12:49,268 --> 00:12:50,402
Let's get it.
333
00:12:50,403 --> 00:12:51,837
Oh, my God.
334
00:12:51,838 --> 00:12:55,674
Oh, my God.
Oh, my God!
335
00:12:55,675 --> 00:12:57,809
Oh, my God. (mutters)
336
00:12:57,810 --> 00:13:01,446
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God, Ak.
337
00:13:01,447 --> 00:13:03,682
Oh, my God.
338
00:13:03,683 --> 00:13:06,718
- Oh, my God.
- Everybody feels like you do, okay?
339
00:13:06,719 --> 00:13:08,920
-Oh, my God.
-It's perfectly normal. You can do this.
340
00:13:08,921 --> 00:13:10,455
Oh, my God.
Am I connected?
341
00:13:10,456 --> 00:13:13,391
- You're connected...
- Oh.
342
00:13:13,392 --> 00:13:15,127
Wait, wait, wait, wait.
Ak, wait.
343
00:13:15,128 --> 00:13:16,896
Oh! I can. I can.
344
00:13:22,568 --> 00:13:26,705
Oh, my God, I can. I can.
345
00:13:26,706 --> 00:13:28,540
- I can.
- AKBAR: Just close your eyes.
346
00:13:28,541 --> 00:13:31,010
I can. I can. I can.
347
00:13:32,912 --> 00:13:37,616
- (screaming)
- AKBAR (whooping): Sheri!
348
00:13:37,617 --> 00:13:39,584
(screaming)
349
00:13:39,585 --> 00:13:43,155
- Sheri!
- Oh, my God.
350
00:13:43,156 --> 00:13:45,290
(laughs)
351
00:13:45,291 --> 00:13:48,226
- SHERI: Okay.
- AKBAR: She is a soldier.
352
00:13:48,227 --> 00:13:49,294
Oh, my God.
353
00:13:49,295 --> 00:13:50,462
Get me up.
354
00:13:50,463 --> 00:13:51,997
She did that.
355
00:13:51,998 --> 00:13:53,532
Lord, get me up.
356
00:13:53,533 --> 00:13:54,699
(laughing)
357
00:13:54,700 --> 00:13:56,501
AKBAR: I'm chopped liver
this whole way.
358
00:13:56,502 --> 00:13:57,769
I can't say nothing now.
359
00:13:57,770 --> 00:14:00,238
She did that like a straight G.
360
00:14:00,239 --> 00:14:02,107
I can honestly say,
361
00:14:02,108 --> 00:14:03,842
besides having my sons,
362
00:14:03,843 --> 00:14:05,277
that was the proudest I've been
363
00:14:05,278 --> 00:14:07,445
for her. There's a lot of people
in the world couldn't do
364
00:14:07,446 --> 00:14:09,681
what she did today,
including myself.
365
00:14:09,682 --> 00:14:11,349
(Akbar laughing)
366
00:14:11,350 --> 00:14:12,751
Oh, I can't stop shaking.
367
00:14:12,752 --> 00:14:14,886
AKBAR:
That was crazy.
368
00:14:14,887 --> 00:14:16,421
- RAQUEL: Valle Verzasca?
- CAYLA: Valle Verzasca.
369
00:14:16,422 --> 00:14:18,156
- (yelling): Yeah!
- (yelling): Yeah! Okay.
370
00:14:18,157 --> 00:14:19,791
- So to the right, to the right.
- To the right. To the right.
371
00:14:19,792 --> 00:14:22,360
We have not seen it yet,
372
00:14:22,361 --> 00:14:24,296
and we should have seen it
by now. Oh, Valle Verzasca!
373
00:14:24,297 --> 00:14:26,364
- Where? Okay.
- Valle Verzasca right there.
374
00:14:26,365 --> 00:14:27,933
- (laughs)
- Oh. Whew.
375
00:14:27,934 --> 00:14:29,768
RAQUEL:
Baby, you got this.
376
00:14:29,769 --> 00:14:33,271
-Ooh, we're five. Oh, we're five.
-Oh.
377
00:14:33,272 --> 00:14:34,606
I thought
we were doing better than that.
378
00:14:34,607 --> 00:14:36,041
I just assumed
379
00:14:36,042 --> 00:14:38,376
- that we were in first place.
- (laughing)
380
00:14:38,377 --> 00:14:39,711
RAQUEL:
I'm surprised we're number five.
381
00:14:39,712 --> 00:14:41,213
CAYLA:
It's okay.
382
00:14:41,214 --> 00:14:43,148
We're still not last.
383
00:14:43,149 --> 00:14:44,983
CAYLA:
We now know that
384
00:14:44,984 --> 00:14:46,651
- there is a scenic route...
- Yeah.
385
00:14:46,652 --> 00:14:48,353
...and there is a fast route.
386
00:14:48,354 --> 00:14:49,921
There is a highway.
387
00:14:49,922 --> 00:14:52,591
- RAQUEL: You got this! (claps)
- You're the brave woman today.
388
00:14:52,592 --> 00:14:54,593
- Right?
- Yeah.
389
00:14:54,594 --> 00:14:56,194
Sort of.
390
00:14:56,195 --> 00:14:59,064
Holy crap.
391
00:14:59,065 --> 00:15:01,533
(laughing): Give me
courage. I'm gonna need it.
392
00:15:01,534 --> 00:15:04,002
- You got this, baby!
- MAN: Three.
393
00:15:04,003 --> 00:15:06,137
- Two. One.
- Oh...
394
00:15:06,138 --> 00:15:08,340
(screaming)
395
00:15:09,575 --> 00:15:11,610
(screaming continues)
396
00:15:11,611 --> 00:15:13,545
(Raquel whoops)
397
00:15:15,748 --> 00:15:18,283
How do you feel?
I'm so proud of you.
398
00:15:18,284 --> 00:15:20,151
My legs are like, "Aah."
399
00:15:20,152 --> 00:15:21,953
We got ground to make up.
400
00:15:21,954 --> 00:15:24,356
DUSTY: My partner, uh,
Mr. Magellan himself, has
401
00:15:24,357 --> 00:15:25,824
all the directions
we need to get
402
00:15:25,825 --> 00:15:27,692
- to the location.
- RYAN: We're good to go.
403
00:15:27,693 --> 00:15:31,764
Got our guy with us,
so, uh, life is good.
404
00:15:32,798 --> 00:15:34,232
I think we're really close.
405
00:15:34,233 --> 00:15:35,467
- WOMAN: No. So...
- KIM: Sorry. Here.
406
00:15:35,468 --> 00:15:37,102
- Hold the gnome.
- WOMAN: Okay.
407
00:15:37,103 --> 00:15:39,738
- Follow the lake.
- Right on the lake. Grazie.
408
00:15:40,973 --> 00:15:42,774
I just saw the dam.
409
00:15:42,775 --> 00:15:44,809
NATALIA:
Oh, thank the Lord.
410
00:15:44,810 --> 00:15:46,111
ARUN:
Oh, finally made it,
411
00:15:46,112 --> 00:15:47,712
but only
two and a half hours late.
412
00:15:47,713 --> 00:15:49,581
I am so disappointed.
413
00:15:51,517 --> 00:15:53,752
Oh, good. I got
the Travelocity Roaming Gnome.
414
00:15:53,753 --> 00:15:55,287
I'm excited.
415
00:15:55,288 --> 00:15:56,988
MAN:
Hey, looking good.
416
00:15:56,989 --> 00:15:58,490
Big smile, big jump.
417
00:15:58,491 --> 00:16:00,325
Here you go. Three.
418
00:16:00,326 --> 00:16:01,860
BOTH:
Two, one.
419
00:16:01,861 --> 00:16:04,029
- Go!
- (Natalia grunts)
420
00:16:05,030 --> 00:16:08,833
ARUN:
Holy mackerel!
421
00:16:08,834 --> 00:16:12,170
- Good job, Natalia!
- (whoops)
422
00:16:12,171 --> 00:16:15,340
Wow!
423
00:16:15,341 --> 00:16:18,977
Wow.
(laughing): That looks crazy.
424
00:16:18,978 --> 00:16:22,881
- Natalia, good job! Whoa!
- Thank you. (whoops)
425
00:16:25,684 --> 00:16:27,719
DUSTY: So, what am I
looking for now? You tell me.
426
00:16:27,720 --> 00:16:29,821
- RYAN: This is it.
- Parking, right?
427
00:16:29,822 --> 00:16:31,890
RYAN:
Oh, man, this is beautiful.
428
00:16:32,858 --> 00:16:34,492
(boat horn blows)
429
00:16:34,493 --> 00:16:35,994
DUSTY:
Parking right here.
430
00:16:35,995 --> 00:16:37,162
DUSTY:
Hey, right here, Ryan, Ryan.
431
00:16:37,163 --> 00:16:38,163
Ryan, clue box! Clue box!
432
00:16:38,164 --> 00:16:41,266
RYAN:
Good eye. Whew.
433
00:16:41,267 --> 00:16:44,869
"Detour: Bartender Race
or Sausage Encase."
434
00:16:44,870 --> 00:16:47,539
As the most mountainous country
in Europe,
435
00:16:47,540 --> 00:16:49,040
Switzerland has lots of these...
436
00:16:49,041 --> 00:16:51,209
Stairs.
437
00:16:51,210 --> 00:16:54,713
This 400-foot staircase is home
438
00:16:54,714 --> 00:16:56,881
to the Lugano bartender race.
439
00:16:56,882 --> 00:16:59,918
Teams must gather
12 bottles of wine
440
00:16:59,919 --> 00:17:02,987
and 12 bags of chestnuts
from these local vendors,
441
00:17:02,988 --> 00:17:06,424
plus an extra of each for
the Travelocity Roaming Gnome.
442
00:17:06,425 --> 00:17:09,561
And then teams need
to race to the top
443
00:17:09,562 --> 00:17:11,963
and find the head bartender
at this cocktail party.
444
00:17:11,964 --> 00:17:16,267
If everything arrives in one
piece, he'll hand them a clue.
445
00:17:16,268 --> 00:17:18,470
(lively, upbeat music playing)
446
00:17:18,471 --> 00:17:20,472
Thank you.
447
00:17:20,473 --> 00:17:23,842
Every butcher in town
knows how to make this...
448
00:17:23,843 --> 00:17:25,410
Luganighetta sausage.
449
00:17:25,411 --> 00:17:28,413
Known for its thin,
spiral shape,
450
00:17:28,414 --> 00:17:32,217
it is perhaps this town's
most famous culinary delight.
451
00:17:32,218 --> 00:17:35,421
Teams need to squeeze out
nine feet of it.
452
00:17:37,122 --> 00:17:41,559
Then divide it up into four
perfectly coiled portions.
453
00:17:41,560 --> 00:17:43,228
If the butcher thinks
they've made the cut...
454
00:17:43,229 --> 00:17:44,596
Perfect.
455
00:17:44,597 --> 00:17:46,631
...he'll hand over a clue.
456
00:17:46,632 --> 00:17:48,266
- Bartender.
- Bartender.
457
00:17:48,267 --> 00:17:49,934
- Bartender Race it is.
- Let's do it.
458
00:17:49,935 --> 00:17:50,969
So our thought process
459
00:17:50,970 --> 00:17:52,003
for the detour
460
00:17:52,004 --> 00:17:53,271
in reading through it was,
461
00:17:53,272 --> 00:17:54,839
there's nothing mental about it.
462
00:17:54,840 --> 00:17:56,274
- It's go collect a few things.
- We're good at those things.
463
00:17:56,275 --> 00:17:57,976
And deliver things. Yeah,
if you can take mental things
464
00:17:57,977 --> 00:17:59,911
out of it completely,
we're in our wheelhouse.
465
00:17:59,912 --> 00:18:01,246
I saw a chestnut thing
over here, dude.
466
00:18:01,247 --> 00:18:02,614
I don't know if that's the one.
467
00:18:02,615 --> 00:18:04,015
Let's go...
let's go see what it is.
468
00:18:04,016 --> 00:18:05,216
When it's physical, this is
when we take people over.
469
00:18:05,217 --> 00:18:06,385
Chestnuts right up here.
470
00:18:07,486 --> 00:18:09,521
DUSTY:
All right, 12 bottles of wine
471
00:18:09,522 --> 00:18:12,257
- and then 12 bags of chestnuts.
- Yup, yup.
472
00:18:12,258 --> 00:18:14,426
Two chestnuts
in his little sack.
473
00:18:14,427 --> 00:18:17,061
RYAN:
He's helping us out today.
474
00:18:17,062 --> 00:18:19,731
- RYAN: And then, how many? 12?
- Yup.
475
00:18:19,732 --> 00:18:22,233
- I want to do it in two trips.
- All right. Famous last words.
476
00:18:22,234 --> 00:18:23,701
All right, we're good.
We're good.
477
00:18:23,702 --> 00:18:25,203
All right. Just nice and easy.
478
00:18:25,204 --> 00:18:26,871
We're good.
If we do three each,
479
00:18:26,872 --> 00:18:28,873
- that's two trips.
- DUSTY: Dude, this place is sick.
480
00:18:28,874 --> 00:18:31,309
"Deliver to the cocktail party
481
00:18:31,310 --> 00:18:33,044
at the top
of Salita Degli Angioli."
482
00:18:33,045 --> 00:18:34,479
Oh, yeah, Ryan, right here.
483
00:18:34,480 --> 00:18:37,115
Oh, my God.
484
00:18:37,116 --> 00:18:39,551
Little did we know
that part of this is carrying
485
00:18:39,552 --> 00:18:41,619
all this stuff up
the stairway to heaven.
486
00:18:41,620 --> 00:18:43,822
I mean, madness.
487
00:18:43,823 --> 00:18:44,923
- It was very humbling.
- Yeah.
488
00:18:44,924 --> 00:18:46,124
There was
a little hesitation there.
489
00:18:46,125 --> 00:18:47,625
Let's go. It's gonna be
a hell of a hike.
490
00:18:47,626 --> 00:18:48,960
RYAN: You think the
sausage one might be easier?
491
00:18:48,961 --> 00:18:50,495
No, we're all right, dude.
492
00:18:50,496 --> 00:18:52,030
RYAN: I can run up
mountains, and that had me,
493
00:18:52,031 --> 00:18:53,131
like, "Should we not do it?"
494
00:18:53,132 --> 00:18:54,466
DUSTY:
All day, baby. All day.
495
00:18:54,467 --> 00:18:56,100
RYAN:
Putting the calves to work.
496
00:18:56,101 --> 00:18:58,436
DUSTY:
Dude, this is gonna be savage.
497
00:18:58,437 --> 00:19:00,772
- Oh, right here.
- I see it.
498
00:19:01,907 --> 00:19:03,208
We're gonna do
the Sausage Encase.
499
00:19:03,209 --> 00:19:04,309
All right, let's go,
we got this.
500
00:19:04,310 --> 00:19:05,477
Pick up the supplies
501
00:19:05,478 --> 00:19:07,612
at Gabbani Salumeria.
502
00:19:07,613 --> 00:19:09,914
Let's ask somebody.
503
00:19:09,915 --> 00:19:11,416
Rolex.
504
00:19:11,417 --> 00:19:13,318
- Louis Vuitton.
- Come on.
505
00:19:13,319 --> 00:19:16,321
- We have no time to waste.
- With the million dollars I win,
506
00:19:16,322 --> 00:19:19,224
I need
to come back and shop here.
507
00:19:19,225 --> 00:19:20,525
NATALIA:
Are you sure it was Luzano
508
00:19:20,526 --> 00:19:22,894
- and not Lugano?
- ARUN: Huh?
509
00:19:22,895 --> 00:19:24,863
It was Lugano.
510
00:19:24,864 --> 00:19:26,998
You said "Luzano."
511
00:19:26,999 --> 00:19:29,367
- Yeah.
- Oh, that's the other side.
512
00:19:29,368 --> 00:19:31,636
- ARUN: What do you mean to say?
- NATALIA: So it is Lugano.
513
00:19:31,637 --> 00:19:33,671
It was going that way.
514
00:19:33,672 --> 00:19:35,340
DUSTY: This is what we
like doing... working out, dude.
515
00:19:35,341 --> 00:19:37,008
We've been wanting it.
We got it now.
516
00:19:37,009 --> 00:19:39,077
(panting)
517
00:19:39,078 --> 00:19:41,079
You're gonna have to slow down
just a little bit.
518
00:19:41,080 --> 00:19:43,281
- Sorry, man.
- It's a good thing we're real fit.
519
00:19:43,282 --> 00:19:45,250
RYAN: Anybody else chooses
this, we're crushing them.
520
00:19:45,251 --> 00:19:47,352
We're gonna do Bartender Race.
521
00:19:47,353 --> 00:19:50,188
- Hoping they give us a sip of the wine.
- Yeah.
522
00:19:50,189 --> 00:19:52,524
- Gabbani's... Is this it?
- Yeah.
523
00:19:52,525 --> 00:19:54,626
- Gabbani's right here.
- Hi.
524
00:19:54,627 --> 00:19:58,030
We are here to pick up sausage
filling and sausage skins.
525
00:19:59,531 --> 00:20:01,165
- This is for four sausages?
- Yes.
526
00:20:01,166 --> 00:20:02,600
- Okay. Grazie.- Grazie. Bye.
527
00:20:02,601 --> 00:20:03,835
- Hello.
- Hi.
528
00:20:03,836 --> 00:20:05,603
- Thank you. So cute.
- Yeah, he's single.
529
00:20:05,604 --> 00:20:06,905
Don't start flirting now.
We have...
530
00:20:06,906 --> 00:20:08,706
My God, did you see those eyes?
So cute.
531
00:20:08,707 --> 00:20:09,874
Let's go. Let's go.
532
00:20:09,875 --> 00:20:12,310
I-I'm, like,
mesmerized by his eyes.
533
00:20:12,311 --> 00:20:14,178
Oh, I'm a sucker for blue eyes.
534
00:20:14,179 --> 00:20:17,448
- How do I get to the rooftop?
- In here. In here maybe.
535
00:20:17,449 --> 00:20:20,285
Everyone's good-looking here.
536
00:20:20,286 --> 00:20:21,753
Oh, geez, look at those stairs.
537
00:20:21,754 --> 00:20:25,290
- Ready, Lulu?
- I'm ready.
538
00:20:25,291 --> 00:20:27,792
- (panting)
- DUSTY: Nice and easy.
539
00:20:27,793 --> 00:20:30,194
Should have spent a few
more days on the stair-stepper.
540
00:20:30,195 --> 00:20:34,299
I'm out of my wheelhouse
with this, dude.
541
00:20:34,300 --> 00:20:37,970
- This is beautiful.
- Sausage-making with a view.
542
00:20:38,937 --> 00:20:41,039
Where's the demonstration?
Oh, it's down there.
543
00:20:42,007 --> 00:20:43,875
They had somebody there
doing a demonstration.
544
00:20:43,876 --> 00:20:47,211
Get that white thingy.
545
00:20:47,212 --> 00:20:48,713
Put it the opposite way.
546
00:20:48,714 --> 00:20:49,847
It-it was a first for us.
547
00:20:49,848 --> 00:20:51,215
I mean, my grandmother used
548
00:20:51,216 --> 00:20:52,784
to cook a lot,
and I used to see what
549
00:20:52,785 --> 00:20:54,118
- she was doing, but I didn't...
- We'd help her occasionally,
550
00:20:54,119 --> 00:20:55,386
but we... to actually say
551
00:20:55,387 --> 00:20:56,654
that we've done it before?
552
00:20:56,655 --> 00:20:57,755
BOTH:
Never.
553
00:20:57,756 --> 00:20:59,157
- Ta-da!
- Okay.
554
00:20:59,158 --> 00:21:00,391
I don't like to cook.
555
00:21:00,392 --> 00:21:02,427
I'd rather wash the dishes
and clean up.
556
00:21:02,428 --> 00:21:03,928
Drink wine.
557
00:21:03,929 --> 00:21:06,665
Last time I used a knife,
I sliced my finger off.
558
00:21:07,966 --> 00:21:09,300
- (insect buzzing)
- I don't know what...
559
00:21:09,301 --> 00:21:11,002
Maybe this wasn't the best.
560
00:21:11,003 --> 00:21:12,870
Really? I'm-I'm...
I'm now fighting with a bee.
561
00:21:12,871 --> 00:21:14,973
Am I fighting with a bee?
562
00:21:14,974 --> 00:21:16,441
This bumblebee!
563
00:21:17,509 --> 00:21:20,378
It's in there. It's in there.
Get it out!
564
00:21:20,379 --> 00:21:21,846
Did I kill it?
565
00:21:21,847 --> 00:21:24,016
PENN:
"Salita Degli Angioli."
566
00:21:25,350 --> 00:21:26,484
- KIM: I know. That's it.
- That's it.
567
00:21:26,485 --> 00:21:28,252
- I know.
- Good. We know where it is.
568
00:21:28,253 --> 00:21:30,121
Let's get the chestnuts first.
Oh, wow.
569
00:21:30,122 --> 00:21:31,689
KIM:
Yeah.
570
00:21:31,690 --> 00:21:33,091
PENN: All right,
so the cocktail party is
571
00:21:33,092 --> 00:21:34,425
at the damn top of the stairs.
572
00:21:34,426 --> 00:21:36,227
(playing upbeat tune)
573
00:21:36,228 --> 00:21:40,498
(singing)
574
00:21:40,499 --> 00:21:42,768
(singing in harmony)
575
00:21:45,070 --> 00:21:46,437
- DUSTY: Oh, dude.
- Cardio.
576
00:21:46,438 --> 00:21:48,606
Guys, party time.
577
00:21:48,607 --> 00:21:50,308
Hold on. Hold on.
Let me count this.
578
00:21:50,309 --> 00:21:52,076
- Three bags.
- Three bags?
579
00:21:52,077 --> 00:21:53,711
- Three bags.
- And three bags.
580
00:21:53,712 --> 00:21:55,413
Okay, you can drop the chestnuts
over here.
581
00:21:55,414 --> 00:21:56,982
- We'll be right back.
- Yup.
582
00:22:00,719 --> 00:22:02,754
(Dusty groans, music continues)
583
00:22:02,755 --> 00:22:04,422
Oh, yeah.
584
00:22:04,423 --> 00:22:05,823
- Hey! Hey!
- Oh!
585
00:22:05,824 --> 00:22:07,191
- DUSTY: A workout, brother.
- (applause and cheering)
586
00:22:07,192 --> 00:22:08,826
Yeah, we're having fun now.
587
00:22:08,827 --> 00:22:11,229
SHERI:
I tried not to open my eyes.
588
00:22:11,230 --> 00:22:14,265
It was really scary,
but I'm glad it's over.
589
00:22:14,266 --> 00:22:16,167
AKBAR: I'm so proud
of you. That was crazy.
590
00:22:16,168 --> 00:22:17,802
You did that.
591
00:22:17,803 --> 00:22:19,804
NATALIA:
Excuse me? Can you help,
592
00:22:19,805 --> 00:22:21,205
uh, with directions?
593
00:22:21,206 --> 00:22:23,174
53 minutes?
594
00:22:23,175 --> 00:22:25,977
You'll take this highway,
but this direction.
595
00:22:25,978 --> 00:22:27,512
- NATALIA: Okay.
- Not-not this one.
596
00:22:27,513 --> 00:22:29,113
NATALIA:
Okay.
597
00:22:29,114 --> 00:22:30,882
We just found out we've been
going the wrong direction,
598
00:22:30,883 --> 00:22:32,884
so now we need to turn around
and go back an hour.
599
00:22:32,885 --> 00:22:35,019
So we're basically going
all the way back
600
00:22:35,020 --> 00:22:38,389
to where we took the exit
and further about 30 kilometers.
601
00:22:38,390 --> 00:22:39,757
So it's basically,
we're losing an hour.
602
00:22:39,758 --> 00:22:41,259
But if you double it,
'cause we have to go back.
603
00:22:41,260 --> 00:22:43,261
We don't have time
to lose right now.
604
00:22:43,262 --> 00:22:44,495
ARUN:
God.
605
00:22:44,496 --> 00:22:47,099
This is when
the panic starts to strike.
606
00:22:57,209 --> 00:22:59,877
So we're basically going
all the way back
607
00:22:59,878 --> 00:23:02,947
to where we took the exit
and further about 30 kilometers.
608
00:23:02,948 --> 00:23:05,316
NATALIA:
We got extremely lost.
609
00:23:05,317 --> 00:23:07,218
That was the one thing we said
we needed to pay attention to
610
00:23:07,219 --> 00:23:08,419
was basically the navigation.
611
00:23:08,420 --> 00:23:09,954
How I wish we had a shuttle
612
00:23:09,955 --> 00:23:11,589
or a taxi right now.
613
00:23:11,590 --> 00:23:13,558
CAYLA:
No. Stay to the left.
614
00:23:13,559 --> 00:23:14,992
-RAQUEL: This is... this is Lugano.
-Oh. Lugano.
615
00:23:14,993 --> 00:23:16,427
I'm sorry.
616
00:23:16,428 --> 00:23:17,829
So, your navigation skills
aren't really
617
00:23:17,830 --> 00:23:19,831
as good as I think they are.
618
00:23:19,832 --> 00:23:21,466
CAYLA:
Are you still proud of me?
619
00:23:21,467 --> 00:23:23,668
RAQUEL:
I'm questioning.
620
00:23:23,669 --> 00:23:26,137
- Rude. Too far. Too far!
- (laughing)
621
00:23:26,138 --> 00:23:27,572
Too, too far.
622
00:23:27,573 --> 00:23:29,373
- DUSTY: Round two.
- RYAN: Oh, gosh.
623
00:23:29,374 --> 00:23:31,075
DUSTY: Okay, we got six
up there already.
624
00:23:31,076 --> 00:23:34,045
- All right, nice and easy.
- Be careful.
625
00:23:34,046 --> 00:23:35,046
(exhales)
626
00:23:35,047 --> 00:23:37,048
What's up?
627
00:23:37,049 --> 00:23:38,649
PENN: All right, babe,
where are we going?
628
00:23:38,650 --> 00:23:40,384
- There's a clue here.
- Okay.
629
00:23:40,385 --> 00:23:42,053
Or something here,
or is that just a flag?
630
00:23:42,054 --> 00:23:43,654
No.
631
00:23:43,655 --> 00:23:45,656
Well, where's the chestnuts?
632
00:23:45,657 --> 00:23:48,693
-Let's go, uh...
-It's here. It's close by on foot.
633
00:23:48,694 --> 00:23:50,294
- (whistling)
- KIM: Where are we going, honey?
634
00:23:50,295 --> 00:23:51,662
PENN:
Back that way.
635
00:23:51,663 --> 00:23:54,732
- DUSTY: we're good buddy. We got it.
- Oh.
636
00:23:54,733 --> 00:23:56,734
DUSTY: We split all the
chestnuts into two trips
637
00:23:56,735 --> 00:23:58,369
up the stairs, which is smart
638
00:23:58,370 --> 00:24:00,772
so you're not spilling
everything, but it is
639
00:24:00,773 --> 00:24:02,607
absolutely awful that you have
to hike up these stairs again.
640
00:24:02,608 --> 00:24:05,576
- RYAN: I'm slowing down, bro.
- All right. You all right?
641
00:24:05,577 --> 00:24:07,745
- Yeah, no, I'm just...
- Yeah, yeah, yeah, you're right.
642
00:24:07,746 --> 00:24:09,113
RYAN:
Oh, it was brutal. We got to go
643
00:24:09,114 --> 00:24:10,414
up and down,
up and down this thing.
644
00:24:10,415 --> 00:24:12,350
And we're in great shape,
and I'm...
645
00:24:12,351 --> 00:24:13,918
I'm wheezing,
you know, halfway up.
646
00:24:13,919 --> 00:24:16,020
DUSTY:
Aah. I'm so thirsty.
647
00:24:16,021 --> 00:24:18,489
My legs are hurting, I cramp
real bad, and with a pack on,
648
00:24:18,490 --> 00:24:20,591
carrying things,
I mean, it was a body workout.
649
00:24:20,592 --> 00:24:21,926
Definitely.
650
00:24:21,927 --> 00:24:23,795
- Okay, great.
- All right.
651
00:24:23,796 --> 00:24:25,129
RYAN:
We'll be back.
652
00:24:25,130 --> 00:24:26,731
We have to go back for wine.
653
00:24:26,732 --> 00:24:28,733
- All right, let's just walk.
- Yeah.
654
00:24:28,734 --> 00:24:31,068
(singing in foreign language)
655
00:24:31,069 --> 00:24:34,906
We've made a mess already.
Let's... settle.
656
00:24:34,907 --> 00:24:36,641
If you ever wondered
how sausage is made...
657
00:24:36,642 --> 00:24:39,877
You take the meat, and
you roll it up in little balls.
658
00:24:39,878 --> 00:24:41,712
Okay.
659
00:24:41,713 --> 00:24:43,014
And then
you stick the meat inside...
660
00:24:43,015 --> 00:24:44,048
- Inside.
- ...so that there's no air.
661
00:24:44,049 --> 00:24:45,049
Ew.
662
00:24:45,050 --> 00:24:46,350
And then you get the lining.
663
00:24:46,351 --> 00:24:47,685
You put some water in it,
664
00:24:47,686 --> 00:24:49,086
and then you shove it up against
665
00:24:49,087 --> 00:24:50,555
- the little tube-looking thing...
- Yeah.
666
00:24:50,556 --> 00:24:52,657
...that's gonna squeeze out
the meat.
667
00:24:52,658 --> 00:24:55,293
Schools should teach boys
how to make sausage.
668
00:24:55,294 --> 00:24:59,831
- Can we concentrate on the food, Lala?
- I am.
669
00:24:59,832 --> 00:25:01,165
Then you kind of start
cranking the machine
670
00:25:01,166 --> 00:25:03,100
so that the meat could come out.
671
00:25:03,101 --> 00:25:05,403
You have to hold it.
672
00:25:05,404 --> 00:25:07,538
And then you cut it up,
you roll it up.
673
00:25:07,539 --> 00:25:09,841
I don't know about you,
but I think we're kicking ass.
674
00:25:09,842 --> 00:25:12,043
And then you stick
the sticks in an "X."
675
00:25:12,044 --> 00:25:13,845
- Is this long enough?
- What do you think?
676
00:25:13,846 --> 00:25:15,012
This isn't long enough.
677
00:25:15,013 --> 00:25:16,981
Should we just start
from scratch?
678
00:25:16,982 --> 00:25:18,683
It's a practice.
679
00:25:18,684 --> 00:25:20,184
RYAN: What's the name
of the place we're going?
680
00:25:20,185 --> 00:25:22,119
We get to Mion market,
there'll be a wine barrel.
681
00:25:22,120 --> 00:25:23,754
It's right there, bro.
See the wine?
682
00:25:23,755 --> 00:25:25,690
- It's got to be it.
- Yeah, that's it.
683
00:25:25,691 --> 00:25:27,825
- All right.
- All right, so we need 12.
684
00:25:27,826 --> 00:25:29,827
- I think we're gonna have to come back.
- Oh, yeah.
685
00:25:29,828 --> 00:25:31,662
Let me see.
We'll set him up first.
686
00:25:31,663 --> 00:25:33,231
RYAN:
He gonna get crunk.
687
00:25:33,232 --> 00:25:34,732
- DUSTY: I got four.
- If we're gonna do it that way,
688
00:25:34,733 --> 00:25:36,334
- then I'm just gonna get these.
- Three. Okay, we're...
689
00:25:36,335 --> 00:25:37,468
- Seven.
- We're committed to this.
690
00:25:37,469 --> 00:25:39,203
- Let's commit.
- Okay.
691
00:25:39,204 --> 00:25:40,838
- 'Cause these are gonna get real slippery, dude.
- Yeah, I know.
692
00:25:40,839 --> 00:25:42,974
- Where are we?
- I want to make sure we're going the right way.
693
00:25:42,975 --> 00:25:44,876
KIM: We're here.
So it's across from here, honey.
694
00:25:44,877 --> 00:25:46,344
RYAN:
Do you see the team?
695
00:25:46,345 --> 00:25:47,678
- Penn and Kim are right there.
- PENN: We got to roll.
696
00:25:47,679 --> 00:25:48,980
- Getting directions.
- KIM: So we passed it.
697
00:25:48,981 --> 00:25:50,248
PENN:
All right, let's go back.
698
00:25:50,249 --> 00:25:51,582
- Yeah, we got to go.
- It's fine.
699
00:25:51,583 --> 00:25:52,717
It's fine. It's not too far.
700
00:25:52,718 --> 00:25:54,719
I'm about to drop these.
701
00:25:55,854 --> 00:25:57,421
- AKBAR: I see the box.
- You see it?
702
00:25:57,422 --> 00:25:59,023
I don't know if that's it.
It's real little.
703
00:25:59,024 --> 00:26:00,758
- That's a hydrant.
- Huh?
704
00:26:00,759 --> 00:26:02,894
That's a hydrant.
705
00:26:02,895 --> 00:26:05,129
- This right... that's what we're looking for.
- Go, go, go.
706
00:26:05,130 --> 00:26:06,797
We're gonna do Bartender Race.
707
00:26:06,798 --> 00:26:08,399
Let's go get
them bottles of wine.
708
00:26:08,400 --> 00:26:11,569
There. I think
it was that stand right there.
709
00:26:11,570 --> 00:26:14,105
PENN: Yeah, that would
make sense. Okay, let's do it.
710
00:26:14,106 --> 00:26:16,107
12, and one for the gnome.
711
00:26:16,108 --> 00:26:18,476
I have five and the gnome.
712
00:26:18,477 --> 00:26:19,710
I have seven.
713
00:26:19,711 --> 00:26:22,313
Okay, let's go.
714
00:26:22,314 --> 00:26:23,648
DUSTY:
You all right?
715
00:26:23,649 --> 00:26:26,884
(lively music playing)
716
00:26:26,885 --> 00:26:28,853
MAN: Grab a crate
for your wine, please.
717
00:26:28,854 --> 00:26:30,655
Seven. We need five.
718
00:26:30,656 --> 00:26:32,890
- MAN: Great.
- DUSTY: Whew.
719
00:26:32,891 --> 00:26:34,525
- Hope you guys are having fun.
- Five more.
720
00:26:34,526 --> 00:26:35,993
LALA:
We have three good ones,
721
00:26:35,994 --> 00:26:38,797
potentially, hopefully. Slowly.
722
00:26:41,266 --> 00:26:43,701
We had, uh, one that we don't
think is gonna be approved,
723
00:26:43,702 --> 00:26:45,469
so I'd rather make more
724
00:26:45,470 --> 00:26:48,472
than have to redo this
all over again.
725
00:26:48,473 --> 00:26:49,674
Okay, go.
726
00:26:51,443 --> 00:26:52,977
Slow it down, Lulu,
I don't want to...
727
00:26:52,978 --> 00:26:55,146
- I haven't moved. Okay.
- It broke already.
728
00:26:55,147 --> 00:26:56,881
There's air. That's why, so...
729
00:26:57,882 --> 00:27:00,451
All right, well,
there goes that.
730
00:27:00,452 --> 00:27:02,486
- PENN: All right, one step at a time.
- KIM: We can do it.
731
00:27:02,487 --> 00:27:05,790
PENN: We legit
trained by going upstairs
732
00:27:05,791 --> 00:27:07,792
with a weighted belt
and kettle bells,
733
00:27:07,793 --> 00:27:09,126
but that was really tough.
734
00:27:09,127 --> 00:27:11,362
KIM:
Mama's gonna need some Advil.
735
00:27:11,363 --> 00:27:13,297
I'm sitting there like...
(wheezing)
736
00:27:13,298 --> 00:27:14,632
- PENN: You good?
- Yeah.
737
00:27:14,633 --> 00:27:16,400
PENN:
Take a break if you need.
738
00:27:16,401 --> 00:27:17,702
KIM: At some point, I
started to count the steps,
739
00:27:17,703 --> 00:27:20,037
thinking that it would help me
740
00:27:20,038 --> 00:27:22,006
process, and then I started
741
00:27:22,007 --> 00:27:24,175
getting mad,
and so I stopped out of
742
00:27:24,176 --> 00:27:25,109
just self-preservation.
743
00:27:25,110 --> 00:27:26,711
(Penn pants)
744
00:27:26,712 --> 00:27:28,312
- Buon giorno.
- Yeah.
745
00:27:28,313 --> 00:27:30,414
- Let me count the chestnuts.
- Chestnuts?
746
00:27:30,415 --> 00:27:31,816
MAN:
Five?
747
00:27:31,817 --> 00:27:33,551
- Yeah. - Yes.
- And seven. So it's 12.
748
00:27:33,552 --> 00:27:35,019
- KIM: Yes, sir.
- PENN: Whew.
749
00:27:35,020 --> 00:27:37,154
- Vino next.
- We'll be back.
750
00:27:37,155 --> 00:27:38,923
- RYAN: Hey!
- SHERI: Hi, guys.
751
00:27:38,924 --> 00:27:40,057
- DUSTY: What are you looking for?
- Where'd you get the wine?
752
00:27:40,058 --> 00:27:41,459
-Oh, right here.
-It's right here. Oh.
753
00:27:41,460 --> 00:27:42,693
DUSTY:
Have you seen the stairs yet?
754
00:27:42,694 --> 00:27:43,928
AKBAR: I think I seen 'em
when we walked up.
755
00:27:43,929 --> 00:27:45,596
- It's like stairway to hell.
- It's a monster.
756
00:27:45,597 --> 00:27:46,630
DUSTY:
So, your wine's right here.
757
00:27:46,631 --> 00:27:48,232
SHERI:
Oh, thank you.
758
00:27:48,233 --> 00:27:50,768
- Just split everything up into two trips each.
- RYAN: Yup.
759
00:27:50,769 --> 00:27:52,837
- Okay.
- If you try doing it in one, it's impossible.
760
00:27:52,838 --> 00:27:54,839
SHERI:
Thank you all so much.
761
00:27:54,840 --> 00:27:58,876
We can do 12 bottles of wine
on the first try.
762
00:27:58,877 --> 00:28:00,878
I take six, and you take six.
763
00:28:00,879 --> 00:28:02,713
Don't drop these, though.
764
00:28:02,714 --> 00:28:04,181
I'm not gonna drop 'em.
765
00:28:04,182 --> 00:28:05,583
If it starts slipping,
we'll put 'em down.
766
00:28:05,584 --> 00:28:08,152
- How you getting...?
- I have two, four, six.
767
00:28:08,153 --> 00:28:10,087
If you get six, that's 12.
768
00:28:10,088 --> 00:28:11,555
We're not gonna be able
to hold all this.
769
00:28:11,556 --> 00:28:12,890
He said, just make two trips.
Come on.
770
00:28:12,891 --> 00:28:15,192
This is gonna be crazy.
This ain't gonna...
771
00:28:15,193 --> 00:28:17,528
- We ain't gonna do this, girl.
- Come on, let's just try.
772
00:28:17,529 --> 00:28:19,030
You can't carry that.
773
00:28:19,031 --> 00:28:20,664
My grip is going.
774
00:28:20,665 --> 00:28:22,099
Take as much time
as you need, man.
775
00:28:22,100 --> 00:28:23,901
- I'm not gonna go fast, dude.
- Yeah. I'll catch up.
776
00:28:23,902 --> 00:28:25,236
SHERI:
Feels like it's slipping.
777
00:28:25,237 --> 00:28:26,971
AKBAR:
Have you seen the stairs?
778
00:28:26,972 --> 00:28:28,606
We going up those steps from
hell. You don't see the steps
779
00:28:28,607 --> 00:28:31,142
- when we first g-got here?
- That's what he said?
780
00:28:31,143 --> 00:28:34,678
- Yeah.
- So let's put some back before we drop 'em.
781
00:28:34,679 --> 00:28:36,580
(Akbar scoffs)
782
00:28:36,581 --> 00:28:38,416
- AKBAR: Where you going?
- You want to put some back?
783
00:28:38,417 --> 00:28:39,817
- AKBAR: You're wasting time.
- PENN: Kim?
784
00:28:39,818 --> 00:28:41,552
- Sheri and Akbar.
- Uh-oh.
785
00:28:41,553 --> 00:28:43,654
- Hey, guys. - Hey, guys.
- SHERI: Hello.
786
00:28:43,655 --> 00:28:45,423
- This way? It's-it's this way?
- Yeah. Yeah.
787
00:28:45,424 --> 00:28:46,924
- Straight ahead.
- Thank you.
788
00:28:46,925 --> 00:28:48,359
- PENN: What are they doing?
- SHERI: Come on.
789
00:28:48,360 --> 00:28:51,162
- We have to take these back.
- Get yourself together.
790
00:28:51,163 --> 00:28:52,830
- Stop getting an attitude.
- I'm not getting an attitude.
791
00:28:52,831 --> 00:28:55,366
- Yes, you are.
- We got to do better than this, though.
792
00:28:55,367 --> 00:28:57,435
- Here's the mini one. Take that.
- So, take 12?
793
00:28:57,436 --> 00:28:58,903
I don't think we can take 12.
794
00:28:58,904 --> 00:29:00,638
- You're gonna drop 'em.
- KIM: Okay, so I'll take four.
795
00:29:00,639 --> 00:29:02,840
- Um, you take four?
- I can't carry it. Sorry.
796
00:29:02,841 --> 00:29:04,375
- KIM: Uh-oh.
- PENN: Too many?
797
00:29:04,376 --> 00:29:06,177
- SHERI: Yeah.
- AKBAR: Let's go.
798
00:29:06,178 --> 00:29:07,278
- PENN: Here we go.
- KIM: Oh, God. Be careful.
799
00:29:07,279 --> 00:29:08,479
So I got four.
800
00:29:08,480 --> 00:29:09,947
Can you do four?
'Cause you have the gnome.
801
00:29:09,948 --> 00:29:12,750
Come on. I don't want
to lose this by seconds.
802
00:29:14,152 --> 00:29:16,220
- MAN: How many? Five?
- Five.
803
00:29:16,221 --> 00:29:17,855
Just put them in the crate.
804
00:29:17,856 --> 00:29:21,125
- DUSTY: 12, baby!
- MAN: That's not a complete order.
805
00:29:21,126 --> 00:29:23,394
- These bad boys. Boom!
- MAN: Yeah. Great.
806
00:29:23,395 --> 00:29:24,829
- Here, sir.
- So here's your next clue.
807
00:29:24,830 --> 00:29:27,565
- Appreciate it.
- Ah, thank you, brother.
808
00:29:27,566 --> 00:29:30,367
"Ask the Travelocity Roaming
Gnome where you're headed next."
809
00:29:30,368 --> 00:29:33,104
KEOGHAN: Teams must
now search the satchel
810
00:29:33,105 --> 00:29:36,574
on their Travelocity Roaming
Gnome and find this photo,
811
00:29:36,575 --> 00:29:39,944
then figure out
that it's leading them here
812
00:29:39,945 --> 00:29:41,979
to Parco Ciani.
813
00:29:41,980 --> 00:29:46,016
Switzerland is home
to more than 1,500 lakes,
814
00:29:46,017 --> 00:29:48,419
including this one...
Lake Lugano,
815
00:29:48,420 --> 00:29:52,556
which stretches
22 miles south to Italy.
816
00:29:52,557 --> 00:29:54,992
Teams must race here...
817
00:29:54,993 --> 00:29:58,028
to find the Pit Stop
in the green heart of Lugano.
818
00:29:58,029 --> 00:30:02,100
The last team to check in here
may be eliminated.
819
00:30:03,268 --> 00:30:04,369
Oh, here it is.
820
00:30:05,436 --> 00:30:06,437
- All right, that's it.
- All right.
821
00:30:06,438 --> 00:30:07,438
It's a picture.
822
00:30:07,439 --> 00:30:08,639
DUSTY:
It's a picture.
823
00:30:08,640 --> 00:30:09,707
We need to ask someone.
824
00:30:09,708 --> 00:30:10,975
(exhales sharply)
825
00:30:10,976 --> 00:30:12,276
Please be a Pit Stop.
826
00:30:12,277 --> 00:30:14,011
LALA:
I think we're doing pretty good.
827
00:30:14,012 --> 00:30:15,813
I'd like to think that.
828
00:30:15,814 --> 00:30:18,015
- We're on sausage number four.
- Sausage number four.
829
00:30:18,016 --> 00:30:19,083
Keep going.
830
00:30:20,051 --> 00:30:22,920
- Keep going.
- LULU: We're dedicating this entire journey
831
00:30:22,921 --> 00:30:25,589
to all those who lost loved ones
because of COVID
832
00:30:25,590 --> 00:30:27,258
- and to our grandmother, of course, number one.
- Of course.
833
00:30:27,259 --> 00:30:29,793
- Yeah.
- Everything reminds me of her.
834
00:30:29,794 --> 00:30:33,030
Mima, I remember always happy
in the kitchen, cooking.
835
00:30:33,031 --> 00:30:34,231
She used to cook for us.
836
00:30:34,232 --> 00:30:35,399
She used to make sausages.
837
00:30:35,400 --> 00:30:37,201
She would be proud of us.
838
00:30:37,202 --> 00:30:38,469
Yeah, she would.
839
00:30:38,470 --> 00:30:41,272
So making the sausage
was kind of like...
840
00:30:42,340 --> 00:30:43,707
You know, she's-she's with us.
841
00:30:43,708 --> 00:30:44,808
Her memory is with us.
842
00:30:44,809 --> 00:30:47,077
- Lulu, this is happy memories.
- (laughs)
843
00:30:47,078 --> 00:30:48,646
LALA:
Don't start crying.
844
00:30:48,647 --> 00:30:50,047
We're almost there.
845
00:30:50,048 --> 00:30:51,048
I suck at cooking,
846
00:30:51,049 --> 00:30:52,383
but I just remembered
847
00:30:52,384 --> 00:30:53,384
the stuff
that she would show me.
848
00:30:53,385 --> 00:30:54,952
Look at that.
849
00:30:54,953 --> 00:30:57,154
It's funny how all those
memories come back to you.
850
00:30:57,155 --> 00:30:58,155
And you put it to use.
851
00:30:58,156 --> 00:31:00,024
- This is the extra.
- Extra.
852
00:31:05,129 --> 00:31:06,430
- Yes! Yes!
- (laughter)
853
00:31:06,431 --> 00:31:08,832
Will I be making sausages again?
854
00:31:08,833 --> 00:31:10,234
I don't know.
855
00:31:10,235 --> 00:31:11,302
Maybe for Thanksgiving.
856
00:31:11,303 --> 00:31:12,369
That's about it.
857
00:31:12,370 --> 00:31:13,805
- You could do that.
- (laughs)
858
00:31:16,241 --> 00:31:17,275
Let's ask somebody.
859
00:31:21,179 --> 00:31:23,347
Yeah, you have to turn around.
860
00:31:23,348 --> 00:31:24,715
Hmm?
861
00:31:24,716 --> 00:31:26,817
You definitely have to go back
to make it to Lugano.
862
00:31:26,818 --> 00:31:28,619
KIM:
You got this.
863
00:31:28,620 --> 00:31:29,820
PENN:
My arms are killing me.
864
00:31:29,821 --> 00:31:31,021
KIM:
You sure you got it?
865
00:31:31,022 --> 00:31:32,723
- PENN: Yep.
- KIM: Hold 'em like your baby.
866
00:31:32,724 --> 00:31:33,724
- We're doing the sausage.
- Yeah.
867
00:31:33,725 --> 00:31:34,725
Sausage Encase. Ready?
Let's go.
868
00:31:34,726 --> 00:31:36,360
- Yeah.
- Okay.
869
00:31:36,361 --> 00:31:37,895
AKBAR:
Sheri, you got to walk faster.
870
00:31:37,896 --> 00:31:39,530
SHERI:
I'm going as fast as I can.
871
00:31:39,531 --> 00:31:41,031
I hiked the mountain,
you didn't.
872
00:31:41,032 --> 00:31:42,099
AKBAR:
Congratulations.
873
00:31:42,100 --> 00:31:44,168
SHERI:
I-I did both Roadblocks.
874
00:31:44,169 --> 00:31:45,970
AKBAR:
Whatever. You're in a race.
875
00:31:45,971 --> 00:31:49,440
We are looking for a building
somewhere on the water.
876
00:31:49,441 --> 00:31:51,242
- RYAN: Is it on the water, though?
- DUSTY: I don't know, dude.
877
00:31:51,243 --> 00:31:53,377
I have no idea, brother.
878
00:31:53,378 --> 00:31:54,578
PENN:
Almost there, baby.
879
00:31:54,579 --> 00:31:55,679
KIM:
Oh, God. Okay.
880
00:31:55,680 --> 00:31:56,780
I need to stop.
881
00:31:56,781 --> 00:31:58,115
My hands are getting slippery.
882
00:31:58,116 --> 00:31:59,283
I got to go, or I'm gonna drop.
883
00:31:59,284 --> 00:32:00,284
AKBAR:
Come on, let's push this.
884
00:32:00,285 --> 00:32:01,285
SHERI:
Seriously.
885
00:32:01,286 --> 00:32:02,520
I'm walking as fast as I can.
886
00:32:04,522 --> 00:32:06,157
Wait a minute, Ak.
887
00:32:07,158 --> 00:32:09,159
(sighs)
888
00:32:09,160 --> 00:32:11,529
AKBAR: Come on, we can't
stop. It's gonna make it worse.
889
00:32:12,864 --> 00:32:14,431
MAN:
Great.
890
00:32:14,432 --> 00:32:16,267
Let me count the bottle, please.
891
00:32:16,268 --> 00:32:17,268
PENN:
Okay.
892
00:32:17,269 --> 00:32:18,269
Kim, put yours in first.
893
00:32:18,270 --> 00:32:19,270
Then can you help me?
894
00:32:19,271 --> 00:32:20,705
KIM:
Yeah. I got you, baby.
895
00:32:21,639 --> 00:32:22,740
Eight. I'll be back.
896
00:32:22,741 --> 00:32:24,308
- MAN: Great.
- KIM: One more trip.
897
00:32:24,309 --> 00:32:25,909
- SHERI (panting): Give me a minute.
- AKBAR: Come on.
898
00:32:25,910 --> 00:32:27,511
Come on, bro.
899
00:32:27,512 --> 00:32:29,146
You can rest up there.
900
00:32:29,147 --> 00:32:31,615
(Sheri panting)
901
00:32:31,616 --> 00:32:33,017
SHERI:
Feel like it's slipping.
902
00:32:33,018 --> 00:32:34,485
AKBAR:
You good?
903
00:32:34,486 --> 00:32:36,120
- SHERI: Does it matter?
- KIM: You got it.
904
00:32:36,121 --> 00:32:37,855
Come on, come on. It's okay.
905
00:32:37,856 --> 00:32:39,623
SHERI:
I'm hot.
906
00:32:39,624 --> 00:32:41,392
AKBAR:
Oh, my... We all hot.
907
00:32:41,393 --> 00:32:42,926
You just got to get through it.
908
00:32:42,927 --> 00:32:44,495
Damn.
909
00:32:44,496 --> 00:32:45,896
SHERI:
It's ridiculous.
910
00:32:45,897 --> 00:32:47,331
This was a mistake.
911
00:32:47,332 --> 00:32:48,866
Sheri, can you please hurry up?
912
00:32:48,867 --> 00:32:50,134
Shut up.
913
00:32:50,135 --> 00:32:51,702
(glass shatters)
914
00:32:51,703 --> 00:32:52,970
Come on.
915
00:32:55,073 --> 00:32:56,107
It's killing us, bro.
916
00:33:00,578 --> 00:33:01,945
I need some water.
917
00:33:01,946 --> 00:33:03,014
Are we racing, or we not?
918
00:33:04,582 --> 00:33:05,549
SHERI:
Keep walking, Ak.
919
00:33:05,550 --> 00:33:07,017
Keep walking.
920
00:33:07,018 --> 00:33:08,118
(panting)
921
00:33:08,119 --> 00:33:09,820
I'm-a go the pace I want to go.
922
00:33:09,821 --> 00:33:11,355
My legs already feel like mush.
923
00:33:11,356 --> 00:33:14,591
AKBAR: The arguing,
we just too fiery, man.
924
00:33:14,592 --> 00:33:15,926
We-we competitors, like,
925
00:33:15,927 --> 00:33:18,262
we both played basketball
at the same college.
926
00:33:18,263 --> 00:33:19,863
So she tried to beat me.
927
00:33:19,864 --> 00:33:21,465
I'm dunking on her.
I'm not playing that stuff.
928
00:33:21,466 --> 00:33:22,700
MAN:
Hello, sir.
929
00:33:22,701 --> 00:33:24,902
Grab a crate
for the wine, please.
930
00:33:24,903 --> 00:33:26,236
AKBAR:
She can hold her own.
931
00:33:26,237 --> 00:33:29,039
She can compete,
so she want to pick and choose
932
00:33:29,040 --> 00:33:31,442
when she want to be
all delicate,
933
00:33:31,443 --> 00:33:33,577
and the next time she trying
to box me or whatever,
934
00:33:33,578 --> 00:33:34,912
- so it's like...
- I'm never delicate.
935
00:33:34,913 --> 00:33:36,180
- (laughs)
- Yeah...
936
00:33:36,181 --> 00:33:38,015
MAN:
Place it over here, please.
937
00:33:38,016 --> 00:33:40,050
(lively music playing)
938
00:33:40,051 --> 00:33:41,385
How many did we get?
939
00:33:41,386 --> 00:33:42,619
MAN:
Seven bottles.
940
00:33:42,620 --> 00:33:44,555
SHERI: All right. We need five.
Get the bag.
941
00:33:44,556 --> 00:33:46,223
I'll get the gnome.
942
00:33:46,224 --> 00:33:47,424
Oh, boy.
943
00:33:47,425 --> 00:33:48,726
Just be quiet.
944
00:33:48,727 --> 00:33:50,561
Now we got to do five of these.
945
00:33:50,562 --> 00:33:52,563
I'm gonna get four again.
946
00:33:52,564 --> 00:33:54,598
You gonna take one
and then get some nuts.
947
00:33:54,599 --> 00:33:57,301
- SHERI: So you want to go get some nuts, too, you're saying?
- AKBAR: Yes.
948
00:33:57,302 --> 00:33:58,836
DUSTY: I need a break
for a second, dude.
949
00:33:58,837 --> 00:34:00,037
I'm cramping real bad.
950
00:34:00,038 --> 00:34:01,705
Breathe deep.
951
00:34:01,706 --> 00:34:02,706
Hold on.
952
00:34:02,707 --> 00:34:04,074
Ow, dude.
953
00:34:04,075 --> 00:34:05,275
I'm cramping real bad here.
954
00:34:05,276 --> 00:34:06,343
It's all good. All good.
955
00:34:06,344 --> 00:34:09,113
(straining)
956
00:34:09,114 --> 00:34:10,180
Water.
957
00:34:10,181 --> 00:34:11,215
(grunts)
958
00:34:11,216 --> 00:34:12,583
You need anything from me?
959
00:34:12,584 --> 00:34:14,985
KIM: Do you think they'll let us
have some of this wine?
960
00:34:14,986 --> 00:34:16,553
- There it is, my friend.
- MAN: Love it.
961
00:34:16,554 --> 00:34:18,055
- Ah!
- Here's the next clue.
962
00:34:18,056 --> 00:34:19,423
PENN:
Grazie.
963
00:34:19,424 --> 00:34:21,458
- (whoops)
- ♪ ♪
964
00:34:21,459 --> 00:34:23,494
(cheers)
965
00:34:23,495 --> 00:34:24,862
Okay, so straight down?
966
00:34:24,863 --> 00:34:26,263
- Yes. - Grazie.
- Grazie.
967
00:34:26,264 --> 00:34:27,331
(grunts)
968
00:34:28,366 --> 00:34:29,633
- Let's go.
- (chuckles)
969
00:34:29,634 --> 00:34:31,034
Oh, God, it locked up.
970
00:34:31,035 --> 00:34:32,536
(strains)
971
00:34:32,537 --> 00:34:33,771
We're close, Lala.
972
00:34:33,772 --> 00:34:35,372
We're close to the Pit Stop.
973
00:34:35,373 --> 00:34:36,840
Watch out, Lulu, watch out.
974
00:34:36,841 --> 00:34:39,076
(horn honks)
975
00:34:39,077 --> 00:34:40,177
I'm dehydrated.
976
00:34:40,178 --> 00:34:41,712
I got a bad charley horse.
977
00:34:41,713 --> 00:34:43,013
It's loosening out.
978
00:34:43,014 --> 00:34:44,415
It's loosening.
979
00:34:47,118 --> 00:34:48,819
RYAN:
Phil!
980
00:34:48,820 --> 00:34:50,421
- DUSTY: Yeah, baby!
- Yeah! Boom!
981
00:34:50,422 --> 00:34:52,956
Sjaak and I welcome you
to Lugano, Switzerland.
982
00:34:52,957 --> 00:34:54,725
-Thank you so much. It's beautiful.
-It's beautiful.
983
00:34:54,726 --> 00:34:56,760
KEOGHAN: Ryan and Dusty, I
have some great news for you.
984
00:34:56,761 --> 00:34:59,596
- All righty.
- You are team number one.
985
00:34:59,597 --> 00:35:00,898
Yes.
986
00:35:00,899 --> 00:35:04,168
- KEOGHAN: And more good news.
- Yes, sir.
987
00:35:04,169 --> 00:35:07,037
You have won a trip for two
from Travelocity.
988
00:35:07,038 --> 00:35:10,073
- My boy.
- KEOGHAN: And you are going to the island of Dominica.
989
00:35:10,074 --> 00:35:11,675
- Ooh, I don't know where that's at.
- Ooh!
990
00:35:11,676 --> 00:35:14,478
KEOGHAN: You're gonna stay
five nights at Secret Bay Resort
991
00:35:14,479 --> 00:35:17,848
in an exclusive tree house villa
with views of the Caribbean.
992
00:35:17,849 --> 00:35:19,249
You're gonna take a guided hike
993
00:35:19,250 --> 00:35:20,717
through the rain forest
to Boiling Lake,
994
00:35:20,718 --> 00:35:23,954
relax in natural hot springs,
995
00:35:23,955 --> 00:35:27,724
and enjoy a boat ride
along the Waitukubuli Trail.
996
00:35:27,725 --> 00:35:30,027
Is it good to be back
through your second leg now?
997
00:35:30,028 --> 00:35:31,562
RYAN: It was amazing
through the first leg.
998
00:35:31,563 --> 00:35:33,163
- This just... I don't know what the-the word is.
- Yeah.
999
00:35:33,164 --> 00:35:34,631
- It elevated it.
- RYAN: Yes.
1000
00:35:34,632 --> 00:35:36,567
- Yeah. - KEOGHAN: Right.
- It's incredible.
1001
00:35:36,568 --> 00:35:38,936
Switzerland's been good to us.
Another first place.
1002
00:35:38,937 --> 00:35:41,772
But two wins in a row
mean nothing to us, really, um,
1003
00:35:41,773 --> 00:35:44,074
{n1}because at any time
The Amazing Race can crush you.
1004
00:35:44,075 --> 00:35:45,809
So this is time to grow.
1005
00:35:45,810 --> 00:35:48,245
Put the work in
these next few legs, and then...
1006
00:35:48,246 --> 00:35:49,780
then it's Moneyball time.
1007
00:35:49,781 --> 00:35:51,114
We're blessed to be here,
and thank you for allowing us
1008
00:35:51,115 --> 00:35:52,650
to come run
like lunatics in your country.
1009
00:35:54,285 --> 00:35:55,987
AKBAR:
Come on, we got the light.
1010
00:35:56,954 --> 00:35:58,055
We got to hurry up, man.
1011
00:35:58,056 --> 00:35:59,456
SHERI:
We should've done the sausage.
1012
00:35:59,457 --> 00:36:00,757
AKBAR:
The chestnuts gonna be easy.
1013
00:36:00,758 --> 00:36:02,960
(panting)
1014
00:36:02,961 --> 00:36:04,261
- Yes!
- Yes.
1015
00:36:04,262 --> 00:36:05,829
I am very pleased to tell you,
Lulu and Lala,
1016
00:36:05,830 --> 00:36:08,165
y-you are team number two.
1017
00:36:08,166 --> 00:36:09,867
- Aah!
- This is crazy!
1018
00:36:09,868 --> 00:36:12,336
- KEOGHAN: And some great news.
- Number two!
1019
00:36:12,337 --> 00:36:15,405
- There are three departure times in the next leg.
- Okay.
1020
00:36:15,406 --> 00:36:17,875
You will be leaving first,
along with team number one.
1021
00:36:17,876 --> 00:36:19,743
- (both whoop) - This is a
good way to start the race.
1022
00:36:19,744 --> 00:36:20,944
- Yes, it is.
- Yes, it is.
1023
00:36:20,945 --> 00:36:22,846
They talk together
like this all the time.
1024
00:36:22,847 --> 00:36:24,581
- Second place. - Second place.
- KEOGHAN: See?
1025
00:36:24,582 --> 00:36:25,883
Like that.
That's how it works.
1026
00:36:25,884 --> 00:36:28,352
Oh, look, we have
another team right here.
1027
00:36:28,353 --> 00:36:29,419
LALA:
Congratulations!
1028
00:36:29,420 --> 00:36:30,787
KEOGHAN:
Penn and Kim,
1029
00:36:30,788 --> 00:36:32,389
I am pleased to tell you
that you are team number three.
1030
00:36:32,390 --> 00:36:33,724
- That works. Good work.
- KEOGHAN: And you will be
1031
00:36:33,725 --> 00:36:35,526
leaving
from the second departure time.
1032
00:36:36,494 --> 00:36:37,995
CAYLA:
Okay, got it.
1033
00:36:37,996 --> 00:36:39,062
Do you want to try and start?
1034
00:36:39,063 --> 00:36:40,063
- RAQUEL: Yeah, let's start.
- Okay.
1035
00:36:40,064 --> 00:36:42,099
Let's make some sausage.
1036
00:36:42,100 --> 00:36:43,800
I don't even like
to eat sausage.
1037
00:36:43,801 --> 00:36:45,002
I'm a bacon girl.
1038
00:36:45,003 --> 00:36:47,437
Am I supposed to be,
like, loosening this?
1039
00:36:47,438 --> 00:36:48,572
Ooh...
1040
00:36:48,573 --> 00:36:50,541
- I hate that texture.
- Ew.
1041
00:36:50,542 --> 00:36:53,677
- (gagging)
- (laughs)
1042
00:36:53,678 --> 00:36:55,746
CAYLA:
That is so gross.
1043
00:36:56,747 --> 00:36:59,583
From bungee jumping to
making my least favorite meal.
1044
00:36:59,584 --> 00:37:02,219
I feel like I'm touching,
like, alien brains.
1045
00:37:06,123 --> 00:37:07,691
NATALIA:
You see that blue sign?
1046
00:37:07,692 --> 00:37:09,093
Does it say "Lugano"?
1047
00:37:10,127 --> 00:37:11,795
At least we're
seeing the checkpoints
1048
00:37:11,796 --> 00:37:14,265
that we have in our directions.
1049
00:37:16,267 --> 00:37:17,234
SHERI:
I got to take a breath.
1050
00:37:17,235 --> 00:37:18,402
AKBAR:
Push through.
1051
00:37:18,403 --> 00:37:20,103
We don't know if we last now.
1052
00:37:20,104 --> 00:37:23,073
SHERI: Whenever Akbar
gets a little bit flustered...
1053
00:37:23,074 --> 00:37:24,808
- (out of breath): I'm trying.
- Damn.
1054
00:37:24,809 --> 00:37:25,809
SHERI:
He starts...
1055
00:37:25,810 --> 00:37:27,110
(mutters quickly)
1056
00:37:27,111 --> 00:37:28,845
...and placing blame.
1057
00:37:28,846 --> 00:37:32,216
MAN: One, two,
three, four, five bottles.
1058
00:37:33,184 --> 00:37:34,484
Hold on with the chestnuts.
1059
00:37:34,485 --> 00:37:36,053
Let me count them.
1060
00:37:36,054 --> 00:37:37,888
One, two, three, four, five.
1061
00:37:37,889 --> 00:37:39,356
CAYLA:
The sound that it's making.
1062
00:37:39,357 --> 00:37:41,291
RAQUEL: I'm never gonna
eat sausage again in my life.
1063
00:37:41,292 --> 00:37:42,726
- CAYLA: Am I going too fast?
- Nope.
1064
00:37:42,727 --> 00:37:44,195
You're doing a great job, babe.
1065
00:37:45,162 --> 00:37:46,330
You're doing so good.
1066
00:37:46,331 --> 00:37:47,898
RAQUEL:
You were so good on the machine.
1067
00:37:47,899 --> 00:37:49,433
- CAYLA: Thanks.
- RAQUEL: And I was good at wrapping.
1068
00:37:49,434 --> 00:37:50,801
You were good at, like,
feeding it through. (chuckles)
1069
00:37:50,802 --> 00:37:52,502
I mean, I think
we work really well together.
1070
00:37:52,503 --> 00:37:53,870
CAYLA:
This is number four,
1071
00:37:53,871 --> 00:37:56,206
so we're hoping that we did it
right the first time.
1072
00:37:56,207 --> 00:37:57,507
Boom, boom, boom,
we got it done.
1073
00:37:57,508 --> 00:37:59,443
- We're gonna lay out our beauties.
- Okay.
1074
00:37:59,444 --> 00:38:00,611
- Bring it down?
- Yeah.
1075
00:38:00,612 --> 00:38:01,845
RAQUEL:
And in the back of our mind,
1076
00:38:01,846 --> 00:38:03,680
we knew that we didn't have
a lot of leeway
1077
00:38:03,681 --> 00:38:05,282
- to make a lot of mistakes.
- Any mistakes.
1078
00:38:05,283 --> 00:38:08,118
RAQUEL: And so, we
knew we needed to hurry.
1079
00:38:08,119 --> 00:38:09,987
- CAYLA: Please, please, please.
- Good?
1080
00:38:11,589 --> 00:38:13,090
- CAYLA: No? Okay.
- No?
1081
00:38:13,091 --> 00:38:14,958
All right, I think it needs
to be like this.
1082
00:38:14,959 --> 00:38:17,328
- RAQUEL: Too small.
- Too small. Okay.
1083
00:38:18,329 --> 00:38:20,998
(Sheri panting)
1084
00:38:22,233 --> 00:38:23,200
Let me count them.
1085
00:38:23,201 --> 00:38:24,801
One, two, three, four.
1086
00:38:24,802 --> 00:38:26,670
Okay, you can drop them
in the basket.
1087
00:38:26,671 --> 00:38:27,904
AKBAR:
Come on, that's it.
1088
00:38:27,905 --> 00:38:29,373
You're right here.
1089
00:38:29,374 --> 00:38:31,074
- SHERI: Give me a minute.
- Let's go.
1090
00:38:31,075 --> 00:38:33,210
I feel the burn, too.
1091
00:38:34,745 --> 00:38:36,213
Let me count the chestnuts.
1092
00:38:36,214 --> 00:38:37,714
One, two, three, four.
1093
00:38:37,715 --> 00:38:39,116
Great job.
1094
00:38:40,117 --> 00:38:41,418
AKBAR:
Where's Phil at, man?
1095
00:38:41,419 --> 00:38:43,487
Uh, that's not the full order.
1096
00:38:45,289 --> 00:38:46,323
SHERI:
Lord.
1097
00:38:51,362 --> 00:38:52,663
You earned the next clue.
1098
00:38:52,664 --> 00:38:53,731
Thank you, sir.
1099
00:38:54,732 --> 00:38:56,033
CAYLA: Do you think
there's enough meat in there?
1100
00:38:56,034 --> 00:38:57,067
RAQUEL:
Yeah.
1101
00:38:57,068 --> 00:38:58,201
CAYLA:
Hopefully this one's okay.
1102
00:38:58,202 --> 00:38:59,870
This is good.
This looks really good.
1103
00:38:59,871 --> 00:39:02,105
We just redid one
and we're gonna try it,
1104
00:39:02,106 --> 00:39:05,075
'cause one was significantly
smaller than the others.
1105
00:39:05,076 --> 00:39:06,176
Okay.
1106
00:39:06,177 --> 00:39:07,511
We're gonna hope for the best.
1107
00:39:07,512 --> 00:39:08,579
RAQUEL:
Here we go.
1108
00:39:12,450 --> 00:39:14,718
(cheering, laughter)
1109
00:39:14,719 --> 00:39:16,620
SHERI:
We have to find this building.
1110
00:39:16,621 --> 00:39:19,556
(woman speaks Italian)
1111
00:39:19,557 --> 00:39:21,391
Go down to the lake,
and then you just go...
1112
00:39:21,392 --> 00:39:23,126
- Take a left?
- So when we go down to the lake,
1113
00:39:23,127 --> 00:39:24,595
- we go to the left?
- Down to the lake, left, left.
1114
00:39:26,197 --> 00:39:27,931
- Come on.
- SHERI: Ak, my leg is cramping.
1115
00:39:27,932 --> 00:39:29,099
I can't run.
1116
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
(Akbar scoffs)
1117
00:39:30,101 --> 00:39:31,168
I'm trying.
1118
00:39:31,169 --> 00:39:32,169
CAYLA:
Oh, there's Sheri and Akbar.
1119
00:39:32,170 --> 00:39:33,270
Sheri and Akbar.
1120
00:39:33,271 --> 00:39:34,638
Ready? Come on, come on,
come on, come on.
1121
00:39:34,639 --> 00:39:36,573
SHERI: That's Raquel
and them, behind us.
1122
00:39:36,574 --> 00:39:38,341
CAYLA:
Okay. There's the water.
1123
00:39:38,342 --> 00:39:40,544
- SHERI: They're running.
- AKBAR: I don't even know where we're going.
1124
00:39:40,545 --> 00:39:42,413
- CAYLA: Excuse us.
- Come on.
1125
00:39:44,415 --> 00:39:47,618
- AKBAR: Walking to our doom.
- SHERI: Please don't let us be last.
1126
00:39:48,886 --> 00:39:50,220
(panting)
1127
00:39:50,221 --> 00:39:51,822
WOMAN:
Welcome to Lugano, Switzerland.
1128
00:39:51,823 --> 00:39:53,156
Hi.
1129
00:39:53,157 --> 00:39:55,225
KEOGHAN: Ah, and here's
Akbar and Sheri coming in.
1130
00:39:55,226 --> 00:39:56,626
CAYLA:
Yes!
1131
00:39:56,627 --> 00:39:58,462
- What a day.
- KEOGHAN: Whoo. What a day.
1132
00:39:58,463 --> 00:40:00,063
So, would you like
to know where you're at?
1133
00:40:00,064 --> 00:40:01,064
- Yeah.
- Yeah.
1134
00:40:01,065 --> 00:40:02,132
What would you like?
1135
00:40:02,133 --> 00:40:03,934
- I mean... first.
- Anything but last.
1136
00:40:03,935 --> 00:40:05,702
- We'll take one and two.
- We'll take one and two.
1137
00:40:05,703 --> 00:40:07,137
I can't give you one and two.
1138
00:40:07,138 --> 00:40:08,405
(groans)
1139
00:40:08,406 --> 00:40:12,075
But I can give you
teams number four and five.
1140
00:40:12,076 --> 00:40:13,076
- Congratulations.
- (cheering)
1141
00:40:13,077 --> 00:40:15,011
KEOGHAN:
You guys will be leaving
1142
00:40:15,012 --> 00:40:16,680
in the second departure time.
1143
00:40:16,681 --> 00:40:18,415
- That was close.
- Yay!
1144
00:40:18,416 --> 00:40:21,985
Akbar and Sheri, how are you
guys getting on with each other?
1145
00:40:21,986 --> 00:40:23,086
- How has that been?
- We-we athletes,
1146
00:40:23,087 --> 00:40:24,187
so there's gonna be
some bickering.
1147
00:40:24,188 --> 00:40:25,889
What's the bickering about?
1148
00:40:25,890 --> 00:40:27,758
- (laughing) - She said it's my
tone, but she keeps telling me,
1149
00:40:27,759 --> 00:40:30,026
- "Shut up."
- Yeah. He's never pleased.
1150
00:40:30,027 --> 00:40:30,059
NATALIA:
1151
00:40:30,060 --> 00:40:32,596
{n1}Here's the park.
Okay, now we got to find the...
1152
00:40:32,597 --> 00:40:35,232
Yeah, right here. Okay, perfect.
1153
00:40:35,233 --> 00:40:36,566
This race is extremely important
to me.
1154
00:40:36,567 --> 00:40:37,934
(panting):
Okay.
1155
00:40:37,935 --> 00:40:39,402
We're definitely super fans,
1156
00:40:39,403 --> 00:40:40,437
and we've been watching together
1157
00:40:40,438 --> 00:40:41,605
since I was eight years old.
1158
00:40:41,606 --> 00:40:44,341
- We'll do the Sausage Encase.
- Yeah.
1159
00:40:44,342 --> 00:40:46,710
But we're doing this
for my mom and my husband,
1160
00:40:46,711 --> 00:40:48,678
and so it's important
for us to do well.
1161
00:40:48,679 --> 00:40:49,980
ARUN:
Patience, patience.
1162
00:40:49,981 --> 00:40:51,348
We take that
1163
00:40:51,349 --> 00:40:52,516
very seriously, and we feel
1164
00:40:52,517 --> 00:40:53,784
that we are letting
everybody down.
1165
00:40:53,785 --> 00:40:55,585
Okay.
1166
00:40:55,586 --> 00:40:56,720
We're beating ourselves.
1167
00:40:56,721 --> 00:40:58,522
- MAN: Perfetto.
- Yay!
1168
00:40:58,523 --> 00:41:00,290
And it-it's...
1169
00:41:00,291 --> 00:41:02,592
it's emotional, just because,
1170
00:41:02,593 --> 00:41:04,928
how many people
get an opportunity
1171
00:41:04,929 --> 00:41:07,264
to do something like this
with their daughter?
1172
00:41:07,265 --> 00:41:09,166
NATALIA:
All right, let's go.
1173
00:41:10,467 --> 00:41:12,435
(panting):
Phil.
1174
00:41:12,436 --> 00:41:13,637
ARUN (panting):
Hey, Phil.
1175
00:41:13,638 --> 00:41:15,739
Arun and Natalia,
you're a little late.
1176
00:41:15,740 --> 00:41:17,974
In fact, so late
1177
00:41:17,975 --> 00:41:19,709
- that our greeter had to go.
- NATALIA: Oh, no.
1178
00:41:19,710 --> 00:41:24,181
So, I do want to welcome you
here to Lake Lugano.
1179
00:41:24,182 --> 00:41:26,616
And I am sorry to tell you that
you're the last team to arrive.
1180
00:41:26,617 --> 00:41:28,451
- Yeah.
- I figure you knew that.
1181
00:41:28,452 --> 00:41:30,821
- Yeah, we knew that.
- We absolutely knew that.
1182
00:41:30,822 --> 00:41:32,489
KEOGHAN:
Your second time back.
1183
00:41:32,490 --> 00:41:34,491
You've been eliminated
once before.
1184
00:41:34,492 --> 00:41:36,927
- NATALIA: It doesn't feel good.
- And now you're last ag-again.
1185
00:41:36,928 --> 00:41:38,461
- Right.
- We know we're better than this.
1186
00:41:38,462 --> 00:41:40,163
So, do you want one more shot?
1187
00:41:40,164 --> 00:41:42,666
- Absolutely, Phil.
- Well, I'm pleased to tell you
1188
00:41:42,667 --> 00:41:44,267
this is a non-elimination leg.
1189
00:41:44,268 --> 00:41:46,703
- Thank you. Thank you.
- (gasps)
1190
00:41:46,704 --> 00:41:48,738
- And you do have one more shot.
- Oh, my God. - Oh, God.
1191
00:41:48,739 --> 00:41:50,373
There are three departure times.
1192
00:41:50,374 --> 00:41:52,609
- You will be leaving last on your own.
- NATALIA: Yeah. Yeah.
1193
00:41:52,610 --> 00:41:54,411
We're already terrible
1194
00:41:54,412 --> 00:41:56,246
at navigation, and now
we're at a disadvantage again.
1195
00:41:56,247 --> 00:41:58,315
So, it's like,
1196
00:41:58,316 --> 00:41:59,583
the pressure is definitely on.
1197
00:41:59,584 --> 00:42:01,785
And will I be seeing you
last in the next leg?
1198
00:42:01,786 --> 00:42:03,520
No, you will not see us last
in the next leg.
1199
00:42:03,521 --> 00:42:04,855
ARUN:
Absolutely not.
1200
00:42:04,856 --> 00:42:06,189
We feel good
1201
00:42:06,190 --> 00:42:07,924
that we are still in the race,
1202
00:42:07,925 --> 00:42:09,893
but we can do so much better.
1203
00:42:09,894 --> 00:42:12,930
Yeah, that's the goal.
1204
00:42:14,498 --> 00:42:16,266
- NATALIA: We're back!
- ARUN: Again.
1205
00:42:16,267 --> 00:42:18,268
(lively music playing)
1206
00:42:41,292 --> 00:42:43,059
KEOGHAN: Next time
on The Amazing Race,
1207
00:42:43,060 --> 00:42:45,228
Ryan and Dusty find themselves
in unfamiliar territory...
1208
00:42:45,229 --> 00:42:47,898
- We got to turn it down.
- Okay, not-not all of 'em.
1209
00:42:47,899 --> 00:42:50,000
Dude, this is way too hot, dude.
We're cooking it.
1210
00:42:50,001 --> 00:42:52,869
Ryan and Dusty... I don't know
where they are at this point.
1211
00:42:52,870 --> 00:42:55,438
I'm hoping that they are just in
their heads right now, honestly.
1212
00:42:55,439 --> 00:42:57,607
...and scramble to catch up.
1213
00:42:57,608 --> 00:42:58,275
Punch it!
91235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.