All language subtitles for The Amazing Race - 33x05 - Stairway to Hell.WEBTUBE.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:03,669 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,404 Welcome back to The Amazing Race. 3 00:00:05,405 --> 00:00:06,505 (cheering) 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,741 After a 19-month shutdown, 5 00:00:08,742 --> 00:00:10,376 and following all mandated COVID protocols... 6 00:00:10,377 --> 00:00:11,744 Go! 7 00:00:11,745 --> 00:00:14,814 ...seven teams restarted the race in Switzerland. 8 00:00:14,815 --> 00:00:17,149 - We're going up to the mountains! - (whoops) 9 00:00:17,150 --> 00:00:19,285 KEOGHAN: At the Roadblock high in the Alps, 10 00:00:19,286 --> 00:00:22,521 Sheri struggled to overcome her fear of heights. 11 00:00:22,522 --> 00:00:24,790 I don't want to have a panic attack, 12 00:00:24,791 --> 00:00:26,959 which I think I will if I look down. 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,828 {n1}KEOGHAN: Two previously eliminated teams 14 00:00:28,829 --> 00:00:30,930 had their shot at redemption. 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,231 This is our second chance. 16 00:00:32,232 --> 00:00:33,666 - We will not be that first team. - Not be that first team. 17 00:00:33,667 --> 00:00:35,234 KEOGHAN: But a mistake at the detour... 18 00:00:35,235 --> 00:00:37,636 - No. - The order is wrong. 19 00:00:37,637 --> 00:00:38,938 MICHAEL: Definitely feeling bad right now. 20 00:00:38,939 --> 00:00:41,006 ...ended the second chance 21 00:00:41,007 --> 00:00:42,308 for Michael and Moe. 22 00:00:42,309 --> 00:00:44,644 You have been eliminated from the race. 23 00:00:48,348 --> 00:00:50,049 For the remainder of the season, 24 00:00:50,050 --> 00:00:52,284 teams will be checking out of the Pit Stop 25 00:00:52,285 --> 00:00:55,755 based on the order in which they arrived in the previous leg. 26 00:00:55,756 --> 00:00:58,524 - You're team number one. - Yes. - Yes! 27 00:00:58,525 --> 00:01:00,960 - You're team number two. - Yes! 28 00:01:00,961 --> 00:01:02,361 KEOGHAN: They'll depart in groups, 29 00:01:02,362 --> 00:01:04,830 leaving every 15 minutes. 30 00:01:04,831 --> 00:01:07,666 We're going to be leaving with Penn and Kim in the first set. 31 00:01:07,667 --> 00:01:09,602 Uh, we ran great last leg. 32 00:01:09,603 --> 00:01:11,570 Um, we always know that something can trip us up. 33 00:01:11,571 --> 00:01:14,173 And, um, the confinement and the rage 34 00:01:14,174 --> 00:01:15,941 building inside these two animals. 35 00:01:15,942 --> 00:01:17,309 Uh, when you open the cage, 36 00:01:17,310 --> 00:01:18,644 you're gonna get something spectacular today. 37 00:01:18,645 --> 00:01:19,979 Go. 38 00:01:19,980 --> 00:01:21,180 - Yup. - Where we heading, baby? 39 00:01:21,181 --> 00:01:22,481 Oh, it's a Roadblock right off the bat. 40 00:01:22,482 --> 00:01:23,482 DUSTY: Right out of the gate. 41 00:01:23,483 --> 00:01:24,817 "Who wants to get down 42 00:01:24,818 --> 00:01:26,318 with the Travelocity Roaming Gnome?" 43 00:01:26,319 --> 00:01:28,187 - You get down very well. - I get down. 44 00:01:28,188 --> 00:01:29,923 - I got it. Let's do it. - Let's do it. 45 00:01:31,224 --> 00:01:33,826 All teams must pass over the Alps, 46 00:01:33,827 --> 00:01:37,229 separating North and South Switzerland. 47 00:01:37,230 --> 00:01:41,167 They'll descend into Ticino, where they speak Italian 48 00:01:41,168 --> 00:01:42,935 and experience more sunshine hours 49 00:01:42,936 --> 00:01:44,604 than anywhere else in the country. 50 00:01:46,072 --> 00:01:48,841 It's also where people like to scream. 51 00:01:48,842 --> 00:01:52,344 - WOMAN: Yeah! - (screaming) 52 00:01:52,345 --> 00:01:54,647 Oh, my God. Oh, my God. 53 00:01:54,648 --> 00:01:57,550 KEOGHAN: Not everybody will be jumping for joy 54 00:01:57,551 --> 00:02:02,721 when they find out they're facing a 722-foot bungee jump 55 00:02:02,722 --> 00:02:05,024 here at Verzasca Dam, 56 00:02:05,025 --> 00:02:06,792 the second highest jump in the world, 57 00:02:06,793 --> 00:02:08,828 where teams will meet up with their traveling companion 58 00:02:08,829 --> 00:02:13,500 for this leg of the race... The Travelocity Roaming Gnome. 59 00:02:16,102 --> 00:02:18,838 - Oh! - (laughing) 60 00:02:18,839 --> 00:02:20,139 I thought "Who wants to get down?" was dancing. 61 00:02:20,140 --> 00:02:21,874 You're not afraid of heights, are you? 62 00:02:21,875 --> 00:02:23,409 KIM: When I saw that it was the highest 63 00:02:23,410 --> 00:02:25,177 bungee jump in Europe, 64 00:02:25,178 --> 00:02:27,046 like, are you kidding me? 65 00:02:27,047 --> 00:02:29,148 I'm fine, totally fine. Okay, let's go. 66 00:02:29,149 --> 00:02:31,718 No! No. No, no, I mean, I can't do that. 67 00:02:33,052 --> 00:02:35,221 Okay, let's go. 68 00:02:35,222 --> 00:02:37,323 PENN: From the start, we decided, 69 00:02:37,324 --> 00:02:39,158 the four of us, that we were going to drive together. 70 00:02:39,159 --> 00:02:41,193 But, look, everybody here is someone 71 00:02:41,194 --> 00:02:42,361 that we're trying to beat. 72 00:02:42,362 --> 00:02:44,597 So, babe, how do you feel about this jump? 73 00:02:44,598 --> 00:02:47,066 - Um, I'm-I'm not going to think about it right now. - Okay. 74 00:02:47,067 --> 00:02:49,935 DUSTY: Heights are my biggest fear, 75 00:02:49,936 --> 00:02:51,737 but I made a commitment, 76 00:02:51,738 --> 00:02:53,606 if I was ever gonna do something like this, 77 00:02:53,607 --> 00:02:54,940 this is the time for me to do it. 78 00:02:54,941 --> 00:02:56,442 PENN: So we have 79 00:02:56,443 --> 00:02:58,844 two and a half hours to enjoy each other's company 80 00:02:58,845 --> 00:03:01,213 before, uh, Kim jumps off a perfectly good rock. 81 00:03:01,214 --> 00:03:03,316 - Shh. We're not, we're not... - (laughing): Sorry. 82 00:03:06,586 --> 00:03:09,122 ♪ ♪ 83 00:03:15,962 --> 00:03:17,530 - Roadblock. - Ooh. - Ooh. 84 00:03:17,531 --> 00:03:18,797 You make the decision. Who do you want? 85 00:03:18,798 --> 00:03:20,065 - You got it. Yeah. - Okay, I'm gonna do it. 86 00:03:20,066 --> 00:03:21,367 - I'll do it, I'll do it. - Okay, you'll do it. 87 00:03:21,368 --> 00:03:22,735 "Perform the highest bungee jump in Europe." 88 00:03:22,736 --> 00:03:24,136 - Yes! - Okay. 89 00:03:24,137 --> 00:03:25,871 Let's go, Raquel. 90 00:03:25,872 --> 00:03:27,306 RAQUEL: I think the most important lessons 91 00:03:27,307 --> 00:03:28,908 we're bringing to this time around is that 92 00:03:28,909 --> 00:03:32,077 you don't win by speeding through things. I think 93 00:03:32,078 --> 00:03:33,979 you win by taking things slow. 94 00:03:33,980 --> 00:03:36,515 And she's a stronger navigator, so we've made that change. 95 00:03:36,516 --> 00:03:38,150 CAYLA: It doesn't matter what place we come in, 96 00:03:38,151 --> 00:03:39,485 as long as we're not last, so... 97 00:03:39,486 --> 00:03:42,187 Well, she just has a better sense of direction 98 00:03:42,188 --> 00:03:44,523 than I have, so I think it makes more sense. 99 00:03:44,524 --> 00:03:45,858 - CAYLA: Till I get us lost. - (both laugh) 100 00:03:45,859 --> 00:03:47,126 RAQUEL: Uh, where do you want me to go? 101 00:03:47,127 --> 00:03:48,561 I literally can't find where we are. 102 00:03:48,562 --> 00:03:50,262 Um... 103 00:03:50,263 --> 00:03:51,997 - Should I go that way? - I'm trying to just figure out 104 00:03:51,998 --> 00:03:54,567 where we are on this map, 105 00:03:54,568 --> 00:03:58,170 and then I'll look for Valle Verzasca. 106 00:03:58,171 --> 00:04:00,673 - All right, Lulu, help me look for the sign? - Yeah. 107 00:04:00,674 --> 00:04:03,042 The lessons we learned from 108 00:04:03,043 --> 00:04:05,744 the first three legs, coming back into the game was 109 00:04:05,745 --> 00:04:08,280 really just listening to one another. 110 00:04:08,281 --> 00:04:09,582 And not lose time arguing. 111 00:04:09,583 --> 00:04:11,584 This time around, we're really just 112 00:04:11,585 --> 00:04:12,851 gonna soak it all in and 113 00:04:12,852 --> 00:04:14,787 really just enjoy the race. 114 00:04:14,788 --> 00:04:17,690 Let's just make sure that we stay on the highway. 115 00:04:17,691 --> 00:04:18,958 Yup, we're going in the right direction. 116 00:04:20,693 --> 00:04:21,727 (paper tears) 117 00:04:21,728 --> 00:04:23,796 Roadblock. 118 00:04:23,797 --> 00:04:25,898 "Who wants to get down with the Travelocity Roaming Gnome?" Me. 119 00:04:25,899 --> 00:04:27,967 SHERI: "Sheri, for safety reasons, 120 00:04:27,968 --> 00:04:29,301 you must perform this Roadblock." 121 00:04:29,302 --> 00:04:30,603 NATALIA: "Highest bungee jump in Europe." 122 00:04:30,604 --> 00:04:32,404 - SHERI: Oh, my God. - Let's go. 123 00:04:32,405 --> 00:04:33,806 I knew that weight was gonna get me. (laughs) 124 00:04:33,807 --> 00:04:35,140 SHERI: Just my luck. 125 00:04:35,141 --> 00:04:36,775 AKBAR: The clue said 126 00:04:36,776 --> 00:04:39,144 that Sheri automatically had to do the challenge 127 00:04:39,145 --> 00:04:40,579 because I was overweight. 128 00:04:40,580 --> 00:04:41,947 SHERI: Bungee jumping. 129 00:04:41,948 --> 00:04:43,549 My heart just sank. 130 00:04:43,550 --> 00:04:46,785 After I braved the mountain. I mean, 131 00:04:46,786 --> 00:04:49,221 two different legs with heights. 132 00:04:49,222 --> 00:04:50,823 I just could not believe it. 133 00:04:50,824 --> 00:04:53,359 - I'm gonna do it, booby. - You ain't got a choice. 134 00:04:53,360 --> 00:04:55,828 Do you remember where the car is? Dad, which one is it? 135 00:04:55,829 --> 00:04:58,397 We're still in the race, so it is exciting. 136 00:04:58,398 --> 00:04:59,965 Our biggest weakness is definitely 137 00:04:59,966 --> 00:05:02,534 navigation, and definitely still worried about that, 138 00:05:02,535 --> 00:05:04,770 but I think we're learning. As we're going, we're improving. 139 00:05:04,771 --> 00:05:06,705 - Here. This is the one? No? - No, it's... 140 00:05:06,706 --> 00:05:07,940 - Nat, where the...? - (car horn beeps) 141 00:05:07,941 --> 00:05:09,141 Oh, here. 142 00:05:09,142 --> 00:05:11,076 The first teams have an advantage 143 00:05:11,077 --> 00:05:14,780 of 30 and 15 minutes, but it's just the beginning of the race, 144 00:05:14,781 --> 00:05:16,048 - so... - Things change. 145 00:05:16,049 --> 00:05:17,650 ARUN: I want to make sure... 146 00:05:17,651 --> 00:05:19,985 Just foll... Look at the signs, Nat. 147 00:05:19,986 --> 00:05:22,821 - I know. I know. - We are supposed to be on A9 or E9. 148 00:05:22,822 --> 00:05:25,591 - E13. - Huh? 149 00:05:25,592 --> 00:05:27,593 RYAN: Damn, it's pretty. 150 00:05:27,594 --> 00:05:30,996 - We got the beauty route. - We did. Man. 151 00:05:30,997 --> 00:05:33,932 The toughest thing is not looking out the window 152 00:05:33,933 --> 00:05:37,403 because e-every time I do, I want to stare for 30 minutes. 153 00:05:37,404 --> 00:05:41,307 I'm gonna jump off something, but at least it's pretty. 154 00:05:43,309 --> 00:05:46,612 This morning, we were on the mat with, uh, Raquel and Cayla. 155 00:05:46,613 --> 00:05:49,314 Maybe they've passed us. Those two are fast. 156 00:05:49,315 --> 00:05:52,184 Lulu, do you feel that we underestimate ourselves? 157 00:05:52,185 --> 00:05:54,420 I-I sometimes do. 158 00:05:54,421 --> 00:05:57,222 Yeah, I do feel like we un... underestimate ourselves. 159 00:05:57,223 --> 00:05:58,524 I don't know why we do that. 160 00:05:58,525 --> 00:06:00,225 CAYLA: I think we're doing fantastic. 161 00:06:00,226 --> 00:06:01,894 Yeah, I-I just think we're doing such a good job, 162 00:06:01,895 --> 00:06:03,762 and I don't want to get, like, ahead of myself, but I mean, 163 00:06:03,763 --> 00:06:05,497 I think we're doing really well. 164 00:06:05,498 --> 00:06:08,367 Oh, look how beautiful this town is. 165 00:06:08,368 --> 00:06:11,704 My gosh, this is incredible. 166 00:06:11,705 --> 00:06:14,573 I wonder if it's gonna be like this kind of road 167 00:06:14,574 --> 00:06:16,375 all the way down. 168 00:06:16,376 --> 00:06:18,977 I have to face another height. 169 00:06:18,978 --> 00:06:20,779 Two in a row. Wouldn't you know? 170 00:06:20,780 --> 00:06:23,015 We got this. You was good on the mountain. 171 00:06:23,016 --> 00:06:25,217 (Sheri pants, exhales loudly) 172 00:06:25,218 --> 00:06:27,653 I'm just trying to make it back. 173 00:06:27,654 --> 00:06:28,988 Oh, my goodness. 174 00:06:30,690 --> 00:06:34,026 We know at least we're going southeast. 175 00:06:34,027 --> 00:06:37,430 Nat, do you remember what cities we had to pass? 176 00:06:39,699 --> 00:06:41,166 Seems it's right up there. 177 00:06:41,167 --> 00:06:42,634 - All right. Keep an eye here. - RYAN: Oh! 178 00:06:42,635 --> 00:06:44,570 - Dude, dude. - Oh, is that it? Is that it? 179 00:06:44,571 --> 00:06:45,638 RYAN: Yeah. 180 00:06:47,306 --> 00:06:48,908 PENN: This looks right. We're at the dam. 181 00:06:50,777 --> 00:06:53,378 DUSTY: Oh, my God. This is gonna be interesting. 182 00:06:53,379 --> 00:06:55,247 RYAN: Whoa! Look at that dam. 183 00:06:55,248 --> 00:06:57,750 DUSTY: I'd rather rollerblade up Mount Everest than do this. 184 00:06:57,751 --> 00:07:00,519 RYAN: Oh, this is the craziest. 185 00:07:00,520 --> 00:07:02,187 Dusty. (laughs) 186 00:07:02,188 --> 00:07:04,423 Just don't even look down. 187 00:07:04,424 --> 00:07:07,259 - You're good. You're good. - KIM: Hold on. 188 00:07:07,260 --> 00:07:08,660 We decided to rock, paper, scissors 189 00:07:08,661 --> 00:07:10,262 who got to jump first because we had worked 190 00:07:10,263 --> 00:07:11,597 together to get there. 191 00:07:11,598 --> 00:07:13,265 - Three, two. - You go. 192 00:07:13,266 --> 00:07:16,335 - RYAN: Oh, yeah! - DUSTY: Yeah! 193 00:07:16,336 --> 00:07:17,936 Oh, hey, double buckle it, boy. 194 00:07:17,937 --> 00:07:19,571 - You ready for this? - No. 195 00:07:19,572 --> 00:07:22,975 I got the, uh, Travelocity Gnome eyeballing me 196 00:07:22,976 --> 00:07:24,777 before I plunge to my death. 197 00:07:24,778 --> 00:07:26,645 Can't wait to be doing this with you, little buddy. 198 00:07:26,646 --> 00:07:27,980 PENN: Well, he has to go with the gnome? 199 00:07:27,981 --> 00:07:29,448 RYAN: Yeah, the gnome's got a harness. 200 00:07:29,449 --> 00:07:32,384 - That is sick. - So all I have to do is jump out? 201 00:07:32,385 --> 00:07:34,686 Plunging at terminal velocity 202 00:07:34,687 --> 00:07:36,155 off a gigantic dam in Switzerland. 203 00:07:36,156 --> 00:07:38,123 Couldn't ask for much more. 204 00:07:38,124 --> 00:07:39,525 RYAN: Dusty! I'm nervous. 205 00:07:39,526 --> 00:07:42,394 Travelocity Roaming Gnome, you ready, buddy? 206 00:07:42,395 --> 00:07:44,062 That is terrifying. 207 00:07:44,063 --> 00:07:45,297 Me and you, dude... let's get it. 208 00:07:45,298 --> 00:07:46,899 RYAN: Dusty! 209 00:07:46,900 --> 00:07:49,001 - You got this, baby. - This edge right here? 210 00:07:49,002 --> 00:07:51,103 - Uh, yeah. - I'm on the edge. 211 00:07:51,104 --> 00:07:54,306 MAN: Three, two, one. 212 00:07:54,307 --> 00:07:58,076 (screaming, laughing) 213 00:07:58,077 --> 00:08:00,679 - RYAN: Oh, my! - PENN: Oh...! - DUSTY: Yeah! 214 00:08:00,680 --> 00:08:02,347 RYAN: Dusty! 215 00:08:02,348 --> 00:08:04,149 (whooping) 216 00:08:04,150 --> 00:08:06,084 - RYAN: Oh, my... that's nuts. - (Dusty screaming) 217 00:08:06,085 --> 00:08:09,621 - Yeah! What's up?! - DUSTY: Yeah! (whoops) 218 00:08:09,622 --> 00:08:11,990 Yeah! 219 00:08:11,991 --> 00:08:13,826 DUSTY: Oh! 220 00:08:13,827 --> 00:08:16,495 RYAN: Oh, my God. Dude, that's... 221 00:08:16,496 --> 00:08:19,231 Did you...? Like, you just free-fall forever. 222 00:08:19,232 --> 00:08:21,533 KIM: I should be driving the kids to school right now. 223 00:08:21,534 --> 00:08:26,772 They will not believe that I'm about to do this. 224 00:08:26,773 --> 00:08:29,074 I'm the Safety Susie kind of mom, so this is 225 00:08:29,075 --> 00:08:31,476 way outside of what 226 00:08:31,477 --> 00:08:33,078 - I'm comfortable with. - RYAN: Yeah, buddy. 227 00:08:33,079 --> 00:08:35,380 - Bucket list, baby. - Good stuff, man. 228 00:08:35,381 --> 00:08:37,115 RYAN (whoops): How did that feel? 229 00:08:37,116 --> 00:08:38,750 - (whoops) - Oh, my God, brother. 230 00:08:38,751 --> 00:08:39,885 The only thing that got me through it 231 00:08:39,886 --> 00:08:41,353 was the Travelocity Roaming Gnome. 232 00:08:41,354 --> 00:08:43,655 - Oh, "Route Info." - "Route Info." 233 00:08:43,656 --> 00:08:46,258 Let me get my magnifying glass here. 234 00:08:46,259 --> 00:08:49,061 "Drive yourself to the lakefront town of Lugano. 235 00:08:49,062 --> 00:08:51,530 "Once there, search the lakefront on foot 236 00:08:51,531 --> 00:08:56,869 near Piazza Carlo 'Bugatti' to find your next clue." 237 00:08:56,870 --> 00:08:58,003 - Let's go. - We got to take him. 238 00:08:58,004 --> 00:08:59,004 We got to carry him just like this. 239 00:08:59,005 --> 00:09:00,472 Take a deep breath. 240 00:09:00,473 --> 00:09:01,740 They're not gonna kill you. It's The Amazing Race. 241 00:09:01,741 --> 00:09:03,041 They don't want you to die. 242 00:09:03,042 --> 00:09:04,810 RAQUEL: Honestly, like, I feel like 243 00:09:04,811 --> 00:09:06,011 we're doing a really good job. 244 00:09:06,012 --> 00:09:07,946 I don't know. I'm just very, like, 245 00:09:07,947 --> 00:09:09,615 confident in her navigating abilities. 246 00:09:09,616 --> 00:09:13,018 - Like, I'm so impressed by you. - Thanks, hon. 247 00:09:13,019 --> 00:09:15,153 Impressed by you. 248 00:09:15,154 --> 00:09:17,556 - LULU: We're getting close, Lala. - There's the dam. 249 00:09:17,557 --> 00:09:19,658 - There it is. There it is. - There it is. Holy... 250 00:09:19,659 --> 00:09:21,293 - My God, you see that? - Oh, my... Yes. 251 00:09:21,294 --> 00:09:24,196 CAYLA: I hope Lulu and Lala have kind of figured it out, 252 00:09:24,197 --> 00:09:26,698 but we-we would 100% see them. 253 00:09:26,699 --> 00:09:28,233 It's not like they could take a different route. 254 00:09:28,234 --> 00:09:31,436 You know what? They're very capable. They're just like us. 255 00:09:31,437 --> 00:09:32,771 So proud of you. 256 00:09:32,772 --> 00:09:34,573 Lala, you got this, okay? 257 00:09:34,574 --> 00:09:37,042 - CAYLA: You still have a ways. - It's definitely a lot farther 258 00:09:37,043 --> 00:09:39,544 than we thought, but honestly, like, I feel like if we weren't 259 00:09:39,545 --> 00:09:43,983 doing well, it would be very obvious. 260 00:09:45,084 --> 00:09:46,351 PENN: Let's go, baby. 261 00:09:46,352 --> 00:09:47,920 Kim, you're a rock star. 262 00:09:47,921 --> 00:09:49,922 Holy crap. You got it, honey. 263 00:09:49,923 --> 00:09:52,357 She's... She is in a world of hurt right now, 264 00:09:52,358 --> 00:09:54,093 but she's going through it. 265 00:09:55,494 --> 00:09:58,497 You got it, baby. You got it. 266 00:09:59,498 --> 00:10:01,166 KIM: Are you sure I'm...? I'm sure you're... 267 00:10:01,167 --> 00:10:02,901 You're sure I'm ready? 268 00:10:02,902 --> 00:10:04,403 MAN: Three. 269 00:10:04,404 --> 00:10:05,537 MEN: Two, one. 270 00:10:05,538 --> 00:10:07,640 Go. 271 00:10:10,609 --> 00:10:12,210 PENN: Oh, my God, she did it! 272 00:10:12,211 --> 00:10:14,280 (laughs): Kim, you got it! 273 00:10:15,348 --> 00:10:17,683 You're such a badass! 274 00:10:17,684 --> 00:10:20,052 Kim, you're awesome! 275 00:10:22,488 --> 00:10:25,358 (crying): I know how hard that was for her. 276 00:10:27,626 --> 00:10:29,862 Why am I the one who's crying? 277 00:10:32,365 --> 00:10:34,499 I really wanted her to come back up. 278 00:10:34,500 --> 00:10:38,737 I think I was imagining my life if she didn't. (sniffles) 279 00:10:38,738 --> 00:10:41,173 I was... Honestly, I will bungee jump 12 times 280 00:10:41,174 --> 00:10:43,342 before I let somebody c-catch up with me, so... 281 00:10:43,343 --> 00:10:45,410 - I'm so excited! - KIM: I never want 282 00:10:45,411 --> 00:10:47,847 - to do that again. - I'm so proud. 283 00:10:49,682 --> 00:10:52,317 - You okay? - Yeah, I'm fine. 284 00:10:52,318 --> 00:10:53,686 - Let's go. - Let's go. 285 00:10:54,854 --> 00:10:56,121 I'm feeling good. I'm really gonna... 286 00:10:56,122 --> 00:10:57,389 I'm really gonna pee myself. 287 00:10:57,390 --> 00:10:59,791 I'm really nervous for Lala. 288 00:10:59,792 --> 00:11:01,059 - But I know you're gonna be okay. - Don't cry. 289 00:11:01,060 --> 00:11:03,528 - Yeah, it'll be fun. - Don't cry. Don't cry. 290 00:11:03,529 --> 00:11:06,098 We definitely do have the-the twin telepathy. 291 00:11:06,099 --> 00:11:09,701 You... Just the emotions start bouncing off of one another. 292 00:11:09,702 --> 00:11:11,703 - MAN: You ever bungee jump before? - LALA: I have never. 293 00:11:11,704 --> 00:11:14,340 Don't miss any buttons or screws or anything. 294 00:11:16,308 --> 00:11:18,343 -This feels loose. This one feels loose. -That's okay. 295 00:11:18,344 --> 00:11:19,344 They can be loose around the... 296 00:11:19,345 --> 00:11:20,712 - LALA: Okay. - ...legs. 297 00:11:20,713 --> 00:11:24,016 MAN: Okay. Three, two. 298 00:11:24,017 --> 00:11:27,119 MEN: One. Go! 299 00:11:27,120 --> 00:11:28,687 Oh, God. (gasps) 300 00:11:28,688 --> 00:11:30,322 - LULU: She did it. Yes! - (Lala screams) 301 00:11:30,323 --> 00:11:33,959 LULU: You're a goddess, Lala! You're a goddess! 302 00:11:33,960 --> 00:11:35,660 (crying) 303 00:11:35,661 --> 00:11:38,196 Lala! 304 00:11:38,197 --> 00:11:39,731 I'm proud of you! 305 00:11:39,732 --> 00:11:41,500 Awesome. It's awesome. 306 00:11:43,436 --> 00:11:45,704 Oh, she did it! 307 00:11:46,872 --> 00:11:49,408 - I didn't pee myself. - Okay, good. (laughs) 308 00:11:49,409 --> 00:11:51,276 We thought we were supposed to be going uphill. 309 00:11:51,277 --> 00:11:53,245 We have to be on that freeway, Nat. 310 00:11:53,246 --> 00:11:55,247 - NAT: What? - We have to be on that. 311 00:11:55,248 --> 00:11:58,450 NATALIA: Yeah. We're headed downhill. 312 00:11:58,451 --> 00:12:00,952 Downhill in spirit, downhill in direction. 313 00:12:00,953 --> 00:12:02,220 RAQUEL: I think 314 00:12:02,221 --> 00:12:03,822 this long distance driving's gonna separate 315 00:12:03,823 --> 00:12:08,093 the really good teams from, like, the okay teams. 316 00:12:08,094 --> 00:12:09,361 SHERI: Oh, my God. 317 00:12:09,362 --> 00:12:11,196 (sighs) 318 00:12:11,197 --> 00:12:12,264 AKBAR: Come on. 319 00:12:13,966 --> 00:12:16,068 - Close your eyes. - SHERI: Oh, my God. 320 00:12:16,069 --> 00:12:17,937 Oh, my goodness. 321 00:12:21,140 --> 00:12:22,908 We're fourth. Come on, man. 322 00:12:22,909 --> 00:12:25,377 SHERI: Oh, my goodness. I can't even look. 323 00:12:25,378 --> 00:12:27,579 (laughing): Oh, my God. 324 00:12:27,580 --> 00:12:29,781 MAN: Take a deep breath. 325 00:12:29,782 --> 00:12:35,587 Oh, it is crazy scary. 326 00:12:35,588 --> 00:12:37,556 MAN: Jump head first. 327 00:12:37,557 --> 00:12:39,791 - Head first. Okay. - Big dive. 328 00:12:39,792 --> 00:12:42,561 Beautiful big dive. You're flying like an eagle. 329 00:12:42,562 --> 00:12:45,330 You know, everybody's nervous. You know, that's normal. 330 00:12:45,331 --> 00:12:47,265 Ooh, let's get it. 331 00:12:47,266 --> 00:12:49,267 SHERI: Oh, my God. 332 00:12:49,268 --> 00:12:50,402 Let's get it. 333 00:12:50,403 --> 00:12:51,837 Oh, my God. 334 00:12:51,838 --> 00:12:55,674 Oh, my God. Oh, my God! 335 00:12:55,675 --> 00:12:57,809 Oh, my God. (mutters) 336 00:12:57,810 --> 00:13:01,446 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God, Ak. 337 00:13:01,447 --> 00:13:03,682 Oh, my God. 338 00:13:03,683 --> 00:13:06,718 - Oh, my God. - Everybody feels like you do, okay? 339 00:13:06,719 --> 00:13:08,920 -Oh, my God. -It's perfectly normal. You can do this. 340 00:13:08,921 --> 00:13:10,455 Oh, my God. Am I connected? 341 00:13:10,456 --> 00:13:13,391 - You're connected... - Oh. 342 00:13:13,392 --> 00:13:15,127 Wait, wait, wait, wait. Ak, wait. 343 00:13:15,128 --> 00:13:16,896 Oh! I can. I can. 344 00:13:22,568 --> 00:13:26,705 Oh, my God, I can. I can. 345 00:13:26,706 --> 00:13:28,540 - I can. - AKBAR: Just close your eyes. 346 00:13:28,541 --> 00:13:31,010 I can. I can. I can. 347 00:13:32,912 --> 00:13:37,616 - (screaming) - AKBAR (whooping): Sheri! 348 00:13:37,617 --> 00:13:39,584 (screaming) 349 00:13:39,585 --> 00:13:43,155 - Sheri! - Oh, my God. 350 00:13:43,156 --> 00:13:45,290 (laughs) 351 00:13:45,291 --> 00:13:48,226 - SHERI: Okay. - AKBAR: She is a soldier. 352 00:13:48,227 --> 00:13:49,294 Oh, my God. 353 00:13:49,295 --> 00:13:50,462 Get me up. 354 00:13:50,463 --> 00:13:51,997 She did that. 355 00:13:51,998 --> 00:13:53,532 Lord, get me up. 356 00:13:53,533 --> 00:13:54,699 (laughing) 357 00:13:54,700 --> 00:13:56,501 AKBAR: I'm chopped liver this whole way. 358 00:13:56,502 --> 00:13:57,769 I can't say nothing now. 359 00:13:57,770 --> 00:14:00,238 She did that like a straight G. 360 00:14:00,239 --> 00:14:02,107 I can honestly say, 361 00:14:02,108 --> 00:14:03,842 besides having my sons, 362 00:14:03,843 --> 00:14:05,277 that was the proudest I've been 363 00:14:05,278 --> 00:14:07,445 for her. There's a lot of people in the world couldn't do 364 00:14:07,446 --> 00:14:09,681 what she did today, including myself. 365 00:14:09,682 --> 00:14:11,349 (Akbar laughing) 366 00:14:11,350 --> 00:14:12,751 Oh, I can't stop shaking. 367 00:14:12,752 --> 00:14:14,886 AKBAR: That was crazy. 368 00:14:14,887 --> 00:14:16,421 - RAQUEL: Valle Verzasca? - CAYLA: Valle Verzasca. 369 00:14:16,422 --> 00:14:18,156 - (yelling): Yeah! - (yelling): Yeah! Okay. 370 00:14:18,157 --> 00:14:19,791 - So to the right, to the right. - To the right. To the right. 371 00:14:19,792 --> 00:14:22,360 We have not seen it yet, 372 00:14:22,361 --> 00:14:24,296 and we should have seen it by now. Oh, Valle Verzasca! 373 00:14:24,297 --> 00:14:26,364 - Where? Okay. - Valle Verzasca right there. 374 00:14:26,365 --> 00:14:27,933 - (laughs) - Oh. Whew. 375 00:14:27,934 --> 00:14:29,768 RAQUEL: Baby, you got this. 376 00:14:29,769 --> 00:14:33,271 -Ooh, we're five. Oh, we're five. -Oh. 377 00:14:33,272 --> 00:14:34,606 I thought we were doing better than that. 378 00:14:34,607 --> 00:14:36,041 I just assumed 379 00:14:36,042 --> 00:14:38,376 - that we were in first place. - (laughing) 380 00:14:38,377 --> 00:14:39,711 RAQUEL: I'm surprised we're number five. 381 00:14:39,712 --> 00:14:41,213 CAYLA: It's okay. 382 00:14:41,214 --> 00:14:43,148 We're still not last. 383 00:14:43,149 --> 00:14:44,983 CAYLA: We now know that 384 00:14:44,984 --> 00:14:46,651 - there is a scenic route... - Yeah. 385 00:14:46,652 --> 00:14:48,353 ...and there is a fast route. 386 00:14:48,354 --> 00:14:49,921 There is a highway. 387 00:14:49,922 --> 00:14:52,591 - RAQUEL: You got this! (claps) - You're the brave woman today. 388 00:14:52,592 --> 00:14:54,593 - Right? - Yeah. 389 00:14:54,594 --> 00:14:56,194 Sort of. 390 00:14:56,195 --> 00:14:59,064 Holy crap. 391 00:14:59,065 --> 00:15:01,533 (laughing): Give me courage. I'm gonna need it. 392 00:15:01,534 --> 00:15:04,002 - You got this, baby! - MAN: Three. 393 00:15:04,003 --> 00:15:06,137 - Two. One. - Oh... 394 00:15:06,138 --> 00:15:08,340 (screaming) 395 00:15:09,575 --> 00:15:11,610 (screaming continues) 396 00:15:11,611 --> 00:15:13,545 (Raquel whoops) 397 00:15:15,748 --> 00:15:18,283 How do you feel? I'm so proud of you. 398 00:15:18,284 --> 00:15:20,151 My legs are like, "Aah." 399 00:15:20,152 --> 00:15:21,953 We got ground to make up. 400 00:15:21,954 --> 00:15:24,356 DUSTY: My partner, uh, Mr. Magellan himself, has 401 00:15:24,357 --> 00:15:25,824 all the directions we need to get 402 00:15:25,825 --> 00:15:27,692 - to the location. - RYAN: We're good to go. 403 00:15:27,693 --> 00:15:31,764 Got our guy with us, so, uh, life is good. 404 00:15:32,798 --> 00:15:34,232 I think we're really close. 405 00:15:34,233 --> 00:15:35,467 - WOMAN: No. So... - KIM: Sorry. Here. 406 00:15:35,468 --> 00:15:37,102 - Hold the gnome. - WOMAN: Okay. 407 00:15:37,103 --> 00:15:39,738 - Follow the lake. - Right on the lake. Grazie. 408 00:15:40,973 --> 00:15:42,774 I just saw the dam. 409 00:15:42,775 --> 00:15:44,809 NATALIA: Oh, thank the Lord. 410 00:15:44,810 --> 00:15:46,111 ARUN: Oh, finally made it, 411 00:15:46,112 --> 00:15:47,712 but only two and a half hours late. 412 00:15:47,713 --> 00:15:49,581 I am so disappointed. 413 00:15:51,517 --> 00:15:53,752 Oh, good. I got the Travelocity Roaming Gnome. 414 00:15:53,753 --> 00:15:55,287 I'm excited. 415 00:15:55,288 --> 00:15:56,988 MAN: Hey, looking good. 416 00:15:56,989 --> 00:15:58,490 Big smile, big jump. 417 00:15:58,491 --> 00:16:00,325 Here you go. Three. 418 00:16:00,326 --> 00:16:01,860 BOTH: Two, one. 419 00:16:01,861 --> 00:16:04,029 - Go! - (Natalia grunts) 420 00:16:05,030 --> 00:16:08,833 ARUN: Holy mackerel! 421 00:16:08,834 --> 00:16:12,170 - Good job, Natalia! - (whoops) 422 00:16:12,171 --> 00:16:15,340 Wow! 423 00:16:15,341 --> 00:16:18,977 Wow. (laughing): That looks crazy. 424 00:16:18,978 --> 00:16:22,881 - Natalia, good job! Whoa! - Thank you. (whoops) 425 00:16:25,684 --> 00:16:27,719 DUSTY: So, what am I looking for now? You tell me. 426 00:16:27,720 --> 00:16:29,821 - RYAN: This is it. - Parking, right? 427 00:16:29,822 --> 00:16:31,890 RYAN: Oh, man, this is beautiful. 428 00:16:32,858 --> 00:16:34,492 (boat horn blows) 429 00:16:34,493 --> 00:16:35,994 DUSTY: Parking right here. 430 00:16:35,995 --> 00:16:37,162 DUSTY: Hey, right here, Ryan, Ryan. 431 00:16:37,163 --> 00:16:38,163 Ryan, clue box! Clue box! 432 00:16:38,164 --> 00:16:41,266 RYAN: Good eye. Whew. 433 00:16:41,267 --> 00:16:44,869 "Detour: Bartender Race or Sausage Encase." 434 00:16:44,870 --> 00:16:47,539 As the most mountainous country in Europe, 435 00:16:47,540 --> 00:16:49,040 Switzerland has lots of these... 436 00:16:49,041 --> 00:16:51,209 Stairs. 437 00:16:51,210 --> 00:16:54,713 This 400-foot staircase is home 438 00:16:54,714 --> 00:16:56,881 to the Lugano bartender race. 439 00:16:56,882 --> 00:16:59,918 Teams must gather 12 bottles of wine 440 00:16:59,919 --> 00:17:02,987 and 12 bags of chestnuts from these local vendors, 441 00:17:02,988 --> 00:17:06,424 plus an extra of each for the Travelocity Roaming Gnome. 442 00:17:06,425 --> 00:17:09,561 And then teams need to race to the top 443 00:17:09,562 --> 00:17:11,963 and find the head bartender at this cocktail party. 444 00:17:11,964 --> 00:17:16,267 If everything arrives in one piece, he'll hand them a clue. 445 00:17:16,268 --> 00:17:18,470 (lively, upbeat music playing) 446 00:17:18,471 --> 00:17:20,472 Thank you. 447 00:17:20,473 --> 00:17:23,842 Every butcher in town knows how to make this... 448 00:17:23,843 --> 00:17:25,410 Luganighetta sausage. 449 00:17:25,411 --> 00:17:28,413 Known for its thin, spiral shape, 450 00:17:28,414 --> 00:17:32,217 it is perhaps this town's most famous culinary delight. 451 00:17:32,218 --> 00:17:35,421 Teams need to squeeze out nine feet of it. 452 00:17:37,122 --> 00:17:41,559 Then divide it up into four perfectly coiled portions. 453 00:17:41,560 --> 00:17:43,228 If the butcher thinks they've made the cut... 454 00:17:43,229 --> 00:17:44,596 Perfect. 455 00:17:44,597 --> 00:17:46,631 ...he'll hand over a clue. 456 00:17:46,632 --> 00:17:48,266 - Bartender. - Bartender. 457 00:17:48,267 --> 00:17:49,934 - Bartender Race it is. - Let's do it. 458 00:17:49,935 --> 00:17:50,969 So our thought process 459 00:17:50,970 --> 00:17:52,003 for the detour 460 00:17:52,004 --> 00:17:53,271 in reading through it was, 461 00:17:53,272 --> 00:17:54,839 there's nothing mental about it. 462 00:17:54,840 --> 00:17:56,274 - It's go collect a few things. - We're good at those things. 463 00:17:56,275 --> 00:17:57,976 And deliver things. Yeah, if you can take mental things 464 00:17:57,977 --> 00:17:59,911 out of it completely, we're in our wheelhouse. 465 00:17:59,912 --> 00:18:01,246 I saw a chestnut thing over here, dude. 466 00:18:01,247 --> 00:18:02,614 I don't know if that's the one. 467 00:18:02,615 --> 00:18:04,015 Let's go... let's go see what it is. 468 00:18:04,016 --> 00:18:05,216 When it's physical, this is when we take people over. 469 00:18:05,217 --> 00:18:06,385 Chestnuts right up here. 470 00:18:07,486 --> 00:18:09,521 DUSTY: All right, 12 bottles of wine 471 00:18:09,522 --> 00:18:12,257 - and then 12 bags of chestnuts. - Yup, yup. 472 00:18:12,258 --> 00:18:14,426 Two chestnuts in his little sack. 473 00:18:14,427 --> 00:18:17,061 RYAN: He's helping us out today. 474 00:18:17,062 --> 00:18:19,731 - RYAN: And then, how many? 12? - Yup. 475 00:18:19,732 --> 00:18:22,233 - I want to do it in two trips. - All right. Famous last words. 476 00:18:22,234 --> 00:18:23,701 All right, we're good. We're good. 477 00:18:23,702 --> 00:18:25,203 All right. Just nice and easy. 478 00:18:25,204 --> 00:18:26,871 We're good. If we do three each, 479 00:18:26,872 --> 00:18:28,873 - that's two trips. - DUSTY: Dude, this place is sick. 480 00:18:28,874 --> 00:18:31,309 "Deliver to the cocktail party 481 00:18:31,310 --> 00:18:33,044 at the top of Salita Degli Angioli." 482 00:18:33,045 --> 00:18:34,479 Oh, yeah, Ryan, right here. 483 00:18:34,480 --> 00:18:37,115 Oh, my God. 484 00:18:37,116 --> 00:18:39,551 Little did we know that part of this is carrying 485 00:18:39,552 --> 00:18:41,619 all this stuff up the stairway to heaven. 486 00:18:41,620 --> 00:18:43,822 I mean, madness. 487 00:18:43,823 --> 00:18:44,923 - It was very humbling. - Yeah. 488 00:18:44,924 --> 00:18:46,124 There was a little hesitation there. 489 00:18:46,125 --> 00:18:47,625 Let's go. It's gonna be a hell of a hike. 490 00:18:47,626 --> 00:18:48,960 RYAN: You think the sausage one might be easier? 491 00:18:48,961 --> 00:18:50,495 No, we're all right, dude. 492 00:18:50,496 --> 00:18:52,030 RYAN: I can run up mountains, and that had me, 493 00:18:52,031 --> 00:18:53,131 like, "Should we not do it?" 494 00:18:53,132 --> 00:18:54,466 DUSTY: All day, baby. All day. 495 00:18:54,467 --> 00:18:56,100 RYAN: Putting the calves to work. 496 00:18:56,101 --> 00:18:58,436 DUSTY: Dude, this is gonna be savage. 497 00:18:58,437 --> 00:19:00,772 - Oh, right here. - I see it. 498 00:19:01,907 --> 00:19:03,208 We're gonna do the Sausage Encase. 499 00:19:03,209 --> 00:19:04,309 All right, let's go, we got this. 500 00:19:04,310 --> 00:19:05,477 Pick up the supplies 501 00:19:05,478 --> 00:19:07,612 at Gabbani Salumeria. 502 00:19:07,613 --> 00:19:09,914 Let's ask somebody. 503 00:19:09,915 --> 00:19:11,416 Rolex. 504 00:19:11,417 --> 00:19:13,318 - Louis Vuitton. - Come on. 505 00:19:13,319 --> 00:19:16,321 - We have no time to waste. - With the million dollars I win, 506 00:19:16,322 --> 00:19:19,224 I need to come back and shop here. 507 00:19:19,225 --> 00:19:20,525 NATALIA: Are you sure it was Luzano 508 00:19:20,526 --> 00:19:22,894 - and not Lugano? - ARUN: Huh? 509 00:19:22,895 --> 00:19:24,863 It was Lugano. 510 00:19:24,864 --> 00:19:26,998 You said "Luzano." 511 00:19:26,999 --> 00:19:29,367 - Yeah. - Oh, that's the other side. 512 00:19:29,368 --> 00:19:31,636 - ARUN: What do you mean to say? - NATALIA: So it is Lugano. 513 00:19:31,637 --> 00:19:33,671 It was going that way. 514 00:19:33,672 --> 00:19:35,340 DUSTY: This is what we like doing... working out, dude. 515 00:19:35,341 --> 00:19:37,008 We've been wanting it. We got it now. 516 00:19:37,009 --> 00:19:39,077 (panting) 517 00:19:39,078 --> 00:19:41,079 You're gonna have to slow down just a little bit. 518 00:19:41,080 --> 00:19:43,281 - Sorry, man. - It's a good thing we're real fit. 519 00:19:43,282 --> 00:19:45,250 RYAN: Anybody else chooses this, we're crushing them. 520 00:19:45,251 --> 00:19:47,352 We're gonna do Bartender Race. 521 00:19:47,353 --> 00:19:50,188 - Hoping they give us a sip of the wine. - Yeah. 522 00:19:50,189 --> 00:19:52,524 - Gabbani's... Is this it? - Yeah. 523 00:19:52,525 --> 00:19:54,626 - Gabbani's right here. - Hi. 524 00:19:54,627 --> 00:19:58,030 We are here to pick up sausage filling and sausage skins. 525 00:19:59,531 --> 00:20:01,165 - This is for four sausages? - Yes. 526 00:20:01,166 --> 00:20:02,600 - Okay. Grazie. - Grazie. Bye. 527 00:20:02,601 --> 00:20:03,835 - Hello. - Hi. 528 00:20:03,836 --> 00:20:05,603 - Thank you. So cute. - Yeah, he's single. 529 00:20:05,604 --> 00:20:06,905 Don't start flirting now. We have... 530 00:20:06,906 --> 00:20:08,706 My God, did you see those eyes? So cute. 531 00:20:08,707 --> 00:20:09,874 Let's go. Let's go. 532 00:20:09,875 --> 00:20:12,310 I-I'm, like, mesmerized by his eyes. 533 00:20:12,311 --> 00:20:14,178 Oh, I'm a sucker for blue eyes. 534 00:20:14,179 --> 00:20:17,448 - How do I get to the rooftop? - In here. In here maybe. 535 00:20:17,449 --> 00:20:20,285 Everyone's good-looking here. 536 00:20:20,286 --> 00:20:21,753 Oh, geez, look at those stairs. 537 00:20:21,754 --> 00:20:25,290 - Ready, Lulu? - I'm ready. 538 00:20:25,291 --> 00:20:27,792 - (panting) - DUSTY: Nice and easy. 539 00:20:27,793 --> 00:20:30,194 Should have spent a few more days on the stair-stepper. 540 00:20:30,195 --> 00:20:34,299 I'm out of my wheelhouse with this, dude. 541 00:20:34,300 --> 00:20:37,970 - This is beautiful. - Sausage-making with a view. 542 00:20:38,937 --> 00:20:41,039 Where's the demonstration? Oh, it's down there. 543 00:20:42,007 --> 00:20:43,875 They had somebody there doing a demonstration. 544 00:20:43,876 --> 00:20:47,211 Get that white thingy. 545 00:20:47,212 --> 00:20:48,713 Put it the opposite way. 546 00:20:48,714 --> 00:20:49,847 It-it was a first for us. 547 00:20:49,848 --> 00:20:51,215 I mean, my grandmother used 548 00:20:51,216 --> 00:20:52,784 to cook a lot, and I used to see what 549 00:20:52,785 --> 00:20:54,118 - she was doing, but I didn't... - We'd help her occasionally, 550 00:20:54,119 --> 00:20:55,386 but we... to actually say 551 00:20:55,387 --> 00:20:56,654 that we've done it before? 552 00:20:56,655 --> 00:20:57,755 BOTH: Never. 553 00:20:57,756 --> 00:20:59,157 - Ta-da! - Okay. 554 00:20:59,158 --> 00:21:00,391 I don't like to cook. 555 00:21:00,392 --> 00:21:02,427 I'd rather wash the dishes and clean up. 556 00:21:02,428 --> 00:21:03,928 Drink wine. 557 00:21:03,929 --> 00:21:06,665 Last time I used a knife, I sliced my finger off. 558 00:21:07,966 --> 00:21:09,300 - (insect buzzing) - I don't know what... 559 00:21:09,301 --> 00:21:11,002 Maybe this wasn't the best. 560 00:21:11,003 --> 00:21:12,870 Really? I'm-I'm... I'm now fighting with a bee. 561 00:21:12,871 --> 00:21:14,973 Am I fighting with a bee? 562 00:21:14,974 --> 00:21:16,441 This bumblebee! 563 00:21:17,509 --> 00:21:20,378 It's in there. It's in there. Get it out! 564 00:21:20,379 --> 00:21:21,846 Did I kill it? 565 00:21:21,847 --> 00:21:24,016 PENN: "Salita Degli Angioli." 566 00:21:25,350 --> 00:21:26,484 - KIM: I know. That's it. - That's it. 567 00:21:26,485 --> 00:21:28,252 - I know. - Good. We know where it is. 568 00:21:28,253 --> 00:21:30,121 Let's get the chestnuts first. Oh, wow. 569 00:21:30,122 --> 00:21:31,689 KIM: Yeah. 570 00:21:31,690 --> 00:21:33,091 PENN: All right, so the cocktail party is 571 00:21:33,092 --> 00:21:34,425 at the damn top of the stairs. 572 00:21:34,426 --> 00:21:36,227 (playing upbeat tune) 573 00:21:36,228 --> 00:21:40,498 (singing) 574 00:21:40,499 --> 00:21:42,768 (singing in harmony) 575 00:21:45,070 --> 00:21:46,437 - DUSTY: Oh, dude. - Cardio. 576 00:21:46,438 --> 00:21:48,606 Guys, party time. 577 00:21:48,607 --> 00:21:50,308 Hold on. Hold on. Let me count this. 578 00:21:50,309 --> 00:21:52,076 - Three bags. - Three bags? 579 00:21:52,077 --> 00:21:53,711 - Three bags. - And three bags. 580 00:21:53,712 --> 00:21:55,413 Okay, you can drop the chestnuts over here. 581 00:21:55,414 --> 00:21:56,982 - We'll be right back. - Yup. 582 00:22:00,719 --> 00:22:02,754 (Dusty groans, music continues) 583 00:22:02,755 --> 00:22:04,422 Oh, yeah. 584 00:22:04,423 --> 00:22:05,823 - Hey! Hey! - Oh! 585 00:22:05,824 --> 00:22:07,191 - DUSTY: A workout, brother. - (applause and cheering) 586 00:22:07,192 --> 00:22:08,826 Yeah, we're having fun now. 587 00:22:08,827 --> 00:22:11,229 SHERI: I tried not to open my eyes. 588 00:22:11,230 --> 00:22:14,265 It was really scary, but I'm glad it's over. 589 00:22:14,266 --> 00:22:16,167 AKBAR: I'm so proud of you. That was crazy. 590 00:22:16,168 --> 00:22:17,802 You did that. 591 00:22:17,803 --> 00:22:19,804 NATALIA: Excuse me? Can you help, 592 00:22:19,805 --> 00:22:21,205 uh, with directions? 593 00:22:21,206 --> 00:22:23,174 53 minutes? 594 00:22:23,175 --> 00:22:25,977 You'll take this highway, but this direction. 595 00:22:25,978 --> 00:22:27,512 - NATALIA: Okay. - Not-not this one. 596 00:22:27,513 --> 00:22:29,113 NATALIA: Okay. 597 00:22:29,114 --> 00:22:30,882 We just found out we've been going the wrong direction, 598 00:22:30,883 --> 00:22:32,884 so now we need to turn around and go back an hour. 599 00:22:32,885 --> 00:22:35,019 So we're basically going all the way back 600 00:22:35,020 --> 00:22:38,389 to where we took the exit and further about 30 kilometers. 601 00:22:38,390 --> 00:22:39,757 So it's basically, we're losing an hour. 602 00:22:39,758 --> 00:22:41,259 But if you double it, 'cause we have to go back. 603 00:22:41,260 --> 00:22:43,261 We don't have time to lose right now. 604 00:22:43,262 --> 00:22:44,495 ARUN: God. 605 00:22:44,496 --> 00:22:47,099 This is when the panic starts to strike. 606 00:22:57,209 --> 00:22:59,877 So we're basically going all the way back 607 00:22:59,878 --> 00:23:02,947 to where we took the exit and further about 30 kilometers. 608 00:23:02,948 --> 00:23:05,316 NATALIA: We got extremely lost. 609 00:23:05,317 --> 00:23:07,218 That was the one thing we said we needed to pay attention to 610 00:23:07,219 --> 00:23:08,419 was basically the navigation. 611 00:23:08,420 --> 00:23:09,954 How I wish we had a shuttle 612 00:23:09,955 --> 00:23:11,589 or a taxi right now. 613 00:23:11,590 --> 00:23:13,558 CAYLA: No. Stay to the left. 614 00:23:13,559 --> 00:23:14,992 -RAQUEL: This is... this is Lugano. -Oh. Lugano. 615 00:23:14,993 --> 00:23:16,427 I'm sorry. 616 00:23:16,428 --> 00:23:17,829 So, your navigation skills aren't really 617 00:23:17,830 --> 00:23:19,831 as good as I think they are. 618 00:23:19,832 --> 00:23:21,466 CAYLA: Are you still proud of me? 619 00:23:21,467 --> 00:23:23,668 RAQUEL: I'm questioning. 620 00:23:23,669 --> 00:23:26,137 - Rude. Too far. Too far! - (laughing) 621 00:23:26,138 --> 00:23:27,572 Too, too far. 622 00:23:27,573 --> 00:23:29,373 - DUSTY: Round two. - RYAN: Oh, gosh. 623 00:23:29,374 --> 00:23:31,075 DUSTY: Okay, we got six up there already. 624 00:23:31,076 --> 00:23:34,045 - All right, nice and easy. - Be careful. 625 00:23:34,046 --> 00:23:35,046 (exhales) 626 00:23:35,047 --> 00:23:37,048 What's up? 627 00:23:37,049 --> 00:23:38,649 PENN: All right, babe, where are we going? 628 00:23:38,650 --> 00:23:40,384 - There's a clue here. - Okay. 629 00:23:40,385 --> 00:23:42,053 Or something here, or is that just a flag? 630 00:23:42,054 --> 00:23:43,654 No. 631 00:23:43,655 --> 00:23:45,656 Well, where's the chestnuts? 632 00:23:45,657 --> 00:23:48,693 -Let's go, uh... -It's here. It's close by on foot. 633 00:23:48,694 --> 00:23:50,294 - (whistling) - KIM: Where are we going, honey? 634 00:23:50,295 --> 00:23:51,662 PENN: Back that way. 635 00:23:51,663 --> 00:23:54,732 - DUSTY: we're good buddy. We got it. - Oh. 636 00:23:54,733 --> 00:23:56,734 DUSTY: We split all the chestnuts into two trips 637 00:23:56,735 --> 00:23:58,369 up the stairs, which is smart 638 00:23:58,370 --> 00:24:00,772 so you're not spilling everything, but it is 639 00:24:00,773 --> 00:24:02,607 absolutely awful that you have to hike up these stairs again. 640 00:24:02,608 --> 00:24:05,576 - RYAN: I'm slowing down, bro. - All right. You all right? 641 00:24:05,577 --> 00:24:07,745 - Yeah, no, I'm just... - Yeah, yeah, yeah, you're right. 642 00:24:07,746 --> 00:24:09,113 RYAN: Oh, it was brutal. We got to go 643 00:24:09,114 --> 00:24:10,414 up and down, up and down this thing. 644 00:24:10,415 --> 00:24:12,350 And we're in great shape, and I'm... 645 00:24:12,351 --> 00:24:13,918 I'm wheezing, you know, halfway up. 646 00:24:13,919 --> 00:24:16,020 DUSTY: Aah. I'm so thirsty. 647 00:24:16,021 --> 00:24:18,489 My legs are hurting, I cramp real bad, and with a pack on, 648 00:24:18,490 --> 00:24:20,591 carrying things, I mean, it was a body workout. 649 00:24:20,592 --> 00:24:21,926 Definitely. 650 00:24:21,927 --> 00:24:23,795 - Okay, great. - All right. 651 00:24:23,796 --> 00:24:25,129 RYAN: We'll be back. 652 00:24:25,130 --> 00:24:26,731 We have to go back for wine. 653 00:24:26,732 --> 00:24:28,733 - All right, let's just walk. - Yeah. 654 00:24:28,734 --> 00:24:31,068 (singing in foreign language) 655 00:24:31,069 --> 00:24:34,906 We've made a mess already. Let's... settle. 656 00:24:34,907 --> 00:24:36,641 If you ever wondered how sausage is made... 657 00:24:36,642 --> 00:24:39,877 You take the meat, and you roll it up in little balls. 658 00:24:39,878 --> 00:24:41,712 Okay. 659 00:24:41,713 --> 00:24:43,014 And then you stick the meat inside... 660 00:24:43,015 --> 00:24:44,048 - Inside. - ...so that there's no air. 661 00:24:44,049 --> 00:24:45,049 Ew. 662 00:24:45,050 --> 00:24:46,350 And then you get the lining. 663 00:24:46,351 --> 00:24:47,685 You put some water in it, 664 00:24:47,686 --> 00:24:49,086 and then you shove it up against 665 00:24:49,087 --> 00:24:50,555 - the little tube-looking thing... - Yeah. 666 00:24:50,556 --> 00:24:52,657 ...that's gonna squeeze out the meat. 667 00:24:52,658 --> 00:24:55,293 Schools should teach boys how to make sausage. 668 00:24:55,294 --> 00:24:59,831 - Can we concentrate on the food, Lala? - I am. 669 00:24:59,832 --> 00:25:01,165 Then you kind of start cranking the machine 670 00:25:01,166 --> 00:25:03,100 so that the meat could come out. 671 00:25:03,101 --> 00:25:05,403 You have to hold it. 672 00:25:05,404 --> 00:25:07,538 And then you cut it up, you roll it up. 673 00:25:07,539 --> 00:25:09,841 I don't know about you, but I think we're kicking ass. 674 00:25:09,842 --> 00:25:12,043 And then you stick the sticks in an "X." 675 00:25:12,044 --> 00:25:13,845 - Is this long enough? - What do you think? 676 00:25:13,846 --> 00:25:15,012 This isn't long enough. 677 00:25:15,013 --> 00:25:16,981 Should we just start from scratch? 678 00:25:16,982 --> 00:25:18,683 It's a practice. 679 00:25:18,684 --> 00:25:20,184 RYAN: What's the name of the place we're going? 680 00:25:20,185 --> 00:25:22,119 We get to Mion market, there'll be a wine barrel. 681 00:25:22,120 --> 00:25:23,754 It's right there, bro. See the wine? 682 00:25:23,755 --> 00:25:25,690 - It's got to be it. - Yeah, that's it. 683 00:25:25,691 --> 00:25:27,825 - All right. - All right, so we need 12. 684 00:25:27,826 --> 00:25:29,827 - I think we're gonna have to come back. - Oh, yeah. 685 00:25:29,828 --> 00:25:31,662 Let me see. We'll set him up first. 686 00:25:31,663 --> 00:25:33,231 RYAN: He gonna get crunk. 687 00:25:33,232 --> 00:25:34,732 - DUSTY: I got four. - If we're gonna do it that way, 688 00:25:34,733 --> 00:25:36,334 - then I'm just gonna get these. - Three. Okay, we're... 689 00:25:36,335 --> 00:25:37,468 - Seven. - We're committed to this. 690 00:25:37,469 --> 00:25:39,203 - Let's commit. - Okay. 691 00:25:39,204 --> 00:25:40,838 - 'Cause these are gonna get real slippery, dude. - Yeah, I know. 692 00:25:40,839 --> 00:25:42,974 - Where are we? - I want to make sure we're going the right way. 693 00:25:42,975 --> 00:25:44,876 KIM: We're here. So it's across from here, honey. 694 00:25:44,877 --> 00:25:46,344 RYAN: Do you see the team? 695 00:25:46,345 --> 00:25:47,678 - Penn and Kim are right there. - PENN: We got to roll. 696 00:25:47,679 --> 00:25:48,980 - Getting directions. - KIM: So we passed it. 697 00:25:48,981 --> 00:25:50,248 PENN: All right, let's go back. 698 00:25:50,249 --> 00:25:51,582 - Yeah, we got to go. - It's fine. 699 00:25:51,583 --> 00:25:52,717 It's fine. It's not too far. 700 00:25:52,718 --> 00:25:54,719 I'm about to drop these. 701 00:25:55,854 --> 00:25:57,421 - AKBAR: I see the box. - You see it? 702 00:25:57,422 --> 00:25:59,023 I don't know if that's it. It's real little. 703 00:25:59,024 --> 00:26:00,758 - That's a hydrant. - Huh? 704 00:26:00,759 --> 00:26:02,894 That's a hydrant. 705 00:26:02,895 --> 00:26:05,129 - This right... that's what we're looking for. - Go, go, go. 706 00:26:05,130 --> 00:26:06,797 We're gonna do Bartender Race. 707 00:26:06,798 --> 00:26:08,399 Let's go get them bottles of wine. 708 00:26:08,400 --> 00:26:11,569 There. I think it was that stand right there. 709 00:26:11,570 --> 00:26:14,105 PENN: Yeah, that would make sense. Okay, let's do it. 710 00:26:14,106 --> 00:26:16,107 12, and one for the gnome. 711 00:26:16,108 --> 00:26:18,476 I have five and the gnome. 712 00:26:18,477 --> 00:26:19,710 I have seven. 713 00:26:19,711 --> 00:26:22,313 Okay, let's go. 714 00:26:22,314 --> 00:26:23,648 DUSTY: You all right? 715 00:26:23,649 --> 00:26:26,884 (lively music playing) 716 00:26:26,885 --> 00:26:28,853 MAN: Grab a crate for your wine, please. 717 00:26:28,854 --> 00:26:30,655 Seven. We need five. 718 00:26:30,656 --> 00:26:32,890 - MAN: Great. - DUSTY: Whew. 719 00:26:32,891 --> 00:26:34,525 - Hope you guys are having fun. - Five more. 720 00:26:34,526 --> 00:26:35,993 LALA: We have three good ones, 721 00:26:35,994 --> 00:26:38,797 potentially, hopefully. Slowly. 722 00:26:41,266 --> 00:26:43,701 We had, uh, one that we don't think is gonna be approved, 723 00:26:43,702 --> 00:26:45,469 so I'd rather make more 724 00:26:45,470 --> 00:26:48,472 than have to redo this all over again. 725 00:26:48,473 --> 00:26:49,674 Okay, go. 726 00:26:51,443 --> 00:26:52,977 Slow it down, Lulu, I don't want to... 727 00:26:52,978 --> 00:26:55,146 - I haven't moved. Okay. - It broke already. 728 00:26:55,147 --> 00:26:56,881 There's air. That's why, so... 729 00:26:57,882 --> 00:27:00,451 All right, well, there goes that. 730 00:27:00,452 --> 00:27:02,486 - PENN: All right, one step at a time. - KIM: We can do it. 731 00:27:02,487 --> 00:27:05,790 PENN: We legit trained by going upstairs 732 00:27:05,791 --> 00:27:07,792 with a weighted belt and kettle bells, 733 00:27:07,793 --> 00:27:09,126 but that was really tough. 734 00:27:09,127 --> 00:27:11,362 KIM: Mama's gonna need some Advil. 735 00:27:11,363 --> 00:27:13,297 I'm sitting there like... (wheezing) 736 00:27:13,298 --> 00:27:14,632 - PENN: You good? - Yeah. 737 00:27:14,633 --> 00:27:16,400 PENN: Take a break if you need. 738 00:27:16,401 --> 00:27:17,702 KIM: At some point, I started to count the steps, 739 00:27:17,703 --> 00:27:20,037 thinking that it would help me 740 00:27:20,038 --> 00:27:22,006 process, and then I started 741 00:27:22,007 --> 00:27:24,175 getting mad, and so I stopped out of 742 00:27:24,176 --> 00:27:25,109 just self-preservation. 743 00:27:25,110 --> 00:27:26,711 (Penn pants) 744 00:27:26,712 --> 00:27:28,312 - Buon giorno. - Yeah. 745 00:27:28,313 --> 00:27:30,414 - Let me count the chestnuts. - Chestnuts? 746 00:27:30,415 --> 00:27:31,816 MAN: Five? 747 00:27:31,817 --> 00:27:33,551 - Yeah. - Yes. - And seven. So it's 12. 748 00:27:33,552 --> 00:27:35,019 - KIM: Yes, sir. - PENN: Whew. 749 00:27:35,020 --> 00:27:37,154 - Vino next. - We'll be back. 750 00:27:37,155 --> 00:27:38,923 - RYAN: Hey! - SHERI: Hi, guys. 751 00:27:38,924 --> 00:27:40,057 - DUSTY: What are you looking for? - Where'd you get the wine? 752 00:27:40,058 --> 00:27:41,459 -Oh, right here. -It's right here. Oh. 753 00:27:41,460 --> 00:27:42,693 DUSTY: Have you seen the stairs yet? 754 00:27:42,694 --> 00:27:43,928 AKBAR: I think I seen 'em when we walked up. 755 00:27:43,929 --> 00:27:45,596 - It's like stairway to hell. - It's a monster. 756 00:27:45,597 --> 00:27:46,630 DUSTY: So, your wine's right here. 757 00:27:46,631 --> 00:27:48,232 SHERI: Oh, thank you. 758 00:27:48,233 --> 00:27:50,768 - Just split everything up into two trips each. - RYAN: Yup. 759 00:27:50,769 --> 00:27:52,837 - Okay. - If you try doing it in one, it's impossible. 760 00:27:52,838 --> 00:27:54,839 SHERI: Thank you all so much. 761 00:27:54,840 --> 00:27:58,876 We can do 12 bottles of wine on the first try. 762 00:27:58,877 --> 00:28:00,878 I take six, and you take six. 763 00:28:00,879 --> 00:28:02,713 Don't drop these, though. 764 00:28:02,714 --> 00:28:04,181 I'm not gonna drop 'em. 765 00:28:04,182 --> 00:28:05,583 If it starts slipping, we'll put 'em down. 766 00:28:05,584 --> 00:28:08,152 - How you getting...? - I have two, four, six. 767 00:28:08,153 --> 00:28:10,087 If you get six, that's 12. 768 00:28:10,088 --> 00:28:11,555 We're not gonna be able to hold all this. 769 00:28:11,556 --> 00:28:12,890 He said, just make two trips. Come on. 770 00:28:12,891 --> 00:28:15,192 This is gonna be crazy. This ain't gonna... 771 00:28:15,193 --> 00:28:17,528 - We ain't gonna do this, girl. - Come on, let's just try. 772 00:28:17,529 --> 00:28:19,030 You can't carry that. 773 00:28:19,031 --> 00:28:20,664 My grip is going. 774 00:28:20,665 --> 00:28:22,099 Take as much time as you need, man. 775 00:28:22,100 --> 00:28:23,901 - I'm not gonna go fast, dude. - Yeah. I'll catch up. 776 00:28:23,902 --> 00:28:25,236 SHERI: Feels like it's slipping. 777 00:28:25,237 --> 00:28:26,971 AKBAR: Have you seen the stairs? 778 00:28:26,972 --> 00:28:28,606 We going up those steps from hell. You don't see the steps 779 00:28:28,607 --> 00:28:31,142 - when we first g-got here? - That's what he said? 780 00:28:31,143 --> 00:28:34,678 - Yeah. - So let's put some back before we drop 'em. 781 00:28:34,679 --> 00:28:36,580 (Akbar scoffs) 782 00:28:36,581 --> 00:28:38,416 - AKBAR: Where you going? - You want to put some back? 783 00:28:38,417 --> 00:28:39,817 - AKBAR: You're wasting time. - PENN: Kim? 784 00:28:39,818 --> 00:28:41,552 - Sheri and Akbar. - Uh-oh. 785 00:28:41,553 --> 00:28:43,654 - Hey, guys. - Hey, guys. - SHERI: Hello. 786 00:28:43,655 --> 00:28:45,423 - This way? It's-it's this way? - Yeah. Yeah. 787 00:28:45,424 --> 00:28:46,924 - Straight ahead. - Thank you. 788 00:28:46,925 --> 00:28:48,359 - PENN: What are they doing? - SHERI: Come on. 789 00:28:48,360 --> 00:28:51,162 - We have to take these back. - Get yourself together. 790 00:28:51,163 --> 00:28:52,830 - Stop getting an attitude. - I'm not getting an attitude. 791 00:28:52,831 --> 00:28:55,366 - Yes, you are. - We got to do better than this, though. 792 00:28:55,367 --> 00:28:57,435 - Here's the mini one. Take that. - So, take 12? 793 00:28:57,436 --> 00:28:58,903 I don't think we can take 12. 794 00:28:58,904 --> 00:29:00,638 - You're gonna drop 'em. - KIM: Okay, so I'll take four. 795 00:29:00,639 --> 00:29:02,840 - Um, you take four? - I can't carry it. Sorry. 796 00:29:02,841 --> 00:29:04,375 - KIM: Uh-oh. - PENN: Too many? 797 00:29:04,376 --> 00:29:06,177 - SHERI: Yeah. - AKBAR: Let's go. 798 00:29:06,178 --> 00:29:07,278 - PENN: Here we go. - KIM: Oh, God. Be careful. 799 00:29:07,279 --> 00:29:08,479 So I got four. 800 00:29:08,480 --> 00:29:09,947 Can you do four? 'Cause you have the gnome. 801 00:29:09,948 --> 00:29:12,750 Come on. I don't want to lose this by seconds. 802 00:29:14,152 --> 00:29:16,220 - MAN: How many? Five? - Five. 803 00:29:16,221 --> 00:29:17,855 Just put them in the crate. 804 00:29:17,856 --> 00:29:21,125 - DUSTY: 12, baby! - MAN: That's not a complete order. 805 00:29:21,126 --> 00:29:23,394 - These bad boys. Boom! - MAN: Yeah. Great. 806 00:29:23,395 --> 00:29:24,829 - Here, sir. - So here's your next clue. 807 00:29:24,830 --> 00:29:27,565 - Appreciate it. - Ah, thank you, brother. 808 00:29:27,566 --> 00:29:30,367 "Ask the Travelocity Roaming Gnome where you're headed next." 809 00:29:30,368 --> 00:29:33,104 KEOGHAN: Teams must now search the satchel 810 00:29:33,105 --> 00:29:36,574 on their Travelocity Roaming Gnome and find this photo, 811 00:29:36,575 --> 00:29:39,944 then figure out that it's leading them here 812 00:29:39,945 --> 00:29:41,979 to Parco Ciani. 813 00:29:41,980 --> 00:29:46,016 Switzerland is home to more than 1,500 lakes, 814 00:29:46,017 --> 00:29:48,419 including this one... Lake Lugano, 815 00:29:48,420 --> 00:29:52,556 which stretches 22 miles south to Italy. 816 00:29:52,557 --> 00:29:54,992 Teams must race here... 817 00:29:54,993 --> 00:29:58,028 to find the Pit Stop in the green heart of Lugano. 818 00:29:58,029 --> 00:30:02,100 The last team to check in here may be eliminated. 819 00:30:03,268 --> 00:30:04,369 Oh, here it is. 820 00:30:05,436 --> 00:30:06,437 - All right, that's it. - All right. 821 00:30:06,438 --> 00:30:07,438 It's a picture. 822 00:30:07,439 --> 00:30:08,639 DUSTY: It's a picture. 823 00:30:08,640 --> 00:30:09,707 We need to ask someone. 824 00:30:09,708 --> 00:30:10,975 (exhales sharply) 825 00:30:10,976 --> 00:30:12,276 Please be a Pit Stop. 826 00:30:12,277 --> 00:30:14,011 LALA: I think we're doing pretty good. 827 00:30:14,012 --> 00:30:15,813 I'd like to think that. 828 00:30:15,814 --> 00:30:18,015 - We're on sausage number four. - Sausage number four. 829 00:30:18,016 --> 00:30:19,083 Keep going. 830 00:30:20,051 --> 00:30:22,920 - Keep going. - LULU: We're dedicating this entire journey 831 00:30:22,921 --> 00:30:25,589 to all those who lost loved ones because of COVID 832 00:30:25,590 --> 00:30:27,258 - and to our grandmother, of course, number one. - Of course. 833 00:30:27,259 --> 00:30:29,793 - Yeah. - Everything reminds me of her. 834 00:30:29,794 --> 00:30:33,030 Mima, I remember always happy in the kitchen, cooking. 835 00:30:33,031 --> 00:30:34,231 She used to cook for us. 836 00:30:34,232 --> 00:30:35,399 She used to make sausages. 837 00:30:35,400 --> 00:30:37,201 She would be proud of us. 838 00:30:37,202 --> 00:30:38,469 Yeah, she would. 839 00:30:38,470 --> 00:30:41,272 So making the sausage was kind of like... 840 00:30:42,340 --> 00:30:43,707 You know, she's-she's with us. 841 00:30:43,708 --> 00:30:44,808 Her memory is with us. 842 00:30:44,809 --> 00:30:47,077 - Lulu, this is happy memories. - (laughs) 843 00:30:47,078 --> 00:30:48,646 LALA: Don't start crying. 844 00:30:48,647 --> 00:30:50,047 We're almost there. 845 00:30:50,048 --> 00:30:51,048 I suck at cooking, 846 00:30:51,049 --> 00:30:52,383 but I just remembered 847 00:30:52,384 --> 00:30:53,384 the stuff that she would show me. 848 00:30:53,385 --> 00:30:54,952 Look at that. 849 00:30:54,953 --> 00:30:57,154 It's funny how all those memories come back to you. 850 00:30:57,155 --> 00:30:58,155 And you put it to use. 851 00:30:58,156 --> 00:31:00,024 - This is the extra. - Extra. 852 00:31:05,129 --> 00:31:06,430 - Yes! Yes! - (laughter) 853 00:31:06,431 --> 00:31:08,832 Will I be making sausages again? 854 00:31:08,833 --> 00:31:10,234 I don't know. 855 00:31:10,235 --> 00:31:11,302 Maybe for Thanksgiving. 856 00:31:11,303 --> 00:31:12,369 That's about it. 857 00:31:12,370 --> 00:31:13,805 - You could do that. - (laughs) 858 00:31:16,241 --> 00:31:17,275 Let's ask somebody. 859 00:31:21,179 --> 00:31:23,347 Yeah, you have to turn around. 860 00:31:23,348 --> 00:31:24,715 Hmm? 861 00:31:24,716 --> 00:31:26,817 You definitely have to go back to make it to Lugano. 862 00:31:26,818 --> 00:31:28,619 KIM: You got this. 863 00:31:28,620 --> 00:31:29,820 PENN: My arms are killing me. 864 00:31:29,821 --> 00:31:31,021 KIM: You sure you got it? 865 00:31:31,022 --> 00:31:32,723 - PENN: Yep. - KIM: Hold 'em like your baby. 866 00:31:32,724 --> 00:31:33,724 - We're doing the sausage. - Yeah. 867 00:31:33,725 --> 00:31:34,725 Sausage Encase. Ready? Let's go. 868 00:31:34,726 --> 00:31:36,360 - Yeah. - Okay. 869 00:31:36,361 --> 00:31:37,895 AKBAR: Sheri, you got to walk faster. 870 00:31:37,896 --> 00:31:39,530 SHERI: I'm going as fast as I can. 871 00:31:39,531 --> 00:31:41,031 I hiked the mountain, you didn't. 872 00:31:41,032 --> 00:31:42,099 AKBAR: Congratulations. 873 00:31:42,100 --> 00:31:44,168 SHERI: I-I did both Roadblocks. 874 00:31:44,169 --> 00:31:45,970 AKBAR: Whatever. You're in a race. 875 00:31:45,971 --> 00:31:49,440 We are looking for a building somewhere on the water. 876 00:31:49,441 --> 00:31:51,242 - RYAN: Is it on the water, though? - DUSTY: I don't know, dude. 877 00:31:51,243 --> 00:31:53,377 I have no idea, brother. 878 00:31:53,378 --> 00:31:54,578 PENN: Almost there, baby. 879 00:31:54,579 --> 00:31:55,679 KIM: Oh, God. Okay. 880 00:31:55,680 --> 00:31:56,780 I need to stop. 881 00:31:56,781 --> 00:31:58,115 My hands are getting slippery. 882 00:31:58,116 --> 00:31:59,283 I got to go, or I'm gonna drop. 883 00:31:59,284 --> 00:32:00,284 AKBAR: Come on, let's push this. 884 00:32:00,285 --> 00:32:01,285 SHERI: Seriously. 885 00:32:01,286 --> 00:32:02,520 I'm walking as fast as I can. 886 00:32:04,522 --> 00:32:06,157 Wait a minute, Ak. 887 00:32:07,158 --> 00:32:09,159 (sighs) 888 00:32:09,160 --> 00:32:11,529 AKBAR: Come on, we can't stop. It's gonna make it worse. 889 00:32:12,864 --> 00:32:14,431 MAN: Great. 890 00:32:14,432 --> 00:32:16,267 Let me count the bottle, please. 891 00:32:16,268 --> 00:32:17,268 PENN: Okay. 892 00:32:17,269 --> 00:32:18,269 Kim, put yours in first. 893 00:32:18,270 --> 00:32:19,270 Then can you help me? 894 00:32:19,271 --> 00:32:20,705 KIM: Yeah. I got you, baby. 895 00:32:21,639 --> 00:32:22,740 Eight. I'll be back. 896 00:32:22,741 --> 00:32:24,308 - MAN: Great. - KIM: One more trip. 897 00:32:24,309 --> 00:32:25,909 - SHERI (panting): Give me a minute. - AKBAR: Come on. 898 00:32:25,910 --> 00:32:27,511 Come on, bro. 899 00:32:27,512 --> 00:32:29,146 You can rest up there. 900 00:32:29,147 --> 00:32:31,615 (Sheri panting) 901 00:32:31,616 --> 00:32:33,017 SHERI: Feel like it's slipping. 902 00:32:33,018 --> 00:32:34,485 AKBAR: You good? 903 00:32:34,486 --> 00:32:36,120 - SHERI: Does it matter? - KIM: You got it. 904 00:32:36,121 --> 00:32:37,855 Come on, come on. It's okay. 905 00:32:37,856 --> 00:32:39,623 SHERI: I'm hot. 906 00:32:39,624 --> 00:32:41,392 AKBAR: Oh, my... We all hot. 907 00:32:41,393 --> 00:32:42,926 You just got to get through it. 908 00:32:42,927 --> 00:32:44,495 Damn. 909 00:32:44,496 --> 00:32:45,896 SHERI: It's ridiculous. 910 00:32:45,897 --> 00:32:47,331 This was a mistake. 911 00:32:47,332 --> 00:32:48,866 Sheri, can you please hurry up? 912 00:32:48,867 --> 00:32:50,134 Shut up. 913 00:32:50,135 --> 00:32:51,702 (glass shatters) 914 00:32:51,703 --> 00:32:52,970 Come on. 915 00:32:55,073 --> 00:32:56,107 It's killing us, bro. 916 00:33:00,578 --> 00:33:01,945 I need some water. 917 00:33:01,946 --> 00:33:03,014 Are we racing, or we not? 918 00:33:04,582 --> 00:33:05,549 SHERI: Keep walking, Ak. 919 00:33:05,550 --> 00:33:07,017 Keep walking. 920 00:33:07,018 --> 00:33:08,118 (panting) 921 00:33:08,119 --> 00:33:09,820 I'm-a go the pace I want to go. 922 00:33:09,821 --> 00:33:11,355 My legs already feel like mush. 923 00:33:11,356 --> 00:33:14,591 AKBAR: The arguing, we just too fiery, man. 924 00:33:14,592 --> 00:33:15,926 We-we competitors, like, 925 00:33:15,927 --> 00:33:18,262 we both played basketball at the same college. 926 00:33:18,263 --> 00:33:19,863 So she tried to beat me. 927 00:33:19,864 --> 00:33:21,465 I'm dunking on her. I'm not playing that stuff. 928 00:33:21,466 --> 00:33:22,700 MAN: Hello, sir. 929 00:33:22,701 --> 00:33:24,902 Grab a crate for the wine, please. 930 00:33:24,903 --> 00:33:26,236 AKBAR: She can hold her own. 931 00:33:26,237 --> 00:33:29,039 She can compete, so she want to pick and choose 932 00:33:29,040 --> 00:33:31,442 when she want to be all delicate, 933 00:33:31,443 --> 00:33:33,577 and the next time she trying to box me or whatever, 934 00:33:33,578 --> 00:33:34,912 - so it's like... - I'm never delicate. 935 00:33:34,913 --> 00:33:36,180 - (laughs) - Yeah... 936 00:33:36,181 --> 00:33:38,015 MAN: Place it over here, please. 937 00:33:38,016 --> 00:33:40,050 (lively music playing) 938 00:33:40,051 --> 00:33:41,385 How many did we get? 939 00:33:41,386 --> 00:33:42,619 MAN: Seven bottles. 940 00:33:42,620 --> 00:33:44,555 SHERI: All right. We need five. Get the bag. 941 00:33:44,556 --> 00:33:46,223 I'll get the gnome. 942 00:33:46,224 --> 00:33:47,424 Oh, boy. 943 00:33:47,425 --> 00:33:48,726 Just be quiet. 944 00:33:48,727 --> 00:33:50,561 Now we got to do five of these. 945 00:33:50,562 --> 00:33:52,563 I'm gonna get four again. 946 00:33:52,564 --> 00:33:54,598 You gonna take one and then get some nuts. 947 00:33:54,599 --> 00:33:57,301 - SHERI: So you want to go get some nuts, too, you're saying? - AKBAR: Yes. 948 00:33:57,302 --> 00:33:58,836 DUSTY: I need a break for a second, dude. 949 00:33:58,837 --> 00:34:00,037 I'm cramping real bad. 950 00:34:00,038 --> 00:34:01,705 Breathe deep. 951 00:34:01,706 --> 00:34:02,706 Hold on. 952 00:34:02,707 --> 00:34:04,074 Ow, dude. 953 00:34:04,075 --> 00:34:05,275 I'm cramping real bad here. 954 00:34:05,276 --> 00:34:06,343 It's all good. All good. 955 00:34:06,344 --> 00:34:09,113 (straining) 956 00:34:09,114 --> 00:34:10,180 Water. 957 00:34:10,181 --> 00:34:11,215 (grunts) 958 00:34:11,216 --> 00:34:12,583 You need anything from me? 959 00:34:12,584 --> 00:34:14,985 KIM: Do you think they'll let us have some of this wine? 960 00:34:14,986 --> 00:34:16,553 - There it is, my friend. - MAN: Love it. 961 00:34:16,554 --> 00:34:18,055 - Ah! - Here's the next clue. 962 00:34:18,056 --> 00:34:19,423 PENN: Grazie. 963 00:34:19,424 --> 00:34:21,458 - (whoops) - ♪ ♪ 964 00:34:21,459 --> 00:34:23,494 (cheers) 965 00:34:23,495 --> 00:34:24,862 Okay, so straight down? 966 00:34:24,863 --> 00:34:26,263 - Yes. - Grazie. - Grazie. 967 00:34:26,264 --> 00:34:27,331 (grunts) 968 00:34:28,366 --> 00:34:29,633 - Let's go. - (chuckles) 969 00:34:29,634 --> 00:34:31,034 Oh, God, it locked up. 970 00:34:31,035 --> 00:34:32,536 (strains) 971 00:34:32,537 --> 00:34:33,771 We're close, Lala. 972 00:34:33,772 --> 00:34:35,372 We're close to the Pit Stop. 973 00:34:35,373 --> 00:34:36,840 Watch out, Lulu, watch out. 974 00:34:36,841 --> 00:34:39,076 (horn honks) 975 00:34:39,077 --> 00:34:40,177 I'm dehydrated. 976 00:34:40,178 --> 00:34:41,712 I got a bad charley horse. 977 00:34:41,713 --> 00:34:43,013 It's loosening out. 978 00:34:43,014 --> 00:34:44,415 It's loosening. 979 00:34:47,118 --> 00:34:48,819 RYAN: Phil! 980 00:34:48,820 --> 00:34:50,421 - DUSTY: Yeah, baby! - Yeah! Boom! 981 00:34:50,422 --> 00:34:52,956 Sjaak and I welcome you to Lugano, Switzerland. 982 00:34:52,957 --> 00:34:54,725 -Thank you so much. It's beautiful. -It's beautiful. 983 00:34:54,726 --> 00:34:56,760 KEOGHAN: Ryan and Dusty, I have some great news for you. 984 00:34:56,761 --> 00:34:59,596 - All righty. - You are team number one. 985 00:34:59,597 --> 00:35:00,898 Yes. 986 00:35:00,899 --> 00:35:04,168 - KEOGHAN: And more good news. - Yes, sir. 987 00:35:04,169 --> 00:35:07,037 You have won a trip for two from Travelocity. 988 00:35:07,038 --> 00:35:10,073 - My boy. - KEOGHAN: And you are going to the island of Dominica. 989 00:35:10,074 --> 00:35:11,675 - Ooh, I don't know where that's at. - Ooh! 990 00:35:11,676 --> 00:35:14,478 KEOGHAN: You're gonna stay five nights at Secret Bay Resort 991 00:35:14,479 --> 00:35:17,848 in an exclusive tree house villa with views of the Caribbean. 992 00:35:17,849 --> 00:35:19,249 You're gonna take a guided hike 993 00:35:19,250 --> 00:35:20,717 through the rain forest to Boiling Lake, 994 00:35:20,718 --> 00:35:23,954 relax in natural hot springs, 995 00:35:23,955 --> 00:35:27,724 and enjoy a boat ride along the Waitukubuli Trail. 996 00:35:27,725 --> 00:35:30,027 Is it good to be back through your second leg now? 997 00:35:30,028 --> 00:35:31,562 RYAN: It was amazing through the first leg. 998 00:35:31,563 --> 00:35:33,163 - This just... I don't know what the-the word is. - Yeah. 999 00:35:33,164 --> 00:35:34,631 - It elevated it. - RYAN: Yes. 1000 00:35:34,632 --> 00:35:36,567 - Yeah. - KEOGHAN: Right. - It's incredible. 1001 00:35:36,568 --> 00:35:38,936 Switzerland's been good to us. Another first place. 1002 00:35:38,937 --> 00:35:41,772 But two wins in a row mean nothing to us, really, um, 1003 00:35:41,773 --> 00:35:44,074 {n1}because at any time The Amazing Race can crush you. 1004 00:35:44,075 --> 00:35:45,809 So this is time to grow. 1005 00:35:45,810 --> 00:35:48,245 Put the work in these next few legs, and then... 1006 00:35:48,246 --> 00:35:49,780 then it's Moneyball time. 1007 00:35:49,781 --> 00:35:51,114 We're blessed to be here, and thank you for allowing us 1008 00:35:51,115 --> 00:35:52,650 to come run like lunatics in your country. 1009 00:35:54,285 --> 00:35:55,987 AKBAR: Come on, we got the light. 1010 00:35:56,954 --> 00:35:58,055 We got to hurry up, man. 1011 00:35:58,056 --> 00:35:59,456 SHERI: We should've done the sausage. 1012 00:35:59,457 --> 00:36:00,757 AKBAR: The chestnuts gonna be easy. 1013 00:36:00,758 --> 00:36:02,960 (panting) 1014 00:36:02,961 --> 00:36:04,261 - Yes! - Yes. 1015 00:36:04,262 --> 00:36:05,829 I am very pleased to tell you, Lulu and Lala, 1016 00:36:05,830 --> 00:36:08,165 y-you are team number two. 1017 00:36:08,166 --> 00:36:09,867 - Aah! - This is crazy! 1018 00:36:09,868 --> 00:36:12,336 - KEOGHAN: And some great news. - Number two! 1019 00:36:12,337 --> 00:36:15,405 - There are three departure times in the next leg. - Okay. 1020 00:36:15,406 --> 00:36:17,875 You will be leaving first, along with team number one. 1021 00:36:17,876 --> 00:36:19,743 - (both whoop) - This is a good way to start the race. 1022 00:36:19,744 --> 00:36:20,944 - Yes, it is. - Yes, it is. 1023 00:36:20,945 --> 00:36:22,846 They talk together like this all the time. 1024 00:36:22,847 --> 00:36:24,581 - Second place. - Second place. - KEOGHAN: See? 1025 00:36:24,582 --> 00:36:25,883 Like that. That's how it works. 1026 00:36:25,884 --> 00:36:28,352 Oh, look, we have another team right here. 1027 00:36:28,353 --> 00:36:29,419 LALA: Congratulations! 1028 00:36:29,420 --> 00:36:30,787 KEOGHAN: Penn and Kim, 1029 00:36:30,788 --> 00:36:32,389 I am pleased to tell you that you are team number three. 1030 00:36:32,390 --> 00:36:33,724 - That works. Good work. - KEOGHAN: And you will be 1031 00:36:33,725 --> 00:36:35,526 leaving from the second departure time. 1032 00:36:36,494 --> 00:36:37,995 CAYLA: Okay, got it. 1033 00:36:37,996 --> 00:36:39,062 Do you want to try and start? 1034 00:36:39,063 --> 00:36:40,063 - RAQUEL: Yeah, let's start. - Okay. 1035 00:36:40,064 --> 00:36:42,099 Let's make some sausage. 1036 00:36:42,100 --> 00:36:43,800 I don't even like to eat sausage. 1037 00:36:43,801 --> 00:36:45,002 I'm a bacon girl. 1038 00:36:45,003 --> 00:36:47,437 Am I supposed to be, like, loosening this? 1039 00:36:47,438 --> 00:36:48,572 Ooh... 1040 00:36:48,573 --> 00:36:50,541 - I hate that texture. - Ew. 1041 00:36:50,542 --> 00:36:53,677 - (gagging) - (laughs) 1042 00:36:53,678 --> 00:36:55,746 CAYLA: That is so gross. 1043 00:36:56,747 --> 00:36:59,583 From bungee jumping to making my least favorite meal. 1044 00:36:59,584 --> 00:37:02,219 I feel like I'm touching, like, alien brains. 1045 00:37:06,123 --> 00:37:07,691 NATALIA: You see that blue sign? 1046 00:37:07,692 --> 00:37:09,093 Does it say "Lugano"? 1047 00:37:10,127 --> 00:37:11,795 At least we're seeing the checkpoints 1048 00:37:11,796 --> 00:37:14,265 that we have in our directions. 1049 00:37:16,267 --> 00:37:17,234 SHERI: I got to take a breath. 1050 00:37:17,235 --> 00:37:18,402 AKBAR: Push through. 1051 00:37:18,403 --> 00:37:20,103 We don't know if we last now. 1052 00:37:20,104 --> 00:37:23,073 SHERI: Whenever Akbar gets a little bit flustered... 1053 00:37:23,074 --> 00:37:24,808 - (out of breath): I'm trying. - Damn. 1054 00:37:24,809 --> 00:37:25,809 SHERI: He starts... 1055 00:37:25,810 --> 00:37:27,110 (mutters quickly) 1056 00:37:27,111 --> 00:37:28,845 ...and placing blame. 1057 00:37:28,846 --> 00:37:32,216 MAN: One, two, three, four, five bottles. 1058 00:37:33,184 --> 00:37:34,484 Hold on with the chestnuts. 1059 00:37:34,485 --> 00:37:36,053 Let me count them. 1060 00:37:36,054 --> 00:37:37,888 One, two, three, four, five. 1061 00:37:37,889 --> 00:37:39,356 CAYLA: The sound that it's making. 1062 00:37:39,357 --> 00:37:41,291 RAQUEL: I'm never gonna eat sausage again in my life. 1063 00:37:41,292 --> 00:37:42,726 - CAYLA: Am I going too fast? - Nope. 1064 00:37:42,727 --> 00:37:44,195 You're doing a great job, babe. 1065 00:37:45,162 --> 00:37:46,330 You're doing so good. 1066 00:37:46,331 --> 00:37:47,898 RAQUEL: You were so good on the machine. 1067 00:37:47,899 --> 00:37:49,433 - CAYLA: Thanks. - RAQUEL: And I was good at wrapping. 1068 00:37:49,434 --> 00:37:50,801 You were good at, like, feeding it through. (chuckles) 1069 00:37:50,802 --> 00:37:52,502 I mean, I think we work really well together. 1070 00:37:52,503 --> 00:37:53,870 CAYLA: This is number four, 1071 00:37:53,871 --> 00:37:56,206 so we're hoping that we did it right the first time. 1072 00:37:56,207 --> 00:37:57,507 Boom, boom, boom, we got it done. 1073 00:37:57,508 --> 00:37:59,443 - We're gonna lay out our beauties. - Okay. 1074 00:37:59,444 --> 00:38:00,611 - Bring it down? - Yeah. 1075 00:38:00,612 --> 00:38:01,845 RAQUEL: And in the back of our mind, 1076 00:38:01,846 --> 00:38:03,680 we knew that we didn't have a lot of leeway 1077 00:38:03,681 --> 00:38:05,282 - to make a lot of mistakes. - Any mistakes. 1078 00:38:05,283 --> 00:38:08,118 RAQUEL: And so, we knew we needed to hurry. 1079 00:38:08,119 --> 00:38:09,987 - CAYLA: Please, please, please. - Good? 1080 00:38:11,589 --> 00:38:13,090 - CAYLA: No? Okay. - No? 1081 00:38:13,091 --> 00:38:14,958 All right, I think it needs to be like this. 1082 00:38:14,959 --> 00:38:17,328 - RAQUEL: Too small. - Too small. Okay. 1083 00:38:18,329 --> 00:38:20,998 (Sheri panting) 1084 00:38:22,233 --> 00:38:23,200 Let me count them. 1085 00:38:23,201 --> 00:38:24,801 One, two, three, four. 1086 00:38:24,802 --> 00:38:26,670 Okay, you can drop them in the basket. 1087 00:38:26,671 --> 00:38:27,904 AKBAR: Come on, that's it. 1088 00:38:27,905 --> 00:38:29,373 You're right here. 1089 00:38:29,374 --> 00:38:31,074 - SHERI: Give me a minute. - Let's go. 1090 00:38:31,075 --> 00:38:33,210 I feel the burn, too. 1091 00:38:34,745 --> 00:38:36,213 Let me count the chestnuts. 1092 00:38:36,214 --> 00:38:37,714 One, two, three, four. 1093 00:38:37,715 --> 00:38:39,116 Great job. 1094 00:38:40,117 --> 00:38:41,418 AKBAR: Where's Phil at, man? 1095 00:38:41,419 --> 00:38:43,487 Uh, that's not the full order. 1096 00:38:45,289 --> 00:38:46,323 SHERI: Lord. 1097 00:38:51,362 --> 00:38:52,663 You earned the next clue. 1098 00:38:52,664 --> 00:38:53,731 Thank you, sir. 1099 00:38:54,732 --> 00:38:56,033 CAYLA: Do you think there's enough meat in there? 1100 00:38:56,034 --> 00:38:57,067 RAQUEL: Yeah. 1101 00:38:57,068 --> 00:38:58,201 CAYLA: Hopefully this one's okay. 1102 00:38:58,202 --> 00:38:59,870 This is good. This looks really good. 1103 00:38:59,871 --> 00:39:02,105 We just redid one and we're gonna try it, 1104 00:39:02,106 --> 00:39:05,075 'cause one was significantly smaller than the others. 1105 00:39:05,076 --> 00:39:06,176 Okay. 1106 00:39:06,177 --> 00:39:07,511 We're gonna hope for the best. 1107 00:39:07,512 --> 00:39:08,579 RAQUEL: Here we go. 1108 00:39:12,450 --> 00:39:14,718 (cheering, laughter) 1109 00:39:14,719 --> 00:39:16,620 SHERI: We have to find this building. 1110 00:39:16,621 --> 00:39:19,556 (woman speaks Italian) 1111 00:39:19,557 --> 00:39:21,391 Go down to the lake, and then you just go... 1112 00:39:21,392 --> 00:39:23,126 - Take a left? - So when we go down to the lake, 1113 00:39:23,127 --> 00:39:24,595 - we go to the left? - Down to the lake, left, left. 1114 00:39:26,197 --> 00:39:27,931 - Come on. - SHERI: Ak, my leg is cramping. 1115 00:39:27,932 --> 00:39:29,099 I can't run. 1116 00:39:29,100 --> 00:39:30,100 (Akbar scoffs) 1117 00:39:30,101 --> 00:39:31,168 I'm trying. 1118 00:39:31,169 --> 00:39:32,169 CAYLA: Oh, there's Sheri and Akbar. 1119 00:39:32,170 --> 00:39:33,270 Sheri and Akbar. 1120 00:39:33,271 --> 00:39:34,638 Ready? Come on, come on, come on, come on. 1121 00:39:34,639 --> 00:39:36,573 SHERI: That's Raquel and them, behind us. 1122 00:39:36,574 --> 00:39:38,341 CAYLA: Okay. There's the water. 1123 00:39:38,342 --> 00:39:40,544 - SHERI: They're running. - AKBAR: I don't even know where we're going. 1124 00:39:40,545 --> 00:39:42,413 - CAYLA: Excuse us. - Come on. 1125 00:39:44,415 --> 00:39:47,618 - AKBAR: Walking to our doom. - SHERI: Please don't let us be last. 1126 00:39:48,886 --> 00:39:50,220 (panting) 1127 00:39:50,221 --> 00:39:51,822 WOMAN: Welcome to Lugano, Switzerland. 1128 00:39:51,823 --> 00:39:53,156 Hi. 1129 00:39:53,157 --> 00:39:55,225 KEOGHAN: Ah, and here's Akbar and Sheri coming in. 1130 00:39:55,226 --> 00:39:56,626 CAYLA: Yes! 1131 00:39:56,627 --> 00:39:58,462 - What a day. - KEOGHAN: Whoo. What a day. 1132 00:39:58,463 --> 00:40:00,063 So, would you like to know where you're at? 1133 00:40:00,064 --> 00:40:01,064 - Yeah. - Yeah. 1134 00:40:01,065 --> 00:40:02,132 What would you like? 1135 00:40:02,133 --> 00:40:03,934 - I mean... first. - Anything but last. 1136 00:40:03,935 --> 00:40:05,702 - We'll take one and two. - We'll take one and two. 1137 00:40:05,703 --> 00:40:07,137 I can't give you one and two. 1138 00:40:07,138 --> 00:40:08,405 (groans) 1139 00:40:08,406 --> 00:40:12,075 But I can give you teams number four and five. 1140 00:40:12,076 --> 00:40:13,076 - Congratulations. - (cheering) 1141 00:40:13,077 --> 00:40:15,011 KEOGHAN: You guys will be leaving 1142 00:40:15,012 --> 00:40:16,680 in the second departure time. 1143 00:40:16,681 --> 00:40:18,415 - That was close. - Yay! 1144 00:40:18,416 --> 00:40:21,985 Akbar and Sheri, how are you guys getting on with each other? 1145 00:40:21,986 --> 00:40:23,086 - How has that been? - We-we athletes, 1146 00:40:23,087 --> 00:40:24,187 so there's gonna be some bickering. 1147 00:40:24,188 --> 00:40:25,889 What's the bickering about? 1148 00:40:25,890 --> 00:40:27,758 - (laughing) - She said it's my tone, but she keeps telling me, 1149 00:40:27,759 --> 00:40:30,026 - "Shut up." - Yeah. He's never pleased. 1150 00:40:30,027 --> 00:40:30,059 NATALIA: 1151 00:40:30,060 --> 00:40:32,596 {n1}Here's the park. Okay, now we got to find the... 1152 00:40:32,597 --> 00:40:35,232 Yeah, right here. Okay, perfect. 1153 00:40:35,233 --> 00:40:36,566 This race is extremely important to me. 1154 00:40:36,567 --> 00:40:37,934 (panting): Okay. 1155 00:40:37,935 --> 00:40:39,402 We're definitely super fans, 1156 00:40:39,403 --> 00:40:40,437 and we've been watching together 1157 00:40:40,438 --> 00:40:41,605 since I was eight years old. 1158 00:40:41,606 --> 00:40:44,341 - We'll do the Sausage Encase. - Yeah. 1159 00:40:44,342 --> 00:40:46,710 But we're doing this for my mom and my husband, 1160 00:40:46,711 --> 00:40:48,678 and so it's important for us to do well. 1161 00:40:48,679 --> 00:40:49,980 ARUN: Patience, patience. 1162 00:40:49,981 --> 00:40:51,348 We take that 1163 00:40:51,349 --> 00:40:52,516 very seriously, and we feel 1164 00:40:52,517 --> 00:40:53,784 that we are letting everybody down. 1165 00:40:53,785 --> 00:40:55,585 Okay. 1166 00:40:55,586 --> 00:40:56,720 We're beating ourselves. 1167 00:40:56,721 --> 00:40:58,522 - MAN: Perfetto. - Yay! 1168 00:40:58,523 --> 00:41:00,290 And it-it's... 1169 00:41:00,291 --> 00:41:02,592 it's emotional, just because, 1170 00:41:02,593 --> 00:41:04,928 how many people get an opportunity 1171 00:41:04,929 --> 00:41:07,264 to do something like this with their daughter? 1172 00:41:07,265 --> 00:41:09,166 NATALIA: All right, let's go. 1173 00:41:10,467 --> 00:41:12,435 (panting): Phil. 1174 00:41:12,436 --> 00:41:13,637 ARUN (panting): Hey, Phil. 1175 00:41:13,638 --> 00:41:15,739 Arun and Natalia, you're a little late. 1176 00:41:15,740 --> 00:41:17,974 In fact, so late 1177 00:41:17,975 --> 00:41:19,709 - that our greeter had to go. - NATALIA: Oh, no. 1178 00:41:19,710 --> 00:41:24,181 So, I do want to welcome you here to Lake Lugano. 1179 00:41:24,182 --> 00:41:26,616 And I am sorry to tell you that you're the last team to arrive. 1180 00:41:26,617 --> 00:41:28,451 - Yeah. - I figure you knew that. 1181 00:41:28,452 --> 00:41:30,821 - Yeah, we knew that. - We absolutely knew that. 1182 00:41:30,822 --> 00:41:32,489 KEOGHAN: Your second time back. 1183 00:41:32,490 --> 00:41:34,491 You've been eliminated once before. 1184 00:41:34,492 --> 00:41:36,927 - NATALIA: It doesn't feel good. - And now you're last ag-again. 1185 00:41:36,928 --> 00:41:38,461 - Right. - We know we're better than this. 1186 00:41:38,462 --> 00:41:40,163 So, do you want one more shot? 1187 00:41:40,164 --> 00:41:42,666 - Absolutely, Phil. - Well, I'm pleased to tell you 1188 00:41:42,667 --> 00:41:44,267 this is a non-elimination leg. 1189 00:41:44,268 --> 00:41:46,703 - Thank you. Thank you. - (gasps) 1190 00:41:46,704 --> 00:41:48,738 - And you do have one more shot. - Oh, my God. - Oh, God. 1191 00:41:48,739 --> 00:41:50,373 There are three departure times. 1192 00:41:50,374 --> 00:41:52,609 - You will be leaving last on your own. - NATALIA: Yeah. Yeah. 1193 00:41:52,610 --> 00:41:54,411 We're already terrible 1194 00:41:54,412 --> 00:41:56,246 at navigation, and now we're at a disadvantage again. 1195 00:41:56,247 --> 00:41:58,315 So, it's like, 1196 00:41:58,316 --> 00:41:59,583 the pressure is definitely on. 1197 00:41:59,584 --> 00:42:01,785 And will I be seeing you last in the next leg? 1198 00:42:01,786 --> 00:42:03,520 No, you will not see us last in the next leg. 1199 00:42:03,521 --> 00:42:04,855 ARUN: Absolutely not. 1200 00:42:04,856 --> 00:42:06,189 We feel good 1201 00:42:06,190 --> 00:42:07,924 that we are still in the race, 1202 00:42:07,925 --> 00:42:09,893 but we can do so much better. 1203 00:42:09,894 --> 00:42:12,930 Yeah, that's the goal. 1204 00:42:14,498 --> 00:42:16,266 - NATALIA: We're back! - ARUN: Again. 1205 00:42:16,267 --> 00:42:18,268 (lively music playing) 1206 00:42:41,292 --> 00:42:43,059 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race, 1207 00:42:43,060 --> 00:42:45,228 Ryan and Dusty find themselves in unfamiliar territory... 1208 00:42:45,229 --> 00:42:47,898 - We got to turn it down. - Okay, not-not all of 'em. 1209 00:42:47,899 --> 00:42:50,000 Dude, this is way too hot, dude. We're cooking it. 1210 00:42:50,001 --> 00:42:52,869 Ryan and Dusty... I don't know where they are at this point. 1211 00:42:52,870 --> 00:42:55,438 I'm hoping that they are just in their heads right now, honestly. 1212 00:42:55,439 --> 00:42:57,607 ...and scramble to catch up. 1213 00:42:57,608 --> 00:42:58,275 Punch it! 91235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.