Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,750 --> 00:01:05,791
[groans] Ow!
2
00:01:05,875 --> 00:01:09,333
[Crosshair] Did you think wrestling
that creature was a good idea?
3
00:01:09,416 --> 00:01:11,750
At the time, yes.
4
00:01:11,833 --> 00:01:13,750
[Hunter] The base is five klicks away.
5
00:01:14,291 --> 00:01:15,375
Can you make it?
6
00:01:15,458 --> 00:01:17,375
[scoffs] Try and stop me.
7
00:01:17,916 --> 00:01:19,125
[groans]
8
00:01:31,083 --> 00:01:34,125
[alarm blaring]
9
00:01:38,208 --> 00:01:41,625
Guard the vault
until the security lockdown is lifted.
10
00:01:44,125 --> 00:01:46,958
[Scorch] Dr. Hemlock,
one of the insurgents has been captured.
11
00:01:52,500 --> 00:01:53,916
[alarm continues]
12
00:01:59,541 --> 00:02:02,750
Aligning yourself with insurgent clones.
13
00:02:03,791 --> 00:02:05,791
[sighs] Not a good look, Rampart.
14
00:02:05,875 --> 00:02:07,500
You're surprisingly calm,
15
00:02:07,583 --> 00:02:12,958
considering this secure and secret
facility… [laughs] …has been compromised.
16
00:02:13,041 --> 00:02:16,625
I can't imagine
the Emperor will be pleased about that.
17
00:02:17,250 --> 00:02:18,916
All that time you spent on Kamino,
18
00:02:19,000 --> 00:02:21,416
yet you learned nothing
about how clones think.
19
00:02:22,333 --> 00:02:25,791
I knew Clone Force 99 would
eventually attempt to recover Omega.
20
00:02:25,875 --> 00:02:28,458
Their failure is inevitable.
21
00:02:29,291 --> 00:02:31,541
All this for the young clone.
22
00:02:32,208 --> 00:02:33,208
[chuckles]
23
00:02:33,291 --> 00:02:36,250
I fail to see how she's of value to you.
24
00:02:36,333 --> 00:02:39,041
What I am working on
is beyond your understanding.
25
00:02:39,125 --> 00:02:43,958
Something so vital to the Empire,
it makes me indispensable.
26
00:02:44,541 --> 00:02:45,958
Unlike yourself.
27
00:02:53,666 --> 00:02:55,333
[door closes]
28
00:02:55,416 --> 00:02:57,708
[alarm blaring]
29
00:02:57,791 --> 00:02:59,791
The longer this lockdown continues,
30
00:02:59,875 --> 00:03:01,958
the higher the chance
you'll be discovered.
31
00:03:02,041 --> 00:03:04,375
We need to move. Now.
32
00:03:04,458 --> 00:03:07,791
Why can't I find any record
of the vault Omega's held in?
33
00:03:07,875 --> 00:03:10,000
These databanks are heavily encrypted.
34
00:03:10,083 --> 00:03:11,916
The vault is several levels down.
35
00:03:12,000 --> 00:03:15,875
Hemlock keeps it under heavy guard,
but I can get you inside.
36
00:03:17,458 --> 00:03:20,375
Why are you helping me?
37
00:03:21,041 --> 00:03:23,041
Because I was wrong about this place.
38
00:03:24,291 --> 00:03:28,291
And… [inhales sharply]
…I'm trying to do the right thing.
39
00:03:32,958 --> 00:03:35,458
[alarm blaring]
40
00:03:39,708 --> 00:03:42,708
[Eva] You want us to do what?
41
00:03:42,791 --> 00:03:44,583
It's how we're going to escape.
42
00:03:45,333 --> 00:03:47,291
But it sounds dangerous.
43
00:03:47,375 --> 00:03:49,708
My squad I told you about?
44
00:03:49,791 --> 00:03:50,875
They're here.
45
00:03:51,833 --> 00:03:57,166
If we can get out of this room
and find them, we can all go home.
46
00:03:57,750 --> 00:03:59,833
You really think this will work?
47
00:03:59,916 --> 00:04:01,458
I'll make sure of it.
48
00:04:01,541 --> 00:04:03,166
I've been trained for this.
49
00:04:03,916 --> 00:04:05,333
Let's get into position.
50
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
[giggles]
51
00:04:33,250 --> 00:04:35,041
My game is broken.
52
00:04:35,125 --> 00:04:36,375
Can you fix it?
53
00:04:36,458 --> 00:04:38,708
[droid] That is not
part of my programming.
54
00:04:38,791 --> 00:04:40,791
[groans, powers down]
55
00:04:53,833 --> 00:04:55,583
-[droid] Error.
-Dr. Scalder's on her way.
56
00:04:55,666 --> 00:04:56,875
-Hurry.
-[droid] Err-Error.
57
00:04:56,958 --> 00:04:58,583
[Jax] You've done this before, right?
58
00:04:58,666 --> 00:05:00,833
Yes, but not on this type of droid.
59
00:05:05,708 --> 00:05:07,291
Where are the others?
60
00:05:09,708 --> 00:05:12,791
SP-39, I asked you a question.
61
00:05:13,458 --> 00:05:14,458
[footsteps approaching]
62
00:05:16,333 --> 00:05:18,416
We w-were with the droid.
63
00:05:18,500 --> 00:05:21,833
[sighs] Another scan wasn't scheduled.
64
00:05:22,583 --> 00:05:24,583
Tell me what you were really doing.
65
00:05:24,666 --> 00:05:26,458
Eva's telling the truth.
66
00:05:26,541 --> 00:05:28,208
We were with the droid.
67
00:05:28,791 --> 00:05:31,250
Dr. Karr has been
too lenient with you all.
68
00:05:31,875 --> 00:05:33,750
Return to your alcoves.
69
00:05:33,833 --> 00:05:36,750
A few days of isolation
should remind you-- [grunts]
70
00:05:38,083 --> 00:05:39,708
-[gasps] It worked.
-[giggles]
71
00:05:39,791 --> 00:05:41,208
You did great.
72
00:05:41,291 --> 00:05:42,500
Now we have to hurry.
73
00:05:42,583 --> 00:05:44,250
Droid, guard the door.
74
00:05:44,333 --> 00:05:46,375
Sami, prep the sling for Bayrn.
75
00:05:53,708 --> 00:05:54,958
[Bayrn coos]
76
00:06:07,000 --> 00:06:08,416
-Ready?
-[Jax] Ready.
77
00:06:15,291 --> 00:06:18,291
[ships flying over]
78
00:06:24,041 --> 00:06:26,458
[Wrecker groaning]
79
00:06:26,541 --> 00:06:28,958
[Crosshair] He's gonna need
another med patch.
80
00:06:29,041 --> 00:06:30,375
[Hunter] We're out.
81
00:06:30,458 --> 00:06:33,166
[Wrecker groans] I-I can make it.
82
00:06:54,791 --> 00:06:58,083
[Echo] The kids who are held in here,
where'd they come from?
83
00:06:58,166 --> 00:07:01,291
The Empire used bounty hunters
to retrieve them.
84
00:07:02,208 --> 00:07:07,000
Their genetic material was required
for certain medical testing.
85
00:07:07,083 --> 00:07:09,708
I didn't know about them until recently.
86
00:07:09,791 --> 00:07:12,791
I couldn't help them. Until now.
87
00:07:12,875 --> 00:07:15,958
[Echo] Well,
how does Omega fit into all this?
88
00:07:16,041 --> 00:07:19,833
She's vital to Hemlock's main objective
for the Emperor.
89
00:07:20,708 --> 00:07:22,375
Project Necromancer.
90
00:07:24,250 --> 00:07:26,083
[Echo] Don't like the sound of that.
91
00:07:38,250 --> 00:07:40,291
[Bayrn whimpers]
92
00:07:40,375 --> 00:07:41,875
[Omega] Everybody good?
93
00:07:41,958 --> 00:07:45,583
Bayrn's getting restless.
H-He won't be quiet for much longer.
94
00:07:45,666 --> 00:07:49,875
Don't worry.
Things are about to get very loud anyways.
95
00:07:50,875 --> 00:07:53,708
[medical personnel chattering]
96
00:07:54,375 --> 00:07:55,583
Wait here.
97
00:07:56,166 --> 00:07:58,166
[console beeping]
98
00:08:23,958 --> 00:08:28,166
[Bayrn crying]
99
00:08:28,250 --> 00:08:29,958
Get him to stop.
100
00:08:30,041 --> 00:08:31,208
I'm trying.
101
00:08:32,708 --> 00:08:33,833
[stormtrooper] You hear that?
102
00:08:33,916 --> 00:08:35,416
Find out where that's coming from.
103
00:08:35,500 --> 00:08:37,000
[beeping]
104
00:08:40,250 --> 00:08:41,583
[system powering up]
105
00:08:49,500 --> 00:08:51,541
-[gasps] Hi.
-[crying]
106
00:08:51,625 --> 00:08:53,833
[sighs] Step out of there.
107
00:08:53,916 --> 00:08:55,375
[stammers] Um--
108
00:08:57,125 --> 00:08:58,458
[growls]
109
00:08:58,541 --> 00:09:00,333
[medical assistant] What's the situation?
110
00:09:00,416 --> 00:09:02,958
[stormtrooper] It's children, sir.
What do we do?
111
00:09:03,041 --> 00:09:04,708
[sighs] Get them out of there!
112
00:09:05,333 --> 00:09:07,416
[Zillo Beast growls]
113
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
[gasps]
114
00:09:13,333 --> 00:09:14,333
[groans]
115
00:09:17,125 --> 00:09:20,541
-Initiate containment protocols.
-[Zillo Beast roars]
116
00:09:25,708 --> 00:09:27,083
[roars]
117
00:09:34,375 --> 00:09:36,125
[stormtroopers screaming]
118
00:09:37,583 --> 00:09:38,583
[blasters firing]
119
00:09:45,250 --> 00:09:46,250
[roars]
120
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
[datapad beeps]
121
00:09:51,416 --> 00:09:52,666
[Scalder groans]
122
00:09:54,583 --> 00:09:56,333
What's going on in here?
123
00:09:56,416 --> 00:09:58,791
Omega and the specimens have escaped.
124
00:09:59,291 --> 00:10:01,333
Due to Dr. Scalder's incompetence,
125
00:10:01,416 --> 00:10:03,625
they exploited a weak point
within the walls.
126
00:10:04,333 --> 00:10:05,708
She will be dealt with.
127
00:10:05,791 --> 00:10:07,958
-[rumbling]
-[power surges]
128
00:10:08,583 --> 00:10:09,583
[comm beeps]
129
00:10:09,666 --> 00:10:10,916
[chattering on comm]
130
00:10:11,916 --> 00:10:13,750
The Zillo's loose
in the containment level.
131
00:10:15,333 --> 00:10:18,666
Shut down the reactor, and send a division
to secure the transport hangar.
132
00:10:19,833 --> 00:10:21,750
Find Omega, Dr. Karr.
133
00:10:22,333 --> 00:10:24,166
Consider your fate now tied to hers.
134
00:10:28,041 --> 00:10:29,541
I don't understand.
135
00:10:29,625 --> 00:10:31,375
Where could the children have gone?
136
00:10:32,791 --> 00:10:34,000
[Echo] Omega.
137
00:10:34,708 --> 00:10:36,708
She released the Zillo.
138
00:10:36,791 --> 00:10:38,500
How do you know that?
139
00:10:38,583 --> 00:10:40,625
[Echo] Because it's exactly what I'd do.
140
00:10:41,541 --> 00:10:44,583
She's splitting their numbers
and creating a diversion.
141
00:10:44,666 --> 00:10:45,750
Come on.
142
00:10:53,916 --> 00:10:55,583
[electricity crackling]
143
00:11:00,416 --> 00:11:01,833
[screaming]
144
00:11:06,416 --> 00:11:08,666
[Zillo Beast roars]
145
00:11:10,458 --> 00:11:13,791
[Bayrn snoring]
146
00:11:13,875 --> 00:11:15,583
This puts him to sleep?
147
00:11:15,666 --> 00:11:16,666
[sighs]
148
00:11:16,750 --> 00:11:19,500
[roars]
149
00:11:29,500 --> 00:11:31,500
[roars]
150
00:11:33,833 --> 00:11:35,875
[alarm blaring]
151
00:11:41,083 --> 00:11:43,416
[Zillo Beast roars]
152
00:12:01,208 --> 00:12:03,875
[panting, grunts]
153
00:12:05,166 --> 00:12:08,958
They've got heavy patrols guarding
the perimeter with lurca hounds.
154
00:12:09,041 --> 00:12:11,125
[Wrecker] Told you
we should've brought Batcher.
155
00:12:11,208 --> 00:12:13,541
[chuckles, groaning]
156
00:12:13,625 --> 00:12:15,041
Stop looking at me like that!
157
00:12:15,125 --> 00:12:17,375
I'm fine! [groans]
158
00:12:17,458 --> 00:12:18,958
[Crosshair] No, you're not.
159
00:12:19,791 --> 00:12:21,208
Change of plans.
160
00:12:21,291 --> 00:12:24,750
You two, head to the communications array
and try to contact Rex.
161
00:12:25,416 --> 00:12:27,708
I'll infiltrate the base myself.
162
00:12:27,791 --> 00:12:28,875
[Hunter] Not happening.
163
00:12:28,958 --> 00:12:32,291
[Wrecker] Yeah,
we've handled worse situations than this.
164
00:12:32,375 --> 00:12:34,166
-Countless--
-[Crosshair] Wake up, Wrecker.
165
00:12:34,250 --> 00:12:36,625
Clone Force 99 died with Tech.
166
00:12:37,375 --> 00:12:39,625
We're not that squad anymore.
167
00:12:40,416 --> 00:12:42,375
I've been inside that mountain.
168
00:12:42,458 --> 00:12:44,291
I know what we're up against.
169
00:12:44,375 --> 00:12:47,583
If we all go in,
we're not all making it out.
170
00:12:48,541 --> 00:12:50,208
Omega needs you both.
171
00:12:51,125 --> 00:12:54,250
So, I'm doing this alone.
172
00:12:55,708 --> 00:12:56,708
It's--
173
00:12:58,125 --> 00:12:59,458
It's what I deserve.
174
00:13:00,166 --> 00:13:02,666
[Hunter] Don't even think
about Plan 99, Crosshair.
175
00:13:03,416 --> 00:13:06,875
Omega needs all of us,
and so do those clones.
176
00:13:07,583 --> 00:13:09,708
[Wrecker] We've always known the risks.
177
00:13:09,791 --> 00:13:11,000
And so did Tech.
178
00:13:11,833 --> 00:13:13,708
We do this together.
179
00:13:14,583 --> 00:13:16,583
[Zillo Beast roars in distance]
180
00:13:17,541 --> 00:13:19,541
[lurca hound barks]
181
00:13:19,625 --> 00:13:21,458
[whines]
182
00:13:22,041 --> 00:13:24,041
[Wrecker sighs] What's going on?
183
00:13:24,125 --> 00:13:25,541
[banging]
184
00:13:39,291 --> 00:13:41,625
[roaring]
185
00:13:46,250 --> 00:13:48,083
[roaring]
186
00:13:48,708 --> 00:13:51,291
[Crosshair] Echo's handiwork or Omega's?
187
00:13:51,875 --> 00:13:52,958
[Hunter, Wrecker] Omega.
188
00:13:58,916 --> 00:14:01,916
[Hunter] If she's giving us a way in,
let's not waste it.
189
00:14:17,666 --> 00:14:18,750
[Omega] Over here.
190
00:14:22,791 --> 00:14:25,916
You want us to climb up t-that?
191
00:14:26,000 --> 00:14:27,416
The Zillo got out this way.
192
00:14:28,250 --> 00:14:29,500
So can we.
193
00:14:30,291 --> 00:14:31,375
What's wrong?
194
00:14:31,458 --> 00:14:34,041
I'm not good with heights.
195
00:14:34,875 --> 00:14:36,875
I-I guess I'd make a poor soldier.
196
00:14:37,541 --> 00:14:39,666
My brother Wrecker hates heights too.
197
00:14:40,208 --> 00:14:43,041
And he's the strongest soldier I know.
198
00:14:44,166 --> 00:14:47,000
Just stay focused on what's ahead,
not what's below.
199
00:15:09,166 --> 00:15:10,791
[alarm blaring]
200
00:15:14,958 --> 00:15:17,416
[Scorch] The Zillo breached the bay doors
and fled to the jungle
201
00:15:17,500 --> 00:15:20,125
after wiping out
two full divisions of troopers.
202
00:15:20,208 --> 00:15:21,625
We need reinforcements.
203
00:15:23,000 --> 00:15:24,916
Send the shuttles after the Zillo.
204
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
[Scorch] But, sir,
205
00:15:26,083 --> 00:15:30,125
without air support, the rogue clones
could exploit our weakened defenses.
206
00:15:30,208 --> 00:15:31,583
Of course they will.
207
00:15:31,666 --> 00:15:32,791
Do it.
208
00:15:36,833 --> 00:15:40,250
[alarm blaring]
209
00:15:59,916 --> 00:16:01,041
[console beeps]
210
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
[system powering up]
211
00:16:18,875 --> 00:16:19,958
[beeps]
212
00:16:41,666 --> 00:16:43,833
[datapad beeps]
213
00:16:43,916 --> 00:16:46,916
[alarm blaring]
214
00:16:48,958 --> 00:16:50,625
[Echo] We're on the right track.
215
00:16:50,708 --> 00:16:52,583
Omega definitely came through here.
216
00:16:52,666 --> 00:16:54,083
And went where?
217
00:16:54,166 --> 00:16:56,333
How are they getting around unseen?
218
00:16:59,791 --> 00:17:01,791
[Echo] What's at the top of this shaft?
219
00:17:03,458 --> 00:17:06,083
It leads up to
one of the transport hangars.
220
00:17:06,166 --> 00:17:07,791
[Echo] Any chance you know a shortcut?
221
00:17:07,875 --> 00:17:09,875
[alarm continues]
222
00:17:43,083 --> 00:17:44,166
[Wrecker grunts]
223
00:17:45,208 --> 00:17:46,333
[Wrecker] What now?
224
00:18:00,583 --> 00:18:02,166
-How many?
-[Crosshair] Too many.
225
00:18:02,250 --> 00:18:04,208
[Wrecker] W-We can take 'em.
226
00:18:04,291 --> 00:18:05,541
[Crosshair] No, we can't.
227
00:18:05,625 --> 00:18:07,291
Not in your condition.
228
00:18:07,375 --> 00:18:08,708
We need to fall back.
229
00:18:08,791 --> 00:18:11,166
-[Hunter] Crosshair--
-[Crosshair] Go! I'll be right behind you.
230
00:18:12,750 --> 00:18:14,041
[sticky bomb beeps]
231
00:18:29,875 --> 00:18:30,875
[grunts]
232
00:18:32,166 --> 00:18:33,333
[rapid beeping]
233
00:18:46,375 --> 00:18:47,375
[Hunter grunts]
234
00:18:51,333 --> 00:18:52,916
[Wrecker pants] Hunter!
235
00:18:53,000 --> 00:18:54,833
[grunting]
236
00:18:56,458 --> 00:18:57,958
[groans]
237
00:18:59,500 --> 00:19:00,583
[sticky bomb beeping]
238
00:19:04,750 --> 00:19:07,250
[Wrecker groaning]
239
00:19:08,958 --> 00:19:09,916
[Crosshair grunts]
240
00:19:11,750 --> 00:19:12,875
[Wrecker grunts]
241
00:19:14,416 --> 00:19:17,125
[straining]
242
00:19:17,208 --> 00:19:18,250
[screams]
243
00:19:19,500 --> 00:19:21,875
[Wrecker grunting]
244
00:19:23,583 --> 00:19:25,583
[Crosshair groaning]
245
00:19:28,333 --> 00:19:33,750
[clone commando] You should be
more careful with your shooting hand.
246
00:19:38,708 --> 00:19:40,208
[Omega pants]
247
00:19:43,416 --> 00:19:45,166
What was all that blaster fire?
248
00:19:45,833 --> 00:19:48,916
I don't know,
but it sounds like it's over.
249
00:19:49,000 --> 00:19:50,416
And we can't stay here.
250
00:19:51,583 --> 00:19:52,916
Just a little bit further.
251
00:20:20,250 --> 00:20:21,958
Is that the rest of your squad?
252
00:20:22,041 --> 00:20:24,375
[Echo] Yeah. Where are they being taken?
253
00:20:24,875 --> 00:20:25,958
I don't know.
254
00:20:26,500 --> 00:20:28,583
But Hemlock will keep them well guarded.
255
00:20:28,666 --> 00:20:30,750
[Echo] I can handle that.
256
00:20:31,875 --> 00:20:33,875
But we have to find the children first.
257
00:20:35,791 --> 00:20:37,375
The science hangar is up ahead.
258
00:20:46,041 --> 00:20:47,416
Do you see your squad?
259
00:20:50,375 --> 00:20:51,458
Not yet.
260
00:20:51,541 --> 00:20:54,000
[stormtrooper] Hey! You don't belong here.
261
00:20:55,250 --> 00:20:56,250
Call it in.
262
00:20:57,458 --> 00:20:58,500
[grunts]
263
00:20:59,333 --> 00:21:01,250
Causing chaos, Havoc 5?
264
00:21:01,333 --> 00:21:02,208
Echo?
265
00:21:03,291 --> 00:21:04,291
Hey, kid.
266
00:21:05,625 --> 00:21:07,666
And other kids.
267
00:21:07,750 --> 00:21:10,208
The shuttles in bay four
are still operational.
268
00:21:10,291 --> 00:21:12,625
You're helping us, Dr. Karr?
269
00:21:12,708 --> 00:21:14,583
I am. But we must hurry.
270
00:21:28,666 --> 00:21:31,333
Wait. Where are Hunter,
Wrecker and Crosshair?
271
00:21:31,416 --> 00:21:33,375
[Echo] They're detained.
272
00:21:33,458 --> 00:21:35,375
-You mean captured?
-[Echo] For now.
273
00:21:36,125 --> 00:21:37,625
Can you fly that shuttle?
274
00:21:37,708 --> 00:21:39,333
Yes. Why?
275
00:21:39,416 --> 00:21:41,416
[Echo] Take the kids to these coordinates.
276
00:21:41,500 --> 00:21:43,083
We'll meet you there.
277
00:21:43,166 --> 00:21:44,958
You're not coming with us?
278
00:21:45,041 --> 00:21:48,416
There are more prisoners inside,
including my brothers.
279
00:21:48,500 --> 00:21:50,333
I can't leave without them.
280
00:21:53,583 --> 00:21:55,166
-Don't worry.
-[Bayrn coos]
281
00:21:55,250 --> 00:21:57,416
Emerie's taking you someplace safe.
282
00:21:58,916 --> 00:21:59,958
We'll meet you there.
283
00:22:01,166 --> 00:22:04,791
Here. This will help you access
all wings of the facility.
284
00:22:08,041 --> 00:22:09,291
Look after them.
285
00:22:10,583 --> 00:22:11,750
You have my word.
286
00:22:13,083 --> 00:22:14,750
Be careful, Omega.
287
00:22:27,833 --> 00:22:29,041
[Echo] You ready?
288
00:22:30,708 --> 00:22:32,166
Let's complete the mission.
289
00:22:44,208 --> 00:22:45,791
[electricity crackling]
290
00:22:45,875 --> 00:22:49,708
[groaning]
291
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
[grunts]
292
00:22:54,166 --> 00:22:55,833
[panting]
293
00:22:58,000 --> 00:23:02,958
The last time we crossed paths,
you had just lost a member of your squad.
294
00:23:04,000 --> 00:23:06,250
And it appears history may repeat itself.
295
00:23:09,333 --> 00:23:13,583
CT-9904 resisted my conditioning
in the past,
296
00:23:13,666 --> 00:23:18,375
but I've made alterations to my methods.
297
00:23:19,000 --> 00:23:24,375
If you all survive,
you will make fine operatives.
298
00:23:25,416 --> 00:23:29,875
And if not, well, there's no shortage
of clones to test on next.
299
00:23:30,875 --> 00:23:32,125
We'll survive.
300
00:23:33,041 --> 00:23:34,416
But you won't.
301
00:23:37,708 --> 00:23:39,750
[screaming, groaning]
302
00:23:39,833 --> 00:23:43,166
Doctor, there is an incoming transmission
from Governor Tarkin.
303
00:23:44,958 --> 00:23:48,541
[Hunter screaming, groaning continues]
304
00:23:51,458 --> 00:23:53,041
[muffled blaster fire]
305
00:23:54,250 --> 00:23:55,166
[groans]
306
00:24:16,833 --> 00:24:19,250
-[datapad beeps]
-[prisoner] Hey, kid.
307
00:24:19,333 --> 00:24:20,541
What's going on?
308
00:24:20,625 --> 00:24:22,000
[Omega] We're breaking out.
309
00:24:22,083 --> 00:24:22,916
[beeping]
310
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
Here.
311
00:24:29,375 --> 00:24:30,541
I'll look for the others.
312
00:24:34,375 --> 00:24:35,375
Nala Se!
313
00:24:35,458 --> 00:24:39,750
Omega, why did you come back
to this place?
314
00:24:39,833 --> 00:24:41,666
I had to, but it's okay.
315
00:24:41,750 --> 00:24:43,375
We're all getting out this time.
316
00:24:47,041 --> 00:24:49,708
[sighs] We gave up hope
that anyone was coming to help us.
317
00:24:49,791 --> 00:24:52,083
We've been looking for this base
for a while.
318
00:24:52,625 --> 00:24:54,625
Echo, I searched all the cells.
319
00:24:54,708 --> 00:24:55,791
They're not here.
320
00:24:55,875 --> 00:24:56,875
Who?
321
00:24:56,958 --> 00:24:58,458
The rest of our squad.
322
00:24:58,541 --> 00:25:00,500
They were grabbed by Hemlock's operatives.
323
00:25:00,583 --> 00:25:02,041
Where else would he take them?
324
00:25:02,125 --> 00:25:04,208
Well, they could be in the training room.
325
00:25:04,708 --> 00:25:08,250
It's where Hemlock conditions
the clones he deems useful.
326
00:25:08,333 --> 00:25:10,083
I think I know where that is.
327
00:25:10,166 --> 00:25:11,958
-Follow me.
-[Rampart] Are you joking?
328
00:25:12,041 --> 00:25:15,041
The wisest course of action
is to leave while we can.
329
00:25:15,125 --> 00:25:17,791
Clones don't leave our brothers behind.
330
00:25:20,208 --> 00:25:23,833
Listen, I know
you've all been through enough.
331
00:25:24,500 --> 00:25:26,291
You deserve your freedom.
332
00:25:26,958 --> 00:25:29,291
But Omega and I can't do this alone.
333
00:25:30,041 --> 00:25:32,708
Is anyone willing to stand with us?
334
00:25:35,666 --> 00:25:37,625
I will. [sighs]
335
00:25:37,708 --> 00:25:41,000
-I've got one more fight left in me.
-Me too.
336
00:25:41,083 --> 00:25:42,541
-I'll stand with you.
-[prisoner] Yeah!
337
00:25:42,625 --> 00:25:43,625
Good.
338
00:25:43,708 --> 00:25:46,958
You two, get the injured to the hangar
and secure a shuttle.
339
00:25:47,041 --> 00:25:50,208
I'll trigger an alert in a different wing
and reroute their troops.
340
00:25:50,291 --> 00:25:52,291
The rest of you, grab any weapon you can.
341
00:25:53,333 --> 00:25:54,333
[Nala Se] Omega,
342
00:25:56,083 --> 00:26:02,625
I must not allow my science
to remain in the Empire's hands.
343
00:26:02,708 --> 00:26:08,000
The only way you will be free
is if Hemlock is gone
344
00:26:08,083 --> 00:26:11,166
and the databanks are destroyed.
345
00:26:11,250 --> 00:26:12,583
Then let's get to the lab.
346
00:26:13,458 --> 00:26:14,458
No.
347
00:26:15,083 --> 00:26:18,458
Your place is with them.
348
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
You'll need this.
349
00:26:43,500 --> 00:26:46,041
[Tarkin] I hear you've lost control
of the Zillo Beast
350
00:26:46,125 --> 00:26:48,625
and that your facility is under threat.
351
00:26:48,708 --> 00:26:51,041
The Emperor is most concerned.
352
00:26:51,125 --> 00:26:54,041
I have the situation under control.
353
00:26:54,125 --> 00:26:55,125
Do you?
354
00:26:55,875 --> 00:26:57,166
We shall soon see.
355
00:26:57,708 --> 00:26:59,958
You can expect my arrival shortly.
356
00:27:05,333 --> 00:27:08,041
[stormtrooper 1] Prisoners have engaged
troopers in levels five and seven.
357
00:27:08,125 --> 00:27:09,541
-We need--
-[stormtrooper 2 grunts]
358
00:27:10,041 --> 00:27:11,041
[stormtrooper 3 grunts]
359
00:27:12,083 --> 00:27:14,750
The training floor's
two more corridors over.
360
00:27:14,833 --> 00:27:17,375
[Echo] The pneumatic tube system
runs throughout this base.
361
00:27:17,458 --> 00:27:19,958
Think you can use it
to get eyes inside that room?
362
00:27:20,041 --> 00:27:21,500
It worked in the vault.
363
00:27:22,500 --> 00:27:24,500
[alarm blaring]
364
00:27:27,041 --> 00:27:31,208
Relay what you see, but stay out of sight
until we're in position.
365
00:27:31,291 --> 00:27:32,666
Roger that.
366
00:27:35,125 --> 00:27:36,166
[stormtrooper grunts]
367
00:27:38,875 --> 00:27:40,500
[steam hissing]
368
00:28:10,625 --> 00:28:11,958
[beeping]
369
00:28:12,041 --> 00:28:15,083
[system powering up]
370
00:28:19,208 --> 00:28:21,875
[alarm blaring]
371
00:28:29,125 --> 00:28:32,250
[beeping]
372
00:28:33,791 --> 00:28:35,125
[blaster clicks]
373
00:28:38,666 --> 00:28:39,875
Step aside.
374
00:28:41,833 --> 00:28:46,916
I'm curious. What research could be
of such value to the Emperor?
375
00:28:49,166 --> 00:28:50,958
[typing]
376
00:28:52,541 --> 00:28:53,791
[device beeping]
377
00:28:54,416 --> 00:28:59,875
Tell me everything
about Project Necromancer.
378
00:29:21,250 --> 00:29:22,333
-[comm beeps]
-Echo,
379
00:29:22,416 --> 00:29:24,958
I have a visual on Hunter,
Wrecker and Crosshair.
380
00:29:25,041 --> 00:29:28,208
There's an operative on guard,
but I don't see the others.
381
00:29:28,291 --> 00:29:31,458
I might be able to free them
if you give me a big enough distraction.
382
00:29:31,541 --> 00:29:33,291
-[Echo] We're on our way.
-[comm beeps]
383
00:29:37,000 --> 00:29:38,916
[blasters firing in distance]
384
00:29:58,666 --> 00:30:00,541
[firing continues]
385
00:30:20,250 --> 00:30:22,250
[beeping]
386
00:30:25,916 --> 00:30:28,041
[firing continues]
387
00:30:32,166 --> 00:30:33,166
[grunts]
388
00:30:34,625 --> 00:30:36,000
[groans]
389
00:30:41,666 --> 00:30:42,833
[console beeps]
390
00:30:42,916 --> 00:30:45,625
-[groans, coughs]
-[gasps]
391
00:30:51,250 --> 00:30:53,083
[grunting]
392
00:30:57,250 --> 00:31:02,416
A glaring weakness in clones
is their loyalty to one another.
393
00:31:03,500 --> 00:31:05,166
Thank you for proving my point.
394
00:31:09,375 --> 00:31:10,750
[firing continues]
395
00:31:11,333 --> 00:31:12,250
[beeps]
396
00:31:12,333 --> 00:31:13,833
[gas hissing]
397
00:31:16,041 --> 00:31:18,166
[prisoners coughing]
398
00:31:23,375 --> 00:31:26,541
This has been very enlightening.
399
00:31:26,625 --> 00:31:29,125
Who knew a child could be so valuable?
400
00:31:29,208 --> 00:31:34,291
You never understood
the complexities of cloning.
401
00:31:34,375 --> 00:31:37,416
Oh, your science means nothing to me.
402
00:31:37,500 --> 00:31:39,416
It's a mere bargaining chip.
403
00:31:39,500 --> 00:31:41,791
And if this is as vital as Hemlock said,
404
00:31:42,416 --> 00:31:46,583
the Empire should be willing
to give me anything to get it back.
405
00:31:46,666 --> 00:31:53,250
My work will never belong to you
or the Empire.
406
00:31:53,916 --> 00:31:57,583
It will always be Kaminoan.
407
00:31:57,666 --> 00:31:58,666
[Rampart] Hmm.
408
00:31:58,750 --> 00:32:00,625
-[blaster clicks]
-Not any longer.
409
00:32:04,791 --> 00:32:06,041
[groans]
410
00:32:06,125 --> 00:32:08,750
[rapid beeping]
411
00:32:09,583 --> 00:32:10,416
Wha--
412
00:32:13,916 --> 00:32:16,208
[coughing, groans]
413
00:32:25,083 --> 00:32:26,291
[groans]
414
00:32:26,375 --> 00:32:27,625
[Echo grunts]
415
00:32:31,875 --> 00:32:33,208
[clone commando 2 grunts]
416
00:32:33,291 --> 00:32:34,666
[Echo groans]
417
00:32:41,125 --> 00:32:43,416
Their efforts have failed.
418
00:32:44,083 --> 00:32:45,208
Predictably so.
419
00:32:47,041 --> 00:32:49,708
[Scorch] Sir, there's been an explosion
in the central lab.
420
00:32:49,791 --> 00:32:51,041
It's been destroyed.
421
00:32:56,208 --> 00:32:57,708
You failed too.
422
00:32:58,333 --> 00:33:00,125
Your data's gone.
423
00:33:00,625 --> 00:33:02,291
But I still have you.
424
00:33:04,708 --> 00:33:06,041
You're forgetting one thing.
425
00:33:07,208 --> 00:33:09,041
I have them.
426
00:33:10,625 --> 00:33:12,583
[Wrecker screaming]
427
00:33:12,666 --> 00:33:14,250
[groans]
428
00:33:18,125 --> 00:33:20,625
[system powers down]
429
00:33:32,916 --> 00:33:34,041
[Wrecker grunting]
430
00:33:36,750 --> 00:33:37,833
[Omega grunts]
431
00:33:39,833 --> 00:33:41,166
[Hemlock] We're leaving.
432
00:33:43,458 --> 00:33:44,500
Deal with them.
433
00:33:45,958 --> 00:33:46,791
[grunts]
434
00:33:53,375 --> 00:33:54,833
[Wrecker grunts]
435
00:33:55,416 --> 00:33:56,250
[grunts]
436
00:33:57,708 --> 00:34:00,291
[groaning]
437
00:34:00,375 --> 00:34:01,375
Get the kid.
438
00:34:02,833 --> 00:34:05,041
[screaming]
439
00:34:07,791 --> 00:34:09,000
[clone commando 3 groans]
440
00:34:14,041 --> 00:34:15,041
[sighs]
441
00:34:21,000 --> 00:34:22,208
[Wrecker groans]
442
00:34:26,916 --> 00:34:27,916
[groans]
443
00:34:28,916 --> 00:34:29,916
[pants]
444
00:34:44,041 --> 00:34:45,208
[Crosshair grunts]
445
00:34:46,000 --> 00:34:47,416
I'll find Omega.
446
00:34:47,500 --> 00:34:48,833
You should stay here.
447
00:34:48,916 --> 00:34:50,000
[Crosshair groans]
448
00:34:50,083 --> 00:34:51,708
Not a chance.
449
00:35:02,208 --> 00:35:03,833
[wind howling]
450
00:35:03,916 --> 00:35:06,291
[thunder rumbling]
451
00:35:22,416 --> 00:35:23,500
[Omega grunts]
452
00:35:24,291 --> 00:35:25,916
[beeping]
453
00:35:28,166 --> 00:35:29,250
[Omega grunts]
454
00:35:33,750 --> 00:35:36,750
[panting]
455
00:35:48,833 --> 00:35:50,416
[pants]
456
00:35:53,000 --> 00:35:56,291
[Wrecker shouts, grunts]
457
00:36:07,000 --> 00:36:08,583
Wrecker, where are the others?
458
00:36:09,666 --> 00:36:11,291
[groaning]
459
00:36:11,375 --> 00:36:12,791
[wind howling]
460
00:36:14,375 --> 00:36:15,791
[thunder rumbling]
461
00:36:18,208 --> 00:36:20,416
-[Omega groaning]
-[beeping]
462
00:36:29,125 --> 00:36:29,958
[grunts]
463
00:36:50,208 --> 00:36:51,375
That's far enough!
464
00:36:51,458 --> 00:36:52,458
[blaster clicks]
465
00:36:56,625 --> 00:36:58,500
You won't get past them.
466
00:36:59,958 --> 00:37:02,541
[breathes heavily]
They won't risk hurting you.
467
00:37:03,583 --> 00:37:04,875
Neither will you.
468
00:37:05,583 --> 00:37:07,083
You need me alive.
469
00:37:07,833 --> 00:37:09,583
[Hemlock grunting, panting]
470
00:37:13,208 --> 00:37:15,458
[panting continues]
471
00:37:15,541 --> 00:37:16,541
[grunts]
472
00:37:23,458 --> 00:37:24,458
[panting]
473
00:37:24,541 --> 00:37:26,750
If I go over, then you go over.
474
00:37:31,333 --> 00:37:32,875
Drop the blasters!
475
00:37:37,666 --> 00:37:39,250
Shoot the binders.
476
00:37:39,333 --> 00:37:40,375
I-I-I can't.
477
00:37:40,458 --> 00:37:41,458
They're too close.
478
00:37:42,083 --> 00:37:45,666
If I'm off-- I can't risk Omega.
479
00:37:46,250 --> 00:37:48,083
She knows what to do, Crosshair.
480
00:37:49,000 --> 00:37:51,958
Wait for her, then take the shot.
481
00:37:53,166 --> 00:37:54,875
[inhales, exhales]
482
00:38:01,000 --> 00:38:02,375
[both grunting]
483
00:38:05,375 --> 00:38:06,375
[groans]
484
00:38:07,458 --> 00:38:08,666
[groans]
485
00:38:11,375 --> 00:38:12,375
[Omega grunts]
486
00:38:30,000 --> 00:38:31,666
[whimpers]
487
00:38:31,750 --> 00:38:34,625
[panting]
488
00:38:39,875 --> 00:38:41,875
[sighs] Come on.
489
00:38:42,625 --> 00:38:44,708
[groans] We gotta get to the shuttle.
490
00:39:52,500 --> 00:39:55,916
[Bragg] Governor Tarkin,
I have completed my assessment.
491
00:39:56,000 --> 00:39:59,291
Various wings of the base
sustained heavy damage.
492
00:39:59,791 --> 00:40:03,375
Dr. Hemlock and several troopers
perished in the attack.
493
00:40:03,875 --> 00:40:05,833
Was any of his research salvageable?
494
00:40:06,500 --> 00:40:07,875
No, Governor.
495
00:40:08,500 --> 00:40:10,583
The databanks were destroyed.
496
00:40:12,583 --> 00:40:15,000
Hemlock's failings have cost us enough.
497
00:40:16,458 --> 00:40:18,750
Shutter this facility indefinitely,
498
00:40:18,833 --> 00:40:23,125
and redistribute all funding
to Project Stardust.
499
00:40:45,416 --> 00:40:48,041
[birds chirping]
500
00:40:55,666 --> 00:40:57,083
[moon-yos chattering]
501
00:41:02,833 --> 00:41:04,416
[Emerie] They've adapted quickly.
502
00:41:05,333 --> 00:41:06,750
Kids are resilient.
503
00:41:07,958 --> 00:41:11,708
A childhood's not something we ever had.
504
00:41:13,083 --> 00:41:15,125
Our lives have never been our own.
505
00:41:15,208 --> 00:41:16,583
Until now.
506
00:41:18,750 --> 00:41:22,416
I'm heading to Pantora
to help get some of the clones settled.
507
00:41:22,500 --> 00:41:27,166
I'm sure Senator Chuchi would find what
you have to say very helpful to our cause.
508
00:41:28,250 --> 00:41:29,791
I have a lot to make up for.
509
00:41:30,708 --> 00:41:32,791
I'd like to help out however I can.
510
00:41:51,875 --> 00:41:54,791
With Hemlock gone and his data destroyed,
511
00:41:55,500 --> 00:41:57,333
they're finally safe.
512
00:41:57,416 --> 00:41:58,416
Mm-hmm.
513
00:41:59,125 --> 00:42:00,750
[sighs] And so are you.
514
00:42:02,500 --> 00:42:05,208
[Omega] Will it take long
to find their families?
515
00:42:07,250 --> 00:42:10,666
Rex and I are working on it,
516
00:42:10,750 --> 00:42:13,291
but we'll look after them until then.
517
00:42:16,125 --> 00:42:19,291
[ship powering up]
518
00:42:39,250 --> 00:42:41,333
What about the rest of the clones?
519
00:42:41,875 --> 00:42:43,625
Will they stay here on Pabu?
520
00:42:44,708 --> 00:42:47,333
Well, it's up to them.
521
00:42:48,458 --> 00:42:50,458
They're free to follow their own paths.
522
00:42:52,666 --> 00:42:55,375
We've all fought enough battles
for one lifetime.
523
00:42:55,916 --> 00:42:59,708
Now we get to choose who we want to be.
524
00:43:01,041 --> 00:43:02,500
Like what?
525
00:43:05,375 --> 00:43:06,833
Whatever we want, kid.
526
00:43:08,208 --> 00:43:09,208
[sighs]
527
00:43:09,875 --> 00:43:11,125
Whatever we want.
528
00:43:52,166 --> 00:43:55,166
[ship horn blows]
529
00:44:04,625 --> 00:44:06,625
[creatures chittering]
530
00:44:31,708 --> 00:44:34,416
[switch clicking, beeps]
531
00:44:34,500 --> 00:44:37,416
[lights clicking on]
532
00:44:37,500 --> 00:44:39,708
[barking]
533
00:44:49,375 --> 00:44:50,958
[Gonky honks]
534
00:44:51,666 --> 00:44:53,500
Thought you could just sneak off?
535
00:44:55,458 --> 00:44:57,916
Time hasn't dulled all my senses.
536
00:44:58,875 --> 00:45:01,500
[chuckles] This shouldn't be a surprise.
537
00:45:03,166 --> 00:45:06,125
The Rebellion needs pilots now
more than ever.
538
00:45:07,958 --> 00:45:08,958
[sighs]
539
00:45:11,125 --> 00:45:12,958
I made my choice, Hunter.
540
00:45:14,125 --> 00:45:15,500
I want to do more.
541
00:45:16,000 --> 00:45:19,250
And we want to keep you safe.
542
00:45:19,333 --> 00:45:21,000
[chuckles] You have.
543
00:45:21,625 --> 00:45:23,541
But I'm not a kid anymore.
544
00:45:23,625 --> 00:45:25,375
You don't have to worry about me.
545
00:45:26,750 --> 00:45:28,291
You're our kid, Omega.
546
00:45:29,750 --> 00:45:31,000
You always will be.
547
00:45:34,416 --> 00:45:35,666
Hunter,
548
00:45:36,625 --> 00:45:38,291
you've all fought enough.
549
00:45:40,541 --> 00:45:41,541
This?
550
00:45:42,083 --> 00:45:43,541
It's my fight.
551
00:45:44,250 --> 00:45:45,333
I'm ready.
552
00:45:49,166 --> 00:45:51,416
[sighs] Yeah, I know you are.
553
00:45:53,541 --> 00:45:55,125
[sighs] But I'm not.
554
00:46:06,125 --> 00:46:08,458
Keep an eye on Wrecker and Crosshair
while I'm gone.
555
00:46:09,166 --> 00:46:10,416
[chuckles] Batcher too.
556
00:46:12,958 --> 00:46:14,375
Off you go.
557
00:46:18,708 --> 00:46:19,791
[Batcher pants]
558
00:46:26,500 --> 00:46:27,625
Omega.
559
00:46:29,625 --> 00:46:30,833
If you ever need us,
560
00:46:32,583 --> 00:46:33,625
we'll be there.
561
00:46:38,625 --> 00:46:40,208
[Gonky honks]
562
00:46:43,333 --> 00:46:46,708
[ship powering up]
563
00:46:51,666 --> 00:46:52,958
[beeping]
564
00:47:06,791 --> 00:47:09,458
[Batcher whining]
565
00:47:10,250 --> 00:47:11,666
It's all right, girl.
566
00:47:15,250 --> 00:47:16,916
-[beeps]
-[Batcher whines]
567
00:47:17,000 --> 00:47:19,250
-[lights clicking off]
-She'll be fine.
35758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.