Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,429 --> 00:00:15,932
- Well, let's see, he was in charge of me,
4
00:00:17,601 --> 00:00:18,684
my life, me.
5
00:00:19,603 --> 00:00:21,831
But he comes up every once in a while
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,190
just in my mind.
7
00:00:25,442 --> 00:00:28,110
The name is very clear.
8
00:00:30,489 --> 00:00:32,532
Sator, it was Sator, who
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,181
was in charge of everything.
10
00:06:24,217 --> 00:06:28,155
All upon
the face of the forest,
11
00:06:28,179 --> 00:06:30,681
shall tremble at his presence.
12
00:06:31,850 --> 00:06:35,269
And the mountains shall be thrown down.
13
00:06:36,229 --> 00:06:39,148
For Sator's eyes are in every place
14
00:06:42,068 --> 00:06:44,422
on those who fear him,
15
00:06:44,446 --> 00:06:47,406
On those who hope for his kindness.
16
00:06:48,742 --> 00:06:49,909
His acceptance.
17
00:06:51,494 --> 00:06:54,181
Every beast of the forest,
18
00:06:54,205 --> 00:06:56,624
Everything that moves is his.
19
00:06:59,127 --> 00:07:01,879
Sator has made a covenant of peace,
20
00:07:02,714 --> 00:07:07,718
illuminating all harmful
beasts from this land.
21
00:07:08,678 --> 00:07:11,115
And uses their flesh
22
00:07:11,139 --> 00:07:13,432
To cloak his disciples,
23
00:07:14,309 --> 00:07:19,313
so that we may all live
securely in the wilderness
24
00:07:20,315 --> 00:07:23,502
and sleep soundly in the woods.
25
00:07:23,526 --> 00:07:26,320
We find you stranded
26
00:07:27,364 --> 00:07:32,094
in a howling waste of a wilderness.
27
00:07:32,118 --> 00:07:34,639
We observe you.
28
00:07:34,663 --> 00:07:37,581
We learn all about your ways.
29
00:07:38,667 --> 00:07:41,270
And when the sun rises,
30
00:07:41,294 --> 00:07:46,298
we withdraw and lie down in our dens.
31
00:10:49,774 --> 00:10:54,778
Hmm.
32
00:11:14,090 --> 00:11:14,923
- Hmm.
33
00:11:54,172 --> 00:11:55,005
- What?
34
00:11:58,718 --> 00:11:59,551
- Hmm.
35
00:12:17,445 --> 00:12:20,030
Get out of my head.
36
00:13:19,882 --> 00:13:21,383
I bet the card's messed up.
37
00:13:25,680 --> 00:13:26,555
Who's cam is this?
38
00:13:28,016 --> 00:13:29,618
Grandpa Jim's?
39
00:13:29,642 --> 00:13:30,475
- Yeah.
40
00:13:31,978 --> 00:13:32,811
- Hmm.
41
00:13:51,164 --> 00:13:51,997
You hunting deer?
42
00:14:02,925 --> 00:14:03,759
Mm.
43
00:14:14,187 --> 00:14:15,748
You know grandpa kept a lot of gear
44
00:14:15,772 --> 00:14:17,022
at the main house, right?
45
00:14:18,691 --> 00:14:20,400
Probably had another one of these.
46
00:14:22,403 --> 00:14:23,362
Some beer too.
47
00:14:26,324 --> 00:14:27,157
Wanna stop by?
48
00:14:34,499 --> 00:14:37,227
I would have put a shotgun
in my mouth by now,
49
00:14:37,251 --> 00:14:38,794
if this is where I thought I'd end up.
50
00:14:42,215 --> 00:14:43,090
Fuckin' Deborah.
51
00:14:44,926 --> 00:14:47,154
She could have fought a little harder
52
00:14:47,178 --> 00:14:49,782
for you to be where I'm at.
53
00:14:59,941 --> 00:15:01,877
I'm telling ya, man,
54
00:15:01,901 --> 00:15:03,985
if you would have just talked about Sator,
55
00:15:06,697 --> 00:15:09,510
I guarantee the home
would have accepted your ass.
56
00:15:53,035 --> 00:15:54,555
all kind of places.
57
00:15:56,873 --> 00:16:00,227
- Well I'm not anyone who
gets up to anything anymore.
58
00:16:00,251 --> 00:16:01,728
- Not up to anything?
59
00:16:01,752 --> 00:16:05,172
- No, I sit in this spot here.
60
00:16:06,174 --> 00:16:07,776
But my brain's dead.
61
00:16:07,800 --> 00:16:09,486
- Mine too.
- Oh.
62
00:16:09,510 --> 00:16:11,572
Welcome to the crowd.
63
00:16:12,972 --> 00:16:14,950
- Yeah.
- No, I don't know, I,
64
00:16:14,974 --> 00:16:18,059
memory is something I lose.
65
00:16:19,020 --> 00:16:20,372
I pick up something in the house,
66
00:16:20,396 --> 00:16:22,374
take it around and put it down,
67
00:16:22,398 --> 00:16:24,334
and then I can't find it again.
68
00:16:24,358 --> 00:16:26,295
I forgot where I put it.
- Yeah.
69
00:16:26,319 --> 00:16:29,256
- Ha, I wasn't lucky when Jim died,
70
00:16:29,280 --> 00:16:30,280
but when he did,
71
00:16:31,282 --> 00:16:33,552
they still let me stay on here.
72
00:16:33,576 --> 00:16:35,220
I've just been here ever since then.
73
00:16:35,244 --> 00:16:38,265
I don't know how many
years since Jim died.
74
00:16:38,289 --> 00:16:39,998
I miss him every day.
75
00:17:21,374 --> 00:17:23,393
- So distracted down here.
76
00:17:26,128 --> 00:17:28,129
Forget to look up sometimes.
77
00:17:59,078 --> 00:17:59,911
I'm Evie.
78
00:18:04,417 --> 00:18:05,894
Can I help you look for anything?
79
00:19:20,201 --> 00:19:23,036
Don't drink all of these.
80
00:20:20,010 --> 00:20:22,781
When you summon Sator,
81
00:20:22,805 --> 00:20:27,077
he will turn his attention to you.
82
00:20:27,101 --> 00:20:29,246
Submit yourself
83
00:20:29,270 --> 00:20:34,209
to him, trust in him completely.
84
00:20:34,233 --> 00:20:39,237
And do not lean on your own understanding.
85
00:20:40,448 --> 00:20:43,719
You will be tested by affliction
86
00:20:43,743 --> 00:20:45,577
for he is
87
00:20:46,579 --> 00:20:48,890
a consuming fire.
88
00:20:48,914 --> 00:20:53,918
And after you have
suffered a little while,
89
00:20:54,420 --> 00:20:56,648
he will refine you.
90
00:20:56,672 --> 00:20:58,483
He will
91
00:20:58,507 --> 00:20:59,674
make you pure.
92
00:26:37,596 --> 00:26:39,657
- Hi, Nani.
- Oh,
93
00:26:39,681 --> 00:26:41,117
hi there.
94
00:26:41,141 --> 00:26:42,368
How are you?
95
00:26:42,392 --> 00:26:44,662
- How come you my name and
I don't know who you are?
96
00:26:44,686 --> 00:26:46,039
- Oh, hello.
97
00:26:46,063 --> 00:26:46,998
- Hi.
- Hi.
98
00:26:47,022 --> 00:26:49,125
Good to see you.
99
00:26:49,149 --> 00:26:51,795
Fred, Jack, Joe?
100
00:26:51,819 --> 00:26:53,421
- You know, you know me.
101
00:26:53,445 --> 00:26:54,464
- No, I don't.
- You know.
102
00:26:54,488 --> 00:26:56,382
- I don't recognize you. Why is that?
103
00:26:56,406 --> 00:26:57,907
- I don't know.
104
00:26:57,991 --> 00:27:00,220
It'll come to you.
- Oh, I don't know why.
105
00:27:00,244 --> 00:27:02,597
I just don't recognize
you for some reason.
106
00:27:02,621 --> 00:27:04,140
I'm your grandson.
107
00:27:04,164 --> 00:27:06,833
- Well I thought so, but
you got a beard, you've grown
108
00:27:08,127 --> 00:27:09,813
considerably since I last saw you.
109
00:27:09,837 --> 00:27:11,606
- I was just here yesterday.
110
00:27:13,757 --> 00:27:14,966
- Yesterday?
- Mm-hmm.
111
00:27:15,968 --> 00:27:16,759
Yeah.
112
00:27:17,845 --> 00:27:19,739
We had a good talk yesterday.
113
00:27:19,763 --> 00:27:22,075
- Who did?
- Me and you.
114
00:27:22,099 --> 00:27:24,369
How you've been sensing spirits.
115
00:27:24,393 --> 00:27:26,454
I don't remember yesterday.
116
00:27:26,478 --> 00:27:28,164
Oh, that's okay.
117
00:27:28,188 --> 00:27:30,416
- What kind of things did...
118
00:27:30,440 --> 00:27:32,794
What kind of things happen around here
119
00:27:32,818 --> 00:27:34,212
that are peculiar?
120
00:27:34,236 --> 00:27:35,755
- You sure that was yesterday?
121
00:27:35,779 --> 00:27:37,423
I'm pretty
sure that was yesterday.
122
00:27:37,447 --> 00:27:39,342
Well occasionally,
something happens.
123
00:27:39,366 --> 00:27:40,426
Yeah.
- Yeah?
124
00:27:40,450 --> 00:27:43,035
Things are,
they'll be moved somewhere
125
00:27:43,120 --> 00:27:45,014
from one place to another.
- Yeah.
126
00:27:57,384 --> 00:27:58,403
You put something somewhere-
127
00:27:58,427 --> 00:27:59,404
- Yeah, and you know darn well
128
00:27:59,428 --> 00:28:01,156
you didn't do it yourself.
- Mm-hmm.
129
00:28:23,368 --> 00:28:26,162
- Hey, where are you?
130
00:28:28,040 --> 00:28:29,081
Are you in here?
131
00:28:30,417 --> 00:28:31,709
Come on, where are you?
132
00:28:33,879 --> 00:28:35,315
Oh, there you are.
133
00:28:35,339 --> 00:28:36,964
What are you doing?
134
00:28:38,258 --> 00:28:39,717
What's going on with you?
135
00:28:40,719 --> 00:28:42,178
You playing hide and go seek?
136
00:28:43,347 --> 00:28:44,555
Who are you?
- Okay.
137
00:28:46,725 --> 00:28:47,808
- Oh, my God.
138
00:28:54,608 --> 00:28:57,587
I used to do automatic writing,
139
00:28:57,611 --> 00:29:01,925
and I was told what to write by spirit.
140
00:29:01,949 --> 00:29:03,718
It's implanted in your brain?
141
00:29:03,742 --> 00:29:04,886
- Yeah.
- And you just transfer it
142
00:29:04,910 --> 00:29:08,223
from some other entity
that's telling you what
143
00:29:08,247 --> 00:29:09,057
to write down
144
00:29:09,081 --> 00:29:10,350
- Yeah, it's that sort of thing.
145
00:29:10,374 --> 00:29:12,018
Like my guardian
146
00:29:12,042 --> 00:29:13,311
I have a guardian
147
00:29:13,335 --> 00:29:15,772
that I, he, he's always there.
148
00:29:15,796 --> 00:29:17,129
I always, he's gonna
149
00:29:19,132 --> 00:29:23,488
just let me know something is not right.
150
00:29:23,512 --> 00:29:26,074
- Mm-hmm.
- If it's going to
151
00:29:26,098 --> 00:29:29,183
be a good thing or something I...
152
00:29:30,310 --> 00:29:32,580
Sator is like a human being
153
00:29:32,604 --> 00:29:35,208
that lives around here somewhere.
154
00:29:35,232 --> 00:29:38,920
Somebody who manages to get into my brain
155
00:29:38,944 --> 00:29:41,798
and talk to me. Knew everybody,
156
00:29:41,822 --> 00:29:43,466
what they were saying and doing.
157
00:29:43,490 --> 00:29:46,386
And he was aware of
everything that was done
158
00:29:46,410 --> 00:29:48,972
and what should be done
and what has to be done,
159
00:29:48,996 --> 00:29:50,139
what wasn't done.
160
00:29:50,163 --> 00:29:52,892
How you people are this and that.
161
00:29:52,916 --> 00:29:57,480
Sator would help me, was teaching me,
162
00:29:57,504 --> 00:30:01,067
training me to be a person.
163
00:30:01,091 --> 00:30:04,195
Every once in a while,
I just wake up in bed
164
00:30:04,219 --> 00:30:05,928
and he's there.
165
00:30:06,013 --> 00:30:07,198
He talks to me.
166
00:30:09,433 --> 00:30:13,496
It's interesting to have that kind
167
00:30:13,520 --> 00:30:17,917
of care. The talking in my head.
168
00:30:17,941 --> 00:30:19,669
I have nothing to do with it.
169
00:30:19,693 --> 00:30:22,297
It just starts, and I listen,
170
00:30:22,321 --> 00:30:24,674
and if I'm supposed
to write it down.
171
00:30:24,698 --> 00:30:27,844
I write it down or whatever.
172
00:30:27,868 --> 00:30:29,137
I don't know.
173
00:30:29,161 --> 00:30:31,597
People think you're nuts
if you tell them that.
174
00:30:31,621 --> 00:30:32,515
Well I don't think you're nuts.
175
00:30:32,539 --> 00:30:35,893
Oh good, I hope not.
176
00:30:43,967 --> 00:30:47,238
Although, when I feel
like wanting something
177
00:30:47,262 --> 00:30:50,033
that I want to know about
178
00:30:50,057 --> 00:30:51,242
or think about
179
00:30:51,266 --> 00:30:53,036
or something, I just think about it
180
00:30:53,060 --> 00:30:57,081
and he comes in my brain,
181
00:30:57,105 --> 00:31:01,210
Or he manages to
182
00:31:01,234 --> 00:31:03,838
Make me aware of him,
183
00:31:03,862 --> 00:31:06,632
talks to me and do, you know,
184
00:31:06,656 --> 00:31:09,302
make me do some things and stuff.
185
00:31:09,326 --> 00:31:12,680
That was just a period of time.
186
00:31:12,704 --> 00:31:14,098
- Mm-hmm.
- Then I went off
187
00:31:14,122 --> 00:31:18,686
on my own way, I'd guess you'd say.
188
00:31:18,710 --> 00:31:21,545
I still wrote stuff.
189
00:31:21,630 --> 00:31:22,857
- What's that for?
190
00:31:22,881 --> 00:31:25,193
I would hear
from him occasionally,
191
00:31:25,217 --> 00:31:27,528
have something written to me.
192
00:31:27,552 --> 00:31:29,697
When I've taken something
193
00:31:29,721 --> 00:31:32,575
and tried to write on it,
- Come on.
194
00:31:32,599 --> 00:31:34,619
he gets in there
195
00:31:34,643 --> 00:31:37,413
and telling me I should not be saying
196
00:31:37,437 --> 00:31:39,207
and doing what I was doing and saying.
197
00:31:39,231 --> 00:31:41,793
- My dog ran off.
198
00:31:41,817 --> 00:31:44,462
- I'm sorry.
199
00:31:44,486 --> 00:31:46,506
Things got so complicated
200
00:31:46,530 --> 00:31:48,549
and too many people involved.
201
00:31:48,573 --> 00:31:51,325
- Think something hurt him?
- He still gets
202
00:31:51,410 --> 00:31:53,304
a word in every once in a while
203
00:31:53,328 --> 00:31:54,578
that I'm aware of.
204
00:31:55,789 --> 00:31:59,125
Although he did, he talked to James. Jimmy.
205
00:32:01,044 --> 00:32:04,672
- I'll keep an eye out.
206
00:32:06,716 --> 00:32:07,758
I don't know any more.
207
00:32:08,802 --> 00:32:12,073
Time has swallowed it all up.
208
00:32:12,097 --> 00:32:14,242
Well that's
very interesting, Nani.
209
00:32:15,225 --> 00:32:17,036
I had voices.
210
00:32:17,060 --> 00:32:18,704
I get messages,
211
00:32:18,728 --> 00:32:20,771
and I still do in a sense.
212
00:32:23,358 --> 00:32:25,461
And he comes to the house.
213
00:32:25,485 --> 00:32:26,569
He comes here,
214
00:32:28,155 --> 00:32:30,049
Sator does, often.
215
00:32:30,073 --> 00:32:33,428
And just not in this particular area
216
00:32:33,452 --> 00:32:36,764
but out there where he
comes and stands around
217
00:32:36,788 --> 00:32:40,560
and and just
watches what I'm doing
218
00:32:40,584 --> 00:32:43,479
or whoever else is there, you know,
219
00:32:43,503 --> 00:32:44,939
he watches them.
220
00:32:44,963 --> 00:32:46,816
And it still happens.
221
00:32:46,840 --> 00:32:50,259
I still get messages from Sator.
222
00:32:52,846 --> 00:32:55,055
Ugh, Sator can fuck off, dude!
223
00:32:56,016 --> 00:32:57,201
I don't know
what else to do, dude,
224
00:32:57,225 --> 00:32:58,536
and like, he's holding
Ma hostage somewhere
225
00:32:58,560 --> 00:33:00,478
and doesn't want her to fucking remember.
226
00:33:01,438 --> 00:33:02,248
Goddammit.
227
00:33:05,901 --> 00:33:08,819
I don't know, maybe, I think
I need a cigarette right now.
228
00:33:11,323 --> 00:33:13,217
Seriously though, Brother.
229
00:33:13,241 --> 00:33:14,677
Trips me the fuck out what the brain chooses
230
00:33:14,701 --> 00:33:16,243
to hold on to.
231
00:33:20,457 --> 00:33:22,602
Like helping
Grandpa Jim build his cabin.
232
00:33:23,752 --> 00:33:26,105
I have this image really
fucking clear in my mind.
233
00:33:26,129 --> 00:33:29,150
But then I found a photograph of this,
234
00:33:29,174 --> 00:33:30,318
and that's what I'm actually seeing
235
00:33:30,342 --> 00:33:31,736
is a damn photograph.
236
00:33:35,138 --> 00:33:36,805
I don't remember that day at all.
237
00:33:38,391 --> 00:33:40,119
It's the same shit with Evie.
238
00:33:40,143 --> 00:33:41,329
I have all these photographs,
239
00:33:41,353 --> 00:33:43,247
but I can't remember her or the accident.
240
00:33:43,271 --> 00:33:44,522
And that shit was recent.
241
00:33:45,732 --> 00:33:48,503
But we were fucked up
most of the time together.
242
00:33:48,527 --> 00:33:50,338
So I guess that's different.
243
00:34:03,500 --> 00:34:05,645
This is Sator.
244
00:34:05,669 --> 00:34:08,898
Your path to purification
245
00:34:08,922 --> 00:34:11,609
Will be tried with fire,
246
00:34:11,633 --> 00:34:16,614
Only then will I make you in my image.
247
00:34:16,638 --> 00:34:21,892
But first, I will send a
messenger to your temple.
248
00:34:24,271 --> 00:34:28,751
One who shall prepare the way before you.
249
00:34:31,611 --> 00:34:33,422
Are you fucking kidding?
250
00:34:33,446 --> 00:34:35,341
What the fuck?
251
00:34:42,289 --> 00:34:47,293
For this messenger will
be like a refiner's fire,
252
00:34:47,711 --> 00:34:51,566
and will sit as a refiner.
253
00:34:51,590 --> 00:34:53,943
Are you ready
254
00:34:53,967 --> 00:34:56,904
to have dominion
255
00:34:56,928 --> 00:35:01,890
Over every creeping thing that creeps?
256
00:35:03,893 --> 00:35:07,290
Ready to cleansed
257
00:35:07,314 --> 00:35:08,731
And purified.
258
00:35:09,608 --> 00:35:14,320
To join Sator as one of his disciples.
259
00:35:15,697 --> 00:35:18,324
I am now waiting
260
00:35:19,576 --> 00:35:21,410
for your burnt offering.
261
00:35:23,038 --> 00:35:27,333
I delight in burnt
offerings and sacrifices
262
00:35:29,628 --> 00:35:32,773
just as much as you,
263
00:35:32,797 --> 00:35:34,214
Obeying my voice.
264
00:36:03,495 --> 00:36:04,411
Hi, Adam.
265
00:36:07,332 --> 00:36:09,143
Your dog ever come back?
266
00:36:14,214 --> 00:36:16,215
I brought you something.
267
00:36:18,677 --> 00:36:20,552
It was hidden at your grandmother's.
268
00:36:23,348 --> 00:36:24,533
I didn't know when you would be back,
269
00:36:24,557 --> 00:36:27,351
so I thought you might wanna have it.
270
00:37:28,705 --> 00:37:30,998
It was with Pete in that accident.
271
00:37:32,792 --> 00:37:34,418
Glad he made it out okay.
272
00:38:17,170 --> 00:38:19,273
Thought that'd be a nice memory to have.
273
00:38:48,076 --> 00:38:49,701
Sorry about your mom.
274
00:38:51,538 --> 00:38:53,497
Was anybody able to find her?
275
00:39:01,756 --> 00:39:03,841
I was in a similar situation,
276
00:39:05,009 --> 00:39:08,739
and Pete was the only
person I had to go to.
277
00:39:10,390 --> 00:39:13,994
I think you're lucky to
have someone like Deborah.
278
00:39:15,353 --> 00:39:19,333
She really kept it together
for the both of you.
279
00:39:21,693 --> 00:39:24,630
I hope one day the three
of you can come together.
280
00:42:13,531 --> 00:42:17,761
Sator has
searched you and he knows you.
281
00:42:17,785 --> 00:42:21,515
He knows when you rest and when you rise.
282
00:42:21,539 --> 00:42:24,977
He perceives your thoughts from afar.
283
00:42:25,001 --> 00:42:27,604
He observes you're going out
284
00:42:27,628 --> 00:42:31,525
and is familiar with all your ways.
285
00:42:31,549 --> 00:42:35,029
When you lay your hand upon Sator,
286
00:42:35,053 --> 00:42:38,574
such knowledge will be too wonderful,
287
00:42:38,598 --> 00:42:41,224
too high for you to attain.
288
00:43:41,744 --> 00:43:43,847
There is nothing covered up
289
00:43:43,871 --> 00:43:45,724
that will not be revealed,
290
00:43:45,748 --> 00:43:49,126
and secrets that will not be known.
291
00:43:50,002 --> 00:43:54,441
He who reveals the
profound and the hidden,
292
00:43:54,465 --> 00:43:56,777
will know what is in the darkness.
293
00:43:58,970 --> 00:44:02,282
What can't be seen in the dark,
294
00:44:02,306 --> 00:44:04,432
can be shown in the light.
295
00:45:26,474 --> 00:45:27,951
Well, I don't know what
296
00:45:27,975 --> 00:45:30,287
to fucking tell you, Brother.
297
00:45:30,311 --> 00:45:31,144
Your dog's gone.
298
00:45:40,571 --> 00:45:44,885
Should have held it
together for Deborah.
299
00:45:44,909 --> 00:45:46,743
So fucked, this was all put on her.
300
00:45:58,881 --> 00:46:00,400
Shouldn't have to put
up with all our bullshit.
301
00:46:16,023 --> 00:46:19,044
I still think grandpa
Jim sacrificed himself.
302
00:46:19,068 --> 00:46:22,297
So Ma could be with Sator.
303
00:46:22,321 --> 00:46:24,424
You know there was a lot of
weird shit going on there.
304
00:46:24,448 --> 00:46:26,992
I don't think Mom could have
fucking done that herself.
305
00:46:27,952 --> 00:46:29,286
Bet Nani was in on it too.
306
00:46:45,636 --> 00:46:47,470
Sorry we couldn't find your dog, dude
307
00:47:02,611 --> 00:47:06,174
What's going on with you, Brother?
308
00:48:14,558 --> 00:48:17,537
♪ Happy birthday to you ♪
309
00:48:21,607 --> 00:48:22,959
We want cake!
310
00:48:22,983 --> 00:48:28,673
We want cake!
311
00:48:33,911 --> 00:48:35,806
- What is this thing?
- Ooh!
312
00:48:37,581 --> 00:48:40,602
Got in there, an atomic bomb?
313
00:48:46,590 --> 00:48:47,651
- What?
314
00:48:47,675 --> 00:48:49,653
- Shouldn't Ma be here for this?
315
00:48:49,677 --> 00:48:50,737
You really
think you're gonna get her
316
00:48:50,761 --> 00:48:52,447
to come out here?
- I'm not going
317
00:48:52,471 --> 00:48:53,907
back there, Deborah.
318
00:49:08,988 --> 00:49:12,323
First I will send a messenger
319
00:49:13,742 --> 00:49:15,595
to your temple.
320
00:49:15,619 --> 00:49:18,788
One who shall prepare the way before you.
321
00:49:22,376 --> 00:49:24,354
Are you fucking kidding me?
322
00:49:24,378 --> 00:49:25,814
What the fuck?
323
00:49:39,685 --> 00:49:41,269
Go back there.
324
00:49:47,735 --> 00:49:49,777
- We need to burn those fucking writings.
325
00:49:52,656 --> 00:49:54,782
I wanna get
Adam out of this place.
326
00:49:55,618 --> 00:49:58,369
- You wanna take him to
Midground and go see Evie?
327
00:50:02,583 --> 00:50:03,727
- Or not.
328
00:50:03,751 --> 00:50:05,729
Do you think that's smart?
329
00:50:05,753 --> 00:50:07,272
Hmm?
330
00:50:07,296 --> 00:50:09,047
Having him around that many people?
331
00:50:14,553 --> 00:50:20,016
Adam?
332
00:50:25,022 --> 00:50:25,855
Hey?
333
00:50:34,740 --> 00:50:36,176
- Did I hurt you?
334
00:50:36,200 --> 00:50:38,034
Where do
you go when you do that?
335
00:50:40,412 --> 00:50:41,496
Anyone talking to you?
336
00:50:44,250 --> 00:50:46,918
Like with Nani and Mom?
337
00:50:51,048 --> 00:50:52,465
Is it Sator?
338
01:01:13,086 --> 01:01:14,021
Uhhhahh!!
339
01:05:32,720 --> 01:05:34,073
Do you know what these are?
340
01:05:34,097 --> 01:05:36,325
It's my handwriting, but I, it,
341
01:05:36,349 --> 01:05:38,953
I can't read it anymore here.
342
01:05:38,977 --> 01:05:40,746
They're
your automatic writings.
343
01:05:40,770 --> 01:05:42,206
- Yeah. Oh.
344
01:05:42,230 --> 01:05:44,750
- You'd get in trances and
- Yeah.
345
01:05:44,774 --> 01:05:47,086
- Spirits would write for you.
- Yeah, well somewhere
346
01:05:47,110 --> 01:05:49,004
along the lines there,
347
01:05:49,028 --> 01:05:53,115
I wanted to have something
going on in my life.
348
01:05:54,075 --> 01:05:59,056
The next thing I found
out was that in my head,
349
01:05:59,080 --> 01:06:04,061
I was being told about things.
350
01:06:04,085 --> 01:06:05,938
For a long time there,
351
01:06:05,962 --> 01:06:10,090
I was writing down stuff
that was given to me,
352
01:06:11,468 --> 01:06:14,405
like people talking to me.
353
01:06:15,847 --> 01:06:18,242
So I would listen, just listen,
354
01:06:18,266 --> 01:06:20,744
and write down what was
being said in my head.
355
01:06:20,768 --> 01:06:25,082
You know, I had access to them.
356
01:06:25,106 --> 01:06:27,877
Even now I can see them.
357
01:06:27,901 --> 01:06:32,905
The people hopping around
in my head.
358
01:06:36,701 --> 01:06:38,721
Did you know mom
was also able to hear them?
359
01:06:38,745 --> 01:06:40,514
Your mother you're talking about?
360
01:06:40,538 --> 01:06:41,371
- Mm-hmm.
- No.
361
01:06:42,207 --> 01:06:44,268
I think she
was trying to join them.
362
01:06:44,292 --> 01:06:46,919
- Well, it's a good possibility.
- Yeah.
363
01:06:47,879 --> 01:06:48,712
Look at this one.
364
01:06:51,090 --> 01:06:54,760
"They've chosen you from
the furnace of affliction.
365
01:06:56,012 --> 01:07:00,766
You may now present an offering
by fire before purification
366
01:07:01,768 --> 01:07:04,288
as a soothing aroma to Sator."
367
01:07:06,397 --> 01:07:07,416
- Hmm.
368
01:07:09,275 --> 01:07:11,693
- Do you remember the day
that Grandpa Jim died?
369
01:07:13,488 --> 01:07:15,341
- Yes. That was sad.
370
01:07:17,075 --> 01:07:21,722
He seemed to be involved
in it quite a lot,
371
01:07:21,746 --> 01:07:26,500
and we had discussed his
dying somewhere before,
372
01:07:27,627 --> 01:07:30,022
that this is what he is intending to do.
373
01:07:30,046 --> 01:07:33,442
And he walked out of the house
374
01:07:33,466 --> 01:07:37,177
and went out laid down in the grass and
375
01:07:39,597 --> 01:07:44,601
and we found him, and he died there.
376
01:07:45,895 --> 01:07:49,708
That's all I remember at this time.
377
01:07:49,732 --> 01:07:52,086
- Yeah.
- 'Cause he died.
378
01:07:53,570 --> 01:07:54,444
Mm-hmm.
379
01:07:56,197 --> 01:07:57,466
- Um...
380
01:07:57,490 --> 01:08:00,261
- His death
caused Pete to get into
381
01:08:00,285 --> 01:08:03,245
a lot of trouble with Evie.
- Oh my, yeah.
382
01:08:04,372 --> 01:08:06,415
- He's been in a home now for a while.
383
01:08:07,750 --> 01:08:09,645
He gets out today.
384
01:08:09,669 --> 01:08:11,480
- Oh.
- I get to pick him up.
385
01:08:11,504 --> 01:08:12,337
- Oh.
386
01:08:14,549 --> 01:08:16,443
- We have to show him how proud we are of him.
387
01:08:16,467 --> 01:08:19,321
For all the progress he's
been making to get better.
388
01:08:19,345 --> 01:08:22,139
Yes, yes,
that's important to him.
389
01:08:23,016 --> 01:08:24,159
Do you think
that you can help me
390
01:08:24,183 --> 01:08:26,643
with that, Nani?
- Sure, yeah.
391
01:08:27,562 --> 01:08:29,999
I can try.
392
01:08:30,023 --> 01:08:31,417
Thanks.
393
01:09:24,494 --> 01:09:26,180
Think it's genetic?
394
01:09:26,204 --> 01:09:27,848
- What, dementia?
395
01:09:27,872 --> 01:09:28,705
- The voices.
396
01:09:29,582 --> 01:09:32,042
- Well if it is, I'm glad
Nani never hurt anybody.
397
01:09:33,211 --> 01:09:34,211
- Ma didn't either.
398
01:09:36,964 --> 01:09:38,776
If you still think
Sator killed Grandpa Jim,
399
01:09:38,800 --> 01:09:40,361
we can send you back there right now.
400
01:09:40,385 --> 01:09:41,945
I have no problem with that.
401
01:09:41,969 --> 01:09:42,863
- What about Adam?
402
01:09:42,887 --> 01:09:44,657
- What about him?
- Can we visit him?
403
01:09:44,681 --> 01:09:45,514
- No.
404
01:09:47,475 --> 01:09:49,578
- I feel bad for just
leaving them up there.
405
01:09:51,813 --> 01:09:53,105
- Excuse me?
406
01:09:54,315 --> 01:09:57,294
You feel bad because
you left him up there?
407
01:09:57,318 --> 01:09:59,296
Did you even see how
it wasn't exactly safe
408
01:09:59,320 --> 01:10:00,798
for him to be around us?
409
01:10:00,822 --> 01:10:02,508
'Cause I don't remember
you making the decision
410
01:10:02,532 --> 01:10:05,552
to isolate him from
everyone because you didn't.
411
01:10:05,576 --> 01:10:07,513
I left him out there.
412
01:10:07,537 --> 01:10:09,181
Give me a goddamn break, Pete.
413
01:10:09,205 --> 01:10:10,038
- Mm.
414
01:10:11,624 --> 01:10:13,352
- It's been nice talking
to a friendly face,
415
01:10:13,376 --> 01:10:15,062
but I must find my brother and get home.
416
01:10:15,086 --> 01:10:16,063
I have a long road ahead of me,
417
01:10:16,087 --> 01:10:17,398
and I can't waste any more time.
418
01:10:20,216 --> 01:10:21,276
Mm.
419
01:10:21,300 --> 01:10:22,611
Right at home
420
01:10:22,635 --> 01:10:26,012
With the people, the
beaches, the cool waves.
421
01:10:27,348 --> 01:10:29,034
Welcome to Midground.
422
01:10:29,058 --> 01:10:31,620
A perfect family vacation.
423
01:10:31,644 --> 01:10:34,081
Come stay in the Blaze Inn Hotel,
424
01:10:34,105 --> 01:10:36,834
with breathtaking views
of Young love Island.
425
01:10:36,858 --> 01:10:38,544
Take leisurely strolls...
426
01:11:03,760 --> 01:11:04,593
- Mm.
427
01:11:09,599 --> 01:11:11,183
- You want company?
428
01:11:13,811 --> 01:11:15,145
- I'm all right.
429
01:11:34,457 --> 01:11:35,290
Mm.
430
01:13:52,511 --> 01:13:53,345
Adam?
431
01:14:08,653 --> 01:14:09,486
Hmm.
432
01:15:04,041 --> 01:15:04,977
Ehh.
433
01:17:25,724 --> 01:17:26,558
- Ah.
434
01:17:32,565 --> 01:17:34,732
- You going to get ready for bed, Nani?
435
01:18:24,116 --> 01:18:25,116
Hey, Nani?
436
01:18:43,385 --> 01:18:44,219
Nani?
437
01:19:20,506 --> 01:19:21,339
Nani?
438
01:21:01,982 --> 01:21:02,876
No!
439
01:22:33,323 --> 01:22:37,554
Doesn't anyone talk
to you in your head.
440
01:22:37,578 --> 01:22:40,932
I don't know how to explain it.
441
01:22:40,956 --> 01:22:43,458
It's just, it's been given to me.
442
01:22:44,960 --> 01:22:47,795
Sator will send messages
that land in my head.
443
01:22:48,714 --> 01:22:52,944
And so do the other
people who if they want to
444
01:22:52,968 --> 01:22:57,073
will just talk to me.
445
01:22:57,097 --> 01:22:59,015
Right here, talking to me.
446
01:23:12,654 --> 01:23:13,988
Like you now...
447
01:23:16,074 --> 01:23:17,742
What is it that you need?
448
01:23:23,248 --> 01:23:24,999
What do you want to know for sure?
449
01:23:27,002 --> 01:23:28,127
That Sator loves you?
450
01:23:29,838 --> 01:23:31,422
That he cares about you?
451
01:23:34,134 --> 01:23:35,426
That you're being good?
452
01:23:38,347 --> 01:23:40,366
That you're not being good
453
01:23:40,390 --> 01:23:41,224
about some things,
454
01:23:42,518 --> 01:23:47,522
a little antagonistic,
at times.
455
01:23:51,360 --> 01:23:54,695
Well, I don't know where this comes from.
456
01:23:57,032 --> 01:24:00,553
I find you quite well organized,
457
01:24:00,577 --> 01:24:04,664
and take good care of me and what's here.
458
01:24:09,294 --> 01:24:11,814
And I get this voice saying,
459
01:24:11,838 --> 01:24:14,298
and does what we tell you to.
460
01:24:26,144 --> 01:24:27,478
Okay, your turn.
461
01:24:36,738 --> 01:24:38,424
Any messages coming?
29371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.